la prensa de houston 527

28
Año 11 Edición número 527 Houston, TX. Del 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com PROHIBIDO LLEVARSE ESTA PUBLICACIÓN PARA RECICLAJE EJEMPLAR GRATIS Pág. 3

Upload: la-prensa-de-houston

Post on 15-Mar-2016

236 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

LA PRENSA DE HOUSTON 527

TRANSCRIPT

Page 1: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Año 11 Edición número

527Houston, TX.

Del 15 de Marzo al 21 de Marzo

de 2012www.prensadehouston.com

Año 10 - Edición número 481 Houston, TX. Del 28 de Abril al 04 de Mayo de 2011 www.prensadehouston.com

PROHIBIDO LLEVARSE ESTA PUBLICACIÓN PARA RECICLAJE

EJEMPLARGRATIS

Pág. 3

Page 2: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Edición # 527 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49592

TU MEJOR OPCIÓN713.334.4959

Condenan a una empresaria

hispana de Iowa por alojar y emplear a

indocumentadosDenver, 13 mar (EFE).-

Una empresaria hispana de Iowa deberá cumplir una condena de 18 meses en una prisión federal tras declararse culpable de haber transpor-tado, alojado y contratado a nueve personas indocumen-tadas, informó hoy una fuente judicial.

Según el comunicado de la corte federal, Samira Zúñiga, de 34 años y copropietaria con su esposo de la empresa Xtreme Construction, recibió su sentencia este lunes en la corte federal de la localidad de Cedar Rapids, Iowa.

Zúñiga se había declarado culpable en agosto de 2011 de alojar y transportar a in-migrantes indocumentados y de un cargo de conspirar para transportar, alojar e inducir a inmigrantes indocumentados a quedarse a vivir en Estados Unidos.

Nacida en Guatemala, la mujer es ciudadana estado-unidense y residía junto con su esposo, Antonio, en Iowa City, donde operaban su com-pañía, dedicada a la repara-ción e instalación de techos.

En junio de 2011, Zúñiga fue arrestada y acusada de ayudar y de emplear a nueve mexicanos indocumentados.

Los mexicanos habían sido detectados en abril del 2011 por la policía de Marion, lue-go de que un uniformado de esa ciudad detuviese el ve-hículo en el que viajaban los inmigrantes. El vehículo es-taba registrado a nombre de Zúñiga y era conducido por su esposo.

El 26 de abril del año pasa-do, agentes federales de inmi-gración arrestaron a los nueve trabajadores en una obra en construcción en la ciudad de Hiawatha, Iowa.

El comunicado añade que Antonio Zúñiga es un inmi-grante indocumentado y sin permiso de trabajo. Sin em-bargo, la misma fuente aclara que Zúñiga había iniciado los trámites de regularización de la situación migratoria de su esposo, sin que esos trámites se completasen y sin que An-tonio recibiese autorización para trabajar.

Page 3: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 Edición # 527 3NOTICIAS

Primera Copia GRATISCopias Adicionales .25¢

Servicio de Noticias

BREVES de América LatinaLa carne roja aumenta el riesgo de

muerte prematura, afirmanENEE acude a préstamo para

indemnizar tierras

Lima, Perú. 13/03/12Un trabajo de la Escuela de Salud Pública

de la universidad de Harvard encontró que con-sumir altas cantidades de carne roja incrementa hasta en 20% el riesgo de morir prematuramente por cáncer o enfermedad cardiovascular.

El equipo de científicos encargado del estu-dio asegura que la ingesta excesiva de carne roja es responsable de casi una de cada 10 muertes que ocurren prematuramente, según publica la revista Archives of Internal Medicine.

Tegucigalpa, Honduras. 13/03/12La banca privada sacará de apuros al gobier-

no al prestarle el dinero que requiere para el pago de las indemnizaciones de las tierras en donde se construye la represa hidroeléctrica Patuca III para que el proyecto no se detenga.

El gerente de la Empresa Nacional de Ener-gía Eléctrica (ENEE), Emil Hawit, suscribió un convenio de crédito con uno de los bancos más sólidos del país por el monto de 300 millones de lempiras, en un contrato que permite que en los próximo días se negocie otro préstamo de 700 millones.

Exigen al Gobierno plantarle cara a los grupos civiles armados

Caracas, Venezuela. 13/03/12“El que no conoce la historia está conde-

nado a repetirla”. Apelando a esta frase pro-nunciada entre otros por el expremier británi-co Winston Churchill (1874-1965), desde el movimiento de Derechos Humanos y desde la oposición reclamaron del Gobierno que desar-ticule a los grupos civiles armados que actúan libremente en distintas barriadas de Caracas, no sin antes advertirle de las nefastas conse-cuencias que para la paz y la seguridad interna tuvieron este tipo de organizaciones en países de la región.

Villarán pedirá declarar en emergen-cia zona afectada por HuaycoloroLima, Perú. 13/03/12La alcaldesa de Lima, Susana Villarán, anun-

ció hoy que pedirá al Concejo de Lima que de-clare en emergencia los asentamientos humanos afectados por el desborde de la quebrada Huayco-loro, ocurrido el sábado último en la zona alta del distrito de Chosica.

Al inspeccionar la entrega de ayuda huma-nitaria a los damnificados de este desastre, la burgomaestre señaló que la medida beneficiará a Villa Leticia, Los Claveles, Santa Rosa y otras zonas afectadas por el desborde en la zona de Ca-jamarquilla.

Washington, 12 mar (EFE).- El presidente de EE.UU., Barack Obama, ini-ció hoy un nuevo empuje para conquistar el voto de las mu-jeres en noviembre próximo como lo hizo hace cuatro años, esta vez usando como “per-cha” la controversia sobre la reforma sanitaria de 2010.

La reforma de salud, que afronta demandas en los tri-bunales, cumplirá su segundo aniversario el próximo 23 de marzo pero, desde ya, la cam-paña de reelección de Obama busca convencer a las mujeres sobre sus beneficios.

“Se trata de una campaña de educación sobre la histórica reforma de salud para mostrar a los votantes cómo la gente se ha beneficiado de esta ley”, dijo a Efe una funcionaria de alto rango de la campaña de re-elección de Oba-

Obama se lanza a la reconquista del voto de las mujeres en 2012

ma, que pidió el anonimato.“Las mujeres son las que

toman la mayor parte de las decisiones de cuidado de salud en sus hogares... y representan un voto clave. Setenta millo-nes de votantes mujeres están en juego, y el candidato que ofrezca la mejor visión (para el país) ganará”, agregó.

La funcionaria destacó, como lo ha hecho el propio Obama, que la reforma ha am-pliado la cobertura de cuidados preventivos a unos 86 millones de personas, prohíbe que las aseguradoras nieguen cobertu-ra a personas con condiciones médicas preexistentes, o que cobren tarifas excesivas, entre otros elementos.

Aunque fue planeada con motivo del segundo aniversa-rio de la promulgación de la reforma, la funcionaria reco-noció que esta campaña coin-cide con los esfuerzos de los republicanos de usar los anti-conceptivos y el aborto como arma electoral.

Sin embargo, aseguró que con esa estrategia los republicanos “están alejando a las mujeres” y, a su juicio, “están armando pleitos con asuntos divisorios”.

Como parte de los esfuerzos de

conciencia-

ción, a partir de hoy la cam-paña de reelección de Obama enviará correo promocional a más de un millón de mujeres en más de una decena de es-tados clave en este ciclo elec-toral, con mensajes específicos destinados a las madres, las jóvenes y las de mayor edad.

Un segundo esfuerzo, que será anunciado oficialmente este miércoles, recurrirá a en-fermeras de todo EE.UU. para que ellas mismas “vendan” los beneficios de la reforma en sus comunidades, en lo que se denominará “Enfermeras por Obama”.

“Las enfermeras apoyan enormemente la ley de la re-forma sanitaria”, tal como lo hicieron cuando se debatía en el Congreso, señaló la funcio-naria.

La campaña además elabo-ra una nueva página web que incluirá enlaces a testimonios de pacientes beneficiados por la reforma, dijo.

La llamada “Semana de Acción de las Mujeres” servi-rá de colofón a todo un febril mes de actividades en ofici-nas regionales de la campaña de reelección de Obama, que incluirán llamadas telefónicas a los votantes, visitas a recin-tos universitarios, encuentros en hogares, y eventos con la prensa.

En 2008, Obama obtuvo el 56 % del voto femenino y, ahora, las mujeres vuelven a ser un voto definitorio. De he-cho, entre 1992 y 2008, los de-mócratas siempre han contado con el voto de las mujeres en las presidenciales.

Una encuesta de Gallup divulgada hoy señaló que en-tre el 11 de diciembre de 2011 y ayer, el apoyo femenino a Obama ha registrado un pro-medio semanal del 51 %, frente al del 4 5% entre los hombres.

Los propios legisladores republicanos han reconocido que las posturas conserva-doras en asuntos como los

derechos reproductivos de la mujer han causado desencanto entre éstas.

El día 17 de marzo es la celebración de San Patricio, una fiesta irlandesa que honra a Patricio, quien fuera el misio-nero que evangelizo y llevó el Cristianismo a la Isla en el siglo 400 DC. Desde la iniciación de las festividades la

semana es tiempo de fiesta y de llevar el color verde, en América se celebro por primera vez en el año 1737 en la ciudad de Boston, Mas-sachussets, USA. San Patricio cuyo nombre real era Maewyn Succat, nació alrededor del año 387 en Bennhaven Taberniae, en la actual Es-cocia. Era hijo de un oficial romano, cuya religión era el Catolicismo. Patricio fue secuestrado a la edad de 16 por piratas quienes lo vendie-ron como esclavo. Durante sus 6 años de cautivo, él encontró fuerza en su fe religiosa. Después de que escapó, San Patricio estudió reli-gión en Europa y viajo a Irlanda para llevar la palabra de Cristo y fue allí donde se convirtió en predicador del Evangelio. Irlanda era una isla que en esos tiempos se encontraba dividida en numerosos clanes sometidos a la poderosa autoridad de los druidas.Se adaptó muy bien a las condiciones sociales del lugar, formando un clero local y varias comunidades cristianas, respetando las tradiciones y costumbres pro-pias de sus habitantes. Se le conoce como el Apóstol de Irlanda, donde murió hacia el año 461. Él se acostumbró a usar el trébol de tres hojas, como una metáfora para explicar el concepto de la Santisima Trinidad (padre, hijo y espíritu santo), decia que al igual que el trébol, era una misma unidad pero con tres personas diferentes (un mismo tallo con tres hojas). Extraído del libro: Confesión de san Patricio

(Caps. 14-16: PL 53, 808-809) La leyenda cuenta que San Patricio condujo a todas las serpientes fuera de Irlanda, entrando en el mar y donde se ahogaron. La explicación seria que la serpiente era un símbolo pagano venerado, y quizás éste era un cuento figurativo que alude al hecho que él alejo el paganismo fuera de Irlanda.

ANTIGUA BENDICIÓN IRLANDESA

“Que la tierra se vaya haciendo camino ante tus pasos,

que el viento sople siempre a tus espaldas,

que el sol brille cálido sobre tu cara,

que la lluvia caiga suavemente sobre tus campos y,

hasta tanto volvamos a encontrarnos,

que Dios te lleve en la palma de su mano.”

Celebración de San Patricio

Page 4: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Edición # 527 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49594 NOTICIAS

BREVES de América LatinaEl empresario colombiano que lo

perdió todo en isla Margarita

No fueron las lluvias sino los damnificados los que dejaron en ruinas el hotel de Hamilton Martínez.

Bogotá, Colombia. 13/03/12 Originario de Bogotá, Hamilton Martínez

emprendió hace 5 años una aventura empresa-rial en la isla venezolana de Margarita que te-nía todas las de ganar: tras haber sido gerente de grandes cadenas hoteleras, con los ahorros de su vida y un préstamo compró y remodeló un hotel de 94 habitaciones cerca de la playa más turística de la isla. Lo bautizó Hamilton Beach.

En Honduras hacen falta mucho os sacerdotes, mientras sobran los

políticos: Mauricio Villeda Tegucigalpa, Honduras. 13/03/12El aspirante presidencial por el Partido Li-

beral de Honduras, Mauricio Villeda, dijo este martes lamentar que el obispo emérito Luis Alfonso Santos haya decidido dejar de ser un pastor de almas para dedicarse a la actividad política.

A juicio de Villeda, el país necesita actual-mente de la labor de sacerdotes que fortalez-can la fe de los hondureños, y no de políticos, los cuales “sobran”.

Salud pide a profesores alertar si hay alumnos con fiebres por temor a AH1N1

El Salvador. 13/03/12 El Ministerio de Salud hace un llamado a

los profesores del país a estar atentos si detec-tan a un alumno con fiebre, esto ante la alerta por la reciente confirmación de dos casos po-sitivos.

Para las 10:30 de la mañana de hoy el Mi-nisterio de Salud ha confirmado que ofrecerá una conferencia urgente para abordar el asun-to. “El Minsal ha solicitado a los maestros y maestras a estar pendientes de los estudiantes en todas las escuelas del país ante posibles fie-bres”, indicó la entidad.

Tres heridos dejó explosión de carro bomba en Aguachica, sur del CesarBogotá, Colombia. 13/03/12 A las 11:30 p.m del lunes, a tan solo 100 me-

tros de la sede del Sena en Aguachica, se registró la activación de un carro cargado con explosivos que desconocidos habían ubicado en el sector si-tuado sobre la Troncal del Caribe.

Varios agentes de la Policía que llegaron al lugar se percataron de algunos cables que salían del carro y ordenaron la evacuación del sitio. Cuando intentaron mover el automotor se regis-tró una explosión que causó heridas a dos unifor-mados y un civil que se encontraba cerca.

Atlanta, 9 mar (EFE).- Un inmigrante indocumen-tado residente en Fort Valley, Georgia, que aseguraba que su jefe le robó un billete ga-nador de lotería, fue decla-rado por un jurado como el legítimo ganador del premio de 750.000 dólares.

José Antonio “Tony” Cua-Toc, de 27 años y origi-nario de Guatemala, acusó a Erick Cervantes, para quien Cua-Toc trabajaba tempo-ralmente cuando compró el billete de habérselo robado, según informa hoy el diario local The Macon Telegraph.

Según indicó Cua-Toc en su testimonio, él le pidió a Cervantes hacer efectivo el premio de 750.000 dóla-res porque pensaba que no podía hacerlo por su estatus migratorio, pero en lugar de entregarle el dinero su anti-guo jefe se lo dejó y lo acusó de haberle amenazado.

Cua-Toc fue encarcelado en noviembre de 2010 por

Un indocumentado de Georgia gana una batalla legal por un

billete de lotería ganadorhacer “amenazas terroristas” a Cervantes y su familia.

La ley en Georgia permite la venta de lotería a extranje-ros mayores de 18 años, pero no hace referencia al estatus migratorio.

Cervantes aseveró ori-ginalmente que el billete le pertenecía porque él le había dado a Cua-Toc el dinero para comprárselo, no obstante el jurado determinó el jueves que el billete le pertenecía al guatemalteco porque él había hecho la compra.

El monto total del pre-mio asciende a 517.000 dólares luego de

descontar los impuestos, no obstante Cervantes y su es-posa ya han gastado cerca de 223.000 de estos, de acuerdo con documentos presentados en corte.

Cua-Toc se encuentra de-tenido actualmente cumplien-do una condena de 44 días por manejar en estado de ebriedad y podría ser deportado luego de que culmine la sentencia.

Por su parte, el fiscal a cargo del caso por amenazas contra Cervantes aseguró que el mismo no procedería si Cua-Toc regresa a Guatemala.

San Bernardino (Cali-fornia), 12 mar (EFE).- Para el pastor cristiano Denver Cooley no hay nada de in-compatible entre la vocación cristiana y amor por el rugido de una Harley Davidson.

Es así como este hombre de 47 años, que a lo largo de su vida ha sufrido los estra-gos de las drogas, el alcohol y la cárcel, ha construido un refugio para “aquellos que quieran encontrar a Cristo”, permaneciendo fieles a su afición por las motocicletas.

Un pastor de California difunde su mensaje entre el rugir de las motos

Roadhouse Biker’s Church es una iglesia cristia-na fundada por Cooley hace seis años como un grupo de estudio bíblico, que se reúne en una bodega convertida en iglesia en la zona industrial de la ciudad californiana de San Bernardino.

Cooley atiende a una feli-gresía en la que predominan los tatuajes, las barbas y las chaquetas de cuero.

“Queremos que se entien-da que somos motociclistas que amamos a Jesús y que está

bien tener tatuajes y ser llama-dos cristianos”, dijo Cooley en una entrevista con Efe.

Y aunque el camino no ha sido fácil, tras roces iniciales con iglesias cercanas y veci-nos molestos por el ruido de las motos, la congregación ya supera los ciento cincuenta miembros que asisten regular-mente los martes y los sába-dos a los sermones de este ca-rismático reverendo tatuado.

Su estilo desenfadado y el conocimiento de primera mano de la difícil vida que llevan algunos de estos mo-tociclistas, ha resultado en un servicio ofrecido por Cooley

en el que se combinan las imá-genes de las motos y las cruces con un mensaje directo.

“El propósito es que los bikers (motociclistas) se sien-tan cómodos y que escuchen la palabra de Cristo de manera que puedan entenderla”, ase-guró Cooley, quien se ha gana-do el fervor de los asistentes.

En cualquier caso, la igle-sia atiende a todos por igual, ya se trate de motociclistas o de cagers (enjaulados), como se conoce en este círculo a quie-nes andan en auto.

Roadhouse Biker’s Church se describe como un grupo de “’freaks’ de Jesús que aman al Señor y comparten su pasión por la liberta de la carretera y por una auténtica relación con Cristo”.

Cooley “enseña la pala-bra de Dios sin rodeos; dice qué hacer con este mensaje de ayuda al prójimo y cómo apli-carlo al salir de acá; no como una historia de dos mil años de antigüedad”, explicó a Efe “Less”, uno de los feligreses que sigue a este conocedor de la Biblia, a pesar de que él no

es un aficionado a las motos.“Less” es una de las pocas

excepciones en los servicios de Cooley, en los que predo-minan quienes han hecho de su pasión por las motos una forma de vida de profundas raíces en California. Todos ellos encuentran en esta igle-sia una acogedora familia.

En el seno de esta organi-zación se han creado veintidós grupos de acción, o ministe-rios, cuya finalidad es atender las necesidades reales de la comunidad, como la adicción a las drogas o al alcohol.

“En culturas marginales o fuera de la ley ocurre lo mis-mo que en el servicio militar: existe una gran camaradería gracias a la cual nos cuidamos los unos a los otros”, comentó a Efe Arnold Payne, uno de los miembros más antiguos de la agrupación.

Una vez al mes, la iglesia lleva a cabo una celebración especial, bautizada como “Spoken Word Nights”, en la que Cooley entrevista a algún miembro de la comunidad para que hable de sus expe-riencias vitales. Estas veladas

son amenizadas con actua-ciones de bandas locales de rock.

Igualmente, sus volunta-rios asisten a las reuniones de motociclistas de todo el estado de California y en ellas distribuyen agua y bus-can difundir su mensaje.

“Nuestro acercamiento es mostrarles que estamos para ayudarles en lo que ne-cesiten y para orar”, explicó este religioso. “No los atra-gantamos con la Biblia”.

Page 5: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 Edición # 527 5NOTICIAS

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

PERMISOS DE CALIDAD DE AIRE NOS. 18978 andPSD-TX-752M4

SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR Equistar Chemicals, LP, PO Box D, Deer Park, Texas 77536-1900, ha solicitado de la Comisión para la Calidad Ambiental de Tejas (TCEQ o Texas Commission on Environmental Quality) el Pemiso Para La Prevención del Deterioro Significativo (PSD) de Calidad de Aire Número 18978 PSD-TX-752M4 para au-torizar la modificación de una Equistar Chemicals La Porte Complex en 1515 Miller Cut Off Rd, La Porte, Harris County, La Porte, Condado de Harris, Texas 77571.Este solicitud fúe remitida a la TCEQ el 4 de octubre de 2010. La instalación propuesta va a emitir los siguientes contaminantes atmosféricos en cantidades significantes: compuestos organicos y mon-oxide. Adicionalmente, la facilidad va a emitir los siguientes contaminantes atmosféricos: compuestos orgánicos, óxidos de nitrógeno, particulas incluyendo particulas con diámetros de 10 micrones o menos y 2.5 micrones o menos.

El director ejecutivo de la TCEQ a determinado que la emisión de contaminantes atmosféricos de la facilidad propuesta que son sujetos a evaluación de PSD no violarán ninguna ley federal o estatal de la de Calidad de Aire y no tendran ningun impacto significativo sobre el suelo, la vegetacion o la visibilidad.

Todos los contaminantes han sido evaluados y la mejor tecnologia de control disponible sera usada para el control de estos contaminates.

El director ejecutivo de la TCEQ ha concluido la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un permiso preliminar para la revisión y comentarios del público. El permiso preliminar, si es aprovado, establecera las condiciones debajo de las cuales el sitio debera operar. El director ejecutivo a hecho la decisión preliminar de (otorgar/no otorgar) este permiso. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del director ejecutivo y un permiso preliminar estarán disponibles para ser revisados y copiados en el La Porte Branch Library, 600 South Broadway, La Porte, Harris County, Texas, empezando el primer dia de la publicación de este aviso. Los archivos del cumplimiento de la leyes de la facilidad, si existen, estan disponibles para la revisión del público en la Oficina Regional de Houston de la TCEQ.

COMENTARIOS PÚBLICOS/JUNTA PÚBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o solicitar una junta pública sobre esta solicitud. El proposito de la junta pública es el proveer la oportunidad de someter comentarios o hacer preguntas sobre esta solicitud. La TCEQ tendra una junta pública si el director ejecutivo determina que hay sufi-ciente interes de parte del público en esta solicitud o si es solicitada por un legislador local. Una junta pública no es una audencia en controversia.

Comentarios por escrito o peticiones para juntas públicas sobre esta solicitud deberán recibirse por escrito en la Oficina del Secretario Principal (Office of the Chief Clerk), MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet al www.tceq.state.tx.us/about/comments.html, dentro de 30 días después de la publicación de este aviso.

Después del plazo final para someter comentarios públicos subsequentes a cualquier Aviso de la Solicitud y de la De-cisión Preliminar que se requiera, el director ejecutivo considerará los comentarios y preparará una respuesta a todos los comentarios públicos relevantes y materiales, o de otro modo significativos. La respuesta a los comentarios, junto con la decisión del director ejecutivo sobre la solicitud, serán entonces enviada por correo a todos aquellos que hallan sometido comentarios públicos o que hallan peticionado para estar en la lista de correo sobre esta solicitud.

OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA EN CONTROVERSIA Usted puede peticionar una audiencia en con-troversia. Una audiencia en controversia es un proceso legal semejante a un juicio civil en una corte de distrito estatal. A no ser que una petición por escrito para una audiencia en controversia se halla sometido dentro de 30 días después de la publicación de este aviso, el director ejecutivo puede que apruebe la solicitud. Si no se reciben peticiones para una au-diencia en controversia dentro de este período de 30 días, no habrá mas oportunidad para peticionar una audiencia en controversia. Una audiencia en controversia sólo se otorgará basada en asuntos en controversia que sean relevantes y materiales a la decisión de los Comisionados sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo concederá una audiencia en controversia en esos asuntos que fueron presentados durante el período de los comentarios públicos y que no se retiraron. Asuntos como el valor de la propiedad, ruido, seguridad de tráfico, y zonas municipales estan fuera de lo que la Comisión tiene la juridicción de considerar en este proceso.

Una persona que pueda ser afectada por las emisiones de contaminantes atmosféricas de la instalación tiene el derecho de petionar una audiencia en controversia. Para solicitar una audiencia en controversia, usted deberá proporcionar lo siguiente: (1) su nombre (o, para un grupo o asociación, un representante oficial), dirección postal, número de teléfono durante el día, y número de fax, si hay; (2) el nombre del solicitante y el número de permiso; (3) la oración en inglés “I/we request a contested case hearing;” (4) una descripción específica de cómo le perjudicaría la solicitud y las emisiones atmosféricas de una manera que no es común con los miembros del público en general; (5) la localización y distancia de su propiedad en relación a la instalación; y (6) una descripción de cómo usted usa la propiedad que pudiera ser afectada por la instalación. Si la petición es hecha por un grupo o asociaciones, el o la miembro o miembros que tienen derecho a pedir una audiencia en controversia y los intereses que el grupo o asoci-ación quieran protejer deberán también ser identificados. Peticiones para una audiencia en controversia deberán someterse por escrito dentro de 30 días después de la publicación de este aviso a la Oficina del Chief Clerk, en la dirección que se encuentra en la sección de información a continuación.

ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO A menos de que se presente una petición para una audencia en controversia o una petición para que reconsidere su decisión, puede ser que el director ejecutivo apruebe la solicitud para este permiso. Si se reciben peticiones para una audiencia en controversia o para que se reconsidere su desicion, el director ejecutivo no aprovara la solicitud para este permiso y remitirá la solicitud y las peticiones a los Comisionados de la TCEQ para su considerasion en una junta Comisionados.

LISTA PARA ENVÍO DE CORREO Usted puede solicitar ser incluido en una lista de correo para recibir información adicional con respecto a esta solicitud. Para ser incluido en una lista de correo, envíe su petición a la oficina del Office of Chief Clerk a la dirección que se encuentra a continuación en el párrafo títulado “Información.”

INFORMACIÓN Para mas información sobre la solicitud para este permiso o sobre el proceso de permisos, llame a la Ofi-cina de Asistencia Pública (Office of Public Assistance), sin cargo a el 1 800 687 4040. Información general concerniente a la TCEQ puede encontrarse vía internet en www.tceq.state.tx.us/.

Mas información puede ser obtenida de Equistar Chemicals LP en la dirección en el primer parráfo o llamando al Sr. Gary Wojnowski, Principal Ingeniero Ambiental, al (713) 209-1320.

Fecha de emisión : 29 de febrero de 2012.

Charlotte (Carolina del Norte), 13 mar (EFE).- El con-gresista Luis Gutiérrez regresó hoy a Carolina del Sur para participar de la audiencia de deportación de un mexicano y poner así a prueba la política del presidente Barack Obama de dar prioridad a la expulsión de criminales.

En las afueras de la Corte de Inmigración en Charlotte, al oeste del estado, Gabino Sán-chez, de 27 años, acompañado de uno de sus dos hijos estado-unidenses, su esposa, y un gru-po de líderes del vecino estado, suplicó al presidente que no lo

El congresista Luis Gutiérrez lucha por cancelar la deportación de un joven mexicano

deporte.En conferencia de prensa

antes de la audiencia, Gutié-rrez enfatizó que el caso del hispano “nunca debió haber llegado a esta instancia porque el Gobierno federal, a través de un memorando, estipuló que la prioridad era expulsar a crimi-nales”.

“Gabino es un padre de familia y no un criminal. Si-guen (Gobierno) destruyendo a familias. Nos dijeron que iban a cambiar de conducta, ahora tienen la oportunidad de de-mostrarlo con hecho y no con palabras dejando a Sánchez”,

enfatizó el congresista.El representante demócra-

ta por Illinois solicitó al De-partamento de Seguridad Na-cional (DHS) y la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE) desechar los cargos contra el mexicano, es decir, cancelar su deportación pero “por alguna razón no ha ocurrido”.

Un juez de inmigración en Charlotte concedió hoy al abo-gado de Sánchez, Marty Ro-senbluth, dos meses para pre-sentar los argumentos del caso y demostrar que la salida del hispano generaría “dificultades extremas para su familia”.

Por su parte, la agencia fe-deral argumenta que el mexi-cano ha tenido “múltiples car-gos menores” de tránsito que incluyen manejar sin licencia y con el registro vehicular sus-pendido.

“Cómo pueden por un lado demandar en corte a Carolina del Sur (Gobierno federal) por su ley antiinmigrante (SB20) y aceptar el fruto de esa ley mala. Esto no concuerda”, apuntó el congresista.

La atención personal de Gutiérrez al caso de Sánchez forma parte de su esfuerzo por seguir de cerca el cumplimien-to de la política de la Adminis-tración Obama de concentrarse en la deportación de los indo-cumentados con antecedentes criminales.

La semana pasada, el direc-tor de ICE dijo al Congreso que la agencia había revisado cerca de 142.000 casos pendientes para deportación y había cerra-do sólo 1.500, de 10.000 más pendientes.

Más de un millón de perso-nas han sido deportadas desde que tomó posesión el presiden-te Obama en 2008, la mitad de ellos sin antecedentes penales.

Sánchez llegó a EE.UU. a la edad de 14 años. Se esta-bleció en Ridgeland, al sur de Carolina del Sur, trabajando en la jardinería y construcción y eventualmente se casó y tuvo dos hijos, de 6 y 2 años.

La pesadilla del mexicano comenzó el pasado 2 de no-viembre cuando fue detenido por oficiales de la policía de la localidad en las cercanías del

complejo de vivienda rodantes donde habita con su familia por sobrepasar el límite de veloci-dad y no obedecer la señal de pare.

Debido a que no posee licencia de conducir por su condición de indocumentado y un historial de varias multas por manejar sin el permiso, fue puesto a las órdenes del ICE.

Pasó varios días detenido en la cárcel local y aunque salió bajo fianza, enfrenta un proceso de deportación.

Gutiérrez conoció el caso de Sánchez al atender a una re-

unión con líderes hispanos de Charleston (Carolina del Sur) el pasado 20 de noviembre, como parte de su gira nacio-nal para exigir al Gobierno federal anular leyes antiinmi-grantes como la SB20.

Según el congresista, la detención del hispano ocurre frecuentemente especialmen-te en los estados del sur, por-que las agencias locales “es-tablecen puntos de revisión en comunidades hispanas para aplicar leyes restrictivas y acelerar sus deportacio-nes”.

San Diego (California), 13 mar (EFE).- La era del comprador hispano de vi-vienda por primera vez está a punto de comenzar, según el nuevo reporte del Estado de Posesión de Viviendas por Hispanos de la Asocia-ción Nacional de Profesio-nales Hispanos de Bienes Raíces.

El reporte de la NA-HREP, dado a conocer esta semana, estima que los com-pradores hispanos represen-tarán el 40 % del estimado 12 millones de nuevas vi-viendas en los próximos 10 años, y que se espera que su poder colectivo de compra aumente un 50 % para 2016.

“Pese a las pérdidas re-cientes sufridas por los his-panos durante la crisis de vi-vienda, las familias jóvenes que no estuvieron afectadas por los embargos o que no perdieron valor en viviendas compradas están listas para participar de este mercado y cuando lo hagan tendrán un impacto exponencial en las ventas”, dijo en el reporte Carmen Mercado, presiden-ta de la asociación.

La organización destacó que cifras del Departamento del Trabajo demuestran que

Los compradores hispanos de vivienda representarán el 40 % del mercado en 10 años

los hispanos cubrieron 1,4 de los 2,3 millones de trabajos añadidos a la economía en 2011, y que su participación en la adquisición de vivienda aumentó en 288.000 unidades en el tercer trimestre de 2011, lo que representa más de la mitad del crecimiento en este sector en el país.

Mientras que los líderes de bienes raíces hispanos reco-nocen que es un indicador de corto plazo, creen que es un ejemplo de las tendencias por venir pues los hispanos, en for-ma similar a la generación de la postguerra, hacen eco de la tendencia de pasar de rentar a ser dueños de vivienda, indicó el reporte.

Estos cambios deben de

producir transformaciones en el sistema de financiación de vivienda nacional para acomodar el potencial de los compradores que ingresen al mercado desde ahora y hasta el 2020, creando productos hipotecarios asequibles y se-guros, dijo el reporte.

“En años recientes, las noticias se han enfocado en los embargos y pérdida de riqueza entre la comunidad hispana. La historia que no se ha contado es su crecimiento, participación en la fuerza de trabajo, logros educacionales mayores y actitudes sobre la compra de viviendas que convertirán a los latinos en una fuerza mayor en la vi-vienda”, dijo Mercado.

Page 6: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Edición # 527 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49596 ESPECTÁCULOS

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

PERMISO PRELIMINAR NÚMERO: O1291SOLICITUD Y PERMISO PRELIMINAR Custom Blast Services, Inc., P.O. Box 890426, Houston, TX 77289-0426, una Instalación de Contratistas de Especiales de Comercio, ha presentado una aplicación solicitud ante la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, por sus siglas en inglés) para la renovación de el del Permiso Federal de Operación (en adelante denominado el Permiso), número. O1291, Solicitud núm. 17157 con el propósito de operar para autorizar la operación de Cus-tom Blast Services. El área a la cual se refiere la solicitud está las instalaciones ubicadas en 2550 Genoa Red Bluff Road en la ciudad de Houston, Condado de Harris, Texas 77034. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. Esta aplicación fué solicitud fue presentada ante la TCEQ el 21 de noviembre de 2011.

El propósito de un Permiso Federal de Operación es mejorar el acatamiento general de las reglas que gobiernan el control de la contaminación atmosférica, claramente definiendo todos los requisitos aplicables como están definidos en el Título 30 del Có-digo Administrativo de Tejas § 122.10 (30 TAC § 122.10, por sus siglas en inglés). El permiso preliminar no autoriza construc-ciones nuevas, ni tampoco el aumento de emisiones del sitio. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha concluido el análisis técnico de la aplicación y ha preparado un permiso preliminar para la revisión y comentarios del público. El permiso preliminar, si es aprobado, establecerá las condiciones bajo las cuales el sitio deberá operar. El Director Ejecutivo de la TCEQ recomienda que se otorgue este permiso preliminar. La solicitud de permiso, la declaración de base y el permiso preliminar estarán disponibles para ser revisados y copiados en la Oficina Central de la TCEQ, 12100 Park 35 Circle, Building (Edificio) E, First Floor (primer Piso), Austin, Texas, y en la TCEQ Houston Regional Office, 5425 Polk St. Ste. H, Houston, Texas 77023-1452 y el McCrane-Kashmere Gardens Branch Library, 5411 Pardee St., Houston, Texas, empezando el primer dìa de la publicación de este aviso. En la oficina central y la regional también podrá revisar y copiar todos los demás documentos pertinentes al permiso preliminar, así como los permisos para el Examen de Nuevas Fuentes que han sido incorporados por referencia. Personas que tengan difi-cultades obteniendo estos materiales debido a restricciones para viajar pueden comunicarse con la sala de archivos de la Oficina Central al teléfono (512) 239-1540.

COMENTARIOS/NOTIFICACIÓN PÚBLICA Y AUDIENCIA. Usted puede presentar comentarios publicos y/o solicitar una audiencia de notificación y comentarios sobre esta solicitud. El proposito de la audiencia de notificación y comentarios es el prover la opurtunidad de hacer comentarios de parte del público y hacer preguntas sobre esta solicitud.

Cualquier persona afectada por la emisión de contaminantes atmosféricos de este sitio puede solicitar una audiencia de notificación y comentarios. La TCEQ puede otorgar una audiencia de notificación y comentarios con respecto a esta aplicación si una petición por escrito es presentada dentro de los treinta días después de la publicación de este anuncio. El propósito de la audiencia de notificación y comentarios es prover la oportunidad para someter commentaries orales o por escrito acerca del permiso preliminar. Si se concede una audiencia de notificación y comentarios, todas las personas que presentaron comentarios por escrito o peticiónes para audiencia recibiran confirmación por escrito de la audiencia. Esta confirmación indicará la fecha, hora y lugar de la audiencia.

Comentarios públicos por escrito y peticiones para audiencia de notificación y comentarios deben de ser presentados a la Oficina del Secretario Principal (Office of Chief Clerk), MC 105, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet la www.tceq.texas.gov/about/comments.html, dentro de treinta días despues de la publicación en el periódico del anuncio del permiso preliminar. Si comunícas con la TCEQ electronicamente, por favor sea consciente de que su dirección de correo electrónico, como su dirección postal física, pasará a formar parte del registro público de la agencia.

Una noticia de la acción final, incluyendo respuestas a los comentarios públicos y denotando cambios hechos al permiso preliminar, será remitida a todas las personas que hayan presentado comentarios públicos, solicitudes para audiencia o que hayan solicitado ser incluidas en la lista de correo. Esta noticia tambien proveera instructiones para hacer peticiones públicas a la Agencia Para la Proteccion del Medio Ambiente (EPA), solicitado la reconsideración de la acción final propuesta por el director ejecutivo. Al recibir una peticion, la agencia EPA solamente podrá objetarse a la promulgación de permisos que no se acaten a los requisitos de sus reglamentos o a los requisitos de 30 TAC Capítulo 122.

LISTA PARA ENVÍO DE CORREO. Usted puede solicitar ser incluido en una lista para envío de correo para recibir infor-mación adicional con respecto a esta solicitud. Para ser incluido en una lista para envío de correo, envíe su petición a la Oficina del Secretario Principal (Office of Chief Clerk) a la dirección que se encuentra a continuación en el párrafo títulado “Infor-mación.”

INFORMACIÓN. Para más información, usted puede llamar a la el Programa de Educación Pública (Public Education Pro-gram), sin cargo, a el 1-800-687-4040. Información general concerniente a la TCEQ puede encontrarse vía internet en www.tceq.texas.gov/.

Mas información puede ser obtenida de Custom Blast Services, Inc. en la dirección en el primer parráfo o llamando al Sr. Billy Wolcott a el teléfono (409) 651-4004.

Fecha de emisión: Febrero 21, 2012

Alexandria GonzalezLa temporada 11 de Ameri-

can Idol trajo dos concursantes Hispanos: Jeremy Rosado y Jessica Sánchez. Mientras que Sánchez lució en la primera se-mana de la competencia, Ro-sado falló y fué enviado a casa por los jueces ante la sorpresa de todos.

A pesar de los esfuerzos de Jennifer Lopez, Rosado fue el primer concursante que dejó Idol. Sin embargo, fue capaz de hablar con cariño de su ex-periencia en el show.

Matt Carter - Examiner.comUsted acaba de men-

cionar que Jennifer quería ayudar y parece que durante toda la competencia estaba en su esquina. Cuéntenos un poco sobre cómo se sen-tía al tener a Jennifer López, artista multi-platino defen-diéndolo a cada paso en el certámen.

Ya sabes, era una locura, era increíble. Siempre estaré agradecido con ella por estar a mi lado y luchando por mí hasta el último minuto. Pero al mismo tiempo, estoy agradecido con los tres jueces y los producto-res, tal como dije antes. Llegar al Top 13 entre cientos de can-didatos, no es algo que sucede todos los días y yo realmente me siento muy bendecido.

Por supuesto. Y después de la eliminación de anoche, Colton tuvo algunas palabras amables que decir sobre ti y me dijo que eran compañe-ros de cuarto. ¿Qué clase de amistad se tenía con él?

Se convirtió en mi herma-no mayor, por complete y voy a extrañarlo mucho. Igual que a mi familia y todos mis otros hermanos y hermanas de la se-rie. Los amo tanto y probable-mente va a ser la cosa más voy a extrañar, el no estar con mi familia, mis concursante.

ENTREVISTA CON JEREMY ROSADO DE LA TEMPORADA 11 DE AMERICAN IDOLMichelle Miller - The Ho-

llywood Reporter:Mi pregunta es, todos sa-

bemos que Jennifer estaba en su esquina, así que me estoy preguntando ¿cuán-to Jennifer va a ayudar su ídolo después del concurso, ya sea como mentor o tal vez con una oportunidad en Q’Viva, tal vez?

Eso sería increíble. Usted sabe, yo no he oído nada en absoluto, pero me encantaría estar en su primer lugar, para siempre estar agradecido con ella por la forma en que luchó por mí. Eso sería genial en el futuro, tal vez, ella me ayude a salir de alguna manera o con-vertirse en mi tutora. Sea lo que sea, pero a partir de ahora, no he oído hablar de nada.

¿Cuál crees que fue tu conexión personal con ella? Ella realmente tuvo un inte-rés en tí, en realidad era ma-ravilloso ver eso.

Fue una bendición enor-me y siempre será una gran bendición.Sólo al pensar que ella vio algo en mí que era especial,creo honestamente que se trataba de mi corazón. Yo pongo mi corazón cada vez que actúo o canto y sé que ella lo sentía.Alabo a Dios que me ha traído hasta aquí.

Alex González - La Pren-sa de Houston:

Esa primera semana, se esperaba que todos inter-pretaran a Whitney Hous-ton y Stevie Wonder. Quiero decir,realmente siento que eso es mucho pedir para su primera actuación. ¿Cómo te sentiste cuando te diste cuenta que tendrías que es-tar cantando un clásico de Stevie Wonder?

Yo tenía miedo. Quiero de-cir, me da miedo cantar Stevie Wonder,nadie va a ser Stevie Wonder. Él es uno de los más grandes de todos los tiempos. Usted sabe, yo sólo esperaba hacer mi propia versión de la

canción y ha funcionado sin duda. A Jennifer le encantó, y a Steven le gustó, también. A Randy no tanto, pero no sé, pensé que era lo hice muy bien.

¿Qué consejo le darías a otros estudiantes hispanos, a los niños o a cualquier persona que quiera hacer una audición para American Idol?

Vive tu sueño y persígue-lo. No permitas que ningu-na persona en este mundo te diga que no se puede. Lo imposible puede ser posible. Estoy aquí. Sé que acabo de ser eliminado, pero yo siempre soñaba con estar entre los fi-nalistas de American Idol y si

eres 13, 7, 1, sea lo que sea, estoy aquí y doy gracias a Dios por eso. Así que mi consejo sería nunca darse por vencido en sus sueños, porque un día se harán realidad. Su tiempo para brillar vendrá.

Alexandra Radero - Fox News Latino:

Estábamos muy emocio-nados de ver a un latino en American Idol y tristes por-que eras el primero en salir. ¿Cuál fue su relación con la otra latina, Jessica Sánchez, en la serie?

Me encanta Jessica Sán-chez, es impresionante. Está-bamossin duda muy cerca y ella fue sin duda uno de mis mejores amigos. Voy a extra-ñarla al igual que todos los de-

más. Como has dicho, los dos éramos latinos y que impresio-nante tener a dos de nosotros como finalistas en la compe-tencia. Me siento bendecido de haberla conocido, fue un privilegio haber sido capaz de cantar con ella. Ella va a llegar muy lejos, lo sé.

¿Te ves haciendo algún proyecto futuro tal vez más en América Latina basado en programas o telenovelas de abrirse la posibilidad en ese mercado?

Sabes qué, estoy abierto a la idea de seguir en contacto con la comunidad latina, como la música española de marke-ting, hacer un disco, hacer una versión en español del álbum,

algunas de las canciones y que sería increíble. Creo que eso es toda una nueva área para explorar y descubrir.

San Juan, 29 feb (EFE).- El rapero puertorriqueño Vico C ha presentado su nuevo vídeo musical “Oye”, que forma parte de su disco más reciente, “Colaboraciones de ayer y hoy”, informaron hoy sus representantes en San Juan.

El vídeo, dirigido por Santiago Ruiz y Mariano Dawidson para la productora Argentina Nacho Films, relata las viven-cias de un personaje que se confronta consigo mismo y su precaria situación existencial y hasta económica.

Según indicaron los representantes de Vico C en un co-municado de prensa, el artista cree que por su calidad y es-fuerzo su nuevo trabajo se convertirá en una de las cancio-nes favoritas de sus seguidores.

La grabación del vídeo se realizó en varios sectores de Puerto Rico, entre ellos, un hotel en el Viejo San Juan y el local “Pal Cielo”, en la Calle Loíza del área capitalina de Santurce, donde Vico C creció y pasó gran parte de su vida.

El tema “Oye” cuenta con la colaboración del también rapero Funky.

Las coreografías del vídeo fueron dirigidas por las dos hijas de Vico C, Marangely Lozada y Enni Lozada, de 12 años.

El álbum “Colaboraciones de ayer y hoy”, que repasa los éxitos de la última década de Vico C, incluye temas con los españoles La Mala Rodríguez y Jarabe de Palo, y la mexica-na Alejandra Guzmán.

La producción incluye canciones del llamado “Filósofo del rap” interpretadas junto al grupo argentino de música cristiana Rescate, el salsero boricua Gilberto Santa Rosa, la banda de reggae Cultura Profética y los raperos Tego Calde-rón, Eddie Ávila, Arcángel, Redimi2, D’Mingo y DJ Tony Touch.

El rapero puertorriqueño Vico C presenta su nuevo vídeo musical

Page 7: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 Edición # 527 7NOTICIAS

San Diego (California), 13 mar (EFE).- Activistas proinmigrantes y la Unión de Libertades Civiles EE.UU. (ACLU) acusaron hoy a funcionarios de la ciudad de Escondido de seguir “lucran-do” con inmigrantes indo-

Acusan a la ciudad californiana de Escondido de “lucrarse”

con los indocumentadoscumentados y perseguirlos en retenes pese a la aprobación de una ley estatal que limita esas acciones.

La ACLU de los condados Imperial y San Diego emitió hoy un reporte que cuestiona los retenes y pidió que se reali-ce una auditoría independien-te del programa de retenes de carreteras de Escondido a fin de asegurarse que la ciudad no obtenga ganancias ilegales al decomisar vehículos.

Benjamín Prado, del Co-mité de Servicio de Amigos Americanos, una organización de defensa de derechos huma-nos de inmigrantes basada en San Diego, dijo a Efe que esos retenes “son de hecho de in-migración, no para identificar a conductores ebrios, y produ-cen desconfianza hacia la poli-cía, temor, pánico y separación de familias”.

El reporte “Vuelta Equivo-cada: un Examen de las Prácti-cas de Retenes y Retenciones Vehiculares de Escondido” acusa a la ciudad de utilizar los retenes a fin de lograr un rápido aumento en la recauda-ción de millones de dólares, al tiempo en que amenaza a in-migrantes indocumentados y a

sus familias.El 49 % de la población

de 145.000 personas de Es-condido son hispanos, los cuales se han enfrentado a un clima antiinmigrante en los últimos años que incluyó una ley de 2006 que prohibía ren-tar a indocumentados, la cual fue hallada inconstitucional en las cortes.

Activistas acusan a la ciudad de buscar formas de burlar una ley estatal que desde el pasado 1 de enero li-mita la habilidad de la policía de embargar automóviles en retenes si la única ofensa es carecer de licencia de condu-cir, lo que de acuerdo con la ACLU era utilizado por Es-condido, al norte de San Die-go, como herramienta contra indocumentados.

Hasta 2009, Escondido había colocado retenes en-focados únicamente en li-cencias de conducir, práctica que fue eliminada tras que la ACLU y El Grupo, una orga-nización de defensa de dere-chos de hispanos, amenaza-ran con demandar, no sin que antes hubiese resultado en el embargo de 1.000 vehículos.

Los Ángeles, 12 mar (EFE).- La junta del Distri-to Escolar Unificado de Los Ángeles (LAUSD) presen-tó hoy dos iniciativas para proteger a los estudiantes de abusos sexuales, luego de un incremento en los casos en los últimos meses.

“Protegiendo a los niños en el salón de clases” -una de las resoluciones- busca agilizar el proceso para sus-pender empleados certifica-dos involucrados en actos moralmente dañinos contra los niños y la otra, “Mejo-rando la transparencia, los procesos y los procedimien-tos para la seguridad de los estudiantes”, hará más fácil identificar, remover y per-seguir a los empleados que abusen sexual o físicamente de los niños.

“Estas dos resolucio-nes no sólo son un llamado

Presentan dos iniciativas para proteger a los estudiantes de los abusos

sexuales en Los Ángelespara LAUSD, sino para Los Ángeles y el estado de Cali-fornia para hacer lo correcto, para ayudarnos a tener el mejor entorno para nuestros niños”, afirmó la presidenta de LAUSD, Mónica García, al presentar las resoluciones, sobre las que se espera que la junta vote el martes.

Con la primera, se busca facilitar al distrito escolar los procesos para informar a los padres oportunamente cuan-do se ha iniciado un proceso disciplinario contra un pro-fesor.

En el caso de Mark Berndt, de 61 años, un pro-fesor de la escuela elemental Miramonte y quien está acu-sado de 23 delitos sexuales contra menores, los padres de familia se quejaron de no haber sido informados opor-tunamente sobre la deten-ción del profesor.

Page 8: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Edición # 527 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49598

LISTO ABOGADOS 525SOLO COLOCAR CLASIFICADOS

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda mone-taria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*¿DWI PROBLEMAS? TE AYUDAMOS A RESOL-VERLO de inmediato, primer consulta gratis y plan de pagos disponibles, llame al 713-523-0933.*¿PROBLEMAS CRIMINA-LES CON LA LEY? Resol-vemos cualquier problema de drogas, DWI, robos, divor-cios, child support, consulta gratis713-523-0933.*ABOGADO DE INMIGRA-CIÓN, CASOS CRIMINA-LES, Casos familiares y casos de injuria dentro y fuera del estado llame gratis 1-877-771-4646ABOGADO LAS 24 HORAS EN TU IDIOMA, para inmigración y todo tipo de felonías, dentro y fuera de Texas 713-541-4646CONSULTA LEGAL GRA-TIS, ABOGADOS Especialis-tas en defensa criminal, inmi-gración, familiar (divorcios), accidentes con heridas, bienes raíces, abogado Lawrence Lorente 2028 Baver, Houston Tx. 77080 TEL.:832-358-1111 & 713-252-3013.*AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda mone-taria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

¿DWI PROBLEMAS? TE AYUDAMOS A RESOL-VERLO de inmediato, primer consulta gratis y plan de pagos disponibles, llame al 713-523-0933.*¿PROBLEMAS CRIMINA-LES CON LA LEY? Resol-vemos cualquier problema de drogas, DWI, robos, divor-cios, child support, consulta gratis713-523-0933.*

ABOGADO DE INMIGRA-CIÓN, CASOS CRIMINA-LES, Casos familiares y casos de injuria dentro y fuera del estado llame gratis 1-877-771-4646ABOGADO LAS 24 HO-RAS EN TU IDIOMA, para inmigración y todo tipo de felonías, dentro y fuera de Texas 713-541-4646

CONSULTA LEGAL GRATIS, ABOGADOS Especialistas en defensa criminal, inmigración, fami-liar (divorcios), accidentes con heridas, bienes raíces, abogado Lawrence Lorente 2028 Baver, Houston Tx. 77080 TEL.:832-358-1111 & 713-252-3013.*

Page 9: LA PRENSA DE HOUSTON 527
Page 10: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Edición # 527 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495910 DEPORTES

TU MEJOR OPCIÓN713.334.4959

Michelle Obama encabezará delegación estadounidense para Londres-2012

La primera dama estado-unidense, Michelle Obama, anunció durante un encuentro este martes en Washington con la esposa del primer ministro británico, Samantha Cameron, que encabezará la delegación de Estados Unidos para los Juegos Olímpicos de Londres en 2012.

Michelle Obama irá a Lon-dres para las ceremonias de apertura de esas competencias, que comienzan el 27 de julio. Tendrá así ocasión de promo-ver su campaña “Let’s Move!” (“¡Movámonos!”) que busca

luchar contra la obesidad entre los jóvenes estadounidenses.

“En los próximos meses, hablaré con los estadouniden-ses en todo el país para animar a los jóvenes a apoyarse en ese espíritu olímpico para pasar a la acción”, dijo la esposa del presidente Barack Obama.

“Como dice el adagio olímpico, ‘lo importante no es ganar sino participar’y eso no quiere decir que hay que sentarse simplemente y mirar, quiere decir que hay que le-vantarse y ser activo”, añadió.

Tradicionalmente, las pri-meras damas estadounidenses encabezan las delegaciones olímpicas de su país. Fue el caso de Laura Bush en Turín (Italia) en 2006 y de Hillary Clinton en Lillehammer (No-ruega) en 1994.

La primera dama de

EEUU Michelle Obama juega tenis con estudiantes durante un evento sobre los Juegos Olímpicos en una escuela en la American University, el 13 de marzo de 2012, en Was-hington, DC.

La primera dama de EEUU Michelle Obama juega tenis con estudiantes durante un evento sobre los Juegos Olímpicos en una escuela en la American University, el 13 de marzo de 2012, en Washington, DC.

Page 11: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 Edición # 527 11DEPORTES

Page 12: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Edición # 527 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495912 ENTRETENIMIENTO

Aries: No hay que ceder a los impulsos de delegar lo que nos im-porta y es relevante. Eres capaz. Buenas razones para asistir al mé-dico. Tus miedos van a verse despejados. ¿A qué esperas para ir?. Tauro: Hay que afrontar alegremente los retos que se nos impo-nen. Es esa actitud donde está la victoria. No pretendas dejar de lado esas decisiones que son tuyas y sólo tuyas para tomar. Haz lo que debes. Géminis: Te demandan la respuesta a preguntas vitales, que por esta vez no podrás evadir de manera alguna. Debes tomar un res-piro en la preparación de tu cuerpo. No es buena idea enfrentarse sin descanso. Cáncer: Es hora de pensar en un cambio de aires profesionales, de mirar hacia otras zonas profesionales. Una terapia de choque. Eso es lo que necesitas, y lo que vendrá si no permites abrir los ojos de una vez. Leo: Problemas legales en puerta si no tomas las medidas que el caso amerita. Es tu turno y tu juego. Quien habla de más, cae por hablador. Así que no hables sin fundamento de ti mismo y resuelve tu vida.

Virgo: Tiempos de tensiones que te lastiman y te devuelven a lugares que no quieres frecuentar a solas. La sola idea de enfrentar ese dilema, puede hacer que decidas dar un paso atrás, y eso no puede ser bueno. Libra: La tensión va en aumento, y considera que es hora de hacer lo necesario para que estés en calma. Si esperas a que las cosas den un nuevo giro puedes perder una oportunidad valiosa para ti. Arriesga. Escorpión: El tema de estos días va a ser el dinero Hay proble-mas que demandan tu pronta atención. No dejes que las malas noticias te llenen de un sentimiento de derrota. Hay que separar cada tema en su lugar. Sagitario: Hay que atacar las ideas para llegar a su pronta con-creción, sin esperar que otros factores influyan. No dejes que pase más tiempo, y ataca esos problemas que no te dejan estar tranquilo. Tienen arreglo. Capricornio: Sabes bien que no atraerás resultado inmediatos. Es tiempo de refrenar tu impaciencia con voluntad. Hay que traba-jar en lograr esos objetivos, pues en la complacencia y la comodi-dad no hay bien posible. Acuario: Tu carisma va a verse impulsado a extremos que no puedes dejar de aprovechar. Es hora de brillar. No te quejes de las consecuencias que sufres por no hacer lo que deberías por ti mismo. Toma responsabilidad. Piscis: Grandes energías positivas a tu alrededor. Hay que dejar que hagan su trabajo, que tomen su lugar. No esperes que las cosas tomen otro color. Actúa cuanto antes y no dejes que el azar domine

tus días.

HORÓSCOPOS

ENCUENTRA LAS 11 DIFERENCIAS

Esta era una vez que Pepito estaba en la escuela, y la maestra dice:Voy a escoger tres personas

COLMOS

CHISTES

Llega Jaimito de la escuela después de haber presentado sus exámenes finales y el papá le pregunta:A ver Jaimito, ¿Cómo te fue en los exámenes?Papi, los maestros que me evaluaron eran muy religiosos.¿Por qué Jaimito? Pregunta el papá.Porque cuando corregían el examen solamente exclama-ban “Ay Dios mío”, “Santísi-mo”, “Madre de Dios”.

JAIMITO

SUEGRAS

BORRACHOS

TACAÑOS

NOMBRE

FAMILIA

ABUELA

que me digan una oración que tenga que ver con estatua.María, dígame una oración con estatua.Bueno maestra, pues yo fui al

viejo San Juan y vi la estatua de Cristóbal Colón.La maestra dice:Muy bien, Juanita dígame usted.Bueno maestra, yo fui a los

Estados Unidos y vi la estatua de la Libertad.Muy bien, Pepito dígame usted.Bueno maestra, yo fui a casa de mi abuela tropezó conmi-go, se cayó y estatua jodida.

¿Por qué el diablo inventó a las suegras?Porque no podía estar en todos lados.

Un par de borrachos caminaban por la banqueta, cuando pasa junto a ellos una señora gorda muy gorda, y uno de ellos le dice al otro:¡Mira, ahí va un tanque!La señora lo escuchó y le soltó un bolsazo en la boca, y el otro agrega:¡Y es de guerra!

Un padre le dice a su hijo:Hijo, anda, pídele azúcar a la vecina.Entonces, el niño va, y vuelve y le dice a su papá:Papá, la vecina no quiere pres-tarnos azúcar.Entonces, el papá le dice:¡Que tacaña, esa vieja! No importa hijito, saca la nuestra mejor.

Mamá, mamá, ¿es cierto que descendemos de los monos?No sé hijito, tu papá nunca me quiso presentar a su familia.

¡Mamá, mamá, en el colegio no saben decir mi nombre!La mamá le responde:¡Cállate Bonifacioestuladico-lofeilo que no me dejas oir las noticias!

Mamá, mamá, ¿La abuela es fosforescente?No hijo, ¿Por qué?Entonces, se está electrocutando.

Page 13: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 Edición # 527 13

Mostrar tu negocio con nosotros

estimula tus ventasTU PERIÓDICO

ANUNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ASEGURE TODO LO QUE TIENE En su apartamento a solo $20.00 mensuales, ofrecemos todo tipo de seguro de inmediato, llame 713-355-7228.*

$29.00 SEGURO PARA SU CARRO Sin licencia y sin down payment, llame hoy mismo, ofrecemos todo tipo de asegu-ranza, para ir a México etc.. 713-355-7228.*SEGURO SR-22 SIN LICEN-CIA Y SIN DOWN PAYMENT, Se lo damos hoy mismo y ofrecemos el precio mas barato en Houston 713-681-1967/281-445-1967.*

SEGUROS PARA IR A MEXICO EN SU AUTO, Excelente oportunidad en precio muy comodo para viajar, sin down payment, llame 713-681-1967/281-445-1967.*

NECESITA SEGURO para su casa o apartamento? Llamenos para una cotización. Oscar’s Insurance Tel. 713-271-8889SEGUROS PARA AUTOS para viajar a México. Llame al 713-271-8889.NECESITA ASEGURANZA PARA SU CARRO O CASA, Nosotros le podemos ayudar con liability desde $34 llame para cotizacion 713-266-3319.*

NO SE ARRIESGUE A MANE-JAR SIN aseguranza nosotros le conseguimos auto, casa y comercial 713-266-3319 llama para cotizacion.*¿NECESITAS HACER TU INCOME TAX En un lugar de confianza? Servicios Latinoa-mericanos cuenta con años de experiencia,llama para cita o solo llega para atenderte 5001 Antoine 713-688-5572.*

PREPARACION DE IM-PUESTOS, CONTABILIDAD, Notario publico, stickers y mas, Servicios Latinoamericano 5001 Antoine 713-688-5572.*CLASES DE MANEJO DEFENSIVO, INCOME Tax, títulos de carro y aseguanza de auto 281-469-0055*LUCIA SERVICES INCOME TAX, NOTARIO Publico, cambios de titulo, stickers, titulo perdido, seguros de auto (SR-22) 1605 Gessner, Houston Tx. 77080 llamenos 713-461-5618.*

ASEGURE TODO LO QUE TIENE En su apartamento a solo $20.00 mensuales, ofrecemos todo tipo de seguro de inmediato, llame 713-355-7228.*$29.00 SEGURO PARA SU CARRO Sin licencia y sin down payment, llame hoy mismo, ofrecemos todo tipo de aseguranza, para ir a México etc.. 713-355-7228.*

SEGURO SR-22 SIN LICENCIA Y SIN DOWN PAYMENT, Se lo damos hoy mismo y ofrecemos el precio mas barato en Houston 713-681-1967/281-445-1967.*

SEGUROS PARA IR A MEXI-CO EN SU AUTO, Excelente oportunidad en precio muy comodo para viajar, sin down payment, llame 713-681-1967/281-445-1967.*NECESITA SEGURO para su casa o apartamento? Llamenos para una cotización. Oscar’s Insurance Tel. 713-271-8889

SEGUROS PARA AUTOS para viajar a México. Llame al 713-271-8889.NECESITA ASEGURANZA PARA SU CARRO O CASA, Nosotros le podemos ayudar con liability desde $34 llame para cotizacion 713-266-3319.*

NO SE ARRIESGUE A MANE-JAR SIN aseguranza nosotros le conseguimos auto, casa y comercial 713-266-3319 llama para cotizacion.*¿NECESITAS HACER TU INCOME TAX En un lugar de confianza? Servicios Latinoa-mericanos cuenta con años de experiencia,llama para cita o solo llega para atenderte 5001 Antoine 713-688-5572.*

PREPARACION DE IM-PUESTOS, CONTABILIDAD, Notario publico, stickers y mas, Servicios Latinoamericano 5001 Antoine 713-688-5572.*CLASES DE MANEJO DEFENSIVO, INCOME Tax, títulos de carro y aseguanza de auto 281-469-0055*LUCIA SERVICES INCOME TAX, NOTARIO Publico, cambios de titulo, stickers, titulo perdido, seguros de auto (SR-22) 1605 Gessner, Houston Tx. 77080 llamenos 713-461-5618.*

Page 14: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Edición # 527 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495914

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

¿BUSCA DENTISTA? EN ST NICHOLAS DENTAL te ayuda-mos con Implantes, ortodoncia, periodoncia, para niños y adultos. Aceptamos Seguros. 713-263-8080, 501 B Antoine.*

Obtenga GRATIS un Procedimiento de Liposucción en una área del cuerpo al realizarse un Aumento de Senos o Abdominoplastía ( Tummy Tuck ). Debe traer el cupón para obtener esta promoción. LLame para detalles. Restricciones aplican. Oferta expira el 03/31/12.

El Dr. Amjadi responde: ¿Qué es la Liposucción y cuáles son sus causas y efectos?

Hay personas que, aunque go-zan de buena salud y están en buena condición física, tienen una figura desproporcionada por la acumulación localizada de grasa. La formación de es-tos depósitos de grasa puede deberse a tendencias genéticas más que a falta de control de peso o no estar en forma. La Liposucción afina y da nue-va forma a zonas específicas del cuerpo mediante la remo-ción de los depósitos de grasa, lo que mejora la figura y pro-porción de su cuerpo y como consecuencia, la imagen de sí mismo. ¿Cuáles son las áreas donde se aplica comúnmente la li-posucción? Las áreas de los muslos, cadera y glúteos, abdomen y cintura, parte superior de los brazos, la espalda, la zona interna de la rodilla, la zona pectoral, las mejillas, la barbilla y cuello, las pantorrillas y los tobillos. En algunos casos, la Liposuc-ción es el único procedimiento que se realiza; en otros, se uti-liza junto con técnicas de esti-

ramiento facial, reducción de senos o abdominoplastía. ¿Es la Liposucción un trata-miento contra la obesidad?No, la Liposucción no es un tratamiento contra la obesidad ni un sustituto de una dieta apropiada y ejercicio. Tam-poco es un tratamiento para eliminar la celulitis, la piel con hoyuelos que se forma comúnmente en los muslos, las caderas y los nalgas, o la flacidez de la piel. ¿Cuáles son las etapas del procedimiento de Liposuc-ción?1. Anestesia; 2, Incisión; 3. Análisis de Resultados. ¿Que riesgos implica el pro-cedimiento de Liposucción? Figura desigual, piel ondulada y flácida, daño a la piel o ner-vios, pigmentación irregular, infección, coágulos de grasa, coágulos de sangre, pérdida excesiva o acumulación de líquidos, cicatrización desfa-vorable, complicaciones de la anestesia entre otros. ¿Cuánto cuesta la Liposuc-ción?

El costo siempre es una con-sideración en las cirugías electivas. Los precios son muy variables, de acuerdo a la experiencia del cirujano, el tipo de procedimiento y la ubicación del lugar donde se realice la operación. Sin em-bargo, debe calcular entre los factores del procedimiento aparte de los honorarios del cirujano, el arancel del hos-pital o clínica donde se ope-ra, la tarifa por anestesia, los medicamentos recetados, las prendas posoperatorias y los exámenes clínicos. ¿En que casos Usted reco-mienda la Liposucción en adultos? Si se siente mal por los de-pósitos de grasa en exceso en cualquier lugar de su cuerpo, que no correspondan a dietas ni ejercicio, la Liposucción puede ser una alternativa ade-

cuada para usted. Son candidatos ideales para la Liposucción: •Los adultos que no se encuen-tren dentro del 30% de su peso ideal, que tengan piel firme y elástica y buen tono muscular. •Las personas saludables sin enfermedades fatales o afec-ciones que puedan dificultar la sanación.•Los no fumadores.•Las personas con una actitud positiva y metas específicas respecto a su figura. Para una consulta personali-zada sobre este u otros temas de belleza y salud, co-muníquese con nosotros al (713) 465-6198 o visite nues-tra página web www.parsplasticsurgery.com donde con gusto atenderemos todas sus pre-guntas y/o necesidades.

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda monetaria, no importa su es-tatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

PRUEBE UN NUEVO SISTE-MA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*¿NECESITA QUIROPRACTI-CO? SOMOS ESPECIALISTAS En lesiones de auto y de trabajo, tratamos todo problema o dolores de cuello y de espalda,tenemos centro de rehabilitacion completo; Llame 713-691-8355.¿ATENCIÓN ACCIDENTADOS DE AUTO O EN EL TRABA-JO? Tenemos un centro de reha-bilitacion para cualquier tipo de

dolor y lesiones, rayos x y diag-nostico por computadora,llame 713-691-8355.LUZCA MAS JUVENIL, Vibrante saludable Pars Plastic Surgery. El mejor lugar para mantenerse bella y saludable. 713-465-6198 Consulta gratis!*AUMENTO DE SENOS, levantamiento, liposucción, reconstrucción nasal, transplante de pelo, sirugia lazer, parpados, botox, restylane juvederm 713-465-6198 consulta gracias Pars Plastic Surgery

Page 15: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 Edición # 527 15

713-334-4959

No lo dudesAnúnciate

¿SUFRES DE ALERGIAS, ASMA, COMEZÓN? Le ayuda-mos a solucionar la causa de su problema, no solo los sintomas 281-540-1730 Alicia*

Page 16: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Edición # 527 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495916

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

DENTISTA FAMILIAR!! EXÁMEN Y LIMPIEZA de dientes, ortodoncia, frenos, implantes. Se aceptan seguros Medicare, Chip y otros. 713-263-8080, 5018 Antoine*

CUCARACHAS, PULGAS, RATONES, ELIMINELOS! Termitas destruyendo su casa? solucionelo, Rupec Pest Control 281-568-8271

CUCARACHAS O RATO-NES $28.50, Termitas solu-cionelo, licencia del estado, chinches, pulgas, hormigas, llamenos 281-879-4515

¿SUFRE DE ALERGIAS, ASMA, COMEZÓN?¿ Es alérgico a alguna comida o medicina? ofrecemos consulta para solucionar esto 281-540-1730 Alicia*

Page 17: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 Edición # 527 17

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

Bienes Raíces

AYUDAMOS A OBTENER SU CASA CON Ayuda de programas del gobierno, no importa el credito, reparamos credito, llamenos 281-492-2022.*VENDO LOTES CERCA DEL AEROPUERTO Hooby aprox. 11.000 pies cuadrados por $15,000 tel.713-498-0364

EN RAMOS UPSHOLS-TERY, TAPIZAMOS Muebles del hogar, restaurantes y hea-dliner de vehiculos, llameme al 832-507-8400

RENTA DE BRINCOLINES, SILLAS, MESAS, Entrega gratis con servicio de banque-tes con tacos de trompo 713-498-2913 / 713-2981214.*

CAMA CERAJEN EN MUY BUEN ESTADO, por solo $1,650, llamar a Juan Pareja 832-283-1902

SE RENTA O SE VENDE CASA de 2 recamaras 1 baño, bajo anticipo entre lockwood y 10 3706-E 7824 Glaston entre 610 y Scott tel 832-404-6857

Page 18: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Edición # 527 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495918

GRATIS DIAGNOSTICO POR COMPUTADORA, INS-PECCIÓN y servicio de grúa, reparamos transmisiones y mecánica en general. Arturo’s transmisión tel.: 713-242-8954*

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

¿TRANSMISSION DA-ÑADA? DIAGNOSTICO GRATIS, inspección y grúa , mecánica en general, juegale carreras a la raza yo reparo tu transmisión tel.: 713-242-8954*¿SE LE DAÑO LA TRANS-MISIÓN DE SU VEHÍCU-LO? Transmission Master se lo arregla el mismo dia, llamenos ya. 713-236-1307*

¿NECESITA UNA TRANS-MISIÓN? VENGA CON NOSOTROS Transmisiones Masters, tenemos los mejores precios en Houston 301 Sampson tel.:713-236-1307*COMPRO TU CARRO O TROKA FUNCIONE O NO, al precio mas alto del merca-do LQK tel: 281-448-8897.*COMPRO TU CARRO O TROKA TRABAJE O NO, nosotros lo recogemos gratis y te damos $$$ tel.: 281-448-8897.*

RECOJO GRATIS TU CAR-CACHA y te pago el precio mas alto del mercado LQK tel.: 281-448-8897.*

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda mone-taria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*¡NECESITA TRANSMIS-SION DE SU AUTO! Nos especializamos en reconstrui-das y nuevas, domesticas y extranjeras, llame 281-224-9728/713-699-1881.*

ASEGURANZA DE AUTO SR-22 O SIN LICENCIA, Le ayudamos a conseguirla de inmediato y resolvemos cual-quier problema que tenga para conseguirla llame al 713-953-0033 (hablamos español).*ESPECIALISTA EN REPA-RACIÓN DE TRANSMI-SIÓN para auto, le damos 3 años de garantía sin limite de milas, mas grúa gratis y tune up llame 281-974-5430*PAQUETE PARA REPARAR TRANSMISIÓN DE SU AUTO, Grua gratis mas $100 de descuento, tun up gratis y 3 años de garantía sin limite de millas, llame 281-974-5430*

COMPRO CARROS, TRO-CAS, Yonkes con o sin titulo 832-362-3792COMPRO CARROS, TRO-CAS, Yonkes, funcionen o no funcionen con o sin titulo 832-362-3792TOYOTA COROLLA 2004 EN Buenas condiciones, $6,500 o mejor oferta intere-sados llamar al 713-940-7518 Diana.

Page 19: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 Edición # 527 19

$$$ DINERO POR SU CARRO, EN CUALQUIER Condición, ¿no titulo? no problema!, llama 713-427-1788, grúa incluida.AUTOS USADOS EN EXCELENTES CONDICIONES,Todos cali-fican con buen o mal crédito, llama ya al 281-272-0083 pregunta por Kenia.*

Page 20: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Edición # 527 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495920

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

SAL MANEJANDO TU CA-RRO HOY Con las mejores condiciones del mercado autos usados con pocas millas 281-272-0083 pregunta por Erika.*DAMOS CRÉDITO PARA TU AUTO SIN LICENCIA, Sin crédito, sin seguro, bajo en enganche llama ya al 281-272-0083 interesados preguntar por Lily.*BAJO ENGANCHE EN CARRO DE Lujo en excelen-tes condiciones, pocas millas, buen precio, no espere llame hoy 281-272-0083 Jesica.*SE VENDEN 02 CHEVY SUBURBAN LS 2002 Y 2004 $8,495 c/u cash, interesados llamar a Antonio 832-646-2983 o 713-694-9999.*

CHEVY S-10 CREW CAB AÑO 2001 $5,695 cash, interesados llamar a Antonio 832-646-2983 o 713-694-9999.*SE VENDE BMW 328 I AÑO 1998 $5,200 cash, interesados llamar a Antonio 832-646-2983 o 713-694-9999.*CHEVY SILVERADO 1500 AÑO 2003 06 CILINDROS $4,695 cash, interesados lla-mar a Antonio 832-646-2983 o 713-694-9999.*GRATIS DIAGNOSTICO POR COMPUTADORA, INSPECCIÓN y servicio de grúa, reparamos transmisio-nes y mecánica en general. Arturo’s transmisión tel.: 713-242-8954*

¿TRANSMISSION DA-ÑADA? DIAGNOSTICO GRATIS, inspección y grúa , mecánica en general, juegale carreras a la raza yo reparo tu transmisión tel.: 713-242-8954*

¿SE LE DAÑO LA TRANS-MISIÓN DE SU VEHÍCU-LO? Transmission Master se lo arregla el mismo dia, llamenos ya. 713-236-1307*

¿NECESITA UNA TRANS-MISIÓN? VENGA CON NOSOTROS Transmisiones Masters, tenemos los mejores precios en Houston 301 Sampson tel.:713-236-1307*COMPRO TU CARRO O TROKA FUNCIONE O NO, al precio mas alto del merca-do LQK tel: 281-448-8897.*COMPRO TU CARRO O TROKA TRABAJE O NO, nosotros lo recogemos gratis y te damos $$$ tel.: 281-448-8897.*RECOJO GRATIS TU CAR-CACHA y te pago el precio mas alto del mercado LQK tel.: 281-448-8897.*

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda mone-taria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*¡NECESITA TRANSMIS-SION DE SU AUTO! Nos especializamos en reconstrui-das y nuevas, domesticas y extranjeras, llame 281-224-9728/713-699-1881.*ASEGURANZA DE AUTO SR-22 O SIN LICENCIA, Le ayudamos a conseguirla de inmediato y resolvemos cual-quier problema que tenga para conseguirla llame al 713-953-0033 (hablamos español).*

Page 21: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 Edición # 527 21

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

COMIDA POR SOLO $5.99 EN COQUITOS restaurant 713-776-0220, en 6121 Hi-llcroft, reserva ahora mismo 713-776-0220.*

¿QUIERES CONOCER A ALGUIEN? Y TENER UNA BUENA RELACIÓN DE “AMOR” o buenas amistades ¡¡ANUNCIATE!! en esta sección por $15.00 encontraras a alguien solo llamanos 713-334-4959.

RomanceAnunciate en la sección de

romance y encuentra a tu pareja

REPARAMOS TELEVISORES DE TODO TIPO, Plasma, Dlp, Lsd, técnico certificado, garantizamos los trabajos, servicio a domicilio llame ya 713-478-8820

Clasificados Amarillos

AVISOEstá sección cuenta con

seriedad absoluta

EL MEJOR SERVICIO DE BANQUETES CON Tacos de trompo y renta de brinco-lines, sillas y mesas tel. 713-498-2913 / 713-2981214.*

CIUDADANO AMERICANO DE 48 AÑOS, Busca dama honesta de 20 a 40 años para relacion seria 713-384-4599SOY UN HOMBRE MADU-RO DE 49 AÑOS, Quisiera Tener una relación seria con una mujer de 25 a 30 años 832-273-9612

“PAGO MAS POR TU CARRO VIEJO” TRABAJE o no con o sin titulo, servicio a domicilio, grúa gratis, llamar 713-897-9700TE PAGAMOS MAS CASH por tu carro yonkeado funciona o no. En cualquier condición, con o sin titulo. vamos a domi-cilio. 832-867-6521 Andrés.SE RENTA LOTE COMER-CIAL PARA CAMPOS De baseball, fleamarket, salón para bailes, yarda para trailers o storage, 1905 Littleyork entre 59 y Hardy información al 832-258-1338 & 281-442-9297

REJAS SE HACEN, CERCA DE MADERA, Hierro, madera y ciclonica, portones automáticos 281-224-7861PUERTAS DE GARAGE , RESIDENCIAL Y Comercial a precios económicos 713-690-6907$$$ PAGAMOS EN EFEC-TIVO POR SU LAPTOP quebrada o descompuesta, vendemos cargadores para laptops solo $29.99 llame 832-661-8676

RECAMARA PARA UNA PAREJA O PERSONA SOLA, cocina y baño compar-tido $299 de renta y $ 100 de deposito, área Norte 832-258-1338 & 713-697-0984 & 832-292-0064-832-661-6374REPARACION, INSTALA-CION DE AIRE ACONDI-CIONADO, Limpieza de calefacciones, cambio de duc-tos, refrigeradoras, lavadoras y secadora, todo garantizado, servicio a domicilio 832-567-2282 & 832-776-5109

FOTÓGRAFO, SOLICITA CHICA de 18 a 35 años, medio tiempo $20.00/ hora, tel: 713-692-9267A-C SERVICES U, REPA-RAMOS E Instalamos aire acondicionado, estimado gratis llamar a Felipe 832-207-6364HABLE CONMIGO GRATIS DEFENSA CRIMINAL, Inmi-gración, familiar (divorcios), accidentes con heridas, bienes raíces, abogado Lawrence Lorente 2028 Baver, Huoston Tx. 77080 TEL.:832-358-1111 & 713-252-3013.*

DUPLEX 1 REC, 1 BAÑO, $549 RENTA $200 deposi-to, servicios incluidos a/c y heat Hooper y Hardy infor-mación al 832-258-1338 & 281-442-9297SOLICITO INSTALADOR DE ALARMAS, Estereos, amplificadores, tv para carros, con experiencia e instalador de llantas 713-991-2236.*

Page 22: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Edición # 527 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495922

Anúnciate aquí Tel: 713-334-4959

El espacio que siempre has esperado está disponible para ti

Mira¡ ¡ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*

MASAJE TERAPÉUTICO, EVITE EL DOLOR DE CABE-ZA; masaje de cuerpo completo $29.99,especiales, corte de cabello $5.99, manicure $10.00, wax $5.00, 9620 Longpoint Suite 900 Hou,Tx. 77055 citas al 832-272-0879.

Page 23: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 Edición # 527 23

TU PERIÓDICO713-334-4959

No lo dudesAnúnciate

DOÑA TERE MEXICAN RES-TAURANT, tenemos tortas, tamales, cochinita pibil y muchos antojitos mas 713-777-7474.*“SABOREA EL NUEVO POLLO SABROSON” el nuevo pollo que esta causando sensacion! en Taquerias Arandas, siempre hay una cerca de usted 713-941-0100 & 713-694-1813

1 0 1 0 A n t o i n e D r. I - 1 0 * A n t o i n e N e x t t o I K E A * 7 1 3 - 6 8 2 - 8 9 9 4

DE LUNES A VIERNESMonday to Friday

“ALBONDIGAS” LA MEJOR CO-MIDA solo en Coquitos Restaurant con la mayor variedad de comida Honureña, tapado, pollo guisado 713-776-0220.*UN AMBIENTE FAMILIAR EN EL MEJOR restaurant “Coquitos” reser-va al 713-776-0220 y pregunta por los especiales del dia 713-776-0220.*

Page 24: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Edición # 527 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495924

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

Empleos

“SOLICITO CHICAS ATRACTIVAS PARA TRA-BAJAR en un bar, mayores de 18 años, buena presentación, sueldo $500 por semana, area 45 sur 832-881-5961 & 713-835-1204.

BREVE NOTICIA

LE GUSTARÍA TENER SU PROPIO NEGOCIO, Como consultor de electricidad? tener un mejor futuro para tu familia, llame ahora 281-404-2029

Customer Service rep needed to work for our aid . 18yrs and above needed . Must possess good typing skills,speak En-glish fluently . Will earn $3000 monthly . Email me at ([email protected]) if interested contact me ...

TEXAS CAR STEREO SOLICITA EMPEADOS Para ventas, bilingües y con horario disponible llamar para cita al 281-596-9717 con Kelly o Bill.*

SOLICITO PERSONA RESPONSABLE BILIN-GÜE Para manejar tienda de celulares, base mas comisión, llamar al 281-410-8840 & 956-333-0061

CHILANGOS LLANTERA NECESITA EMPLEADOS Con experiencia, que sepa hablar ingles y español, llamar tel 832-343-7681 preguntar por MaríaBAR EN ÁREA DE WAY-SIDE Y 10 solicita meseras de 21 a 24 años, llamar al tel 713-443-0728SE SOLICITA SECRETARIA O ASISTENTE LEGAL Para importante firma de abogado enviar resumen a [email protected] o por fax al 713-541-4944.*SE SOLICITA ASISTENTE LEGAL BILINGUE Para importante firma de abogados fax al 713-541-4944 o [email protected].*SOLICITO MECÁNICO DE MAQUINAS Pequeñas para cortar zacate con experiencia llamar 713-526-0333

Nueva York, 6 mar (EFE).- El estadounidense Michael Melé, que el pasado enero se declaró culpable del asesinato de la mexicana Laura Galarza, fue sentenciado hoy a 23 años de cárcel en una audiencia a la que asistieron la madre y her-mano de la víctima.

Melé, un ofensor sexual, se declaró culpable tras un acuerdo con la fiscalía el pasado 24 de enero, poco después de haberse iniciado el juicio en su contra, y hoy fue llevado ante el juez Ni-cholas De Rosa, en el condado de Orange, para su sentencia, donde la familia de Garza contó al juez, en español, cómo había cambiado sus vidas.

Condenan a 23 años de prisión al asesino de la estudiante mexicana en Nueva York

Elizabeth Esquivel, la ma-dre de Laura, que lloró durante toda la audiencia, dijo que aún escuchaba la voz de su hija muy cerca de ella diciendo “mamá” y llamó “cobarde” a Melé.

La mujer gritó además en inglés “mi bebé, mi ángel” al recordar a su hija previo a que se dictara la sentencia.

De acuerdo con lo declarado por Melé el pasado enero, co-noció a Laura, que al momento de su desaparición en diciembre de 2008 tenía 25 años, en una discoteca y la invitó a pasar la noche en su apartamento en Wallkill, a casi dos horas en au-tomóvil de Manhattan.

Aseguró además que tuvie-

ron una discusión cuando ella descubrió que tenía novia, en el forcejeo le tapó la boca y se-gundos después sintió que “algo malo” había pasado, le entró un ataque de pánico “y en vez de llamar al 911”, se deshizo del cuerpo.

Laura Garza, originaria de Monterrey, se acababa de mu-dar a Brooklyn cinco meses antes de su desaparición para convertirse en bailarina profe-sional, procedente de la locali-dad de McAllen, Texas.

Sus restos fueron hallados en abril de 2010 por un grupo de jóvenes en el Monte Cobb, Pen-silvania, a una hora por carrete-ra del apartamento de Mele. Melé, un ofensor sexual, se declaró culpable tras un acuerdo con la fiscalía el pasado 24 de enero

Page 25: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 Edición # 527 25

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

Varios

Anúnciateen

esta secciónY VERÁS LOS RESULTADOS

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

DENTISTA FAMILIAR!! EXÁMEN Y LIMPIEZA de dientes, ortodoncia, frenos, implantes. Se aceptan seguros Medicare, Chip y otros. 713-263-8080, 5018 Antoine*CUCARACHAS, PULGAS, RATONES, ELIMINELOS! Termitas destruyendo su casa? solucionelo, Rupec Pest Control 281-568-8271

Empleos

713-334-4959

SE BUSCA AYUDANTE DE MANTENIMIENTO, tiempo completo, buen salario 713-526-0333

DRIVERS: 11 NEEDED NOW! Great Pay & Great Benefits! CDL-A w/X End, TWIC Card & 1yr Exp. Req. Martin Transport: 1-866-823-0344

“SOLICITO CHICAS ATRAC-TIVAS PARA TRABAJAR en un bar, mayores de 18 años, buena presentación, sueldo $500 por semana, area 45 sur 832-881-5961 & 713-835-1204.

CUCARACHAS O RATO-NES $28.50, Termitas solu-cionelo, licencia del estado, chinches, pulgas, hormigas, llamenos 281-879-4515¿SUFRE DE ALERGIAS, ASMA, COMEZÓN?¿ Es alérgico a alguna comida o medicina? ofrecemos consulta para solucionar esto 281-540-1730 Alicia*

EN RAMOS UPSHOLS-TERY, TAPIZAMOS Muebles del hogar, restaurantes y hea-dliner de vehiculos, llameme al 832-507-8400RENTA DE BRINCOLINES, SILLAS, MESAS, Entrega gratis con servicio de banque-tes con tacos de trompo 713-498-2913 / 713-2981214.*CAMA CERAJEN EN MUY BUEN ESTADO, por solo $1,650, llamar a Juan Pareja 832-283-1902

Page 26: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Edición # 527 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495926

Anúnciate aquí Tel: 713-334-4959

Varios

LEYENDAS El anilloHISTORIA DE HONDURAS

A las cinco de la maña-na comenzó el bullicio en las calles de Tegucigalpa. Don Francisco Espinoza se despedía de su esposa Doña Rosita con un cariño-so abrazo: “Cuida mucho a Leticia, ella es el teso-ro más grande que nos ha dado Dios”, le dijo.

La pequeña niña era en ver-dad un tesoro para aquella familia adinerada de la capital. Don Chico, como llamaban cariñosamente al jefe de familia, era un hábil comerciante. Había logrado amasar una fortuna trabajando honestamente y cuando nació la niña fue todo un acontecimiento so-cial.

Leticia fue creciendo, sus padres eran miembros de la iglesia evangélica y la habían educado bajo las normas bíblicas. Asistían periódicamente a su iglesia y la joven daba muestras de su inmenso amor por Jesu-cristo.

Era muy espiritual y sus compañeras de estudios se

burlaban de ella cuando les predicaba, pero finalmente llegaron a respetarla y a con-sultarle cuando tenían proble-mas. “Que el espíritu Santo esté con ustedes todos los días de su vida”, les decía.

El clima era excelente, el sol brillaba con toda su intensi-dad sobre la capital. Leticia recorría las principales calles en compañía de su novio, un joven llamado Daniel, a quien conoció en la iglesia. Toma-dos de las manos llegaron a La Concordia, el parque maya más lindo de Centroamérica.

Una banda de palomas de Cas-tilla se posó sobre los árboles cercanos y una a una fueron bajando al suelo cuando la muchacha comenzó a arrojar-les granos de maicillo. Cuan-do las palomitas terminaron de comer, Daniel aprovechó la paz que reinaba en el parque para entregarle a su novia una cajita forrada con terciopelo rojo; al abrirla ella se quedó muda de asombro: era un be-llísimo anillo de compromiso.

Doña Rosita y su hija espe-raban ansiosas sentadas en

el sofá de la amplia sala; una llave giró el pomo de la puerta y apareció don Francisco lle-gando de su trabajo. Al verlas tan serias preguntó: “¿Qué pasa aquí mujeres? ¿Por qué tanto misterio?”. Las dos se pusieron de pie y abrazaron al buen señor: “Mirá, papá, Daniel me juró su amor entre-gándome el anillo de compro-miso”, dijo Leticia.

“Estamos muy felices”, expre-só doña Rosita, “pronto fija-remos el día de la boda, ¿qué te parece?”. Abrazando a las dos mujeres con infinita ternu-ra, don Francisco manifestó: “Gracias Señor, sabemos que el matrimonio es una bendi-ción tuya y hoy llega a nuestro hogar”.

Acto seguido elevaron una oración de gracias. “Muéstra-me bien ese anillo”, dijo don Chico. “¡Qué belleza hija! Cómo se ve que Daniel te ama, es una verdadera joya”. Mientras cenaban Leticia no dejaba de ver el hermoso ani-llo de brillantes, señal inequí-voca de su compromiso matri-monial con aquel hombre que también amaba a Jesucristo.

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda monetaria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

PRUEBE UN NUEVO SISTE-MA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, alivia-mos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*

¿ES USTED ALÉRGICO A ALGUNA COMIDA O Medi-cina? le ayudamos a solucionar la causa de su problema 281-540-1730 Alicia*

Estaba tan emocionada que al levantarse de la silla exclamó: “No lo puedo creer papá, me voy a casar con el hombre que Dios escogió para mí”.

En ese instante sucedió algo inesperado, la joven se puso pálida, temblorosa, sus padres se levantaron de sus asientos rápidamente en el instante en que ella estaba a punto de caer.

“Hija, ¿qué tienes? ¡Hija!... Dios santo, ¿qué es esto?”. Cuando el médico de la fami-lia llegó de emergencia en una ambulancia no se pudo hacer nada, Leticia estaba muerta. Amigos, familiares y miem-bros de la iglesia acudieron a la vela de Leticia, sus ex com-pañeras de colegio y de uni-versidad estaban ahí presentes lamentando lo sucedido. Da-niel se culpaba. “Se emocionó tanto con ese anillo, yo tengo la culpa”, se reprochaba.

El sepelio se programó para las tres de la tarde del día si-guiente. La joven se miraba tan linda en el ataúd, la mamá la había maquillado, le puso las manos sobre el pecho y en uno de sus dedos brillaba intensamente el anillo de com-promiso. “¿Viste el anillo? Es de brillantes”, preguntó Dago-berto Urrutia. “Sí, ya lo vi”, contestó Mario Manzanares.

En el cementerio general hubo llanto y dolor, dos pastores re-ligiosos hicieron uso de la pa-labra ponderando las virtudes de la difunta. La tarde llegó y al final todo quedó en silencio. Horas después, saltando sobre las tumbas del cementerio, dos hombres que llevaban pa-las y piochas llegaron hasta la tumba de Leticia y comenza-ron a excavar. Pronto llegaron hasta el ataúd y lo subieron con lazos a la superficie, con desatornillador lograron abrir la tapa, admirando la belleza de la recién fallecida.

“El anillo, dijo Dagoberto, este anillo vale una fortuna”. “No se lo puedo quitar. ¿Qué hacemos?”, dijo el cómplice. “Aquí no hay de otra que cor-tarle el dedo para sacar el ani-llo, déjame eso a mí”. Cuando Dagoberto hirió con su nava-ja el dedo de la muerta, ésta abrió sus ojos. Con el pánico reflejado en sus rostros, los dos hombres quedaron petrifi-

cados. “Ayúdenme, sáquen-me de aquí, se los suplico”, dijo Leticia.Casi a la media noche toca-ron a la puerta de la residen-cia de don Francisco.

Él y su esposa se levantaron presurosos, pensaban que se trataba de algún familiar que no había podido asistir a las honras fúnebres. Doña Rosita se desmayó al ver a su hija acompañada por aquellos hombres. Cuando la señora se recuperó se en-teró de la extraña historia, se dieron cuenta que Leticia había sido víctima de un ataque catatónico, donde la víctima parece estar muerta.

Los ladrones no fueron de-nunciados y don Francisco los recompensó, habían salvado la vida de su hija. Extraña historia, ¿verdad? Todo lo relatado fue real y sucedió en Tegucigalpa en 1948.

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda monetaria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*PRUEBE UN NUEVO SISTE-MA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, alivia-mos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*

Page 27: LA PRENSA DE HOUSTON 527

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 15 de Marzo al 21 de Marzo de 2012 Edición # 527 27

BREVES DE ESPECTÁCULOS

Nueva York, 29 feb (EFE).- Con quince años en cartelera, el musical “Chicago” tiene ahora, más que nunca, sabor lati-no con la mexicana Bianca Marroquín y Marco Zunino como protagonistas de la obra, que marca el debut del peruano en las tablas de Broadway, donde han aumentado los actores his-panos.

Ambos están compla-cidos por la oportunidad de haber trabajado juntos, de mostrar una vez más el talento de los latinos, en lo que para el peruano ha sido además “un regalo del cie-lo” aunque “una gran res-ponsabilidad” haber llega-do hasta la meca del teatro en Nueva York.

El musical “Chicago” tiene más sabor hispano con Bianca Marroquín y Marco Zunino

Page 28: LA PRENSA DE HOUSTON 527