it dictionary 2
DESCRIPTION
Tu dien IT Nhat-VietTRANSCRIPT
mms://so-net-tv.stream.ne.jp/so-net-tv2英語 日本語 意味(ベトナム語で) 例
indent インデント、字がりにするoperator 演算子 phep toan, toan tu enzanshi
HTTP request HTTPリクエスト
protocol プロトコル、通信規約source code ソースコード ma nguonvisual source safe ten 1 chuong trinh quan ly source code
rollback 元に戻す、ロールバック
java doc
mpp filecsv file comma seperated valuelog file nhat ky chuong trinhcomponent 構成、成分、コンポーネント cau hinh cua 1 chuong trinh
encapsulateconsole application コンソールアプリケーション application khong phai la webweb-based application chuong trinh su dung voi web
shell scriptexit code 終了コード dong code thoat hiem
thut dau dong text de cho code duoc chuan va de nhin
yeu cau thuoc dang HTTP( hyper text transfer protocol)quy tac giao thiep giua 2 doi tuong, giao thuc
undo, lam nguoc lai 1 chuoi cac hoat dong
la tai lieu mieu ta source duoc tu dong sinh ra boi java(chi java moi co chuc nang nay) microoft project plan mieu ta lich lam viec
カプセル化する、カプセルに入れる、縮約する
dong goi 1 khai niem, chi quan tam den interface
ngon ngu lap trinh tho so hon java nhung co the doc duoc source code ma khong can dich
base linestart up base line baseline de input 1 du an, fix yeu cauwork order van ban giao viec, lenh giao viecproperty プロパティー thuoc tinh, hay dung cho classderived class 派生クラス class phai sinhFifo first in first outlifo last in first outdomain ドメイン linh vuc chinhmap マップする doi chieu, tham chieuinterim source code 中間ソースコード source code trung giantransaction トランザクション、取引 la giao dien gom nhieu hanh dongbrowser ブラウザ tool dung de trinh duyet web
parse tree 木をパースする duyet cay, parser:chuong trinh tim kiemmail parser メールパーザ chuong trinh duyet mailspan dan, trai
handshakeredirect 転送、遷移 chuyen huongrotate 回転する quay tron, luan chuyen
render レンダーenumerate 列挙する、数え挙げる dong tac gan so thu tuserver サーバー cung cap dich vuclient クライアント khach hang
Linuxstack trace スタックトレース stack theo nguyen tac lifoexecutable files 実行可能なファイル binay, file ma may tinh co the hoat dong duoc
giai doan quyet dinh dat nen mong cho du an
スパン, 範囲応答確認方式, ハンドシェイク、握手
hanh dong khoi dau cho 1 giao dich giua 2 doi tuong
chuong trinh doc du lieu, ma so thong tin, tao anh tu 1 chuoi
la he dieu hanh, la moi truong giup 2 ben noi chuyen duoc voi nhau, lon hon protocol
long number so dai, tinh theo do luu cua may tinhservelet サーバレット 1 loai chuong trinh viet bang java
cookie クッキーtiming タイミング do thoi gian, tinh toan thoi diemtime out タイム・アウト het gio
capture cuop, doat???????????????????????threed luong, da luongdefect giong bugleakage loi do khach hang phat hien rarequest action va queryclass クラス class>interface>method &attributionmethod メソッド giong functioninteger number 整数 so nguyenrandom integer でたらめの整数、ランダムの整数so nguyen ngau nhienresolution 解像度 do phan giaistructure query langugage cau lenh sqlhash table bang bam(1 loai cau truc du lieu)HTTML page trang webURL duong danmoniker モニカーArchitecture アーキテクチャー Cấu trúc (hệ thống máy)Outline アウトライン Đường bao, viền ngoàiAccess アクセス Truy cập, truy xuấtActor アクターAssignment アサイン Chỉ địnhAddress アドレス Điạ chỉApplication アプリケーション Ứng dụngApproach アプローチ Tiếp cận
ghi lai thong tin hay lam(ghi lai trang web ma user hay su dung)
欠陥, 欠点; 不足
願う, 求める, 請う
Questionnaire アンケート Bản điều tra お客様アンケートEvent イベント Sự việc, sự kiệnImage イメージ Hình ảnhInstall インストール (する) Cài đặt, thiết lập トランジション ステージInternet インターネット Mạng toàn cầuInternet explorer Khám phá mạng toàn cầuInterface インターフェース Giao điện ユーザインターフェースIntranet イントラネット Mạng nội bộInfrastructure インフラ Cơ sở hạ tầng
Implementation Thực hiện, thi hành
Web ウェブ Trang Web ウェブ・サーバーExcel エクセル Chương trình ExcelError エラー LỗiEnd user エンドユーザ Người dùng cuốiObject オブジェクト Đối tượngOption オプション Lựa chọnOperator Điều hànhOnline オンライン Trực tuyếnCard カード Thẻ
カードスロット Rãnh cardCategory カテゴリー LoạiKey キー Chìa khoáQuery クエリー Câu hỏiClient クライアント Khách hàng ウィブ・クライアントClass クラス LớpGraphics グラフィックス Đồ hoạClick クリック NhấnGroup グループ NhómCore data コアデータ Dữ liệu nòng cốt (lõi)
インターネット・エクスプローラー
インプリメンテーション、実現方法, 実装。
オペレータ(ー)
Card Slot
Coding コーディング Mã hoáCode コード Mã hoá プロジェクトコードGoal ゴール Mục tiêu
コールセンター Trung tâm nhận cuộc gọiConnection コネクション Kết nốiConnector コネクター Bộ nốiCommunication コミュニケーション Thông tin, giao tiếpConstruction コンストラクション Xây dựng, cấu trúc コンストラクション ステージContact コンタクト Liên lạcContractor コントラクター Nhà thầu khoán
Configuration コンフィグレーション Cấu hình
Component コンポーネント Thành phần ウェブ・ブラウザServer サーバ Máy chủService サービス Dịch vụSizing サイジングSize サイズ Kích cỡSite サイト Vùng, khu vựcSubsystem サブシステム Hệ thống phụSupport サポート Hỗ trợSample サンプル MẫuSequence シーケンス Trình tựSequence diagram シーケンス図 Sơ đồ trình tựSystem システム Hệ thống システムマニュアルCitizen シチズン Công dânSynergy シナジー TÍnh điều phốiSupervisor スーパーバイザー Giám sát viênSkill スキル Kỹ năngScript スクリプト Tập lệnhStartup スタートアップ (する) Khởi động スタートアップベースライン
Call Center
コンフィグレーションマネジメント
Stylus-Pen スタイラスペン Bút viết trên bề mặt máy tính
Stack trace スタックトレースStatus ステータス Trạng tháiStep ステップ BướcStereo ステレオ Âm thanh nổiSpeaker スピーカー LoaSpec スペックSecurity セキュリティ Sự bảo mật, an toànSection セクション Bộ phận, khu vựcSource ソース Nguồn ソースコードSoftware ソフトウェア Phần mềmSolution ソリューション Giải pháp ソリューションステージDiagram ダイアグラム Sơ đồTiming タイミングDirect Line Thermal ダイレクトラインサーマルDown ダウンDownload ダウンロード Tải xuống (từ mạng)Team チーム ĐộiCheck チェック(する) Kiểm traCheck list チェックリスト Danh sách kiểm traTree ツリー Cây (thư mục)Directory Thư mụcData base データベース Cơ sở dữ liệuTable テーブル BànTester テスター Người chạy thử, kiểm tra thử
Test テスト Chạy thử, làm thử
Test item, test case テスト項目 Mục kiểm tra
Dò theo ngăn xếp?????????????????????
単体テストチェックリストの作成
ディレクトリ(ー)
テスト計画書テスト計画書を作成 テスト計画書をレビュー
Template テンプレート Khuôn mẫuDocumentation ドキュメンテーション Tư liệuDocument ドキュメント Tài liệu ドキュメント番号Domain ドメインTransaction トランザクション Giao dịch, thực hiệnTransition トランジション Chuyển tiếpTraining トレーニング Đào tạo, huấn luyệnKnowledge Kiến thứcNarrowband ナローバンド Dai tan hepNickname ニックネーム Tên riêng, biệt hiệuNetwork ネットワーク Mạng máy tínhVersion バージョン Phiên bản
パーツセンター Trung tâm cung cấp phụ kiệnHard ware ハードウェア Phần cứngHard disk ハードディスクHypertext ハイパーテキスト Siêu văn bản
Bug バグ Lỗi, sai sótBus パス Kênh, tuyếnPassword パスワード Mật mã, mật khẩu
パックアップPackage パッケージ Bó, gói リリースパッケージPackage パッケージ Bó, gói メインパッケージーBuffer バッファー Bộ đệm, bộ nhớ trung gian Performance パフォーマンス Sự thực thiParameter パラメーター Tham sốBusiness ビジネス Thương mạiView ビュー Tổng quát ユースケースビューFile ファイル Tệp tinFeature フィーチャ Đặc trưng, tính năng
Vùng, lĩnh vực
ナレッジ-
Parts Center
Đĩa cứngハイパーテキスト運送プロトコル
Pack up
Feedbox フィード Hộp tiếp giấyField フィールド TrườngFilled フィルド Điền vào, phủ đầyFormat フォーマット Định dạngFolder フォルダ Danh mụcBrowser ブラウザ Trình duyệtFlag フラグ Cờ, cờ hiệu 入札可否フラグFriction feed フリクションフィード Kéo giấy bằng trục lănFlame work フレームワークPresentation プレゼンテーション Bản trình bày(tập các file P.Point)Broadband ブロードバンド Dải tần rộngProgram プログラム Chương trìnhProject プロジェクト Dự án プロジェクトの開始Process プロセス Xử lýProcessor プロセッサー Bộ xử lýProtocol プロトコル Giao thứcProperties プロパティ Đặc tínhBase line ベースライン Đường cơ sởVector ベクトルHeadPhoneJack ヘッド・ホン・ジャックVendor ベンダー Đại lý, cung cấpHost ホスト ChủPost ポスト Bổ sung dữ liệu, gửi thông báoButton ボタン NútMicrophone マイクロ・ホン Mi crôMilestone マイルストーン Cột KmMagazine マガジン Tạp chí メールマガジンMaster マスター ChủManual マニュアル Sách hướng dẫnManagement マネジメント Quản lý
Manager マネジャー Nhà quản lýMain メイン Chủ yếu
Mail メール Thư (điện tử) メールアドレス携帯Mechanism メカニズム Cơ chế, cơ cấu アクセス・メカニズムMethod メソッド Phương phápMessage メッセージ Thông điệpMemory メモリ Bộ nhớ
Maintenance メンテナンス Bảo trì, sửa chữa
Member メンバー Thành viênModule モジュール Đơn vị đo(mô đun)Modelling モデリングModel モデル Mô hình, kiểu mẫuMonaural モノラル Một taiUser ユーザ Người sử dụngUse case ユースケースUse case diagram ユースケース図Utility ユーティリティ Tiện íchLicense ライセンス Bản quyềnLibrary ライブラリ Thư việnWrapper ラッパー Trình bao bọc ラッバークラスRank ランク Thứ bậc, hàngLead リード Dẫn đếnList リスト Danh mụcLithium-ion リチウムイオン Li thi - i ônRelease リリース (する) Nhả リリースノートRelationship リレーションシップ Quan hệRoute ルート Lộ trình, tuyến, hướngRule ルール Quy tắc
顧客マスターメンテナスシステム
Look and fieldRecord レコード Mẫu tin, bản ghiRegist code レジコード Mã đăng kýResponse レスポンス Đáp ứng, trả lờiReview Xem lại 契約レビューReviewer レビュー者 Người kiểm tra lạiLevel レベル Mức độLocal ローカル Cục bộ, địa phươngLoad ロード Nạp vào, nhập vàoLogger ロガー Người đăng nhậpLoging ロギング Đang đăng nhậpLog in ログイン Đăng nhậpLogic ロジック Nguyên lý thiết kế máy
ロスコスト Giá giảmWork order ワークオーダWild ワイルド Tự do, hoang vuStandard 基準 Tiêu chuẩn
行き違い Hiểu nhầm, lỗi
移行 Chuyển tiếp
First 一次 Thứ nhấtPrint 印字 InPrinter 印字機 Máy inLead 引率 Dẫn đếnDesk, information 受け付け Lễ tân, tiếp nhậnAccept 諾う Chấp nhậnCrystal Screen 液晶画面 Màn hình tinh thể lỏngCustomer お客様 Khách hàng
開口 Mở đầu bài phát biểu
ルック・アンド.フィールド
レビュー (する)
Loss Cost
Misunderstanding, MistakeTransition,Switch,Changeover
Orifice, at the beginning of speech
Repair, refit 改修 Sửa chữa, điều chỉnhBe out/Gate 外出 Cổng, lối raGateway 外出先 Chỗ ra ngoàiCancel 解除 (する) Huỷ bỏCircuit, line 回線 Mạch
Overview 概要 Tổng quát
Hide, conceal 隠す GiấuStore 格納 Chua And かつ VàBracket, Parenthesis 括弧 Ngoặc đơn
仮定「仮説」 Giả địnhBuffer 緩衝器 Giảm xócBasic 基幹 Cơ sở, cơ bảnShore 岸 Bờ biểnCommon, Mutual 共通 Chung, lẫn nhauJoint,Share 共有 Chia sẻ, tham giaSharer 共有者 Người cùng chia sẻBind, fasten 括る Trói buộc, ép buốcRepeat 繰り返す Lặp lạiCarry 携行 Thực hiệnAccess, Retrieve 検索 Tìm kiếm, khôi phục
建設 Xây dựng, thành lập建築 Xây dựng, kiến trúc兼用 Kiêm dùng
Construction 構築 Cấu trúc, xây dựngCombination 合同 Kết hợp, liên kếtSubscription 購読 Tán thành, góp ý
概要設計書 概要設計書を作成 概要設計書をレビュー
Assumption, Supposition
Construction、FoundationArchitecture、BuildingUsed together
Candidate 候補 Ứng cứIndex 索引 Chỉ dẫn sakuinReduction, cut down 削減 Cắt giảmBalance 残高 Cán cânDomestication 飼育 Thuần hoáBookmarker, marker 栞 Dánh dâú sách(chỗ đã đọc)Mechanism 仕組み Cơ cấu Policy 施策 Chính sách
死守 Tử thủ
House,Home 自宅 NhàComplete 仕舞い、最後、終わり hoan thanh, ket thucFlexibility 柔軟 Linh hoạt, mềm dẻoWeight,Gravity 重量「体重」「重力」 Trọng lượngKnowledge 熟知 Kiến thứcAcceptance of an order 受注 Chấp nhận đặt hàngRun ChạyIn order 順次 Tuần tự ファイルを順次に処理する。Error, bug 障害 LỗiImpact,Shock 衝撃 Va đậpAcceptance 承諾 Chấp nhậnThe first time 初回 Lần đầuCalm, serenity 静穏valid 整合 Hợp lệ
Full name of customer 姓名 Họ và tên Header 先頭 Đầu trangEquipment 装着 Thiết bị phòng hộ
想定「前提」 Giả địnhImmediately, Instant 即時 Tức thì
Defend desperately to the death
出馬, 実行
Yên tĩnh整合のとれたデータ(不整合なデータ)
Assumption, Supposition
Deliver immediately 即納 Giao lập tứcA prompt report 速報 Tốc báoImmediately 即刻 Lập tức
対する Đốí với ~にたいしてTerminal 端末 Đầu cuốiExtraction,Abstraction 抽出Book & Bill 帳票 Sổ và phiếuMail order 通販 Bán hàng qua thưPush,Thrust 突く Đẩydefinition 定義Troublesome 手数 Rắc rối
摘要 Tóm tắtReference, inquiry 問い合わせ Yêu cầu, tham khảoIntegration 統合 file mở rộngInnovation,Induction 導入 Đưa vào, du nhậpBuilt -in 内蔵 Bên trong, nội bộHold,Command,Grasp 握る Nắm giữSecond 二次 Thứ haiBear, take, carry 担う Chịu trách nhiệmAn extract, excerpt 抜枠 Đoạn tríchHold,Command,Grasp 把握 Nắm giữ
配信 Cung cấp thông tinIssue, distribution 配布「配給」、分配 Phân bổ haifu, bunpaiIntroduction, Start はじめに Bắt đầuVersion 版数 Phiên bảnContinue 引き続く Tiếp tụcabsent 不在 Vắng mặtan accessory 付属品 Phụ kiện Fuzoku hinPhysical distribution 物流 Phân bố vật chấtAnother, Special 別途 Khác
Lay ra
Định nghĩa
Abstract, resume, digest
Supply the information to
Maintenance 保守 Bảo dưỡngSupplement, footnote 補足 Bổ sung hosokuExtend, give, Dispense 施す Mở rộngAction! 本番 Thực hiệnFor free 無償「無料」 Miễn phíSign,mark,landmark 目印 Ký hiệu MejirushiFlexibility, Plasticity 柔らかい/軟らかい Linh hoạt, mềm dẻoFactor 要因 Yếu tố
要件 Yêu cầu
Factor 要素 Yếu tốTerritory, domain, area 領域 Lãnh thổ, vùng, khu vựcUnderstand 了解 HiểuCooperation, hookup 連携 Hợp tácLine 路線 Dây, tuyếnOr Hoặc làUnder 以下 DướI(bao gom ca so do)Position, situation 位置 Vị trí 障害回復リードタイムDifference with 異なります Khác ~と異なりますRemain 維持(する) Duy trìSucceed 引継ぎ (する) Thành côngHidden 隠し Giấu
Effect, Influence 影響 Ảnh hưởng
Respond 応答 (する) Hồi đáp, trả lờiAdd, sum up 加える Thêm vào ~に加えてAbility 可能 Có thể, có khả năng
Work, operate 稼働 Hoạt động
Requirement、Necessary Condition
或いは,または
影響を与えます 影響を受けます
~ことが可能です = ~ことができます
Availability 稼働率 Tỷ lệ hoạt động, vận hànhScreen 画面 Màn hìnhSolve, settle 解決 (する) Giải quyếtRecover Khôi phục, hồi phụcStart 開始 (する) Bắt đầuDevelop Phát triểnDeveloper 開発者 Nhà phát triểnLayer 階層 doan, tang, lopAppearance 外観 Mặt ngoàiExternal 外部 Ngoại trú, bên ngoạiGeneral view, outline 概観 Tổng quan
Overview 概要 Tổng quan
概要設計 Thiết kế tổng quan
To apply to 該当 Tương ứng, Áp dụng cho 該当するレコードExtension 拡張子 duoi kakuchyoushiStore 格納 Giao ngayObtain, get, acquire 獲得(する) Thu được, đạt đượcConfirm 確認(する) Xác nhậnCompleted 完全 Hoàn toàn
Environment 環境 Môi trường 開発環境の設定Administrator,manager 管理者 Nhà quản lý システム管理者
間隔 Khoảng cách
Related 関します Liên quan đến ~に関してRelation 関係 Quan hệInclude 含みます Bao gồm
回復 (する)
開発 (する)
概要設計書 概要設計書を作成 概要設計書をレビューArchitecture design,
basic design
Space (between), interval 平均故障間隔時間
Already 既に ĐãExisting 既存 Đang tồn tạiFunction 機能 Chức năngRule, regulation 規則 Quy tắcRegulate 規定(する) Quy địnhMemory 記憶 Ký ứcMention, enter 記載(する) Ghi chép, đăng tảiDescription 記述(する) Viết, trình bàyPermission 許可(する) Cho phépCommon 共通 Chung, lẫn nhauBorder 境界 Biên giớiClass, type 区分 LoạiDetail 具体的 Chi tiếtA tendency 傾向 Xu hướngContract 契約 Hợp đồng 契約マネジメントFormat 形式 Định dạngMobile 携帯 Di động 携帯電話
Plan 計画書 Bản kế hoạch
Calculate 計算(する) TÍnh toánWarning 警告 Cảnh báo 警告メッセージDefect 欠陥 Khuyết điểm, nhược điểm 欠陥除去率Result 結果 Kết quả
結合 Kết hợp, liên kết
検査 (する) Kiểm tra
Search, retrieve 検索 Tìm kiếm, khôi phục
プロジェクト計画書を作成 プロジェクト計画書をレビュー
Integration,combination, union
結合試験 結合試験報告書 結合試験項目
Inspection, test, examination
Estimation 見積 Báo giá 見積書 (みつもりしょ)A point of view 見方 Cách nhìnThe present time 現在 Hiện tạiFailures, trouble 故障 Sự cố, hỏng hócCustomer 顧客 Khách hàngFull name of customer 顧客姓名 Họ và tên Go public, release 公開(する) Công khaiUpdate, renew 更新 (する) Cập nhật, làm mớiRenew 更新 (する) Làm mớiStructure 構造(する) Cấu tạoBuilt 構築 Cấu trúc, xây dựng
考慮(する) Xem xét
To do 行います Thực hiện, làmSubscription 購読 Đóng góp, tán thànhPass 合格(する) Đạt tiêu chuẩnCorresponding 相当、一致、文通 Phù hợp vớiRebuild 再建築 Cấu trúc lại
再度 Lần tới, lần sauFinal 最終 Cuối cùngthe latest, the newest 最新 Mới nhấtLatest 最遅い Chậm nhấtThe minimum, lowest 最低 Thấp nhất
Optimize 最適化する Tối ưu
Work 作業 Công việc Create 作成 (する) Tạo lậpCreator, originator 作成者 Người tạo lậpDelete 削除 (する) Xoá bỏ
Consideration;careful thought
Second time, twice, again
最大限{さいだいげん}に利用{りよう}する アプリケーションを最適化する
Reference book 参考書 Sách tham khảoReference 参照 (する) Tham khảo
Specification 仕様書 Bản giải trình kỹ thuật ソフトウェア要求仕様書Use 使用(する) Sử dụngAppoint 指定(する) Chỉ địnhsupport, backing 支援 (する) Hỗ trợ
Test 試験 Kiểm tra 結合試験の環境を準備Documentation 資料 tai lieuWork, business 事業 Công việcBusiness Section 事業部 Bo phan (division) kinh doanh 通販事業部Time 時間 Thời gianShow, display 示す Biểu thị, biểu hiệnQuestion 質問(する) Chất vấnDo, implement 実現(する) Thực hiệnDo 実行(する) Thực
実装In-house 社内 trong cong ty, thuoc cong tyGet 取得(する) Có được, đạt được
Labour hour 手間 Giờ làm việc 手間がかかる仕事
種別 Phân loại
Receive, accept 受け入れ (する) Chấp nhận 受入試験Repair, refit 修正(する) Sửa chữa, điều chỉnhRestore 修復(する) Sửa chữaFinish 終了 (する) Kết thúcEnough 充分 Đủ
Implementation, packaging
Assortment;(a) classification
従順(な) Ngoan ngoãn
Important 重要 Quan trọngOutput 出力(する) Đầu raTell, explain 述べます Đề cập đến, nói đến ~を 述べますPrepare 準備 (する) Chuẩn bịProcess, manage 処理(する) Xử lý
初期Remove 除去(する) Xoa bỏ, gỡ bỏ jyokyoApprove 承認 (する) Thừa nhận
省く Lược bỏ, tóm lượcOmitance 省略 Rút gọn, rút bỏDetail Thiết kế chi tiết 詳細設計書Detail Chi tiếtBug, error, failure 障害 LỗiCase, when 場合 Trường hợpInformation 情報 Thông tinCondition, term 条件 Điều kiệnSituation, condition 状況 Tình trạng, điều kiện
状態 Trạng tháiOccupation 職名 Chức danh, chức vụReliability 信頼性 Tính tin cậy 信頼性が高いProposal, offer, request 申し出 Yêu cầu, đề xuấtPromote Xúc tiếnRecommend, commend 推薦 Gợi ýLimit, Restrict 制限(する) Hạn chếControl, manage 制御(する) Qủan lýRestrict, limit, constrain 制約(する) Giới hạnPerformance 実行、演奏 Thuc hien
Meek; obedient; gentle; submissive
the beginning, the first stage
Thời kỳ đầu, giai đoạn đầu
承認者 (しょうにんしゃ)Omit, leave out, remove
詳細 (な)詳細 (な)
State, condition, situation
推進 (する)
Valid 整合、有効 Hợp lệ
正確さ Chính xác
Create, generate 生成(する) Tạo データを生成するProduct 製品 Sản phẩmConnect 接続(する) Kết nốiDesign 設計 (する) Thiết kếDesigner 設計者 Nhà thiết kếSet up 設定 (する) Cài đặtExplain 説明 (する) Giải thích, thuyết minhHeader 先頭 Đầu trangSelect 選択(する) Lựa chọnSelection, choose 選定(する) Lựa chọnTransition 遷移 Thay đổi 画面遷移Whole 全体 Tổng thểInsert Đăng nhậpOperation 操作(する) Thực hiện, thao tácIntegration 総合 Tổng hợp
送付先 Địa chỉ người nhậnSpeed 速度 Tốc độExist 存在(する) Tồn tạiVarious 多様 Đa dạngObject, target 対象 Đối tượng
代わり Thay vì, đổi lạiDivide Phân chia
達成(する) Đạt được, thành quảUnit test 単体テスト Kiểm tra đơn vịBear, take, carry 担います Đảm tráchBear, to be charge of 担当(する) Phụ trách, đảm nhận
整合のとれたデータ(不整合なデータ)
Correctness;exactness;accuracy
挿入(する)
総合試験 (そうごうしけん)Sending address (recipient)
代わりに/ ~の代わりに大別 (する)
Achievement, Attainment
探索(する) Tìm kiếm, yêu cầuTerminal 端末 Đầu cuốiOrder 注文(する) Đặt hàngCopyright 著作権 Quyền tác giảSignature 著名 Chữ kýJust behind 直後 Ngay sauDirect 直接 Trực tiếpJust before 直前 Ngay trướcAdd 追加 (する) Bổ sungInform 通知(する) Thông báoMail order 通販 Thư đặt hàng(mail)
Definition 定義
Supply 提供(する) Cung cấpDegree, level 程度 Mức độ
Apply 適用(する) Áp dụng 適用可能な標準Deplop 展開(する) Triển khaiPost Bổ sung dữ liệu, gửi thông báoTransfer 転送(する) Chuyển điRegister 登録(する) Đăng kýAnswer 答える Trả lời
Tổng quát, thống nhấtArrive 到達 Đến, tớiAcronym 頭文字 Chữ viết tắt ký tự đầuAt the same time 同時 Đồng thờiThe same, similar 同様 Giống với
特に Đặc biệt
Search, inquire
Định nghĩa定義書 (ていぎしょ)データベース定義書
転記 (する)
Unification, generalization 統括 (する)
Specially, particularly, in particular
Specific 特定 Đặc địnhInternal 内部 Bên trong, nội bộContent 内容 Nội dungDate 日付 Ngày thángBid, tender Đấu thầuInput 入力(する) Đưa vào
認証 Chứng nhậnDelivery 納入 (する) Giao hàng 納入物件Scenery 背景 Bối cánhOccur 発生 (する) Phát sinhHalf size 半角Version 版数 Phiên bảnSell 販売(する) BánScope, range 範囲 Phạm vi 開発範囲Number 番号 Số hiệuSecret 秘密 Bí mậtNon-function 非機能 Không có chức năngNecessary 必要な Cần thiếtStandard 標準 Tiêu chuẩnDisplay, view 表示(する) Hiển thị
描写(する) Mô tả
Quality 品質 Chất lượngPart, portion 部分 Bộ phận 部分的なRepair, restore 復旧 (する) Phục hồi 復旧時間Analysis 分析 (する) Phân tíchSeparate 分離(する) Phân cách, phân chiaCharacter string 文字列 Chuỗi ký tựAverage 平均 Trung bình
入札 (する)
Certification; attestation
Description, representation
My (our) company 弊社 Công ty chúng tôiChange, modify Thay đổiRecord of change 変更の履歴 Lý lịch thay đổiEdit 編集(する) Biên tậpStore, keep 保管(する) Bảo quản, gìn giữSave 保存(する) Lưu, ghiSupplement 補足 Bổ sung 補足仕様
包括的 Một cách tổng quátReport 報告書 Bản báo cáo 単体テスト報告書Method 方法 Phương phápLegal 法的 Hợp phápNumber 本数 Số lượng プログラム本数Translate 翻訳 (する) Biên dịchSatisfy 満たす Thoả mãnIneffective 無効 Không có hiệu quảName 名前 TênName 命名 Tên 命名規則Clarify 明確化(する) Làm rõContents 目次 Mục lụcObjective 目的 Mục đíchProblem 問題 Vấn đềRole 役割 Vai tròEffective 有効性 Tính hiệu quảUsability 有用性 Tính hữu dụng Simple, easy 容易(な) Dễ dàngRequirement Yêu cầu Factor, Element 要素 Yếu tốUse 利用(する) Sử dụng, tận dụngUnderstand HiểuRate 率 Tỷ lệ 障害発生率
当社(とうしゃ)変更 (する)
Inclusive,comprehensive
要求 (する)
理解 (する)
Abbreviation 略語 Chữ viết tắt, tóm lượcBoth 両方 ca hai cach, ca haiException 例外 Ngoại lệContinuation 連続 Liên tụcLogic 論理 Lý luậninitialize 初期化 khoi tao
任意 tuy y, tuy chon四捨五入 lam tron巻き戻し tua nhanh ve, tua ve早送り tua di迅速 khan truong, nhanh chong 単一 mot
time interval 時間区間 khoang cach thoi gian引き継ぐ ke tuc, ke thua, tiep tuc適宜 thich hop, vua dung…, dung as da nghi情報暗号化 ma hoa thong tin
validate 妥当性をチェック
初期
definition 定義
contract 契約 Hợp đồng 契約マネジメントmanagement マネジメント Quản lýreview Xem lại 契約レビューestimation 見積 Báo giá 見積書 (みつもりしょ)create 作成 (する) Tạo lập
社内 trong cong ty, thuoc cong tywork order ワークオーダApprove 承認 (する) thua nhan
the beginning, the first stage
Thời kỳ đầu, giai đoạn đầu
Định nghĩa定義書 (ていぎしょ)データベース定義書
レビュー (する)
承認者 (しょうにんしゃ)
project プロジェクト Dự án プロジェクトの開始start 開始 (する) Bắt đầuanalysis 分析 (する) Phân tích
configuration コンフィグレーション Cấu hình
server サーバ Máy chủprepare 準備 (する) Chuẩn bịstart up スタートアップ (する) スタートアップベースラインbase line ベースライン Đường cơ sởsolution ソリューション Giải pháp ソリューションステージ
plan 計画書 Bản kế hoạch
design 設計 (する) Thiết kế
overview 概要 Tổng quan
test テスト
develop Phát triển
environment 環境 Môi trường 開発環境の設定set up 設定 (する) Cài đặtconstruction コンストラクション コンストラクション ステージdetail Thiết kế chi tiết 詳細設計書translate 翻訳 (する) Biên dịchcoding コーディングunit test 単体テスト
コンフィグレーションマネジメント
プロジェクト計画書を作成 プロジェクト計画書をレビュー
概要設計書 概要設計書を作成 概要設計書をレビューテスト計画書テスト計画書を作成 テスト計画書をレビュー開発 (する)
詳細 (な)
check list チェックリストreport 報告書 Bản báo cáo 単体テスト報告書delivery 納入 (する) Giao hàng 納入物件milestone マイルストーン Cột Km
結合 Kết hợp, liên kết
test 試験 Kiểm tra 結合試験の環境を準備test item, test case テスト項目 Mục kiểm trado, execute 実行 (する) Thực hiệnIntegration 総合 Tổng hợpsystem システム Hệ thống システムマニュアルmanual マニュアル Sách hướng dẫnUpdate, renew 更新 (する) Cập nhật, làm mớifinal 最終 Cuối cùng
検査 (する) Kiểm tra
release リリース (する) リリースノートpackage パッケージ リリースパッケージtransition トランジションinstall インストール (する) トランジション ステージreceive, accept 受け入れ (する) Chấp nhận 受入試験support, backing 支援 (する) Hỗ trợsucceed 引継ぎ (する)Finish 終了 (する) Kết thúcCustomer お客様 Khách hàngQuestionnaire アンケート Bản điều tra お客様アンケートCustomer 顧客 Khách hàngMaster マスター
単体テストチェックリストの作成
Integration,combination, union
結合試験 結合試験報告書 結合試験項目
総合試験 (そうごうしけん)
inspection, test, examination
Maintenance メンテナンスSoftware ソフトウェア Phần mềmRequirement Yêu cầu
Specification 仕様書 ソフトウェア要求仕様書Code コード プロジェクトコードNumber 番号Document ドキュメント ドキュメント番号Record of change 変更の履歴 Lý lịch thay đổiAdd 追加 (する) Bổ sungChange, modify Thay đổiDelete 削除 (する) Xoá bỏDate 日付 Ngày thángContent 内容 Nội dungVersion 版数 Phiên bản
Apply 適用 (する) Áp dụng 適用可能な標準
可能 Có thể, có khả năng
Table テーブル Bàn説明 (する) Giải thích, thuyết minh範囲 Phạm vi 開発範囲記載 (する) Ghi chép, đăng tải
Reliability 信頼性 Sự đáng tin cậyBug, error, failure 障害 LỗiOccur 発生 (する) Phát sinhRate 率 Tỷ lệ 障害発生率Under 以下 DướiBug バグ Lỗi, sai sót
顧客マスターメンテナスシステム
要求 (する)
変更 (する)
~ことが可能です = ~ことができます
該当 Tương ứng 該当するレコードProgram プログラム Chương trìnhNumber 本数 プログラム本数Online オンライン Trực tuyếnUser ユーザ Người sử dụngInterface インターフェース Giao điện ユーザインターフェースHard ware ハードウェア Phần cứngCommunication コミュニケーションRestrict, limit, constrain 制約(する) Giới hạnClient クライアント Khách hàng
最低 Thấp nhấtSpec スペックSource ソース Nguồn ソースコードMail order 通販 Thư đặt hàng(mail)
事業部 Bo phan (division) kinh doanh 通販事業部Promote Xúc tiến
Tổng quát, thống nhấtSample サンプル MẫuSignature 著名 Chữ kýCreator, originator 作成者Name 名前 TênOccupation 職名 Chức danh, chức vụReviewer レビュー者Contents 目次 Mục lụcIntroduction, Start はじめにInclude 含みます Bao gồm
描写(する) Mô tả
And かつ VàDescription 記述(する) Viết, trình bày
推進 (する)Unification, generalization 統括 (する)
Description, representation
Section セクションWhole 全体 Tổng thểGeneral view, outline 概観 Tổng quanAcronym 頭文字 Chữ viết tắt ký tự đầuAbbreviation 略語 Chữ viết tắt, tóm lượcReference 参照 (する) Tham khảoObjective 目的 Mục đíchSubsystem サブシステム Hệ thống phụExternal 外部 Ngoại trú, bên ngoạiInternal 内部 Bên trong, nội bộPerformance 性能 Hiệu suất
完全 Hoàn toàn包括的 Một cách tổng quát Houkatsutekina
Supply 提供(する) Cung cấpContact コンタクト Liên lạcGraphics グラフィックス Đồ hoạFunction 機能 Chức năngNon-function 非機能 Không có chức năng
要素 Yếu tốScenery 背景 Bối cánhUnderstand HiểuClarify 明確化(する) Làm rõSolve, settle Giải quyếtMethod 方法 Phương phápGo public, release 公開(する) Công khaiProduct 製品 Sản phẩm
代わり Thay vì, đổi lại関します Liên quan đến ~に関して
Simple, easy 容易(な) Dễ dàngApproach アプローチ
Inclusive,comprehensive
理解 (する)
解決 (する)
代わりに/ ~の代わりに
Information 情報 Thông tinInternet インターネット Mạng toàn cầuMember メンバー Thành viênSearch, retrieve 検索 Tìm kiếm, khôi phục
修正(する) Sửa chữa, điều chỉnh
Labour hour 手間 手間がかかる仕事 Divide Phân chia
対する Đốí với ~にたいしてLevel レベル Mức độ
省く Lược bỏ, tóm lược或いは Hoặc là, tức là
Application アプリケーションData base データベース Cơ sở dữ liệuShow, display 示す Biểu thị, biểu hiệnDeploy 展開(する) Triển khaiLook and fieldExisting 既存 Đang tồn tại
行います Thực hiện, làm異なります Khác ~と異なります
End user エンドユーザRole 役割 Vai tròProposal, offer, request 申し出Bear, take, carry 担います Đảm tráchOperator オペレータ Điều hànhNecessary 必要な Cần thiết
特に Đặc biệt
Supervisor スーパーバイザー
大別 (する)
Omit, leave out, remove
ルック・アンド.フィールド
Specially, particularly, in particular
Mail メール Thư (điện tử) メールアドレス携帯Magazine マガジン Tạp chí メールマガジンSubscription 購読Request 依頼(する) Yêu cầu
述べます Đề cập đến, nói đến ~を 述べますAdd, sum up 加える Thêm vào ~に加えてConfirm 確認(する) Xác nhậnUse case ユースケースUse case diagram ユースケース図Sequence シーケンスSequence diagram シーケンス図Designer 設計者 Nhà thiết kếTester テスター
合格(する) Đạt tiêu chuẩnEnough 充分 ĐủModeling モデリングUse 使用(する) Sử dụngSupplement 補足 Bổ sung 補足仕様Direct 直接 Trực tiếpWork, business 事業 Công việcPromotion 推進(する) Xúc tiếnModule モジュール Đơn vị đoRegister 登録(する) Đăng kýActor アクターKey キーInput 入力(する) Đưa vàoResult 結果 Kết quảDisplay, view 表示(する) Hiển thịBusiness ビジネス
要求(する) Yêu cầuNickname ニックネーム Tên riêng, biệt hiệuScreen 画面 Màn hìnhImage イメージ Hình ảnhGet 取得(する) Có được, đạt đượcPassword パスワード Mật mã, mật khẩuFull name of customer 顧客姓名 Họ và tên Class, type 区分Mobile 携帯 Di động 携帯電話
送付先 Địa chỉ người nhậnLog in ログイン Đăng nhậpLatest 最新 Mới nhấtFlag フラグ Cờ 入札可否フラグBid, tender Đấu thầuSecret 秘密 Bí mậtQuestion 質問(する) Chất vấnAnswer 答える Trả lờiEdit 編集(する) Biên tậpSave 保存(する) Lưu, ghiProblem 問題 Vấn đềCheck チェック(する) Kiểm traAddress アドレス Điạ chỉExist 存在(する) Tồn tạiObject, target 対象 Đối tượngSelect 選択(する) Lựa chọnUsability 有用性 Tính hữu dụng Training トレーニング Đào tạo, huấn luyệnTime 時間 Thời gianUse 利用(する) Sử dụng, tận dụng
信頼性 Tính tin cậy 信頼性が高い
Demand, require, request
Sending address (recipient)
入札 (する)
work, operate 稼働 Hoạt độngAvailability 稼働率 Tỷ lệ hoạt động, vận hànhAverage 平均 Trung bìnhFailures, trouble 故障 Sự cố, hỏng hóc
間隔 Khoảng cách
Repair, restore 復旧 (する) Phục hồi 復旧時間
状態 Trạng tháiDefect 欠陥 欠陥除去率Remove 除去(する)Maintenance Rank ランクPosition, situation 位置Recover Khôi phục, hồi phục 障害回復リードタイムLead リード Dẫn đến
修復 (する) Sửa chữa解決 (する) Giải quyết満たす Thoả mãn
Performance パフォーマンスSpeed 速度 Tốc độTransaction トランザクションRespond 応答 (する) Hồi đáp, trả lời
既に ĐãStuation, condition 状況 Tình trạng, điều kiệnRule ルール Quy tắcPart, portion 部分 Bộ phận 部分的なBroadband ブロードバンド Dải tần rộngNarrowband ナローバンド
最遅い Chậm nhất
Space (between), interval 平均故障間隔時間
回復 (する)
標準 Tiêu chuẩnClass クラス LớpMethod メソッド Phương pháp
保管(する) Bảo quản, gìn giữConnect 接続(する) Kết nốiMemory メモリVersion バージョンComponent コンポーネント ウェブ・ブラウザBrowser ブラウザComunication コミュニケーションDocumentation ドキュメンテーションLicense ライセンス
規定(する) quy dinhInform 通知(する)Copyright 著作権 quyen tac giaLegal 法的Apply 適用(する)Infrastructure インフラ
現在 hien taiGroup グループCategory カテゴリーTeam チームManager マネジャーAdministrator,manager 管理者 システム管理者
多様 da dangSelection, chosse 選定(する)
概要設計
Hyper text ハイパーテキスト
Architecture design, basic design
ハイパーテキスト運送プロトコル
Transfer 転送(する)Protocol プロトコルReference book 参考書Construction 構築View ビュー ユースケースビューLogic 論理 ly luanProcess プロセス
実装見方 cach nhin
Layer 階層 doan, tang, lopPresentation プレゼンテーションWeb ウェブ ウェブ・サーバーClient クライアント ウィブ・クライアントFormat フォーマットRequest リクエストProcess, manage 処理(する) xu lyInternet explorerAccess アクセス
獲得(する) thu duoc, co duocDo 実行(する)
探索(する)Logic ロジック
担当(する) phu trach, dam nhiemCore data コアデータOperation 操作(する)Caculate 計算(する)
認証Memory 記憶Goal ゴールImportant 重要
Implementation, packaging
インターネット・エクスプローラー
Search, inquire
Certification; attestation
Relation 関係Condition, term 条件Intranet イントラネットSecurity セキュリティOperator オペレーターSpecific 特定
考慮(する)Appearance 外観Field フィールドStandard 基準Name 命名 命名規則Rule, regulation 規則Out line アウトラインDo 実現(する) thuc hienService サービスMain メインPackage パッケージ メインパッケージーSubsystem サブシステムFormat 形式Border 境界
維持(する) duy triControl, manage 制御(する)
分離(する) phan cachStructure 構造(する) cau taoMechanism メカニズム アクセス・メカニズム
影響 anh huong
再建築 cau truc lai, tai cau truc
Consideration;careful thought
影響を与えます 影響を受けます
Mermission 許可(する)Optimize 最適化
従順(な)Degree, level 程度
連続 lien tucDown ダウンNet work ネットワークDiagram ダイアグラムProcessor プロセッサーHard disk ハードディスクTerminal 端末Recommend, commend 推薦Relationship リレーションシップModel モデルSize サイズPerformance パフォーマンス
指定(する) chi dinhSizing サイジングTiming タイミングLocal ローカル
同時 dong thoiResponse レスポンスArchitecture アーキテクチャーImplementation インプリメンテーションQuality 品質
達成(する) dat duoc, dat toiFeature フィーチャMethod メソッドDeveloper 開発者
Meek; obedient; gentle; submissive
範囲 pham viSell 販売(する)Order 注文(する)Both 両方 ca hai cach, ca haiDetail 具体的 chi tietMy (our) company 弊社
再度List リストTemplate テンプレートLogger ロガーFile ファイルParameter パラメーターUtility ユーティリティ
省略 rut gon, rut ngan, viet tat資料 tai lieu
Directory ディレクトリTree ツリーExe エクセルFlame work フレームワークObject オブジェクトException 例外 ngoai le
正確さ
傾向 xu huongError エラーStack trace スタックトレースMessage メッセージWarning 警告 canh cao, canh bao 警告メッセージArrive 到達Work 作業 cong viec
当社(とうしゃ)Second time, twice, again
Correctness;exactness;accuracy
Extension 拡張子
種別Loging ロギングBus パスProperties プロパティStatus ステータスRoute ルートLoad ロードWrapper ラッパー ラッバークラスWild ワイルドCard カードButton ボタンClick クリックIvent イベントEffective 有効性 tinh hieu quaScript スクリプトCorresponding 合致(する) phu hop voiCheck チェックPost ポストTable テーブルQuery クエリーRecord レコードStore 格納Folder フォルダCommon 共通 chung, cong congInsertCreate, generate 生成(する)Library ライブラリDirectory ディレクトリー
Assortment;(a) classification
挿入(する)
Vector ベクトル無効 khong co hieu qua
Step ステップCharacter string 文字列 Chuoi ky tuHeader 先頭
直前 ngay truoc直後 ngay sau同様 giong voi, dong dang
Halfsize 半角Contractor コントラクターOutput 出力(する)Valid 整合 Hop le
Number 番号Regiscode レジコードDomain ドメインTransition 遷移 画面遷移Filled フィルドConnection コネクションCase, when 場合Post
制限(する) han cheHidden 隠しCancell 解除 (する)initialize 初期化 khoi tao
任意 tuy y, tuy chon四捨五入 lam tron巻き戻し tua nhanh ve, tua ve早送り tua di迅速 khan truong, nhanh chong
整合のとれたデータ(不整合なデータ)
転記 (する)
単一 mottime interval 時間区間 khoang cach thoi gian
引き継ぐ ke tuc, ke thua, tiep tuc適宜 thich hop, vua dung…, dung as da nghi情報暗号化 ma hoa thong tin
validate 妥当性をチェックdecimal number so thap phanbinary number so nhi phan hexa number so co 16 ky tunegative number 負数 so am fusuupositive number 正数 so duong seisuu
10進数2進数16進数
例の意味
Customer Questionnaire
Transition stage
User Interface
Web Server
Web Client
Project Code
Construction Stage
Web Browser
system manual
Start up Base Line
Configuration Management
Source code
Solution stage
create unit test check list
test planCreat Test Plan Review Test Plan
Document Number
Release PackageMain Package
Hyper text Transfer Protocol
View Use Case
Bid ability flag
Start Project
Mail magazine
Access Mechanism
Wrapper Class
Release Note
Mail address of Mobile phone
Customer Master Maintenance System
Review Contract
Basic (architecture) design Create Basic (architecture) design Review Basic (architecture) design
Valid data(Invalid data)
doi voi
khac voi
besides
Gay anh huong, tao anh huong Chiu anh huong
Record tuong ung
System Administrator
lien quan den
Set up Development Enviroment
Mean Time Between Failures (MTBF)
Mobile Phone
Rate of defect removal
Contract Management
project plan Create Project Plan Review Project Plan
Warning message
Integration testIntegration test Report Integration test Case
Estimation Document
Acceptance test
Software Requirement Specification
Prepare Enviroment of Integration test
Bo phan ban hang qua mail
Cong viec mat nhieu cong suc
Trinh bay, noi ve
detailed design
Tinh tin cay cao
Approve person
Screen transition(Flow)
System test
doi lai, thay vi dieu do
Definition DocumentData Base Definition Document
Tieu chuan co the duoc ap dung
Products to be delivered
Pham vi phat trien
Mean Time To Repair (MTTR)
my company
supplement specification
unit test report
number of programs
Naming convention
Ty le phat sinh loi
Estimation Document
Approved person
Definition DocumentData Base Definition DocumentContract Management Review Contract
Start Project
Start up Base Line
Solution stage
Construction Stagedetailed design
Configuration Management
project plan Create Project Plan Review Project Plan
Basic (architecture) design Create Basic (architecture) design Review Basic (architecture) designtest planCreat Test Plan Review Test Plan Set up Development Enviroment
create unit test check listunit test reportProducts to be delivered
System testsystem manual
Release NoteRelease Package
Transition stageAcceptance test
Customer Questionnaire
Integration testIntegration test Report Integration test CasePrepare Enviroment of Integration test
Project Code
Document Number
Pham vi phat trien
Ty le phat sinh loi
Customer Master Maintenance System
Software Requirement Specification
Tieu chuan co the duoc ap dung
Record tuong ung
number of programs
User Interface
Source code
Bo phan ban hang qua mail
doi lai, thay vi dieu dolien quan den
doi voi
khac voi
Cong viec mat nhieu cong suc
Mail magazine
Trinh bay, noi vebesides
supplement specification
Mail address of Mobile phone
Mobile Phone
Bid ability flag
Tinh tin cay cao
Rate of defect removal
Bug recovery lead time
Mean Time Between Failures (MTBF)Mean Time To Repair (MTTR)
Web Browser
System Administrator
Hyper text Transfer Protocol
Web ServerWeb Client
View Use Case
Naming convention
Main Package
Access MechanismGay anh huong, tao anh huong Chiu anh huong
my company
Warning message
Wrapper Class
Screen transition(Flow)
Valid data(Invalid data)
英語 日本語 意味(ベトナム語)
Credit balance Nợ (tiền do khách hàng trả thừa)
credit balance follow up 赤残フォロー Xử lý đốI vớI tiền thừa (của khách hàng)
Credit balance
Questionnaire / survey. アンケート Phiếu điều tra
アンケート連番 Mã phiếu điều tra
アンケート受付日
Discount after sale
catalog group code 媒体関連コード
番地
場所別在庫引当数
Inventory by location 場所別在庫 Kho hang
location inventory 場所別在庫 Kho hang
three installment payments(payment in 3 installments)
3回払い
赤残 (売掛金) ->過入金
赤残->過入金
Receive A-ranked products [non-defective / salable merchandise]
A品入荷 Nhap hang loai A(hang loai tot de xuat cho khach hang)
Sequence No. in Questionnaire
Questionnaire receipt date
後追い値引(追い値引)
Giảm giá sau khi bán (do khách phàn nàn hoặc xảy ra sự cố khi đi giao hàng)
Multiplication factor (for Shipping Fees)
倍率(送料) Tăng phí vận chuyển (khi khoảng cách giao hàng xa)
Mã kết hợp catalog (khi đưa sản phẩm từ nhiều catalog vào 1 catalog)
Street Number (in an address); House Number; Address number
Location inventory allocation quantity
Hang thieu (cho bo sung)
Location code 場所コード Ma kho
gift shipment 別送
Book No. ブック番号 So catalog
installment 分割払い Trả góp
CF membership Thành viên CF (có thẻ ưu đãi)
Date of admission to CF Ngày gia nhập CF
Location Code of re-inspection 着荷場所 Nơi để hàng cần kiểm tra lạI
Region 地域 Vùng
ĐạI lý vận chuyển địa phương
waiting replacement (item ran out at shipping center) [literally, 'location back order'']
場所欠品 (補充待合せ)
GửI riêng (trường hợp ngườI nhận hóa đơn va ngườI nhận hàng khác nhau)
bad customer(cf. ->Specific customer)
ブラック客(cf. ->特定顧客)
Khách hàng hay trì hoãn nợ hoặc hay trả lạI hàng
CF会員
CF入会日
Regional Office of Delivery Company (cf. HQ, Main Delivery Company)
地域業者 (配達業者の地域代表事務所)
HQ Delivery Company (cf. Main Delivery Company)
地域業者 (配達業者の地域代表事務所)
Main Delivery Company(cf. HQ Delivery Company)
地域業者 (配達業者の地域代表事務所)
Region code [MAREA-AREA-CD](cf. )
地域コード(cf. 方面、仕分け)
Use region code flag 地域使用区分 Cờ phân biệt vùng
長期欠品
長期欠品判断日数
調整点数
帳残点数 So luong hang co (tren may)
Order Form 注文はがき Phiếu đặt hàng (đính kèm theo catalog)
convenience store
代引 Trả tiền ngay (khi giao hàng)
Alternative SKU#
Long range back order (long-term out-of-stock items)choketsu
長欠->長期欠品 Hang thieu trong thoi gian dai (Khong ro thoi gian co hang ve)
Long range back order (long-term out-of-stock items)
Long-range back order criterion number of days.
So ngay de quyet dinh la hang thieu trong thoi gian dai
Direct Delivery (Mfr. Direct Delivery; Drop Ship)
直送 (メーカー直送) Giao truc tiep (Giao hang truc tiep tu nha san xuat)
Quantity of product(inventory) adjusted
So luong hang chenh lech (Su chenh lech voi luong hang that tren ke, thuong sau khi kiem ke so nay bang 0)
'Ledger balance qty. (in theory) <-> Actual Shelf qty. (physically)
帳残<->実棚 'So luong hang tren may (computer) <-> So luong hang co tren kệ
Balance Quantities; ledger-balance qty.
CVS(コンビニエンスストア)
C.O.D. ( Cash on delivery )
代納SKU
Lượng hàng bán giảm giá
'Ưu tiên giao hàng
insertion 同梱 GửI kèm (cùng hàng hóa)
insert number 同梱物番号Mailing insert condition 同梱条件
Insert catalog.
Insert promotion
同梱請求
Inserted invoice
Mailing insert instructions 同梱指示
agent discount エージェント値引
overdue 延滞
Payment overdue(outstanding)
Number of overdue month 延滞月数
Collections 延滞管理
Overdue amount 延滞金額
alternative SKU or alternative product (DAINO-SKU)(cf. Another procuct)
代納SKU (DAINO-SKU)(cf. 代品番)
Quantity of discount sale product DC売上点数
'Dispatch' -> High Priority Shipments [rush delivery]
デスパッチ(緊急優先出荷)
同梱カタログ (参折り込みチラシ)
同梱プロモーション (参折り込みチラシ)
Immediate billing / Inserted billing
同梱請求書 (参 振替用紙)
延滞 Cf. 黒残
unknown money 不明入金
振替
Invoice (in shipping)
振込用紙
外部自営倉庫 Kho ben ngoai
外部倉庫在庫数
下代
Limit Amount(Credit Limit) 限度額
Depreciation 原価償却Marginal profit 限界利益
Buy-order/ Buy from vendor 発注
Buy-order No 発注番号
Discontinue Condition 廃番条件
Reason for Discontinue 廃番理由Quantity of product discontinued 廃番点数
Delivery company code 配達業者コード
Issue date of coupon 発券日付Change in delivery period 納期変更
subscription 頒布会
transfer [payment to post office account]
振替伝票(郵便振込用紙)
Direct Deposit Form (into Bank Accounts)
subcontracted warehouses (subcontracted W.H.)
inventory quantity of outside warehouse [subcontracted
So luong hang trong kho ben ngoai
Merchandise cost = wholesale price
Don hang dinh ky, dai han (la cach ban hang bang cach giao hang dinh ky theo hang hoac theo mua)
頒布会簡易版
頒布会子
頒布会親
distribution center 発送場所
Mail quantity 発送数変換
Refund 返金
Returns/return 返品
Returns Location Code 返品場所コード Mã kho nhận hàng tra> lạIReturns slip no 返品伝票番号
Shipping arrangement for returns 返品引き取り手配
Returns Date 返品日付Return request from customer
返品意志理由
返品意志点数
返品意志受付日付
Case No. of Returns 返品ケース番号
Amount(Yen) of returns 返品金額Returns reason 返品理由
Consumption tax of returns 返品消費税金額Returns shelf no 返品棚番号
返品棚入れ
返品棚入れ場所コード
subscription simpified(EZ) format
Bang don hang dinh ky don gian
subscription child records
Ma don hang dinh ky con (mãhàng chi tiếCt )
subscription parent record
Ma don hang dinh ky mẹ (mã hàng odder)Trung tâm phân phốCI hàng (Cho khách hàng)
Cancel of shipping instruction;conversion [items that could not be shipped (after all)]
Thay đố>I giao hàng (do thiếCu hàng)
返品意志-> Cf. 返品引取手配
Reason of return request from customer
Quantity of return product request from customer
Date of return request from customer
Mã case đế> hàng tra> lạI (Hàng đã được xư> lý)
Mã kệ đế> hàng tra> lạI (Hàng đã được xư> lý)
Stock/Re-shelve reused product
đưa hàng tra> lạI đã được xư> lý lến kệ
Location Code of Returns' shelf
Mã kho đế> hàng tra> lạI đã được xư> lý
返品棚入れケース番号
返品棚入れ棚番号
Returns unit price 返品単価Quantity of product returned 返品点数
allocation
Shipping arrangement for returns
SKU label (SKU "seal") 品番シール
replacement 補充
Chờ bố> sung hàng
補充待ち合わせ期限 ThờI hạn chờ bố> sung hàng
保留解除
保留解除
評価
flag of reducing evaluation 評価減区分
incentive discount インセンティブ値引
request book number 依頼書ナンバー
postal withdrawal
Receiving order 受注Receiving order no. 受注番号
Case No. of returns' shelf
Mã case đế> hàng tra> lạI đã được xư> lý
Shelf No. of returns' shelf
Mã kệ đế> hàng tra> lạI đã được xư> lý
Qty. returned to vendor.
返品室点数 ~ SốC lượng hàng tra> cho nhà sa>n xuâCt
引当て(入金、売掛金の)引き取り手配(返品)
Bố> sung hàng (Từ kho bến ngoài vào trung tâm phân
waiting replacement (item ran out at shipping center)
補充待合せ (場所欠品)
Time limit of Waiting Replacement
'starting to ship (release suspension on SKU (or Appl #)
release suspension on SKU (or Appl #)]-> 'starting to ship'
suspend SKU(or Appl #)'[item we are accepting orders on, but are not shipping out right now]
保留(出荷保留) 'Ba>o lưu (ví dụ phát hiện hàng co châCt lượng kém ba>o lưu tâCt ca> lạI, khống cho xuâCt hàng)
evaluate; make an assessment; benchmark; score;
自動振替(郵便局から)
Date reject customer flag set 受注不可能日
Special order (Cf. HAC-KBN) 受注発注
受注引当数
Quantity of line items ordered 受注件数
受注明細
Receiving order record no. 受注明細番号
受注人数
Quantity of product ordered 受注点数受注受付不可
Time/date of receiving order
受注残高
Kind of card カード種別
海外商品区分
Membership fees 会費買掛金
coupons/ gift certificates
price change flag
acquire (a customer [member])
Acquisition Receipt Method 獲得受付方法Undeliverable return 還付
relation product number 関連商品番号
Related application number
Related SKU#
Allocated quantity of receiving order
Receiving order details (line items)
Number of customers of receiving order
reject SKU (or Appl #)';"receiving order impossible";[item we're not accepting orders on right now]
受注受付時間/日
Receiving order unshipped balance
L/C kbn(overseas product flag, letter of credit flag)
Accounts payable / Vender transaction history
買物券 (商品券, 割引券)
価格表示区分(カタログ上の正価・特価の区分)獲得(顧客[会員」の)
関連商品No
関連SKU#
Current month renewal (CF members)
当月継続 (CFメンバ-)
Over receiving money 過入金
over receiving money 過入金Product Inspection 検品
Amount of over receiving money 過入金金額
Credit balance
割賦未実現
割賦未実現引当金
SốC kệ tạm thờI
Building Name 方様書
Category Code カテゴリーコード
経費その他出荷
operating profit 経常利益 Lãi xuất kinh doanh
継続数
検品場所コード Mã nơi kiế>m tra hàng
Inspection method 検品方法
Back-order / Back order 欠品
過入金->赤残
Calculation of unrealized gross profit on installment sales
Unrealized gross profit on installment sales
dummy case no.; (ficitious case no.; temporary case no.; )
仮ケースNo.
dummy shelf no.; (ficitious shelf no.; temp shelf no.; )
仮棚No.
Bad debts written off;[write-offs]
貸倒償却(=債権償却)
Internal use with miscellaneous shipment
Number of annual CF membership renewals
Location code of inspection
Back-order sold-out
決算日
case ケース
quantity in one case
Customer propose solution 希望後処理
Standard Payment Method 基準支払方法
Amount for the Term (semester) 期間実績
Ưu tiến xuâCt hàng khâ>n câCp
Office Region Code 勤務先地域コード
Office Telephone Number 勤務先電話番号勤務先名
coordinated apparel コーディネート
package 個口
The number of packages 個口数
Customer 顧客Active Customer
Customer No 顧客番号
顧客口座連番
顧客納期回答日
欠品廃番 (欠廃)
Financial closing date; fiscal settlement date;
ケース入り数->入り数(ケースの)
High Priority Shipments [rush
緊急優先出荷(ディスパッチ)
Dispatch -> High Priority Shipments
緊急優先出荷(ディスパッチ) Ưu tiến xuâCt hàng khâ>n câCp (Khống dùng từ dispatch)
Office Name (Company/Workplace)
(稼動顧客)
Sequence No. of customer account
Scheduled date of receiving product
顧客統合
Flag of customer combined 顧客統合区分
Customer name 顧客名Comment コメントContact コンタクトContact No コンタクト番号Contact date コンタクト日付Contact time コンタクト時間Contact Record from Customer コンタクト内容
Negotiation Report
Negotiation 交渉Negotiation Report No. 交渉記録番号Kind of account 口座区分
'claims' = complaints クレーム
Claim No クレーム番号Control No. of Claim クレーム管理番号
Result of Dealing with Claims クレーム結果Section of dealing with claims クレーム対応部署
Person of dealing with claims クレーム対応者claim/praise
Reason of Claims or Praise
Reason of Claims or Praise
Payment overdue(outstanding)
Waiting (Rendez-vous)
Waiting number (MACHI-NO) 待ち合わせ番号
Day number of waiting 待ち合わせ日付Total quantity at the expiration (CF)
Customer combination (Cf. FTOGO table)
交渉記録 (備忘録)
クレーム/賞賛クレーム/賞賛理由クレーム/賞賛理由黒残 (->赤残)
待ち合わせ(出荷)
満期 (CF) 点数
day number of waiting 待ち合わせ日付
マジカル受注
メーカー直送
Return to vendor メーカー返品
Delivery Period Change 納期変更
Delivery Slip 納品書
Members Get Member MGM
未入金
spread (in a catalog) 見開き
見込み客
Normal/regular (at order received)
トラブル値引
Application number 申込み番号
Discount 値引き
Discount amount 値引金額
Discount rate 値引率
Discount reason 値引理由Consumption tax of discount 値引消費税金額Shipping Label 送り状
Total shipping fee at the expiration (CF)
満期 (CF) 送料金額
Magical Card orders (Nissen's Magical Card)
Mfr. Direct Shipment; Drop Ship; Direct shipment from vender
Giao hàng trực tiếCp từ nhà sa>n xuâCt
Unpaid amount (amount outstanding)
Inactive customers(cf. active customers)
未稼動客(cf. 稼働顧客)
prospect;prospective customer
MINDY system [pronounced 'mine-dee'] (cf. MAINMAN)
MINDY(マインディー) system
ノ-マル(受注時点)
Trouble Discount (discounts offered to customer after Nissen has incovenienced the customer, the customer complains, etc.)
Delivery date 納品日付納品書
Packing slip
Category code of product 納品書表示区分
Packing slip detail number 納品書明細番号
納期
Receive product
Receive money / Money record 入金
receivables/receive money 入金
Date of receiving money 入金日付
Method of receiving money 入金方法
入金消し込み
入金金額
入金〆日付
入金消費税金額
Reminder 入金促進はがき
Payment receive date 入金受付日入庫
order status オーダーステータス
Nittsu (=Nippon Express) (a delivery company)
日通 (日本通運)(配送業者)
NLC(Nissen Logistics Center)
NLC(ニッセン流通センター)
Delivery statement-> Packing Slip
納品書 (同梱用)
Delivery period (of consignments; Buy Order)
入荷 (cf. 仕入れ)
Appropriation of deposited money
Amount of receive money / Amount received
Closing date of Receiving Money
Consumption tax of receive money
transfer in (warehouse)
Customer Service お客様相談室
お届必要日数
delivery information お届けマスター
Withhold (to halt, to put on hold) 留保
SHIP TO: (shipping location) お届け先
Expected delivery date お届け予定日累計消費税金額
pilot catalog パイロット
Picking shelf code ピッキング棚コード
'lucky number' ラッキーナンバー
Long run product ロングラン商品
Route(Type) ルート
Route flag ルート区分
Max number of overdue months 最大延滞月数
max-qty-in-the-case;
Original Source Code(cf. unique source code)
オリジナルソースコード(cf. ユニークソースコード)
Number of days necessary for delivery
Cumulative consumption tax amt. (Yen)
Operation Name <-> Sub-operation Name
作業名 <->備考名
最大入り数(ケースの~)
Credit transfer 債権譲渡
credit transfer 債権譲渡
Bad debt write-off
Delinquent Notice?
Reuse/Refurbish
Refurbishing Company 再生業者
Reuse date 再生日付Reuse flag
The latest billing date 最新請求日付
Billing 請求
請求番号
Billing history month 請求発生月度
Billing Date 請求日付
Billing method 請求方法
billing on hold 請求保留
Date invoice held 請求保留日付
債権償却(=貸倒焼却)
催告書 =通告書? (参: 督促状)
再生 (返品後の商品を再生)
Reuse Shelf (cf. special back order area)
再生棚 (Cf. 取置棚)
再生結果(区分)
Demand no. (Bill No., Invoice No.)
Amount of other installment
Billing Amount 請求金額
Billing details 請求明細
Billing Details No. 請求明細番号
First standard payment due date
Billing month [fiscal month] 請求年月度
Billing due date 請求締切日
Current amount due 現在の請求残高
Billing No. 請求書番号Billing insert 請求書同封Set (documents) セット
セット販売方法
Payment method 支払方法
Payment number 支払回数
kind of purchase 仕入れ形態
信販
信販手数料
請求金額 (2回目以降の~)
請求年月 (1回目~)
Set sales method(cf. Ensemble; coordinated apparel; pick and choose)
Loan (from a payment plan company)
Finance charge / Credit card commission
Non bank credit card 信販系クレジットカードSeries = season シリーズ
Assortment 仕分け
Vendor 仕入先SKU SKU
Application number
application number
商品同梱
商品原価
kind of buy order 商品発注区分Product price 商品販売単価
Coupon 商品券
Amount of Issued coupon 商品券発行額Amount of Used coupon 商品券使用額
Amount of Depreciated coupon 商品券償却額
Current available coupon balance 商品券残高
商品企画明細
Product Planning Document 商品企画書
Product Planning Document No. 商品企画書番号
Product name 商品名Product Explanation 商品説明
Amount of first installment 初回請求金額
write-off; depreciation; 償却
Date of write-off 償却日
Date of deciding write-off 償却実行日付
Assortment code('Code with which main delivery company assort shipments to every region')
仕分けコード (=地区コード)
商品番号 -> 申込番号
商品番号/申込番号Pkg. Insert[catalogs and leaflets enclosed in delivered packages. Inserts]
Merchandise cost ( cost of goods )
Product Planning Document Detail
Flag of limited shelf life 賞味期限区分
Approval Number 承認番号
承認前仮受注
Customer contact flag 処理内容
classification code 種別コード
Shipment / Delivery 出荷
shipment center 出荷場所
Shipment reservation 出荷保留
出荷保留
Shipment due date 出荷期限Shipment detail 出荷明細
Shipment type 出荷タイプ
In shipping 出荷途上 Giai đoạn chuâ>n bị xuâCt hàng
出荷予定日transfer out (ship) 出庫
Shipment location code 出庫場所コードShipment shelf No. 出庫棚番号
Shipment date 出庫日付Shipment case No. 出庫ケース番号
出庫点数
Sleeve rollup 袖ロールアップ
Gross receiving order amount 総受注金額
Temporary receive order while awaiting approval.
suspend SKU(or Appl #)'[item we are accepting orders on, but are not shipping out right now]
Shipment Expected Date
Quantity of products shippedSKU total company inventory
SKU全社在庫 Thống tin SKU kho trến toàn cống ty
soldout (immediate discontinued item);
即廃(即日廃番の略)
即納
rate of prompt delivery 即納率
miscellaneous returns その他返品
その他入荷
Other shipment その他出荷
miscellaneous sales その他売上
Shipping fee 送料
送料カット
相殺
相殺請求書
Gross sales amount 総売上金額
Quantity limited sale 数量限定販売
滞留
Shelf No. 棚番号
soldout (immediate discontinued item);
即日廃番(=即廃)
Immediately fulfill / deliver;[prompt delivery]
Other receiving product
delivery charge cut (free delivery)
Offsetting(amounts cancelling each other out).
adjustment Bill [Bill for deductions that Nissen subtracts from what it owes vendors.]
soujourn -> leftover; surplus
net quantity of shelf Lượng hàng trến 1 kệ
Inventory check Kiế>m kế hàng
inventory by shelf 棚別在庫
Single item 単品single SKU per Case
resale 転売
handling fee / surcharges 手数料
Prefecture Name 都道府県名
統合(顧客統合)
from customer number 統合元顧客番号
統合先顧客番号
inquiry 問い合わせInquiry No. 問い合わせ番号
問合せ種類
督促
Demand No. 督促番号Demand date 督促日付
棚の入り数 -> 入り数(棚の)
棚卸し(注:顧客棚卸とは別)
単載 <-> 混載
correction-> correction on an order
訂正->受注訂正
Customer combination (Cf. FTOGO table)
to customer number'; 'final customer number' (FN-CUST-NO)
Inquiry category (type of inquiry)
Demand/Reminder;collection notice
Demand amount 督促金額DEMAND DETAILS 督促明細
Closing demand date 督促締日付
demand letter; collection bill 督促状Specific Customer
Specific SKU
trouble discount トラブル値引
Kind of trouble トラブル種別
trouble balance トラブル残高
Cancel date 取消日付Cancel reason 取消理由cancel/correct [of orders]
Quantity of product canceled 取消点数
取置き
demand notice;[Collection Bill (payment overdue notice)]
督促状 (参: 通告書, 催告書, 入金促進はがき)
特定顧客(MTCUS-CUST-NO)(cf. ブラック顧客)
特定商品(MTSKU-SKU)
取消訂正(受注の)
special back order (quantity)
Special Back Order shelf(Temporary Shelf). (cf. reuse shelf)
取置棚 (Cf. 再生棚) Kệ hàng ưu tiến xuâCt (cho những trường hợp sốC lượng hàng thiếCu đang chờ nhiếcu)
With Nissen payment method 当社
Unpaid Amount 当社残高
With credit & loan [companies] 当社外
当初設定下代
monthly billing 月締請求書
Delinquent Notice
内出し
To reject an order 受付不可'Reception Method' 受付方法
Sales 売上Net Sales Amount
Cost price when master created [wholesale price per unit]
通告書 =催告書? (参: 督促状)
Breaking up a case;Breaking up an even case-full.
'Receiving and Shipping (of merchandise/inventory)'
受け払い (在庫の)
reject SKU (or Appl #)';"receiving order impossible";[item we're not accepting orders on right now]
受付不可(商品)-> 受注受付不可商品
Receiving order impossible (customer)[customer Nissen is not accepting orders from, due to credit problem, etc.]
受付不可(顧客)
売上金額(純売上金額)
Gross Sales Amount
Consumption tax on sales 売上消費税金額
Date of sales 売上日accout receivable 売掛金
売掛金
Accounts receivable balance 売掛金残高
Reign era; emperor year 和暦
Kimono 和装Primary cause / factor 要因Primary cause promotion 要因プロモーション
postcode; zip code 郵便番号
郵便振込
Postal transfer number 郵便振込番号郵便引き落とし
Withdrawal No. 郵便引き落とし番号Bán hàng tận nhà
売上金額(総売上金額)
Accounts receivable / Customer transaction history
Customer transaction history month
売掛金 (発生) 年月度
pick and choose(cf. coordinate; set sales)
よりどりみどり(cf. コーディネート、セット販売)
Postal transfer/ Postal money order
Withdraw from post office account
Youbist (door-to-door sales)
ユービスト (訪問販売)
valid time limit 有効期限
優先出荷
Product property [flag]
Product property [flag]
Inventory quantity 在庫点数 Lượng hàng tốcn khoTIME AT HOME
全社在庫引当数
全社在庫点数
Inbound インバウンド
Outbound アウトバウンド
CMS (Call Management System)
アクセス権限管理Easy register 簡易登録Operating contact 運用連絡
high priority shipment / rush delivery ('dispatch')
在庫フラグ (金融費を代用)
在庫区分 (金融費を代用)
在宅(時間)Normal shipment' (Batch shipped as instructed) <-> abnormal shipment
全面出荷 <->一部出荷
Total Inventory allocated quantity
SốC lượng hàng dành lạI trong kho (toàn cống ty)
Total inventory quantity
SốC lượng hàng tốcn kho (toàn cống ty: gốcm trung tâm phân phốCI hàng, kho hàng bến ngoài, kho hàng tra> lại)
CMS(コールマネジメントシステム)
Apply(management) access rights
Connection 連絡Defect 障害Delivery 配信Content UPsearch criteria 検索条件order condition 注文条件updated date 更新日object period 対象期間
編集者updated person 更新者open/public date 公開日affiliate 所属
First time thank-you letter 初回礼状Return-goods confirmation 返品確認Nissen main system ニッセン基幹システム
初回注文礼状
返品受領確認
メール配信バッチ処理システムCreat follow mail system フォローメール作成システムMember 会員Quy uoc 規約Vodaphone ボーダーフォンMail receiver's address メール送付先Office 勤務先Flag 区分Thong tin ve khuyen mai Sending/receiving 送受信Issue password パスワード発行Go out of store 店を出るArea number 番地Collation result 照合結果Secret question 秘密の質問Secret answer 秘密の答え
要求フォーマットで受信した値Thong nhat 一致Khong thong nhat 不一致
注文受付可否区分Shipping location お届け先Mail receiver's address メール送付先Prefer login IDMobile terminal 携帯端末
西暦
パスワードヒント機能時
秘密の答え照合結果サービスOffice building name 勤務先方様
コンテンツUP
person
Convert System auto mail into HTML
システム自動メールのHTML化対応
First-time order thank-you letterreturn-goods receiving confirmation
Send mail batch processing system
お得情報
Receiving value by requirement format
Reject/accept flag of receiving order
希望ログインID
A.D. or lich duong
At the time of a password hint functionAnswer Collation Service
Word,message 文言Postcode 郵便番号Main address 主住所System bug システム障害
秘密の質問取得サービス
秘密の答え照合結果サービスResponse format 応答フォーマット
該当顧客なしの時Alphanumeric 英数Numeric 数字
英数字
市外局番Half-size number 半角数字Customer lastname 顧客姓Customer firstname 顧客名
キャンセル完了画面商品取消
キャンセル理由選択画面
Flag customer フラグ顧客Cancel order 「ご注文商品のキャンセル」 can not receive 受付不可[Order sheet] hyperlink 「ご注文書」ハイパーリンク[CategoryOrder] screen 「カテゴリ注文」画面[CatalogOrder] screen. 「カタログ注文」画面
ニッセンの仮TOPメニュー画面[Cho vao card] button 「カートに入れる」ボタン[Cancellation] button 「取消」ボタンGoods numberQuantity[Payment method] 支払方法
「同時入会マジカル」
「マジカル支払回数選択」画面[Agreement] screen 規約画面
「注文内容確認」画面Banking 1 timeCredit card クレジットカード
カード会社選択
代金引換払い代引きフラグ
Nissen bonus ニッセンボーナス一括Normal product 通常商品[Register] button 「レジへ」ボタン
Secret Question Acquisition Service
Secret Answer Collation Service
Khi khong co customer tuong u*ng’
Alpanumeric character
Area code cua khu vuc ngoai thanh`
screencancellationcancellation reason selection screenstatus ご利用状況TOP画面
Nissen 仮 TOP menu screen
商品番号 :..数量: …
[Admission concurrently magical]
[Magical payment times selection] screen
[Ordered product confirm] screen
振込 1回払い
select Card company name
Daibiki/Price exchange paymentDaibiki flag
[Registration] button 「登録」ボタンdiscount 値引Billing amount 請求金額Shopping ticket, お買い物券lucky number ラッキーナンバーWaiting まとめてお届けPayment times
Validity term 有効期限concurrent magical 同時マジカル
受付顧客判定フラグsubscription sales 頒布会商品total maximum amount 上限金額(総額)、maximum installments 上限金額(分割)Bid maximum priceBid amount of money 入札金額The start price] 開始価格
input Name winner 落札者 [AuctionBid] screen 「入札」画面[BidView] screen 「入札確認」画面[My Auction] screen 「あなたの入札状況」画面[Agree] button 「同意して申し込む」ボタン
マジカル入会年齢制限Bid screen info 入札画面情報
支払方法選択payment list info 支払リスト情報Receiving order system 受注システムOrigin number 元号
Cart content screen カートの中身画面
マジカル入会案内
マジカル入会案内可能コーナー
マジカル入会案内不可コーナー
入会案内の上限・下限年齢The age is in the limit. 年齢が範囲である
生年月日未登録
Limitation customer 限定顧客
返品手続き画面「ご注文商品の返品交換」リンク注文内容確認画面
[Order complete ] 注文完了
お支払い回数
Receptionist customer judging flag
入札上限価格の値
名義人名(半角カナ, 英数字)を入力する。
Magical admission age limit
payment methods selection
Magical admission guidance
Magical admission guidance possible corner
Magical admission guidance impossible corner
Maximum/ minimum age of admission guidance
un-registering date of birth.
Receiving order impossible (payment limitation) customer 受注不可(支払限定)顧客
[Return registation process] screenExchange] link.confirm]
[ Confirm product] 商品(在庫)確認画面Minday 最短日Maxday 最長日 Shipment 送料
手数料Discount 値引Exchange 交換
「交換商品一覧表示」画面
「交換商品を選択」画面
「返品手続き」画面
セット販売区分 複数注文販売 カタログからのご注文画面
SelectionScreen SelectionScreen
返品内容確認画面
返品登録完了画面Order detail 明細Exclusion service 排他サービスCartconfirm screen カートの中身画面
振付判定区分
送料・手数料の付与交換前商品交換後商品
Exchanged product 交換商品
交換以外の商品Priority ranking 優先順位
Commission fee=charge fee
product]screen = [Display exchanged product list]=sample list screen[Select exchange product] screen=man hinh Size & Color [Input transaction time, returns reason] screen=[return Set sale flag Coordinate sale
セット販売区分 コーディネイト販売
Set sale flag Up for grabs sale (Kieu ban ma nguoi mua co the chon hang mua thoa
セット販売区分 よりどりみどり販売
Set sale flag Multiple order salescreen
Return content confirmation screenReturn registration completion screen
feeshipment fee, commission feeexchangeexchange
Product khong phai la exchange
coordinate; choice and multi order discount
コーディネイト販売の値引率、よりどりみどり販売の値引率、複数注文販売の値引率を計算する。
プロジェクト名称 例 例の意味
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonSequence number of each questionnaire
Nissen Common
アンケート結果を登録した日付
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
ニッセンが扱うのは三回払いまでで, それ以上の割賦払いはクレジット会社.
Payment plan. Nissen handles up to three installments, and credit companies take over for payment plans that have more than 3 payments.
顧客があやまって過剰入金してきた場合や, 返品後の返金がまだの場合.
Negative Balance"Customer has credit on his account. This means customer sent an excess amount, or he has returned merchandise for which he has not yet been refunded.
過入金が発生した顧客への案内ハガキ作成(410以上の過入金が発生し、前月フォローを 行っていない顧客を対象とする)
顧客があやまって過剰入金してきた場合や, 返品後の返金がまだの場合.
Negative Balance"Customer has credit on his account. This means customer sent an excess amount, or he has returned merchandise for which he has not yet been refunded.
顧客登録時に実施するアンケート (子どもの有無, 第1子年齢, 服や靴のサイズ等)
Questionnaire [customer survey] forms may be filled out by customers, but the questions are by the sales rep. on the phone when registering customers. (Do you have any children? How old is oldest child? Dress & shoe sizes?, etc.)
お客様へ出荷できる商品(良品)として入荷すること
アンケートを実施するごとに付けられる連番
Date when the results of the Questionnaire [customer survey] was registered.
売上後に顧客のクレームやトラブル時に使用する値引地域係数の意味。離島や小笠原諸島及び北海道等は本土よりも、荷造り送料に係数を付与し手数料を余分に徴収している。ただし、現在は一律の係数となっ
Nissen has to charge 1.5 times normal shipping fees for certain remote regions, etc.
商品登録をする時のカタログ媒体(春号本冊/春号和装など)を表すグループコード住所の番地;((コンピュータ))メモリ上のアドレスのこと。
Streeet number in address; ((compu.)) in computer terminology, banchi is the word for memory 'address'.
場所別在庫の引当数。発送センターの引当が出来れば出荷指示が発送センターにされる。SKU単位の発送場所別保管場所別の在庫情報
Inventory information by location
SKU単位の発送場所別保管場所別の在庫情報
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common カタログ番号のこと
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
出荷センターで品薄になってしまったが、倉庫などニッセン全社のどこかにはまだ在庫があること。このとき出荷センターに移動して補充をおこなう。->参照 緊急補充
Item ran out at shipping centers, but the item is warehoused, or is still in stock somewhere in Nissen. These items need to be replenished at Shipping Centers.-> Cf. Emergency replacement.
発送場所別保管場所別の場所情報請求書受取人と商品受取人が異なる場合
ニッセン払いでは、現状3回のみ。他社カードの場合は、カード会社毎に設定されている。滞納や、返品濫用の経歴をもつ、ブラックリスト扱いの顧客。
The Japanese term is "black kokyaku", denoting "blacklisted customer." Refers to customers who have a track record of late payments or abusing the return policy.
クローバーファミリー会員の実績
[Has/had] Clover Family membership status
クローバーファミリー会員への入会された日付一旦検品した商品を再度検品する必要がある場合に使用検品する場所 (MRC/NRC/LDC)
it is used when it is needed to inspect again the product that have inspected. Inspection location (MRC/ NRC/ LDC)
1) 人口統計等の地域情報 2)MAREAテープルの項目AREA-CDにあたり、”X県X市XX”など、日本ほぼ全土の住所に出てくる文字列(番地を含まない)を収録し、コード化したもの。
1) region information; 2) MAREA-AREA-CD, which is a directory of practically every street block in Japan. So you can assemble almost any address by combining the Street No.(banchi) + this Region (chiiki code).
地域業者(親)<->配達業者(子)関係。
Beneath each Regional Office (-TGYO) are the 'sub-delivery companies' or the 'branches' (-HGYO).
地域業者(親)<->配達業者(子)関係。地域(都道府県単位など)ごとの宅配業者
Beneath each Regional Office (-TGYO) are the 'sub-delivery companies' or the 'branches' (-HGYO).
地域業者(親)<->配達業者(子)関係。
Beneath each Regional Office (-TGYO) are the 'sub-delivery companies' or the 'branches' (-HGYO).
地域マスター (外部から購入している) 2桁; 都道府県コード 2桁; 市区郡コード 3桁; 町村コード 2桁; 字通称コード 1桁; Check Digit
region master (MAREA) (it's a purchased list/directory) 2 digits: prefecture code 2 digits: city code 3 digits: town code 2 digits: nick name code 1 digits: check digit
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
(abbr. for choketsu)
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
コンピュータ上の在庫点数
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
地域マスター (続)すなわち番地抜きで、日本国内ほぼすべての住所コード体系化して収録している。地域マスター登録テキスト (X県X市X町) + 番地(3ー1ー3等)で、たいがいの住所を合成できる。例外はMYADR参照
(cont.)Basically, (nearly) every single street block in Japan is codified. Almost every address in Japan can be described using the 'banchi number' (equivalent to Street No.) + the rest of the address received from MAREA. Cf. MYADR
・地域コードを使用するか/しないかの区分 ①入力住所名が間違い, マッチングできない場合は`しない`のフラグが立つ. `しない`場合予備マスターの住所を使用する. ②地域コードが振り付いており出荷の際、住所を地域マスターから取得するとき"する"、 ③地域コードが振り付いてなく出荷の際、顧客マスターから住所を取得するとき"しない
Flag showing whether it is used the region code or not
一定日数以上の欠品の事。明確な定義(日数差)は現状無い。ユーザーの任意で時期を決め長期欠品としている。一定日数以上の欠品の事。明確な定義(日数差)は現状無い。ユーザーの任意で時期を決め長期欠品としている。欠品状態がこの日数以上つづくと長期欠品とみなすことをいう.
An item is a 'long-term out-of-stock' if an item is out of stock (on back order) for this many
メーカから顧客に直接商品を送ること
Delivered factory-direct or mfr.-direct
実棚在庫との差 ([実棚在庫]-[納品書数量]) 通常は0となる. 棚卸し時点で0となる.
The discrepancy = (Actual Qty. in inventory) - (Qty. according to vendor). Usually 0. Reset to 0 at inventory check.
帳簿上の点数 (すなわちコンピュータの記録上の在庫が何点ということになっているか)
Inventory quantity on computer
The qty. remaining as shown in the 'ledger' (computer records.)
お客様がニッセンの商品を注文する為の、ハガキ。現状はOCRにて自動読込みしている。コンビニエンスストアから入金処理支払方法の種類 (支払方法 = 8)代金引換払い入金はヤマト運輸から行われる
当該商品の代わりに納入するSKU
SKU(product) delivered instead of the product
Nissen Common
Nissen CommonQuantity of discount sale product
Nissen CommonNissen Common 出荷商品と一緒に梱包することNissen Common 同梱するプロモーション番号
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
メーカー(仕入先)が代わりに収めた代替商品で、受注システムでも代替商品としてあつかって販売している。代品番とは別。
A substitute product that the vendor delivered in lieu of the originally purchase-ordered product, and which the receiving order system also treats as an equivalent substitutable merchandise.
Discount商品の売上げ点数
CSC依頼(クレーム処理等)にて、緊急出荷(最短お届け)する業務。
出荷商品にカタログを同梱する条件
The conditions to 'insert' (enclose) catalogs in the shipped package.
本カタログの同梱ではなく, たいがい薄手のカタログ, あるいは折り込みチラシも含めて指す。
A catalog sent with shipment. Usually not the full roll-out catalog, but a slimmer select catalog, or even just leaflets.
出荷される商品にチラシやカタログを同梱し, 販促をおこなうこと出荷商品に請求書を同梱する請求方法* 注:「同梱」請求といっても、実際は請求書が同梱できずに、別送となりうるので、「振込用紙による支払い」とみたほうが
The method of billing to insert catalogs into shipping products.*Caution: it may turn out that the bill has to be sent separately. So it is more like 'payment using post office payment form.'
出荷商品に同梱する請求書. 振替用紙.
Invoices shipped with merchandise. Essentially, a 'furikae yoshi', or a form for direct deposit into Nissen's post office money account, widely used in Japan.
出荷商品への同梱カタログの指示
Instructions to 'insert' (encclose) a catalog with shipped package.
お客様自身が所持している値引き率の事。注文毎に必ず付与される。主に社員及びその縁故のお客様が対象。入金の遅延ニッセンでは顧客単位にて延滞管理を実施入金の遅延ニッセンでは顧客単位にて延滞管理を実施
"Positive(black) Balance" means customer has payment due (overdue).
入金が遅延している顧客の遅延月数1~2ヶ月 3ヶ月以上 にて延滞のフォロー内容が異なる 入金が遅延している顧客の状態管理
Management of customers whose payment are overdue
入金が遅延している顧客の延滞金額
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
商品に同梱する郵便振込用紙
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common商品の仕入単価
Nissen CommonNissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 廃番の理由を意味する
Nissen Common廃番発生の受注点数
Nissen CommonNissen Common 買物券を発券した日付。
Nissen Common
Nissen Common
入金を行った顧客が不明な入金明細入金情報に顧客番号等の顧客を特定する情報が含まれていない入金データ (銀行振込、書留等)郵便局からの入金郵便振込時の入金(商品同梱の振込用紙)
An enclosed bill (a fill-in form for post office payment) that came with the delivered merchandise.
顧客が入金を行うための振込み用紙 (CVS、郵便局対応) 支払方法 = 同梱、月締
Customer uses this form to pay by direct deposit into Nissen's bank account. Widely used in Japan.
棚管理を外部で管理させている倉庫
When merchandise is moved out of these non-Nissen warehouses, Nissen verifies if it received the qty. of products as they claimed on a packing slip or on their ftp'd file.
外部保管倉庫で管理している在庫点数
顧客単位の注文限度額。注文合計がこの金額を超えた場合、限度保留となる。自社払い時のみ適応し、他社支払いの場合は適応されない。
売上から変動費を差し引いた利益の事商品毎の発注. 発注と発注取り消しの管理
Buy-orders of products. Management of buy-order and cancellations. [Derived from 'buyers'.]
発注明細の最小単位で発注明細のユニーク番号のこと入荷終了後廃番/在庫終了後廃番を区別する区分
Flag distinguishes whether it's a 'discontinue after incoming receive products are in' or if it's a 'discontinue after the remaining stock is gone.'
配送業者を特定できる3桁のコード
注文毎のお届け予定日を変更する処理の名称。毎月同じ商品を贈ったり、定期的に商品を送ったりすること、その売り方を意味する
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 商品の出荷数
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common
Nissen Common
Nissen Common
When a customer expresses a desire to
Nissen Common 返品登録を行った日付
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common引き取りする点数
Nissen Common引取手配を入力した日付
Nissen CommonNissen Common 商品を返品した金額
Nissen Common商品を返品した理由
Nissen Common 商品を返品した際の消費税額
Nissen Common
Nissen Common
再生させた商品を棚に戻すこと
Nissen Common
MAINMAN時に既存システム(パイロット出荷システム)を流量し、擬似的に頒布会システムを実現させている機能の名称。正式頒布会はWINGSリリース時に同時対応の予定であったが、途頒布会の明細品番(子品番)のこと頒布会の注文品番(親品番)のことお客様へ商品を発送する倉庫(場所)をあらわす
データ上は在庫があって、納品書出力やピッキング処理までいったが、実際は(紛失していたり、欠損していたりで)出荷が出来なかったこと。(後戻り処理が発生する)->引当戻し、同梱結果、案内結果
Situation where the DB said we had inventry for a merchandise, so that the merchandise got outputted to a packing slip and was ready to be picked -- yet it turned out that the item was missing/damaged.(Need to undo allocation etc, in this case.)
顧客に現金を返却すること (過入金, トラブル時等で発生)
Cash refunds to customers can occur after excess payment or run-in into trouble with customers.
顧客が返品の意思表示をした状態を示す
返品センター(401)返品伝票に記載されている番号(現在は未使用)運輸業者に手配して、顧客が返品したい商品を自宅やその場所まで引き取りに行かせること。
顧客が返品の意思表示をした状態を示す返品意志の理由(今後廃止になる予定)11:商品破損 12:Aルート 13:その他
返品センター -> 再生業者 -> 棚入れ
The reason customer offered as to why he is returning the merchandise.
再生させた商品を棚に戻す際の棚番号
A merchandise is 'reused' (refurbished) and returned to shelf.
返品棚入れを行った場所。401→208など
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 返品した商品の単価Nissen Common 商品を返品した点数
Nissen CommonQty. returned to vendor.
Nissen Common 入金額を請求額に引き当てる
Nissen Common返品引き取り手配と同じ
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common商品価値
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common orders from customersNissen Common 注文単位のユニークな連番。
再生させた商品を棚に戻した際のケースNO再生させた商品を棚に戻した際の棚番号
返品センター(返品室)からメーカーへ返品された点数
ニッセンに納入される全ての商品にたいしてSKU番号のラベルがついている。そのラベルのこと。外部倉庫から発送センターへ商品を補填する発送場所に注文商品が揃っていない状態のこと
Item ran out at shipping centers, but the item is warehoused, or is still in stock somewhere in Nissen. These items need to be replenished at Shipping Centers.
補充待ち合わせで商品が揃うまで出荷を止めとく期限(日数)。待ち合わせ期限になるとその時点で出荷できる商品のみ出荷する。出荷保留になっていた商品の出荷をよしとするための、登録処理がされること、(また商品が解除になったことを指す)
To give the go-ahead to ship on products that had been suspended and were on stand-by for shipment.-> Cf. suspension
出荷保留になっていた商品の出荷をよしとするための、登録処理がされること、(また商品が解除になったことを指す)
To give the go-ahead to ship on products that had been suspended and were on stand-by for shipment.-> Cf. suspension
出荷スタンバイにはなっているが、出荷は差止めている商品。-> 参照 受付不可、保留解除
Items that may be ready to ship, but are being hel (or suspended)-> Cf. reject SKU; release suspension
有効期限から一定期間経った商品は在庫評価を落とすことを行っている。その時、特販商品と商事課商品で評価減率を変えている。注文時点で付与する値引き。パイロット、セット販売、販促値引き等がある。作業単位のユニークな連番。メーカー返品、その他出荷、緊急優先などで使用。郵便局からの入金郵便振込時の入金(商品同梱の振込用紙)顧客からの1注文
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 注文を受付した点数。 Total order detail during a period
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 会員料金
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Commonカタログ上の正価・特価の区分
Nissen Common 通販システムへの応募Nissen Common 通販システムへの応募方法
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
ニッセンが当該の顧客に対して受注受付けを不可能に設定した日
Date when Nissen set impossible to receive order form the customer. (The day a customer got blacklisted so that Nissen was refusing to take his/her orders thereafter.)
注文受付け後, 発注すること Buy-order the product after receiving order
注文時点での在庫引当てした数。注文単位の件数(受注NO単位の件数)顧客からの1注文単位の明細(受注, 取り消し, 廃番を管理)
Details of order from customers (line item)(Management of order ,cancelllation and extinction for products)
注文明細単位のユニークな連番。ある期間に注文のあった延べ人数
Total number of person ordering during a period
在庫はあるが、(欠陥などの可能性が生じていて)注文をお断わりしている商品-> 参照 出荷保留商品
Items that may be in stock but we aren't accepting orders for right now (because there is fear of defect, etc.)-> Cf. suspend SKU
注文を受付した時間/日(注文明細を作成した時間/日)
Time/ date entered a order by post-card at the outside company
入金が済んでいない注文明細の金額。他社カードの会社毎のユニークな番号。日本国内の商品であるか、海外の商品であるかを判別する区分
*買い掛けの明細. *仕入れ, 値引き, メーカー返品, 相殺等の金額の総称
Details of accounts payable. Management of purchase, discount, returns to vender, offsets.
ニッセンのみで使用可能な買物券。コンピューター上のみで管理し、実際の金券は発券されない。
Not physical coupons. These are more akin to bonus point accumulations.
カタログが送り先に届かないこと。
'Addressee could not be reached.' Catalog returned to Nissen from the delivery address.
当該商品と組み合わせてオファーすべき商品当該商品と組み合わせてオファーすべき商品
Products offered as an option, etc. to be paired or to go with a particular product.
当該商品と組み合わせてオファーすべき商品
Nissen Common
請求金額以上の入金があること
Nissen Common 請求金額以上の入金があること
Nissen Common
Nissen Common請求金額以上の入金金額
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common商品の分類を表すコード
Nissen Common社内利用等の出荷数量
Nissen Common 説明完了
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Customer has overpaid (paid more than the billed amount) and may have credit balance.
商品を仕入れたときに行う受入検査のこと
Excess payment made by customer.
顧客があやまって過剰入金してきた場合や, 返品後の返金がまだの場合.
Negative Balance(Red)' Customer has a credit on his account. Customer sends an excess amount, or he has returned merchandise for which he has not yet been refunded.期をまたがる割賦の場合, 期末時
点でまだ徴収されていない来期分の割賦を示す
Where the installment payment plan spans across accounting periods, the payments that carry over to the following term.
現在未使用決算時の分割払いの見込み入金額のこと外部倉庫に入庫した商品をケース/パレット組する前は棚在庫上まとめ保管となるため倉庫ごとに固有のケースNOを振っている。そのケースNO。外部倉庫に入庫した商品をケース/パレット組する前は棚在庫上まとめ保管となるため倉庫ごとに固有の棚NOを振っている。その棚NO。債権回収が不可能状態になった債権の償却債権発生後1年間売掛残高に変動が無い顧客を対象に償却処理(値引処理)を行う顧客への宛名書きで、顧客名の後ろにつける敬称のこと。
Code showing the category of productsQuantity of shipment product to be used in Nissen
CF会員を更新した回数 (ほぼ会員年数)
The number of times the customer has renewed (or is expected to renew) his annual CF membership. (Basically, the no. of years as member.)
商品を仕入れたときに行う受入検査を実施する場所のこと商品を仕入れたときに行う受入検査方法のこと在庫はないが, 入荷の見込がある商品に対しては注文を受け付ける. この状態を「欠品」という
It is accepted a customer order product that was out-of-stock but expected to warehouse. It is called "back-order"
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 勤務先の電話番号
Nissen Common勤務先の名前(会社名など)
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 顧客の情報 Customer informationNissen Common 注文行動のある顧客
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
'欠品' 状態の商品がメーカの都合等により入荷の見込みがない場合には, その商品を廃番扱いし, この注文は取り消される.
When an item is not only 'out-of-stock,' but also not ever likely to arrive in any inventory shipments, then the item is considered 'discontinued' and the order itself is treated as a cancellation.
本決算(12/20締)仮決算(6/20締)の年2回、在庫棚卸、売掛などの決算報告を行う処理。ニッセンの倉庫・流通センターでなどで保管する在庫の単位。商品が梱包されている箱のこと。形態として標準サイズのモジュールケース、標準外のデカ箱、ハンガー商品をぶら下げるハン
standard sized modular cases containing merchandise in inventory.
ニッセン標準ケース内に入る商品の数お客さんが希望する商品返品後の処理 (交換/返金/値引き等)
The method that the customer wants to use for him to return a product (exchange / refund/ discount.)
顧客が最初に指定した支払方法 (デフォルト)
Payment specified by a customer the first time (becomes the default)
'ディスパッチ' という用語は英語で通じないので避けたい。 'ディスパッチ' という用語は英語で通じないので避けたい。勤務先の住所より地域マスター (外部から購入している)より割り振られたコード(地域コードの説明参照)
ある商品に対し、たとえば「このスカートにはこのブラウスがよくお似合いですよ」というような関連付けをすること。
Certain products are already "coordinated", that is to say, they are tagged with information such as "this skirt goes well with these blouses"
2以上の梱包品 (部品) によって構成される商品を意味する2以上の梱包品 (部品) によって構成される商品の梱包数
Number of package of product consisting of more than two packages (parts). It's the same product(sku, appl#) but ships in many parts.
顧客登録によりDB上管理する際に自動で割り振られる番号のこと。顧客の複数の口座をユニークにする連番
Unique sequence number identifying several accounts of a customer
納期変更した (はがき回答) ときの入荷予定日
Expected warehousing date when Nissen change the delivery date
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 顧客の姓・名Nissen Common 記録、説明Nissen Common ニッセンと顧客との接触Nissen Common 交渉記録番号と同じNissen Common 交渉記録を入力した日Nissen Common 交渉記録を入力した時間
Nissen Common
Nissen Commonコンタクト毎の交渉の記録
Nissen Common 顧客との接触を概して指すNissen Common 交渉記録レコードの管理番号
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common クレーム管理番号と同じ
Nissen CommonNissen Common クレームに対する結果
Nissen CommonNissen Common クレームを対応した担当者Nissen Common 苦情/ほめたたえることNissen Common クレーム/賞賛の理由Nissen Common クレーム/賞賛の理由
Nissen Common顧客の未入金である請求残高
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 予約販売の受け付け期限 Deadline for subscription offers.
Nissen Common
一人の顧客が、顧客NOを複数持っている場合の統合。同一人物が幾つか異なる顧客Noで注文していても、受注実績統計など合計は一つにまとめたい。そのため、どれかひとつの顧客No.を"主No".とし、他は"準No."として扱う。
When a particular customer may end up with multiple CUST-NOs, we want to combine under one number. Statistics such as Number of Orders will be totaled under the customer's "primary no." and the other numbers he has will be treated as "secondary numbers"
同一顧客が、顧客No.を複数持っているときのフラグ。
indicates that the customer has multiple CUST-NOs.
コメントを登録した処理区分(どの処理でコメントを登録したかの区分。受注/顧客/問合せなど) Negotiation records for customers by
contacts
銀行口座/郵便貯金口座/クレジットカードを分類する区分
Flag showing bank account/ post office account/ credit card
「クレームをつける」=complain
In Japan, 'claims' refer to complaints, re. merchandise or serveice, demanding restitution.
クレームデータのレコード管理番号
クレームの対応をした部署(クレームの内容により適切な部署に振り分けられる)
"Positive(black) Balance" means customer has payment due (overdue).
例えば, 受注商品Aは即, 出荷できる, Bも数時間待てばできる, という場合, 受注の品物が揃ってから出荷したい. そのときAをいったん保留して, Bと '待ち合わせ' させる.
If for an order comes in, where item A can be shipped right away, and item B will be ready in a few hours, then we want to ship A and B together. In that case item A will "wait and meet up" with B. -> Wait Number
すでに揃っている商品Aと(数時間)後から揃うとが「待ち合わせ」るとき, 商品AとBに同じ「待ち合わせ」番号を振っておく.
When item A is ready to ship, and item B from the same order will ready in a few hours, item A will 'wait up' for B. Item A and B will be assigned the same Wait Number, so they can be matched later.
Nissen Common 予約販売の受け付け期限
Nissen Common
Nissen Commonマジカルカードで受付した注文
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
友達紹介
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
The business analysis system.
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 値引きを付与した理由Nissen Common 値引き額に掛る、消費税金額
Nissen Common
メーカから顧客に直接商品を送ること
仕入れた商品をメーカーへ返品する
Details of returns to vender
注文毎のお届け予定日を変更する処理の名称。出荷した商品の明細。お客様へ出荷する商品に同根される。
A member introduces his friend(s) to Nissen. [i.e., a member gets his acquanitance(s) to join.]
顧客から入金が無い状態未入金状態が次月度まで継続すると延滞が発生するカタログを開いたときに見える2ページを、見開きと言う
The way Nissen assigns page numbers, each spread has the same page number. So when you open up to a page, you'll notice both the left side and right side has the same page number.
まだなにも注文していない顧客。(払込も返品もしていない。)
A customer who has not yet ordered anything. (or sent payments or returned anything either).
未購入者で、今後もフォローを続けるお客様ニッセンのデータウエハウスの事。三年間のデータを保持し、ユーザーが直接データを確認出来る。
売上後に顧客のクレームやトラブル時に使用する値引
顧客が注文するカタログ記載の商品の番号
Product number printed on catalogs for customer ordering
値引きの種類/値引きの結果*Aルート (エージェント) *インセンティブ (10%割引はがき) *トラブル値引き
Discount type / discount effect.* A-route (agent)* incentive (10%-off postcard).* trouble encouter discount.
注文に対して値引きを付与した金額注文に対して値引きを付与した率
商品を出荷する時にその商品のお届け先を明記した宅配業者の伝票
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 商品発送予定日 Expected delivery date.
Nissen Common
Nissen Common商品に同梱する納品書
Nissen Common
Nissen CommonLine number on the packing slip grid.
Nissen Common商品をお届けする予定日
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common顧客毎の入金の金額
Nissen Common
Nissen Common顧客の入金毎の消費税金額
Nissen CommonNissen Common 顧客が代金を支払った日 Day customer paid the bill.Nissen Common ニッセンの各倉庫に入ること
Nissen Common
配達業者. また、この業者には '外部自営倉庫' と称して在庫保管を委ねている.
Nittsu is a major delivery company. It also runs 'subcontracted warehoused' for Nittsu, to keep surplus stock, etc.
アパレル、小型ハードの商品出荷を行う発送センター。福井県あわら市にある。
Ordinary (non-large) products are shipped from here (warehouse inn Fukui-ken). (cf. LDC, MRC, subcontracted W.H.)
出荷した商品の明細。お客様へ出荷する商品に同根される。
Packing slip listing the package contents is enclosed in the package.
納品書に印字しているマークで、"H", "W", "Y", "\" 等。例えば「ハンガー商品」などの形態を意味している。 (物流部門で使っている)
A symbol or code such as "H", "W", "Y", "(yen symbol)"printed on the packing slip. For instance they stand for "clothing on a hanger" (used by logistics division.)
納品書に記載する明細 (行) の番号
発注単位の仕入れ入荷 (仕入れ=入荷ーベンダー返品) のように区別する.
Receipt of products for stocking. (Purchases = Receive Products - Return to Vendor)顧客毎のすべての入金結果. 信販
及びカードの債権譲渡は含まない
Results of all money received from customers. Not included credit transfer of sales of credit and credit cards
顧客毎のすべての入金結果. 信販及びカードの債権譲渡は含まない ニッセンの口座に入金された日付(コンピュータに登録された日)
Date the money was entered into Nissen's bank account (date registered in the computer.)
郵便振込/銀行振込み/コンビニ入金等
Deposit into post office accounts/ into bank accounts / via convenience store teller-machin
顧客毎の入金に対する請求の引き当て結果
Results of appropriation of deposited money
売掛月度の最終日(毎月 20日)決算時は21日を入金の〆日として扱う
入金が遅れている顧客に入金案内をするハガキ
Postcard to customers, reminding them to pay the bill.
受注/廃番/取消/出荷/返品/請求/入金/売掛の各状態をすべて管理するための情報
The status of the order. It tracks the received order / product discontinued/ order canceled/order shipped/ returned/ billing/ accounts receivable.
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 商品をお届けする予定日
Nissen Common消費税金額の累計
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
顧客からの問合せ対応、トラブル発生時の顧客フォローについての検討/調整を専門に行っている部門新規顧客獲得時のソースコ-ド (プロモ-ション+パネル+セグメント)。 -> ユニ-ク・ソースコ-ド
The 'source code' ('promotion' + 'panel/map' + 'segment') for a newly registered customer. That is to say, this is the catalog that the customer was reading when he originally decided to join as Nissen customer.
社内リードタイム+配達必要日数(地域によって異なる)
Nissen's lead-time + the days a delivery company need for delivery.
* お届け時間帯; 午前/午後/夕方* 不在時のお届け先; 隣人名
-Delivery time period: morning/ afternoon/ evening-Address to forward to in case of absence; Neighbor's name.
入金が遅れている顧客に対して入金を催促すること (督促状及び催告書が発行される) 商品の発送先。自宅か勤務先の選択が可能。
受注予測するためにシーズン前に発行される。パイロットから受注してもらう顧客は、いわばモニタの役割を果すため、特典があたえられる。そのかわり、パイロットから受注してもすぐには商品は出荷されず、シーズンの「解禁」を待たねばならない。
Pilot Catalogs are sent out earlier than the season has officially arrived. Customers asked to order from Pilot Catalogs are essentially asked to be guinea pigs in market testing and as such, are offered discount incentives, etc.On the other hand, the merchandise do not ship immediately and are shipped out only when the it's "open season", that is, the season has officially arrived.
京都への入荷分のみ付加 (1を付けている)
For receive products to Kyoto (assigned value = 1)
割引を、お電話や・ハガキ・インターネットで4桁の番号(ラッキーナンバー)をお申し出いただくことで、特定の商品に対して、適用する仕組みシーズンを持ち越して (前シーズンに引き続いて) 販売する商品
Merchandise that carry over into the next season. (Long time best sellers).
Aルート(エージェント)/Fルート(一般)/CFルート(クローバファミリ)
A-route (agent); F-route (ordinary); CF-route (Clover Family).
データベース内では1:Aルート/2:Fルートとして意味づけ。京都発送センターでの作業の単位最近4ヶ月間の延滞状況を記録 (毎月更新される)
Overdue status for the latest 4 month (updated every month)
ニッセン標準ケース内に入る最大の商品の数
max number of units of merchandise that fit in the storage case.
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 請求保留を実施した日付
信販カード会社に顧客ごとの債権を譲渡して代金を受け取ること
Schedule and result of credit transfer for credit card
信販カード会社に顧客ごとの債権を譲渡して代金を受け取ること債権回収が不可能状態になった債権の償却債権発生後1年間売掛残高に変動が無い顧客を対象に償却処理(値引処理)を行う3ヶ月以上の延滞者対する入金督促
Collection bill for payments late by one month or more. Stiffer notice than 'tokusokujo.' (cf. tokusoku, saikokusho.)
返品されて商品をチェック, 再梱包して通常商品として再生すること
Check product returned, and package again, and reuse a usual product
顧客返品商品を再生後、保管しておくピッキング棚。NLC内にある。
Merchandise returned from customers aren't shelved back to regular inventory, but are put in a pigeon-hole shelf, and the same SKU gets scattered about. They aren't put in actual boxes, so the storage case no.'s are fictitious.
返品商品の再生作業(ラベルの付け替え、たたみ直し、再梱包など)を委託している業者
請求権を行使する日 (請求した月)
Date exercised the billing rights (in the billing month)
顧客毎の請求単位. 同梱請求書及び月締め請求書
A bill of each customer. A bill with shipped products and monthly bills for customers
顧客毎に管理されている請求の番号(2明細が合計された場合は請求書番号は1つ)
Number of bill managed each customer(in case of summing two billing details, billing number is only one)
顧客毎の請求が発生した請求月度ex) 2004/1/20 → 請求月度 2004/1月度顧客毎の請求単位の請求を実施した日付支払方法の種類とほぼ同一(1:同梱、月締,3:郵自,5:信販,7:カード,8:代引)ニッセンの売掛・請求管理は、顧客の請求方法クレーム・トラブル発生時の請求停止顧客単位 ・・・ 請求停止明細単位 ・・・ トラブル残高
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 顧客毎の請求書番号Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
顧客毎の請求金額(支払回数 3回時の2,3回目の請求金額)ニッセンでは顧客の請求方法単位・明細単位の顧客毎の請求金額ニッセンでは顧客の請求方法単位・明細単位の両方にて管理を行っています請求書の明細. 請求に対する返品, 値引き, 入金を管理
Details of a bill (Management of returns, discount and money received for a bill)
顧客毎の請求に含まれる請求明細の番号顧客毎の請求月度(支払回数 1回時、3回時の1回目の請求月度)顧客毎の請求月度(支払回数 1回時、3回時の1回目の請求月度)出荷・請求書発行後、2週間にて支払期日を設定売掛月度の最終日(毎月 20日)時に未入金の場合延滞扱いとする顧客毎の現状の請求残高ニッセンでは顧客の請求方法単位・明細単位の両方にて管理を行っています
商品の販売方法で組み合わせ販売のこと商品の販売方法で組み合わせ販売のこと
<現在使用している支払方法> 1:商品同梱 2:月締め 3:郵便自動引き落とし 5:信販 6:マジカルカード 7:クレジットカード 8:代引<現在未使用> 4:銀行自動引き落とし 9:その他
<current used> 1:bill inserted w/ product 2:monthly 3:automatic drawdown from post office account 5:loan 6:Magical Card 7:credit card 8:cash on delivery<current not used> 4:automatic drawdown from bank 10:miscellaneous
1/3回/クレジットカードの支払回数を含む
Number of payment by credit card, One payment/ Three installment payment
商品が納入される形態をあらわす支払方法の種類 (支払方法 = 5)月度毎に締めを行い債権譲渡処理を行う
A loan company that arranges payment plan (intallments) type financing.
信販会社へ債権譲渡する場合の手数料
Handling fee for credit transfer to a loan company
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 商品の仕入先を表す
Nissen Common在庫の最小単位で、在庫品番のこと
Nissen CommonNissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 商品の発注方法を分類する区分
Nissen Common
Nissen Common
customers' gift coupon
Nissen Common 商品券を発行した金額
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common商品の企画書 Contents of Product planning document
Nissen CommonNissen Common 商品の名前
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 債権の償却を意思決定した日 Date decided to write-off bad debt
季節 (春*盛夏*終夏*秋*冬) の区別.
Seasons consisting of Spring, Midsummer, Late Summer, Fall, Winter.
ピッキング完了した商品をお客様毎に商品のバ-コ-ドをスキャンして客別仕分けする作業。
Set up by delivery companies/couriers.
配送業者が、どの地区・支社に仕分けするか決めるなど内部的に使うコード
A code used intenally delivery companies/couriers to assign shipments to a particular regional office or branch, etc.
申込No/申込み番号 のこと Application No. (also Product No.) refers to the item number in the catalog, i.e. the number the customer uses to specify the item he wants.
申込No/申込み番号 のことカタログ, チラシを出荷される商品に同梱して送ること
Inserting catalogs or leaflets in the shipped package. It could also refer to 'bill enclosed.'
先入れ先出しで求める商品原価のこと
お客様へ案内している商品単価のことニッセンのみで使用可能な買物券。コンピューター上のみで管理し、実際の金券は発券されない。
商品券を使用(注文に対して)した金額有効期限を過ぎた未消化商品券の金額
Amount of unusable coupon passing over valid time limit
有効期限が切れていない、使用可能な商品券金額の合計商品のカラー/サイズ毎の詳細情報
Detail information for each color and size of products
商品の企画書1枚ごとの番号のこと
商品に関する詳細説明 (CSCの画面に表示される)
Detail information about a product ( display on CSC screen)
顧客毎の初回の請求金額(支払回数 1回時、3回時の1回目の請求月度)ニッセンでは顧客の請求方法単位・明細単位のcf. 原価償却、貸倒償却、債権償却、商品券償却額、原価償却
see also: Depreciation; Bad debts written off; Bad debt write-off; Amount of Depreciated coupon
債権回収が不可能な状態になった日
Date when amount owed to Nissen became an uncollectible default.
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common ニッセンから出荷すべき日付 Date to ship from Nissen
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 発送センターから出荷する日
Nissen CommonNissen Common 倉庫間移動での出荷場所コード
Nissen CommonNissen Common 倉庫間移動の出荷日Nissen Common 倉庫間移動するケース番号
Nissen Common倉庫間移動での出荷点数
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Commonすでに廃番状態の商品。
その商品が賞味期限がある商品であるかを区分けする区分クレジットカード*信販を利用したときのカード会社から与えられる番号
In case of using credit card or loan, a number given from the card company.
顧客とコンタクトした状態内容 (受注/問合せ/取消等)
Contents of contact with a customer (receiving order/ inquiry/ cancel/ etc. )
名称マスターで各種コードを管理しているが、その名称マスターでのどの項目の種類かを区分けしているコードの事。顧客毎の出荷. (送り状及び納品書が添付される)
Shipment to customers. Invoice and bill of
商品ごとの出荷センター。アパレル、小型ハードはNLC,大型商品はLDC,和装仕立て商品はMRCなど出荷スタンバイにはなっているが、出荷は差止めている商品。-> 参照 受付不可、保留解除出荷スタンバイにはなっているが、出荷は差止めている商品。-> 参照 受付不可、保留解除
Items that may be ready to ship, but are being hel (or suspended)-> Cf. reject SKU; release suspension
顧客毎の出荷の明細. 出荷予定, 出荷, 返品意志, 返品の管理
Details of shipment. Shipment schedule, shipment, request of returns of customer and
通常/入荷待合せ/補充待合せ (場所欠品) /パイロット/予約販売/出荷保留/メーカー直送/受注発注等
standard/ waiting of receiving product/ replacement waiting/ pilot/ subscription sales/ shipment reservation/ direct shipment by vender/ special order/ etc.
出荷指示から実際に出荷されるまでの作業中を表す
it shows the status from instructions about shipment to actual shipment
倉庫間移動での出荷を出庫と呼ぶ。出荷...社外への出荷出庫...社内別倉庫への出荷
倉庫間移動での出庫商品をピッキングする棚番号
SKU単位の全社在庫情報 Total inventory information of SKU
袖の部分で、腕まくりできる商品のこと注文を受付けた合計金額(取消/即廃番等全てを含んだ金額)
No stock on hand, and no further inventory on order.
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
ニッセンの場合は出荷額
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
廃番状態の商品に対する注文 (受注明細) の状態を '即廃' という (この状態も受注情報として管理する)
No stock on hand, and no further inventory on order.Customer is immediately informed that the item is discontinued and no longer available.
受注時にその商品がお客様に届ける在庫がある場合を意味する全受注に対する即納の比率を意味する在庫更新を伴わない返品処理売掛・請求から返品計上する場合支払方法・回数変更時に使用実際の仕入れ以外で入荷あるいは在庫調整した数量 (買掛けに計上されない) 品番振り替え/見本品の入荷等, またディスカウント転売後, 売残りをニッセンが再度引き取る場
Generally refers to merchandise returned after Nissen sold them to outlet stores. (also other categories that aren't counted as a/c payables.)
売上げを伴わない出荷, 在庫調整 (参:A品~, B品~, 外部売上~)(例: ディスカウント小売店への転売や, 破棄, カタログ掲載の撮影に着用したものなど. )
Generally refers to sales to outlet shops, but also includes discards, clothes worn by models in catalog photo shoots, etc. These are not counted as 'sales.'
在庫更新を伴わない売上処理請求だけを売上計上する場合支払方法・回数変更時に使用一回の注文毎で徴収する配達手数料の事。現状は390円。注文送料を徴収しなかった場合の注文の事支払と入金が両方発生する場合に差し引いて帳消しにすること
In case of having both payment and receiving money, balance them
ニッセン側は仕入先業者に品番シール代その他を負担させるが, その分の請求書. 代金は, ニッセンが仕入先に支払う額から差引くので, その相殺分の領収書のようなものが出る. 代金を払えとの
Nissen charges vendors for SKU labels, etc. So they issue an invoice for them. But the amount gets deducted from the payment that Nissen owes the vendor. So it acts more like a receipt than an invoice.
Total yen-amount of the products shipped to customer (in Nissen's case).
受注数の上限を設定し, その上限までしか注文を受け付けない予約販売形式
Subscription sales method which has the upper limited quantity of product received order
注文は受付したが、顧客出荷が長期間出来ない状況となった場合に主に用いる。(大量の欠品が発生し、在庫はあるが出荷が出来ない等の現象が発生した場外部倉庫でケースを保管している棚についているユニークNO。
Nissen Common
Nissen Common決算時の在庫数の確認
Nissen CommonNissen Common 1注文1商品の出荷のこと
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 問い合わせの記録 Records of inquiries from customersNissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen CommonNissen Common 督促状を発行した日付
発送センターで一つの間口または棚に置くことが出きる商品の最大数。商品の形態、大きさにより同じ棚でも異なる。京都発送センターの補充で使用
SKU単位の場所別棚別ケース別の在庫情報
For a specific SKU#, its location code/shelf/case no. (its inventory location.)
通常, ケースには同じSKUの品物を揃える. これが単載. 売残り商品の返品などは, 数種類を同じケースに混載させる場合がある.
Putting all the same SKU (merchandise) in any storage case. [one SKU per Case]. (That is how it's usually done. But for surplus merchandise, etc. though, you may mix several kinds in the same case, to save space.)
注文受付完了後の明細をお客様のリクエスト等により、訂正を行う事。商品をカタログ販売以外の方法で販売すること一回の注文毎で徴収する分割手数料の事。現状は300円で一回の注文が全て自社三回払いの場合にのみ適応している。
Most often refers to credit companies' surcharges. Not to be confused with S&H (shipping & handling).
自宅住所、勤務先住所の先頭に位置する日本を大分した一番大きな単位名。
Geographical. Like State or Province. ('To', 'Do', 'Fu', 'Ken')
一人の顧客が、顧客NOを複数持っている場合の統合。同一人物が幾つか異なる顧客Noで注文していても、受注実績統計など合計は一つにまとめたい。そのため、どれかひとつの顧客No.を"主No".とし、他は"準No."として扱う。
When a particular customer may end up with multiple CUST-NOs, we want to combine under one number. Statistics such as Number of Orders will be totaled under the customer's "primary no." and the other numbers he has will be treated as "secondary numbers"
一人の顧客が、顧客NOを複数持っている場合に統合処理を行うが、後で、何番から何番へ統合されたかがわかるように、統合履歴をもっている。統合処理を一人の顧客が、顧客NOを複数持っている場合に統合処理を行うが、後で、何番から何番へ統合されたかがわかるように、統合履歴をもっている。統合処理を行った際の統合された先の番号
入金が遅れている顧客に対して入金を催促すること (督促状及び催告書が発行される)
Nissen Common 督促の金額
Nissen CommonNissen Common
Nissen Common
延滞客に支払催促する手紙
Nissen Common 延滞客に支払催促する手紙
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Commonbilling/ product etc.
Nissen CommonNissen Common 注文を取消しした日付。Nissen Common 注文を取消しした理由。
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
督促の明細 (延滞の管理は明細単位)
Details of demand. Management of overdue payment.
Reminder to pay bill (cf. tsukokusho, saikokusho, nyukin sokushin hagaki.)
顧客返品において、センターに(商品が損耗していた、など)クレームを付けて返品してきた顧客、返品を悪用している顧客、をMTCUSに登録。
In the course of customers returning merchandise, customers who complain to the Cust Serv Center (about the goods being damaged on delivery, etc.), or who abuse the return policy are registered in the MTCUS table.
欠陥が多発している商品などについては、備考コメントをMTSKUに登録する.(ただ、MTSKUにはセット商品名も登録されている)
Merchandise that has entire lots of defective goods, etc., get registered in MTSKU. (Note however that merchandise sold as a set alos get their Set Name registered in this table.)
売上後に顧客のクレームやトラブル時に使用する値引トラブル残高処理の処理区分300 商品未着、500 返品未着商品未着・返品未着時に請求を行わない処理明細単位にて入力を行う
注文受付完了後の明細をお客様のリクエスト等により、訂正を行う事。注文を取消しした時の注文点数。欠品数が多いSKUは, 入荷が到着次第, 棚入りせずに '取置き場 (棚) ' に保管し, 引当・出荷ともここからおこなう.
For an SKU placed on back order in large quantities, as soon as cosignments of them come in from the vendor, we will keep them in this special back order area instead of spending time to shelve them. Allocation/shipment are done from there.
欠品数が多いSKUは, 入荷がはいり次第, 棚入りせずに '取置き場 (棚) ' に保管し, 引当・出荷ともここからおこなう。
For SKUs with large quantities on back order, incoming cosignments from the vendor remain in this special back order area, ready to ship. Computer instructs that we ship from a real storage case no.'s at a fictitious shelf no. in that
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Commonマスター登録時の仕入れ単価
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common 受付不可(顧客)と同説明
Nissen CommonNissen Common 商品出荷後、売上計上した状態
Nissen Common
ニッセン扱いの支払い方法 1:商品同梱 2:月締め 3:郵便自動引き落とし 4:銀行自動引き落とし 8:代引これから支払われるべき顧客の売掛残高6:マジカル7:カード
Collection of the bill turned over to the outside (credit card and payment plan companies.)
支払方法 = 2(月締)および短期延滞(1~2ヶ月)の請求書一ヶ月以上の延滞者対する入金督促書類
Collection bill for payments late by one month or more. Stiffer notice than 'tokusokujo.' (cf. tokusoku, saikokusho.)
商品を指示した点数だけ移動したいとき、箱(ケース)ごと持っていけるものと、中から必要点数だけ取出して別のケースに詰め替えなければならないものとが発生するが、後者の詰め替え作業を「内出し」と呼ぶ。
When there is a request to transfer(relocate) a specific quantity of merchandise, sometimes you can take the whole box(case), and sometimes you have to pick out the right quantity from a case.The task of picking out of an existing case and stuffing them into another empty case is called "uchi-dashi" or "breaking up a case".
在庫入出荷の要因。顧客売上、返品、その他入出荷、仕入入荷メーカー返品、場所移動入出庫など毎に入出荷点数を累計している。在庫はあるが、(欠陥などの可能性が生じていて)注文をお断わりしている商品-> 参照 出荷保留商品
Items that may be in stock but we aren't accepting orders for right now (because there is fear of defect, etc.)-> Cf. suspend SKU
与信や、ブラック顧客あつかいなどのため、注文受付けをお断わりしている顧客。
Customers we are refusing to take orders from because of bad credit or other reasons. (MCUST-JCH-YN=1)
顧客の受注や会員申込が、どういう媒体(電話、ハガキ)で受けられたかを示す。顧客との接触手段。ちなみにハガキに書かれた注文(申込)は、外部の入力会社にデータ入力を請け負わせており、ニッセンはその注文(申込)データを磁気テープ(MT)で受取っている。
The way customer's orders/membership application was received. (by phone, by mail, etc.) Contact Method. Postcard orders are outsourced for electronic input, and are received by Nissen on MT (magnetic tape).
出荷金額-返品金額
Nissen Common
ニッセンの場合は出荷金額
Nissen Common売上時点での消費税額
Nissen Common 出荷後に売上計上した日付
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common きもの Traditional Japanese kimono.Nissen Common きっかけ
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen CommonNissen Common
Nissen CommonNissen Common
Nissen Common
Gross sales for Nissen is the amount total of all shipped goods (before subtracting returned products, etc.)
Japan currently levies a 3% national sales tax [Soon to hike up to 5%?]
顧客の売掛金額(売上、返品、値引、入金等)ニッセンでは顧客の請求方法毎に管理顧客の売掛金額(売上、返品、値引、入金等)ニッセンでは顧客の請求方法毎に管理顧客の売掛金額(売上、返品、値引、入金等))の売掛月度単位管理顧客の売掛金の残高(売上 - 返品 - 値引 - 入金 = 売掛残高日本独特の暦制度。天皇の即位毎に「元号」と呼ばれる暦名称がつけられる。それぞれの元号に関して、即位年を元年(1年)とし、1年毎にプラスします。項目上は年号区分と年月日(6桁)で表現されます。年号区分は、1:明治、2:大正、3:昭和、4:平成で管理されています。
Japanese Calendar Year System (1989 = 'Heisei 1' or the 1st year of reign for the current emperor;1926 = 'Showa 1' or the 1st year of Emperor Showa. Note that 1989 was 'Showa 64' until the last sovereign passed away.)
・カタログ発行のきっかけとなったプロモーション・あるプロモーションから応募が(受注又はカタログ希望)が有り、 その応募により別のプロモーションが発送される場合、 応募のあった方のプロモーションを要因プロモーションと言う
The particular promotion (catalog) that 'caused' the catalog to be issued [???]
「この見開きのページから選ぶとどれでも3点で1000円」のような販売方法。
"Choose any item from this page(spread); 3 for 1000 yen" type of sales tactic.
顧客の地域を表わす番号,7桁の番号です。郵便局からの入金郵便振込時の入金(商品同梱の振込用紙)
貯金局口座からの自動引き落とし
Automatic withdraw from post office account
「優美」+「-ist」による造語 Coined from 'yubi' (elegant) and '-ist'
Nissen Common
Nissen CommonHigh priority shipment. (rush delivery).
Nissen Common
Nissen Common在庫フラグのこと
Nissen Common 保管している商品の数Nissen Common 顧客が、自宅に居る時間帯。
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
Nissen Common
KNOZSKNOZSKNOZS
その商品の注文有効期限を表す。その日付が過ぎると注文できない。緊急出荷(最短お届け)する業務
在庫管理において商品の特性を示す。プロパー、DC、季節、ロングラン、生産国など
バッチすべてが指示どおり出荷済み. すなわち, 全件について出荷数量=引当数 (FKEIJ-HIKU-SU)(出荷指示数) .
Entire batch was shipped as instructed. (Therefore, the shipped quantity was equal to FKEIJ-HIKU-SU, which is the allocated qty (or instructed qty) for every line item instruction for shipment.
顧客出荷、その他出荷、メーカー返品の為に在庫確保している点数。
Inventory allocation(s) for all of Nissen. (NLC + LDC + warehouses)
ニッセン内の発送センター、外部保管倉庫、返品室など全ての場所で保管している在庫点数。
Inventory total for all of Nissen. (NLC + LDC + warehouses)
問い合わせ、注文、クレームなどのお客様から電話を通じて、入手する情報およびその行為の総称。インバウンドによる情報がデータベースに蓄えられ企業にとって重要な顧客情報となる。 お客様に企業から電話で発信する積極的なマーケティングに利用される。 見込み客探しやセールスのアポイントを取るなど営業のフォロー、DMフォロー、来店来場促進、各種キャンペーンや新製品等の案内、アフターフォロー、マーケットリサーチなど。たとえば、顧客データベースからある条件により抽出されお客様にキャンペーン活動を行スーパーバイザーが、コールセンターの運営管理するためのシステム。エージェントの管理だけでなく、問い合わせ、回数、応答 時間等のレポートを長期・短期で集計し、コールセンター運営の分析、予測に必要なデー
KNOZSKNOZSKNOZSKNOZSKNOZSKNOZSKNOZSKNOZSKNOZSKNOZSKNOZSKNOZS
MailconvMailconvMailconvMailconv
Mailconv
Mailconv
MailconvMailconvPassHintPassHintPassHintPassHintPassHintPassHintPassHintPassHintPassHintPassHintPassHintPassHintPassHintPassHint
PassHintPassHintPassHint
PassHintPassHintPassHintPassHintPassHintPassHint
PassHint
PassHintPassHint
PassHintPassHintPassHintPassHint
PassHint
PassHintPassHint
PassHintPassHintPassHintPassHint
PassHintPassHintPassHintPassHintSessmanSessman
SessmanSessmanSessmanSessmanSessmanMagicpayMagicpayMagicpay
MagicpayMagicpayMagicpayMagicpayMagicpayMagicpay
Magicpay
MagicpayMagicpay
MagicpayMagicpayMagicpay
Magicpay
MagicpayMagicpayMagicpayMagicpayMagicpay
MagicpayMagicpayMagicpayMagicpayMagicpayMagicpayMagicpay
MagicpayMagicpay
MagicpayMagicpayMagicpayMagicpayMagicpayMagicpayMagicpay
MagicpayMagicpayMagicpayMagicpayMagicpayMagicpay
InetmagicalInetmagical
InetmagicalInetmagicalInetmagicalInetmagicalInetmagical
Inetmagical
Inetmagical
Inetmagical
InetmagicalInetmagical
Inetmagical
InetmagicalInetmagical
PecaPCPecaPCPecaPCPecaPC
PecaPCPecaPCPecaPCPecaPC
PecaPCPecaPCPecaPC
PecaPC
PecaPC
PecaPC
PecaPC
PecaPC
PecaPCPecaPCPecaPC
PecaPC
PecaPCPecaPCPecaPCPecaPCPecaPC
PecaPCPecaPCPecaPCPecaPC
PecaPCPecaPC
PecaPC
英語 日本語
Tool ツールSystem Journal システムジャーナル
レスポンス統計情報
graph グラフTable 表Trace トレースSQL trace information
Operation environment 動作環境Server サーバServer environment サーバ環境Application アプリケーションClient クライアントClient environment クライアント環境
作成ツールEdit 編集Get 取得wrapping ラッピングDevelopment environment 開発環境
システムジャーナル取得処理
Operation environment 動作環境Development language 開発言語
Macro マクロ
システムジャーナル取得処理
Getting journal ジャーナル取得Thuc hien bang tay 手動で実行する
Command form コマンド形式Output start date_time 出力開始日時
File version of CRUDfigure generate tool
オンラインレスポンス情報生成ツール
Information statistics response
SQLトレース情報
Generation tool
System journal getting processing
Response statistics table / graph creation processing
レスポンス統計表/グラフ作成処理
Online response statistics table/graph
オンラインレスポンス統計表およびグラフ
Oracle SQL trace information getting processing
Oracle SQLトレース情報取
得処理OpenTP1 response statistics information getting and editing processing
OpenTP1レスポンス統計情
報取得および編集処理 System journal getting proccesing
Output end date_time 出力終了日時Setting file 設定ファイルExcuting log file 実行ログファイルRequired 必須(ひっす)Date_time 日時Path パスPath name パス名Option オプションDấu phảy カンマDấu nháy kép(”) ダブルクォートNgan cáchExit message 終了メッセージBreak line 改行Full size space 全角スペースExit code 終了コードExit message 終了メッセージDetail error code 詳細エラーコード
コマンド実行時の引数
Form thực thi 実行形式Nomal end 正常終了Setting file processing 設定ファイル処理
ジャーナル情報表示処理
Xử lý group name selection グループ名選択処理Xử lí jounal swap ジャーナルスワップ処理Xử lí jounal merge ジャーナルマージ処理Xử lí jounal record output ジャーナルレコード出力処理
Lỗi không thể tiếp tục xử lý 処理続行不可能エラーError message lúc thực thi 実行時エラーメッセージError message giả định 想定エラーメッセージChỉ định sai parameter パラメタの指定が誤っている
String 文字列Status string 状態列Jounal file group ジャーナルファイルグループ
Unload アンロードline break 改行standard output 標準出力dummy stub ダミーのスタブprefix 接頭語extension 拡張子
自動設定ファイル名一覧
括る(くくる)
Tham số lúc thực thi command
Xử lý display journal information
List of automatic setting file name
Setting file name list 設定ファイル名称一覧Each unload file name 個別アンロードファイル名称Merged unload file name マージ済アンロードファイル名称
directory lưu giữ 格納ディレクトリ Return code リターンコード
Type 種別Resource リソースGeneration number 世代番号block number ブロック番号Current 現用Stand by 待機Unload waiting アンロード待ちUnloaded アンロード済みReservation 予約
Đọc file jnlls excuting result
group đầu tiên 先頭グループgroup cuối cùng 終端グループ
swap スワップTime series 時系列
Input file open error 入力ファイルオープンエラー
Outputfile open error 出力ファイルオープンエラー
Memory getting error メモリ取得エラーNode identifier ノード識別子Response Time レスポンスタイムPort number ポート番号Service waiting time サービス待ち時間System CPU using timeTotal CPU using timecreat new 新規作成Option work sheet オプションワークシートmanual input 手入力
Jnlrput command excuting
result file name jnlrputコマンド実行結果ファイル名称
tp1jnlrpc command excuting result file name
tp1jnlrpcコマンド実行結果ファイル名称
Current file group name selection processing
現用のファイルグループ名称の選択処理
Getting file group name selection processing
取得ファイルグループ名称選択処理 jnlls実行結果ファイルの読込
Selection screen of object journal group
対象ジャーナルグループの選択画面
CSV format output processing
CSV形式出力処理
システムCPU使用時間トータルCPU使用時間
出力範囲指定画面
Han che pham vi output 出力範囲制限start date_time setting field 開始日時設定フィールドfinish date_timesetting field 終了日時設定フィールドcombo box コンボボックスradio button ラジオボタン
表/グラフ化対象選択画面
thang đủ, thiếu nam nhuan うるう年
取得時刻範囲のデータ行
表/グラフ化対象端末
対象端末選択コンボボックス
処理完了画面
環境変数
Xử lý confirm process ID プロセスID確認処理Xử lý delete temporary file 一時ファイル削除処理
Xử lý start trace トレース開始処理overwrite 上書きするprogram for reset 整形用プログラムdate time chinh sua 整形日時time table タイム表
Access アクセスAccess classification アクセス区分Develop environment 開発環境Cấu tạo in/output 入出力構成Storage folder 格納フォルダDối tượng phân tích 解析対象
Screen chỉ định nơi đọc file đã được download
ダウンロード済みファイルの読込元指定画面
Screen chỉ định phạm vi output
table / graph-izing object selection screen
大/小の月
So dong data trong pham vi thoi gian gettingterminal làm đối tượng chuyển sang table / graph combo box lựa chọn terminal đối tượng Processing completion screenEnviroment variable (biến môi trường) Directory stores temporary file
一時ファイル格納ディレクトリ
Directory địa chỉ output SQL trace file
SQLトレースファイル出力先ディレクトリ
User ID có quyền thực hiện SQL trace
SQLトレース実行権限ユーザID
Xử lý search SID、SERIAL# SID、SERIAL#検索処理
File version of CRUDfigure generate tool
ファイル版CRUD図作成ツール
Client クライアントOptional folder 任意のフォルダDownload manually 手動でダウンロードするKết quả phân tích 解析結果File saving screen ファイル保存画面Extract 抽出 Extension 拡張子Environment variable 環境変数Ket noi 括るChuỗi kết quả giải quyết 解決結果文字列Execution program 実行プログラムKhoảng trống/tab Cau dieu kien ifName resolution 名前解決Giá trị hit lần đầu tiên 一番最初にヒットした値
抽出対象コマンド
worksheet ワークシートAnalysis UNIX Command Cột “Ký tự ngoại lệ” 除外文字欄Parameter 引数Item 項目File access classification ファイルアクセス区分 File in/output 入出力するファイルTarget(muc tieu) ターゲットSort theo thu tu tang dan 昇順ソートするOutput theo hướng dòng 行方向に出力するsub routine サブルーチンTrùng lặp 重複Cột trống 空欄Tuong ung 当該
出現順に出力する
Chữ in hoa 大文字Chữ in thường 小文字Access prorgam type アクセスプログラム種別Blank cell 空白セル
ファイルID一覧Program ID list プログラムID一覧Parse 解析するtruong(field) thoi gian 日時項目
Start/stop time start time 開始日時stop time 終了日時 General proccess of commanコマンド処理概念図
空白/タブ if条件節
Command là đối tượng extract
解析UNIXコマンド
Output theo trình tự xuất hiện
File ID list
開始・終了時刻
filtered_log fileTrả về return code= 0 , và kếtInterim notation name 仮記号名称business name 業務名read 読み込む breakdown 内訳Interim notation content 仮記号内容Interim notation name 仮記号名Program notation name プログラム記号名
プロセス身名を利用するghi 書き込む
temporary table 一時表most upper job net 最上位ジョブネットJP1/AJS2 definition file perfect match 完全一致class 区分
フィルタ済みログファイル(orフィルタされたログファイル )戻り値= 0を返し、終了する
ジョブ別処理時間表、ジョブ別処理時間グラフジョブステップ別処理時間表、ジョブステップ別処理時間グラフ
đưa ra thông báo lỗi sai định dạng và kết thúc,
フォーマットが無効であるというエラーメッセージを表示し、終了する。
JP1/AJS2定義ファイル
意味(ベトナム語) プロジェクト名称 例 例の意味
ONLINE
CRUD
BATCH
英語 日本語Regular expression 正規表現Argorithm アルゴリズムRecursive argorithm 再帰的アルゴリズムConfiguration managementStructure folderAgligment 配置
雛型(ひながた)Query 問い合わせNegative number 負数Positive number 正数Integral number/Integer number 整数
Fatal 致命的Serious 重大Normal 普通Cosmetic 重要度が低いProject Portal プロジェクトポールタProject Portal system プロジェクトポールタシステムProject Portal maintenance プロジェクトポールタメインテナンスArea エリアProduct name 成果物名Product type 成果物種別Product group 成果物群Paragraph 段組Selection option 選択肢Field name 項目名Work part content 作業系コンテンツManagement part content 管理系コンテンツMeasure 計測
開発環境整備システムAuthentication 認証Belonged category selecting function 属するカテゴリ選択機能Usual displaying area 常時表示エリアFixed displaying area 固定表示エリアSelected displaying area 選択表示エリアContent typeGeneral space 汎用スペースFixed space 固定スペースOutline space アウトラインスペースMenu space メニュースペースNotice お知らせCommunity コミュニティCau tao giai tang (class) 階層構造Tree view ツリー表示Select box セレクトボックス
構成管理構成フォルダ
Development environment building system
コンテンツ型/種別
意味(ベトナム語) プロジェクト名称 例 例の意味Biểu thức chính quy HiFEED02Thuật toán HiFEED02Thuật toán đề quy HiFEED02
HiFEED02HiFEED02HiFEED02
Mẫu HiFEED02HiFEED02
Số âm EBSmaintSố dương EBSmaintSố nguyên EBSmaintSố thập phânPhần thập phânLỗi trầm trọng HiFEED02Lỗi nặng HiFEED02Lỗi thông thường HiFEED02Lỗi nhẹ HiFEED02
HiFEED02HiFEED02HiFEED02
Vùng HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02
HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02HiFEED02
Hiển thị theo dạng cây HiFEED02HiFEED02
HTML雛型
英語 日本語 意味(ベトナム語) プロジェクト名称
例 例の意味
英語 日本語 意味(ベトナム語) プロジェクト名称
例 例の意味
英語 日本語 意味(ベトナム語) プロジェクト名称 例
例の意味