la prensa de houston 494

24
Año 10 Edición número 494 Houston, TX. Del 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 www.prensadehouston.com PROHIBIDO LLEVARSE ESTA PUBLICACIÓN PARA RECICLAJE EJEMPLAR GRATIS Pág. 4 Pág. 3 BUSCA AQUÍ EL CALENDARIO DE APERTURA DEL FÚTBOL DE MÉXICO como último recurso

Upload: la-prensa-de-houston

Post on 09-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

LA PRENSA DE HOUSTON 494

TRANSCRIPT

Page 1: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Año 10 Edición número

494Houston, TX.

Del 28 de Julio al 03 de Agosto

de 2011www.prensadehouston.com

PROHIBIDO LLEVARSE ESTA PUBLICACIÓN PARA RECICLAJE

EJEMPLARGRATIS

Pág. 4

Pág. 3

BUSCA AQUÍ EL CALENDARIO DE APERTURA DEL FÚTBOL DE MÉXICO

como último recurso

Page 2: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Edición # 494 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49592 EDITORIAL

Primera Copia GRATISCopias Adicionales .25¢

Servicio de Noticias

México, 25 jul (EFE).- Au-toridades mexicanas manifesta-ron hoy que resulta prematuro vincular a la papaya mexicana con 17 casos de salmonella re-gistrados este año en Chicago y otras ciudades del estado de Illinois, Estados Unidos.

El señalamiento fue hecho este lunes por el Departamen-to de Salud Pública de Illinois que indicó en un comunicado que cinco casos fueron detec-tados en Chicago, cuatro en suburbios del condado Cook, cuatro en el condado DuPage y uno cada uno en los condados

México: prematuro señalar a papaya

mexicana por brote de

salmonella en EE.UU.Kane, Lake, Will y Winnebago.

Los casos integraron un brote que infestó a 97 personas en 23 estados entre el 1 y 18 de julio de este año, sin que se re-gistraran muertes.

Autoridades de México y EE.UU. investigan en ambos países “para determinar el ori-gen de un brote de salmone-lla y, en su caso, la cepa de la bacteria”, dijo en un comuni-cado el Servicio Nacional de Sanidad, Inocuidad y Calidad Agroalimentaria (Senasica) de México.

Apuntó que esta investiga-

ción se realiza con la Agencia de Administración de Alimen-tos y Medicamentos de Esta-dos Unidos (FDA, por su sigla en inglés).

“Estamos en una coordina-ción permanente, con grupos de trabajo de ambas institucio-nes con el objetivo de precisar la fuente de contaminación y no generar conclusiones antes de realizar la investigación”, detalló el director en jefe del Senasica, Enrique Sánchez Cruz.

Puntualizó que por ahora no se pude atribuir a la papaya mexicana la fuente de contami-nación porque, de acuerdo con la investigación de las 97 per-sonas detectadas que reportó el FDA, 57 por ciento dijo haber consumido la fruta.

Sánchez Cruz comentó que

uno de los principales provee-dores de papaya al mercado de EE.UU., Agromod, retiró de manera voluntaria el producto hasta que concluya la investiga-ción de las autoridades mexica-nas y estadounidenses. El resto del comercio de otras empresas proveedoras a ese mercado se

realiza de manera normal.Explicó que se efectúa la re-

visión a la empresa que exportó el producto, así como las áreas de manejo desde su producción, empaque, transporte, almacena-miento y distribución, hasta su llegada al mercado de Estados Unidos.

El funcionario del Se-nasica destacó que ya se invitó a participar en la investigación a la Secre-taría de Salud mexicana, que no ha reportado nin-gún brote de salmonella vinculado al consumo de papaya en este país.

Page 3: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 Edición # 494 3NOTICIAS

Houston (Texas), 25 jul (EFE).- Los hermanos co-lombianos Mauro y Marlon Arboleda son dos estudiantes indocumentados de Texas que tras haber agotado todos los recursos solo esperan que el Dream Act sea una realidad para poder regularizar su es-tatus.

Los hermanos Arboleda de 24 y 22 años respectivamente llegaron a Estados Unidos en 2004 precedentes de su natal Colombia y pidieron asilo político porque, aseguran, era “perseguidos políticos” y te-men por sus vidas si regresan a su país.

El asilo se les fue negado en 2007.

Hace tres semanas, Mauro fue detenido por las autorida-des policiales y luego trasla-dado a un centro de detención de inmigración donde pasó varios días.

“Salía por la mañana para darle tutoría a un estudiantes estadounidense y varias patru-llas me siguieron y me detu-vieron. Me hicieron preguntas sobre mi hermano y mi esta-tus, pero él (Marlon) nunca salió de casa”, dijo el mayor

Dos estudiantes de Texas esperan la aprobación del Dream Act como último recurso

Raleigh (Carolina del Norte), 26 jul (EFE).- El Con-sulado General de México en las Carolinas anunció hoy el inicio del programa “Direc-to a México” que promueve corredores financieros entre EE.UU. y ese país para ofre-cer un servicio de envío de dinero seguro y a bajo costo.

Carolina del Norte se une a otros 27 estados del país que ofrecen este sistema de envío de remesas que pro-mueve la red consular y el Instituto de Mexicanos en el Exterior (IME), que se realiza desde una cuenta de alguna institución financiera suscrita en Estados Unidos a otra en México o una oficina de telé-grafos.

“El programa permite un ahorro significativo para los migrantes al ofrecer cuotas bajas y un mejor tipo de cam-bio, pero lo más importante que es que podemos educar a nuestras paisanos de lo esen-cial y seguro que es la banca-rización”, afirmó hoy a Efe el cónsul general en las Caroli-nas, Carlos Flores Vizcarra.

Jorge Jiménez, director de pagos internacionales de la Reserva Federal de Esta-dos Unidos (Fed), explicó a Efe que el programa surgió en respuesta a la “Sociedad de Prosperidad” entre los go-biernos de México y Estados Unidos en 2001.

El Banco de México y la Fed resolvieron estudiar po-sibilidades de interconectar sus sistemas de pagos a través de un mecanismo eficiente en parte para abaratar los costos de los pensionados estadouni-dense que radican en el país azteca.

Desde el 2 de febrero de 2004, los usuarios de las instituciones financieras en el país que formen parte de “Directo a México” pueden enviar pagos a cualquier cuenta bancaria en México, y en abril de 2010 en las más de 1.580 oficinas de Telecomm.

Expanden a Carolina del Norte el programa de envío de dinero “Directo a México”

de los Arboleda en entrevista con Efe.

“A mí me ayudó la gente que me apoyó a nivel nacio-nal, por eso me sacaron tan pronto de un centro de reclu-sión, algo que no sucede. Lo único que pido es un camino a la legalidad”, agregó Mauro, quien se graduó este año de la Facultad de Administración de Negocios de la Universidad de Houston.

El joven fue puesto en liber-tad bajo una orden de aplaza-miento de su deportación que durará un año.

Hoy, lunes, Marlon, el me-nor de los Arboleda, se presen-tó voluntariamente a una corte de inmigración de Houston (Texas) y también logró que se le conceda la prórroga o acción diferida de su deporta-ción.

Marlon estudia actualmen-te ingeniería mecánica en la Universidad de Houston y se graduó de bachillerato con ho-nores.

El caso de los hermanos Ar-boleda ha motivado a varios grupos cívicos y estudiantiles a unirse a una campaña para evitar la deportación de estos

estudiantes.La campaña “End our

pain”, que lucha para que el Gobierno federal aprueba el Dream Act ha colocado en va-rios estados publicidad y pan-cartas virtuales en las redes sociales para acumular firmar y pedirle a las autoridades que no deporte a los hermanos Arboleda y a miles de estu-diantes que se encuentran en la misma situación.

De acuerdo con Mauro Arboleda, la petición ha sido firmada y avalada por más de 10.000 personas en todo el país y han sido dirigidas tanto a John Morton, jefe regional de la oficina de ICE en Texas, como a Janet Napolitano, Se-cretaria de Seguridad Nacio-nal.

“No estamos pidiendo que se nos regale nada, sino más bien que vean nuestros mé-ritos y a partir de allí puedan darnos la oportunidad de le-galizarnos al país que noso-tros llamamos nuestro hogar”, sostuvo Mauro Arboleda.

Aunque las autoridades mi-gratorias le han concedido la prórroga de deportación, los recursos para que permanez-can más tiempo en territorio estadounidense se están ago-tando.

Según Gino Mesa, abogado

en inmigración y defensor le-gal de los hermanos Arboleda, este tipo de casos son difíciles porque el defendido solo tiene cierto número de apelaciones.

“Y en el caso de estos her-manos, las apelaciones ya se agotaron. Lo único que se es-pera que de aquí a un año, en la fecha en que ellos deben sa-lir deportados, cualquier cosa puede pasar y quizás exista entonces una ley que los ampa-re”, subrayó Mesa.

Según cifras del Departa-mento de Seguridad Nacional

(DHS), en 2010 se otorgaron 542 acciones diferidas o pró-rrogas que no requieren la in-tervención del Congreso para suspender temporalmente la

deportación de indocumenta-dos.

El Dream Act fue aprobado en la Cámara de Represen-tantes pero derrotado en el Senado en 2007 cuando no reunió los 60 votos mínimos necesarios para proceder a su votación definitiva.

“Con México tenemos una relación comercial espe-cial por su proximidad y es de mutuo interés crear estos corredores comerciales”, en-fatizó Jiménez.

A la promoción hoy del programa en el Consulado de México en Raleigh, capital del estado, asistieron representan-tes de diferentes cooperativas de crédito, cajas populares y demás entidades financieras de ambos países.

Luis Pastor, director gene-ral de la Cooperativa Latina de Crédito (LCCU), institu-ción que ofrece el servicio en sus diez sucursales en Caro-lina del Norte, enfatizó que “Directo a México” también es más conveniente para per-

sonas sin cuenta bancaria en México.

“Pueden recibir su dine-ro en efectivo de forma fácil y segura a través de la red de Telecomm. También busca-mos ampliar los envíos a más de 35 países en América y Europa a través del programa GlobeNow”, adelantó Pastor.

El cónsul general enfati-zó la importancia de que los paisanos abran cuentas en cooperativas como la LCCU, porque a parte de convertir-se en miembros y socios de la institución, pueden recibir educación financiera, llenado de planilla de impuestos y recibir créditos hipotecarios, personales y de autos con más facilidad.

Page 4: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Edición # 494 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49594 DEPORTES

Un senador republicano cuestiona los datos sobre el flujo de armas ilegales a México

Árbitros Mexicanos Tuvieron Destacada Participación Internacional

El verano del presente año fue agitado. El balón rodó en distintos torneos internacio-nales, en los que México se coronó en la Copa Oro 2011 y el Mundial Sub-17 de la FIFA México 2011.

Además de la buena actua-ción de la Selección Mexicana, los árbitros cumplieron buenos papeles en las competencias donde dirigieron encuentros.

En la Copa Oro 2011, los nazarenos aztecas que tuvieron presencia fueron los centrales Marco Antonio Rodríguez y Francisco Chacón, así como los asistentes José Luis Camar-go, Alberto Morín y Marvin Torrentera. En los Cuartos de Final entre Jamaica y Estados Unidos, donde los norteame-ricanos salieron vencedores, Marco Rodríguez en compañía de Alberto Morín y José Luis Camargo dirigieron el encuen-tro.

Durante la Copa Mundial Sub-17, que se llevó a cabo en México, los colegiados centra-les Paul Delgadillo y Roberto García, al igual que los asis-tentes Alejandro Ayala, Víctor Calderón, Marcos Quintero y Salvador Rodríguez vieron acción. La tripleta que más dirigió partidos, cinco, fue la conformada por García- Aya-la- Calderón, quienes estuvie-ron presentes en los Cuartos de Final donde Brasil derrotó a Japón y el juego por el tercer lugar donde Alemania doblegó a los cariocas.

En el Mundial Femenil, las árbitras mexicanas no se que-daron atrás y cumplieron con buenas actuaciones en Alema-nia. El equipo de nazarenas es-tuvo conformado por Quetzalli Alvarado como colegiada cen-tral y las auxiliares Rita Muñoz y Mayte Chávez.

Las aztecas tuvieron una destacada presencia, pues diri-gieron tres encuentros, dos de ellos de fase final: los Cuartos de Final donde las niponas se impusieron a Alemania y las Semifinales entre Suecia y Ja-pón que ganaron las asiáticas.

Finalmente los árbitros mexicanos cerraron su parti-cipación veraniega en la Copa América Argentina 2011. El central Francisco Chacón y el asistente Marvin Torrentera fueron los representantes de México en ese rubro, viendo acción en cuatro encuentros (Chacón uno como cuarto ár-bitro).

Dirigieron los Cuartos de Fi-nal entre Colombia y Perú don-de los hincas salieron vence-dores y las Semifinales donde Paraguay derrotó a Venezuela en penales.

Los colegiados mexicanos dejaron buen sabor de boca a nivel mundial y confirmaron su buena preparación a lo largo y ancho de América y Alemania.

Page 5: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 Edición # 494 5NOTICIAS

Un senador republicano cuestiona los datos sobre el flujo de armas ilegales a México

Washington, 26 jul (EFE).- El régimen legal de inmigración, con sus compli-caciones y costos, contribuye a que Estados Unidos pierda muchos extranjeros talento-sos, afirmaron hoy portavoces del sector privado y alcaldes, en una audiencia ante el Sena-do de este país.

La audiencia del Subco-mité del Senado sobre Inmi-gración, convocada por el se-nador Charles E. Schumer de Nueva York, escuchó testimo-nios sobre la necesidad de una flexibilización del régimen para la inmigración legal que permita la estancia en EE.UU. de extranjeros que han venido a estudiar o especializarse.

“Estados Unidos pierde demasiados estudiantes talen-tosos, nacidos en el exterior, que se graduan de las insti-tuciones profesionales y aca-démicas en el país”, afirmó el senador demócrata Patrick Leahy, de Vermont.

“Debemos asegurarnos de que las empresas estado-unidenses tengan acceso a los individuos bien capacitados y altamente talentosos que ne-cesitan para mantenerse en la vanguardia de la innovación y la productividad”, añadió el senador.

El presidente de Nasdaq Omx, Bob Greifeld, dijo a los legisladores que deben consi-

Empresarios y alcaldes de EE.UU. abogan por reformar las leyes de inmigración

Washington, 26 jul (EFE).- La desigualdad entre la riqueza de los hogares de los blancos y la de los hogares de los his-panos y los negros en Estados Unidos ha alcanzado un grado sin precedentes, según un infor-me del Centro Pew hispánico divulgado hoy.

“El valor medio del (patri-monio) del hogar de los blan-cos es veinte veces mayor que el del hogar negro y dieciocho veces más alto que el del hogar hispano”, indicó el estudio.

El patrimonio del hogar es la suma acumulada de los activos -casa, vehículos, aho-rros, cuenta bancaria, acciones, cuentas de retiro- menos la deducción de las deudas -hi-poteca, préstamos, tarjetas de crédito.

Entre 2005 y 2009 el valor del patrimonio medio de los ho-gares hispanos en Estados Uni-dos ha disminuido un 66 por ciento y esa caída “fue la mayor para cualquier grupo racial o ét-nico” de acuerdo con el estudio.

En el mismo período la ri-queza media de los hogares de negros bajó un 53 por ciento y en los hogares de blancos la pérdida de valor patrimonial fue del 16 por ciento.

Expresados en dólares, los contrastes son más notables y muestran que se mantienen los negros como el grupo más pobre de los tres. Los hispanos son la minoría más numerosa del país con el 16 por ciento de la población, seguidos por los negros con el 12 por ciento.

En 2005, según el estudio, el valor me-

El patrimonio de los hogares hispanos sufre una drástica reducción desde 2005

derar la reforma del sistema de inmigración como “un urgente problema de empleos”.

“El régimen actual de inmigración legal con sus complicaciones y costos está robándole al país la próxima generación de grandes empre-sas”, sostuvo Greifeld, quien instó a los legisladores a que no conecten la reforma legal con la solución del problema de los inmigrantes indocumen-tados.

Los adversarios de un ré-gimen más flexible para la inmigración legal de profe-sionales y técnicos altamente calificados “argumentan que cuando un inmigrante obtiene un empleo en una firma de tec-nología los que pierden son los estudiantes estadounidenses graduados de la universidad”, continuó.

“Pero mi investigación y mi experiencia señalan una historia diferente”, dijo Grei-feld, quien sostuvo que por cada extranjero con una visa temporal de trabajo que resul-

ta contratado por las empresas estadounidenses éstas “au-mentan su empleo en cinco trabajadores”.

El vicepresidente para asuntos legales de Microsoft, Brad Smith, también señaló a los senadores la importancia de una reforma de las leyes de inmigración y sostuvo que “ya se ha demorado demasiado y postergarla aún más contraría los intereses nacionales” de Estados Unidos.

“Si vamos a diseñar re-formas políticas que espoleen el crecimiento económico de este país tenemos que partir de una comprensión del sumi-nistro de talentos y las pautas de empleo en el mundo de hoy”, continuó.

“La economía mundial ha cambiado de manera que a menudo hace que los em-pleos vayan hacia donde están los talentos”, añadió Smith y “este vuelco fundamental de la economía a su vez refleja los cambios tecnológicos en la era de la informática”.

El alcalde de Lewiston (Maine), Laurent Gilbert, des-cribió cómo el arribo de refu-giados somalíes desde 2001 creó primero dificultades y luego conflictos en su ciudad que, incluso, atrajeron la aten-ción de un grupo xenófobo que realizó una manifestación ca-llejera.

“A lo largo de los años hemos trabajado con la comu-nidad somalí y con varios gru-pos étnicos para aprender más acerca de su cultura y sus nece-sidades”, señaló Gilbert.

“Esto ha incrementado la interacción en la comunidad con nuestros refugiados y ha disipado algunos malentendi-

dos acerca de su ética de traba-jadores inmigrantes”.

Los empresarios inmigran-tes “traen nueva vida y energía al centro de la ciudad, y esa población inmigrante tiene un impacto positivo sobre nuestra comunidad y nuestra economía local”, señaló el alcalde.

dio neto del hogar blanco era de 134.992 dólares, comparado con uno de 18.359 en los hoga-res hispanos y de 12.124 en los hogares negros.

En 2009 el valor medio neto del hogar blanco era de 113.149 dólares comparado con uno de 6.325 dólares en el hogar de hispanos y de 5.677 dólares en el hogar de negros.

Estas desproporciones, in-dicaron los autores del estudio Rakesh Kochhar, Richard Fry y Paul Tylor, son las mayores desde que el gobierno comen-zó a publicar los datos sobre los cuales se sustentan estas evaluaciones y “casi dos veces más grandes que las existentes en las dos décadas antes de la Gran Recesión” que terminó hace dos años.

El estallido de la burbuja de especula-ción en el ne-gocio inmobi-liario en 2006 y

la recesión que le siguió desde fines de 2007 a mediados de 2009 “se cobró un precio más alto sobre la riqueza de las mi-norías que sobre la de los blan-cos”, según el Centro Pew.

El desmoronamiento de los valores de las casas fue la causa principal de la erosión reciente en el valor del patrimonio ho-gareño para todos los grupos, pero los hispanos fueron los más golpeados por la caída del mercado de la vivienda.

La pérdida de valor del pa-trimonio en los hogares de los hispanos refleja el hecho de que casi dos tercios de ese valor neto en 2005 provenía del pa-trimonio adquirido mediante la vivienda y el hecho de que los hispanos tienen más probabili-dades de residir en áreas donde se concentró el derrumbe del

negocio de la construcción.El valor neto también dis-

minuyó debido a un 42 por ciento de incremento en los niveles medios de endeuda-miento con tarjetas de crédito y préstamos estudiantiles, es-pecificó el Centro Pew.

En 2009, según el infor-me, el 24 por ciento de los ho-gares de hispanos y el 24 por ciento de los hogares de ne-gros no tenían otro activo más que un vehículo, comparado con apenas el 6 por ciento de los hogares de blancos.

Pero no sólo se incremen-taron las desigualdades de riqueza entre blancos, negros e hispanos, añadió el estudio, sino que aumentaron las dife-rencias en el interior de cada uno de estos grupos.

“El incremento fue mayor entre los hispanos, un grupo donde el 10 por ciento con más riqueza incrementó su tajada de todo el patrimonio hogareño hispano desde el 56 por ciento en 2006 hasta el 72 por ciento en 2009”, afirmó el Centro Pew.

Washington, 26 jul (EFE).- El congresista de-mócrata de Illinois Luis Gutiérrez fue detenido hoy por protagonizar una “senta-da” frente a la Casa Blanca para exigir al presidente de EE.UU., Barack Obama, que frene las deportaciones de indocumentados.

Gutiérrez, firme defen-sor de la reforma migratoria y crítico de Obama, ya había llevado a cabo el año pasado un acto de desobediencia ci-vil similar que terminó tam-bién con su detención.

El congresista estuvo hoy acompañado por cente-nares de activistas y líderes hispanos que protestaron durante dos horas frente a la mansión presidencial por “las promesas incumplidas de Obama”, al grito de “am-nistía” y “libertad”.

En la manifestación, los

Detienen a un congresista demócrata por una “sentada” frente a la Casa Blanca

inmigrantes y los grupos cívicos dieron un ultimá-tum a Obama y le exigie-ron que use sus poderes como presidente para fre-nar las deportaciones de los indocumentados, que ya superaron el millón desde que llegó a la Casa Blanca en 2009.

Los manifestantes le han dado a Obama hasta el próximo 15 de agosto para que responda a sus reivindicaciones o, de lo contrario, advirtieron, mo-vilizarán el voto hispano para impedir su reelección en 2012.

Los latinos fueron decisivos para los demó-cratas en las elecciones presidenciales de 2008, y las encuestas señalan que volverán a serlo en las elecciones generales del próximo año.

Page 6: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Edición # 494 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49596 NOTICIAS

AVISO DE RECEPCIÓN DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER PERMISO ATMOSFÉRICO

PERMISOS DE CALIDAD DE AIRE NÚMEROS 18978 Y PSD-TX-752-M4SOLICITUD Equistar Chemicals, LP, se ha registrado con la Comision de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ o Texas Commission on Environmental Quality) para enmendar un permiso de Calidad de Aire Núm. 18978 y para la modificación de un Permiso para la Prevención del Deterioro Significativo (PSD) de Calidad de Aire Número PSD-TX-75M4 el cual autorizará la modificación de el La Porte Complex QE-1 unit en 1515 Miller Cut Off Road, La Porte, Condado de Harris, Tejas. La instalación existente va a emitir los siguientes contaminantes atmosféricos: compuestos orgánicos, óxidos ni-trógeno, partículas incluyendo la partículas con diámetro de 10 micrones o menos y 2.5 micrones o menos, el dióxido de azufre y monóxido be carbono.

Esta solicitud se le presentó a TCEQ el 4 de octubre del 2010. La solicitud estárán disponibles para ser revisados y copia-dos en la Oficina Central de TCEQ, para revisarla y sacarle copia, en la oficina regional de TCEQ en Houston y La Porte Branch Library en 600 South Broadway, La Porte, Condado de Harris, Tejas empezando el primer dia de la publicación de este aviso. El expediente de cumplimiento de la planta, si existe alguno, esta disponible para su revisión en la oficina regional de TCEQ en Houston.

El director ejecutivo de TCEQ ha determinado que la solicitud está administrativamente completa y llevará a cabo una revisión técnica de la solicitud.

COMENTARIOS PÚBLICOS/REUNIÓN PUBLICA Usted puede presentar comentarios públicos, una petición para reunión pública, o solicitar una audiencia de caso impugnado a la Oficina del Funcionario Jefe al domicilio a continuación. TCEQ tomará en cuenta todos los comentarios públicos en la decisión final de la solicitud. La fecha límite para presentar comentarios públicos es 30 días después de que se publique el aviso en el periódico.

El propósito de la reunión pública es proporcionar la oportunidad de hacer comentarios o preguntas acerca de la solicitud. Si el director ejecutivo determina que existe un importante grado de interés público con respecto a la solicitud o si lo solicita un legislador local, se llevará a cabo una reunión pública. Una reunión pública no es una audiencia de caso impugnado.

Si solamente se reciben comentarios con respecto a la solicitud, la respuesta a los comentarios, junto con el aviso de la ac-ción del director ejecutivo con respecto a la solicitud será enviada por correo a cualquier persona que presente comentarios o si se encuentra en la lista de correos para esta solicitud.

Si se presenta oportunamente una petición para audiencia, el director ejecutivo terminará la revisión técnica, expedirá una decisión preliminar con respecto a la solicitud, y se publicará y enviará por correo un Aviso de la Solicitud y Decisión Preliminar a aquellas personas que se encuentren en la lista de correos para esta solicitud. El aviso incluirá el plazo final para presentar comentarios públicos.

Después del plazo final para comentarios públicos y después de cualquier Aviso de Solicitud y Decisión Preliminar que se requiera, el director ejecutivo tomará en cuenta los comentarios y preparará una respuesta para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Si se recibe algún comentario, la respuesta a los comentarios, junto con la decisión del director ejecutivo con respecto a la solicitud se enviará por correo a cualquier persona que haya presentado un comentario público o que se encuentre en la lista de correos de esta solicitud.

OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO Usted puede solicitar una audiencia de caso impugnado. Una audiencia de caso impugnado es un procedimiento legal similar a un juicio civil en un tribunal de dis-trito del estado. A menos que se presente una solicitud para una audiencia de caso impugnado dentro de 30 días de esta notificación, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Si no se recibe una solicitud para audiencia dentro del período de 30 días, no se dará otra oportunidad para audiencia. Una audiencia de caso impugnado solo se concederá con base a cuestiones debatibles de hechos que son pertinentes y materiales para las decisiones de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la Comisión solo concederá una audiencia sobre cuestiones que se presenten durante el período de comentarios públicos y no se retiran.

Una persona que puede estar afectada por contaminantes de emisiones atmosféricas de una planta tiene derecho a solicitar una audiencia. Si se solicita una audiencia de caso impugnado, debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o asociación, un representante oficial), dirección, número de teléfono y número de facsímile si lo tiene; (2) el nombre del solicitante y número de permiso; (3) la declaración “[yo/nosotros] solicito una audiencia de un caso impugnado”; (4) una descripción específica de como se vería adversamente afectado por la solicitud y emisiones atmosféricas de la planta de manera que no es común para el publico en general; (5) la ubicación y distancia de su propiedad con relación a la planta; y (6) una Descripción de como emplea la propiedad la cual puede ser impactada por la planta. Si la petición la hace un grupo o asociación, el miembro o miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia y los intereses que el grupo o la asociación busca proteger, también se deben identificar. Las peticiones para una audiencia de caso impugnado se debe presentar por escrito dentro de 30 días después de este aviso a la Oficina del Funcionario Jefe, a la dirección a continuación.

Si se registra oportunamente una petición para audiencia, se dará aviso adicional. Después del cierre de todos los comenta-rios que aplican y los períodos de petición, el director ejecutivo enviará la solicitud y cualquier petición para una audiencia de caso impugnado a los comisionados de TCEQ para su consideración durante la reunión programada de la Comisión. Si se concede una audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a casos debatibles de hecho relacionados a intereses per-tinentes y materiales de calidad ATMOSFÉRICA que se hayan presentado durante el período de comentarios. Cuestiones tales como valor de la propiedad, ruido, seguridad de tráfico y zonificación no están dentro de la jurisdicción de la Comisión para abordarse en este proceso judicial.

LISTA DE CORRESPONDENCIA Aparte de presentar comentarios públicos, puede solicitar que lo / la incluyan en la lista de correos para recibir en el futuro avisos públicos para esta solicitud específica que envía por correo la Oficina del Funcionario Jefe enviando una petición por escrito a la Oficina del Funcionario Jefe de TCEQ a la dirección a continuación.

INFORMACIÓN Los comentarios públicos o peticiones para una reunión pública o audiencia de caso impugnado se debe presentar a la Oficina del Funcionario Jefe, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet al www.tceq.state.tx.us/about/comments.html. Para mayor información acerca de esta solicitud para permiso o el proceso para permisos, favor de llamar a la Oficina de Asistencia al Público, al 1-800-687-4040. Si requiere información general de TCEQ dirigirse al portal electrónico www.tceq.state.tx.us/.

Se puede obtener información adicional de Equistar Chemicals, LP, P.O. Box D, Deer Park, TX 77536-1900 o al llamar Mr Gary Wojnowski, el Principal Ingeniero de Medio Ambiente, al (713) 209-1320.

Fecha de Expedición: 30 de junio del 2011

Washington, 26 jul (EFE).- El presidente Barack Obama ha afirmado que la mayoría de los arrestos y deportaciones de inmigrantes indocumentados en 2010 ocurrió en la frontera, y que continuará la deportación de criminales que amenazan la seguridad pública.

En una carta enviada el lu-nes al legislador demócrata Luis Gutiérrez, a la que tuvo acceso hoy Efe, Obama reconoció el descontento de la comunidad latina por el aumento en las de-portaciones durante su mandato, pero insistió en que la prioridad de su Gobierno es la “seguridad pública”.

Obama respondió así a una carta que le enviaron Gutiérrez y otros demócratas el pasado 22 de julio, en la que se queja-ron de la deportación de más de 800.000 indocumentados en los últimos dos años.

“No es razonable esperar que el Departamento de Segu-ridad Nacional (DHS) deporte a toda la población (indocumen-tada). La mayor prioridad del DHS es deportar a aquellos que han cometido delitos graves o suponen una amenaza a la segu-ridad nacional”, explicó Obama.

Obama dijo que en el año fiscal 2010, casi dos terceras partes de los no criminales ex-pulsados de EEUU fueron per-sonas arrestadas en la frontera o que ya habían sido deportadas e

Obama asegura que la mayoría de los arrestos y deportaciones en 2010 fue en la frontera

intentaron reingresar al país.El resto estaba compuesto

por “fugitivos de los tribunales de inmigración”, inmigrantes recién llegados o que no habían sido clasificados por las autori-dades migratorias, dijo Obama.

En ese sentido, subrayó el mandatario, “la vasta mayo-ría de los expulsados del país eran infractores reincidentes o personas llegadas que proba-blemente no formaban parte de familias que están siendo sepa-radas por nuestros esfuerzos” policiales.

El mandatario señaló, por otra parte, que el número de criminales deportados aumentó en un 70 por ciento en el año fiscal 2010, respecto a 2008, y esa cifra forma parte de una tendencia “muy clara”.

En el año fiscal 2008, el 69 por ciento de los deportados era gente sin historial criminal, mientras que el 31 por ciento eran criminales.

En el siguiente año fiscal, los porcentajes fueron del 65 y 35 por ciento, respectivamente, continuó la misiva.

Para el año fiscal 2010, año en el se aplicó plenamente la nueva estrategia del DHS, el 51 por ciento de los deportados eran personas condenas por de-litos, y el 49 por ciento eran no criminales, y esa tendencia se mantiene, observó Obama.

En la carta, Obama reiteró

que seguirá presionando al Con-greso a que apruebe una reforma que le exija cuentas al Gobierno, a los empleadores, y a los pro-pios inmigrantes.

También repitió que el DHS “tiene la autoridad de otorgar, caso por caso, un alivio limitado y temporal”, a personas en trá-mites de deportación.

Sin embargo, es “inadecua-do” plantear ese alivio temporal “de forma categórica” a los es-tudiantes indocumentados o a otro grupo, “sin importar cuán convincente” sea su situación, lamentó Obama.

De esta manera, Obama sa-lió al paso de sus críticos dentro de la comunidad inmigrante de que su Administración no sólo ha registrado una cifra récord en deportaciones, respecto a su an-tecesor republicano, George W. Bush, sino que está separando a las familias.

En la carta a Obama los de-mócratas pidieron que suspenda la deportación de estudiantes que podrían beneficiarse del “Dream Act”, una medida que, de ser aprobada en el Congre-so, legalizaría a estudiantes que cumplen al menos dos años de universidad o se inscriben en las Fuerzas Armadas.

Esta tarde, centenares de ac-tivistas prevén una protesta fren-te a la Casa Blanca para exigir el cese a las deportaciones.

Washington, 26 jul (EFE).- La comunidad hispana no cuenta con un “Capitán Améri-ca”, pero sí tiene a decenas de jóvenes “héroes” que desafían al presidente Barack Obama y, hoy mismo, le volvieron a exi-gir que cese las deportaciones de estudiantes indocumenta-dos.

Estos jóvenes, muchos de ellos indocumentados, militan en un renovado movimiento social en todo EE.UU. a fa-vor de una reforma migratoria que les permita legalizarse y realizar sus sueños en su país adoptivo.

Erika Andiola, Gaby Pa-checo, Mercedes González y Guillermo Mendoza, son algunos de los centenares de jóvenes activistas que, a falta de liderazgo en el Congreso, se perfilan como “héroes” en la cruzada contra la ola antiin-migrante en algunos sectores del país.

Los estudiantes indocumentados continúan su militancia en contra de las deportaciones

Se hacen llamar “soñado-res” porque, de ser aprobado en el Congreso, se beneficia-rían del “Dream Act”, un pro-yecto de ley que abre la vía de legalización para estudiantes que cumplen al menos dos años de universidad o se ins-criban en las Fuerzas Armadas.

El proyecto de ley fue aprobado en la Cámara de Re-presentantes pero no pasó del Senado en diciembre pasado, pero los activistas entonces prometieron continuar la lu-cha.

Sin miedo, sin papeles y sin excusas, han recorrido a pie la autopista interestatal 95 desde Miami (Florida) has-ta Washington DC, realizado protestas ante el Capitolio, ayunos y vigilias, además de recurrir a las redes sociales como Facebook o Twitter para sumar adeptos.

El lunes, interrumpieron un discurso del presidente

Obama ante el Consejo Nacio-nal de La Raza (NCLR) para exigir un alto a las deportacio-nes de los “soñadores”.

Mientras Obama declaraba que no podía pasar por encima del Congreso para darles algún alivio migratorio, un grupo de jóvenes de varios estados del país se puso de pie para gritar la consigna de “sí puedes!”.

Sus camisetas rojas con le-tras en blanco resumían su de-manda con un simple mensaje: “Obama, deja de deportar a los soñadores”.

Ese mensaje, más que el que lanzaba Obama para apaciguar a sus críticos, fue el que acapa-ró más atención de los medios, a juzgar por las reacciones en la blogósfera y las redes sociales.

Los legisladores pueden ganar o perder la reelección dependiendo de cómo voten fi-nalmente sobre el “Dream Act”, una iniciativa que permanece en el congelador.

Page 7: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 Edición # 494 7NOTICIAS

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DE TEXAS

AVISO DE RECIBO DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER LA RENOVACIÓN DE PERMISO DE AIRE

PERMISO NÚMERO 86913SOLICITUD Illinois Tool Works Inc., ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, por su siglas en inglés) renovación del Permiso Núm. 86913 de Calidad Atmosférica, el cual autorizaría el funcionamiento continuo de una ITW Insulation Systems ubicada en 550 Independence Parkway South, La Porte Condado de Harris County, Texas. La instalación existente y/o las instalaciones relacionadas están autorizadas para emitir los siguientes contaminantes atmos-féricos: compuestos orgánicas y partículas de materia, incluidas las las partículas con el diámetro de 10 micrones o menos y 2.5 micrones o menos.

Esta solicitud se le presentó a la TCEQ el 28 de Junio, 2011. La solicitud estarán disponibles para ser revisados y copiados en la Oficina Central de la TCEQ, en la oficina regional de la TCEQ en TCEQ central office, TCEQ Houston regional office, y La Porte Branch Library, 600 South Broadway Street, La Porte, Harris County, Texas, empezando el primer día de la publicación de este aviso. El expediente de cumplimiento normativo de la planta, si alguno existe, está disponible para su revisión en la oficina regional de la TCEQ en Houston.

El director ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud cumple con los requisitos administrativos y llevará a cabo una revisión técnica de la solicitud. Información en la solicitud indica que esta renovación del permiso no se traduciría en un aumento de las emisiones permitidas y no daría lugar a la emisión de un contaminante del aire que antes no emitido. La TCEQ puede actuar sobre esta solicitud sin buscar comentarios públicos adicionales o dar la oportunidad para una audiencia de lo contencioso si se cumple con ciertos criterios.

COMENTARIOS PÚBLICOS Usted puede presentar comentarios públicos, o solicitar una audiencia de lo conten-cioso a la Oficina del Secretario Oficial al domicilio a continuación. La TCEQ tomará en cuenta todos los comentarios públicos en la decisión final de la solicitud. La fecha límite para presentar comentarios públicos es 15 días después de que se publique el aviso en el periódico. Después de la fecha límite para comentarios públicos, el director ejecutivo preparará una respuesta para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Temas como valores de propiedades, ruido, seguridad de tráfico y zonificación están fuera de la competencia de la TCEQ para abordar en el proceso del permiso.

Después de que se concluya la revisión técnica de la solicitud, el director ejecutivo tomará en cuenta los comentarios y preparará una respuesta para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Si únicamente se reciben comentarios, la respuesta a los comentarios, junto con la decisión del director ejecutivo con respecto a la solicitud, será enviada por correo a todas aquellas personas que sometieron comentarios públicos o quienes se encuentran en la lista de envío para esta solicitud, a menos que la solicitud sea presentada directamente para audiencia de lo contencioso.

OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE LO CONTENCIOSO Usted puede solicitar una audiencia de lo con-tencioso. El solicitante o el director ejecutivo también pueden pedir que la solicitud se presente directamente para audiencia de caso impugnado después de la revisión técnica de la solicitud. Una audiencia de lo contencioso es un proceso legal parecido a un juicio civil en el tribunal de distrito del estado. A menos que se presente una solicitud por escrito para una audiencia de lo contencioso dentro de 15 días de este aviso, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Si no se recibe una solicitud para audiencia dentro del plazo de 15 días, no se dará otra oportunidad para una audiencia. De acuerdo a la Ley de Aire Limpio de Texas, § 382.056(o), sólo se puede conceder una audiencia de lo contencioso si el historial de cumplimiento normativo del solicitante se encuentra en la clasificación mas baja de acuerdo a los requisitos de historia de cumplimiento normativo que aplican y si la petición para la audiencia está basada en cuestiones de hechos debatibles que son pertinentes y materiales para la decisión de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la Comisión solo concederá una audiencia sobre cuestiones que hayan sido presentadas durante el período de comentarios públicos y que no hayan sido retiradas.

Una persona que puede estar afectada por emisiones de contaminantes atmosféricos de una instalación tiene de-recho a solicitar una audiencia. Si se solicita una audiencia de lo contencioso, debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o una asociación, un representante oficial), dirección, número de teléfono de día y número de facsímile, si lo tiene; (2) el nombre del solicitante y número del permiso; (3) la declaración “[yo/nosotros] solicito/solicitamos una audiencia de caso impugnado”; (4) una descripción específica de cómo se vería afectado adversa-mente por la solicitud y las emisiones atmosféricas de la instalación de manera que no es común para el público en general; (5) la ubicación y distancia de su propiedad con relación a la instalación; y (6) una descripción de cómo usa la propiedad lo cual podría ser afectado por la instalación. Si la petición la hace un grupo o una asociación, deben de identificar el miembro o los miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia y los intereses que el grupo o la asociación busca proteger. También puede presentar los ajustes que propone hacer a la solicitud/permiso que satisficieran sus preocupaciones. Las peticiones para una audiencia de lo contencioso deben presentarse por escrito dentro de 15 días después de este aviso, a la Oficina del Secretario Oficial a la dirección que se encuentra más abajo.

Si se registra a tiempo una petición para audiencia de lo contencioso, el director ejecutivo enviará la solicitud y cualquier petición para una audiencia de lo contencioso a los comisionados de la TCEQ para su consideración durante una de las reuniones programadas de la Comisión. A menos que la solicitud se presente directamente a una audiencia de lo contencio-so, el director ejecutivo enviará por correo la respuesta a los comentarios junto con el aviso de la reunión de la Comisión a todas aquellas personas que hayan hecho comentarios o que se encuentran en la lista de envíos para esta solicitud. Si se concede la audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a cuestiones debatidas de hechos relacionadas a inte-reses pertinentes y materiales de preocupaciones de calidad atmosférica que se hayan planteado durante el período de comentarios. Cuestiones tales como valores de propiedades, ruido, seguridad de tráfico y zonificación no están dentro de la competencia de la Comisión para abordar en este proceso judicial.

LISTA DE ENVÍO Además de presentar comentarios públicos, puede solicitar que le incluyan en la lista de envío para esta solicitud específica por medio de una solicitud enviada a la Oficina del Secretario Oficial de la TCEQ en la dirección que se encuentra más abajo. Los que integran la lista de envío recibirán copias de futuros avisos (si hay) para esta solicitud, enviadas por la Oficina del Secretario Oficial.

INFORMACIÓN Comentarios públicos por escrito o solicitudes para una reunión pública o una audiencia de lo conten-cioso se deben entregar a la Oficina del Secretario Oficial, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet al www.tceq.state.tx.us/about/comments.html. Para mayor información sobre esta solicitud para permiso o sobre el proceso de permisos, puede llamar sin cobro a la Oficina de Asistencia al Público, al 1-800-687-4040. Puede encontrar información general sobre la TCEQ en el sitio web www.tceq.state.tx.us.html.

Se puede obtener información adicional también de from Illinois Tool Works Inc., 550 Independence Parkway South, Buil-ding L 8, La Porte, Texas 77571-9768 o al llamar a Mr. Mike Fischer, Plant Manager al número (281) 478-4264.

Fecha de Expedición: 7 de Julio, 2011

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DE TEXAS

AVISO DE RECIBO DE LA SOLICITUD YEL INTENTO DE OBTENER PERMISO PARA LA CALIDAD DEL AGUA

RENOVACIONPERMISO NO. WQ0004084000

SOLICITUD.CSA Limited, Inc., P.O. Caja 690347, Houston, Texas 77269, la cual opera una fabrica que empaqueta varios artículos de consumo de líquido para su distribución al por menor, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) para renovar el Permiso No. WQ0004084000 (EPA I.D. No. TX0063878) del Sistema de Eliminación de Descargas de Contaminantes de Texas (TPDES) para autorizar descarga de aguas residua-les tratadas en un volumen que no sobrepasa un flujo promedio diario de 4,000 galones por día a través del Emisario Submarino 001 y 8,000 galones por día través del Emisario Submarino 002. La planta está ubicada en el 16212 State Highway 249, aproximadamente 1.7 millas al sureste de la intersección de la Carretera Estatal 249 y Farm-to-Market Road 1960 en el Condado de Harris, Texas 77086. La ruta de descarga es desde la planta a una zanja del Harris County Flood Control District; de allí a Greens Bayou por encima de las mareas. La TCEQ recibió esta solicitud el 15 de Junio de 2011. La solicitud para el permiso está disponible para verla y copiarla en el Northwest Branch Library, 11355 Regency Green Drive, Cypress, Texas.

AVISO ADICIONAL. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud es administrativamente completa y conducirá una revisión técnica de la solicitud. Después de completar la revisión técnica, el Director Eje-cutivo puede preparar un borrador del permiso y emitirá una Decisión Preliminar sobre la solicitud. El aviso de la solicitud y la decisión preliminar serán publicados y enviado a los que están en la lista de correo de las personas a lo largo del condado que desean recibir los avisos y los que están en la lista de correo que desean recibir avisos de esta solicitud. El aviso dará la fecha límite para someter comentarios públicos.

COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comen-tarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso.

OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Direc-tor Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado.

PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y nú-mero del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripciónespecífica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubi-cación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo.

Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión o torgaráso lamente un audiencia administrativa de locontencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargaraguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de locontencioso.

LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencio-so o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ.

CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Todos los comentarios escritos del público y los pedidos para una reunión deben ser presentados a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 o por el internet at www.tceq.state.tx.us/about/comments.html. Si necesita más infor-mación en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a la oficina de Asistencia al Público de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio: www.tceq.state.tx.us.

También se puede obtener información adicional de CSA Limited, Inc. a la dirección indicada arriba o llamando a El Sr. Marty York al 281-444-6454.

Fecha de expedición: el 30 Junio del 2011

Chicago, 27 jul (EFE).- Pilsen, en Chicago, tiene hoy un marcado acento mexica-

no, pero durante sus 150 años de existencia seis grupos inmigrantes han poblado sus calles, según un investigador que ha recogido en un libro la historia de este singular barrio.

“El Barrio Pilsen de Chicago” es el titulo en español del nuevo libro del

autor Peter N. Pero (Arcadia Pu-blishing Co.) que documenta

el paso de seis grupos étnicos que han vivido en Pilsen du-rante los últimos 150 años y contiene más de doscientas

fotografías.Pero, de 59

años, es un histo-riador estadouni-

Barrio hispano Chicago se forjó a través de seis grupos de inmigrantesdense que se especializa en estudios urbanos y ha escrito sobre varios barrios en Tokio, Venecia, Cuernavaca y Buenos Aires.

Durante los últimos diez años, el autor también ha enseñado historia en la escuela secundaria Benito Juárez, en esta ciudad, donde despertó su interés por el barrio de Pilsen.

“Cada día pasaba por este barrio y pasaba por estos monu-mentos, algunos de ellos en otros idiomas como checoslovaco, bohemio y croata”, dijo Pero en entrevista con Efe.

Así que decidió investigar, “miraba todo esto en mi camino al trabajo y todo esto se volvió un libro entero”, comentó.

Por las calles de Pilsen, cuenta este historiador, han camina-do figuras como Antón Cermak, Amalia Mendoza, George Ha-llas, Pérez Prado, Cesar Chávez y el autor Stuart Dybek.

Durante los dos años que duró su investigación, dos datos resaltaron de este barrio de la ciudad.

“Primero, es un barrio muy pequeño, apenas media milla por media milla de ancho, no es muy grande en términos de espacio para vivir, pero por esa razón Pilsen históricamente ha sido una villa vertical con edificios de tres pisos, muchos apartamentos de viviendas e hileras de casas”, afirmó Pero.

“Y segundo, está lo que yo llamo sucesión, la llegada de un grupo tras otro y he encontrado que seis grupos étnicos han pa-sado por aquí en los últimos 150 años, ellos se han venido a vivir aquí cuando el otro grupo estaba por salir”, agregó.

Los inmigrantes siempre han llegado buscando trabajo a los “puertos de entrada” como Pilsen, también conocido como “la Isla Ellis” de Chicago.

Los inmigrantes alemanes, croatas, lituanos, polacos, che-coslovacos y mexicanos han dejado su huella en la arquitectura, iglesias y comercios del barrio.

Aunque actualmente el barrio es aún marcadamente mexica-no e hispano, esto está por cambiar a causa del influjo diario de jóvenes blancos, altamente educados y adinerados que buscan el colorido ambiente de Pilsen.

“Está cambiando bastante”, señaló Pero. “Algunas personas le llaman gentrificación cuando profesionales jóvenes llegan, no por trabajos, si no por las comodidades, el color y la atmósfera de vivir en una comunidad que ha sido tradicionalmente un puerto de entrada”.

Page 8: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Edición # 494 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-4959NOTICIAS8

Miami, 25 jul (EFE).- El De-partamento de Niños y Familias (DCF) de Florida debe entrenar mejor a sus trabajadores para in-vestigar denuncias de abuso de menores y realizar una mayor supervisión a fin de evitar casos como la muerte de una niña ge-mela de diez años adoptada, se-ñaló un informe divulgado hoy.

Los funcionarios del DCF encargados de la llamada línea especial de esa agencia tienen que aprender cómo clasificar de manera apropiada los casos que se consideren graves para su pronta investigación, indicó el informe elaborado por un panel de tres personal del condado de Miami-Dade asignadas por las autoridades.

Las recomendaciones se for-mularon basadas en lo sucedido con el caso de Nubia Barahona, a quien su padre adoptivo, Jorge Barahona, presuntamente tortu-ró y asesinó a golpes en febrero pasado, en Miami.

Antes de la muerte de la me-nor, una terapeuta informó al DCF que Nubia y su hermano gemelo Víctor eran amarrados de pies y manos en una bañera

Sugieren un mejor entrenamiento para investigar las denuncias de abusos de menores

Nueva York, 25 jul (EFE).- Las mujeres de mi-norías ocupan solo un 3% de los puestos en las juntas direc-tivas de las grandes empresas de EE.UU. y las latinas son una ínfima parte de ese sector, lo que no corresponde con el crecimiento de esta comuni-dad en el país.

Ocho millones de latinas integraban la fuerza laboral en EE.UU. en 2010 (5,8% del to-tal de trabajadores), pero sólo dos millones están en puestos ejecutivos, según datos del Departamento del Trabajo.

Las estadísticas muestran además un alza con respecto al 2008, cuando 5,7 millones de hispanas eran parte de esa fuerza laboral y se espera que para 2018 alcancen los 12,2 millones, lo que significará un incremento de 113,2%.

Sin embargo, ese creci-miento y el de la comunidad latina en general no va a la par con el número que ha logrado escalar y ocupar un asiento importante en las directivas de las principales 500 empre-sas en este país, según la lista elaborada por la revista Fortu-ne, dijo a Efe Marcel Quiroga, de la ALPFA, organización nacional que promulga el li-derazgo de los latinos profe-sionales.

De acuerdo con Quiro-ga, la incorporación del sexo femenino a los puestos de poder en las grandes compa-ñías a ido a paso lento, según lo demuestra un estudio de Catalyst, una organización sin ánimo de lucro dedicada a promover a las mujeres en el lugar de trabajo.

El estudio, de diciembre de 2010, revela que a los ni-veles más altos corporativos las mujeres en general ocupan sólo un 15,7% de los puestos, mientras el resto, 84,3%, es-tán en manos de los hombres.

De ese 15,7%, las blan-cas estadounidenses tienen el 12,7% de los puestos di-rectivos y el restante 3% lo ocupan mujeres de minoría, de las cuales casi una cuarta parte es latina.

“La representación de las latinas es muy baja, casi nula a nivel de las compañías in-cluidas en la lista de la revista Fortune. Eso significa que la decisión que toman esas em-presas no están enriquecidas con las ideas y capacidades que traen las latinas” de su formación cultural y prepa-ración académica, destacó Quiroga.

Agregó que la poca pre-sencia de hispanas en las cor-poraciones “refleja una falta de identificación (de la em-presa) con el mercado latino que crece rápidamente”.

“Creo que las empresas

Las latinas ocupan una mínima parte

de los puestos directivos de las grandes empresas de EE.UU.

Chicago, 26 jul (EFE). - Los hijos de inmigrantes indocumentados, aunque lo-gren educación universitaria en Estados Unidos, tienen el mismo destino de trabajos de baja paga y poco futuro que sus padres, según un estudio realizado por un profesor de la Universidad de Chicago.

El sociólogo Roberto G. González, que ha estudiado durante 10 años las vidas de jóvenes indocumentados cria-dos en este país, entrevistó a 150 personas de origen mexi-cano que emigraron antes de los 12 años y actualmente tie-nen entre 20 y 34 años.

El resultado, según un trabajo que se publicará en la edición de agosto de la revista American Sociological Re-view, es que a pesar de crecer “americanizados” y hablar in-glés, los sueños de esos jóve-nes sobre lo que harán cuando sean mayores no se cumplen.

Un estudio señala que más educación no garantiza mejores trabajos

a los jóvenes indocumentados

tienen que tomar en cuen-ta cuál es el pensamiento y la capacidad adquisitiva del mercado hispano”, señaló al referirse a datos del estudio que señalan que el poder ad-quisitivo de los latinos creció de 210 mil millones en 1990 a un billón en 2010.

Quiroga, que dirige el gru-po “Mujeres de ALFPA”, un programa fundado en 2002 para crear oportunidades para las profesionales latinas en EE.UU., destacó además que no se debe pasar por alto que muchas de las decisiones de compra que se hacen en los hogares, en especial en los hispanos, son manejadas por la mujer, lo que las empresas “deberían tener presente si quieren capturar el mercado latino”.

Aseguró que hay latinas preparadas para ocupar más puestos directivos en las cor-poraciones.

Datos oficiales muestran que en 2008-2009 las latinas fueron el 2,1% de las perso-nas que obtuvieron un doc-torado de una universidad en EE.UU., comparado con el 1,6% de los hombres de ese grupo étnico.

En cuanto a la maestría ocuparon el 3,8% de los gra-duados mientras el hombre latino representó el 2,2%; a ni-vel de licenciatura, la hispana fue el 4,9% de todos los que graduaron durante el 2008-2009 y el hombre el 3,2%.

Quiroga aseguró que el bajo número de latinas en puestos directivos “no es dis-criminación” sino “una falta de conciencia, una suposición de que no están preparadas porque nunca se les ha visto en ellos”.

Agregó que un estudio de Catalyst reveló que cor-poraciones en la lista de For-tunes que tienen personas de diversos grupos étnicos en su directiva y puestos ejecutivos “tienen ganancias positivas”.

Indicó además que “Muje-res en ALPFA” se ha reunido con representantes de corpora-ciones para recalcar la impor-tancia de dar más oportunida-des a las latinas y advirtió que no se trata de que se les ofrez-ca un puesto por el sólo hecho de ser hispanas, “sino de que tengan las mismas oportunida-des que el resto de las mujeres y hombres que trabajan en la empresa”.

“Los puestos están en ge-neral en manos de hombres porque este país sigue siendo manejado por hombres blan-cos” dijo y agregó que afor-tunadamente “hay empresas que están haciendo cosas muy buenas y quieren emplear a latinas”.

en la casa de sus padres adopti-vos, Jorge y Carmen Barahona, según otros documentos oficia-les relacionados con el caso.

“La triste realidad es que si los Barahonas hubieran sido los padres biológicos de Víctor y Nubia probablemente se hubie-ran hecho investigaciones más exhaustivas a raíz de las múlti-ples denuncias que se hicieron en la línea de denuncias del DCF”, se resal-tó en el informe de hoy.

K a t h e r i n e Fernández Run-dle, fiscal esta-tal de Miami-Dade, declaró a periodistas que las recomenda-ciones conteni-das en el infor-me buscan que “una tragedia como la de Nubia más nunca suceda” y que los niños que ne-cesitan una segunda oportuni-dad sean colocados en adopción en hogares donde realmente es-tén protegidos y amados.

En marzo pasado, la policía reveló que el padre adoptivo de Nubia y Víctor presuntamente la golpeó hasta que murió, tres días antes de que el cuerpo de la menor fuera hallado rociado con químicos en la camioneta del hombre, en el condado de Palm Beach, al norte de Miami.

Su hermano Víctor también fue encontrado en el vehícu-lo de su padre adoptivo in-consciente con quemaduras en su cuerpo por productos quí-micos, pero lo-gró recuperarse en un hospital y relató a la poli-cía lo sucedido.

Jorge y Car-men Barahona, quienes afron-

tan cargos de asesinato en primer grado por la muerte de Nubia, trasladaron el 11 de febrero a la menor atada de pies y manos del baño de su residencia a la habitación de la pareja donde el hombre supuestamente le pegó

hasta matarla, según el infor-me policial.

Un portavoz de la policía dijo en esa ocasión que la pareja “intencionalmente se involucró en una tortura siste-mática, maliciosa, de castigo y de privación de cuidado y servicios necesarios”.

Una investigadora del DCF, según documentos de esa agencia, visitó la residen-cia de los Barahona un día antes de que Nubia falleciera para confirmar denuncias de abusos.

La investigadora concluyó que “no hay presentes en este momento amenazas a la segu-ridad (de los niños) y los cua-tro menores de la pareja (los Barahona tenían dos más) no estaban expuestos a ninguna condición de peligro”.

Los niños vivían con la pareja desde 2004 cuando el DCF separó a los menores de su padre biológico que fue acusado de presunto abuso sexual a otra persona, mien-tras que la madre era adicta a las drogas, de acuerdo con las autoridades.

Según González, muchos inmigrantes asumen que a sus hijos les irá mejor en la vida, pero terminan con los mis-mos trabajos de los padres, en construcción, restaurantes, limpieza o cuidado de niños.

“Es un grupo joven que, debido a su integración legal a través del sistema escolar público, aprende a trabajar duro en busca del sueño ame-ricano”, dijo.

“Muchos crecen creyendo que al hablar inglés y tener una educación les irá mejor que sus padres, pero la reali-dad es otra”, agregó.

González, que es profesor asistente en la escuela de ser-vicios sociales de la Univer-sidad de Chicago, realizó las entrevistas cuando trabajaba como profesor asistente en la Universidad de Washington.

En ellas buscó saber cómo hacen estos jóvenes para en-frentar los problemas de iden-

tidad, amistad, aspiraciones laborales y la vida diaria.

En la presentación de su trabajo dijo que las conclusio-nes del estudio podrían ayudar a entender cómo las actuales leyes de inmigración de Esta-dos Unidos no atienden las ne-cesidades del número crecien-te de niños y adultos jóvenes que llegan al país con padres indocumentados.

“Tienen que arreglarse so-los y enfrentar sus vidas adul-tas sin un estatus legal”, dijo.

En el estudio se señala que los jóvenes indocumentados son integrados al país a través de la escuela pública, pero al convertirse en adultos son se-parados de los medios necesa-rios para vivir las vidas para los cuales fueron preparados en la escuela.

La mayoría de los entre-vistados por González dijo haber sentido por primera vez los efectos de su estatus indo-

cumentado entre los 16 y 18 años, cuando les pidieron el número de seguro social para un trabajo de medio tiempo, la licencia de conducir o ingresar a la universidad.

Muchos dijeron haberse sentido confusos, enojados, frustrados, con miedo o es-tigmatizados al enterarse que eran indocumentados.

Sus hábitos sociales cam-biaron por no confiar en las personas, los planes de carrera se congelaron y la detención y deportación se convirtieron en amenazas constantes para mu-chos de ellos, dijo González.

El regreso a su país de ori-gen no es una solución viable para muchos de los entrevista-dos, porque carecen de víncu-los sociales y profesionales, de opciones laborales y de fluidez con el español, además de des-conocer la cultura y costum-bres.

Setenta y siete por ciento de los entrevistados decidió cursar estudios universitarios como forma de permanecer protegidos por el sistema es-colar y mejorar sus opciones laborales.

Sin embargo, dijo Gonzá-lez, la experiencia universita-ria no sirvió para ampliar sus horizontes y una vez gradua-dos enfrentaron las mismas op-ciones limitadas de empleo de sus padres o de excompañeros que no fueron a la universidad.

Ninguno de los 22 encues-tados que se graduó en univer-sidades de cuatro años, o de los 9 que lograron estudios de postgrado, consiguió seguir de manera legal la carrera elegida.

Page 9: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 Edición # 494ESPECTÁCULOS 9

Por Paula Ríos “MaMaRaZzi”

Por Paula Ríos “MaMaRaZzi”

Houston, TX.El pasado 21 de Julio en Escapade 2001 se celebró el evento “Gra-cias Houston” como cada año lo hacen. Raul Brindis y su equipo de profesionales tuvieron como invitados a los grupos: Los Huracanes del Norte, Banda MS, Conjun-to Primavera, Calibre 50, Los Recoditos, Palomo, Horóscopos de Durango y El Plan. Con mucho éxito, estos artistas convivieron con su público y toda la gente de Houston estuvo feliz en el evento.

GRACIAS HOUSTON

Raul Brindis y su equipo. Cortaron pastel y Brindis dio gracias a todo el equipo.

Marisol Terrazas de los Horóscopos de Duran-go ayudando servir la cena del evento “Gra-cias Houston”.

Las Chicas de Horóscopos de Durango.

Jean Carlos “El Principe” y Raúl Brindis.

Houston, TX. El pasado viernes el 22 de Julio en La Casa del Cabrito, se presentaron Ernesto Chavana y Volumen 4 quienes mantuvieron a la audiencia con risas y diversión. Como invitado especial, Ricardo Vélez, apareció con Chavana el viernes y otra vez solo el sábado. Cabrito tuvo la casa llena con fans del programa de Chavana y Vélez.

Espectáculo en grande en la Casa del Cabrito

Los dueños de La Casa del Cabrito con comediante Ricardo Velez y Adriana Ca-jón de “Viva La Mañana” en Univisión.

Ernesto Chavana con los dueños de La Casa del Cabrito.

Ricardo Velez hablando con Ernesto Chavana en Volumen 4.

Page 10: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Edición # 494 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495910 ENTRETENIMIENTO

Aries: Las cartas, aunque parezcan malas, puede ser parte de una revirada. No te retires de la partida. Hay que volver a todas las recomendaciones hechas por el médico, pues hay riesgos a la vuelta de la es-quina. Tauro: ¿Eres quién debe de cambiar para que las cosas funcionen? No: el cambio de dirección debe venir de fuera. Hay más de una manera de superar estos escollos, pero ninguna de ella pasa por que-darse cruzados de brazos. Géminis: Por atender lo urgente estás dejan-do de lado temas realmente importantes. No sigas por ese camino. Hay más de lo que temes, pero las consecuencias son ligeras, por ahora. Es tiempo de atender las prioridades. Cáncer: Cuidado, pues hay personas poco gratas del pasado pugnando por volver a tu vida. Es mejor alejarse. Hay que ceder espacios para que la calma y el equilibrio tomen sitio en tu vida. Demasiada pre-sión a tu alrededor. Leo: Aunque los nervios parecen imponerse, no hay que dejarse arrastrar. Al final de la semana, cumplirás. Quieres que las cosas se den por sí mis-mas, de una forma mágica e irreal, pero eso no va a ocurrir.

Virgo: Cuídate de lo que dices y enfrente de quien lo dices, pues las paredes oyen, y tienen intenciones. Hay que saber callar cuando se puede. No tiene nin-gún sentido que ahora sufras en silencio. Eso no es valor. Libra: Después de este trago amargo, necesitas tiempo para que tu equilibrio se restablezca otra vez. Hay que presentar resistencia y dar cara a esas som-bras que te amenazan desde el interior: no cedas. Escorpión: Todo es más sencillo de lo que crees. Pones demasiada carne en el asador, cuando se te pide muy poco. No hay que confiarse y muchos me-nos recurrir a la automedicación. Hay mucho de por medio. Sagitario: Hay que arriesgarse a dar el salto a ciegas. Esa es tu naturaleza, y es momento de hon-rarla. Necesitas un reposo de toda la presión, y de no hacer una pausa, puedes llegar a desfondarte sin razón. Capricornio: Sólo quien sigue nuestros conse-jos merece nuestra preocupación. Sólo quien se pre-ocupa por ti puede aconsejarte. Quizá es momento de decir las cosas de la forma en que son, y de lla-marlas por su nombre. Basta de suavidad. Acuario: Tienes que aprender a blindarte de las emociones ajenas que sólo te producen este males-tar. Para controlar lo que sientes, es buena medida alejarte de quienes no te dan otra opción que la confrontación. Piscis: De nada sirve mentir a los demás si sabes que no te puedes mentir a ti mismo. Hay que abrir los ojos. Exageras en la reacciones de los demás ha-cia tus decisiones. Hay que hacerse responsable del camino propio, nada más.

HORÓSCOPOS

CHISTES

Pasaba este tipo medio bromista por un camino en el campo. De pronto se le pega tremendo dolor de estómago y unas ganas incontrolables de hacer el #2. Dado que las ganas eran tan fuertes decide meterse a una siembra de calabazas que casualmente estaba por donde pasaba a hacer el #2 pues no había nadie por todo el lugar.

Como el tipo era medio bromista se le ocurrió una bromita. Buscó la calabaza más grande y con un pequeño cuchillo que siempre cargaba en su bosillo hizo un agujero en la parte superior de la calabaza. Y allí dentro de esa calabaza hizo el #2. Una vez terminó, cosa que le causó gran alivio por cierto, colocó nuevamente el pedazo que había cortado de la calabaza y siguió su camino.

Luego de un tiempo el tipo pasa nuevamente por el lugar y recuerda la pequeña bromita que había hecho. Allí en la siembra de calabazas estaba un señor atendiendo su cosecha. Al tipo le da curiosidad sobre lo que ocurrió después de su bromita y le pregunta al señor:

-- Señor, ¿es ésta siembre suya?

-- Si, señor. ¿En qué puedo ayudarle?

-- ¿Acaso ha encontrado usted alguna calabaza que haya tenido algo distinto a las demás?

“Destruyo a mis enemigos cuando los convierto en mis amigos” (Abraham Lincoln)

El caballero calvo

Un caballero calvo, quien usaba una peluca, salió un día a cazar. De pronto un golpe de viento voló su sombrero y su peluca, lo que provocó un estallido de risas entre sus acompañantes.

Pero él, parando su caballo y con gran buen humor, se sumó al gozo diciendo:

FÁBULAS

Pastel de Calabaza -- Pues la verdad es que no recuerdo. ¿A qué se debe su pregunta?

Ahí el tipo le explica que es bromista y le cuenta lo que había hecho dentro de una calabaza algún tiempo atrás. Entonces el señor se queda pensando un rato y llama a su esposa y le dice:

-- Mi amor, ¿recuerdas cuando hiciste aquel pastel de calabaza y te dije que sabía a mierda? Pues era cierto.

- ¡Qué maravilla es que cabellos que no eran míos me abando-naran, cuando ellos también ya habían hecho lo mismo con el hombre en el cual crecieron.-

Buena decisión es tomar con serenidad lo que ya sucedió y que ya no se puede evitar.

Page 11: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 Edición # 494 11

Page 12: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Edición # 494 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495912

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

SECCIÓN DE AUTOS

PRECIO ESPECIAL DE CARROS A CENTROAMERICA, envios a Honduras y el Salvador hasta la puerta de su casa, cobramos por cajas, solo llame tel.:832-207-3673 y 832-338-7924.*COMPRO TU CARRO O TROKA FUNCIONE O NO, al precio mas alto del mercado LQK tel: 281-448-8897.*

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

COMPRO TU CARRO O TROKA TRABAJE O NO, nosotros lo recogemos gratis y te damos $$$ tel.: 281-448-8897.*RECOJO GRATIS TU CARCA-CHA y te pago el precio mas alto del mercado LQK tel.: 281-448-8897.*TEXAS CAR STEREO TIENE CUALQUIER COSA que necesite para su auto desde rines, llantas, cd, dvd, estereos, amplificadores y tambien financiamos 281-596-9717 / 12971 Westheimer.*

TEXAS CAR STEREO TENE-MOS GRAN VARIEDAD de llantas y rines nuevos y usados 16” 17” 18” 19” 20” 22” 24” y 26”, financiamiento disponible, no che-camos credito 12971 Westheimer 281-596-9717.*

LA MEJOR SUBASTA PUBLICA ESTA EN 8333 I.45 North Houston Tx. 77037 en la salida de la Gulf Bank, tel 713-355-6777*AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda monetaria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*LO LLEVAMOS SEGURO Y CO-MODO, BOLETOS baratos desde $69.00 salidas de lunes a sabado 1:00pm, llame para destinos 713-921-4949 & 713-928-8046.*

SERVICIO DE GRÚAS LOZANO a donde usted quiera, rápido y barato, llame hoy mismo a tel.: 713-692-9267¿ NO SABE QUE HACER CON ESE CARRO VIEJO? se lo com-pramos al mejor precio en efectivo, llamar al 832-620-6626 & 832-692-0373.*

TRABAJO TODO TIPO DE TRANSMISIONES Importadas y domesticas con los mejores precios de la ciudad, Juan 713-455-0455.*¡NECESITA TRANSMISSION DE SU AUTO! Nos especializamos en reconstruidas y nuevas, domesticas y extranjeras, llame 281-224-9728/713-699-1881.*ASEGURANZA DE AUTO SR-22 O SIN LICENCIA, Le ayudamos a conseguirla de inmediato y resolve-mos cualquier problema que tenga para conseguirla llame al 713-953-0033 (hablamos español).*

CAMBIAMOS TRANSMISSIO-NES DE AUTO DE INMEDIA-TO, Le ofrecemos plan de pago y garantia, grua gratis 713-694-1414 trabajamos todo tipo.*NECESITAS UN SEGURO PARA TU AUTO y no tienes licencia no hay problema con Larios Services solo llama al 713-538-8652 Dirma Larios.*VENDO NEGOCIO ESTABLE-CIDO, INVERSIÓN segura y de alta rentabilidad en buena área de Houston interesados llamar al 832-651-2015.*VENDO TRAILER DE TODO TAMAÑO MEDIDA y capacidad, interesado llamar al Sr. Jose a 281-679-7740-214-952-1736 partes para trailer.*

PEÑA TRANSMISSIONS LE DA LOS MEJORES precios en Houston, contamos ya casi con 30 años de experiencia, llamenos para cotización 713-928-5958.*¿PROBLEMAS DE TRANSMI-SION? NO SE PREOCUPE MAS, en Peña Transmission le damos el mejor precio, llamenos ya 713-928-5958/ 5712 Harrisburg, Houston Tx. 77011.*NECESITA ARREGLAR SU MO-FLE O COLOCAR UNO NUEVO, llamenos hacemos mecánica en general, checamos sus frenos “gratis” 713-987-9701 convertidor catalítico, abrimos los domingos.*

TITULOS DE AUTOS, EXPERTOS CON MUCHOS AÑOS de experien-cia en resolver todo tipo de problema el mismo dia, consulta gratis llame Mr.Rick 281-591-6464.*¿NO TIENE LICENCIA DE MA-NEJAR Y NECESITA ASEGU-RANZA? Aqui se la extendemos con licencia de su pais de origen y arreglamos problemas con titulo de su auto, llame a Gloria 281-816-4501 & 713-647-0111.*

VENDO TRAILER PARA YAR-DEROS, CARROS, Camionetas y maquinaria pesada llamar al 281-679-7740 & 214-952-1736 & 214-924-0760 partes para trailer.*FABRICAMOS DOMPES DE TODAS MEDIDAS y capacidad 10.400, 14.000 y 20.000 lbs llama al 281-679-7740 & 214-952-1736 & 214-924-0760.*VENDO TOYOTA MATRIX 2005 $500 de enganche no crédito, no licencia, no social no credito ok llamame para mayor informacion al 832-329-8207.*

¿BUSCABA ALARMA PARA SU CARRO, ventanas polarizadas, reproductor de discos compactos, llantas, rines, pantallas desplega-bles? todo para su auto tenemos con precios exelentes, Texas Car Stereo, 12971 Westheimer 281-596-9717.*

Page 13: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 Edición # 494 13

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

SECCIÓN DE AUTOS

VEN CAMINANDO Y VETE MANEJANDO con solo $500 de enganche sin licencia sin credito sin seguro calificas llamame ya 281-979-63-58 Sindy.*1997 AUTOBUS THOMAS, NARIZ PLANA, Cummins 5.9L motor diesel con 13 filas de asien-tos, transmisión automática Allison AT545, llame a Robert o Elliott 281-977-2555 o 713-820-0225.

CASH POR TODO TIPO DE CARRO, ¡Pagamos al instante! llama ya al 713-261-2120 & 713-992-3189.*¿NECESITAS DINERO? ¡COM-PRAMOS CUALQUIER Tipo de carro! llama ya al 713-261-2120 & 713-992-3189.*

NACIONALIZAMOS TU VEHÍ-CULO SIN PROBLEMA Para ti, 956-242-0328 todos los tramites los realiza personal capacitado 956-242-7301 Los Amigos Inc.ASEGURE SU AUTO POR MENOS, Aceptamos matricula consular, ofrecemos liability para 2 autos por $55 mensual, cuota gratis 281-888-4307.*

CASH POR TU CARRO, TROKA,VAN O CAMIÓN, No importa la condición te lo pago al instante tel.: 832-525-4971 o 281-4481.*

ISRAEL AUTO MECHANIC, REPARACIÓN de motor, problemas eléctricos, aire acondicionado, ali-neamientos, tune up, estimados gratis y trabajos garantizados tel.:832-890-1793.*ISRAEL AUTO MECHANIC, CAMBIO de Aceite, frenos, barra de dirección, pompa de agua, cadena de tiempo, estimados gratis tel.:832-890-1793.*

NO IMPORTA LA CONDICIÓN DE TU CARRO, Troka, van o camión te lo pago de inmediato y con grúa gratis, tel.: 832-525-4971 o 281-4481.*CON SOLO $500 DE ENGAN-CHE SAL MANEJANDO el carro de tu gusto, no licencia , no seguro, no credito tel.:832-329-8207.*VENDO TOYOYA COROLLA 2004, Muy buenas condiciones, au-tomático, rines 17, A/C, llame para mas información tel.:832-524-7307

PRECIO ESPECIAL DE CARROS A CENTROAMERICA, envios a Honduras y el Salvador hasta la puerta de su casa, cobramos por cajas, solo llame tel.:832-207-3673 y 832-338-7924.*

COMPRO TU CARRO O TROKA FUNCIONE O NO, al precio mas alto del mercado LQK tel: 281-448-8897.*COMPRO TU CARRO O TROKA TRABAJE O NO, nosotros lo

Page 14: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Edición # 494 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495914

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959 ANÚNCIATE EN ESTA

SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ABOGADO NDIRANGU LLC. atendemos multas de transito, inmigración, casos criminales, accidente de auto; 3003 S. Loop West, suite 412 Houston Tx. 77054 (832)-425-9849 (713)-750-9687 Elizabeth.*

¿ SE ACCIDENTO Y NO SABE QUE HACER? nosotros lo ayudamos, consulta gratis en español, ayuda 24 horas, aboga-do Galindo 713-228-3030NO HABLE CON SECRETA-RIAS, HABLE directamente con el abogado Cristobal Galindo especialista en accidentes y defensa criminal 713-228-3030 consulta gratis.

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda monetaria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

¿ESTA BUSCANDO UN DENTISTA? EN HAPPY SMILES atendemos con calidad a niños y adultos, venga con el tratamiento le blanquemos los dientes gratis 281-741-0545.*

ATENCION, SI NECESITA UN BUEN DENTISTA en Ha-ppy Smile lo puede encontrar, atendemos a niños y adultos, aceptamos medicare y chip, blanqueado de dientes gratis con tratamiento 7640 Airline 281-741-0545.*AHORRE DINERO EN LA MAYORÍA de medicamentos genéricos solamente $2.00 por recetas 30 dias, Farmacia #1 Bissonet o Gessner 713-664-1555.*FARMACIA #1 DONDE SU SALUD es siempre #1, solo $2.00 la mayoría de medica-mentos genéricos, recetas 30 días 713-664-1555 llamenos.*DOLOR DE CUELLO, ES-PALDA, CADERA, cintura, tratamientos sin necesidad de cirugía 713-771-8895 mire nuestro anuncio.*

¿PIENSA QUE POR SER MAYOR DE EDAD, no puede obtener seguro medico? Llame hoy mismo a Hugo Salamanca Insurance al 832-533-2254 para información.*

TENEMOS SEGUROS MEDI-COS PARA PERSONAS entre 40 y 80 años de edad, personas con cancer, diabetes califican, llame hoy mismo al 832-533-2254.*ACCIDENTES, INMIGRA-CIÓN, CRIMINAL, DIVOR-CIOS TODOS sus problemas legales se pueden solucionar y en un solo lugar, consulta gratis 832-230-4210.*NECESITA UN DENTISTA URGENTE, LLAME al 832-467-9707, Doctor especialista en problemas graves de su dentadu-ra, ofrecemos cualquier tipo de servicio, extracción, endodoncias etc. Financiamiento y plan de pago disponible 832-467-9707.*

¿ DOLORES CAUSADOS POR ACCIDENTES, Estres, artritis o enfermedad? des-cubra como sus nervios lo pueden curar visite al Doctor Parra 281-829-6700.*

ABOGADO NDIRANGU LLC. atendemos multas de transito, inmigración, casos cri-minales, accidente de auto; 3003 S. Loop West, suite 412 Houston Tx. 77054 (832)-425-9849 (713)-750-9687 Elizabeth.*¿ SE ACCIDENTO Y NO SABE QUE HACER? nosotros lo ayudamos, consulta gratis en español, ayuda 24 horas, aboga-do Galindo 713-228-3030NO HABLE CON SECRETA-RIAS, HABLE directamente con el abogado Cristobal Galin-do especialista en accidentes y defensa criminal 713-228-3030 consulta gratis.

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda monetaria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*¿ESTA BUSCANDO UN DENTISTA? EN HAPPY SMI-LES atendemos con calidad a niños y adultos, venga con el tratamiento le blanquemos los dientes gratis 281-741-0545.*ATENCION, SI NECESITA UN BUEN DENTISTA en Ha-ppy Smile lo puede encontrar, atendemos a niños y adultos, aceptamos medicare y chip, blanqueado de dientes gratis con tratamiento 7640 Airline 281-741-0545.*AHORRE DINERO EN LA MAYORÍA de medicamentos genéricos solamente $2.00 por recetas 30 dias, Farmacia #1 Bissonet o Gessner 713-664-1555.*

FARMACIA #1 DONDE SU SALUD es siempre #1, solo $2.00 la mayoría de medicamentos genéricos, re-cetas 30 días 713-664-1555 llamenos.*DOLOR DE CUELLO, ES-PALDA, CADERA, cintura, tratamientos sin necesidad de cirugía 713-771-8895 mire nuestro anuncio.*¿PIENSA QUE POR SER MAYOR DE EDAD, no pue-de obtener seguro medico? Llame hoy mismo a Hugo Salamanca Insurance al 832-533-2254 para información.*TENEMOS SEGUROS MEDICOS PARA PERSO-NAS entre 40 y 80 años de edad, personas con cancer, diabetes califican, llame hoy mismo al 832-533-2254.*

Page 15: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 Edición # 494 15

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

EDUCACIÓN

TAQUERIA ARANDAS Y OSTIONERIA ARANDAS te invita a probar la variedad de platillos, siempre hay uno cerca de usted.713-673-5522.*

1 0 1 0 A n t o i n e D r. I - 1 0 * A n t o i n e N e x t t o I K E A * 7 1 3 - 6 8 2 - 8 9 9 4

DE LUNES A VIERNESMonday to Friday

APRENDA A HABLAR INGLES!! NO PIERDA TIEMPO. Interactive Lear-ning Systems le ayuda. Llame hoy mismo a cualquiera de nuestras 3 localidades. 713-920-1120 , 281-931-7771 ó al 713-771-5336*

RESTAURANTES

¿FUSTRADO POR NO PODER HABLAR INGLES? Llamenos!! Nosotros le ayu-damos a aprender el idioma inglés. 281-931-7717 , 713-771-5336 y 713-920-1120. Interanctive Learning System, tres localidades para servirle*

HABLA INGLES!!! ES EL MOMENTO DE APREN-DER. Interactive Learning Systems tiene 3 localidades para su conveniencia. Pasade-na, Greenpoint y Shouthwest Houston. 713-771-5336 , 713-920-1120 y 281-931-7717*

¿ NO SABES HABLAR IN-GLES ? LLAMA a cualquie-ra de nuestras 3 localidades. Interactive Learning Systems. 713-920-1120 , 281-931-7717 y 713-771-5336*

“ARANDAS BAKERY” VEN A PROBAR nuestro pan y deli-ciosos pasteles 713-694-1813 o 713-941-0100.*

LA CAMPESINA, TA-QUERIA Y CARNICERIA, OFRECE los mejores cortes de carne y exquisitos platillos, visitenos en nuestras 4 locali-dades 713-451-6990.*

LA CAMPESINA, TA-QUERIA Y CARNICERIA, OFRECE los mejores cortes de carne y exquisitos platillos, visitenos en nuestras 4 locali-dades 713-451-6990.*DOÑA TERE MEXICAN RESTAURANT, tenemos tortas, tamales, cochinita pibil y muchos antojitos mas 713-777-7474.*LOS MAGNATES DEL POLLO EN HOUSTON localizados en 7 diferentes lugares, abierto los 7 dias de la semana de 9 a 11 tel:713-699-5300.*

CAZUELAS DE RICOS GUISADOS PARA LLE-VAR, ideal para sus fiestas, reuniones o tardes futboleras, llama al 281-988-8727.*

PLATILLOS MEXICANOS, SEAFOOD, PUPUSAS y mucho mas, visitanos 12224 Bissonnet & Cook Houston Tx. 77099 tel:281-879-4737.*HUNAN KING TE INVITA A DISFRUTAR de la frescura y buen sabor de sus platillos, tenemos servicio a domicilio 713-661-4481.*

“SABOREA EL NUEVO POLLO SABROSON” el nuevo pollo que esta causan-do sensacion! en Taquerias Arandas, siempre hay una cerca de usted 713-941-0100 & 713-694-1813LA MEJOR VARIEDAD DE PAN MEXICANO y salva-doreño con el mejor sabor de nuestra tierra 281-498-0488.*RODRIGO’S BAKERY TE OFRECE el mejor pan centro-americano, visitanos en 10791 West Bellfort o llamanos al 281-498-0488.*QUIERES COMER SE-AFOOD (MARISCOS) DE TODA Clase, estilo Louisiana (stovfee) todos los clientes tienen el 20% de descuento en todas las ordenes,llame 832-668-5838 Gran apertura L.A. Crawfish Shack.*MARISCOS AL 20% DE DESCUENTO en todas las ordenes, gran apertura de Gran apertura de L.A. Crawfish Shack llame al 832-668-5838.*

Page 16: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Edición # 494 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495916

ANUNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959 LLAMA YA !!!!

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

Anunciate aquí Tel: 713-334-4959

Anunciate aquí 713-334-4959. LA PRENSA DE HOUSTON

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

BELLEZA Y MÁS

TODO PARA SUS FIESTAS

MASAJES PROFESIO-NALES DE CUERPO COMPLETO. Si tiene dolor de espalda ó cansan-cio del trabajo ; visitanos 6633 Hillcroft Ste. 204. 713-771-5767. Abierto de 9 am en adelante*HABLA CON GENTE SOLTERA EN TU AREA, es gratis llama hoy mismo al 281-404-2556.*¿SE SIENTE CANSADO Ó MUCHO ESTRESS? Es hora de un masaje de cuerpo completo. Esta abierto de 9 am en adelante. Visitanos 6633 Hillcroft Ste. 204 ó llama-nos 713-771-5767*

PASTELES PARA TODA OCACION solo en Rodrigo’s Bakery la mejor panaderia llama 281-498-0488.*TAQUERIA ARANDAS Y OSTIONERIA ARAN-DAS te invita a probar la variedad de platillos, siempre hay uno cerca de usted.713-673-5522.*

“SABOREA EL NUEVO POLLO SABROSON” el nuevo pollo que esta causando sensacion! en Taquerias Arandas, siempre hay una cerca de usted 713-941-0100 & 713-694-1813

HUNAN KING TE IN-VITA A DISFRUTAR de la frescura y buen sabor de sus platillos, tenemos servicio a domicilio 713-661-4481.*LA CAMPESINA, TAQUERIA Y CARNI-CERIA, OFRECE los mejores cortes de carne y exquisitos platillos, visitenos en nuestras 4 lo-calidades 713-451-6990.*

CAZUELAS DE RI-COS GUISADOS PARA LLEVAR, ideal para sus fiestas, reuniones o tardes futboleras, llama al 281-988-8727.*DOÑA TERE MEXICAN RESTAURANT, tenemos tortas, tamales, cochinita pibil y muchos antojitos mas 713-777-7474.*

VEN Y DISFRUTA DEL MEJOR AMBIENTE en Houston, Rio Verde Night Club abierto hasta las 2 de la mañana 8103 Airline 281-999-0007.*

RIO VERDE NIGHT CLUB INVITA a QUE PASES EL MEJOR AM-BIENTE DE TU VIDA 8103 Airline 281-999-0007.*MÚSICA PARA SU FIESTA DJ SONIDO Nuevo León, todo tipo de música,pantalla gigan-te y videos, luces; Para cualquier evento fotogra-fía y vídeo profesional disponible 281-687-7410 / 713-291-9863.*

FOTOGRAFÍA Y VÍDEO PROFESIONAL DJ para cualquier tipo de fiesta y evento , música de todo tipo, pantalla gigante, con vídeos y música 281-687-7410 / 713-291-9863.*VESTIDOS DE QUIN-CEAÑERA Y NOVIAS; Lo ajustamos a su medida, ofrecemos todo el paquete para su fiesta, llame al 713-365-9059.*¡QUINCEAÑERAS Y NOVIAS! TODO EN ESPECIAL Para su fiesta desde el vestido, elaborado a su medida, renta de tuxedos, invitaciones, centro de mesa, todo para bautizos, primera comunión, graduaciones etc... llame al 713-365-9059.*PASTELES PARA TODA OCACION solo en Rodrigo’s Bakery la mejor panaderia llama 281-498-0488.*TAQUERIA ARANDAS Y OSTIONERIA ARAN-DAS te invita a probar la variedad de platillos, siempre hay uno cerca de usted.713-673-5522.*

“SABOREA EL NUEVO POLLO SABROSON” el nuevo pollo que esta causando sensacion! en Taquerias Arandas, siempre hay una cerca de usted 713-941-0100 & 713-694-1813

HUNAN KING TE IN-VITA A DISFRUTAR de la frescura y buen sabor de sus platillos, tenemos servicio a domicilio 713-661-4481.*

LA CAMPESINA, TA-QUERIA Y CARNICERIA, OFRECE los mejores cortes de carne y exquisitos plati-llos, visitenos en nuestras 4 localidades 713-451-6990.*

CAZUELAS DE RICOS GUISADOS PARA LLEVAR, ideal para sus fiestas, reuniones o tardes futboleras, llama al 281-988-8727.*

MASAJE RELAJANTE DE CUERPO COMPLE-TO por $30 abierto de Lunes a Sábado de 10:00 am a 6:00 pm. Cerca del Aeropuerto Internacional. 281-590-6666.

MASAJE TERAPÉUTI-CO, EVITE EL DOLOR DE CABEZA, dolores articulares, dolor de espalda; masaje de cuerpo completo $29.99, 9013 “B” Longpoint Hou, Tx. 77055 citas con Linda al 832-272-0879.

MAQUILLAJE PERMA-NENTE, DELINEADO DE LABIOS, Ojos, boca etc... Eliminamos verrugas y tratamos acne, manchas y cualquier problema de la piel, llame para cita 713-468-2575.*

SE OFRECEN MASA-JES RELAJANTES, Southwest area 713-298-1977

Page 17: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 Edición # 494 17BELLEZA Y MÁS

NO TIRE SU DINERO Y COMPRE SU CASA Y TERRENO; No crédito, ok, no seguro social, nosotros financiamos SWE Homes 713-231-1117.*NO TIRE SU DINERO EN RENTA, COMPRE SU CASA y terreno, no crédito o seguro social, ok, nosotros financia-mos SWE Homes 713-231-1117.*COMPRE SU CASA Y TE-RRENO, no crédito o seguro social, no se preocupe, nosotros financiamos SWE Homes 713-231-1117.*

BIENES RAÍCES

¡USTED TRABAJA MU-CHO, ESTA CANSADO! Regalese un masaje con piedras y toallas calientes $40.00 por hora 832-450-8406.ANANDAS SALÓN, MASAJE 1/2 HORA $25.00 POR 1 HORA $40.00, Cabello de hombre $5.99, mujer $13.00, color $40.00, cabello largo extra; FM 1092 Rd. Stafford Tx. 77477 tel.:832-453-3632

SU CUERPO ES UNA HE-RRAMIENTA PODEROSA Para curar todos sus dolo-res, consulta gratis con el Doctor Parra 281-829-6700 Aceptamos aseguranza.*MASAJES PROFESIO-NALES DE CUERPO COMPLETO. Si tiene dolor de espalda ó cansancio del trabajo ; visitanos 6633 Hillcroft Ste. 204. 713-771-5767. Abierto de 9 am en adelante*

HABLA CON GENTE SOLTERA EN TU AREA, es gratis llama hoy mismo al 281-404-2556.*¿SE SIENTE CANSADO Ó MUCHO ESTRESS?

Es hora de un masaje de cuerpo completo. Esta abierto de 9 am en adelan-te. Visitanos 6633 Hillcroft Ste. 204 ó llamanos 713-771-5767*MASAJE RELAJANTE DE CUERPO COMPLE-TO por $30 abierto de Lunes a Sábado de 10:00 am a 6:00 pm. Cerca del Aeropuerto Internacional. 281-590-6666.

MASAJE TERAPÉUTICO, EVITE EL DOLOR DE CABEZA, dolores articulares, dolor de espalda; masaje de cuerpo completo: Citas con Linda al 832-272-0879.

CASA MÓVIL 2 REC UN BAÑO $699.00 de renta con servicios incluidos y $300.00 de deposito, 1929 Kowis, Houston,Tx. 77093, 832-258-1338 & 713-697-0984 & 832-292-0064 & 832-661-6374.RECAMARA PARA UNA PA-REJA O PERSONA SOLA, co-cina y baño compartido $299 de renta y $ 100 de deposito, A/C Y Heat central, 8502 Sweetwater area Norte 832-258-1338 & 713-697-0984 & 832-292-0064-832-661-6374

TERRENO DE RENTA PARA CASA MÓVIL, área Northside 832-258-1338 & 713-697-0984 & 832-292-0064-832-661-6374COMPRE SU CASA “AHORA ES EL TIEMPO” llama a un ex-perto Carlos Torres de REMAX GRAND al 281-630-5845.*REMAX GRAND ESTA PARA ESCUCHARTE con un servicio excelente y con una amplia expe-riencia para ayudarte a comprar tu casa 281-630-5845.*QUIERES INVERTIR TU DINERO EN UN NEGOCIO Estable seguro y rentable con punto comercial incluido llama al 832-651-2015.*APARTAMENTOS PARA RENTA ¡INCREIBLE OPOR-TUNIDAD! Equipado con aire acondicionado estufa y refrigera-dor 2 recamaras 1 baño, pregunte por Angela 713-692-2969.*

DEPARTAMENTO DUPLEX 2 REC, ÁREA 45 NTE; 819 Blue Bell $ 749 de renta Y $300 de deposito, incluye servicios. llamar 713-697-0984, 713-697-2097 o 832-258-1338 & 832-661-6374.CASA MÓVIL, 2 RECAMA-RAS 1 BAÑO, área Northside $749 de renta y $300 deposito interesados llamar 832-258-1338 & 713-697-0984 & 832-292-0064-832-661-6374

NO TIRE SU DINERO Y COMPRE SU CASA Y TERRENO; No crédito, ok, no seguro social, nosotros financiamos SWE Homes 713-231-1117.*

Page 18: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Edición # 494 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495918

Anúnciate aquí Tel: 713-334-4959

EMPLEOS

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

AHORRE EN SU FRAC-TURA DE ELECTRI-CIDAD y gane mucho dinero como distribuidor independiente de energia, oportunidad de hacer carrera 713-702-7409.*OFICINA LEGAL DEL ABOGADO NDIRANGU LLC. atendemos multas de transito, inmigración, casos criminales, acci-dente de auto; 3003 S. Loop West, suite 412 Houston Tx. 77054 (832)-425-9849 (713)-750-9687 Elizabeth.*FOTOGRAFO, SOLI-CITA CHICA de 18 a 35 años, medio tiempo $20.00/ hora, tel: 832-364-2296GANA DINERO EDU-CANDO A LA COMU-NIDAD hispana acerca del cuidado del agua, aire y los alimentos cita previa al 713-922-1577 con la Sra. Arias 8303 Sw Frwy. suite 740 Houston Tx. 77074.*COMPAÑIA EN EX-PANSION SOLICITA PERSONAL para educar a la comunidad hispana en como mejorar la cali-dad del agua, aire y los alimentos cita previa al 713-922-1577 con la Sra. Arias $ 2,000 al mes.*“SOLICITO CHICAS ATRACTIVAS PARA TRABAJAR en un bar, mayores de 18 años, buena presentación, sueldo $500 por semana. 832-881-5961 & 713-835-1204.RENTO ESTACIÓN PARA CORTAR CABE-LLO, con equipo, salón establecido, buena área y excelente presentación, llame 713-468-2575.*

TRABAJO, TRABA-JO, TRABAJO!!! TMD SOLICITA personal para ensamblaje, producción, trabajos de labores gene-rales, información en los teléfonos 713-290-1994, 713-944-2782, 713-691-9972

ARDYSS INTERNACIO-NAL TE DA LA OPOR-TUNIDAD de empezar tu propio negocio con una mí-nima inversión de $4.99 y obteniendo ganancias 40% a 80% de descuentoTenemos 10 maneras de ganar aparte de la ventas si no te gustan las ventas este es tu negocio que estabas esperando. Llamame para mas información y por demostración de nuestra prenda reductoras ganate una faja “gratis” 832-286-5006TE GUSTAN LAS VEN-TAS, BARRI GRUPO Financiero, esta solicitando personal pago competitivo con beneficios aplica en www.barrigroup.com

GRUPO FINANCIERO BARRI ESTA SOLICI-TANDO Vendedores con experiencia, interesados favor de aplicar en www.barrigroup.com pago com-petitivo mas beneficios.SI ERES UN VENDE-DOR QUE TE GUSTA Ayudar al mercado hispano, Barri te ofrece salario competitivo con beneficios, aplica en www.barrigroup.com

SE NECESITA ASIS-TENTE DENTAL CER-TIFICADO y bilingüe, ofrecemos excelente sueldo y beneficios, horarios convenientes de lunes a viernes, llamar a Nelly 832-467-9707.*NECESITO UN CO-CINERO PARA TRA-BAJAR en un Mexican Deli, 9655 Honeywell St. Houston ,Tx. 77074 cerca de Bissonet.SOLICITAMOS ME-CÁNICOS CON EXPE-RIENCIA, llama ya para cita al 281-498-1300, dirección 8475 Hwy. 6 South Houston Tx. 77083.*AHORRE EN SU FRAC-TURA DE ELECTRI-CIDAD y gane mucho dinero como distribuidor independiente de energia, oportunidad de hacer carrera 713-702-7409.*

OFICINA LEGAL DEL ABOGADO NDIRANGU LLC. atendemos multas de transito, inmigración, casos criminales, accidente de auto; 3003 S. Loop West, suite 412 Houston Tx. 77054 (832)-425-9849 (713)-750-9687 Elizabeth.*FOTOGRAFO, SOLICITA CHICA de 18 a 35 años, medio tiempo $20.00/ hora, tel: 832-364-2296GANA DINERO EDUCAN-DO A LA COMUNIDAD hispana acerca del cuidado del agua, aire y los alimentos cita previa al 713-922-1577 con la Sra. Arias 8303 Sw Frwy. suite 740 Houston Tx. 77074.*COMPAÑIA EN EXPAN-SION SOLICITA PER-SONAL para educar a la comunidad hispana en como mejorar la calidad del agua, aire y los alimentos cita pre-via al 713-922-1577 con la Sra. Arias $ 2,000 al mes.*“SOLICITO CHICAS ATRACTIVAS PARA TRABAJAR en un bar, mayores de 18 años, buena presentación, sueldo $500 por semana. 832-881-5961 & 713-835-1204.

RENTO ESTACIÓN PARA CORTAR CABELLO, con equipo, salón establecido, bue-na área y excelente presenta-ción, llame 713-468-2575.*

TRABAJO, TRABAJO, TRABAJO!!! TMD SOLICI-TA personal para ensamblaje, producción, trabajos de labores generales, información en los teléfonos 713-290-1994, 713-944-2782, 713-691-9972TMD SOLICITA TRABA-JADORES PARA shipping & receiving, trabajo de imprenta llamar al 713-290-1994, 713-944-2782, 713-691-9972SE NECESITA PELUQUERO con licencia 713-271-8553.*

TMD SOLICITA TRABA-JADORES PARA shipping & receiving, trabajo de imprenta llamar al 713-290-1994, 713-944-2782, 713-691-9972SE NECESITA PELUQUERO con licencia 713-271-8553.*PELUQUERO (A) CON LI-CENCIA NECESITO, presen-tarse a llenar aplicacion 6601 Hillcroft ste # 222 Houston Tx. 77081-713-271-8553.*ESCUELA ACREDITADA SOLICITA REPRESEN-TANTES DE ADMISIÓN PARA EL PROGRAMA ESL en el area de Pasadena; Debe ser biligue, concertar citas y entrevistas a estudiantes, debe tener experiencia en ventas, excelente salario y beneficios. Fax resumen a 713-477-0348 o enviar e-maiul a rdorantes@ ict-ils.edu

PELUQUERO (A) CON LICENCIA NECESI-TO, presentarse a llenar aplicacion 6601 Hillcroft ste # 222 Houston Tx. 77081-713-271-8553.*

Page 19: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 Edición # 494 19

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

TU PERIÓDICO 713-334-4959

TU PERIÓDICO 713-334-4959

TU PERIÓDICO 713-334-4959

SERVICIOS LEGALES

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

SERVICIOS PARA EL HOGARNO BATALLE CON ABOGADOS QUE NO HABLAN CON USTED DIRECTAMENTE, para casos de inmigracion le atiende con profe-sionalismo; Abogado San Miguel 713-795-5299.*SEA DISTRIBUIDOR INDEPEN-DIENTE DE ENERGIA, gane mu-cho dinero y tambien ahorre en su factura electrica, negocio probado contra recesion 713-702-7409.*APROVECHE NUESTROS ESPECIALES, VAMOS a muchos destinos aqui y en Mexico, llame para detalles $10.00 de descuento con anuncio 713-921-4949 & 713-928-8046.*YA VIENE TIEMPO DE VACA-CIONAR Y DISFRUTAR, llama para promociones en paquetes vacacionales a tu pais o a cualquier lugar Marina Tours and Travel 713-681-0025 *

¿CANSADO DE ESTAR SOLO? NO LO PIENSES MAS, llama al 281-404-2554 código 3479 chicas latinas atractivas Fonochat.*

ROMANCE

¿ TIENE ALGUNO DE SUS AMIGOS O FAMILIARES EN LA CÁRCEL y necesitas sacar-los? Nosotros le ayudamos en 1st Advantage Bail Bonds. 2429 Telephone Rd. 713-847-9902*¿NECESITAS UNA FIANZA? 1st Advantage Bail Bonds te asis-te con ofensas menores, tickets, felonias y Notario Público. 2429 Telephone Rd. 713-847-9902*

GENTE ATRACTIVA SIN PAREJA 281-404-2554 código 3479 llama y no te arrepenti-rás.* NO TE SIENTAS SOLO! PUE-

DES HABLAR con gente sexy y sin pareja 281-404-2556.*

¿ESTAS CANSADO DE ESTAR SOLO? ¡¡YA NO MÁS anunciate en esta sección, encontraras a alguien con quien compartir tus ratos de soledad o de alegría, es muy fácil, solo comunicate a este número 713-334-4959 y con $15.00 nosotros te ayudamos!!!.

¿NECESITA UN ABOGADO PARA CUALQUIER CASO DE INMIGRACION, donde el sea quien le atienda directamente? el abogado San Miguel le da el mejor trato en su idioma, llame ya 713-795-5299.*OFICINA LEGAL DEL ABOGADO NDIRANGU LLC. atendemos multas de transito, inmigración, casos criminales, accidente de auto; 3003 S. Loop West, suite 412 Houston Tx. 77054 (832)-425-9849(713)-750-9687 Elizabeth.*

ABOGADO EFICAZ Y RE-PONSABLE LO AYUDA en todo tipo de accidente de trabajo o auto, llamenos, cita gratuita 713-228-3030GRATIS, GRATIS CONSULTA LEGAL con abogado que conoce como solucionar sus problemas legales ¿accidente? ¿defensa criminal? abogado Cristobal Galindo 713-228-3030.*

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de traba-jo, ayuda monetaria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*NECESITA SEGURO PARA SU AUTO, CASA de vida, comercial o de salud, llamenos hoy mismo nuestro personal lo atendera en español 832-319-7499.*TITULO DE SU CARRO, ¿TIENE PROBLEMAS? Le re-solvemos cualquier situación, por transferencia, extraviados, placas, stickers, mechanic lines, títulos

afianzados, llama al 713-953-0033 (hablamos español).*ACCIDENTES, INMIGRA-CIÓN, CRIMINAL, DIVOR-CIOS TODOS sus problemas legales se pueden solucionar y en un solo lugar, consulta gratis 832-230-4210.*

NECESITA ASEGURAR SU CARRO O CASA? Nosotros le ayudamos para ahorrar el máximo, llame para cotización 281-494-0494 & 4645 Hwy 6 ste. E.*AHORA GRANDES DESCUEN-TOS AL ASEGURAR tu casa o carro, te tratamos en español y te conseguimos el mejor precio por el mejor servicio 281-494-0494 & 4645 Hwy 6 ste. E.*TIENE PROBLEMAS CON EL TITTULO DE SU CARRO? titulo extraviado, afianzado, sal-vage, transferirlo, mechanic liens, placas sticker, llame a Mr. Rick al 281-591-6464 y resolvemos de inmediato.PROBLEMAS DE CRÉDITO O NO CUENTA TODAVÍA con una tarjeta Visa o Mastercard para comenzar su historial? nunca es tarde si usted gana $500 al mes o mas puede tener ya su tarjeta Visa o Mastecard llamenos ya 713-222-0500.*

TIENES PROBLEMAS DE INMIGRACIÓN EL ABOGA-DO Jaime esta para servirte el sabe la necesidad que tienes llama al 832-251-1515 y recibe una consulta gratis.*

LOS AMIGOS INC. TE OFRECE UNA AYUDA Para nacionalizar tu vehículo, cuenta con oficinas en ambos lados de la frontera, llamales al 956-242-0328 o 956-242-7301 Los Amigos Inc. 956-242-0328.*

LA MEJOR VARIEDAD DE CANALES LA TIENE el paquete Optimo Mas por tan solo $29.99 al mes, ademas 3 meses gratis para Show Time llama ya 888-310-2824.*

CABALLERO INTERESA-DO EN RELACIÓN SERIA Con dama entre 45 y 55 años, delgada con buena presentación, amable y cariñosa tel.:832-317-3696

NECESITA SEGURO PARA SU AUTO, CASA de vida, comercial o de salud, llamenos hoy mismo nuestro personal lo atendera en español 832-319-7499.*PAQUETE OPTIMO MAS DE DIRECT TV. tan solo $29.99 al mes gran diversidad de canales upgrade gratis al DVR, Show Time gratis 3 meses Houston Satellite 888-310-2824.*

RECIBE 3 MESES DE SERVICIO DE DVR e instalacion gratis hasta en 4 habitaciones con el paquete Optimo Mas pagando solo $29.99 con gran variedad de canales hispa-nos 888-310-2824.*

GRAN VARIEDAD DE CANA-LES LATINOAMERICANOS, mas futbol, mas novelas,mas noticias en tu idioma, llama ya para el paquete Optimo Mas por solo $29.99 al mes 888-310-2824.*

PAQUETES DE DIRCT TV DES-DE $19.99 AL MES con instalacion gratis hasta en 4 televisores y 3 meses gratis de HBO, Show Time, Cinemax y Startz no pierdas esta oferta llama ya 832-519-1216.*¿ABURRIDO CON LA MISMA PROGRAMACION? ya te ofresco paquetes para Dirct Tv desde $ 19.99 por mes ademas descuentos especiales para internet y reciden-cial 832-519-1216.*LAS MEJORES OPORTUNI-DADES LAS TENEMOS para ti en todo tipo de seguros para casa, carro, vida o servicios financieros, llamanos hoy 281-495-8008.*AHORRE DINERO Y TIEMPO CON FARMACIA #1 vendemos solo a $2.00 la mayoria de medi-camentos genericos, 2 locales en Houston 713-664-1555.*¿PROBLEMAS CON SU AIRE ACONDICIONADO, No enfria lo suficiente? somos expertos en aire acondicionado, trabajamos mejor y le damos mejor precio, llamenos ya 832-231-2859.*

DOLOR DE CUELLO, ESPAL-DA, CADERA, cintura, trata-mientos sin necesidad de cirugía 713-771-8895 mire nuestro anuncio en la seccion de salud.*COMPAÑÍA DE MUDANZA, te ayuda a moverte de casa, apartamento, oficina o bodega, inf. 713-373-1319.VENDO REFRIGERADORA Y ESTUFA POR $150 Y $140 casi nueva, marca de prestigio le entrego a domicilio llame al Sr. Joel 832-722-0272/281-448-0216.*TODO PARA SUS PISOS DE MADERA, instalacion, reparación, lijado, pintura, limpieza y mas, estimados gratis interesados llamar al 832-889-1075.*LIMPIAMOS Y PINTAMOS AL-FOMBRAS, CASAS, CARROS, limpiamos y desmanchamos mubles interesados llamar al 832-889-1075.*

ESTAS PAGANDO DEMASIA-DO ALTO EL BILL de electricidad de tu negocio, llama ahora mismo al 832-362-4030 y pregunta por los especiales, Reliant Energy tiene mejores y nuevos planes.*

REPARAMOS A/C DE SU CASA Y NEGOCIO ¡HOY MISMO! y le regalamos 1 libra de frion mas el 10% de descuento en todo el trabajo, esta-mos certificados y con licencia llame 832-640-1355 / 713-937-1355.*AIRE ACONDICIONADO DE SU CASA Y NEGOCIO Lo reparamos hoy mismo, especial de verano de 10% descuento en todo el trabajo y 1 libra de frion gratis, estamos certificados y con licencia, llame 832-640-1355 / 713-937-1355.*

NO BATALLE CON ABOGADOS QUE NO HABLAN CON USTED DIRECTAMENTE, para casos de inmigracion le atiende con profe-sionalismo; Abogado San Miguel 713-795-5299.*

Page 20: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Edición # 494 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495920

Anúnciate aquí Tel: 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

SERVICIOS EN GENERALVIAJA A BAJO COSTO y co-noce los lugares que siempre has soñado, 713-681-0025 *ABOGADO SAN MIGUEL CUENTA CON LICENCIA para ejercer en Mexico y USA, deportaciones, tramites migratorios, adopciones o lesiones yo le puedo ayudar 713-795-5299.*RAPTOR TRANSMISIÓN, REPARA SU TRANSMI-SIÓN el mismo día, somos especialistas en domesticas, extranjeras y estándar 713-434-3314.*

CENTRAL HOME SECU-RITY , el mejor sistema ahora para ti 832-362-4030 tu familia vale protegela 832-362-4030.*

ABOGADO EFICAZ Y REPONSABLE LO AYUDA en todo tipo de accidente de trabajo o auto, llamenos, cita gratuita 713-228-3030

GRATIS, GRATIS CONSUL-TA LEGAL con abogado que conoce como solucionar sus problemas legales ¿accidente? ¿defensa criminal? abogado Cristobal Galindo 713-228-3030.*

¿ANDAS BUSCANDO GENTE SEXY y sin pareja en tu área? Intentalo gratis 281-404-2556.*

PAQUETERIA A HONDURAS Y EL SALVADOR, COBRAMOS POR CAJA precio especial para carros en Centroamerica, te llevamos hasta la puerta de tu casa llama tel.:832-207-3673 y 832-338-7924.*VIAJE COMODO Y SEGURO NO PAGUE mas desde $69.00 autobuses de primera 719 Telephone Rd. $10.00 de descuento con este anuncio 713-921-4949 & 713-928-8046.*

DIRECT TV, DISH NET-WORK, PAQUETES DESDE $19.99 al mes, instalacion gratis hasta en 4 televisores llame ya 832-519-1216.*¡ATENCION! AQUELLAS PERSONAS QUE NO cuentan con licencia ya pueden tener la licencia internacional valida en Texas, llame para mas infor-macion 713-839-8500.*

¿NO TIENE LICENCIA? EVITE UNA MULTA yo le ayudo a conseguir la licencia internacional, llameme para informacion 5701 Bellaire ste. E tel:713-839-8500.*¿ NO TIENE CRÉDITO, NECESITA INTERNET? ¿teléfono o electricidad? con nosotros todos califican, paquetes desde $29.99 al mes con DirecTv llamenos ahora por los especiales 281-769-2941.*REPARACIÓN E INSTALA-CION DE AIRE Acondicio-nado residencial, cualquier problema que usted tenga, llamenos primero Jose Garcia 832-231-2859.*

Page 21: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 Edición # 494 21

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

SERVICIOS EN GENERAL

YA NO GASTE MAS SU DINERO, nosotros le compramos su auto con o sin titulo llame 832-620-6626 & 832-692-0373 ¡grua gratis!.*TRABAJO GARANTIZA-DO POR ESCRITO para la reparación de tu transmisión no importa si es importada o domestica, Juan 713-455-0455.*¿TRANSMISIÓN DE SU CARRO MALA? DAMOS GRÚA GRATIS, instalamos nuevas y reconstruidas, financiamiento disponible en todo tipo de transmisión, llame 281-224-9728/713-699-1881.*ACCIDENTES, INMIGRA-CIÓN, CRIMINAL, DIVOR-CIOS TODOS sus problemas legales se pueden solucionar y en un solo lugar, consulta gratis 832-230-4210.*

OBTENGA YA SU TARJE-TA VISA O MASTERCARD, evite contratiempos por no poder pagar por teléfono o internet, si usted gana $500 por mes, llame para ayudarle a tener ya su Visa o Master-card 713-222-0500.*¿NECESITA ASEGURAN-ZA AHORITA MISMO? Le damos el mejor precio mas bajo del mercado porque trabajamos con todas las compañías y si no tiene licencia no hay problema llame a Gloria 281-816-4501 & 713-647-0111.*

¿PROBLEMAS CON SU TRANSMISSION? REPARA-MOS Y RECONSTRUIMOS o nuevas e instaladas de inme-diato, plan de pago disponibles desde $99.00 713-694-1414 trabajamos todo tipo.*

RELIANT ENERGY CON LAS MEJORES TARIFAS servicio comercial llama al 832-362-4030 y pregunta por los especiales del mes, te ayudamos con un contrato nuevo 832-362-4030.*NECESITAS UN ABOGA-DO, LLAMA AL 832-251-1555 y recibe tu primer consulta gratis no importa el problema que tengas, el Abogado Jaime Francisco te ayudara 832-251-1515.*PROBLEMAS DE AL-COHOL, DROGAS, ECONÓMICOS de pareja, cárcel, enfermedad u otros te ayudamos gratis, especia-listas certificados llama ya al 832-526-9910.*HACEMOS TRAILER A SU MEDIDA Y GUSTO, Llame para pedir presupuesto gratis al 214-924-0760 o 281-679-7740 partes para trailers.*

CENTRO QUIROPRACTI-CO DE SALUD Y BIENES-TAR , Aliviamos sus dolores por accidentes, estrés o enfermedad, consulta gratis, 2 rayos X , tratamiento gratis 281-829-6700.*¡INCREÍBLE! 2 AUTOS LIABILITY POR SOLO $55 Mensuales, bajos enganches un solo carro $33 mensual con o sin licencia 281-888-4307.*VIAJA A BAJO COSTO y conoce los lugares que siempre has soñado, 713-681-0025 *

RAPTOR TRANSMISIÓN, REPARA SU TRANSMISIÓN el mismo día, somos especia-listas en domesticas, extranje-ras y estándar 713-434-3314.*

CENTRAL HOME SECU-RITY , el mejor sistema ahora para ti 832-362-4030 tu familia vale protegela 832-362-4030.*ABOGADO EFICAZ Y REPONSABLE LO AYUDA en todo tipo de accidente de trabajo o auto, llamenos, cita gratuita 713-228-3030

ABOGADO SAN MIGUEL CUENTA CON LICENCIA para ejercer en Mexico y USA, deportaciones, tramites migra-torios, adopciones o lesiones yo le puedo ayudar 713-795-5299.*

GRATIS, GRATIS CONSULTA LEGAL con abogado que conoce como solucionar sus problemas legales ¿accidente? ¿defensa criminal? abogado Cristobal Galindo 713-228-3030.*

¿ANDAS BUSCANDO GEN-TE SEXY y sin pareja en tu área? Intentalo gratis 281-404-2556.*

PAQUETERIA A HONDURAS Y EL SALVADOR, COBRAMOS POR CAJA precio especial para carros en Centroamerica, te llevamos hasta la puerta de tu casa llama tel.:832-207-3673 y 832-338-7924.*VIAJE COMODO Y SEGURO NO PAGUE mas desde $69.00 autobuses de primera 719 Telephone Rd. $10.00 de descuento con este anuncio 713-921-4949 & 713-928-8046.*

DIRECT TV, DISH NET-WORK, PAQUETES DESDE $19.99 al mes, instalacion gratis hasta en 4 televisores llame ya 832-519-1216.*¡ATENCION! AQUELLAS PERSONAS QUE NO cuentan con licencia ya pueden tener la licencia internacional valida en Texas, llame para mas informa-cion 713-839-8500.*¿NO TIENE LICENCIA? EVITE UNA MULTA yo le ayudo a conseguir la licencia internacional, llameme para informacion 5701 Bellaire ste. E tel:713-839-8500.*

¿ NO TIENE CRÉDITO, NECESITA INTERNET? ¿teléfono o electricidad? con nosotros todos califican, pa-quetes desde $29.99 al mes con DirecTv llamenos ahora por los especiales 281-769-2941.*

Page 22: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Edición # 494 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495922

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SEC-CIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959 LLAMA YA !!!!

Anúnciate aquí Tel: 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

VARIOS

¿PLANEAS VIEJAR ESTE VERANO? Aprovecha nues-tras especiales 713-681-0025 *¡CONOCE LATINAS ATRACTIVAS! Llama al 281-404-2554 código 3479 Fonochat.*¡ENCUENTRA GENTE LATINA ATRACTIVA SIN PAREJA! pruebalo gratis 281-404-2554 código 3474.*ABOGADO EN MEXICO Y USA, para casos de inmigra-cion, lesiones o accidentes y adopciones, el le atiende directamenteel telefono 713-795-5299.*

ARREGLAMOS SU TRANS-MISION EL MISMO DIA, domesticas extranjeras y estandar, garantia de 3 años o 36,000 millas 832-969-1060.*OPORTUNIDAD DE HACER BUEN DINERO Y ahorrar en su factura electrica, dejeme explicarle como, es simple y divertido 713-702-7409.*

OFICINA LEGAL DEL ABOGADO NDIRANGU LLC. atendemos multas de transito, inmigración, casos criminales, accidente de auto; 3003 S. Loop West, suite 412 Houston Tx. 77054 (832)-425-9849 (713)-750-9687 Elizabeth.*

RECUPERAMOS TITULOS PERDIDOS de cualquier es-tado, Importaciones Carmen 713-832-5900; 5701 Bellaire oficina E.*

¿ SE ACCIDENTO Y NO SABE QUE HACER? noso-tros lo ayudamos, consulta gratis en español, ayuda 24 horas, abogado Galindo 713-228-3030NO HABLE CON SECRETA-RIAS, HABLE directamente con el abogado Cristobal Galindo especialista en accidentes y defensa criminal 713-228-3030 consulta gratis.

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda mone-taria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

AUTOBUSES PRIMERA PLUS, LLEGAMOS PRIME-RO contamos con las mejores unidades, comodas y confia-bles, salidas lunes, viernes, sabado 1:00 pm desde $69.00 713-921-4949 & 713-928-8046.*ASEGURE EL MAÑANA DE SU FAMILIA, haciendo planes hoy, seguros para auto, casa, de vida, comercial, servicios financieros con descuentos hasta de un 40% llamenos 832-319-7499.*MEDICAMENTOS A SOLO $2.00 AHORRE en recetas por 30 dias, no lineas de espera aceptamos mayoria de seguros 713-664-1555 Farmacia #1.*

DOLOR DE CUELLO, ES-PALDA, CADERA, cintura, tratamientos sin necesidad de cirugía 713-771-8895 mire nuestro anuncio en la seccion de salud.*MECÁNICA EN GENE-RAL, REPARACIÓN DE LLANTAS, instalacion de mofles, revisamos sus frenos “gratis” Juan 713-987-9701 abierto los domingos.*¿AUTOS SIN TITULO? LE AYUDAMOS a resolver cualquier problema, como extravíos, mechanic liens, títulos afianzados, SR-22, re-construidos llama al 713-953-0033 (hablamos español).*ACCIDENTES, INMIGRA-CIÓN, CRIMINAL, DIVOR-CIOS TODOS sus problemas legales se pueden solucionar y en un solo lugar, consulta gratis 832-230-4210.*VENDO LAVADORA Y SECADORA POR $110 c/u marca prestigiosa le entrego en su casa con garantía a domicilio por 90 días también tengo horno de pared y aires de ventana,llame al Sr. Joel 832-722-0272/281-448-0216.*CUBRE TU CASA Y TU AUTO CON EL MEJOR SEGURO de acuerdo a tus necesidades en Larios Services contamos con la experiencia para ayudarte 713-538-8652.*SI ESTAS PREOCUPADO POR CUALQUIER que sea el tipo te ayudamos gratis llama ya al 832-526-9910 Cristo te ama.*

PARK CROSSING APAR-MENTS ¡ EL LUGAR IDEAL PARA RENTAR! 2 recamaras 1 baño con aire acondicio-nado, estufa y refrigerador 713-692-2969 Angela.*BUSCA EL ANUNCIO DE RIO VERDE Night Club en este periodico recorta el cupon valido para una cerveza 281-999-0007.*ABIERTO HASTA LAS 2 DE LA MAÑANA Rio Verde Night Club con los mejores grupos del momento 8103 Airline Dr. 281-999-0007.*

QUIERES LLEVAR TU CA-RRO A MÉXICO, Nosotros realizamos todos los tramites por ti, contamos con expe-riencia y personal capacitado 956-242-0328 o 956-242-7301 Los Amigos Inc. 956-242-0328.*

¿PLANEAS VIEJAR ESTE VERANO? Aprovecha nuestras especiales 713-681-0025 *¡CONOCE LATINAS ATRAC-TIVAS! Llama al 281-404-2554 código 3479 Fonochat.*

¡ENCUENTRA GENTE LATINA ATRACTIVA SIN PAREJA! pruebalo gratis 281-404-2554 código 3474.*ABOGADO EN MEXICO Y USA, para casos de inmigra-cion, lesiones o accidentes y adopciones, el le atiende directamenteel telefono 713-795-5299.*ARREGLAMOS SU TRANSMISION EL MISMO DIA, domesticas extranjeras y estandar, garantia de 3 años o 36,000 millas 832-969-1060.*OPORTUNIDAD DE HA-CER BUEN DINERO Y aho-rrar en su factura electrica, dejeme explicarle como, es simple y divertido 713-702-7409.*OFICINA LEGAL DEL ABOGADO NDIRANGU LLC. atendemos multas de transito, inmigración, casos criminales, accidente de auto; 3003 S. Loop West, suite 412 Houston Tx. 77054 (832)-425-9849 (713)-750-9687 Elizabeth.*RECUPERAMOS TITULOS PERDIDOS de cualquier es-tado, Importaciones Carmen 713-832-5900; 5701 Bellaire oficina E.*¿ SE ACCIDENTO Y NO SABE QUE HACER? noso-tros lo ayudamos, consulta gratis en español, ayuda 24 horas, abogado Galindo 713-228-3030NO HABLE CON SECRE-TARIAS, HABLE directa-mente con el abogado Cris-tobal Galindo especialista en accidentes y defensa criminal 713-228-3030 consulta gratis.AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda mone-taria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*AUTOBUSES PRIME-RA PLUS, LLEGAMOS PRIMERO contamos con las mejores unidades, comodas y confiables, salidas lunes, viernes, sabado 1:00 pm desde $69.00 713-921-4949 & 713-928-8046.*

LOS AMIGOS INC. TE NA-CIONALIZAN TU CARRO, Cuentan con oficinas en ambos lados de la frontera 956-242-0328 o 956-242-7301.*

Page 23: LA PRENSA DE HOUSTON 494

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 28 de Julio al 03 de Agosto de 2011 Edición # 494 23

Page 24: LA PRENSA DE HOUSTON 494