licence d’anglais llce semestres 3 & 4 -...

24
Université de Nice DÉPARTEMENT D’ANGLAIS FACULTÉ DES LETTRES, ARTS ET SCIENCES HUMAINES 98, Bd Édouard Herriot-B.P. 3209 06204 NICE CEDEX 3 - Tél. 04.93.37.53.21/54.32 LICENCE D’ANGLAIS LLCE SEMESTRES 3 & 4

Upload: lenga

Post on 13-Sep-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Université de Nice    

DÉPARTEMENT D’ANGLAIS    

FACULTÉ DES LETTRES, ARTS ET SCIENCES HUMAINES 98, Bd Édouard Herriot-B.P. 3209

06204 NICE CEDEX 3 - Tél. 04.93.37.53.21/54.32      

 

           

LICENCE D’ANGLAIS LLCE

SEMESTRES 3 & 4

2  

 

PROGRAMMES ET BIBLIOGRAPHIES    

CONTROLE DES CONNAISSANCES    

A noter : toutes les indications portées sur ce livret sont encore provisoires et susceptibles d’être modifiées à tout moment.

               

Responsable : M. Storey        

               

Ø ETUDES ANGLOPHONES Ø ANGLAIS MEDIAS CULTURE

     

Année universitaire 2016-7

3  

Le département d'anglais offre trois parcours de licence dès la première année.        

Le parcours ETUDES ANGLOPHONES est axé essentiellement sur l'étude de la langue, de la littérature, de la civilisation et de la culture des pays anglophones. Le débouché principal de la formation est l'accès aux concours de l'enseignement (CAPES, Agrégation) par l’intermédiaire d’un Master enseignement (CAPES) ou recherche (Agrégation). Le Master recherche débouche également sur la possibilité de préparer un Doctorat d’études anglophones.

 Le parcours AMC (anglais, médias, culture) accessible dès la première année s'adresse à des étudiants plus particulièrement intéressés par les médias en général, la traduction spécialisée, la traduction rapide et la communication orale, ainsi que par la culture de l'image dans le monde anglophone. Même si le parcours n'a pas de débouché direct (il n'existe pas de Master 1 AMC), il permet néanmoins à l'étudiant(e) d'acquérir des connaissances solides qui lui ouvriront les portes d'écoles spécialisées (journalisme) ou éventuellement celles du monde du travail (métiers de la communication et du tourisme).

 Le parcours Mineure Langue est plus particulièrement axé sur l’étude de deux langues vivantes, dont une principale

(«majeure» anglais) et une complémentaire («mineure»). Ce parcours s’attachera à développer les connaissances linguistiques et culturelles (littérature et civilisation) des deux composantes du cursus. Il s’adresse à des étudiants possédant des bases solides dans au moins deux langues vivantes étrangères et ne peut donc concerner les grands débutants. (allemand, espagnol)

       

4  

 

   

STRUCTURE DES ETUDES SEMESTRES 3 ET 4

     Les enseignements sont structurés en deux unités d’enseignement fondamental (UEF) représentant le tronc commun, une unité d’enseignement optionnel (UEO) selon le parcours choisi, et une UE libre (UEL) à choisir hors du département d’anglais.

   

5  

CREDITS EUROPEENS (ECTS)  

 Pour permettre la mise en place d’un système d’équivalence des diplômes européens (et, dans l’immédiat, faciliter les transferts de dossiers d’une université française à l’autre en rendant le parcours de l’étudiant plus lisible) chaque U.E. doit désormais être équivalente à un certain nombre de crédits dits européens ou ECTS (European Credit Transfer System). Ces crédits ne sont pas simplement des notes. Ils représentent la totalité du travail effectué dans chaque U.E. Ainsi, chaque année d’étude équivaut à 60 crédits (donc chaque semestre à 30). L’acquisition de la licence, quelle que soit la matière, se fait donc par l’obtention de 180 crédits dans le cursus auquel s’est inscrit l’étudiant. Pour accumuler ces 180 crédits ce dernier doit évidemment valider tous les semestres de son parcours, c'est-à-dire avoir au moins 10/20 de moyenne chaque année. Selon des modalités définies par le règlement des études de la Faculté des Lettres, l'étudiant peut bénéficier d'une compensation entre les deux semestres d'une même année.

     

6  

2 - A

NG

LAIS

M

ED

IAS

CU

LT

UR

E

1 - E

TU

DE

S A

NG

LO

PHO

NE

S TR

ON

C C

OM

MU

N

Semestre 3   SEMESTRE 3

       

UEF 1 (HLAN30): langue orale et écrite (; ECTS 12)  

4 enseignements obligatoires : -UF HLAN301 : Compréhension et TPO -UF HLAN302 : Traduction : thème et version -UF HLAN303 : Grammaire -UF HLAN304 : Phonétique

 UEF 2 (HLAN31 / LLAN41) : Littérature et civilisation (ECTS 8)

 2 enseignements obligatoires : -UF HLAN311 : Littérature -UF HLAN312 : Civilisation

       

***  

PARCOURS AU CHOIX      

UEO (HLAN32) : Culture générale (coef.4; ECTS 8)  

2 enseignements obligatoires : -UF HLAN321 : Culture du monde anglophone -UF HLAN322 : Expression écrite

       

OU      

UEO (HLAN33) : Anglais medias culture (ECTS 8)  

2 enseignements obligatoires -UF HLAN331 : Communication et medias -UF HLAN332 : Traduction spécialisée

 parcours fortement déconseillé aux étudiants inscrits en CT

     

OU

7  

 

 

3 –M

INE

UR

E

AL

LE

MA

ND

 UEO (HLAN34) : MINEURE LANGUE (ECTS 8)  

4x 12h de cours dans le Département d’ Allemand. -se renseigner pour les modalités concernant les autres langues

 

U.E

.L.

 O

BL

IGA

TOIR

E  

UEL : HLAN39 Enseignement libre (ECTS 2) En outre, les étudiants doivent choisir une U.E.L hors département, sur liste proposée.

     

 

Semestre 3      

TRONC COMMUN    

UEF 1 : HLAN30 Langue orale et écrite Coef. 6 ECTS 12  

-UF HLAN301 :Compréhension et TPO -UF HLAN302 :Traduction : thème et version -UF HLAN303 :Grammaire -UF HLAN304 :Phonétique

     

UF HLAN301 : Compréhension et TPO

Deux heures hebdomadaires en présence d’un(e) lecteur(trice) anglophone.

8  

UF HLAN302 : Traduction : thème et version

 

Un dictionnaire unilingue anglais, un dictionnaire unilingue français, un dictionnaire bilingue et une grammaire sont les outils indispensables à tout traducteur. Les titres qui suivent sont donnés à titre indicatif, au choix de l’étudiant. Ces ouvrages sont fréquemment réédités, veillez à vous procurer la dernière édition. Tous ces dictionnaires sont par ailleurs en consultation libre à la bibliothèque universitaire. Vous y trouverez aussi des recueils de vocabulaire et de versions et thèmes corrigés pour vous entrainer. Dictionnaires anglais :

 

- Longman Dictionary of English Language and Culture, Longman (utiles conseils d’usage, illustrations, différences anglais-américain avec en outre de brèves références culturelles).

- Et un peu moins complets mais d’un usage simple, à parité, Cambridge Advanced Learner’s Dictionary, Oxford Advanced Learner’s Dictionary et Longman Dictionary of Contemporary English.

 Dictionnaires français :  

- Le Petit Robert.  Dictionnaires bilingues :  

- Robert et Collins Senior +. - Harrap’s New Standard French and English Dictionary.

     

               

9  

UF HLAN303 : Grammaire  

Après l’étude approfondie du groupe verbal et de ses divers constituants en L1, le cours de deuxième année porte plus particulièrement sur le groupe nominal. Le premier semestre s’ouvre sur l’analyse du fonctionnement des diverses catégories de noms en anglais (singulier / pluriel // dénombrable / indénombrable / collectif), puis continue par celle des principaux déterminants du groupe nominal : articles (Ø // a / an // the – renvoi à la notion ; prélèvement ; fléchage), démonstratifs (this vs. that ; la deixis et l’anaphore), quantificateurs (some / any - no / none - (a) little / (a) few / - all / all of the / (the) whole - much / many - each / every – one - either / neither). Les particularités des substituts du groupe nominal (pronoms, pro-GN) sont également traitées.

 

Comme en première année, le CM fournit les connaissances nécessaires tandis que les TD permettent à la fois la mise en pratique et la remédiation. Ils fournissent également la possibilité d’approfondir la méthodologie du commentaire grammatical, déjà abordée en première année.  Ouvrages à consulter à la BU :

- pour une remise à niveau : Rotgé, Wilfrid et Michèle Malavieille. 1997. La grammaire anglaise de Bescherelle. Paris : Hatier.  

- pour approfondir : Greenbaum, Sidney et Randolph Quirk. 1990. A Student’s Grammar of the English Language. Londres : Longman. Lallement, B., Brion C. et N. Pierret. 2006. La grammaire de l’anglais. Paris : Hachette. Lapaire, J.-R. et W. Rotgé. 2002. Linguistique et grammaire de l’anglais. Toulouse : P.U. Mirail. Larreya, P. et C. Rivière. 2010. Grammaire explicative de l’anglais. 4ème édition. Paris : Longman.  

- pour s’entraîner : Hoarau, Lucie, Mazodier Catherine et Claude Rivière.1998. Exercices commentés de grammaire anglaise. Volume II. Paris : Ophrys. Rivière, Claude. 1996. Exercices commentés de grammaire anglaise. Volume I. Paris : Ophrys. Rotgé, W. et J.-R Lapaire. 2004. Réussir le commentaire grammatical de textes. Nouvelle édition. Paris : Ellipses. Rotgé, Wilfrid, Malavieille, Michèle et George Mutch. 2002. Exercices de thème grammatical anglais. Paris : PUF.  

Semestre 3      

UF HLAN304 : Phonétique  

PHONÉTIQUE-PHONOLOGIE

Enseignant: Nicolas Trapateau

Descriptif: Ce cours est une introduction à la phonétique et à la phonologie de l'anglais et vise la maîtrise des symboles de l'Alphabet Phonétique International nécessaires à la transcription de l'anglais britannique standard (British RP). Le programme de L2 se concentre sur les règles de prononciation du lexique, plus particulièrement le placement de l'accent primaire, les voyelles réduites, les voyelles accentuées des mots brefs, ainsi que les rapports entre graphie et phonie. Avec l'appui de documents audio authentiques, les étudiants seront formés à la lecture et à la transcription de mots isolés. (Les modalités de contrôle des connaissances seront précisées lors de la première séance de CM.)

10  

Bibliographie:

Ouvrages obligatoires:

DUCHET, Jean-Louis. 2000. Code de l’anglais oral. Ophrys.

WELLS, John C. 2008. Longman Pronunciation dictionary (3rd edition). Longman.

Ouvrages de référence:

GINESY, Michel. 2005. Mémento de phonétique anglaise. Armand Colin.

ROACH, Peter. 2009. English Phonetics and Phonology. Cambridge University Press.

 

 

11  

 

UEF 2 : HLAN31 Littérature et civilisation Coef. 4 ECTS 8  

-UF HLAN311 : Littérature -UF HLAN312 : Civilisation

 

 

UF HLAN311 : LITTERATURE US (attn: contenu du cours peut être inversé avec le semestre 4 selon les années)

 “CULTURE AND CRISIS: SPEAK, DIXIE... A TALE OF THE GOTHIC AND GROTESQUE”

     

In this course, we will look at the way literature stages and represents cultural and societal “crisis” through the discovery of American Southern Literature. We will become familiar with the theoretical and artistic features of two important literary modes: the Gothic and the Grotesque. We will focus on the genre of the short story and explore its narrative strategies. Close readings of specific texts will alternate with the study of scholarly articles, essays and photographs.

 Edgar Poe titled his famous collection of Gothic stories Tales of the Grotesque and Arabesque. His work is pervaded by a Southern taste for the bizarre and the uncanny. We will explore the multifaceted reality and icons of the American South--Dixie--through its written and oral traditions. We will focus on the Gothic and Grotesque aspects of its aesthetics as entries into the American imagination. You will therefore meet some of its famous literary figures. The South, with its Gothic ghosts, grotesque characters and peculiar obsessions, will haunt you. Like Quentin in The Sound and the Fury, you will “hate it and love it”......

 Works by canonical 19th and 20th centuries will be analyzed, including stories by E. A. Poe, K. Chopin, G. W. Cable, E. Glasgow, E. Madox Roberts, G. King, C. McCullers, W. Faulkner, E. Welty, F. O’Connor, E. Gaines, S. A. Grau, R. Price, P. Taylor.

     

TEXTBOOK: (to be purchased directly from the Editions in September) Liénard-Yeterian, Marie and Gérald Préher. Nouvelles du Sud: Hearing Voices, Reading Stories. Palaiseau: Editions de l’Ecole Polytechnique, SEPT.2012. NEW EDITION.

12  

               UF HLAN312 : CIVILISATION US

   Ce cours s’inscrit dans la continuité du programme de civilisation américaine de L1 (1607- 1865), et portera sur la période suivant la Guerre de Sécession jusqu’au début du vingtième siècle. Entre autres éléments, les points suivants feront l’objet d’une attention particulière :

- Le Sud et la Reconstruction - L’Ouest et la fin de l’expansion territoriale, le chemin de fer, le populisme - Le développement industriel du Nord-Est et la naissance des grandes entreprises

Il est recommandé aux étudiants de réviser leurs cours de L1, notamment le clivage Nord/Sud, la Guerre de Sécession, et l’expansion territoriale. Une bibliographie sera distribuée au premier cours, mais les étudiants peuvent d’ores et déjà consulter :

- BROGAN, Hugh. The Penguin History of the United States of America. London: Penguin, 2011.

- KASPI, André. Les Américains. Naissance et essor des Etats-Unis. 1607-1945. Paris: Editions du Seuil, 1986.

 Semestre 3

     

13  

PARCOURS AU CHOIX        

CHOIX 1 : PARCOURS ETUDES ANGLOPHONES  

UEO : HLAN32 Culture générale Coef. 4 ECTS 8

 - UF HLAN321 : Culture du monde anglophone - UF HLAN322 : Etudes complémentaires 1

     UF HLAN321 : Culture du monde anglophone  «Literary Genres: Short Fiction» (M. Storey) This course will provide a descriptive survey of a selection of classic short stories in the American and English-speaking canon from the 19th and 20th centuries. Authors studied will include Ambrose Bierce, Poe, Faulkner, Fitzgerald, Thurber, among others. To aid in our understanding of the short story genre, translations of works by Tolstoy, Chekov, Boleslaw Prus and other influential writers may be examined. The course will trace the evolution of the American short story, from Gothic to Science Fiction while also examining the social context from which each of the stories emerges. A bibliography will be provided at the beginning of the semester. Some of the stories studied are available on-line, others may be provided by the instructor. Evaluation of the students in this course may include and/or be exclusively based on students’ production of their own pieces of short creative writing. More information will be provided by the instructor at the beginning of the semester.  

13  

UF HLAN322: Expression écrite Le cours portera essentiellement sur la technique d'argumentation, la rédaction de paragraphes, d'introductions, de conclusions et inclura une révision systématique du vocabulaire rhétorique, des idiomes et une vérification de points de grammaire.

 

14  

Semestre 3        

CHOIX 2 : PARCOURS ANGLAIS MEDIAS CULTURE      

UEO : HLAN33 Parcours Anglais medias culture Coef. 4 ECTS 8

 - UF HLAN331 : Communication et medias - UF HLAN332 : Traduction spécialisée

 Second year oral communication classes seek to build on communication skills developed in first year through the organisation of presentations and discussions using both French and English.

 UF HLAN331 : Communication et medias Mme Whyte

 HLAN331 Communication and media https://goo.gl/qp0t9S This course aims to improve oral English proficiency through

• giving formal and informal presentations, with and without slides; • using digital tools to record, edit and share audio and video interviews and reports, • monitoring and improving fluency, accuracy, and complexity of spontaneous speech.

Students should bring devices to class (smartphones, tables, laptops) and use online resources for homework.

 

UF HLAN332 : Traduction spécialisée  

This course will continue to develop translation skills acquired during the first year of study. Greater attention will be paid at this level of study to increasing output volume. Students will be encouraged and expected to begin translating faster, while still maintaining excellent standards of grammar and syntax. Word-processing and typing skills as well as page layout may also be addressed. The texts studied will be on subjects similar to those encountered during the first year of study but their complexity will logically increase as skills advance. Source texts may also include video or audio depending on the instructor. Students will be responsible for providing their own access to word-processing software: and are thus strongly advised to bring their own laptop to each class.

 CHOIX 3: PARCOURS ANGLAIS MINEURE LANGUE

 UEO-3 : HLAN34 Parcours Mineure Langue

(Allemand, Espagnol) Coef. 4 ECTS 8

     

Les étudiants choisiront 4x12h de cours sur liste proposée par le département d’allemand.( voir avec les départements partenaires)

     

15  

UEL obligatoire Unité d’Enseignement libre à choisir hors département, sur liste proposée par l’Université

Coef. 1 ECTS 2

 UE Libre (coef. 1 ; ECTS 2) Cette UE est à choisir sur liste et à prendre hors du département d’anglais. Se reporter aux programmes et modalités du département dont l’UE choisie relève.

16  

2 - A

NG

LAIS

M

ED

IAS

CU

LT

UR

E

1 -E

TU

DE

S A

NG

LO

PHO

NE

S TR

ON

C C

OM

MU

N

SEMESTRE 4        

UEF 1 (HLAN40): langue orale et écrite (ECTS 12)  

4 enseignements obligatoires :  

-UF HLAN401 : Comprehension et TPO -UF HLAN402 : Traduction – Thème et version -UF HLAN403 : Grammaire -UF HLAN404 : Phonétique

 UEF 2 (HLAN 41) : Littérature et civilisation (ECTS 8)

 2 enseignements obligatoires : -UF HLAN411 : Littérature -UF HLAN412 : Civilisation

       

***      

PARCOURS AU CHOIX      

UEO (HLAN42) : Culture générale (coef.4; ECTS 8)  

-UF HLAN421 : Culture du monde anglophone -UF HLAN422 : Etudes complémentaires 1

       

OU      

UEO (HLAN43) : Anglais medias culture (coef.4; ECTS 8)  

-UF LLAN431 : Communication et medias -UF LLAN432 : Traduction spécialisée

parcours fortement déconseillé aux étudiants inscrits en CT          

***

17  

U.E

.L.

oblig

atoi

re

3 –M

INE

UR

E

AL

LE

MA

ND

UEO (LLAN44) : Mineure Langue (ECTS 8)  

4x 12h de cours dans le Département d’ Allemand. -voir modalités avec d’autres départements concernés

       

***  

UEL :HLAN49 Enseignement libre (coef. 1; ECTS 2²) Les étudiants doivent choisir une U.E.L hors département, sur liste proposée.

18  

Semestre 4  

TRONC COMMUN      

UEF 1 : HLAN40 Langue orale et écrite Coef. 6 ECTS 12  

-UF HLAN401 : Compréhension et TPO -UF HLAN402 : Traduction – Thème et version -UF HLAN403 : Grammaire -UF HLAN404 : Phonétique

                   

UF HLAN402 : Traduction : thème et version Cet enseignement fait suite à l’enseignement dispensé au semestre 3. Voir le descriptif de HLAN 302

     

UF HLAN403 : Grammaire (M. Merle)  

Le deuxième semestre s’organise également autour du groupe nominal et de ses constituants. Seront étudiés plus particulièrement la formation des noms (dérivation ; composition) ; les différentes expansions du nom : compléments (syntagmes / propositions), modification (adjectifs / syntagmes / propositions) ; les adjectifs et leur formation (dérivation, composition ; comparatif, superlatif) ; les constructions à plusieurs noms : N1 of N2 / N2’s N1 (génitif déterminatif ; double génitif [postposé] ; génitif incomplet ; génitif générique ; génitif de mesure) / N2-N1.

 

Comme au premier semestre, le CM fournit les connaissances nécessaires tandis que les TD permettent à la fois la mise en pratique et la remédiation. Ils fournissent également la possibilité d’approfondir la méthodologie du commentaire grammatical.

Voir le semestre 3 en ce qui concerne la bibliographie.  

UF HLAN404 : PHONÉTIQUE-PHONOLOGIE Enseignant: Nicolas Trapateau

Descriptif: Ce cours est un approfondissement du programme du premier semestre sur les règles de prononciation du lexique. Y seront développées plus particulièrement les règles de placement de l'accent primaire et de prononciation des voyelles accentuées. Avec l'appui de documents audio authentiques, les étudiants seront formés à la lecture et à la transcription de mots isolés. (Les modalités de contrôle des connaissances seront précisées lors de la première séance de CM.)

Bibliographie:

Ouvrages obligatoires:

DUCHET, Jean-Louis. 2000. Code de l’anglais oral. Ophrys.

WELLS, John C. 2008. Longman Pronunciation dictionary (3rd edition). Longman.

19  

Ouvrages de référence:

GINESY, Michel. 2005. Mémento de phonétique anglaise. Armand Colin.

ROACH, Peter. 2009. English Phonetics and Phonology. Cambridge University Press.

         

UEF 2 : HLAN41 Littérature et civilisation Coef. 4 ECTS 8  

   

-UF HLAN411 : Littérature -UF HLAN412 : Civilisation

     

UF HLAN411 : Littérature (Mme Zeender)  

A- Cours magistral : Ce cours a pour finalité de familiariser les étudiants avec les méthodes de commentaire de texte (dirigé ou non) et de dissertation. A partir de documents littéraires tirés de la littérature britannique des 16e, 17e et 18e siècles les étudiants apprendront notamment à dégager la problématique d'un texte, à analyser les procédés narratifs ou autres, mais aussi les objectifs de l'auteur ou du narrateur, afin de pouvoir bâtir un plan avant de rédiger un devoir.

20  

Bibliographie : Un recueil de textes sera fourni aux étudiants au début du semestre.  B- Travaux dirigés : Auteurs anglais du XVIe au XVIIIe siècle:  Ouvrages imposés:

- Grellet, Françoise, Literature in English. Anthologie des littératures du monde anglophone, Hachette Supérieur.

- Swift, Jonathan, A Modest Proposal (le texte sera distribué sous forme de photocopies). - Shakespeare, William, Romeo and Juliet, The Arden Shakespeare. - Des extraits de poèmes du XVIe et du XVIIe siècles seront distribués. Les poèmes de

Sir Philip Sidney, John Donne, Andrew, Marvell, et John Milton qui seront étudiés se trouvent dans l’anthologie imposée.

 Ouvrage recommandé:

- The Norton Anthology of English Literature, vol. 1, 7e édition.  Ouvrages de référence:

- Fowler Roger, A Dictionary of Modern Literary Terms, London & Boston: Routledge and Kegan Paul. - Grellet Françoise, A Handbook of Literary Terms, Hachette Supérieur. - Holman C. Hugh, A Handbook to Literature, New York: Odyssey.

La BU contient de nombreux ouvrages critiques sur les auteurs étudiés.

C- Travaux dirigés : Auteurs anglais du XVIe au XVIIIe siècle:  Ouvrages imposés:

- Grellet, Françoise, Literature in English. Anthologie des littératures du monde anglophone, Hachette Supérieur.

- Swift, Jonathan, A Modest Proposal (le texte sera distribué sous forme de photocopies). - Shakespeare, William, Romeo and Juliet, The Arden Shakespeare. - Des extraits de poèmes du XVIe et du XVIIe siècles seront distribués. Les poèmes de

Sir Philip Sidney, John Donne, Andrew, Marvell, et John Milton qui seront étudiés se trouvent dans l’anthologie imposée.

 Ouvrage recommandé:

- The Norton Anthology of English Literature, vol. 1, 7e édition.  Ouvrages de référence:

- Fowler Roger, A Dictionary of Modern Literary Terms, London & Boston: Routledge and Kegan Paul. - Grellet Françoise, A Handbook of Literary Terms, Hachette Supérieur. - Holman C. Hugh, A Handbook to Literature, New York: Odyssey.

La BU contient de nombreux ouvrages critiques sur les auteurs étudiés.

21  

UF HLAN412 : M. Revest  

From  Schism  to  Revolution    Le   cours   et   le   TD,   adossés   à   ceux   de   littérature,   aborderont   les   grands  bouleversements   religieux,   sociaux,   culturels   et   politiques   qui,   durant   la  période   allant   des   années   1520   à   la   fin   du   XVIIe   siècle,   ont   durablement  marqué   la  société  anglaise.  

       Bibliographie  sélective  :  

     Michel  Duchein,  50  années  qui  ébranlèrent  l’Angleterre,  Paris  :  Fayard,  2010,  499  p.  

Danièle  Frison,  Le  schisme  d'Henry  VIII,  Paris  :  Ellipses,  2004,  143  p.  

Jean-­‐Pierre  Moreau,  Henry  VIII  et  le  schisme  anglican,  Paris  :  PUF.  («  Que  sais-­‐je  ?  »),  1994,  128  p.  ;  L’Angleterre  des  Tudors  (1485-­‐1603),  Gap  &  Paris  :  Ophrys-­‐Ploton,  2000,  208  p.    Victor    Stater,    A    Political    History    of    Tudor    and    Stuart    England:    A    Sourcebook,    London:  Routledge,  2002,  180  p.  

       

PARCOURS AU CHOIX  

CHOIX 1 : PARCOURS ETUDES ANGLOPHONES    

UEO : HLAN42 (Etudes anglophones)

Culture générale Coef. 4 ECTS 8

 - UF HLAN421 : Culture du monde anglophone - UF HLAN422 : Etudes complémentaires 1  UF HLAN421 : Culture du monde anglophone  Introduction to the sociology of education: Mme Souyri  « An investment in knowledge pays the best interest », Benjamin Franklin once wrote. Centuries later, Barack Obama keeps hammering the same idea « in the 21st century, the best anti-poverty program around is a world class education. » As students and professors in a higher education institution we all subscribe to this idea –at least to some extent. But what if we were wrong?  Various authors have offered new ways of looking at the power relationships at play in the education system. In order to develop a deep and meaningful discussion on the problem at stake in the 21st century’s education system, we will analyze and comment upon a series of pieces by various prominent figures in the critique of the modern education system.  The final essay you’ll be asked to hand in will comment on this quote by Ivan Illich: « School is the advertising agency which makes you believe that you need the society as it is ».

22  

Reading list: • Apple,    Michael   W.,   and   James   A.   Beane.   1995.   Democratic   Schools.   Alexandria,   Va:  

Association  for  Supervision  and  Curriculum  Development.  • Bourdieu,  Pierre,  and   Jean  Claude  Passeron.  1970.  La  Reproduction.  Éléments  pour  une  

théorie  du  système  d’enseignement.  Paris:  Les  Éditions  de  Minuit.  • Dewey,   John.   1916.   Democracy   and   Education:   An   Introduction   to   the   Philosophy   of  

Education.  New  York:  The  Macmillan  company.  • Freire,    Paulo.    2000.    Pedagogy    of     the    Oppressed.    30th    anniversary    ed.    New    York:  

Continuum.  • Illich,  Ivan.  1983.  Deschooling  Society.  New  York:  Harper  Colophon.  • Lees,   Sue.   1993.   Sugar   and    Spice:    Sexuality    and    Adolescent   Girls.    London,    England:  

Penguin  Books.  • Montessori,  Maria,  and  Claude  A.  Claremont.  1967.  Absorbent  Mind  Translated  from  the  

Italian.  6th  edition.  Adyar:  Kalakshetra  Publications.  • Rothstein,   Richard.   2004.   Class   and   Schools:   Using   Social,   Economic,   and   Educational  

Reform  to  Close  the  Black-­‐White  Achievement  Gap.  [New  York,  N.Y.] :  Teachers  College,  Columbia  University ;  Washington,  D.C:  Economic  Policy  Institute.  

• Spring,  Joel  H.  2014.  Political  Agendas  for  Education :  From  Race  to  the  Top  to  Saving  the  Planet.  Fifth  edition.  New  York:  Routledge.  

• http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/divided/        UF HLAN422 : Etudes complémentaires 2 Cet enseignement fait suite à celui dispensé au semestre 3 (voir le descriptif HLAN322)

     

CHOIX 2 : PARCOURS ANGLAIS MEDIAS CULTURE    

UEF 2 : HLAN43 Parcours Anglais medias culture

Coef. 4 ECTS 8

 - UF HLAN431 : Communication et medias - UF HLAN432 : Traduction spécialisée

       UF HLAN431 : Communication et medias  Communication orale (Mme Debray) :  Second semester oral communication classes build on first semester activities: students will use French and English resources to prepare short presentations in English and answer questions in both languages. Students will work on pronunciation, grammar and vocabulary, and communication skills.  UF LLAN432 : Traduction spécialisée Ce cours est dans la continuité de celui du semestre 3 (voir HLAN342)

     

****

23  

CHOIX 3: PARCOURS ANGLAIS MINEURE LANGUE  

UEO-3 : HLAN44 Parcours Mineure Langue (Allemand, Espagnol)

Coef. 4 ECTS 8

     

Les étudiants choisiront 4x12h de cours sur liste proposée par le département d’allemand.( voir avec les départements partenaires)

       

UEL : Obligatoire Enseignement libre à choisir hors du département d’anglais, sur liste proposée par l’Université.

Coef. 1 ECTS 2

 UEL : Unité d’enseignement libre (ECTS 2)

 Cette UE est à choisir sur liste et à prendre hors du département d’anglais. Se reporter aux programmes et modalités du département dont l’UE choisie relève.