isotemp shaking and general purpose water baths fisher isotemp_en.pdf · isotemp water bath quick...

68
User's Manual Manual P/N U01318 Rev. 04/04/2016 Isotemp ® Shaking and General Purpose Water Baths

Upload: hahuong

Post on 11-May-2019

229 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

User's ManualManual P/N U01318

Rev. 04/04/2016

Isotemp®

Shaking and General Purpose Water Baths

Page 2: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all
Page 3: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Table of Contents Quick Start Guides Preface ........................................................................................................................................... P-1 Compliance ......................................................................................................................... P-1 Unpacking ........................................................................................................................... P-1 After-Sale Support ............................................................................................................... P-1 Warranty.............................................................................................................................. P-2

Chapter 1 Safety ................................................................................................................................ 1-1 Safety Factors ...................................................................................................................... 1-1

Chapter 2 General Information .......................................................................................................... 2-1 Description .......................................................................................................................... 2-1 Intended Use ....................................................................................................................... 2-1 Specifications ...................................................................................................................... 2-2

Chapter 3 Installation ........................................................................................................................ 3-1 Bath Installation ................................................................................................................... 3-1 Ventilation ............................................................................................................................ 3-1 Cover Installation ................................................................................................................. 3-1 Electrical Requirements ........................................................................................................ 3-2 Approved Fluids ................................................................................................................... 3-3 Filling Requirements ............................................................................................................. 3-6 Filling with Thermal Beads .................................................................................................... 3-6 Draining .............................................................................................................................. 3-7 Accessories ......................................................................................................................... 3-7 Drain Kit Accessory .............................................................................................................. 3-7

Chapter 4 Operation ........................................................................................................................... 4-1 Controller............................................................................................................................. 4-1 Start Up ............................................................................................................................... 4-2 Changing the Set Point ......................................................................................................... 4-3 Viewing/Changing the Shaker Speed ..................................................................................... 4-3 Changing a Setting .............................................................................................................. 4-4 Selecting a Preset ................................................................................................................ 4-6 Changing a Preset ............................................................................................................... 4-6 Temperature Display ............................................................................................................ 4-7 Shut Down ........................................................................................................................... 4-7

Chapter 5 Preventive Maintenance ................................................................................................... 5-1 Cleaning .............................................................................................................................. 5-1 Electrical Power Cord ........................................................................................................... 5-2 Optical Disc ......................................................................................................................... 5-2 Shaker Assembly ................................................................................................................. 5-2

Chapter 6 Troubleshooting ................................................................................................................ 6-1 Error Displays ...................................................................................................................... 6-1 Checklist ............................................................................................................................. 6-2

Page 4: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Isotemp Fisher Scientific

Page 5: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Isotemp Water Bath Quick Start Guide

This quick start guide is intended for initial start up only. For all other procedures you must refer to the manual. Also, if any of these steps are not clear refer to the manual before proceeding.

Filling (Only approved fluids are Filtered/Single Distilled Water and De-ionized Water)

Ensure the reservoir drain port is closed and that all plumbing connections are securely plumbed or capped. Also ensure any residue is thoroughly removed from the reservoir before filling.

To avoid spilling, place your samples/trays into the bath before filling.

Slowly fill the reservoir. When adding, point the opening of a container away from yourself.

For Shaking Water Baths, fill the reservoir with a minimum of one inch of water and the maximum level lower than the tray shaft fitting. Make allowance for water splashing from tray oscillations.

For GPD Baths, fill the reservoir with a minimum of one inch of water and a maximum level one inch lower than the tank upper surface.

Starting

Do not run the bath until fluid is added to the reservoir. Have extra fluid on hand. If the bath does not start refer to the manual.

• Place the circuit protector located on the rear of the bath to the I position.

• The screen will momentarily display and then the home screen appears displaying the set point and the audible alarm status. The set point is the desired reservoir fluid temperature.

30.0°C

appears on Shaking Water Baths only.

Page 1 of 2

20.1°C30.0°C

Press to start the bath and display the fluid temperature. If the reservoir fluid temperature is below the set point the heater will start.

Page 6: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Changing the Set Point

When operating without a lid, limit the maximum set point to 60°C.

You can change the set point with the bath running or not. From the home screen press either arrow key to display:

29.9°C50.0°C

x

Press, and hold, the arrow keys to bring up the desired set point value. The range is 5°C

to 100°C. Once the desired value is displayed, in this case 50.0°C, press the soft key

below to save the change or press the soft key below x to not save the

change. The display returns to the home screen. Note After a 30 second delay if neither

key is pressed the display returns to the home screen, any change is not saved.

Viewing/Changing the Shaker Speed (SWB only)

You can view/change the speed value with the bath running or not. From the home screen press the soft key below to display:

Press, and hold, the arrow keys to bring up the desired value. The values are 0 and 30 to

200. Once the desired value is displayed press or to save the change

and return to the home screen. 2 RPM0

Selecting a PresetYou can select a preset with the bath running or not.

From the home screen press :

Use the arrow keys to select the desired preset. Once the desired preset is highlighted press the soft key below to save the change and return to the home screen.

Note After a 30 second delay if neither key is pressed the display returns to the home screen, any change is not saved.

Page 2 of 2

T1 37.0°C 30 RPM

T2 50.0°C 50 RPM

T3 55.0°C 70 RPM

Page 7: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Kurzanleitung

Diese Kurzanleitung ist nur für die erste Inbetriebnahme vorgesehen. Für alle anderen Verfahren müssen Sie im Handbuch nachsehen. Auch wenn irgendwelche Schritte unklar sind, schaue Sie im Handbuch nach, bevor Sie fortfahren.

Befüllung

Stellen Sie sicher, dass der Ablauf des Behälters geschlossen ist und dass alle Anschlüsse sicher angeschlossen oder verschlossen sind.Achten Sie außerdem darauf, dass vor dem Befüllen des Behälters alle Rückstände gründlich entfernt wurden.

Um ein Überlaufen zu vermeiden, stellen Sie die zu temperierenden Proben/Tabletts vor dem Befüllen in das Bad.

Füllen Sie den Behälter langsam. Halten Sie den Behälter beim Einfüllen so, dass seine Öffnung von Ihnen weg zeigt.

Füllen Sie bei Rüttel-Wasserbädern den Behälter mindestens bis zu einer Füllhöhe von 2,5 cm mit Wasser, und höchstens bis unterhalb der Halterung für den Tablettschaft. Lassen Sie etwas Platz für Spritzwasser durch die Schwingungen des Tabletts.

Für GPD-Bäder füllen Sie den Behälter mindestens bis zu einer Füllhöhe von 2,5 cm mit Wasser, und bis maximal 2,5 cm unterhalb des Flüssigkeitsstandes im oberen Tank.

Starten

Lassen Sie das Gerät erst laufen, nachdem Sie die Badflüssigkeit hinzugegeben haben. Halten Sie zusätzliche Flüssigkeit griffbereit. Wenn das Gerät nicht startet, sehen Sie im Handbuch nach.

• Stellen Sie den Schalter an der Rückseite des Bades auf die Position I.

• Der Bildschirm geht sofort an , dann erscheint der Einstiegsbildschirm mit dem Sollwert und einem akustischen Statusalarm.Der Sollwert ist die gewünschte Temperatur der Behälterflüssigkeit.

30.0°C

Seite 1 von 2

20.1°C30.0°C

Drücken Sie zum Starten des Bades und zur Anzeige der Flüssigkeitstemperatur.Liegt die Temperatur der Flüssigkeit im Behälter unterhalb der Sollwerttemperatur, so wird die Heizung eingeschaltet.

erscheint nur an Rüttel- Wasserbädern.

Page 8: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Ändern des Sollwertes

Beim Betrieb ohne Abdeckung ist der Sollwert auf maximal 60 °C zu begrenzen.

Sie können den Sollwert ändern, gleichgültig, ob das Bad läuft oder nicht. Vom Einstiegsbildschirm aus drücken Sie eine der beiden Pfeiltasten zur Anzeige von:

29.9°C50.0°C

x

Drücken Sie die Pfeiltasten und halten Sie diese gedrückt , bis der gewünschte Sollwert

erscheint. Der Temperaturbereich reicht von 5 °C bis 100 °C. Wird der gewünschte Wert

angezeigt, in diesem Fall 50,0 °C, so drücken Sie die Schaltfläche unten , um

die Änderung zu speichern, oder drücken Sie die Schaltfläche unten x , um die

Änderung nicht abzuspeichern.

Die Anzeige kehrt zum Einstiegsbildschirm zurück. Beachten Sie bitte, dass nach einer Verzögerung von 30 Sekunden, wenn keine der beiden Tasten gedrückt wird, die Anzeige zum Einstiegsbildschirm zurückkehrt. Änderungen werden dann nicht gespeichert.

Anzeigen/ändern der Rüttelgeschwindigkeit (nur SWB)

Die Geschwindigkeitseinstellung lässt sich sowohl bei eingeschaltetem als auch bei ausgeschaltetem Bad anzeigen/ändern. Vom Einstiegsbildschirm aus drücken Sie die Schaltfläche unten zur Anzeige von:

Drücken Sie die Pfeiltasten, und halten Sie diese gedrückt, bis der gewünschte Wert erscheint. Die Werte sind 0 und 30 bis 200. Wird der gewünschte Wert angezeigt, drücken Sie oder , um die Änderung zu speichern und zum Einstiegsbildschirm zurückzukehren.

2 RPM0

Auswahl eines voreingestellten SollwertesSie können den voreingestellten Sollwert auswählen, gleichgültig, ob das Bad läuft oder nicht.

Vom Einstiegsbildschirm aus drücken Sie :

Verwenden Sie bitte die Pfeiltasten zur Auswahl des gewünschten Sollwertes.Sobald der gewünschte Sollwert erscheint, drücken Sie bitte die Schaltfläche unten

, um die Änderung zu speichern und zum Einstiegsbildschirm zurückzukehren.

Beachten Sie bitte dass nach einer Verzögerung von 30 Sekunden, wenn keine der beiden Tasten gedrückt wird, die Anzeige zum Einstiegsbildschirm zurückkehrt. Änderungen werden dann nicht gespeichert.

Seite 2 von 2

T1 37.0°C 30 RPM

T2 50.0°C 50 RPM

T3 55.0°C 70 RPM

Page 9: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Guide de démarrage rapide

Ce guide de démarrage rapide est destiné à la mise en marche initiale uniquement. Pour toute autre procédure, merci de vous référer au manuel. De plus, si l’une de ses étapes ne vous paraît pas claire, téléchargez le manuel avant de commencer.

Remplissage

Assurez-vous que le port de vidange du réservoir est fermé et que tous les tuyaux sont soit branchés, soit rebouchés. Vérifiez également qu’il ne reste plus aucun résidu dans le réservoir avant de le remplir.

Pour éviter les éclaboussures, placez les échantillons/plateaux dans le bain avant de remplir ce dernier.

Remplissez lentement le réservoir en maintenant l’ouverture du conteneur à distance.

Pour les bains à agitation, remplissez le réservoir d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) d’eau et assurez-vous que le niveau maximum est inférieur à celui de la pièce d’entraînement du plateau. Prenez en compte les éclaboussures dues aux oscillations du plateau.

Pour les bains GPD, remplissez le réservoir d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) d’eau et assurez-vous que le niveau maximum se trouve 2,5 centimètres (1 pouce) en dessous de la surface du réservoir supérieur.

30.0°C

s’affiche pour les bains à agitation uniquement.

Page 1 sur 2

20.1°C30.0°C

Démarrage

Ne faites pas fonctionner le bain tant que le réservoir ne contient pas de liquide. Conservez une quantité de liquide supplémentaire à proximité. Si le bain ne démarre pas, reportez-vous au manuel.

• Placez le dispositif de protection des circuits situé à l’arrière du bain sur la position I.

• s’affichera momentanément à l’écran, puis l’écran d’accueil s’affiche et indique la température définie et le statut de l’alarme sonore. La température définie correspond à la température souhaitée pour le liquide contenu dans le réservoir.

Appuyez sur pour démarrer le bain et afficher la température du liquide.

Si la température du liquide se trouvant dans le réservoir est inférieure à la température définie, le réchauffeur se met en marche.

Page 10: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Modification de la température définie

Si vous utilisez le bain sans couvercle, définissez la température maximum à 60 °C.

Vous pouvez modifier la température définie que le bain soit ou non en cours d’utilisation. À l’écran d’accueil, appuyez sur une touche flèche pour afficher :

29.9°C50.0°C

x

Appuyez sur les touches flèche et maintenez-les enfoncées jusqu’à atteindre la valeur de

température définie désirée. La plage de valeurs va de 5 °C à 100 °C. Une fois que la

valeur désirée est affichée, dans ce cas 50 °C, appuyez sur la touche se trouvant sous

pour enregistrer la modification ou sur la touche sous x pour ne pas

enregistrer la modification. L’affichage retourne à l’écran d’accueil.

Affichage/modification de la vitesse d’agitation (SWB uniquement)

Vous avez la possibilité d’afficher/de modifier la vitesse, que le bain soit en cours d’utilisation ou non. À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche se trouvant sous pour afficher :

Appuyez sur les touches flèche et maintenez-les enfoncées jusqu’à atteindre la valeur désirée. Les valeurs sont 0 et de 30 à 200.

Une fois que la valeur désirée est affichée, appuyez sur ou pour enregistrer la modification et revenir à l’écran d’accueil.

2 RPM0

Sélection d’une température prédéfinieVous pouvez sélectionner une température prédéfinie, que le bain soit ou non en cours d’utilisation.

À l’écran d’accueil, appuyez sur :

Utilisez les touches flèche pour sélectionner la valeur de température définie désirée. Une fois la valeur désirée en surbrillance, appuyez sur la touche se trouvant sous pour enregistrer la modification et retourner à l’écran d’accueil.

Remarque Au bout de 30 secondes, si vous n’avez appuyé sur aucune de ces deux touches, l’affichage retourne à l’écran d’accueil et les modifications effectuées, le cas échéant, ne sont pas sauvegardées.

Page 2 de 2

Remarque Au bout de 30 secondes, si vous n’avez appuyé sur aucune de ces deux touches, l’affichage retourne à l’écran d’accueil et les modifications effectuées, le cas échéant, ne sont pas sauvegardées.

T1 37.0°C 30 RPM

T2 50.0°C 50 RPM

T3 55.0°C 70 RPM

Page 11: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Guía de inicio rápido

Esta guía de inicio rápido se ha creado únicamente para el arranque inicial. Para obtener información sobre el resto de procedimientos, debe consultar el manual. Asimismo, en caso de que tuviera dudas sobre alguno de estos pasos, consulte el manual antes de continuar.

Llenado

Asegúrese de que el puerto de drenaje del depósito está cerrado y de que todas las conexiones de tuberías se han conectado y tapado correctamente. Asimismo, asegúrese de que se han eliminado todos los residuos del depósito antes de proceder al llenado.

Para evitar salpicaduras, introduzca las muestras/bandejas en la bañera antes de llenarla.

Llene el depósito lentamente. Al añadir agua, coloque la apertura de un contenedor lejos de usted.

En el caso de bañeras de agua con agitación, llene el depósito con una cantidad mínima equivalente a dos centímetros y medio de agua y un nivel máximo que sea inferior al ajuste del eje de la bandeja. Tenga en cuenta las salpicaduras de agua procedentes de las oscilaciones de la bandeja.

En el caso de bañeras GPD, llene el depósito con un mínimo de dos centímetros y medio de agua y un nivel máximo de dos centímetros y medio pro debajo de la superficie superior del tanque.

Puesta en marcha

30.0°C

20.1°C30.0°C

No ponga en marcha la bañera hasta que se haya añadido líquido al depósito. Tenga a mano algo de líquido adicional. Si la unidad no llegara a ponerse en marcha, consulte el manual.

• Coloque el protector de circuitos, situado en la parte posterior de la bañera, en la posición I.

• La pantalla aparecerá momentáneamente y, a continuación, aparecerá la pantalla de inicio mostrando el punto de ajuste y el estado de la alarma audible. El punto de ajuste es la temperatura deseada del fluido del depósito.

solo aparece en bañeras de agua con agitación.

Pulse para poner en marcha la bañera y mostrar la temperatura del fluido.Si la temperatura del fluido del depósito está por debajo del punto de ajuste, se pondrá en marcha el calentador .

Página 1 de 2

Page 12: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Modificación del punto de ajuste

Cuando se opere sin tapa, limite el punto de ajuste máximo a 60 °C.

Puede cambiar el punto de ajuste con la bañera en marcha o parada.

29.9°C50.0°C

x

Visualización/modificación de la velocidad del agitador (solo SWB)

Puede ver/modificar el valor de la velocidad con la bañera en marcha o parada. En la pantalla de inicio, pulse la siguiente tecla multifunción para mostrar:

Pulse y mantenga pulsadas las teclas de flecha para que aparezca el valor deseado. Los valores pueden ser 0 y de 30 a 200.

Una vez que aparezca el valor deseado, pulse o para guardar los cambios y volver a la pantalla de inicio.

2 RPM0

Selección de un punto de ajuste predeterminadoPuede seleccionar un punto de ajuste predeterminado con la bañera en marcha o parada.En la pantalla de inicio, pulse :

Utilice las teclas de flecha para seleccionar el valor del punto de ajuste deseado. Una vez que aparezca resaltado el punto de ajuste, pulse la siguiente tecla multifunción para guardar los cambios y volver a la pantalla de inicio.

En la pantalla de inicio, pulse cualquier tecla de flecha para mostrar:

Pulse y mantenga pulsadas las teclas de flecha para que aparezca el valor del punto

de ajuste deseado. El rango se encuentra comprendido entre 5 °C y 100 °C. Una vez

que aparezca el valor deseado, en este caso 50 °C, pulse la siguiente tecla multifunción

para guardar los cambios, o pulse la siguiente tecla multifunción x para

no guardarlos. El visualizador vuelve a la pantalla de inicio.

Nota Una vez transcurridos 30 segundos, y si el visualizador vuelve a la pantalla de inicio si no se pulsa ninguna tecla, no[se guarda ningún cambio.

Nota Una vez transcurridos 30 segundos, y si el visualizador vuelve a la pantalla de inicio si no se pulsa ninguna tecla, [3]no[4] se guarda ningún cambio.

Página 2 de 2

T1 37.0°C 30 RPM

T2 50.0°C 50 RPM

T3 55.0°C 70 RPM

Page 13: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Guia de início rápido

Este guia de início rápido destina-se apenas ao arranque inicial. Para todos os outros procedimentos, consulte o manual. Além disso, se qualquer uma dessas etapas não estiver clara, consulte o manual antes de prosseguir.

Preenchimento

Certifique-se de que a porta de drenagem do reservatório esteja fechada e que todas as conexões do encanamento estejam firmemente sondadas ou tampadas. Também garanta que qualquer resíduo seja cuidadosamente removido do reservatório antes do preenchimento.

Para evitar o derramamento, coloque as amostras/bandejas no banho antes do enchimento.

Encha lentamente o reservatório.

Enquanto adiciona, aponte a abertura do recipiente para longe de você. Para banhos de água agitados, encha o reservatório com, no mínimo, uma polegada de água e o nível máximo mais baixo que a conexão do eixo da bandeja. Deixe uma folga para respingos de água durante as oscilações da bandeja.

Para Banhos GPD, encha o reservatório com, no mínimo, uma polegada de água e um máximo nível de uma polegada por baixo da superfície superior do tanque.

30.0°C

Página 1 de 2

20.1°C30.0°C

Iniciando

Não execute o banho até que o fluido seja adicionado ao reservatório. Tenha fluido adicional em mãos. Se o banho não começar, consulte o manual.

• Mova o protetor de circuito, localizado na parte traseira do banho, para a posição I.

• A tela irá exibir momentaneamente e, em seguida, a tela inicial aparecerá exibindo o ponto de ajuste e o status do alarme sonoro. O ponto de ajuste é a temperatura desejada do fluido do reservatório.

aparece somente em Banhos de água agitados.

Pressione para iniciar o banho e exibir a temperatura do fluido. Se a temperatura do fluido do reservatório estiver abaixo do ponto de ajuste, o aquecedor será iniciado.

Page 14: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

29.9°C50.0°C

x

2 RPM0

Página 2 de 2

Seleção de um ponto de ajuste pré-definido

Visualizar/alterar a velocidade do agitador (apenas SWB)

Você pode visualizar/alterar a velocidade com o banho funcionando ou parado. Na tela inicial, pressione a tecla de função abaixo para exibir:

Pressione e segure as teclas de seta para exibir o valor desejado. Os valores são 0 e 30 a 200. Quando o valor desejado for exibido, pressione ou para salvar a alteração e voltar à tela inicial.

Alterar o Ponto de ajuste

Ao operar sem tampa, limite o ponto máximo definido para 60 °C.

Você pode alterar o ponto de ajuste com o banho funcionando ou parado. A partir da tela inicial, pressione qualquer tecla de seta para exibir:

Pressione e segure as teclas de seta para mostrar o valor de ajuste desejado. A variação

é de 5 °C a 100 °C. Quando o valor desejado for exibido, neste caso, 50 °C, pressione

a tecla programável abaixo para salvar a alteração ou pressione a tecla

programável abaixo x para não salvar a alteração. A tela retorna à tela inicial.

Nota Depois de um intervalo de 30 segundos, se nenhuma tecla for pressionada, a tela retornará para a tela inicial, e as alterações não serão salvas.

Você pode selecionar um ponto de ajuste pré-definido com o banho funcionando ou parado.

A partir da tela inicial, pressione :

Use as setas de seta para selecionar o valor de ponto de ajuste desejado.

Quando o ponto de ajuste desejado estiver realçado, pressione a tecla programável abaixo para salvar a alteração e voltar à tela inicial.

Nota Depois de um intervalo de 30 segundos, se nenhuma tecla for pressionada, a tela retornará para a tela inicial, e as alterações não serão salvas.

T1 37.0°C 30 RPM

T2 50.0°C 50 RPM

T3 55.0°C 70 RPM

Page 15: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Isotemp | P-1Fisher Scientific

| Preface

PrefaceCompliance

The Declaration of Conformity is available upon request.

Unpacking

The bath is supplied with an electrical power cord. Do not discard the packaging until the cord is located and the bath is operating.

If the bath shows external or internal damage contact the transportation company and file a damage claim. Under ICC regulations, this is your responsibility.

The bath does not have handles. Take into account its weight when unpacking and transporting. We recommend two people lift heavier baths from the bottom.

After-sale Support

Fisher Scientific is committed to customer service both during and after the sale. If you have questions concerning the bath operation, or questions concerning spare parts or Service Contracts, call our Sales, Service and Customer Support.

Before calling, please obtain the following information:

• bath model number

• bath serial number

• power source voltage

The bath’s model number and serial number are located on the nameplate label on the rear of the bath.

CAUTION

Page 16: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

P-2 | Isotemp Fisher Scientific

Preface |

Warranty

The Isotemp® products distributed by Fisher Scientific ("Fisher"), Fisher warrants to the direct purchaser that the product will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of delivery. Fisher will repair or replace the product or provide credit, as its sole option, upon prompt notification and compliance with its instructions.

The Distributor warrants to Customer that upon prompt notification and compliance with Distributor's instructions, that the Distributor will repair or replace, at Distributor's sole option, any Product which is defective in material or workmanship.

Distributor expressly disclaims all other warranties, whether expressed, implied or statutory, including the warranties of merchantability, and fitness for a particular purpose. Distributor's sole responsibility and the Customer's exclusive remedy for any claim arising out of the purchase of any Product is repair or replacement, as described above. In no event shall Distributor's liability exceed the purchase price paid therefore; nor shall Distributor be liable for any claims, losses or damage of any third party or for lost profits or any special, indirect, incidental, consequential, or exemplary damages, howsoever arising, even if Distributor has been advised of the possibility of such damages.

Page 17: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Isotemp | 1-1Fisher Scientific

Safety | Chapter 1

1DANGER

WARNING

CAUTION

Chapter 1 SafetySafety Factors

Make sure you read and understand all instructions and safety precautions listed in this manual before installing or operating your bath. If you have any questions concerning the operation of your bath or the information in this manual, please contact us.

The are no special personal protective equipment requirements needed to perform normal operation. We do recommend always wearing eye protection and gloves.

DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. It is also be used to alert against unsafe practices.

The lightning flash with arrow symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of non-insulated "dangerous voltage" within the bath's enclosure. The voltage magnitude is significant enough to constitute a risk of electrical shock.

This label indicates the presence of hot surfaces.

This label indicates read the manual.

This label indicates a hand crushing hazard. (Shaking Water Bath only)

Observe all warning labels.

Never remove warning labels.

Page 18: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

1-2 | Isotemp Fisher Scientific

Chapter 1 | Safety

The bath's construction provides protection against the risk of electrical shock by grounding appropriate metal parts. The protection will not function unless the power cord is connected to a properly grounded outlet. It is the user's responsibility to assure a proper ground connection is provided.

Do not use the bath as a sterile or patient connected device. In addition, the bath is not designed for use in Class I, II or III locations as defined by the National Electrical Code.

The circuit protector located on the rear of the bath is not intended to act as a disconnecting means. The bath's power cord is used as the disconnecting device, it must be easily accessible at all times.

Never operate the bath with a damaged line cord.

Never place the bath in a location or atmosphere where excessive heat, moisture, or corrosive materials are present.

Never operate the bath without fluid in the reservoir. The only approved fluids are filtered/single distilled water and de-ionized water with 1 MΩ-cm resistivity. General Purpose Baths may also use thermal beads.

Never operate the bath or add fluid to the reservoir with panels removed.

Operating the baths at high temperature will cause condensation on the underside of the cover. Remove the cover with care so the water falls back into the reservoir and not on the bath surface.

When operating at high temperatures do not touch the cover surface, always use the cover's knob/handle.

The user is responsible for any hazard rising from heated material.

Do not clean the bath with solvents, only use a soft cloth and water.

Drain the bath before it is moved. Drain the bath before it is transported and/or stored. Store the bath in the temperature range -25°C to 60°C (with packaging), and <80% relative humidity.

Always turn the bath off and disconnect the supply voltage from its power source before moving the bath or before performing any service or maintenance procedures.

Transport the bath with care. Sudden jolts or drops can damage its components.

An operating shaking bath has moving components. Do not insert appendages between the reservoir wall and rack. We recommend stopping the shaker table when loading/removing samples or vessels.

Refer service and repairs to a qualified technician.

Performance of installation, operation, or maintenance procedures other than the ones described in this manual may result in a hazardous situation and will void the manufacturer's warranty.

Page 19: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Falls

Sie

eine d

ieser

Anw

eisun

gen

nich

t ver

steh

en, le

sen

Sie d

as H

andb

uch

oder

kont

aktie

ren

Sie

uns b

evor

Sie

weite

rmac

hen.

Sich

erhe

it, a

lle P

rodu

kte:

DA

NG

ER

weis

t auf

eine u

nmitte

lbar g

efähr

liche

Situ

ation

hin,

die, fa

lls si

e nich

t ver

mied

en

wird

, zum

Tod o

der s

chwe

ren V

erlet

zung

en fü

hrt.

WA

RN

ING

weis

t auf

eine p

otenz

iell g

efähr

liche

Situ

ation

hin,

die zu

erns

thafte

n Ver

letzu

ngen

od

er zu

m To

d füh

ren k

ann,

wenn

sie n

icht v

ermi

eden

wird

.

CA

UT

ION

weis

t auf

eine p

otenz

iell g

efähr

liche

Situ

ation

hin,

die, fa

lls si

e nich

t ver

mied

en w

ird,

zu le

ichter

en bi

s mitte

lschw

eren

Ver

letzu

ngen

führ

en ka

nn. E

s kan

n auc

h ver

wend

et we

rden

, um

gege

n un

siche

re P

rakti

ken z

u war

nen.

ist d

afür v

orge

sehe

n, de

n Ben

utzer

vor d

em B

esteh

en ei

ner n

icht is

olier

ten "g

efähr

liche

n Spa

nnun

g"

im G

ehäu

se de

s Zirk

ulator

s zu w

arne

n. Di

e Höh

e der

Spa

nnun

g ist

bede

utend

genu

g, so

dass

ein

Stro

msch

lag-R

isiko

beste

ht.

weis

t auf

das V

orha

nden

sein

heiße

r Obe

rfläch

en hi

n.

weis

t dar

auf h

in, da

s Han

dbuc

h zu l

esen

.

weis

t auf

eine H

andq

uetsc

hung

sgefa

hr hi

n (nu

r Rütt

elwas

serb

ad).

Keine

Anh

ängs

el zw

ische

n Be

hälte

rwan

d und

Kon

sole

einse

tzen.

Wir e

mpfeh

len de

n Rütt

eltisc

h zu s

toppe

n, we

nn P

robe

n ode

r Be

hälte

r gela

den/e

ntfer

nt we

rden

.

Benu

tzen S

ie da

s Bad

keine

sfalls

als s

terile

s ode

r an P

atien

ten an

gesc

hloss

enes

Ger

ät. A

ußer

dem

ist da

s Ba

d nich

t für d

en G

ebra

uch a

n Orte

n mit G

efahr

enkla

sse I

, II od

er III

, wie

in de

n nati

onale

n Vor

gabe

n für

ele

ktrisc

he G

eräte

defin

iert, a

usge

legt.

Stell

en S

ie da

s Bad

niem

als an

eine

r Stel

le od

er in

eine

r Atm

osph

äre a

uf, w

o übe

rmäß

ige Te

mper

ature

n, Fe

uchti

gkeit

, ode

r kor

rosiv

e Mate

riale

vorh

ande

n sind

. Les

en S

ie im

Ben

utzer

hand

buch

über

die

Betrie

bspa

rame

ter.

Schli

eßen

Sie

das B

ad an

eine

vorsc

hrifts

mäßig

geer

dete

Stec

kdos

e an.

Die L

eitun

gssc

hutzv

orric

htung

auf d

er R

ücks

eite d

es B

ades

ist n

icht a

ls tre

nnvo

rrich

tung v

orge

sehe

n.Be

diene

n Sie

den Z

irkula

tor, in

dem

Sie n

ur da

s mitg

eliefe

rte S

tecke

rkabe

l ver

wend

en. F

alls d

as N

etzka

bel

des Z

irkula

tors a

ls Tr

ennv

orric

htung

benu

tzt w

ird, m

uss e

s zu j

edem

Zeit

punk

t leich

t zug

ängli

ch se

in.St

ellen

Sie

siche

r, das

s die

elektr

ische

n Leit

unge

n kein

e der

San

itära

nsch

lüsse

oder

Ver

rohr

unge

n be

rühr

en.

Gru

ndle

gend

e

Sich

erhe

itsan

wei

sung

en L

abor

bäde

rSt

ellen

Sie

siche

r, das

s die

Ausla

ssan

schlü

sse d

es B

ehält

ers g

esch

losse

n und

alle

Rohr

ansc

hlüss

e ge

siche

rt sin

d. St

ellen

Sie

auße

rdem

sich

er, da

ss je

glich

e Res

te vo

r dem

Abfü

llen g

ründ

lich e

ntfer

nt we

rden

.Um

Ver

schü

tten z

u ver

meide

n, ste

llen S

ie Ihr

e Beh

älter

vor d

em A

bfülle

n ins

Bad

.Be

nutze

n Sie

nur F

lüssig

keite

n, die

in di

esem

Han

dbuc

h aufg

eliste

t sind

. Bei

Verw

endu

ng an

dere

r Flü

ssigk

eiten

wird

die G

aran

tie un

gültig

. Ver

wend

en S

ie nie

mals

100%

-iges

Glyk

ol.Be

i Geb

rauc

h von

Was

ser b

ei üb

er 80

°C, ü

berw

ache

n Sie

den F

lüssig

keits

stand

sorg

fältig

, den

n häu

figes

Ab

lösch

en w

ird nö

tig se

in. E

s gen

erier

t auc

h Dam

pf.St

ellen

Sie

siche

r, das

s die

Flüss

igkeit

keine

giftig

en G

ase g

ener

ieren

kann

. Übe

r der

Flüs

sigke

it kön

nen

sich i

m Ge

brau

ch en

tzünd

bare

Gas

e bild

en.

Stell

en S

ie sic

her, d

ass d

er Ü

berte

mper

atur-A

bsch

altpu

nkt n

iedrig

er al

s der

Bra

ndpu

nkt d

er au

sgew

ählte

n W

ärme

träge

rflüss

igkeit

eing

estel

lt wird

.St

ellen

Sie

siche

r, das

s die

Flüss

igkeit

vor d

em U

mgan

g ode

r dem

Abfl

uss e

ine si

cher

e Tem

pera

tur (u

nter

40°C

) hat.

Benu

tzen S

ie nie

mals

besc

hädig

te od

er un

dichte

Aus

rüstu

ng, u

nd au

ch ke

ine be

schä

digten

Kab

el.Be

treibe

n Sie

das B

ad ni

emals

ohne

Flüs

sigke

it im

Behä

lter.

Betre

iben S

ie ke

inesfa

lls da

s Bad

und f

üllen

Sie

den B

ehält

er ni

cht m

it Flüs

sigke

it auf,

wen

n die

Tafel

n en

tfern

t wur

den.

Bad n

icht m

it Lös

ungs

mitte

ln re

inige

n, be

nutze

n Sie

ein w

eiche

s Tuc

h und

Was

ser.

Lass

en S

ie de

n Beh

älter

vor d

em Tr

ansp

ort u

nd/od

er de

r Lag

erun

g aus

, nah

e ode

r unte

r den

Ge

frierte

mper

ature

n.Sc

halte

n Sie

das B

ad im

mer a

b und

tren

nen S

ie vo

r dem

Umz

ug od

er de

r Dur

chfüh

rung

von

Instan

dhalt

ungs

- ode

r War

tungs

arbe

iten.

Lass

en S

ie die

Insta

ndha

ltung

und R

epar

ature

n von

eine

m qu

alifiz

ierten

Tech

niker

durch

führe

n.Tr

ansp

ortie

ren S

ie da

s Bad

mit S

orgfa

lt. Pl

ötzlic

he S

töße o

der d

as H

erab

fallen

kann

seine

Kom

pone

nten

besc

hädig

en.

Der B

enutz

er is

t ver

antw

ortlic

h für

die D

ekon

tamini

erun

g, fal

ls Ge

fahre

nstof

fe ve

rschü

ttet w

erde

n. Ha

lten

Sie R

ücks

prac

he m

it dem

Her

stelle

r bez

üglic

h der

Kom

patib

ilität

von D

ekon

tamini

erun

gs- u

nd/od

er

Reini

gung

smitte

ln.Fa

lls da

s Bad

bei n

iedrig

en Te

mper

ature

n tra

nspo

rtiert

und/o

der g

elage

rt we

rden

soll,

muss

es au

s-ge

lasse

n und

ansc

hließ

end m

it eine

r 50/5

0 lab

ortau

glich

en G

lykol-

Was

ser-M

ischu

ng au

sges

pült w

erde

n.Di

e Auß

erbe

triebn

ahme

darf

nur v

on ei

nem

Fach

händ

ler un

ter V

erwe

ndun

g zer

tifizie

rter A

usrü

stung

du

rchge

führt

werd

en. A

lle ei

nsch

lägige

n Vor

schr

iften m

üsse

n befo

lgt w

erde

n.Di

e Aus

führu

ng vo

n Ins

tallat

ions-,

Betr

iebs-

oder

War

tungs

proz

edur

en, a

ußer

den i

m Ha

ndbu

ch

besc

hrieb

enen

, kan

n zu e

iner g

efähr

liche

n Situ

ation

führ

en un

d mac

ht die

Her

stelle

rgar

antie

ungü

ltig.

Bei R

üttelw

asse

rbäd

ern m

uss d

ie Ins

tallat

ionsp

lattfo

rm fä

hig se

in, de

m Rü

tteln

zu w

iderst

ehen

, das

s ge

nerie

rt wi

rd, w

enn d

as B

ad in

Betr

ieb is

t.St

ellen

Sie

bei R

üttelw

asse

rbäd

ern s

icher,

dass

alle

Glas

behä

lter g

esich

ert s

ind. U

nbefe

stigte

Beh

älter

nnen

versc

hobe

n wer

den o

der b

rech

en, w

enn d

as R

ütteln

ange

legt w

ird. K

olben

klamm

ern u

nd -K

anäle

sin

d bei

Fishe

r Scie

ntific

erhä

ltlich

.St

ellen

Sie

vor d

em E

insetz

en de

s elek

trisch

en K

abels

in de

n Bad

ansc

hluss

sich

er, da

ss di

e Le

itung

ssch

utzvo

rrich

tung s

ich in

der O

(AUS

)-Stel

lung b

efind

et. Is

t das

Kab

el an

das B

ad an

gesc

hloss

en,

schli

eßen

Sie

das a

nder

e End

e an e

ine vo

rschr

iftsmä

ßig ge

erde

te St

eckd

ose a

n.Be

i Betr

ieb oh

ne D

ecke

l, beg

renz

en S

ie de

n Höc

hstso

llwer

t auf

60°C

.Ei

n Betr

ieb de

r Bäd

er be

i hoh

en Te

mper

ature

n ver

ursa

cht K

onde

nsati

on au

f der

Unte

rseite

des D

ecke

ls.

Entfe

rnen

Sie

vorsi

chtig

den D

ecke

l, so d

ass d

as W

asse

r in de

n Beh

älter

zurü

ckfäl

lt und

nich

t auf

die

Bado

berflä

che.

Page 20: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Si vo

us n

e com

pren

ez p

as l'u

ne d

e ces

inst

ruct

ions

, rep

orte

z-vou

s au

man

uel o

u co

ntac

tez-n

ous

avan

t d'ef

fect

uer u

ne o

péra

tion.

Sécu

rité,

tous

les

prod

uits

:D

AN

GE

R in

dique

une s

ituati

on de

dang

er im

mine

nt qu

i, si e

lle n'

est p

as év

itée,

peut

entra

îner

une b

lessu

re gr

ave o

u mor

telle.

WA

RN

ING

indiq

ue un

e situ

ation

de da

nger

poten

tiel q

ui, si

elle

n'est

pas é

vitée

, pou

rrait

entra

îner u

ne bl

essu

re gr

ave o

u mor

telle.

CA

UT

ION

indiq

ue un

e situ

ation

de da

nger

poten

tiel q

ui, si

elle

n'est

pas é

vitée

, peu

t entr

aîner

un

e bles

sure

légè

re à

modé

rée.

Ce sy

mbole

est é

galem

ent u

tilisé

pour

mett

re en

gard

e con

tre de

s pr

atiqu

es da

nger

euse

s.

ce sy

mbole

aver

tit l'u

tilisa

teur d

e la p

rése

nce d

'une «

tens

ion da

nger

euse

» no

n iso

lée da

ns

l'enc

einte

du ci

rculat

eur. L

a mag

nitud

e de l

a ten

sion e

st su

ffisan

te po

ur co

nstitu

er un

risqu

e d'él

ectro

cutio

n.

indiq

ue la

prés

ence

de su

rface

s cha

udes

.

indiq

ue qu

'il co

nvien

t de l

ire le

man

uel.

indiq

ue un

dang

er d'

écra

seme

nt de

s main

s (ba

in-ma

rie vi

bran

t uniq

ueme

nt). A

ttenti

on à

ne rie

n ins

érer

entre

la pa

roi d

u rés

ervo

ir et le

rack

. Nou

s vou

s rec

omma

ndon

s d'ar

rêter

la ta

ble vi

bran

te lor

s du

char

geme

nt/re

trait d

es éc

hanti

llons

ou de

s réc

ipien

ts.

N'uti

lisez

pas l

e bain

comm

e app

areil

stér

ile ou

relié

au pa

tient.

En o

utre,

le ba

in n'e

st pa

s pré

vu po

ur un

e uti

lisati

on da

ns de

s emp

lacem

ents

dang

ereu

x de c

lasse

I, II o

u III,

tels q

ue dé

finis

par le

Nati

onal

Elec

trical

Code

.Ne

plac

ez ja

mais

le ba

in da

ns un

endr

oit ou

sous

une a

tmos

phèr

e pré

senta

nt un

excè

s de c

haleu

r, d'h

umidi

té ou

des m

atéria

ux co

rrosif

s. Re

porte

z-vou

s au m

ode d

'emplo

i pou

r con

naîtr

e les

para

mètre

s de

foncti

onne

ment.

Bran

chez

le ba

in su

r une

prise

corre

cteme

nt mi

se à

la ter

re.

Le pr

otecte

ur de

circu

it situ

é à l'a

rrièr

e du b

ain n'

est p

as de

stiné

à fai

re of

fice d

e disp

ositif

de

secti

onne

ment.

Faite

s fon

ction

ner le

circu

lateu

r uniq

ueme

nt av

ec le

cord

on d'

alime

ntatio

n fou

rni. S

i le co

rdon

d'a

limen

tation

du ci

rculat

eur e

st uti

lisé c

omme

disp

ositif

de se

ction

neme

nt, il

doit ê

tre fa

cilem

ent a

cces

sible

à tou

t mom

ent.

Vérifi

ez qu

e les

cord

ons é

lectriq

ues n

e son

t pas

en co

ntact

avec

un tu

yau o

u un r

acco

rdem

ent d

e plo

mber

ie.Vé

rifiez

que l

es or

ifices

de vi

dang

e du r

éser

voir s

ont fe

rmés

et qu

e les

racc

orde

ments

de pl

ombe

rie so

nt bie

n fixé

s. Vé

rifiez

égale

ment

qu'il

n'y a

pas d

e rés

idus a

vant

de pr

océd

er au

remp

lissa

ge.

Plac

ez vo

s con

tenan

ts da

ns le

bain

avan

t de l

e rem

plir a

fin d'

évite

r de l

es re

nver

ser.

Con

sign

es d

e sé

curit

éB

ains

de

labo

rato

ireUt

ilisez

uniqu

emen

t les l

iquide

s app

rouv

és ci

tés da

ns le

man

uel. L

'utilis

ation

d'au

tres l

iquide

s ann

ulent

la ga

ranti

e. N'

utilis

ez ja

mais

du gl

ycol

pur.

Si vo

us ut

ilisez

de l'e

au à

une t

empé

ratur

e sup

érieu

re à

80°C

, sur

veille

z de p

rès l

e nive

au de

liquid

e. De

s re

mplis

sage

s fré

quen

ts se

ront

néce

ssair

es. L

'eau c

rée é

galem

ent d

e la v

apeu

r.Vé

rifiez

qu'au

cun g

az to

xique

n'es

t pro

duit p

ar le

liquid

e. Le

s gaz

infla

mmab

les pe

uven

t s'ac

cumu

ler au

-de

ssus

du liq

uide l

ors d

e son

utilis

ation

.Vé

rifiez

que l

e poin

t de c

oupu

re ha

ute te

mpér

ature

est d

éfini

sous

le po

int de

feu p

our le

liquid

e calo

porte

ur

chois

i.Vé

rifiez

que l

e liqu

ide es

t à un

e tem

péra

ture s

ûre (

en de

ssou

s de 4

0°C)

avan

t de l

e man

ipuler

ou de

le

vidan

ger.

Ne fa

ites j

amais

fonc

tionn

er un

équip

emen

t end

omma

gé, q

ui fui

t ou d

ont le

s cor

dons

sont

usés

.Ne

faite

s jam

ais fo

nctio

nner

le ba

in lor

sque

le ré

servo

ir est

vide.

Ne fa

ites j

amais

fonc

tionn

er le

bain

ou n'

ajoute

z jam

ais de

liquid

e au r

éser

voir l

orsq

ue le

s pan

neau

x son

t dé

posé

s.Ne

netto

yez p

as le

bain

avec

des s

olvan

ts. U

tilise

z un c

hiffon

doux

et de

l'eau

.Vi

dang

ez le

rése

rvoir a

vant

de le

tran

spor

ter et

/ou de

le st

ocke

r aux

temp

ératu

res d

e con

gélat

ion ou

en

dess

ous.

Éteig

nez l

e bain

et dé

bran

chez

la te

nsion

d'ali

menta

tion d

e sa s

ource

avan

t de d

éplac

er ou

de pr

océd

er

à une

opér

ation

de ré

para

tion o

u de m

ainten

ance

. Con

fiez l

es en

tretie

ns et

répa

ratio

ns à

un te

chnic

ien

quali

fié.

Tran

spor

tez le

bain

avec

préc

autio

n. Le

s sec

ouss

es ou

les c

hutes

peuv

ent e

ndom

mage

r les c

ompo

sants

.L'u

tilisa

teur e

st re

spon

sable

de la

déco

ntami

natio

n si d

es m

atéria

ux da

nger

eux s

ont r

enve

rsés.

Cons

ultez

le

fabric

ant p

our c

onna

ître l

a pro

cédu

re de

déco

ntami

natio

n et.o

u la c

ompa

tibilit

é des

agen

ts de

netto

yage

.Il c

onvie

nt de

vida

nger

et de

rince

r le ba

in à l

'aide

d'un

méla

nge c

ompo

sé à

parts

égale

s d'ea

u et d

e glyc

ol de

quali

té de

labo

ratoi

re s'

il doit

être

tran

spor

té et/

ou st

ocké

sous

des t

empé

ratur

es ba

sses

.La

mise

hors

servi

ce do

it être

effec

tuée p

ar un

reve

ndeu

r qua

lifié à

l'aide

d'un

équip

emen

t cer

tifié.

Toute

s les

régle

menta

tions

en vi

gueu

r doiv

ent ê

tre re

spec

tées.

L'exé

cutio

n des

proc

édur

es d'

instal

lation

, de f

oncti

onne

ment

ou de

main

tenan

ce au

tres q

ue ce

lles d

écrite

s da

ns le

man

uel p

euve

nt cré

er un

e situ

ation

dang

ereu

se et

annu

ler la

gara

ntie d

u fab

rican

t.Po

ur le

s bain

s-mar

ies vi

bran

ts, la

plate

forme

d'ins

tallat

ion do

it être

capa

ble de

résis

ter à

la vib

ratio

n pr

oduit

e lor

s du f

oncti

onne

ment

du ba

in.Vé

rifiez

égale

ment

que t

ous l

es ré

cipien

ts en

verre

sont

stable

s. Le

s réc

ipien

ts no

n con

tenus

peuv

ent

boug

er et

se ca

sser

lors

de la

mise

en m

arch

e de l

'appa

reil.

Des p

latea

ux et

des c

lips à

flaco

ns

Fishe

r Scie

ntific

sont

dispo

nibles

.Av

ant d

'insé

rer le

cord

on él

ectriq

ue da

ns la

conn

exion

du ba

in, vé

rifiez

que l

e pro

tecteu

r de c

ircuit

est

sur la

posit

ion O

(off)

. Une

fois

que l

e cor

don e

st re

lié au

bain,

bran

chez

l'autr

e extr

émité

sur u

ne pr

ise

corre

cteme

nt mi

se à

la ter

re.

En ca

s de f

oncti

onne

ment

sans

couv

ercle

, limi

tez le

point

de co

nsign

e max

imum

à 60

°C.

Les b

ains q

ui fon

ction

nent

à des

temp

ératu

res é

levée

s pro

duise

nt de

la co

nden

satio

n sur

le cô

té int

érieu

r du

couv

ercle

. Reti

rez d

ouce

ment

le co

uver

cle afi

n que

l'eau

retom

be da

ns le

rése

rvoir e

t non

sur la

surfa

ce

du ba

in.

Page 21: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Si n

o se

entie

nde a

lgun

a de e

stas

inst

rucc

ione

s, co

nsul

te el

man

ual o

pón

gase

en co

ntac

to co

n no

sotro

s ant

es d

e pro

cede

r.

Segu

ridad

, tod

os lo

s pr

oduc

tos:

DA

NG

ER

indic

a una

situa

ción d

e peli

gro i

nmed

iato q

ue, s

i no s

e evit

a, pr

ovoc

ará l

a mue

rte o

lesion

es gr

aves

.

WA

RN

ING

indic

a una

situa

ción p

otenc

ialme

nte pe

ligro

sa qu

e, si

no se

evita

, pod

ría te

ner c

omo

resu

ltado

lesio

nes g

rave

s o la

mue

rte.

CA

UT

ION

indic

a una

situa

ción p

otenc

ialme

nte pe

ligro

sa qu

e, si

no se

evita

, pue

de oc

asion

ar

lesion

es le

ves o

mod

erad

as. T

ambié

n se u

tiliza

para

aler

tar de

prác

ticas

inse

gura

s.

está

indica

do pa

ra al

ertar

al us

uario

de la

pres

encia

de "t

ensió

n peli

gros

a" si

n aisl

ar de

ntro d

el alo

jamien

to de

l circ

ulado

r. La m

agnit

ud de

la te

nsión

es lo

sufic

ientem

ente

impo

rtante

para

cons

tituir u

n rie

sgo d

e elec

trocu

ción.

indic

a la p

rese

ncia

de su

perfic

ies ca

liente

s.

indic

a que

se de

be le

er el

man

ual.

indic

a un p

eligr

o de a

plasta

mien

to de

man

os (b

año d

e agu

a con

agita

ción s

olame

nte).

No

intro

duzc

a ning

ún m

iembr

o del

cuer

po en

tre la

pare

d del

depó

sito y

la re

jilla.

Le re

come

ndam

os de

tener

la

mesa

de ag

itació

n al c

arga

r/reti

rar m

uestr

as o

conte

nedo

res.

No ut

ilice e

l bañ

o com

o disp

ositiv

o con

ectad

o al p

acien

te o d

ispos

itivo e

stéril.

Ade

más,

el ba

ño no

está

diseñ

ado p

ara s

er ut

ilizad

o en l

ugar

es pe

ligro

sos d

e Clas

e I, II

o III

de ac

uerd

o con

el C

ódigo

Eléc

trico

Nacio

nal.

Nunc

a lo c

oloqu

e en u

n lug

ar o

una a

tmós

fera d

onde

haya

calor

exce

sivo,

hume

dad,

venti

lación

ina

decu

ada o

mate

riales

corro

sivos

. Con

sulte

el m

anua

l del

usua

rio pa

ra co

noce

r los p

arám

etros

de

funcio

nami

ento.

Cone

cte el

baño

a un

a tom

a cor

recta

mente

cone

ctada

a tie

rra.

El pr

otecto

r de c

ircuit

os si

tuado

en la

parte

poste

rior d

el ba

ño no

está

diseñ

ado p

ara a

ctuar

como

un m

edio

de de

scon

exión

.Pa

ra ha

cer f

uncio

nar e

l circ

ulado

r, utili

ce so

lamen

te el

cable

de lín

ea su

minis

trado

. Si e

l cab

le de

ali

menta

ción d

el cir

culad

or se

utiliz

a com

o disp

ositiv

o de d

esco

nexió

n, de

be es

tar ac

cesib

le en

todo

mo

mento

.As

egúr

ese d

e que

los c

ables

eléc

tricos

no to

can n

ingun

a de l

as co

nexio

nes d

e tub

erías

o los

tubo

s.

Inst

rucc

ione

s bá

sica

s de

seg

urid

adB

años

de

labo

rato

rioAs

egúr

ese d

e que

los p

uerto

s de d

rena

je de

l dep

ósito

están

cerra

dos y

de qu

e tod

as la

s con

exion

es de

las

tuber

ías so

n seg

uras

. Ase

gúre

se ta

mbién

de re

tirar m

inucio

same

nte cu

alquie

r res

iduo a

ntes d

e pro

cede

r co

n el ll

enad

o.Pa

ra ev

itar s

alpica

dura

s, co

loque

los c

onten

edor

es en

el ba

ño an

tes de

llena

rlos.

Utilic

e solo

los fl

uidos

apro

bado

s que

se in

cluye

n en e

l man

ual. S

i utili

za ot

ros fl

uidos

, que

dará

anula

da la

ga

rantí

a. Nu

nca u

tilice

glico

l al 1

00%

.Si

utiliz

a agu

a por

encim

a de 8

0 °C,

supe

rvise

deten

idame

nte el

nive

l del

fluido

; se p

recis

arán

llena

dos

frecu

entes

. Tam

bién c

rea v

apor.

Aseg

úres

e de q

ue el

fluido

no ge

nera

gase

s tóx

icos.

Los g

ases

infla

mable

s pue

den a

cumu

larse

sobr

e el

fluido

dura

nte el

uso.

Aseg

úres

e de q

ue el

punto

de co

rte po

r sob

retem

pera

tura e

stá co

nfigu

rado

por d

ebajo

del p

unto

de

comb

ustió

n par

a el fl

uido d

e tra

nsfer

encia

de ca

lor se

leccio

nado

.La

temp

eratu

ra de

trab

ajo m

ás al

ta, se

gún e

stable

ce la

norm

a EN

6101

0 (IE

C 10

10),

debe

limita

rse a

25 °C

po

r deb

ajo de

l pun

to de

comb

ustió

n del

fluido

del b

año.

Aseg

úres

e de q

ue el

fluido

se en

cuen

tra a

una t

empe

ratur

a seg

ura (

por d

ebajo

de 40

°C) a

ntes d

e ma

nipula

rlo o

dren

arlo.

Nunc

a utili

ce un

equip

o dañ

ado o

con f

ugas

, o co

n algú

n cab

le da

ñado

.Nu

nca u

tilice

el ba

ño si

n fluid

o en e

l dep

ósito

. Nu

nca u

tilice

el ba

ño o

añad

a fluid

o al d

epós

ito co

n los

pane

les re

tirado

s.No

limpie

el ba

ño co

n diso

lvente

s; uti

lice s

olame

nte un

paño

suav

e y ag

ua.

Dren

e el d

epós

ito an

tes de

tran

spor

tarlo

y/o gu

arda

rlo a

tempe

ratur

as ce

rcana

s a la

cong

elació

n o po

r de

bajo

de es

tas.

Apag

ue si

empr

e el b

año y

desc

onec

te la

tensió

n de s

umini

stro d

e su f

uente

de al

imen

tación

antes

de

move

r o re

aliza

r cua

lquier

proc

edim

iento

de se

rvicio

o ma

ntenim

iento.

Dele

gue l

as ta

reas

de se

rvicio

y las

re

para

cione

s en u

n téc

nico c

ualifi

cado

.Tr

ansp

orte

el ba

ño co

n cuid

ado.

Las c

aídas

o los

impa

ctos r

epen

tinos

pued

en da

ñar lo

s com

pone

ntes.

El us

uario

es re

spon

sable

de la

desc

ontam

inació

n si s

e der

rama

n mate

riales

pelig

roso

s. Co

nsult

e al

fabric

ante

lo co

ncer

niente

a la

desc

ontam

inació

n y/o

la co

mpati

bilida

d de l

os ag

entes

de lim

pieza

.Si

el ba

ño de

be tr

ansp

ortar

se y/

o gua

rdar

se a

bajas

temp

eratu

ras,

es ne

cesa

rio dr

enar

lo y l

impia

rlo co

n una

me

zcla

de ag

ua/gl

icol d

e gra

do de

labo

rator

io al

50/50

.El

desm

antel

amien

to so

lo de

be se

r rea

lizad

o por

un pr

ovee

dor c

ualifi

cado

que u

tilice

el eq

uipo

homo

logad

o. De

be cu

mplirs

e tod

a la n

orma

tiva v

igente

.La

reali

zació

n de l

os pr

oced

imien

tos de

insta

lación

, func

ionam

iento

o man

tenim

iento

distin

tos de

los q

ue se

de

scrib

en en

el m

anua

l pue

den d

ar lu

gar a

situa

cione

s peli

gros

as y

anula

rán l

a gar

antía

del fa

brica

nte.

Para

los b

años

de ag

ua co

n agit

ación

, la pl

atafor

ma de

insta

lación

debe

pode

r sop

ortar

la ag

itació

n que

se

gene

ra cu

ando

el ba

ño es

tá en

func

ionam

iento.

En el

caso

de lo

s bañ

os de

agua

con a

gitac

ión, a

segú

rese

de qu

e tod

os lo

s con

tened

ores

de cr

istal

están

as

egur

ados

. Los

conte

nedo

res s

in as

egur

ar pu

eden

volca

r y ro

mper

se al

agita

rse. P

uede

solic

itar c

lips p

ara

frasc

os y

band

ejas a

Fish

er S

cienti

fic.

Antes

de in

serta

r el c

able

eléctr

ico en

la co

nexió

n del

baño

, ase

gúre

se de

que e

l pro

tector

de ci

rcuito

s está

en

la po

sición

O (o

ff). C

uand

o se h

aya c

onec

tado e

l cab

le al

baño

, con

ecte

el otr

o extr

emo a

una t

oma

corre

ctame

nte co

necta

da a

tierra

.Cu

ando

func

ione s

in tap

a, lim

ite el

punto

de aj

uste

máxim

o a 60

°C.

Utiliz

ar lo

s bañ

os a

alta t

empe

ratur

a pro

voca

rá la

cond

ensa

ción e

n el la

do in

ferior

de la

tapa

. Reti

re la

tapa

co

n cuid

ado p

ara q

ue el

agua

vuelv

a a ca

er en

el de

pósit

o y no

en la

supe

rficie

del b

año.

Page 22: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

No ca

so d

e não

com

pree

nder

qua

lque

r um

a des

tas i

nstru

ções

, con

sulte

o m

anua

l ou

cont

acte

-nos

an

tes d

e pro

sseg

uir.

Segu

ranç

a, to

dos

os p

rodu

tos:

DA

NG

ER

Indic

a uma

situa

ção d

e per

igo im

inente

que,

se nã

o for

evita

da, v

ai re

sulta

r em

morte

ou

lesõ

es gr

aves

.

WA

RN

ING

Indic

a uma

situa

ção d

e pote

ncial

perig

o, qu

e se n

ão fo

r evit

ada,

pode

resu

ltar e

m mo

rte ou

lesõ

es gr

aves

.

CA

UT

ION

Indic

a uma

situa

ção d

e pote

ncial

perig

o, qu

e se n

ão fo

r evit

ada,

pode

resu

ltar e

m fer

imen

tos le

ves o

u mod

erad

os. T

ambé

m é u

tiliza

do pa

ra al

ertar

contr

a prá

ticas

não s

egur

as.

Des

tina-

se a

alerta

r o ut

ilizad

or pa

ra a

pres

ença

de "v

oltag

em pe

rigos

a" se

m iso

lamen

to na

caixa

da

bomb

a de c

ircula

ção.

A ma

gnitu

de da

volta

gem

é sufi

ciente

mente

sign

ifican

te pa

ra co

nstitu

ir um

risco

de

choq

ue el

éctric

o.

Indic

a a pr

esen

ça de

supe

rfície

s que

ntes.

Indic

a a le

itura

do m

anua

l.

indic

a um

perig

o de e

smag

amen

to da

mão

(ape

nas A

gitar

o Ba

nho d

e Águ

a). N

ão in

sira

suple

mento

s entr

e a pa

rede

e a p

ratel

eira d

o res

erva

tório.

Rec

omen

damo

s que

imob

ilize a

mes

a do

agita

dor n

o car

rega

mento

/remo

ção d

e amo

stras

ou re

cipien

tes.

Não u

tilize

o dis

posit

ivo de

banh

o com

o um

dispo

sitivo

estér

il ou l

igado

ao pa

ciente

. Em

comp

lemen

to,

o disp

ositiv

o de b

anho

não s

e des

tina a

ser u

tiliza

do em

Loca

is Pe

rigos

os de

Clas

se I,

II ou I

II con

forme

de

finido

pelo

Códig

o Eléc

trico N

acion

al.Nu

nca c

oloqu

e o di

spos

itivo d

e ban

ho nu

m loc

al ou

atmo

sfera

onde

estej

a pre

sente

calor

exce

ssivo

, hu

mida

de ou

mate

riais

corro

sivos

. Con

sulte

o ma

nual

de ut

ilizad

or re

lativa

mente

a pa

râme

tros

oper

acion

ais.

Ligue

o eq

uipam

ento

a uma

toma

da de

alim

entaç

ão co

m lig

ação

à ter

ra.

O pr

otecto

r de c

ircuit

o loc

aliza

do na

parte

poste

rior d

o disp

ositiv

o não

se de

stina

a ac

tuar c

omo m

eio de

de

scon

exão

.Op

ere a

bomb

a de c

ircula

ção u

tiliza

ndo a

pena

s o ca

bo da

linha

forn

ecido

. Se o

cabo

de al

imen

tação

da

bomb

a de c

ircula

ção f

or ut

ilizad

o com

o disp

ositiv

o de d

esco

nexã

o eléc

trica,

o mes

mo de

ve se

r fac

ilmen

te ac

essív

el em

toda

s as a

ltura

s.Ce

rtifiqu

e-se

de qu

e os c

abos

eléc

tricos

não e

ntram

em co

ntacto

com

nenh

uma d

as co

nexõ

es de

ca

naliz

ação

ou tu

bage

ns.

Inst

ruçõ

es E

ssen

ciai

s de

Seg

uran

ça

Ban

hos

Labo

rato

riais

Certifi

que-

se de

que t

odas

as po

rtas d

e dre

nage

m do

rese

rvatór

io es

tão fe

chad

as e

que t

odas

as co

nexõ

es

de ca

naliz

ação

são s

egur

as. C

ertifi

que-

se ta

mbém

de qu

e qua

lquer

resíd

uo é

cuida

dosa

mente

remo

vido

antes

do en

chim

ento.

Para

evita

r der

rame

, colo

que o

s seu

s rec

ipien

tes no

banh

o ante

s de e

nche

r.Ut

ilize a

pena

s os fl

uidos

apro

vado

s list

ados

no m

anua

l. A ut

ilizaç

ão de

outro

s fluid

os in

valid

a a ga

ranti

a. Nu

nca u

tilize

glico

l a 10

0%.

Quan

do ut

ilizar

água

acim

a dos

80°C

, aco

mpan

he de

perto

o nív

el do

fluido

, pois

serã

o nec

essá

rias

repo

siçõe

s fre

quen

tes. T

ambé

m ge

ra va

por.

Certifi

que-

se de

que n

ão sã

o ger

ados

gase

s tóx

icos p

elo flu

ido. P

odem

dese

nvolv

er-se

gase

s infl

amáv

eis

sobr

e o flu

ido du

rante

a uti

lizaç

ão.

Certifi

que-

se de

que o

ponto

de co

rte do

valor

-limite

da te

mper

atura

está

defin

ido ab

aixo d

o pon

to de

co

mbus

tão pa

ra o

fluido

de tr

ansfe

rênc

ia de

calor

selec

ciona

do.

Certifi

que-

se de

que o

fluido

está

a uma

temp

eratu

ra se

gura

(aba

ixo do

s 40°

C) an

tes de

man

usea

r ou

dren

ar.Nu

nca o

pere

equip

amen

to da

nifica

do ou

a va

zar, o

u com

cabo

s dan

ificad

os.

Nunc

a ope

re o

banh

o sem

o flu

ido no

rese

rvatór

io.

Nunc

a ope

re o

banh

o ou a

dicion

e fluid

o ao r

eser

vatór

io co

m os

painé

is re

movid

os.

Não l

impe

o ba

nho c

om so

lvente

s, uti

lize a

pena

s um

pano

mac

io e á

gua.

Dren

e o re

serva

tório

antes

de o

trans

porta

r e/ou

arma

zena

r, per

to ou

abaix

o de t

empe

ratur

as de

co

ngela

mento

.De

sacti

ve se

mpre

o ba

nho e

desli

gue a

tens

ão de

alim

entaç

ão da

fonte

antes

de de

sloca

r ou r

ealiz

ar

quais

quer

proc

edim

entos

de re

visão

ou m

anute

nção

. As r

evisõ

es e

repa

raçõ

es de

vem

ser e

fectua

das p

or

um té

cnico

quali

ficad

o.Tr

ansp

orte

o ban

ho co

m cu

idado

. Sola

vanc

os ou

qued

as sú

bitas

pode

m da

nifica

r os s

eus c

ompo

nente

s.O

utiliz

ador

é re

spon

sáve

l pela

desc

ontam

inaçã

o se f

orem

derra

mado

s mate

riais

perig

osos

. Con

sulte

o fab

rican

te re

lativa

mente

à de

scon

tamina

ção e

ou à

comp

atibil

idade

de ag

entes

de lim

peza

.Se

o ba

nho e

stive

r par

a ser

tran

spor

tado e

/ou ar

maze

nado

a tem

pera

turas

baixa

s, é n

eces

sário

reali

zar a

dr

enag

em e

o enx

agua

mento

com

uma m

istur

a de g

licol/

água

de gr

au la

bora

torial

50/50

.O

desm

antel

amen

to de

ve se

r ape

nas e

fectua

do po

r um

repr

esen

tante

quali

ficad

o utili

zand

o equ

ipame

nto

certifi

cado

. Tod

os os

regu

lamen

tos pr

edom

inante

s têm

de se

r seg

uidos

.Re

aliza

r pro

cedim

entos

de in

stalaç

ão, o

pera

ção o

u man

utenç

ão pa

ra al

ém do

s des

critos

no m

anua

l pod

e re

sulta

r num

a situ

ação

perig

osa e

inva

lida a

gara

ntia d

o fab

rican

te.

Para

agita

r os b

anho

s de á

gua,

a plat

aform

a de i

nstal

ação

tem

de te

r cap

acida

de de

supo

rtar a

vibr

ação

ge

rada

quan

do o

banh

o está

em fu

ncion

amen

to.

Para

agita

r os b

anho

s de á

gua,

certifi

que-

se de

que t

odos

os re

cipien

tes de

vidr

o estã

o fixa

dos.

Os

recip

ientes

não fi

xado

s pod

em m

ovim

entar

-se e

partir

-se qu

ando

a vib

raçã

o com

eçar.

Fish

er S

cienti

fic

dispo

nibiliz

a gra

mpos

para

os fr

asco

s e ba

ndeja

s.

Antes

de in

serir

o ca

bo el

éctric

o na c

onex

ão do

banh

o, ce

rtifiqu

e-se

de qu

e o pr

otecto

r de c

ircuit

o está

na

posiç

ão O

(off)

(des

ligad

o). Q

uand

o o ca

bo es

tiver

ligad

o ao b

anho

, ligu

e a ou

tra ex

tremi

dade

a um

a tom

ada c

om lig

ação

à ter

ra.

Quan

do op

erar

sem

uma t

ampa

, limi

te o p

onto

de de

finiçã

o máx

imo a

60°C

.

Oper

ar os

banh

os a

tempe

ratur

as el

evad

as, v

ai ca

usar

cond

ensa

ção n

a par

te inf

erior

da ta

mpa.

Remo

va a

tampa

com

cuida

do pa

ra qu

e a ág

ua ca

ia no

rese

rvatór

io e n

ão na

supe

rfície

do ba

nho.

Page 23: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Als é

én va

n de

inst

ruct

ies n

iet d

uide

lijk is

, raa

dplee

g da

n de

han

dleid

ing

of n

eem

cont

act o

p m

et

ons v

oora

leer d

oor t

e gaa

n.

Veili

ghei

d, a

lle p

rodu

cten

:

DA

NG

ER

duid

op ee

n onm

iddell

ijke g

evaa

rlijke

situa

tie di

e, ind

ien ze

niet

word

t ver

mede

n, za

l lei

den t

ot de

dood

of er

nstig

e lets

els.

WA

RN

ING

duid

op ee

n gev

aarlij

ke si

tuatie

die,

indien

ze ni

et wo

rdt v

erme

den,

kan l

eiden

tot d

e do

od of

erns

tige l

etsels

.

CA

UT

ION

duidt

op ee

n mog

elijke

geva

arlijk

e situ

atie d

ie, in

dien z

e niet

wor

dt ve

rmed

en, z

al lei

den t

ot lic

hte of

midd

elmati

ge le

tsels.

Het

kan o

ok ge

bruik

t wor

den a

ls wa

arsc

huwi

ng te

gen o

nveil

ige

prak

tijken

.

bedo

eld om

de ge

bruik

er te

waa

rschu

wen v

oor d

e aan

wezig

heid

van e

en ni

et-ge

ïsolee

rde

“gev

aarlij

ke sp

annin

g” bi

nnen

in de

behu

izing

van d

e circ

ulatie

pomp

. De g

roott

e van

de sp

annin

g is

voldo

ende

sign

ifican

t om

een g

evaa

r te v

orme

n op e

en el

ektris

ch sc

hok.

duidt

op de

aanw

ezigh

eid va

n hete

oppe

rvlak

ken.

duidt

op he

t raa

dpleg

en va

n de h

andle

iding

.

duidt

op ee

n gev

aar o

m de

hand

te ve

rbrijz

elen (

allee

n het

Shak

ing-w

aterb

ad).

Plaa

ts ge

en

appe

ndag

es tu

ssen

de w

and v

an he

t res

ervo

ir en h

et re

k. W

e rad

en aa

n om

de sc

hudta

fel te

stop

pen m

et he

t plaa

tsen/v

erwi

jdere

n van

mon

sters

en pr

oefbu

isjes

.

Gebr

uik he

t bad

niet

als st

eriel

of al

s een

met

de pa

tiënt

verb

onde

n app

araa

t. Daa

rnaa

st is

het b

ad ni

et on

twor

pen v

oor g

ebru

ik in

geva

arlijk

e situ

aties

van k

lasse

I, II o

f III z

oals

gede

finiee

rd do

or de

Nati

onal

Elec

trical

Code

.Pl

aats

deze

nooit

op ee

n loc

atie m

et ov

erma

tige h

itte, v

ochti

gheid

, onv

oldoe

nde v

entila

tie of

waa

r er

corro

sieve

mate

rialen

aanw

ezig

zijn.

Raad

pleeg

de ge

bruik

ersh

andle

iding

voor

de op

erati

onele

para

meter

s.Sl

uit he

t bad

stee

ds aa

n op e

en go

ed ge

aard

stop

conta

ct.De

circu

itbev

eiligi

ng be

vindt

zich a

an de

achte

rzijde

van h

et ba

d en i

s niet

bedo

eld al

s midd

el om

het lo

s te

kopp

elen.

Laat

de ci

rculat

iepom

p alle

en fu

nctio

nere

n met

het m

eege

lever

de ne

tsnoe

r. Het

netsn

oer v

an de

cir

culat

iepom

p wor

dt ge

bruik

t om

het a

ppar

aat lo

s te k

oppe

len en

dit m

oet te

allen

tijde

goed

bere

ikbaa

r zijn

.Ve

rzeke

r dat

de ne

tsnoe

ren n

iet in

conta

ct ko

men m

et de

leidi

ngaa

nslui

tinge

n of s

lange

n.Sl

uit no

oit de

netsp

annin

g aan

op de

comm

unica

tie-a

anslu

itinge

n van

het b

ad.

Zorg

ervo

or da

t de a

fvoer

poor

ten va

n het

rese

rvoir z

ijn ge

sloten

en da

t alle

leidi

ngaa

nslui

tinge

n goe

d zijn

afg

edich

t. Ver

zeke

r ook

dat a

lle re

sidue

n gro

ndig

zijn v

erwi

jderd

voor

afgaa

nd aa

n het

vulle

n.

Esse

ntië

le v

eilig

heid

sins

truc

ties

Bad

en v

oor l

abor

ator

iaOm

het m

orse

n teg

en te

gaan

, plaa

tst u

uw co

ntaine

rs in

het b

ad vo

orale

er ze

te vu

llen.

Maak

allee

n geb

ruik

van d

e goe

dgek

eurd

e vloe

istoff

en in

de ha

ndlei

ding.

Het g

ebru

ik va

n and

ere

vloeis

toffen

zal d

e gar

antie

doen

verva

llen.

Gebr

uik no

oit 10

0% gl

ycol.

Bij h

et ge

bruik

van w

ater d

at wa

rmer

is da

n 80°

C mo

et u h

et vlo

eistof

nivea

u goe

d in d

e gate

n hou

den e

n zal

u reg

elmati

g vloe

istof

moete

n bijv

ullen

. Het

creëe

rt oo

k stoo

m.Ve

rzeke

r dat

er ge

en gi

ftige g

asse

n kun

nen w

orde

n geg

ener

eerd

door

de vl

oeist

of. E

r kun

nen z

ich da

n on

tvlam

bare

gass

en op

bouw

en bo

ven d

e vloe

istof

tijden

s het

gebr

uik.

Verze

ker d

at he

t “cu

t-off”

-pun

t van

een t

e hog

e tem

pera

tuur la

ger w

ordt

geze

t dan

het o

ntstek

ingsp

unt v

oor

de w

armt

e-ov

erdr

acht

van d

e ges

electe

erde

vloe

istof.

Verze

ker d

at de

vloe

istof

een v

eilige

temp

eratu

ur he

eft (la

ger d

an 40

°C) v

oora

leer d

eze t

e han

teren

of de

ze

af te

laten

.Ge

bruik

nooit

besc

hadig

de of

lekk

ende

appa

ratuu

r, of a

ppar

atuur

waa

rvan h

et ne

tsnoe

r is be

scha

digd.

Stel

het b

ad no

oit in

wer

king z

onde

r dat

er zi

ch vl

oeist

of in

het r

eser

voir b

evind

t. St

el he

t bad

nooit

in w

erkin

g of v

oeg g

een v

loeist

of toe

aan h

et re

servo

ir wan

neer

de pa

nelen

zijn

verw

ijder

d.Re

inig h

et ba

d niet

met

solve

nten m

aar g

ebru

ik ee

n zac

hte do

ek en

wate

r.La

at he

t res

ervo

ir lee

glope

n voo

r het

trans

porte

ren e

n/of o

pslag

bij te

mper

ature

n nab

ij of o

nder

het

vries

punt.

Scha

kel h

et ba

d stee

ds ui

t en k

oppe

l het

netsn

oer lo

s voo

ralee

r ser

vice-

of on

derh

ouds

proc

edur

es ui

t te

voer

en. L

aat h

et on

derh

oud e

n de h

erste

llinge

n stee

ds ui

tvoer

en do

or ee

n gek

walifi

ceer

d tec

hnicu

s.Tr

ansp

ortee

r het

bad s

teeds

erg z

orgv

uldig.

Plot

se sc

hokk

en of

drup

pels

kunn

en de

comp

onen

ten

besc

hadig

en.

De ge

bruik

er is

vera

ntwoo

rdeli

jk vo

or de

ontsm

etting

als e

r gev

aarlij

ke m

ateria

len w

orde

n gem

orst.

Ne

em co

ntact

op m

et de

prod

ucen

t betr

effen

de de

vero

ntrein

iging

en/of

de co

mpati

bilite

it van

de

reini

gings

midd

elen.

Als h

et ba

d moe

t wor

den g

etran

spor

teerd

en/of

moe

t wor

den o

pges

lagen

in ko

ude t

empe

ratur

en m

oet h

et ee

rst vo

lledig

leeg

wor

den g

elaten

en ve

rvolge

ns w

orde

n ges

poeld

met

een 5

0/50 g

lycol/

water

meng

eling

va

n lab

orato

riumk

walite

it.He

t buit

en di

enst

stelle

n mag

allee

n uitg

evoe

rd w

orde

n doo

r een

gekw

alific

eerd

e dea

ler di

e geb

ruik

maak

t va

n gec

ertifi

ceer

de ui

trusti

ng. A

lle ge

ldend

e reg

elgev

ingen

moe

ten w

orde

n gev

olgd.

Het u

itvoe

ren v

an de

insta

llatie

-, de

wer

kings

- of o

nder

houd

spro

cedu

res o

p een

ande

re m

anier

dan

besc

hrev

en in

de ha

ndlei

ding k

unne

n leid

en to

t een

geva

arlijk

e situ

atie e

n zull

en de

gara

ntie v

an de

pr

oduc

ent o

ngeld

ig ma

ken.

Voor

schu

dden

de w

aterb

aden

moe

t het

instal

latiep

latfor

m be

stand

zijn

tegen

de sc

hudb

eweg

ingen

die

gege

nere

erd w

orde

n wan

neer

het b

ad in

wer

king i

s.Zo

rg er

voor

dat w

anne

er he

t wate

rbad

aan h

et sc

hudd

en is

alle

glaze

n pro

efbuis

jes st

evig

vast

zitten

. Als

proe

fbuisj

es ni

et go

ed va

stzitte

n, ku

nnen

ze ve

rplaa

tsen e

n bre

ken w

anne

er he

t sch

udde

n beg

int. C

lips

voor

kolve

n en s

chale

n zijn

besc

hikba

ar bi

j Fish

er S

cienti

fic.

Voor

het a

anslu

iten v

an he

t nets

noer

op he

t bad

moe

t de c

ircuit

beve

iliging

zich

in de

O(u

it)-po

sitie

bevin

den.

Wan

neer

het n

etsno

er is

aang

eslot

en op

het b

ad, s

luit u

het a

nder

e uite

inde d

an aa

n op e

en go

ed

geaa

rd st

opco

ntact.

Wan

neer

u we

rkt zo

nder

deks

el mo

et he

t max

imale

inste

lpunt

bepe

rkt w

orde

n tot

60°C

.He

t wer

ken m

et de

bade

n op h

oge t

empe

ratur

en za

l con

dens

atie v

eroo

rzake

n aan

de on

derzi

jde va

n de

cove

r. Ver

wijde

r de c

over

zorg

vuldi

g zod

at he

t wate

r ter

ug in

het r

eser

voir v

alt en

niet

op he

t bad

oppe

rvlak

.

Page 24: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Se q

uest

e ist

ruzio

ni n

on so

no ch

iare,

fare

rife

rimen

to al

man

uale

oppu

re co

ntat

tare

il no

stro

uffi

cio

prim

a di p

roce

dere

.

Sicu

rezz

a, tu

tti i

prod

otti:

DA

NG

ER

indic

a una

situa

zione

di pe

ricolo

immi

nente

che,

se no

n evit

ata, p

otreb

be ca

usar

e mo

rte o

ferite

grav

i.

WA

RN

ING

indic

a una

situa

zione

poten

zialm

ente

peric

olosa

che s

e non

evita

ta po

trebb

e ca

usar

e les

ioni g

ravi

o mor

te.

CA

UT

ION

indic

a una

situa

zione

di pe

ricolo

poten

ziale

che,

se no

n evit

ata, p

otreb

be ca

usar

e fer

ite lie

vi o n

on gr

avi. V

iene a

nche

utiliz

zato

come

avvis

o con

tro pr

atich

e non

sicu

re.

desti

nato

ad av

visar

e l'ut

ente

della

pres

enza

di "t

ensio

ni pe

ricolo

se" n

on is

olate

all'in

terno

de

ll'inv

olucro

del s

istem

a di c

ircola

zione

. Il va

lore d

ella t

ensio

ne è

abba

stanz

a sign

ificati

vo da

costi

tuire

un

risch

io di

scos

se el

ettric

he.

indic

a la p

rese

nza d

i sup

erfic

i cald

e.

segn

ala di

legg

ere i

l man

uale.

indic

a il p

erico

lo di

schia

cciam

ento

delle

man

i (solo

bagn

i ad a

gitaz

ione d

'acqu

a). N

on in

serir

e ap

pend

ici tr

a la p

arete

del s

erba

toio e

il tel

aio. S

i con

siglia

di fe

rma l

a tav

ola de

ll'agit

atore

quan

do si

ca

rican

o/sca

rican

o cam

pioni

o rec

ipien

ti.No

n utili

zzar

e il b

agno

come

disp

ositiv

o ster

ile o

colle

gato

a un p

azien

te. In

oltre

, il ba

gno n

on è

prog

ettato

pe

r l'uti

lizzo

in lu

oghi

peric

olosi

di Cl

asse

I, II o

III se

cond

o le d

efiniz

ioni d

el Na

tiona

l Elec

trical

Code

.No

n coll

ocar

e mai

il bag

no in

luog

hi o a

tmos

fere s

ogge

tti a c

alore

ecce

ssivo

, umi

dità o

mate

riali c

orro

sivi.

Fare

rifer

imen

to al

manu

ale de

ll'uten

te pe

r i pa

rame

tri op

erati

vi.Co

llega

re il

bagn

o ad u

na pr

esa d

i rete

adeg

uatam

ente

mess

a a te

rra.

Il sist

ema d

i pro

tezion

e circ

uito s

ul re

tro de

l bag

no no

n è pr

ogett

ato pe

r ope

rare

come

siste

ma di

dis

conn

essio

ne.

Azion

are i

l circ

olator

e solo

tram

ite il

cavo

di lin

ea in

dotaz

ione.

Se il

cavo

di al

imen

tazion

e del

circo

lator

e vie

ne ut

ilizza

to co

me si

stema

di di

scon

ness

ione e

lettric

a, de

ve es

sere

semp

re fa

cilme

nte ac

cess

ibile.

Assic

urar

si ch

e i ca

vi ele

ttrici

non e

ntrino

in co

ntatto

con t

ubaz

ioni o

loro

racc

ordi.

Assic

urar

si ch

e eve

ntuali

porte

di sc

arico

del s

erba

toio s

iano c

hiuse

e ch

e tutt

e le c

onne

ssion

i dell

e tub

azion

i sian

o sicu

re. V

erific

are a

nche

che e

ventu

ali re

sidui

veng

ano r

imos

si co

mplet

amen

te pr

ima d

i pr

oced

ere a

l riem

pimen

to.Pe

r evit

are g

occio

lamen

ti, co

lloca

re i c

onten

itori n

el ba

gno p

rima d

i ese

guire

il rie

mpim

ento.

Istr

uzio

ni e

ssen

zial

i per

la s

icur

ezza

Bag

ni d

a la

bora

torio

Non a

ziona

re m

ai il b

agno

senz

a liqu

ido ne

l ser

batoi

o.Ut

ilizza

re es

clusiv

amen

te i fl

uidi c

ertifi

cati e

lenca

ti nel

manu

ale. L

'utiliz

zo di

altri

fluidi

annu

lla la

gara

nzia.

No

n utili

zzar

e mai

glico

le al

100%

.Qu

ando

si ut

ilizza

acqu

a ad u

na te

mper

atura

supe

riore

a 80

°C, m

onito

rare

atten

tamen

te il l

ivello

del fl

uido,

in qu

anto

potre

bbe e

sser

e nec

essa

rio es

eguir

e dei

rabb

occh

i freq

uenti

. In ta

li con

dizion

i si c

rea a

nche

del

vapo

re.

Assic

urar

si ch

e il fl

uido n

on ge

neri g

as to

ssici

. I ga

s infi

amma

bili p

osso

no ac

cumu

larsi

sul fl

uido d

uran

te l'u

tilizz

o.As

sicur

arsi

che i

l pun

to di

esclu

sione

della

sovra

-temp

eratu

ra si

a imp

ostat

o ad u

n valo

re pi

ù bas

so de

l pu

nto di

acce

nsion

e per

il flu

ido di

tras

ferim

ento

calor

e sele

ziona

to.As

sicur

arsi

che i

l fluid

o si tr

ovi a

d una

temp

eratu

ra di

sicu

rezz

a (so

tto i 4

0°C)

prim

a di m

aneg

giarlo

o sc

arica

rlo.

Non a

ziona

re m

ai ap

pare

cchi

dann

eggia

ti, ch

e pre

senta

no pe

rdite

, o co

n cav

i dan

negg

iati.

Non a

ziona

re m

ai il b

agno

senz

a liqu

ido ne

l ser

batoi

o. No

n azio

nare

mai

il bag

no o

aggiu

nger

e fluid

i al s

erba

toio c

on i p

anne

lli rim

ossi.

Non p

ulire

il ba

gno c

on so

lventi

, utili

zzar

e esc

lusiva

mente

un pa

nno m

orbid

o e ac

qua.

Scar

icare

il se

rbato

io pr

ima c

he ve

nga t

rasp

ortat

o e/o

stocc

ato in

pros

simità

o so

tto la

temp

eratu

ra di

co

ngela

mento

.Sp

egne

re se

mpre

il ba

gno e

scoll

egar

e la t

ensio

ne di

alim

entaz

ione d

alla f

onte

di ali

menta

zione

prim

a di

ogni

spos

tamen

to e p

rima d

i ese

guire

oper

azion

i di m

anute

nzion

e. De

mand

are a

ssist

enza

e rip

araz

ioni a

d un

tecn

ico qu

alific

ato.

Spos

tare i

l bag

no co

n cau

tela.

Sobb

alzi o

cadu

te im

prov

vise p

osso

no da

nneg

giare

i suo

i com

pone

nti.

L'uten

te è r

espo

nsab

ile de

lla de

conta

mina

zione

in ca

so di

gocc

iolam

enti d

i mate

riale

peric

oloso

. Co

nsult

are i

l pro

dutto

re in

relaz

ione a

lla de

conta

mina

zione

e/o a

lla co

mpati

bilità

con a

genti

deter

genti

.Se

è ne

cess

ario

trasp

ortar

e il b

agno

o sto

ccar

lo in

cond

izion

i di b

assa

temp

eratu

ra, l'

appa

recc

hio an

drà

scar

icato

e risc

iacqu

ato co

n una

misc

ela 50

/50 di

glico

le/ac

qua a

grad

azion

e da l

abor

atorio

. La

disa

ttivaz

ione d

eve e

sser

e ese

guita

solo

da riv

endit

ori q

ualifi

cati u

tilizz

ando

attre

zzatu

re ce

rtifica

te.

Dovra

nno e

sser

e risp

ettate

tutte

le no

rme v

igenti

.L'e

secu

zione

di pr

oced

ure d

i insta

llazio

ne, fu

nzion

amen

to o m

anute

nzion

e dive

rse da

quell

e des

critte

ne

l man

uale

potre

bber

o dete

rmina

re si

tuazio

ni di

peric

olo e

caus

are l

'annu

llame

nto de

lla ga

ranz

ia de

l pr

odutt

ore.

Per i

bagn

i ad a

gitaz

ione d

'acqu

a, la

piatta

forma

di in

stalla

zione

deve

esse

re in

grad

o di s

osten

ere l

e vib

razio

ni ge

nera

te qu

ando

il ba

gno è

in fu

nzion

e.Pe

r i ba

gni a

d agit

azion

e d'ac

qua a

ssicu

rarsi

che t

utti i

recip

ienti i

n vetr

o sian

o in s

icure

zza.

Recip

ienti

non fi

ssi p

otreb

bero

spos

tarsi

e rom

persi

per le

vibr

azion

i. Fish

er S

cienti

fic m

ette a

disp

osizi

oni fe

rmag

li e

vass

oi pe

r rec

ipien

ti.Pr

ima d

i inse

rire i

l cav

o elet

trico n

ella c

onne

ssion

e del

bagn

o, as

sicur

arsi

che i

l sist

ema d

i pro

tezion

e del

circu

ito si

a in p

osizi

one O

(off)

. Una

volta

che i

l cav

o è co

llega

to al

bagn

o, co

llega

re l'a

ltra es

tremi

tà ad

un

a pre

sa ad

egua

tamen

te me

ssa a

terra

.Qu

ando

si op

era s

enza

un co

perch

io, lim

itare

il se

t poin

t mas

simo a

60°C

.L'u

tilizz

o dei

bagn

i ad a

lta te

mper

atura

prov

oche

rà de

lla co

nden

sa su

l lato

infer

iore d

el co

perch

io.

Rimu

over

e il c

oper

chio

con c

autel

a, in

modo

che l

'acqu

a rica

da ne

l ser

batoi

o e no

n sull

a sup

erfic

ie de

l ba

gno.

Page 25: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Ако

няко

я от т

ези

инст

рукц

ии н

е бъд

е раз

бран

а, се

объ

рнет

е към

рък

овод

ство

то и

ли се

св

ърже

те с

нас,

пред

и да

про

дълж

ите.

Без

опас

ност

, вси

чки

прод

укти

:

DA

NG

ER

указ

ва не

поср

едст

вено

опас

на си

туац

ия, к

оято

, ако

не б

ъде и

збег

ната

, ще

дове

де д

о смъ

рт ил

и теж

ка те

лесн

а пов

реда

.

WA

RN

ING

указ

ва по

тенц

иалн

о опа

сна с

итуа

ция,

коят

о, ак

о не б

ъде и

збег

ната

, мож

е да

дове

де д

о смъ

рт ил

и теж

ка те

лесн

а пов

реда

.

CA

UT

ION

указ

ва по

тенц

иалн

о опа

сна с

итуа

ция,

коят

о, ак

о не б

ъде и

збег

ната

, мож

е да

дове

де д

о лек

а или

сред

на те

лесн

а пов

реда

. Същ

о так

а се и

зпол

зва,

за д

а пре

дупр

ежда

ва ср

ещу

опас

ни пр

акти

ки.

пред

назн

ачен

да п

реду

преж

дава

потр

ебит

еля з

а нал

ичие

на не

изол

иран

о "оп

асно

на

преж

ение

" в ра

мкит

е на к

орпу

са на

цир

кула

тора

. Вел

ичин

ата н

а нап

реже

ниет

о е д

оста

тъчн

о зн

ачим

а, за

да п

ораж

да ри

ск от

елек

трич

ески

удар

.

указ

ва на

личи

ето н

а гор

ещи п

овър

хнос

ти.

указ

ва, ч

е рък

овод

ство

то тр

ябва

да с

е про

чете

.

указ

ва оп

асно

ст от

прем

азва

не на

ръце

те (с

амо к

лате

щи се

водн

и ван

и) Н

е вка

рвай

те

допъ

лнит

елни

прис

посо

блен

ия м

ежду

стен

ата н

а рез

ерво

ара и

дър

жача

. Пре

поръ

чвам

е да с

е спр

е ма

сата

за ра

зкла

щане

при з

ареж

дане

/прем

ахва

не на

проб

и или

съдо

ве.

Не из

полз

вайт

е ван

ата к

ато с

тери

лно у

стро

йств

о или

устр

ойст

во, с

върз

ано с

паци

енти

. В

допъ

лнен

ие ва

ната

не е

пред

назн

ачен

а за у

потр

еба в

клас

I, II и

ли III

опас

ни м

еста

, как

то е

опре

деле

но от

Нац

иона

лния

зако

н за е

лект

риче

ство

то на

САЩ

(NEC

).Ни

кога

не по

став

яйте

вана

та на

мяс

то ил

и в ат

мосф

ера,

къде

то им

а вис

ока т

емпе

рату

ра, в

лажн

ост

или к

ороз

ивни

мат

ериа

ли. В

ижте

ръко

водс

твот

о за п

отре

бите

ля за

експ

лоат

ацио

ннит

е пар

амет

ри.

Свър

жете

вана

та къ

м пр

авил

но за

земе

н кон

такт

.Пр

едпа

зите

лят з

а вер

игат

а, ра

зпол

ожен

на за

днат

а час

т на в

анат

а, не

е пр

една

знач

ен д

а дей

ства

ка

то ср

едст

во за

изкл

ючва

не.

Рабо

тете

с ци

ркул

атор

а, из

полз

вайк

и сам

о пре

дост

авен

ия ка

бел.

Ако

захр

анва

щият

кабе

л на

ци

ркул

атор

а се и

зпол

зва к

ато у

стро

йств

о за и

зклю

чван

е, то

й тря

бва д

а е л

есно

дос

тъпе

н по в

сяко

вр

еме.

Увер

ете с

е, че

елек

трич

ески

те ка

бели

не са

в ко

нтак

т с ко

ято и

да б

ило о

т вод

опро

водн

ите в

ръзк

и ил

и тръ

би.

Увер

ете с

е, че

всич

ки по

ртов

е за и

зточ

ване

на ре

зерв

оара

са за

твор

ени и

че вс

ички

водо

пров

одни

вр

ъзки

са ф

икси

рани

. Същ

о так

а се у

вере

те, ч

е вси

чки о

стат

ъци с

а нап

ълно

отст

ране

ни, п

реди

да

напъ

лнит

е.Важ

ни и

нстр

укци

и за

без

опас

ност

Л

абор

атор

ни в

ани

За д

а се и

збег

не ра

злив

ане,

пост

авет

е кон

тейн

ерит

е във

вана

та, п

реди

да н

апъл

ните

.Из

полз

вайт

е сам

о одо

брен

ите т

ечно

сти,

посо

чени

в ръ

ково

дств

ото.

Изпо

лзва

нето

на д

руги

течн

ости

ще

анул

ира г

аран

цият

а. Ни

кога

не из

полз

вайт

е 100

% гл

икол

.Пр

и изп

олзв

ане н

а вод

а над

80°С

след

ете о

тбли

зо ни

вото

на те

чнос

тта,

ще се

нала

гат ч

ести

до

пълв

ания

. Същ

о так

а се о

тдел

я пар

а.Ув

ерет

е се,

че те

чнос

тта н

е мож

е да г

енер

ира т

окси

чни г

азов

е. За

пали

ми га

зове

мог

ат д

а се

натр

упат

над

течн

остт

а по в

реме

на уп

отре

ба.

Увер

ете с

е, че

точк

ата н

а пре

късв

ане з

а пре

више

на те

мпер

атур

а е за

ложе

на д

а е по

-нис

ка от

то

чкат

а на з

апал

ване

за пр

енас

ящат

а топ

лина

течн

ост,

коят

о сте

избр

али.

Увер

ете с

е, че

течн

остт

а е с

безо

пасн

а тем

пера

тура

(под

40°C

), пр

еди д

а бор

авит

е с не

я или

да я

из

точв

ате.

Нико

га не

експ

лоат

ирай

те по

вред

ено о

бору

дван

е или

обор

удва

не с

течо

ве, к

акто

и та

кова

с по

вред

ени к

абел

и.Ни

кога

не ек

спло

атир

айте

вана

та б

ез ох

лажд

аща т

ечно

ст в

резе

рвоа

ра.

Нико

га не

експ

лоат

ирай

те ва

ната

или н

е доб

авяй

те те

чнос

т към

резе

рвоа

ра, д

окат

о има

отст

ране

ни

пане

ли.

Не по

чист

вайт

е ван

ата с

разт

вори

тели

, изп

олзв

айте

мек

а кър

па и

вода

.Из

точе

те ре

зерв

оара

, пре

ди д

а го т

ранс

порт

ират

е и/ил

и да г

о съх

раня

вате

при б

лизк

и до и

ли по

д ну

лата

темп

ерат

ури.

Вина

ги из

ключ

вайт

е ван

ата и

изва

ждай

те щ

епсе

ла на

захр

анва

щото

напр

ежен

ие от

изто

чник

а на

захр

анва

нето

, пре

ди д

а пре

мест

вате

или п

реди

да и

звър

шват

е как

вито

и да

бил

о про

цеду

ри по

об

служ

ване

или п

оддр

ъжка

. За о

бслу

жван

е и ре

монт

ни д

ейно

сти с

е объ

рнет

е към

квал

ифиц

иран

те

хник

.Тр

ансп

орти

райт

е ван

ата в

нима

телн

о. Вн

езап

ни съ

трес

ения

или и

зпус

кани

я мог

ат д

а пов

редя

т ко

мпон

енти

те м

у.По

треб

ител

ят е

отго

воре

н за д

екон

тами

наци

ята,

ако б

ъдат

разс

ипан

и опа

сни м

атер

иали

. Ко

нсул

тира

йте с

е с пр

оизв

одит

еля о

тнос

но д

екон

тами

наци

ята и

/или с

ъвме

стим

остт

а на

почи

ства

щите

аген

ти.

Ако в

анат

а тря

бва д

а се т

ранс

порт

ира и

/или д

а се с

ъхра

нява

при н

иски

темп

ерат

ури,

тя тр

ябва

да

бъде

изто

чена

и сл

ед то

ва пр

омит

а със

смес

от 50

/50 л

абор

атор

ен кл

ас гл

икол

/вода

.Из

вежд

анет

о от е

кспл

оата

ция т

рябв

а да с

е изв

ършв

а сам

о от к

вали

фици

ран д

илър

, кат

о се

изпо

лзва

серт

ифиц

иран

о обо

рудв

ане.

Всич

ки д

ейст

ващи

разп

оред

би тр

ябва

да с

е спа

зват

.Из

върш

ване

на м

онта

ж, ек

спло

атац

ия ил

и про

цеду

ри за

подд

ръжк

а, ра

злич

ни от

тези

, опи

сани

в ръ

ково

дств

ото,

може

да д

овед

е до о

пасн

а сит

уаци

я и ан

улир

а гар

анци

ята н

а про

изво

дите

ля.

За кл

атещ

и се в

одни

вани

, пла

тфор

мата

за м

онта

ж тр

ябва

да е

в съ

стоя

ние д

а изд

ържи

ге

нери

рано

то ра

зкла

щане

, ког

ато в

анат

а е в

експ

лоат

ация

.За

клат

ещи с

е вод

ни ва

ни се

увер

ете,

че вс

ички

стък

лени

съдо

ве са

фик

сира

ни. Н

ефик

сира

ните

съ

дове

мог

ат д

а се р

азме

стят

и сч

упят

, ког

ато з

апоч

не ра

зкла

щане

то. Т

ави и

щип

ки за

колб

и са н

а ра

зпол

ожен

ие от

Fish

er S

cienti

fic.

Пред

и пос

тавя

нето

на ел

ектр

ичес

кия к

абел

в св

ързв

анет

о на в

анат

а се у

вере

те, ч

е пре

дпаз

ител

ят

за ве

рига

та е

в поз

иция

O (и

зклю

чено

). Сл

ед ка

то ка

белъ

т веч

е е св

ърза

н към

вана

та, в

ключ

ете

друг

ия кр

ай в

прав

илно

зазе

мен к

онта

кт.

Кога

то ра

боти

те б

ез ка

пак,

огра

ниче

те м

акси

малн

ата к

онтр

олна

точк

а на 6

0°C.

Експ

лоат

ация

та на

вани

те пр

и вис

ока т

емпе

рату

ра щ

е пре

дизв

ика к

онде

нзац

ия по

вътр

ешна

та

стра

на на

капа

ка. П

рема

хнет

е кап

ака в

нима

телн

о, та

ка че

вода

та д

а пад

не об

ратн

о в ре

зерв

оара

, а

не въ

рху п

овър

хнос

тта н

а ван

ата.

Page 26: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Poku

d ně

kter

ým z

těch

to p

okyn

ů ne

bude

te ro

zum

ět, n

ahléd

něte

pře

d po

krač

ován

ím d

o ná

vodu

k o

bslu

ze n

ebo

nás k

onta

ktuj

te.

Bez

pečn

ost,

všec

hny

prod

ukty

:

DA

NG

ER

Zna

čí be

zpro

střed

ně ne

bezp

ečno

u situ

aci, k

terá p

okud

nebu

de od

stran

ěna,

pove

de

ke sm

rtelné

mu ne

bo zá

važn

ému ú

razu

.

WA

RN

ING

Zna

čí po

tenciá

lně ne

bezp

ečno

u situ

aci, k

terá p

okud

nebu

de od

stran

ěna,

může

vést

ke sm

rtelné

mu ne

bo zá

važn

ému ú

razu

.

CA

UT

ION

Zna

čí po

tenciá

lně ne

bezp

ečno

u situ

aci, k

terá p

okud

nebu

de od

stran

ěna,

může

vést

k mén

ě až s

tředn

ě záv

ažné

mu úr

azu.

Slou

ží tak

é jak

o výs

traha

před

nebe

zpeč

nými

postu

py.

Slou

ží k u

pozo

rněn

í uživ

atele

na př

ítomn

ost n

eizolo

vané

ho „n

ebez

pečn

ého n

apětí

“ v kr

ytu

cirku

lačníh

o ter

mosta

tu. N

apětí

je do

stateč

ně vy

soké

na to

, aby

před

stavo

valo

riziko

úraz

u elek

trický

m pr

oude

m. Zna

čí př

ítomn

ost h

orký

ch po

vrchů

.

Zna

čí, že

si m

á obs

luha p

řečís

t náv

od k

obslu

ze.

Zna

čí riz

iko ro

zdrce

ní ru

kou (

pouz

e pro

třepá

vací

vodn

í lázn

ě). N

evklá

dejte

mez

i stěn

u nád

ržky

a přih

rádk

u žád

né př

edmě

ty. P

ři zak

ládán

í/ode

bírán

í vzo

rků ne

bo ná

dob d

opor

učuje

me pr

otřep

ávac

í stůl

za

stavit

.

Láze

ň nep

oužív

ejte j

ako s

teriln

í zař

ízení

nebo

zaříz

ení p

řipoje

né k

pacie

ntovi.

Láze

ň nav

íc ne

ní ur

čena

k p

oužív

ání v

riziko

vých

loka

litách

třídy

I, II n

ebo I

II pod

le ná

rodn

ích el

ektro

techn

ickýc

h pře

dpisů

.

Láze

ň nikd

y neu

misť

ujte d

o míst

nebo

pros

tředí

s nad

měrn

ou te

plotou

či vl

hkos

tí neb

o do p

rostř

edí, k

de

jsou p

řítom

né ko

roziv

ní ma

teriál

y. Pr

ovoz

ní pa

rame

try js

ou uv

eden

é v ná

vodu

k ob

sluze

.

Připo

jte lá

zeň k

řádn

ě uze

mněn

é zás

uvce

.

Jistič

umíst

ěný n

a zad

ní str

aně l

ázně

není

urče

n k to

mu, a

by sl

oužil

jako

odpo

jovač

.

Cirku

lační

termo

stat s

mí bý

t nap

ájen p

ouze

pomo

cí do

dané

ho ka

belu.

Pok

ud je

napá

jecí k

abel

cirku

lačníh

o ter

mosta

tu po

užit j

ako o

dpojo

vací

zaříz

ení, m

usí b

ýt ne

ustál

e přís

tupný

.

Elek

trické

kabe

ly ne

smí p

řijít d

o kon

taktu

s žád

nými

připo

jovac

ími a

rmatu

rami

nebo

hadic

emi.

Zákl

adní

bez

pečn

ostn

í pok

yny

Labo

rato

rní l

ázně

Přes

vědč

te se

, že j

sou z

avře

né vš

echn

y vyp

ouště

cí otv

ory n

ádržk

y, a ž

e jso

u bez

pečn

ě zaji

štěné

všec

hny

připo

jovac

í arm

atury.

Pře

d nap

lněním

taky

zajis

těte,

aby b

yly od

stran

ěny v

šech

ny us

azen

iny.

Abys

te př

edeš

li roz

lití, u

místě

te ná

doby

do lá

zně j

eště

před

napln

ěním

.

Použ

ívejte

pouz

e sch

válen

é kap

aliny

uved

ené v

návo

du k

obslu

ze. P

oužit

í jiný

ch ka

palin

způs

obí

znep

latně

ní zá

ruky

. Nikd

y nep

oužív

ejte 1

00%

glyk

ol.

Při p

oužív

ání v

ody s

teplo

tou na

d 80 °

C po

zorn

ě sled

ujte h

ladinu

kapa

liny,

nebo

ť bud

e potř

eba č

asté

doplň

ován

í. Doc

hází

také k

vytvá

ření

páry.

Zajis

těte,

aby s

e z ka

palin

y nev

ypař

ovaly

žádn

é tox

ické p

lyny.

Při p

oužív

ání s

e nad

kapa

linou

moh

ou

hrom

adit h

ořlav

é plyn

y.

Zajis

těte,

aby b

yl ho

rní li

mit te

ploty

nasta

ven n

íže, n

ež je

teplo

ta vz

nícen

í zvo

lené k

apali

ny pr

o pře

nos t

epla.

Před

man

ipulac

í neb

o vyp

ouště

ním se

přes

vědč

te, že

má k

apali

na be

zpeč

nou t

eplot

u (niž

ší ne

ž 40 °

C).

Nikd

y nep

oužív

ejte p

oško

zené

nebo

netěs

né za

řízen

í neb

o zař

ízení

s poš

koze

nými

kabe

ly.

Láze

ň nikd

y nep

oužív

ejte,

poku

d v ná

držc

e nen

í žád

ná ka

palin

a.

Láze

ň nikd

y nep

oužív

ejte n

ebo d

o ní n

epřid

ávejt

e kap

alinu

, kdy

ž jso

u dem

ontov

ané p

anely

.

Nečis

těte l

ázeň

pomo

cí ro

zpou

štěde

l, pou

žijte

měkk

ý had

řík a

vodu

.

Před

tran

spor

tem a

před

uskla

dněn

ím př

i teplo

tách o

kolo

bodu

mra

zu ná

držk

u vyp

usťte

.

Před

přes

unem

nebo

prov

áděn

ím se

rvisu

či úd

ržby l

ázeň

vždy

vypn

ěte a

odpo

jte na

pájen

í. Ser

vis a

opra

vy

přen

eche

jte kv

alifik

ovan

ým se

rvisn

ím te

chnik

ům.

Při p

řená

šení

lázně

buďt

e opa

trní. N

áhlé

nára

zy ne

bo pá

dy m

ohou

pošk

odit j

ejí so

učás

ti.

Poku

d dojd

e k ro

zlití n

ebez

pečn

ých m

ateriá

lů, m

usí u

živate

l zaji

stit d

ekon

tamina

ci. In

forma

ce

o dek

ontam

inaci

a o ko

mpati

bilitě

čisti

cích p

rostř

edků

získ

áte u

výro

bce.

Poku

d se m

á láz

eň př

esun

out n

ebo u

sklad

nit př

i nízk

ých t

eplot

ách,

musí

být v

ypuš

těna a

vyplá

chnu

ta sm

ěsí

glyko

lu v l

abor

atorn

í kva

litě a

vody

v po

měru

1:1.

Vyřa

zení

z pro

vozu

smí p

rová

dět p

ouze

kvali

fikov

aný p

rode

jce s

pomo

cí ce

rtifiko

vané

ho vy

bave

ní. M

usí b

ýt do

drže

na ve

šker

á plat

ná na

řízen

í.

Prov

áděn

í jiný

ch po

stupů

při in

stalac

i, obs

luze n

ebo ú

držb

ě, ne

ž kter

é jso

u pop

sány

v ná

vodu

k ob

sluze

, mů

že vé

st k n

ebez

pečn

ým si

tuacím

a zp

ůsob

it zne

platně

ní zá

ruky

výro

bce.

V př

ípadě

protř

epáv

acích

vodn

ích lá

zní m

usí b

ýt po

dlaha

v mí

stě in

stalac

e sch

opná

vydr

žet o

třesy

ge

nero

vané

při p

rovo

zu.

V př

ípadě

protř

epáv

acích

vodn

ích lá

zní z

abez

pečte

vešk

eré s

kleně

né ná

doby

. Nez

abez

peče

né ná

doby

se

moho

u při p

rotře

pává

ní po

hnou

t a ro

zbít.

Držá

ky a

záso

bníky

na la

hve j

sou k

disp

ozici

u sp

olečn

osti

Fishe

r Scie

ntific

.Př

ed za

pojen

ím el

ektric

kého

kabe

lu do

lázn

ě se p

řesv

ědčte

, jestl

i je jis

tič v

poloz

e O (v

ypnu

to). P

o přip

ojení

kabe

lu k l

ázni

připo

jte dr

uhý k

onec

do řá

dně u

zemn

ěné z

ásuv

ky.

Při p

rovo

zu s

nasa

zený

m vík

em om

ezte

maxim

ální n

astav

enou

hodn

otu na

60 °C

.Pr

ovoz

lázn

ě při v

ysok

é tep

lotě z

půso

bí ko

nden

zaci

ze sp

odní

stran

y víka

. Víko

sund

ávejt

e opa

trně,

aby

voda

sték

ala zp

átky d

o nád

ržky a

ne na

povrc

h láz

ně.

Page 27: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Hvis

noge

n af

diss

e ins

truks

er ik

ke ka

n fo

rstå

s, så

refe

rer t

il man

ualen

eller

kont

akt o

s, fø

r du

forts

ætte

r.

Sikk

erhe

d, a

lle p

rodu

kter

:

DA

NG

ER

indik

erer

en om

gåen

de fa

rlig si

tuatio

n som

, hvis

den i

kke u

ndgå

s, vil

resu

ltere

i død

ell

er al

vorlig

skad

e.

WA

RN

ING

indik

erer

en po

tentie

lt far

lig si

tuatio

n som

, hvis

den i

kke u

ndgå

s, ku

nne r

esult

ere i

d elle

r alvo

rlig sk

ade.

CA

UT

ION

indik

erer

en po

tentie

lt far

lig si

tuatio

n som

, hvis

den i

kke u

ndgå

s, ku

nne r

esult

ere i

mi

ndre

eller

mod

erat

skad

e. De

t bru

ges o

gså t

il at a

larme

re m

od us

ikker

prak

sis.

bere

gnet

til at

alarm

ere b

ruge

ren o

m tils

tedev

ære

lsen a

f ikke

-isole

ret "

farlig

spæ

nding

" ind

en fo

r cir

kulat

oren

s ind

elukk

e. Om

fange

t af s

pænd

ingen

er be

tydeli

g nok

til at

udgø

re en

risiko

for e

lektris

k stø

d.

indik

erer

tilste

devæ

relse

af va

rme o

verfla

der.

indik

erer,

at du

skal

læse

hånd

boge

n.

indik

erer

en fa

re fo

r hån

dknu

sning

(kun

for r

ysten

de va

ndba

d). Is

æt ik

ke ap

pend

ikser

mell

em

rese

rvoirv

ægg

en og

stati

vet. V

i anb

efaler

at st

oppe

ryste

rbor

det, n

år de

r isæ

ttes/f

jerne

s prø

ver e

ller k

ar.

Brug

ikke

bade

t som

en st

eril e

ller p

atien

tforb

unde

t enh

ed. D

erud

over

er ba

det ik

ke de

signe

t til b

rug i

kla

sse I

, II el

ler III

farlig

e sted

er so

m de

finer

et af

Natio

nal E

lectric

al Co

de.

Plac

er al

drig

bade

t i et

sted e

ller a

tmos

fære

, hvo

r ove

rdre

ven v

arme

, fugti

ghed

eller

ætse

nde m

ateria

ler er

til

stede

. Refe

re til

brug

erhå

ndbo

gen f

or dr

iftspa

rame

tre.

Forb

ind ba

det ti

l en k

orre

kt jor

det s

tikko

ntakt.

Kred

sløbs

besk

ytter

en, d

er er

plac

eret

bag p

å bad

et, er

ikke

bere

gnet

til at

funge

re so

m en

meto

de til

at

afryd

e.

Betje

n cirk

ulator

en ku

n ved

brug

af de

n lev

ered

e led

ning.

Hvis

cirku

lator

ens s

trøml

ednin

g bru

ges s

om en

afb

ryden

de en

hed,

skal

den a

ltid væ

re til

gæng

elig.

Sørg

for, a

t elek

triske

ledn

inger

ikke

er i b

erør

ing m

ed no

gen a

f rør

forbin

delse

rne e

ller s

lange

rne.

Sørg

for, a

t alle

rese

rvoird

rænp

orte

er lu

kked

e og a

t alle

rørfo

rbind

elser

er si

krede

. Sør

g ogs

å for,

at al

le re

ster f

jerne

s gru

ndet

før p

åfyldn

ing.

Esse

ntie

lle s

ikke

rhed

sins

truk

tione

rLa

bora

torie

bade

For a

t und

gå sp

ild sk

al du

plac

ere d

ine co

ntaine

re i b

adet

før p

åfyldn

ing.

Brug

kun d

e acc

epter

ede v

æsk

er, de

r er o

pført

i hån

dbog

en. B

rug a

f and

re væ

sker

annu

llere

r gar

antie

n. Br

ug al

drig

100 %

glyc

ol.

Når d

u bru

ger v

and p

å ove

r 80 °

C, så

over

våg v

æsk

enive

auet

tæt, d

a hyp

pige p

åfyldn

inger

vil v

ære

kræve

t. Det

skab

er og

så da

mp.

Sørg

for, a

t inge

n gifti

ge ga

sser

kan d

anne

s af v

æsk

en. B

rænd

bare

gass

er ka

n dan

nes o

ver v

æsk

en un

der

brug

.

Sørg

for, a

t ove

r-tem

pera

tursk

ærin

gspu

nktet

er in

dstill

et lav

ere e

nd br

andp

unkte

t for d

en va

lgte

varm

etran

sfervæ

ske.

Den h

øjeste

drifts

tempe

ratur

, som

defin

eret

af EN

6101

0 (IE

C 10

10),

skal

være

begr

æns

et til

25 °C

unde

r br

andp

unkte

t af b

advæ

sken

.

Sørg

for, a

t væ

sken

er på

sikre

temp

eratu

rer (

unde

r 40 °

C) fø

r hån

dterin

g elle

r dræ

ning.

Betje

n aldr

ig be

skad

iget e

ller læ

kken

de ud

styr, e

ller h

vis de

t har

noge

n bes

kadig

ede l

ednin

ger.

Betje

n aldr

ig ba

det u

den v

æsk

e i re

servo

iret.

Betje

n aldr

ig ba

det e

ller t

ilføj v

æsk

er til

rese

rvoire

t med

pane

lerne

fjern

et.

Reng

ør ik

ke ba

det m

ed op

løsnin

gsmi

dler, b

rug e

n blød

klud

og va

nd.

Dræ

n res

ervo

iret, f

ør de

t tran

spor

teres

og/el

ler op

beva

res i

, næ

r elle

r und

er fr

ostte

mper

ature

r.

Sluk

altid

for b

adet,

og af

bryd

forsy

nings

spæ

nding

en fr

a strø

mkild

en, fø

r du fl

ytter

eller

udfø

rer n

ogen

se

rvice

rings

- elle

r ved

ligeh

oldels

espr

oced

urer.

Refe

rer s

ervic

ering

og re

para

tion t

il en k

valifi

cere

t tekn

iker.

Tran

spor

ter ba

det fo

rsigti

gt. P

ludse

lige s

tød e

ller t

ab ka

n bes

kadig

e dets

komp

onen

ter.

Brug

eren

er an

svar

lig fo

r dek

ontam

inerin

g, hv

is de

r spil

des f

arlig

e mate

rialer

. Kon

sulte

r pro

duce

nten a

ng.

deko

ntami

nerin

g og/e

ller r

engø

rings

midd

elkom

patib

ilitet.

Hvis

bade

t ska

l tran

spor

teres

og/el

ler op

beva

res i

kolde

temp

eratu

rer, s

kal d

et dr

æne

s og s

å sky

lles m

ed

en 50

/50 gl

ycol/

vand

-miks

tur af

labo

rator

iekva

litet.

Deko

mmiss

ioner

ing sk

al ku

n udfø

res a

f en k

valifi

cere

t forh

andle

r ved

brug

af ce

rtifice

ret u

dstyr

. Alle

ldend

e reg

ulativ

er sk

al fø

lges.

Udfø

relse

af in

stalla

tions

-, dr

ifts- e

ller v

edlig

ehold

elses

proc

edur

er an

det e

nd de

m, de

r er b

eskre

vet i

denn

e hå

ndbo

g, ka

n res

ulter

e i fa

rlige s

ituati

oner

og an

nulle

re pr

oduc

enten

s gar

anti.

For v

andr

ysteb

ade s

kal in

stalla

tions

platfo

rmen

være

i stan

d til a

t mod

stå de

n rys

ten, d

er ge

nere

res,

når

bade

t er i

drift.

For r

ysten

de va

ndba

de sk

al ma

n sikr

e, at

alle g

laska

r er s

ikret.

Ufas

tgjor

te ka

r kan

flytte

sig o

g gå i

tu, nå

r ma

n star

ter ry

stefun

ktion

en. D

er til

byde

s flas

kekle

mmer

og ba

kker

fra F

isher

Scie

ntific

.

Før d

u isæ

tter d

en el

ektris

ke le

dning

i bad

ets st

ikfor

binde

lse, s

kal d

u sikr

e, at

kreds

løbsb

esky

ttere

n er

i pos

itione

n O (o

ff). N

år le

dning

en er

forb

unde

t til b

adet,

skal

du fo

rbind

e den

ande

n end

e til e

n kor

rekt

jorde

t kon

takt.

Når d

u betj

ener

enhe

den u

den e

t låg,

så be

græ

ns de

t mak

simale

inds

tilling

spun

kt til

60 °C

.

Betje

ning a

f bad

ene v

ed hø

je tem

pera

turer

vil fo

rårsa

ge ko

nden

serin

g på u

nder

siden

af dæ

kket.

Fjer

n dæ

kket

forsig

tigt, s

å van

det fa

lder t

ilbag

e i re

servo

iret o

g ikk

e på b

adets

over

flade

.

Page 28: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Εάν ο

ποια

δήπο

τε α

πό α

υτές

τις ο

δηγίε

ς δεν

είνα

ι κατ

ανοη

τή, α

νατρ

έξτε

στο

εγχε

ιρίδ

ιο ή

επ

ικοινω

νήστ

ε μαζ

ί μας

πρι

ν προ

χωρή

σετε

.

Ασφ

άλει

α, ό

λα τα

προ

ϊόντ

α:

DA

NG

ER

Υπο

δεικν

ύει ά

μεση

κατά

στασ

η κινδ

ύνου

που

αν δ

εν α

ποφε

υχθε

ί, μπο

ρεί ν

α πρ

οκαλ

έσει

θάνα

το ή

σοβα

ρό τρ

αυμα

τισμό

.

WA

RN

ING

Υπο

δεικν

ύει δ

υνητ

ικά επ

ικίνδ

υνη κ

ατάσ

ταση

που

αν δ

εν α

ποφε

υχθε

ί, μπο

ρεί ν

α πρ

οκαλ

έσει

θάνα

το ή

σοβα

ρό τρ

αυμα

τισμό

.

CA

UT

ION

Υπο

δεικν

ύει δ

υνητ

ικά επ

ικίνδ

υνη κ

ατάσ

ταση

που

αν δ

εν α

ποφε

υχθε

ί, μπο

ρεί ν

α πρ

οκαλ

έσει

μικρό

ή ήπ

ιο τρ

αυμα

τισμό

. Μπο

ρεί ν

α χρ

ησιμο

ποιηθ

εί κα

ι ως π

ροειδ

οποίη

ση μη

ασφ

αλών

πρ

ακτικ

ών.

για

την π

ροειδ

οποίη

ση το

υ χρή

στη σ

χετικ

ά με

την π

αρου

σία

μην-μ

ονωμ

ένης

"επι

κίνδυ

νης τ

άσης

" μέ

σα σ

το π

ερίβλ

ημα

του κ

υκλο

φορη

τή. Τ

ο μέγ

εθος

της τ

άσης

είνα

ι αρκ

ετά σ

ημαν

τικό ώ

στε ν

α απ

οτελ

έσει

κίνδυ

νο ηλ

εκτρ

οπλη

ξίας.

υποδ

εικνύ

ει τη

ν παρ

ουσί

α ζε

στών

επιφ

ανειώ

ν

υποδ

εικνύ

ει αν

άγνω

ση το

υ εγχ

ειριδί

ου.

υποδ

εικνύ

ει κίν

δυνο

σύν

θλιψ

ης χε

ριού (

μόνο

ανα

ταρα

σσόμ

ενο υ

δατό

λουτ

ρο).

Μην τ

οποθ

ετείτε

πρ

οσθή

κες μ

εταξύ

του τ

οιχώμ

ατος

της δ

εξαμε

νής κ

αι το

υ ραφ

ιού. Σ

υνισ

τούμ

ε να

σταμ

ατάτ

ε το τ

ραπέ

ζι τά

ραξη

ς κατ

ά τη

φόρ

τωση

/εκφό

ρτωσ

η των

δειγμ

άτων

ή τω

ν δοχ

είων.

Μη χρ

ησιμο

ποιεί

τε το

λουτ

ρό ω

ς απο

στειρ

ωμέν

η συσ

κευή

ή συ

σκευ

ή συν

δεδε

μένη

με το

ν ασθ

ενή.

Επιπ

λέον

, το λ

ουτρ

ό δεν

έχει

σχεδ

ιαστ

εί για

χρήσ

η στη

ν Κατ

ηγορ

ία I,

II ή III

Επι

κίνδυ

νες Θ

έσεις

από

τον

Εθνικ

ό Ηλε

κτρο

λογικ

ό Κώδ

ικα.

Ποτέ

μην τ

οποθ

ετείτε

λουτ

ρό σ

ε τοπ

οθεσ

ία ή

σε π

εριβά

λλον

με υπ

ερβο

λική ζ

έστη

, υγρ

ασία

ή πα

ρουσ

ία

διαβρ

ωτικώ

ν υλικ

ών. Α

νατρ

έξτε σ

τις λε

ιτουρ

γικές

παρ

αμέτρ

ους τ

ου εγ

χειρι

δίου χ

ρήστ

η.Συ

νδέσ

τε το

λουτ

ρό σ

ε κατ

άλλη

λα γε

ιωμέ

νη έξ

οδο.

Το π

ροστ

ατευ

τικό κ

υκλώ

ματο

ς που

βρίσ

κετα

ι στο

πίσ

ω μέ

ρος τ

ου λο

υτρο

ύ δεν

θα π

ρέπε

ι να

χρησ

ιμοπο

ιείτα

ι ως μ

έσω

αποσ

ύνδε

σης.

Λειτο

υργή

στε τ

ον κυ

κλοφ

ορητ

ή χρη

σιμο

ποιώ

ντας

μόνο

το κο

ρδόν

ι γρα

μμής

. Αν τ

ο καλ

ώδιο

ισχύ

ος το

υ κυ

κλοφ

ορητ

ή χρη

σιμο

ποιηθ

εί ως

συσ

κευή

απο

σύνδ

εσης

, θα

πρέπ

ει να

είνα

ι εύκ

ολα

προσ

βάσι

μο α

νά

πάσα

στιγ

μή.

Βεβα

ιωθε

ίτε ότ

ι τα

ηλεκ

τρικά

καλώ

δια δε

ν έρχ

οντα

ι σε ε

παφή

με τι

ς υδρ

αυλικ

ές σ

υνδέ

σεις

ή τις

σωλη

νώσε

ις.

Βασ

ικές

οδη

γίες

ασφ

αλεί

αςΛο

υτρά

εργ

αστη

ρίου

Βεβα

ιωθε

ίτε ότ

ι τυχ

όν θυ

ρίδες

απο

στρά

γγισ

ης τη

ς δεξα

μενή

ς έχο

υν κλ

είσει

και ό

τι όλ

ες οι

υδρα

υλικέ

ς συ

νδέσ

εις εί

ναι α

σφαλ

ισμέ

νες.

Επίσ

ης, β

εβαι

ωθείτ

ε ότι

τυχό

ν υπο

λείμμ

ατα

έχου

ν αφα

ιρεθε

ί με π

ροσο

χή

πριν

το γέ

μισμα

.Για

την α

ποφυ

γή δι

αρρο

ών, τ

οποθ

ετείσ

τε τα

δοχε

ία σ

ε λου

τρό π

ριν το

γέμισ

μα.

Χρησ

ιμοπο

ιήστε

μόνο

εγκε

κριμέ

να υγ

ρά π

ου α

ναφέ

ροντ

αι σ

το εγ

χειρί

διο. Η

χρήσ

η άλλ

ων υγ

ρών

ακυρ

ώνει

την ε

γγύη

ση. Π

οτέ μ

η χρη

σιμο

ποιεί

τε γλ

υκόλ

η 100

%.

Ότα

ν χρη

σιμο

ποιεί

τε νε

ρό με

θερμ

οκρα

σία

άνω

των 8

0°C,

ελέγ

χετε

προσ

εκτικ

ά τη

στά

θμη τ

ου υγ

ρού,

θα

χρειά

ζοντ

αι σ

υχνά

γεμίσ

ματα

. Επί

σης,

δημιο

υργε

ί ατμ

ό.Βε

βαιω

θείτε

ότι τ

ο υγρ

ό δε δ

ημιου

ργεί

τοξικ

ά αέ

ρια. Τ

α εύ

φλεκ

τα α

έρια

ενδέ

χετα

ι να

συσσ

ωρευ

τούν

πάν

ω απ

ό το υ

γρό κ

ατά

τη δι

άρκε

ια τη

ς χρή

σης.

Βεβα

ιωθε

ίτε ότ

ι η δι

ακοπ

ή λόγ

ω θε

ρμοκ

ρασί

ας έχ

ει ρυ

θμισ

τεί χα

μηλό

τερα

από τ

ο σημ

είο π

υροδ

ότησ

ης

για το

υγρό

μετα

φορά

ς που

έχει

επιλε

γεί.

Βεβα

ιωθε

ίτε ότ

ι το υ

γρό έ

χει α

σφαλ

ή θερ

μοκρ

ασία

(κάτ

ω τω

ν 40°

C) π

ριν το

ν χειρ

ισμό

ή τη

ν από

ρριψ

ή το

υ.Πο

τέ μη

λειτο

υργε

ίτε εξ

οπλισ

μό π

ου έχ

ει υπ

οστεί

βλάβ

η ή π

αρου

σιάζ

ει δια

ρροέ

ς ή χα

λασμ

ένα

καλώ

δια.

Μη λε

ιτουρ

γείτε

το λο

υτρό

χωρίς

ψυκ

τικό υ

γρό μ

έσα

στη δ

εξαμε

νή.

Ποτέ

μη λε

ιτουρ

γείτε

το λο

υτρό

και μ

ην π

ροσθ

έτετε

υγρό

στη

δεξα

μενή

εάν τ

α πλ

αίσι

α έχ

ουν α

φαιρε

θεί.

Μην κ

αθαρ

ίζετε

το λο

υτρό

με δι

αλύτ

ες, χ

ρησι

μοπο

ιήστε

αποκ

λεισ

τικά

απαλ

ό παν

ί και

νερό

.Απ

οστρ

αγγίσ

τε τη

δεξα

μενή

πριν

τη με

ταφο

ρά κα

ι/ή τη

ν απο

θήκε

υση σ

ε θερ

μοκρ

ασίες

κάτω

της ψ

ύξης

.Σβ

ήνετε

πάν

τα το

λουτ

ρό κα

ι απο

συνδ

έστε

την τ

άση τ

ροφο

δοσί

ας α

πό τη

ν πηγ

ή τρο

φοδο

σίας

πριν

τη

μετα

κίνησ

η ή το

σέρ

βις κα

ι τις

διαδικ

ασίες

συν

τήρη

σης.

Για σ

έρβις

και ε

πισκ

ευές

απε

υθυν

θείτε

σε

εξειδι

κευμ

ένο τ

εχνικ

ό.Με

ταφέ

ρετε

το λο

υτρό

με π

ροσο

χή. Ξ

αφνικ

ά τρ

αντά

γματ

α ή π

τώσε

ις εν

δέχε

ται ν

α πρ

οκαλ

έσει

βλάβ

ες σ

τα

εξαρτ

ήματ

α.Ο

χρήσ

της φ

έρει

την ε

υθύν

η για

τον κ

αθαρ

ισμό

ή τη

ν απο

λύμα

νση,

εφόσ

ον υπ

άρξει

διαρ

ροή ε

πικίν

δυνω

ν υλ

ικών.

Συμ

βουλ

ευτεί

τε το

ν κατ

ασκε

υαστ

ή για

τον κ

αθαρ

ισμό

και/ή

τη σ

υμβα

τότη

τα τω

ν καθ

αρισ

τικών

.Αν

το λο

υτρό

πρέ

πει ν

α με

ταφε

ρθεί

και/ή

να α

ποθη

κευτ

εί σε

χαμη

λή θε

ρμοκ

ρασί

α, θα

πρέ

πει ν

α απ

οστρ

αγγισ

τεί κα

ι να

εκπλ

υθεί

με ερ

γαστ

ηρια

κό με

ίγμα

γλυκ

όλης

/νερο

ύ, 50

/50.

Η θέ

ση εκ

τός λ

ειτου

ργία

ς θα

πρέπ

ει να

εκτελ

είται

από

εξειδ

ικευμ

ένο π

ρομη

θευτ

ή με τ

η χρή

ση

πιστ

οποιη

μένο

υ εξο

πλισ

μού.

Όλο

ι οι κ

ανον

ισμο

ί εν ι

σχύ θ

α πρ

έπει

να τη

ρούν

ται.

Οι δι

αδικα

σίες

εγκα

τάστ

ασης

, λειτ

ουργ

ίας ή

συν

τήρη

σης ε

κτός

από

εκείν

ες π

ου π

εριγρ

άφον

ται

στο ε

γχειρ

ίδιο ε

νδέχ

εται ν

α πρ

οκαλ

έσου

ν επι

κίνδυ

νες κ

ατασ

τάσε

ις κα

ι ακύ

ρωση

της ε

γγύη

σης τ

ου

κατα

σκευ

αστή

.Για

ανα

ταρα

σσόμ

ενα

υδατ

όλου

τρα,

η πλ

ατφό

ρμα

εγκα

τάστ

ασης

θα π

ρέπε

ι να

έχει

αντο

χή σ

τις

ανατ

αράξ

εις π

ου δη

μιουρ

γούν

ται κ

ατά

τη δι

άρκε

ια τη

ς λειτ

ουργ

ίας τ

ου λο

υτρο

ύ. Για

ανα

ταρα

σσόμ

ενα

υδατ

όλου

τρα

βεβα

ιωθε

ίτε ότ

ι όλα

τα γυ

άλινα

δοχε

ία εί

ναι α

σφαλ

ή. Δο

χεία

χα

μηλό

τερης

αντ

οχής

ενδέ

χετα

ι να

σπάσ

ουν κ

ατά

την τ

άραξ

η. Η

Fishe

r Scie

ntific

διαθ

έτει κ

λιπ φ

ιαλώ

ν και

δίσ

κους

.Πρ

ιν τη

ν εισ

αγωγ

ή του

ηλεκ

τρικο

ύ καλ

ωδίου

στο

λουτ

ρό, β

εβαι

ωθείτ

ε ότι

το π

ροστ

ατευ

τικό κ

υκλώ

ματο

ς είν

αι σ

τη θέ

ση O

(off)

. Μόλ

ις το

καλώ

διο σ

υνδε

θεί μ

ε το λ

ουτρ

ό, συ

νδέσ

τε το

άλλ

ο άκρ

ο με μ

ία κα

τάλλ

ηλα

γειω

μένη

έξοδ

ο.Κα

τά τη

λειτο

υργία

χωρίς

καπά

κι, π

εριορ

ίστε

τη μέ

γιστη

τιμή

ρύθμ

ισης

στο

υς 60

°C.

Η λε

ιτουρ

γία τω

ν λου

τρών

σε υ

ψηλέ

ς θερ

μοκρ

ασίες

θα π

ροκα

λέσε

ι συμ

πύκν

ωση σ

την κ

άτω

πλευ

ρά

του κ

απακ

ιού. Α

φαιρέ

στε τ

ο καπ

άκι μ

ε προ

σοχή

ώστ

ε το ν

ερό ν

α πέ

σει μ

έσα

στη δ

εξαμε

νή κα

ι όχι

στην

επ

ιφάν

εια το

υ λου

τρού

.

Page 29: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Kui m

istah

es ju

hise

d ei

ole a

rusa

adav

ad, s

iis en

ne jä

tkam

ist va

adak

e kas

utus

juhe

ndit

või v

õtke

m

eiega

ühe

ndus

t.

Ohu

tus,

kõi

k to

oted

:

DA

NG

ER

tähis

tab ot

sest

ohtlik

ku ol

ukor

da, m

illele

tähele

panu

pöör

amata

jätm

ine võ

ib põ

hjusta

da su

rma v

õi tõs

ise vi

gastu

se.

WA

RN

ING

tähis

tab po

tentsi

aalse

lt ohtl

ikku o

lukor

da, m

illele

tähele

panu

pöör

amata

jätm

ine võ

ib põ

hjusta

da su

rma v

õi tõs

ise vi

gastu

se.

CA

UT

ION

tähis

tab po

tentsi

aalse

lt ohtl

ikku o

lukor

da, m

illele

tähele

panu

pöör

amata

jätm

ine

võib

põhju

stada

väiks

ema v

õi ke

skmi

se ra

skus

ega v

igastu

se. S

eda k

asuta

takse

ka oh

tlikus

t tege

vuse

st ho

iatam

iseks

.

etten

ähtud

kasu

taja h

oiatam

iseks

ringlu

spum

ba ko

rpus

es ol

evas

t isole

erim

ata "o

htliku

st pin

gest"

. Pi

nge t

ugev

us on

piisa

v elek

trilöö

gi tek

itami

seks

.

tähis

tab ku

umad

e pind

ade o

lemas

olu.

tähis

tab ka

sutus

juhen

di va

atami

se va

jadus

t.

tähis

tab kä

te pu

rusta

mise

ohtu

(ainu

lt vibr

eeriv

a ves

ivann

i kor

ral) Ä

rge s

isesta

ge kä

si ma

huti s

eina

ja riiu

li vah

ele. P

roov

ide võ

i anu

mate

paiga

ldami

sel/e

emald

amise

l soo

vitam

e vibr

eerim

isplaa

di pe

atada

.Är

ge ka

sutag

e vas

ivann

i ster

iilsete

sead

meten

a või

patsi

endig

a ühe

ndata

vate

sead

meten

a. Lis

aks

eelne

vale,

ei o

le ve

sivan

n ette

nähtu

d kas

utami

seks

I, II v

õi III

klass

i ohtl

ikes r

aken

duste

s vas

tavalt

NEC

uetel

e.Är

ge ku

nagi

paigu

tage v

esiva

nni ü

lemää

rase

kuum

useg

a ja n

iisku

sega

kohta

dess

e või

kesk

kond

ades

se võ

i sö

övita

vate

mater

jalide

lähe

dale.

Vaa

dake

tööp

aram

eetre

id ka

sutus

juhen

dist.

Ühen

dage

vesiv

ann n

õuete

koha

selt m

aand

atud s

einap

istiku

ga.

Vesiv

anni

tagao

sas a

suv k

ontuu

rikait

se ei

ole e

ttenä

htud s

eadm

e toit

evõr

gust

lahtiü

hend

amise

ks.

Kasu

tage r

inglus

pump

a ainu

lt kaa

saso

leva t

oiteju

htmeg

a. Ku

i ring

luspu

mba t

oiteju

het k

asuta

takse

toi

tevõr

gust

lahtiü

hend

amise

ks, s

iis pe

ab ol

ema k

ogu a

eg lih

tsalt j

uurd

epää

setav

.Ve

endu

ge, e

t elek

trijuh

tmed

ei pu

utu ko

kku t

oruü

hend

usteg

a või

torud

ega.

Veen

duge

, et m

ahuti

kõik

tühjen

dusa

vad o

n sule

tud ni

ng to

ruüh

endu

sed o

n kind

lalt k

inni. E

nne v

esiva

nni

täitm

ist ve

endu

ge, e

t see

on tä

iesti p

uhas

.

Olu

lised

ohu

tusj

uhis

ed

Labo

rato

oriu

mi v

esiv

anni

dMa

havo

olami

se är

ahoid

mise

ks as

etage

mah

utid v

esiva

nni e

nne v

esiva

nni tä

itmist

.Ka

sutag

e ainu

lt kas

utusju

hend

is kir

jelda

tud he

aksk

iidetu

d ved

elikk

e. Mu

ude v

edeli

ke ka

sutam

ine m

uuda

b ga

ranti

i keh

tetuk

s. Är

ge ku

nagi

kasu

tage 1

00%

-st gl

ükoo

li.Ku

i kas

utate

üle 80

°C ve

tt, sii

s jälg

ige tä

helep

aneli

kult v

edeli

ku ta

set, v

ajadu

sel li

sage

vede

likku

juur

de. S

ee

võib

põhju

stada

auru

teke

t.Ve

endu

ge, e

t ved

elik e

i tekit

a mür

giseid

gaas

e. Ka

sutam

ise aj

al võ

ivad v

edeli

ku ko

hale

tekkid

a tule

ohtik

ud

gaas

id.Ve

endu

ge, e

t temp

eratu

urika

itse v

äljalü

litami

spun

kt on

sead

istatu

d mad

alama

le, ku

i vali

tud so

ojusk

andja

ve

delik

u sütt

imisp

unkt.

Veen

duge

, et v

edeli

k on e

nne k

äsitle

mist

või v

äljala

skmi

st oh

utul te

mper

atuur

il (all

a 40°

C).

Ärge

kasu

tage k

unag

i kah

justat

ud võ

i lekk

ivat s

eade

t või

kahju

statud

toite

juhtm

ega s

eade

t.Är

ge ka

sutag

e ves

ivann

i kun

agi il

ma ve

delik

uta m

ahuti

ga.

Ärge

kasu

tage v

esiva

nni v

õi lis

age v

edeli

kku e

emald

atud p

anee

lideg

a mah

utiss

e.Är

ge pu

hasta

ge ve

sivan

ni lah

ustite

ga, k

asuta

ge pe

hmet

lappi

ja ve

tt.Tü

hjend

age m

ahuti

enne

tran

spor

timist

ja/võ

i enn

e lad

ustam

ist kü

lmum

istem

pera

tuuri l

ähed

al võ

i sell

est

allpo

ol.En

ne se

adme

liigu

tamist

või m

istah

es ho

oldus

tööde

läbiv

iimist

lülita

ge ve

sivan

n alat

i välj

a ja ü

hend

age l

ahti

toitev

õrgu

st. H

oolda

mise

l ja re

mond

i kor

ral p

öörd

uge k

ogem

usteg

a teh

niku p

oole.

Vesiv

anni

trans

portim

isel o

lge er

iti ett

evaa

tlikud

. Oota

matud

põru

tused

ja ku

kkum

ised v

õivad

kahju

stada

se

adme

komp

onen

te.Ku

i mah

avoo

lanud

mate

rjal o

n ohtl

ik, si

is va

stutab

desin

fitsee

rimise

eest

kasu

taja.

Desin

fitsee

rimise

ja

puha

stusa

inete

sobiv

use o

sas v

õtke ü

hend

ust to

otjag

a.Ku

i ves

ivann

i on v

aja tr

ansp

ortid

a ja/v

õi lad

ustad

a mad

alate

tempe

ratuu

ride t

ingim

ustes

, siis

tuleb

see

tühjak

s las

ta nin

g see

järel

loputa

da la

boris

kasu

tatav

a glük

ooli/v

ee 50

/50 se

guga

. Ka

sutus

est e

emald

amise

l pöö

rdug

e ser

tifitse

eritu

d sea

dmeid

kasu

tava k

ogem

usteg

a ette

võtte

poole

. Jä

rgige

kõiki

kehti

vaid

eesk

irju.

Kasu

tusjuh

endis

kirje

ldama

ta pa

igalda

mis-,

tööta

mis-

või h

ooldu

spro

tsedu

urid

võiva

d kaa

sa tu

ua oh

tliku

oluko

rra ni

ng m

uuda

vad g

aran

tii ke

htetuk

s.Vi

bree

rivate

veev

annid

e paig

aldam

isel p

eab p

aigald

usalu

s talu

ma tö

ötava

vesiv

anni

vibra

tsioo

ne.

Veen

duge

vibr

eeriv

a ves

ivann

i kas

utami

sele,

et kõ

ik kla

asan

umad

on ki

nnita

tud nõ

uetek

ohas

elt.

Kinn

itama

ta an

umad

võiva

d vibr

eerim

ise aj

al liik

ida ja

puru

neda

. Fish

er S

cienti

fic on

olem

as ko

lbide

kin

nitus

ed ja

alus

ed.

Enne

vesiv

anni

toitej

uhtm

e ühe

ndam

ist v

eend

uge,

et ko

ntuur

ikaits

e on O

(välj

as) a

send

is. P

äras

t toi

tejuh

tme ü

hend

amist

vesiv

annig

a, üh

enda

ge to

itejuh

tme t

eine o

ts nõ

uetek

ohas

elt m

aand

atud

pistik

upes

aga.

Tööta

mise

l ilma

kaan

eta, p

iirake

mak

simaa

lne te

mper

atuur

60°C

tase

mele.

Vesiv

annid

e kas

utami

ne kõ

rgete

l temp

eratu

uride

l põh

justab

katte

alla

kond

ensa

adi te

kkim

ise. E

emald

age

kate

ettev

aatlik

ult ni

i, et v

esi la

ngeb

taga

si ma

hutis

se ja

mitte

vesiv

anni

pinna

le.

Page 30: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Jos n

ämä o

hjee

t eivä

t ole

selvi

ä, vii

ttaa o

hjek

irjaa

n ta

i ota

meih

in yh

teyt

tä en

nen

kuin

jatk

at

etee

npäin

.

Turv

allis

uus,

kai

kki t

uotte

et:

DA

NG

ER

osoit

taa vä

litöntä

vaar

atilan

netta

, joka

johta

a kuo

lemaa

n tai

vaka

vaan

lou

kkaa

ntumi

seen

, elle

i sitä

välte

tä.

WA

RN

ING

osoit

taa po

tentia

alise

n vaa

ratila

nteen

, joka

voi jo

htaa k

uolem

aan t

ai va

kava

an

loukk

aantu

mise

en, e

llei s

itä vä

ltetä.

CA

UT

ION

osoit

taa po

tentia

alise

n vaa

ratila

nteen

, joka

saatt

aa ai

heutt

aa pi

enen

tai k

ohtal

aisen

va

mman

, elle

i sitä

välte

tä. S

itä kä

ytetää

n var

oittam

aan m

yös v

aara

llisist

a tav

oista.

tarko

itettu

varo

ittama

an kä

yttäjä

ä eris

tämätt

ömäs

tä "v

aara

llises

ta jän

nittee

stä" k

iertoj

ärjes

telmä

n ko

telon

sisä

llä. J

ännit

teen v

oimak

kuus

on m

erkit

tävä s

ähkö

iskuv

aara

n aihe

uttam

iseks

i.

osoit

taa ku

umien

pinto

jen pa

ikalla

oloa.

osoit

taa oh

jekirja

n luk

emise

en lii

ttyvä

ä velv

oitus

ta.

osoit

taa kä

sien l

itistym

isvaa

raa (

vain

käsin

ravis

teltav

at ve

sihau

teet).

Älä

laita

säiliö

n sein

än

ja tel

ineen

väliin

lisäk

keitä

. Suo

sittel

emme

ravis

timen

pysä

yttäm

istä k

un nä

ytteit

ä tai

astio

ita la

dataa

n/po

isteta

an.

Älä k

äytä

haud

etta s

teriili

nä va

ruste

ena t

ai po

tilaas

een y

hdist

ettyn

ä. Ha

udett

a ei o

le su

unnit

eltu

käyte

ttävä

ksi N

ation

al El

ectric

al Co

de -s

ääntö

jen m

ukais

esti I

, II ta

i III lu

okan

tilois

sa.

Älä k

oska

an si

joita

haud

etta p

aikka

an ta

i ymp

ärist

öön j

ossa

esiin

tyy lii

allist

a kuu

muutt

a, ko

steutt

a tai

syöv

yttäv

iä ma

teriaa

leja.

Viitta

a käy

ttöoh

jeese

en kä

yttöp

aram

etrejä

varte

n.

Liitä

haud

e maa

doite

ttuun

pisto

rasia

an.

Haute

en ta

kana

olev

aa pi

irin su

ojusta

ei ol

e tar

koite

ttu kä

ytettä

väks

i irtik

ytken

täväli

neen

ä.

Käyn

nistä

kierto

elin k

äyttä

mällä

vain

varu

stuks

iin ku

uluva

n ver

kkojo

htoa.

Jos k

iertoe

limen

virta

johtoa

ytetää

n irtik

ytken

tälait

teena

, siih

en on

pääs

tävä a

ina he

lposti

.

Varm

ista,

etteiv

ät sä

hköjo

hdot

pääs

e kos

ketuk

siin p

utkist

ojen j

a niid

en lii

ttimien

kans

sa.

Varm

ista,

että m

ahdo

lliset

säiliö

n tyh

jenny

spor

tit on

sulje

ttu ja

että

kaikk

i putk

istoje

n liito

kset

ovat

varm

oja.

Varm

ista m

yös,

että k

aikki

mahd

ollise

t jääm

ät po

isteta

an ko

kona

an en

nen t

äyttö

ä.

Ole

nnai

set t

urva

ohje

etLa

bora

torio

hau

teet

Tiputu

ksen

synty

mise

n estä

mise

ksi, l

aita s

äilyty

sasti

at ha

utees

een e

nnen

täytö

n alka

mista

.

Käytä

vain

ohjek

irjass

a lue

teltuj

a hyv

äksy

ttyjä

neste

itä. M

uiden

neste

iden k

äyttö

mitä

töi ta

kuun

. Älä

kosk

aan k

äytä

100 %

glyk

olia.

Kun y

li 80 °

C ve

ttä kä

ytetää

n, va

lvo ta

rkkaa

n nes

teen t

asoa

, sillä

sen t

oistuv

a lisä

ämine

n voi

olla t

arpe

en.

Kyse

isess

ä tila

ssa s

yntyy

myö

s höy

ryä.

Varm

ista,

että n

este

ei aih

euta

myrky

llisiä

kaas

uja. P

alavia

kaas

uja vo

i ker

äänty

ä käy

tön ai

kana

ne

stees

een.

Varm

ista,

että y

lilämp

ötilan

katka

isupis

te on

asete

ttu pa

lamisp

istee

seen

nähd

en al

haise

mmall

e tas

olle

valitt

ua lä

mmön

siirto

neste

ttä va

rten.

Varm

ista,

että n

estee

n läm

pötila

on tu

rvallin

en (a

lle 40

°C) e

nnen

sen k

äsitte

lyä ta

i tyhje

ntämi

stä.

Älä k

oska

an kä

ynnis

tä va

hingo

ittune

ita ta

i vuo

tavia

laitte

ita ta

i jos v

ahing

oittun

eita j

ohtoj

a esii

ntyy.

Älä k

oska

an kä

ynnis

tä ha

udett

a elle

i säil

iössä

ole j

äähd

ytysn

estet

tä.

Älä k

oska

an kä

ytä ha

udett

a tai

lisää

neste

ttä sä

iliöön

jos p

anee

lit on

irrote

ttu.

Älä p

uhdis

ta ha

udett

a liuo

ttimilla

, käy

tä pe

hmeä

ä liin

aa ja

vettä

.

Tyhje

nnä s

äiliö

enne

n sen

kulje

ttami

sta ja

/tai v

aras

tointi

a jää

tymisl

ämpö

tilan l

äheis

yyde

ssä t

ai se

n alle

.

Samm

uta ha

ude a

ina ja

irrota

virra

nsyö

ttö vi

rtaläh

teestä

enne

n sen

liiku

ttami

sta ta

i huo

ltotoi

menp

iteide

n su

oritta

mista

. Jätä

korja

us- ja

huolt

otyöt

pätev

än te

kniko

n teh

täväk

si.

Siirr

ä hau

detta

varo

vaise

sti. Ä

killis

et tär

istyk

set ta

i puto

amise

t voiv

at va

hingo

ittaa s

iihen

kuulu

via os

ia.

Käytt

äjä on

vastu

ussa

puhd

istuk

sesta

jos v

aara

llisia

mater

iaalej

a vuo

taa. K

äänn

y valm

istaja

n puo

leen

liittye

n puh

distuk

seen

ja/ta

i puh

distus

aineid

en yh

denm

ukais

uutee

n.

Jos h

aude

tta on

kulje

tettav

a ja/t

ai sä

ilytet

tävä k

ylmäs

sä lä

mpöti

lassa

, se o

n tyh

jenne

ttävä

ja hu

uhde

ltava

lab

orato

rioas

teise

lla 5

0/50 g

lykoli

/vesis

eoks

ella.

Käytö

stä po

istam

inen o

n suo

ritetta

va yk

sinom

aan p

ätevä

n jäll

eenm

yyjän

toim

esta

sertifi

oituja

varu

steita

yttäm

ällä.

Noud

ata ka

ikkia

voim

assa

olev

ia mä

äräy

ksiä.

Muide

n kuin

täss

ä ohje

kirjas

sa ku

vattu

jen as

ennu

s-, kä

yttö-

tai h

uolto

toime

npite

iden s

uoritt

amine

n voi

aiheu

ttaa v

aara

llisen

tilan

teen j

a mitä

töidä

valm

istaja

n myö

ntämä

n tak

uun.

Ravis

telev

ia ve

sihau

teita

varte

n ase

nnus

modu

ulin o

n kes

tettäv

ä käy

nniss

ä olev

an ha

uteen

aika

ansa

amaa

ra

vistus

ta.

Varm

ista,

että a

stiat

on ki

innite

tty ku

n kys

eess

ä on r

avist

eleva

t ves

ihaute

et. K

iinnit

tämätt

ömät

astia

t voiv

at sii

rtyä t

ai rik

koutu

a rav

istuk

sen v

uoks

i. Fish

er S

cienti

fic to

imitta

a mitta

pullo

n kiin

nikke

itä ja

tarjo

ttimia.

Enne

n virta

johdo

n kytk

emist

ä hau

teess

a olev

aan l

iittim

een,

varm

ista e

ttä yl

ivirta

suoja

in on

O (o

ff)

-ase

nnos

sa. K

un jo

hto on

kytke

tty ha

utees

een,

liitä t

oinen

pää m

aado

itettu

un pi

stora

siaan

.

Kun t

yösk

enne

llään

ilman

kantt

a, ra

joita

maks

imaa

linen

asetu

spist

e 60 °

C:ee

n.

Haute

iden k

äyttö

korke

issa l

ämpö

tiloiss

a voi

saad

a aika

an la

uhde

vettä

kann

en si

säpu

olelle

. Irro

ta ka

nsi

huole

lla ni

in, et

tä ve

si pa

laa ta

kaisi

n säil

iöön e

ikä ha

uteen

pinn

alle.

Page 31: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Má tá

aon

treoi

r ann

nac

h dt

uigt

ear,

cead

aigh

an lá

mhl

eabh

ar n

ó dé

an te

agm

háil l

inn

sula

dtéa

nn tú

os fa

ide.

Sábh

áilte

acht

, gac

h tá

irge:

DA

NG

ER

léirío

nn sé

staid

ghua

iseac

h as a

lean

faidh

bás n

ó tro

mgho

rtú, m

ura s

each

naíte

ar í.

WA

RN

ING

léirío

nn sé

staid

ghua

iseac

h, a b

hféad

fadh b

ás nó

trom

ghor

tú a b

heith

ina t

hora

dh

air, m

ura s

each

naíte

ar í.

CA

UT

ION

léirío

nn sé

staid

ghua

iseac

h, as

a lea

nfaidh

mion

ghor

tú nó

doch

ar m

easa

rtha,

mura

se

achn

aítea

r í. Ú

sáidt

ear é

, leis,

chun

rabh

adh a

thab

hairt

i gcá

s clea

chtai

s nea

mhsh

ábhá

ilte.

ceap

tha le

is an

úsáid

eoir a

chur

ar an

eolas

maid

ir le “

volta

s con

túirte

ach”

neam

hinsli

the la

istigh

d’i

mfhá

lú an

fhua

raith

eora

. Tá a

n volt

as su

ntasa

ch a

dhóth

ain le

bheit

h ina

bhao

l turra

inge l

eictrí

.

léirío

nn sé

drom

chlaí

te.

léirío

nn sé

gur c

hóir a

n lám

hleab

har a

léam

h.

léirío

nn gu

ais br

ú láim

he (F

olcad

án U

isce C

roite

amhá

in). N

á ion

sáigh

géag

áin id

ir ball

a agu

s ra

ca an

taisc

umair

. Mola

imid

an tá

bla cr

oite a

stad

agus

samp

laí nó

soith

í á ló

dáil/á

mba

int.

Ná hú

sáid

an tr

ealam

h mar

ghléa

s stei

riúil n

ó mar

ghléa

s a na

sctar

le ho

thar. L

ena c

hois

sin, n

íor ce

apad

h an

trea

lamh l

ena ú

sáid

i Láit

hrea

cha G

uaise

acha

Aicm

e I, II

nó III

mar

a sh

ainmh

ínítea

r sa C

hód N

áisiún

ta Le

ictre

ach.

Ná cu

ir an f

olcad

án in

áit n

ó in a

tmais

féar in

a bhfu

il tea

s iom

arca

ch, ta

ise, n

ó ábh

air ch

reim

neac

ha.

Cead

aigh l

ámhle

abha

r an ú

sáide

ora g

o bhfe

ice tú

na pa

raim

éada

ir oibr

íochtú

la.Ce

anga

il an t

reala

mh d’

asra

on at

á talm

haith

e i gc

eart.

Níl a

n cos

antói

r cior

caid

atá su

ite ar

chúl

an fh

olcad

áin ce

aptha

le gn

íomhú

mar

mho

dh dí

chea

ngail

.Ná

hoibr

igh an

t-ath

fhillte

oir ac

h amh

áin le

is an

cord

a líne

solát

hrait

he. M

á úsá

idtea

r cor

da cu

mhac

hta an

ath

fhillte

ora m

ar gh

léas d

íchea

ngail

, ní m

ór te

acht

a bhe

ith ai

r i gc

ónaí.

Cinn

tigh n

ach m

bíonn

aon t

eagm

háil i

dir na

cord

aí lei

ctrea

cha a

gus a

on ch

eann

de na

naisc

nó an

fea

dánr

a plui

méire

achta

.Ci

nntig

h go b

hfuil a

on ph

ort d

raen

ála ta

iscum

air dú

nta ag

us go

bhfui

l gac

h nas

c plui

méire

achta

daing

ean.

Cinn

tigh,

leis,

go m

baint

ear a

on ia

rmha

r go h

iomlán

sula

líonta

r.Ch

un do

irtead

h a sh

each

aint, c

uir do

ghab

hdáin

istea

ch sa

n fho

lcadá

n sula

líonta

r iad.

Treo

rach

a R

iach

tana

cha

Sábh

áilte

acht

aFo

lcad

áin

Saot

harla

inne

Ná hú

sáid

ach n

a lea

chtan

na ce

adait

he at

á lios

taithe

sa lá

mhlea

bhar.

Cuir

tear a

n bar

ánta

ar ne

amhn

í má

úsáid

tear le

achta

nna e

ile. N

á hús

áid gl

iocól

100%

riamh

.Ag

us ui

sce i

s teo

ná 80

°C á

úsáid

, coim

eád s

úil gh

éar a

r leibh

éal a

n lea

chta,

beidh

gá le

is an

leac

ht a

bhar

rlíona

dh go

mini

c. Cr

uthófa

r gal,

leis.

Cinn

tigh n

ach f

éidir l

eis an

leac

ht ao

n ghá

is tho

csain

each

a a gh

iniúin

t. Is f

éidir l

e gáis

inad

haint

e cru

inniú

os ci

onn a

n lea

chta

fad a

bhíon

n sé i

n úsá

id.Ci

nntig

h go s

ocra

ítear

point

e sco

ir na h

uaste

ochta

faoi

bhun

an ph

ointe

dóite

áin i g

cás a

n lea

chta

aistrit

he

teasa

a ro

ghna

ítear.

Cinn

tigh g

o bhfu

il an l

each

t ag t

eoch

t sáb

háilte

(fao

i bhu

n 40°

C) su

la lái

mhse

álann

nó su

la nd

raen

álann

tú é.

Ná ho

ibrigh

riamh

le tr

ealam

h dam

áistith

e nó t

reala

mh at

á ag s

ceith

eadh

, ná l

e hao

n cho

rda d

amáis

tithe.

Ná ho

ibrigh

an fo

lcadá

n riam

h gan

leac

ht a b

heith

sa ta

iscum

ar.

Ná ho

ibrigh

an fo

lcadá

n agu

s ná c

uir le

acht

leis a

n tais

cuma

r fad

a bh

íonn n

a pain

éil ba

inte.

Ná gl

an an

folca

dán l

e tua

slagó

ir, ús

áid ce

irt bh

og ag

us ui

sce.

Drae

náil a

n tais

cuma

r sula

ndéa

ntar é

a iom

par, a

gus/n

ó a st

óráil

gar d

on re

opho

inte n

ó fao

ina bh

un.

Cas a

n folc

adán

as i g

cóna

í agu

s dích

eang

ail an

volta

s solá

thair ó

na fh

oinse

cumh

achta

sula

mbog

tar an

fol

cadá

n nó s

ula nd

éanta

r aon

seirb

hísiú

nó ob

air ch

othab

hála.

Iarr

ar th

eicne

oir cá

ilithe

gach

seirb

hísiú

agus

deisi

ú a dh

éana

mh.

Iompa

r an f

olcad

án go

cúra

mach

. Is fé

idir le

croit

head

h nó í

sliú t

oban

n na c

omhp

háirte

anna

a dh

amáis

tiú.

Is é a

n t-ú

sáide

oir a

bheid

h fre

agra

ch as

dí-é

illiú m

á dho

irtear

ábha

ir ghu

aisea

cha.

Cead

aigh a

n déa

ntóir

maidi

r le dí

-éilli

ú agu

s nó o

iriúna

cht o

ibreá

n glan

tachá

in.

Má tá

an fo

lcadá

n le h

iompa

r agu

s/nó a

stór

áil ag

teoc

ht fua

r ní m

ór é

a dhr

aená

il agu

s a sh

ruthl

ú ina

dh

iaidh

sin l

e mea

scán

glioc

óil/ui

sce 5

0/50 d

e ghr

ád sa

othar

lainn

e.Ní

or ch

óir ac

h do d

héile

álaí c

áilith

e, a ú

sáide

ann t

reala

mh de

imhn

ithe,

an gl

éas a

dhích

oimisi

únú.

Ní m

ór

cloí le

gach

rialac

hán a

tá i b

hfeidh

m.Fé

adfai

dh st

aid gh

uaise

ach a

gus c

ur ar

neam

hní b

hará

nta an

déan

tóra a

bheit

h ina

thor

adh a

r fhe

idhmi

ú na

nósa

nna i

meac

hta su

iteála

, oibr

iúchá

in nó

cotha

bhála

seac

has i

ad si

úd a

ndéa

ntar c

ur sí

os or

thu sa

lám

hleab

har.

I gcá

s folc

adán

uisc

e cro

ite, n

í mór

an t-

ardá

n suit

eála

a bhe

ith áb

alta a

n cro

ithea

dh a

ghint

ear le

linn

oibrío

cht a

n fho

lcadá

in a s

heas

amh.

I gcá

s folc

adán

uisc

e cro

ite, c

inntig

h go b

hfuil g

ach s

oithe

ach g

loine

slán

. Is fé

idir le

soith

í nea

mhsh

rianta

bo

gadh

agus

brise

adh l

e linn

an ch

roite

. Ghe

ofar f

áiscín

í agu

s trá

idirí

fleas

cáin

ó Fish

er S

cienti

fic.

Sula

gcuir

tear a

n cor

da le

ictre

ach i

steac

h sa n

asc f

olcad

áin, c

inntig

h go b

hfuil a

n cos

antói

r cior

caid

i rioc

ht O

(as).

Tar é

is ce

ann a

mháin

den c

hord

a a ch

eang

al de

n fho

lcadá

n, ce

anga

il an c

eann

eile

d’asra

on at

á tal

mhait

he i g

cear

t.

Agus

é á o

ibriú

gan c

hlaibí

n, ná

gabh

adh a

n t-u

asph

ointe

socra

ithe o

s cion

n 60°

C.

Tabh

arfar

comh

dhlút

hú ar

an ta

obh t

hall d

en ch

laibín

chun

cinn

má o

ibríte

ar an

folca

dán a

g teo

cht a

rd.

Bain

an cl

aibín

go cú

rama

ch io

nas g

o dtite

ann a

n t-u

isce s

iar is

teach

sa ta

iscum

ar ag

us ní

ar dh

romc

hla an

fho

lcadá

in.

Page 32: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Ako

ne ra

zum

ijete

bilo

koje

od o

vih u

puta

, pog

ledajt

e prir

učni

k ili n

as ko

ntak

tirajt

e prij

e neg

o št

o na

stav

ite.

Sigu

rnos

t, sv

i pro

izvo

di:

DA

NG

ER

ozna

čava

nepo

sredn

u opa

snos

t koja

će, a

ko se

ne iz

bjegn

e, uz

roko

vati s

mrt il

i tešk

u oz

ljedu

. WA

RN

ING

ozna

čava

mog

uću o

pasn

u situ

aciju

koja,

ako s

e ne i

zbjeg

ne, m

ože u

zroko

vati s

mrt il

i teš

ku oz

ljedu

.

CA

UT

ION

ozna

čava

mog

uću o

pasn

u situ

aciju

koja,

ako s

e ne i

zbjeg

ne, m

ože u

zroko

vati m

anju

ili sre

dnje

tešku

ozlje

du. T

akođ

er se

mož

e kor

istiti

da up

ozor

i na n

esigu

rne r

adnje

.

upoz

orav

a kor

isnika

na pr

isutno

st ne

izolira

nog „

opas

nog n

apon

a“ un

utar k

ućišt

a cirk

ulator

a. Na

pon

je do

voljn

o veli

k da p

reds

tavlja

opas

nost

od st

rujno

g uda

ra.

ukaz

uje na

prisu

tnost

vrućih

površ

ina.

ukaz

uje da

je po

trebn

o pro

čitati

priru

čnik.

ozna

čava

opas

nost

od gn

ječen

ja ru

ku (s

amo z

a tre

suće

korito

s vo

dom)

. Nem

ojte u

metat

i dod

atke

izmeđ

u zida

reze

rvoar

a i st

alka.

Prep

oruč

ujemo

zaus

tavlja

nje vi

brac

ijsko

g stol

a prili

kom

stavlj

anja/

vađe

nja

uzor

aka i

li pos

uda.

Nemo

jte ko

ristiti

korito

kao s

teriln

i pro

izvod

ili pr

oizvo

d pov

ezan

na pa

cijen

ta. P

ored

toga

, kor

ito ni

je pr

edviđ

eno z

a upo

trebu

na op

asnim

loka

cijam

a klas

e I, II

ili II

prem

a defi

nicija

ma N

acion

alnog

elek

trično

g sta

ndar

da (e

ngl. N

ation

al El

ectric

al Co

de).

Nika

d nem

ojte p

ostav

ljati k

orito

gdje

je pr

isutna

prek

omjer

na to

plina

, vlaž

nost

ili na

griza

jući m

aterija

li. Ra

dni

para

metri

nave

deni

su u

koris

ničko

m pr

iručn

iku.

Pove

žite k

orito

na pr

aviln

o uze

mljen

u utič

nicu.

Osigu

rač k

oji se

nalaz

i sa s

tražn

je str

ane k

orita

nije

pred

viđen

da se

koris

ti kao

uređ

aj za

isko

pčav

anje.

Koris

tite ci

rkulat

or sa

mo s

prilo

ženim

kabe

lom. A

ko se

kabe

l za n

apaja

nje ci

rkulat

ora k

orist

i kao

uređ

aj za

isk

opča

vanje

, mor

a uvij

ek bi

ti lak

o dos

tupan

.Pa

zite d

a elek

trični

kabe

li ne d

ođu u

dodir

s vo

dovo

dnim

prikl

jučcim

a ili c

ijevim

a.Pr

ovjer

ite je

su li

svi o

dvod

ni otv

ori re

zervo

ara z

atvor

eni i

svi v

odov

odni

prikl

jučci

pričv

ršćen

i. Tak

ođer

tem

eljito

uklon

ite sv

e osta

tke pr

ije pu

njenja

.Da

izbje

gnete

pros

ipanje

, pos

tavite

spre

mnike

u ko

rito pr

ije pu

njenja

.

Osn

ovne

sig

urno

sne

uput

e La

bora

torij

ska

korit

aKo

ristite

samo

odob

rene

teku

ćine n

aved

ene u

priru

čniku

. Kor

išten

je dr

ugih

tekuć

ina po

ništav

a jam

stvo.

Nika

d nem

ojte k

orist

iti sto

posto

tni gl

ikol.

Prilik

om up

otreb

e vod

e pre

ko 80

°C po

zorn

o pra

tite ra

zinu t

ekuć

ine, je

r će b

iti po

trebn

a čes

ta do

lijeva

nja.

Tako

đer s

e stva

ra pa

ra.

Pazit

e da t

ekuć

ina ne

mož

e pro

izves

ti nika

kve o

trovn

e plin

ove.

Zapa

ljivi p

linov

i mog

u se n

akup

iti na

d tek

ućino

m tije

kom

upotr

ebe.

Pazit

e da p

rekid

na te

mper

aturn

a toč

ka bu

de po

stavlj

ena n

iže od

temp

eratu

re pa

ljenja

za od

abra

nu te

kućin

u za

prije

nos t

oplin

e.Pa

zite d

a tek

ućina

bude

na si

gurn

oj tem

pera

turi (i

spod

40 °C

) prije

ruko

vanja

ili is

pušta

nja.

Nika

d nem

ojte k

orist

iti oš

tećen

u opr

emu i

li opr

emu k

oja pr

opuš

ta, ka

o ni o

prem

u s oš

tećen

im ka

belim

a.Ni

kad n

emojt

e kor

istiti

korito

ako u

reze

rvoar

u nem

a tek

ućine

. Ni

kad n

emojt

e kor

istiti

korito

za do

dava

nje te

kućin

e u re

zervo

ar sa

skinu

tim pl

očam

a.Ne

mojte

koris

titi ot

apala

za či

šćen

je ko

rita, v

eć ko

ristite

mek

u krp

u i vo

du.

Ispra

znite

reze

rvoar

prije

pren

osa i

/ili po

hran

e na t

empe

ratur

ama b

lizu i

li isp

od to

čke s

mrza

vanja

.Uv

ijek i

sklju

čite k

orito

i isk

opča

jte na

pon i

zvor

a nap

ajanje

iz iz

vora

napa

janje

prije

pomi

canja

ili ob

avlja

nja

bilo k

akvih

postu

paka

servi

siran

ja ili

održa

vanja

. Ser

visira

nje i p

opra

vke t

reba

obav

ljati k

valifi

ciran

i ser

viser.

Opre

zno p

reno

site o

prem

u. Na

glo dr

manje

ili is

pušta

nje op

reme

mož

e ošte

titi nj

ene k

ompo

nente

.Ko

risnik

je od

govo

ran z

a dek

ontam

inacij

u ako

dođe

do pr

osipa

nja op

asnih

mate

rijala.

Obr

atite

se

proiz

vođa

ču u

vezi

s kom

patib

ilnoš

ću sr

edsta

va za

deko

ntami

nacij

u ili č

išćen

je.Ak

o se k

orito

pren

osi i/

ili po

hran

juje n

a nisk

im te

mper

atura

ma, p

otreb

no ga

je is

praz

niti, a

zatim

ispr

ati

smjes

om od

50/50

labo

rator

ijsko

g glik

ola/vo

de.

Stav

ljanje

izva

n pog

ona m

ora o

bavit

i isklj

učivo

kvali

ficira

ni trg

ovac

pomo

ću ce

rtificir

ane o

prem

e. Mo

raju

se

slijed

iti sv

i važ

eći p

ropis

i.Ob

avlja

nje po

stupa

ka ug

radn

je, ko

rišten

ja ili

održa

vanja

koji n

isu op

isani

u prir

učnik

u mož

e dov

esti d

o op

asne

situa

cije i

poniš

tava j

amstv

o pro

izvođ

ača.

Kod t

resu

ćih ko

rita s

vodo

m, m

ontaž

na pl

oča m

ora b

iti u s

tanju

da po

dnes

e potr

esan

je ko

je se

javlj

a kad

a ku

patilo

radi.

Kod t

resu

ćih ko

rita s

vodo

m, po

trebn

o je p

ričvrs

titi sv

e stak

lene p

osud

e. Ne

pričv

ršćen

e stak

lene p

osud

e mo

gu da

se po

mjer

e i ra

zbiju

kada

se ak

tivira

potre

sanje

. Spo

jnice

i lad

ice za

boce

mog

u se n

abav

iti od

tvr

tke F

isher

Scie

ntific

.

Prije

umeta

nja el

ektrič

nog k

abela

u pr

iključ

ak ko

rita pr

ovjer

ite je

li os

igura

č pos

tavlje

n u po

ložaj

O

(isklj

učen

o). N

akon

uklju

čivan

je ka

bela

u kor

ito, d

rugi

dio po

vežit

e na p

ravil

no uz

emlje

nu ut

ičnicu

.

Prilik

om ra

da be

z pok

lopca

ogra

ničite

mak

simaln

u zad

anu v

rijedn

ost n

a 60 °

C.

Rad k

orita

na vi

sokim

temp

eratu

rama

dove

st će

do ko

nden

zacij

e s do

nje st

rane

poklo

pca.

Opre

zno s

kidajt

e po

klopa

c tak

o da v

oda p

adne

naza

d u re

zervo

ar, a

ne na

površ

inu ko

rita.

Page 33: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Ha va

lamely

ik ut

asítá

st n

em ér

ti, la

pozz

a fel

a kéz

iköny

vet,

vagy

ford

uljo

n ho

zzán

k, m

ielőt

t fol

ytat

a mun

kát.

Biz

tons

ág –

öss

zes

term

ék:

DA

NG

ER

Köz

vetle

n ves

zélyh

elyze

tet je

lez, a

mely

halál

t vag

y súly

os sé

rülés

t oko

z, ha

meg

ne

m elő

zik.

WA

RN

ING

Pote

nciál

isan v

eszé

lyes h

elyze

tet je

lez, a

mely

halál

t vag

y súly

os sé

rülés

t oko

z, ha

me

g nem

előz

ik.

CA

UT

ION

Pote

nciál

isan v

eszé

lyes h

elyze

tet je

lez, a

mely

enyh

e, va

gy kö

zepe

s sér

ülést

okoz

hat,

ha m

eg ne

m elő

zik. A

nem

bizton

ságo

s eljá

ráso

kra is

ez a

jelzé

s figy

elmez

tet.

Ves

zélye

s mér

tékű,

nem

szige

telt fe

szült

ség j

elenlé

tére fi

gyelm

eztet

i a fe

lhasz

nálót

a ke

ringe

tősziv

attyú

házá

ban.

A fes

zülts

ég na

gysá

ga el

ég je

lentős

ahho

z, ho

gy ár

amüté

s ves

zélyé

t jelen

tse.

For

ró fe

lülete

k oko

zta ve

szély

re fig

yelm

eztet

.

Azt

jelzi,

hogy

el ke

ll olva

sni a

hasz

nálat

i utas

ítást.

Zúz

ódás

vesz

élyt je

lez (c

sak r

ázó v

ízfür

dő es

etén)

. Ne n

yúljo

n a ta

rtály

fala é

s a ke

ret k

özé.

Minta

va

gy ed

ény b

ehely

ezés

ének

és el

távolí

tásán

ak id

ejére

célsz

erű l

eállít

ani a

rázó

aszta

lt.

Ne ha

szná

lja a

fürdő

t ster

il vag

y bete

ghez

csatl

akoz

tatott

eszk

özké

nt. To

vább

á a fü

rdő n

em ha

szná

lható

a Na

tiona

l Elec

trical

Code

szab

vány

által

defin

iált I.

, II. v

agy I

II. os

ztályú

vesz

élyes

helye

n.

Ne he

lyezz

e a fü

rdőt

olyan

helyr

e vag

y lég

körb

e, ah

ol er

ős hő

, ned

vess

ég va

gy ko

rrozív

anya

gok v

anna

k jel

en. A

z üze

mi pa

ramé

terek

meg

találh

atók a

felha

szná

lói ké

zikön

yvbe

n.

Csatl

akoz

tassa

a für

dőt e

gy m

egfel

elően

földe

lt csa

tlako

zóalj

zatho

z.

A für

dő há

tulján

talál

ható

áram

körvé

dő ne

m ha

szná

lható

megs

zakít

ókén

t.

A ke

ringe

tősziv

attyú

t csa

k a m

ellék

elt tá

pkáb

ellel

hasz

nálja

. Ha a

kerin

getős

zivatt

yú tá

pkáb

ele sz

olgál

megs

zakít

ókén

t, akk

or fo

lyama

tosan

jól h

ozzá

férhe

tőnek

kell l

ennie

.

Bizto

sítsa

, hog

y az e

lektro

mos v

ezeté

kek n

e érin

tkezz

enek

semm

ilyen

csőv

el va

gy cs

őcsa

tlako

záss

al.

Gond

osko

djon a

rról, h

ogy a

tartá

ly va

lamen

nyi ü

rítőn

yílás

a zár

va le

gyen

, és m

inden

csőc

satla

kozá

s stab

il leg

yen.

Feltö

ltés e

lőtt g

ondo

san t

ávolí

tson e

l mind

en m

arad

vány

t.

Tölté

s előt

t a ki

folyá

s meg

előzé

se ér

deké

ben h

elyez

ze a

tartál

yoka

t a fü

rdőb

e.

Ala

pvet

ő bi

zton

sági

uta

sítá

sok

Labo

rató

rium

i für

dők

Csak

a ké

zikön

yvbe

n sze

replő

, jóvá

hagy

ott fo

lyadé

kot h

aszn

áljon

. Egy

éb fo

lyadé

k has

znála

ta es

etén a

ga

ranc

ia ér

vény

telen

né vá

lik. S

oha n

e has

ználj

on 10

0%-o

s glik

olt.

80 °C

felet

ti víz

hasz

nálat

a ese

tén go

ndos

an fig

yelje

a fol

yadé

kszin

tet, g

yakra

n leh

et sz

üksé

g után

töltés

re.

Emell

ett gő

z is k

eletke

zik.

Bizo

nyos

odjon

meg

arró

l, hog

y a fo

lyadé

kból

nem

terme

lődhe

t mér

gező

gáz.

A fol

yadé

k fele

tt a ha

szná

lat

sorá

n tűz

vesz

élyes

gázo

k halm

ozód

hatna

k fel.

A ter

miku

s lek

apcs

olási

ponto

t az a

lkalm

azott

hőáta

dó fo

lyadé

k lob

baná

spon

tjáná

l kise

bb ér

tékre

kell

állíta

ni.

A fol

yadé

k kez

elése

vagy

leer

eszté

se el

őtt go

ndos

kodjo

n arró

l, hog

y az b

izton

ságo

s hőm

érsé

kletű

legye

n (4

0 °C

alatt)

.

Ne üz

emelt

esse

a be

rend

ezés

t, ha a

z sér

ült va

gy sz

iváro

g, ille

tve ha

bárm

elyik

veze

téke s

érült

.

Ne üz

emelt

esse

a für

dőt a

nélkü

l, hog

y a ta

rtályb

an fo

lyadé

k len

ne.

Ha ni

ncs a

helyé

n az ö

ssze

s pan

el, ne

üzem

eltes

se a

fürdő

t, és n

e tölt

sön f

olyad

ékot

a tar

tályb

a.

Ne tis

ztítsa

a für

dőt o

ldósz

erre

l. Puh

a ron

gyot

és vi

zet h

aszn

áljon

a tis

ztítás

hoz.

Üríts

e ki a

tartá

lyt, m

ielőtt

a be

rend

ezés

t fagy

pont

alatt v

agy a

nnak

köze

lében

táro

lná és

/vagy

száll

ítaná

.

A für

dő m

ozga

tása,

illetve

szer

vizelé

si va

gy ka

rban

tartás

i eljá

rás v

égre

hajtá

sa el

őtt m

indig

kapc

solja

ki és

lassz

a le a

z ára

mfor

rásró

l a be

rend

ezés

t. A sz

erviz

elést

és a

javítá

st bíz

za ké

pzett

szak

embe

rre.

A für

dő sz

állítá

sako

r legy

en óv

atos.

A zö

kken

ések

vagy

leejt

és ká

rt teh

et a b

eren

dezé

s kom

pone

nseib

en.

Vesz

élyes

anya

g kifo

lyása

eseté

n a de

konta

miná

lás a

felha

szná

ló fel

előss

ége.

A de

konta

miná

lást, i

lletve

a tis

ztítós

zere

k kom

patib

ilitás

át ille

tően f

ordu

ljon a

gyár

tóhoz

.

Alac

sony

hőmé

rsékle

ten tö

rténő

száll

ításh

oz va

gy tá

rolás

hoz a

fürd

őt le

kell ü

ríten

i, majd

labo

ratór

iumi

minő

ségű

gliko

l és v

íz 50

-50 s

záza

lékos

keve

réké

vel k

i kell

öblíte

ni.

Az üz

emen

kívü

l hely

ezés

t csa

k sza

kker

eske

dő ha

jthatj

a vég

re, m

inősít

ett be

rend

ezés

hasz

nálat

ával.

Mi

nden

érvé

nybe

n lév

ő előí

rást

be ke

ll tar

tani.

A tel

epíté

si, üz

emelt

etési,

illetv

e kar

banta

rtási

eljár

ások

nak a

kézik

önyv

ben f

oglal

ttól e

ltérő

végr

ehajt

ása

vesz

élyes

helyz

etet te

remt

het, é

s érvé

nytel

enné

tesz

i a gy

ártó

gara

nciáj

át.

A rá

zó ví

zfürd

őt oly

an al

apra

kell t

elepít

eni, a

mely

elvise

li az ü

zeme

lő für

dő rá

zkód

ásét.

Rázó

vízfü

rdő e

setén

gond

osko

djon a

z üve

gedé

nyek

stab

il elhe

lyezé

sérő

l. A rá

zás b

ekap

csolá

sako

r a

rögz

ítetle

n edé

nyek

elmo

zdulh

atnak

és el

törhe

tnek.

Lomb

iktar

tó és

-tálc

a a F

isher

től S

cienti

fic re

ndelh

ető.

Mielő

tt csa

tlako

ztatja

az el

ektro

mos v

ezeté

ket a

fürd

ő csa

tlako

zójáh

oz, k

apcs

olja a

z ára

mkör

védő

t O (K

I) áll

ásba

. Miut

án cs

atlak

oztat

ta a v

ezeté

ket a

fürd

őhöz

, csa

tlako

ztass

a a m

ásik

végé

t egy

meg

felelő

en fö

ldelt

csatl

akoz

óaljz

athoz

.

Fedé

l nélk

üli üz

emelt

etés e

setén

a ma

ximáli

s alap

érték

60 °C

.

A für

dő m

agas

hőmé

rsékle

ten tö

rténő

üzem

elteté

se ko

nden

záció

t oko

z a fe

dél a

lján.

Óvato

san t

ávolí

tsa el

a fed

elet, h

ogy a

víz a

tartá

lyba f

olyjon

viss

za, é

s ne a

fürd

ő felü

letér

e.

Page 34: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Jei k

urio

s nor

s iš š

ių in

stru

kcijų

yra n

esup

rant

amos

, prie

š tęs

dam

i ska

itykit

e vad

ovą a

rba

kreip

kitės

į mus

.

Saug

a, v

isi g

amin

iai:

DA

NG

ER

nuro

do ne

išven

giama

i pav

ojing

ą situ

aciją

, kur

ios ne

išven

gus,

galim

a mirti

es ar

ba

rimto

suža

lojim

o baig

tis.

WA

RN

ING

nuro

do ga

limai

pavo

jingą

situa

ciją,

kurio

s neiš

veng

us, g

alima

mirti

es ar

ba rim

to su

žaloj

imo b

aigtis

.

CA

UT

ION

nuro

do ga

limai

pavo

jingą

situa

ciją,

kurio

s neiš

veng

us, k

yla ne

rimto

arba

vidu

tinišk

o su

žaloj

imo t

ikimy

bė. T

aip pa

t gali

ma pr

aneš

ti, ka

i yra

naud

ojama

nesa

ugiai

.

skirta

pran

ešti n

audo

tojui,

kai p

rie ci

rkulia

toriau

s yra

neizo

liuota

„pav

ojing

a įtam

pa“.

Įtamp

os dy

dis

yra ga

na sv

arbu

s ir g

ali su

kelti

elektr

os šo

ko pa

vojų.

nuro

do es

amus

karšt

us pa

viršiu

s.

nuro

do sk

aityti

vado

vą.

nuro

do ra

nkos

sutra

iškym

o pav

ojų (t

ik va

nden

s plak

imo v

onelė

s). N

estat

ykite

pried

ų tar

p re

zervu

aro s

ienelė

s ir le

ntyno

s. Re

kome

nduo

jame s

ustab

dyti p

lakikl

io sta

lą, ka

i įded

ate / i

šimate

mėg

inius

ar

indu

s.

Nena

udok

ite vo

nelės

kaip

sterila

us ar

prie

pacie

nto pr

ijung

to pr

ietais

o. Be

to, v

onelė

nėra

skirta

s nau

doti I

, II i

r III k

lasės

pavo

jingo

se vi

etose

, kaip

nuro

dyta

Nacio

nalin

iame e

lektro

s kod

ekse

.

Niek

ada n

edėk

ite vo

nelės

vieto

je ar

ore,

kur y

ra pe

r dide

lis ka

rštis,

drėg

mė ar

koro

zinės

med

žiago

s. Da

rbini

ų par

ametr

ų ieš

kokit

e nau

dotoj

o vad

ove.

Priju

nkite

vone

lę pr

ie tin

kama

i įžem

into i

švad

o.

Gran

dinės

saug

iklis

vone

lės už

paka

linėje

dalyj

e yra

skirta

s atju

ngim

ui.

Įjunk

ite ci

rkulia

torių

tik su

tiekia

mu lin

ijos l

aidu.

Jei c

irkuli

atoria

us m

aitini

mo la

idas y

ra na

udoja

mas k

aip

atjun

gimo p

rietai

sas,

jį būti

na le

ngva

i pas

iekti v

isuom

et.

Užtik

rinkit

e, ka

d elek

tros l

aidai

nesil

iestų

su ka

naliz

acijo

s jun

gtimi

s ar v

amzd

ynu.

Užtik

rinkit

e, ka

d visi

reze

rvuar

o dre

nažo

priev

adai

yra už

daryt

i ir vi

sos k

anali

zacij

os ju

ngtys

yra

apsa

ugoto

s. Ta

ip pa

t užti

krink

ite, k

ad be

t prie

š pild

ant b

ūtų nu

valyt

os vi

sos n

uosė

dos.

Pagr

indi

nės

saug

os in

stru

kcijo

s La

bora

torin

ės v

onel

ėsVe

ngda

mi iš

siliej

imo,

prieš

pilda

mi pa

dėkit

e sav

o kon

teine

rius į

vone

lę.

Naud

okite

tik va

dove

išva

rdint

us pa

tvirtin

tus sk

ysčiu

s. Ki

tų sk

ysčių

pana

udoji

mas p

anaik

ina ga

ranti

ją.

Niek

ada n

enau

dokit

e 100

% gl

ikolio

.

Naud

odam

i auk

štesn

ės ne

i 80 °

C tem

pera

tūros

vand

enį, a

tidžia

i steb

ėkite

skys

čio ly

gį, re

ikės d

ažna

i pa

pildy

ti. Jis

taip

pat g

aruo

ja.

Užtik

rinkit

e, ka

d sky

stis n

egar

ins to

ksini

ų dujų

. Nau

dojim

o metu

virš

skys

čio ga

li sus

ikaup

ti deg

ios du

jos.

Užtik

rinkit

e, ka

d per

dide

lės te

mper

atūro

s atki

rtimo t

aška

s yra

nusta

tytas

žemi

au ne

i pas

irinkto

karšč

io pe

rdav

imo s

kysč

io de

gimo t

aška

s.

Prieš

tvar

kyda

mi ar

išpil

dami

, užti

krink

ite, k

ad sk

ystis

yra s

augio

je tem

pera

tūroje

(žem

iau 40

°C).

Niek

ada n

enau

dokit

e paž

eistos

ar pr

ateka

nčios

įrang

os ar

ba pa

žeist

ų laid

ų.

Niek

ada n

enau

dokit

e von

elės b

e sky

sčio

reze

rvuar

e.

Niek

ada n

enau

dokit

e von

elės i

r nep

ilkite

skys

čio į r

ezer

vuar

ą su n

uimtai

s sky

delia

is.

Neva

lykite

vone

lės tir

piklia

is, na

udok

ite m

inkštą

med

žiagą

ir va

nden

į.

Ištuš

tinkit

e rez

ervu

arą p

rieš t

rans

portu

odam

i ir / a

rba s

andė

liuod

ami a

rtimoje

užša

limui

ar že

mesn

ėje

tempe

ratūr

oje.

Visa

da iš

junkit

e von

elę ir

atjun

kite m

aitini

mo įta

mpą n

uo jo

s elek

tros š

altini

o prie

š per

kelda

mi ir

prieš

atl

ikdam

i bet

kokia

s apta

rnav

imo a

r prie

žiūro

s pro

cedū

ras.

Aptar

navim

o ir r

emon

to kre

ipkitė

s į kv

alifik

uotą

techn

iką.

Vone

lę tra

nspo

rtuok

ite at

sarg

iai. S

taigū

s kre

stelėj

imai

arba

kritim

ai ga

li paž

eisti j

os ko

mpon

entus

.

Naud

otojas

yra a

tsakin

gas u

ž išv

alymą

, jei iš

siliej

a pav

ojing

os m

edžia

gos.

Dėl iš

valym

o ir /

arba

valik

lių

sude

rinam

umo k

reipk

itės į

gami

ntoją.

Jei v

onelė

yra t

rans

portu

ojam

ir / ar

ba sa

ugom

a žem

oje te

mper

atūro

je, ją

reiki

a išle

isti ir

pras

kalau

ti 50/5

0 lab

orato

rijoje

suma

išytą

gliko

lio / v

ande

ns m

išinį.

Eksp

loatac

ijos n

utrau

kimą t

uri a

tlikti t

ik kv

alifik

uotas

pard

avėja

s, na

udoja

ntis s

ertifi

kuotą

įrang

ą. Re

ikia

laiky

tis vi

sų ga

liojan

čių nu

ostat

ų.

Kitok

ių įre

ngim

o, na

udoji

mo ir

priež

iūros

proc

edūr

ų nei

nuro

dyta

vado

ve ga

li suk

elti p

avoji

ngą s

ituac

iją ir

anuli

uoja

gami

ntojo

gara

ntiją.

Plak

ančio

ms va

nden

s von

elėms

įreng

imo p

latfor

ma tu

ri atla

ikyti v

eikian

čios v

onelė

s sud

arytą

purty

mą.

Plak

ančio

ms va

nden

s von

elėms

užtik

rinkit

e, ka

d visi

stikl

iniai

indai

yra sa

ugūs

. Nep

rilaiko

mi in

dai g

ali

pavir

sti ir

sudu

žti pl

akim

o metu

. „Fis

her S

cienti

fic“ t

iekia

kolbų

gnyb

tus ir

padė

kliuk

us.

Prieš

įkišd

ami e

lektro

s laid

ą į vo

nelės

jung

tį, įsi

tikink

ite, k

ad gr

andin

ės sa

ugikl

is yra

O (iš

jungta

) pad

ėtyje.

Ka

i laida

s priju

ngtas

prie

vone

lės, k

itą ga

lą pr

ijunk

ite pr

ie tin

kama

i įžem

into i

švad

o.

Naud

odam

i be d

angč

io rib

okite

didž

iausią

nusta

tytą t

ašką

iki 6

0 °C.

Naud

ojant

vone

les au

kštoj

e tem

pera

tūroje

susid

arys

kond

ensa

tas an

t dan

gčio

apati

nės p

usės

. Nuim

kite

dang

tį atsa

rgiai

, kad

vand

uo nu

tekėtų

atga

l į re

zervu

arą,

o ne a

nt vo

nelės

pavir

šiaus

.

Page 35: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Ja kā

da n

o šīm

inst

rukc

ijām

nav

sapr

otam

a, pi

rms t

urpi

nāt d

arbu

, ska

tiet r

okas

grām

atu

vai

sazin

ieties

ar m

ums.

Dro

šība

s ap

zīm

ējum

i (at

tieca

s uz

vis

iem

izst

rādā

jum

iem

)

DA

NG

ER

Nor

āda u

z nop

ietnu

apdr

audē

jumu,

kas v

ar iz

raisī

t nāv

i vai

nopie

tnas t

raum

as, ja

ne

tiek n

ovēr

sts.

WA

RN

ING

Nor

āda u

z pote

nciāl

i bīst

amu s

ituāc

iju, k

as va

r izra

isīt n

āvi v

ai no

pietna

s tra

umas

, ja

netie

k nov

ērsta

.

CA

UT

ION

Nor

āda u

z pote

nciāl

i bīst

amu s

ituāc

iju, k

as va

r izra

isīt v

ieglas

vai m

ēren

as tr

auma

s, ja

netie

k nov

ērsta

. Šis

apzīm

ējums

arī ti

ek iz

manto

ts, la

i brīd

inātu

par n

edro

šu rī

cību.

Brīd

ina lie

totāju

par n

eizolē

ta bīs

tama s

prieg

uma k

lātbū

tni ci

rkulat

ora k

orpu

sā. S

prieg

ums i

r pie

tieka

mi au

gsts,

lai ra

dītu e

lektro

triecie

na sa

ņemš

anas

risku

.

Nor

āda u

z kar

stu vi

rsmu k

lātbū

tni.

Nor

ādīju

ms la

sīt ro

kasg

rāma

tu.

Nor

āda r

oku s

aspie

šana

s risk

u (tik

ai ūd

ens v

ibrov

annā

m). N

eievie

tojiet

ķerm

eņa d

aļas s

tarp

reze

rvuār

u un s

tatīvu

. Par

augu

vai tr

auku

ievie

tošan

ai un

izņe

mšan

ai ir i

eteica

ms ap

turēt

vibro

stend

u.

Neizm

antoj

iet va

nnu k

ā ster

ilu va

i ar p

acien

tu sa

istītu

ierīc

i. Tur

klāt v

anna

nav p

ared

zēta

lietoš

anai

I, II v

ai III

klase

s bīst

amās

zonā

s atbi

lstoš

i ASV

Nac

ionālā

s elek

troteh

nikas

stan

dartu

sistē

mas p

rasīb

ām.

Vann

u nek

ādā g

adīju

mā ne

drīks

t nov

ietot

vietā

vai v

idē, k

ur pa

stāv p

ārmē

rīga k

arstu

ma, m

itruma

vai

koro

zīvu v

ielu k

lātbū

tne. E

ksplu

atācij

as pa

rame

trus s

katie

t lieto

tāja r

okas

grām

atā.

Pies

lēdzie

t van

nu at

bilsto

ši sa

zemē

tai ko

ntaktl

igzda

i.

Vann

as ai

zmug

urē i

zviet

otā ko

ntūra

aizs

argie

rīce n

av pa

redz

ēta iz

manto

šana

i kā a

tvien

ošan

as ie

rīce.

Cirku

lator

a eks

pluatā

cijai

izman

tojiet

tikai

komp

lektā

iekļau

to ba

roša

nas v

adu.

Ja ci

rkulat

ora b

aroš

anas

va

ds tie

k izm

antot

s kā a

tvien

ošan

as ie

rīce,

tam jā

būt v

ienmē

r piee

jamam

.

Nodr

ošini

et, la

i elek

triskie

vadi

nesa

skar

tos ar

caur

uļu sa

vieno

jumiem

un ca

urulē

m.

Nodr

ošini

et, la

i visa

s rez

ervu

āra i

ztukš

ošan

as pi

eslēg

vietas

būtu

noslē

gtas u

n visi

caur

uļu sa

vieno

jumi b

ūtu

droš

i. Kā a

rī no

droš

iniet,

lai p

irms u

zpild

es bū

tu rū

pīgi iz

vākti

visi

atliku

mi.

Lai n

ovēr

stu iz

šļaks

tīšan

os, k

ontei

neru

s pirm

s uzp

ildes

ievie

tojiet

vann

ā.

Būt

iska

s dr

ošīb

as in

stru

kcija

s La

bora

torij

as v

anna

sIzm

antoj

iet tik

ai ap

stipr

inātos

šķidr

umus

, kas

norā

dīti ro

kasg

rāma

tā. C

itu šķ

idrum

u liet

ošan

as ga

dījum

ā tiek

an

ulēta

gara

ntija.

Nek

ādā g

adīju

mā ne

lietoj

iet 00

% gl

ikolu.

Ja tie

k izm

antot

s ūde

ns ar

temp

eratū

ru vi

rs 80

°C, r

ūpīgi

pārra

ugiet

šķidr

uma l

īmen

i, jo b

ūs ne

piecie

šama

re

gulār

a tā p

apild

ināša

na. T

ādējā

di ar

ī tiek

radīt

s tva

iks.

Nodr

ošini

et, la

i šķid

rums

nera

dītu t

oksis

kas g

āzes

. Šķid

ruma

lietoš

anas

laikā

virs

tā va

r veid

oties

vieg

li uz

liesm

ojoša

s gāz

es.

Nodr

ošini

et, la

i iesta

tītā pā

rmēr

īgas t

empe

ratūr

as at

slēgš

anas

punk

ta vē

rtība

būtu

zemā

ka pa

r izma

ntojam

ā sil

tumpā

rnes

es šķ

idrum

a uzli

esmo

šana

s tem

pera

tūru.

Pirm

s apie

šanā

s ar š

ķidru

mu va

i tā iz

tukšo

šana

s nod

rošin

iet, la

i tā te

mper

atūra

būtu

droš

a (ze

m 40

°C).

Nekā

dā ga

dījum

ā ned

arbin

iet ap

rīkoju

mu, ja

tas i

r bojā

ts va

i tam

ir sūc

e, va

i arī

baro

šana

s vad

s ir b

ojāts.

Nekā

dā ga

dījum

ā ned

arbin

iet va

nnu,

ja re

zervu

ārā n

av šķ

idrum

a. Ne

kādā

gadīj

umā n

edar

biniet

vann

u un n

epiev

ienoji

et šķ

idrum

u rez

ervu

ārā,

ja pa

neļi i

r noņ

emti.

Vann

as tīr

īšana

i ned

rīkst

izman

tot šķ

īdinā

tājus

; tīrīš

anu v

ar ve

ikt, li

etojot

mīks

tu dr

āniņu

un ūd

eni.

Iztuk

šojie

t rez

ervu

āru p

irms t

ā tra

nspo

rtēša

nas u

n/vai

uzgla

bāša

nas a

pstāk

ļos, k

ad te

mper

atūra

ir tuv

u sa

salša

nas t

empe

ratūr

ai va

i zem

tās.

Pirm

s pār

vietoš

anas

vai je

bkād

u apk

alpoš

anas

vai a

pkop

es pr

oced

ūru v

eikša

nas v

ienmē

r izslē

dziet

vann

u un

atvie

nojie

t to no

elek

troap

gāde

s tīkl

a. Ap

kalpo

šanu

un re

montu

drīks

t veik

t tika

i atbi

lstoš

i kva

lificē

ti teh

niskie

spec

iālist

i.Tr

ansp

ortēj

ot va

nnu,

ievēr

ojiet

piesa

rdzīb

u. Pē

kšņi

satric

inājum

i vai

kriša

na va

r sab

ojāt tā

sastā

vdaļa

s.Ja

notie

k bīst

amu m

ateriā

lu no

plūde

, lieto

tājs i

r atbi

ldīgs

par d

ekon

taminā

ciju.

Lai s

aņem

tu inf

ormā

ciju p

ar

deko

ntami

nācij

u un/v

ai tīr

īšana

s līdz

ekļu

sade

rību,

vērsi

eties

pie r

ažotā

ja.Ja

vann

u par

edzē

ts tra

nspo

rtēt u

n/vai

uzgla

bāt z

emas

temp

eratū

ras k

lātbū

tnē, tā

ir jāi

ztukš

o un j

āizsk

alo ar

lie

tošan

ai lab

orato

rijā pi

emēr

otu gl

ikola/

ūden

s mais

ījumu

(50/5

0).

Izņem

šanu

no ek

splua

tācija

s drīk

st ve

ikt tik

ai att

iecīgi

kvali

ficēts

izpla

tītājs,

izma

ntojot

sertifi

cētu

aprīk

ojumu

. Ir

jāiev

ēro v

isu pi

emēr

ojamo

likum

doša

nas a

ktu pr

asība

s.Ja

tiek v

eiktas

uzstā

dīšan

as, e

ksplu

atācij

as va

i apk

opes

proc

edūr

as, k

as at

šķira

s no š

ajā ro

kasg

rāma

tā ap

raks

tītajām

, var

rasti

es bī

stama

s situ

ācija

s un t

iek an

ulēta

ražo

tāja g

aran

tija.

Ūden

s vibr

ovan

nu uz

stādīš

anas

platf

ormā

m jāb

ūt no

turīgā

m pr

et vib

rācij

ām, k

as tie

k ģen

erēta

s van

nas

eksp

luatāc

ijas l

aikā.

Nodr

ošini

et, la

i visi

trau

ki ūd

ens v

ibrov

annā

s būtu

atbil

stoši

nosti

prinā

ti. Ne

nosti

prinā

ti tra

uki p

ēc vi

brāc

ijas

ieslēg

šana

s var

izku

stētie

s un s

aplīs

t. Tra

uku s

tiprin

ājumi

un tu

rētāj

i ir pi

eejam

i njo

uzņē

muma

Fis

her S

cienti

fic.

Pirm

s bar

ošan

as va

da pi

evien

ošan

as va

nnas

savie

nojum

am no

droš

iniet,

lai k

ontūr

a aizs

argie

rīce b

ūtu

pārsl

ēgta

pozīc

ijā O

(izsl.

). Ka

d vad

s ir p

ievien

ots va

nnai,

tā ot

ru ga

lu pie

vieno

jiet a

tbilst

oši s

azem

ētai

konta

ktligz

dai.

Darb

inot ie

rīci b

ez vā

ka, m

aksim

ālās t

empe

ratūr

as ie

statīju

ms ne

drīks

t pār

snieg

t 60 °

C.Da

rbino

t van

nu ar

augs

tu tem

pera

tūru,

tiek i

zraisī

ta ko

nden

sāta

veido

šanā

s vāk

a apa

kšpu

sē. N

oņem

ot vā

ku, ie

vēro

jiet p

iesar

dzību

, lai ū

dens

plūs

tu atp

akaļ

reze

rvuār

ā, ne

vis uz

vann

as vi

rsmas

.

Page 36: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Jekk

xi w

aħda

min

n da

wn l-

istru

zzjo

nijie

t ma t

infti

hem

x, irr

efer

i għa

ll-m

anwa

l jew

ikkun

tattj

ana q

abel

ma t

ippr

oċed

i.

Sigu

rtà:

il-p

rodo

tti k

ollh

a:

DA

NG

ER

jindik

a sitw

azzjo

ni pe

rikolu

ża b’

mod i

mmine

nti, li

jekk

ma t

iġix e

vitata

, se t

irriżu

lta

f’mew

t jew

f’kor

rimen

t ser

ju.

WA

RN

ING

jindik

a sitw

azzjo

ni po

tenzja

lmen

t per

ikoluż

a, li j

ekk m

a tiġi

x evit

ata, ti

sta' ti

rriżu

lta

f'mew

t jew

f'kor

rimen

t ser

ju.

CA

UT

ION

jindik

a sitw

azzjo

ni po

tenzja

lmen

t per

ikoluż

a, li j

ekk m

a tiġi

x evit

ata, ti

sta' ti

rriżu

lta

f'kor

rimen

t żgħ

ir jew

mod

erat.

Jista

’ jintu

ża w

koll b

iex iw

issi k

ontra

pratt

iċi li

mhum

iex si

guri.

inten

zjona

t biex

iwiss

i lill-u

tent d

war il

-pre

żenz

a ta’

"vult

aġġ p

eriko

luż" m

hux i

nsula

t fl-e

nclos

ure t

aċ-

chille

r. Il-q

awwa

tal-v

ultaġ

ġ hi s

inifik

anti b

iżżejj

ed bi

ex tik

kosti

twixx

i risk

ju ta'

xokk

elett

riku.

jindik

a l-p

reże

nza t

a’ wċ

uh ja

ħarq

u.

jindik

a biex

dak l

i jkun

jaqr

a l-m

anwa

l.

tindik

a per

iklu l

i jista

' jikk

awża

li l-id

ejn jit

għaff

ġu (S

hakin

g Wate

r Bath

biss

). Idd

aħħa

lx ide

jk jew

pa

rtijiet

oħra

minn

ġism

ek be

jn il-ħ

ajt ta

r-res

ervo

ir u r-

rack

. Nirr

akko

mand

aw li

twaq

qaf ix

-shak

er ta

ble m

eta

tkun q

ed tp

oġġi/

tneħħ

i kam

pjuni

jew ko

ntenit

uri.

Tuża

x il-b

anju

bħala

tagħ

mir s

terili

jew ta

għmi

r li jiġ

i kko

nnett

jat m

al-pa

zjent.

Bar

ra m

inn he

kk, il

-ban

ju mh

uwiex

maħ

sub g

ħall-u

żu f'P

ostiji

et Pe

rikolu

żi ta'

Klas

si I, I

I jew

III kif

defin

it min-

Natio

nal E

lectric

al Co

de.

Qatt m

'għan

dek t

poġġ

i l-ba

nju f'p

ost je

w atm

osfer

a fejn

ikun

hemm

sħan

a eċċ

essiv

a, um

dità,

jew m

aterja

li ko

rrużiv

i. Irre

feri g

ħall-m

anwa

l tal-u

tent g

ħall-p

aram

etri ta

l-ope

rat.

Ikkon

nettja

l-ban

ju ma

' outl

et li j

kun e

rtjat k

if sup

post.

Is-cir

cuit p

rotec

tor li

jinsa

b fuq

in-n

aħa t

a' wa

ra ta

l-ban

ju, m

huwi

ex in

tenzjo

nat b

iex ja

ġixxi

bħala

tagħ

mir t

a' sk

onne

ttjar.

Ħadd

em is

-circu

lator

billi

tuża l

-line c

ord f

ornu

ta bis

s. Je

kk is

-circu

lator

powe

r cor

d tint

uża b

ħala

tagħm

ir ta'

skon

nettja

r, trid

tkun

aċċe

ssibb

li faċ

ilmen

t il-ħ

in ko

llu.

Żgur

a li l-

electr

ical c

ords

ma j

kunu

jmiss

u ma'

kwalu

nkwe

konn

essjo

nijiet

tal-p

lumbin

g jew

tubin

g.Qa

tt m'għ

ande

k tap

plika

line v

oltag

e ma'

kwalu

nkwe

waħ

da m

ill-ko

nnes

sjonij

iet ta

l-kom

unika

zzjon

i tal-b

anju.

Aċċe

rta ru

ħek l

i t-tub

ing li

tagħż

el iku

n jiss

odisf

a r-re

kwiżi

ti tat-

tempe

ratur

a mas

sima u

pres

sjoni

mass

ima

tiegħ

ek.

Istr

uzzj

oniji

et E

ssen

zjal

i tas

-Sig

urtà

La

bora

tory

Bat

hsAċ

ċerta

ruħe

k li r-

rese

rvoir d

rain

ports

kollh

a jku

nu m

agħlu

qin u

l-kon

ness

jonijie

t koll

ha ta

l-plum

bing i

kunu

sig

uri. Ż

gura

wko

ll li tn

eħħi

bir-re

qqa k

walun

kwe r

esidw

u qab

el ma

timla.

Biex

tevit

a t-tix

rid, p

oġġi

l-kon

tenitu

ri tieg

ħek fi

l-ban

ju qa

bel m

a tim

la.Uż

a biss

il-flu

widi

appr

ovati

li hu

ma el

enka

ti fil-m

anwa

l. Li tu

ża flu

widi

oħra

jn, se

jikka

wża l

i l-ga

ranz

ija m

a tib

qax v

alida

. Qatt

m'għ

ande

k tuż

a 100

% gl

ycol.

Minb

arra

l-ilm

a, qa

bel m

a tuż

a kwa

lunkw

e fluw

idu ap

prov

at, je

w me

ta tag

ħmel

xi ma

nuten

zjoni

fejn

x'akta

rx li s

e jko

llok k

untat

t mal-

fluwi

du, ir

refer

i għa

ll-SDS

jew

l-EC

Safet

y Data

She

et tal

-man

ifattu

r għa

ll-pr

ekaw

zjonij

iet ta

l-imma

niġġja

r.Ku

n żgu

r li l-e

bda g

assij

iet to

ssiċi

ma j

iġu ġġ

ener

ati m

ill-flu

widu

. Gas

sijiet

li jis

tgħu j

ieħdu

n-na

r jistg

ħu

jakku

mulaw

fuq i

l-likw

idu m

atul l-

użu.

Aċċe

rta ru

ħek l

i l-ov

er te

mper

ature

cut-o

ff poin

t ikun

isse

ttjat ik

tar ba

xx m

ill-fire

point

għall

-hea

t tran

sfer fl

uid

li jku

n intg

ħaże

l.Ku

n żgu

r li l-fl

uwidu

jkun

f'tem

pera

tura s

igura

(inqa

s minn

40°C

) qab

el ma

timma

niġġja

h jew

tbatt

lu.Qa

tt m'għ

ande

k tħa

ddem

tagħ

mir b

il-ħsa

ra je

w li j

kun q

ed in

ixxi, j

ew li

jkollu

xi po

wer c

ords

bil-ħ

sara

.Qa

tt m'għ

ande

k tħa

ddem

il-ba

nju m

ingħa

jr fluw

idu fir

-rese

rvoir.

Qatt m

'għan

dek t

ħadd

em il-

banju

jew

iżżid

il-fluw

idu fir

-rese

rvoir b

il-pan

els im

neħħ

ija.

Tnad

dafx

il-ban

ju bis

-solve

nti; u

ża bi

ċċa d

rapp

ratba

u ilm

a.Ba

ttal ir

-rese

rvoir q

abel

ma jiġ

i ttra

spor

tat, u

/jew

jinħa

żen q

rib je

w taħ

t temp

eratu

ri taħ

t iż-że

ro.

Dejje

m titfi

l-ban

ju u s

konn

ettja

l-pro

vvist

a tal-

vulta

ġġ m

inn so

rs tal

-pro

vvist

a tad

-daw

l tieg

ħu qa

bel m

a ċċ

aqilq

u jew

qabe

l ma t

wetta

q kwa

lunkw

e pro

ċedu

ri ta'

servi

cing j

ew m

anute

nzjon

i. Irre

feri s

-servi

ce u

t-tisw

ijiet li

ll-tec

hnici

an ik

kwali

fikat.

Ittras

porta

l-ban

ju b'a

ttenz

joni. S

koss

i għa

ll-għa

rried

a jew

li tw

aqqa

' t-tag

ħmir,

jistgħ

u jag

ħmlu

ħsar

a lill-

komp

onen

ti tieg

ħu.

L-ute

nt hu

resp

onsa

bbli g

ħad-

deko

ntami

nazz

joni je

kk m

aterja

li per

ikoluż

i jinx

terdu

. Ikko

nsult

a l-m

anifa

ttur

dwar

il-ko

mpati

bilità

tad-

deko

ntami

nazz

joni je

w ta'

susta

nzi ta

t-tind

if.Je

kk il-

banju

jkun

se jiġ

i ttra

spor

tat u/

jew jin

ħaże

n f'te

mper

aturi k

esħin

, jeħti

eġ li

jitbatt

al u m

bagħ

ad jit

laħlaħ

b't

aħlita

ta' 5

0/50 l

abor

atory

grad

e glyc

ol/ilm

a.Id-

deko

mmiss

jonar

irid i

sir bi

ss m

inn aġ

ent ik

kwali

fikat

bl-uż

u ta’

tagħm

ir iċċ

ertifi

kat. I

r-reg

olame

nti pr

evale

nti

kollh

a jrid

u jiġu

segw

iti.Il-p

resta

zzjon

i tal-p

roċe

duri t

al-ins

tallaz

zjoni,

oper

at, je

w ma

nuten

zjoni,

ħlief

dawk

desk

ritti fi

l-man

wal, j

istgħ

u jirr

iżulta

w f’s

itwaz

zjoni

perik

oluża

, u da

n se j

ħass

ar il-

gara

nzija

tal-m

anifa

ttur.

Għal

shak

ing w

ater b

aths,

il-pjat

tafor

ma ta

l-insta

llazz

joni tr

id tku

n kap

aċi ti

flaħ i

ċ-ċaq

liq bi

l-qaw

wi li

jinħo

loq

meta

l-ban

ju jku

n qed

jaħd

em.

Għal

shak

ing w

ater b

aths,

aċċe

rta ru

ħek l

i l-ko

ntenit

uri k

ollha

tal-ħ

ġieġ i

kunu

mpo

ġġijin

f'pos

thom

b'mod

sig

ur. K

onten

ituri l

i ma j

kunu

x mar

butin

u f'p

ostho

m kif

supp

ost, j

istgħ

u jitħ

arrku

u jin

kisru

meta

jkun

hemm

ċa

qliq b

is-sa

ħħa.

Flask

clips

u tra

ys hu

ma di

spon

ibbli m

ingħa

nd F

isher

Scie

ntific

.Qa

bel m

a dda

ħħal

l-elec

trical

cord

fil-ko

nnes

sjoni

tal-b

anju,

żgur

a li s

-circu

it pro

tector

ikun

fil-p

ożizz

joni

O (o

ff). Ġ

alada

rba l

-cord

tkun

ikko

nnett

jata m

al-ba

nju, ik

konn

ettja

t-tar

f l-ieħ

or m

a' ou

tlet li

jkun

ertja

t kif

supp

ost.

Meta

tħadd

mu m

ingħa

jr għa

tu, ill

imita

l-max

imum

set p

oint g

ħal 6

0°C.

Li tħa

ddem

il-ba

njijie

t f'tem

pera

tura g

ħolja

, se j

ikkaw

ża ko

nden

sazz

joni fu

q il-q

iegħ t

al-għ

atu. N

eħħi

l-għa

tu bil

-galb

u biex

b'he

kk l-i

lma j

aqa'

lura fi

r-res

ervo

ir u m

hux f

uq il-

wiċċ

tal-b

anju.

Page 37: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

W p

rzyp

adku

niez

rozu

mien

ia kt

óryc

hkol

wiek

z ni

niejs

zych

inst

rukc

ji, pr

zed

przy

stąp

ieniem

do

dalsz

ych

prac

nale

ży za

pozn

ać si

ę z in

stru

kcją

obsłu

gi lu

b sk

onta

ktow

ać si

ę z n

ami.

Bez

piec

zeńs

two,

wsz

ystk

ie p

rodu

kty:

DA

NG

ER

wsk

azuje

na sy

tuację

bezp

ośre

dnieg

o zag

roże

nia, k

tóra b

ez po

djęcia

środ

ków

zara

dczy

ch do

prow

adzi

do śm

ierci

lub po

ważn

ych o

braż

eń ci

ała.

WA

RN

ING

wsk

azuje

na sy

tuację

poten

cjalni

e nieb

ezpie

czną

, któr

a bez

podję

cia śr

odkó

w za

radc

zych

moż

e dop

rowa

dzić

do śm

ierci

lub po

ważn

ych o

braż

eń ci

ała.

CA

UT

ION

wsk

azuje

na sy

tuację

poten

cjalni

e nieb

ezpie

czną

, któr

a bez

podję

cia śr

odkó

w za

radc

zych

dopr

owad

zi do

drob

nych

lub u

miar

kowa

nych

obra

żeń c

iała.

Pona

dto bę

dzie

wyko

rzysty

wana

do

zgłas

zania

nieb

ezpie

czny

ch za

chow

ań.

ostrz

ega u

żytko

wnika

o nie

zaizo

lowan

ym "n

iebez

piecz

nym

napię

ciu" w

obrę

bie ob

udow

y cy

rkulat

ora.

War

tość b

ezwz

ględn

a nap

ięcia

jest n

a tyle

wys

oka,

by ni

eść z

a sob

ą ryz

yko p

oraż

enia

prąd

em

elektr

yczn

ym.

ostrz

ega p

rzed g

orąc

ymi p

owier

zchn

iami.

naka

zuje

prze

czyta

ć ins

trukc

ję ob

sługi.

ostrz

eżen

ie pr

zed m

ożliw

ością

zmiaż

dżen

ia rą

k (tyl

ko w

anny

z se

rii Sh

aking

Wate

r Bath

). Ni

e wk

ładać

końc

zyn p

omięd

zy śc

ianę z

biorn

ika a

stojak

. Pod

czas

wkła

dania

/zdejm

owan

ia pr

óbek

lub n

aczy

ń za

leca s

ię za

trzym

anie

stołu

wibr

acyjn

ego.

Nie u

żywa

ć wan

ny, ja

ko ur

ządz

enia

steryl

nego

ani m

ające

go ko

ntakt

z pac

jentem

. Pon

adto

wann

a nie

jest

prze

znac

zona

do za

stoso

wań w

obrę

bie Lo

kaliz

acji N

iebez

piecz

nych

, Klas

y I, II

lub I

II okre

ślony

ch pr

zez

Krajo

we N

ormy

Elek

trycz

ne.

Nigd

y nie

umies

zcza

ć wan

ny w

miej

scu b

ądź w

atmo

sferze

, gdz

ie wy

stawi

ona b

ędzie

na dz

iałan

ie zb

yt wy

sokic

h tem

pera

tur, w

ilgoc

i lub m

ateria

łów po

wodu

jącyc

h kor

ozję.

Aby

zapo

znać

się z

para

metra

mi

robo

czym

i, patr

z ins

trukc

ja uż

ytkow

nika.

Wan

nę po

dłącz

yć do

odpo

wied

nio uz

iemion

ego g

niazd

ka.

Ochr

onnik

a obw

odu z

najdu

jąceg

o się

w tyl

nej c

zęśc

i wan

ny ni

e nale

ży uż

ywać

jako

urzą

dzen

ia od

łącza

jąceg

o.Cy

rkulat

or na

leży o

bsług

iwać

wyłą

cznie

z wy

korzy

stanie

m do

starcz

oneg

o szn

ura p

rzyłąc

zenio

wego

. W

przy

padk

u, gd

y kab

el za

silają

cy cy

rkulat

ora p

ełni fu

nkcję

urzą

dzen

ia od

łącza

jąceg

o, na

leży z

adba

ć, ab

y pr

zez c

ały cz

as by

ł on ł

atwo d

ostęp

ny.

Upew

nić si

ę, że

żadn

e z ka

bli el

ektry

czny

ch ni

e styk

ają si

ę ze z

łącza

mi lu

b rur

ami k

anali

zacy

jnymi

.Up

ewnić

się,

że w

szys

tkie o

twor

y spu

stowe

zbior

nika z

ostał

y zam

knięt

e ora

z, że

wsz

ystki

e połą

czen

ia

Waż

ne in

stru

kcje

dot

yczą

ce b

ezpi

ecze

ństw

a W

anny

labo

rato

ryjn

eka

naliz

acyjn

e zos

tały o

dpow

iednio

zabe

zpiec

zone

. Pon

adto

prze

d nap

ełnien

iem na

leży s

praw

dzić

czy

dokła

dnie

usun

ięto w

szelk

ie po

zosta

łości.

Aby u

nikną

ć roz

lania,

prze

d nap

ełnien

iem po

jemnik

i nale

ży um

ieścić

w w

annie

.Ko

rzysta

ć wyłą

cznie

z za

twier

dzon

ych p

łynów

wym

ienion

ych w

instr

ukcji

obsłu

gi. W

ykor

zysty

wanie

inny

ch

płynó

w sk

utkow

ać bę

dzie

utratą

gwar

ancji

. Nigd

y nie

używ

ać 10

0% gl

ikolu.

W pr

zypa

dku w

ody,

które

j temp

eratu

ra pr

zekra

cza 8

0°C

należ

y uwa

żnie

obse

rwow

ać po

ziom

płynu

, po

niewa

ż kon

ieczn

e będ

zie cz

ęste

dope

łnian

ie. P

onad

to po

wodu

je tw

orze

nie si

ę par

y.Up

ewnić

się,

że pł

yn ni

e będ

zie ge

nero

wał g

azów

toks

yczn

ych.

Podc

zas p

racy

, nad

płyn

em m

ogą

zgro

madz

ić się

gazy

palne

.Up

ewnić

się,

że pu

nkt o

dcięc

ia w

przy

padk

u zby

t wys

okiej

temp

eratu

ry ma

war

tość n

iższą

od pu

nktu

palen

ia dla

wyb

rane

go pł

ynu p

rzewo

dząc

ego c

iepło.

Prze

d przy

stąpie

niem

do pr

acy z

płyn

em lu

b prze

d spu

szcz

eniem

upew

nić si

ę, że

jego

temp

eratu

ra ni

e stw

arza

nieb

ezpie

czeń

stwa (

ma w

artoś

ć 40°

C).

Nigd

y nie

obsłu

giwać

uszk

odzo

nego

, nies

zcze

lnego

sprzę

tu or

az, je

śli je

go ka

ble zo

stały

uszk

odzo

ne.

Nigd

y nie

dopu

szcz

ać do

sytua

cji, w

któr

ej wa

nna b

ędzie

prac

ować

bez p

łynu w

zbior

niku.

Nigd

y nie

obsłu

giwać

wan

ny an

i nie

doda

wać p

łynu d

o zbio

rnika

, jeśli

wcz

eśnie

j zdję

to pa

nele.

Do cz

yszc

zenia

wan

ny ni

e nale

ży uż

ywać

rozp

uszc

zalni

ków.

Zam

iast te

go w

ystar

czy m

iękka

szma

tka i

woda

.Pr

zed p

rzetra

nspo

rtowa

niem

i/lub z

maga

zyno

wanie

m zb

iornik

a w te

mper

atura

ch os

cyluj

ącyc

h wok

ół gr

anicy

zama

rzania

, zbio

rnik

należ

y opr

óżnić

.Pr

zed p

rzetra

nspo

rtowa

niem

lub pr

zystą

pienie

m do

jakic

hkolw

iek pr

ac se

rwiso

wych

czy k

onse

rwac

yjnyc

h za

wsze

należ

y pam

iętać

o wy

łącze

niu w

anny

oraz

odłąc

zeniu

zasil

ania

elektr

yczn

ego.

Prac

e ser

wiso

we

oraz

napr

awcz

e nale

ży zl

ecić

wykw

alifik

owan

emu t

echn

ikowi

.Po

dcza

s tra

nspo

rtowa

nia w

anny

niez

będn

e jes

t zac

howa

nie na

leżyte

j ostr

ożno

ści. N

agłe

wstrz

ąsy l

ub

upad

ek m

ogą s

kutko

wać u

szko

dzen

iem po

dzes

połów

.W

przy

padk

u roz

lania

mater

iałów

nieb

ezpie

czny

ch od

powi

edzia

lność

za ic

h neu

traliz

ację

spoc

zywa

na

użytk

ownik

u. Ab

y zap

ozna

ć się

z info

rmac

jami d

otycz

ącym

i odk

ażan

ia or

az śr

odkó

w cz

yszc

zący

ch,

skon

taktow

ać si

ę w pr

oduc

entem

.Je

śli w

anna

ma z

ostać

prze

trans

porto

wana

i/lub

zmag

azyn

owan

a w ni

skich

temp

eratu

rach

niez

będn

e jes

t sp

uszc

zenie

z nie

j płyn

ów, a

nastę

pnie

prze

płuka

nie m

iesza

niną w

oda/g

likol

o czy

stośc

i labo

rator

yjnej

w pr

opor

cjach

50/50

.W

ycofa

nie z

eksp

loatac

ji moż

e zos

tać pr

zepr

owad

zone

wyłą

cznie

prze

z wyk

walifi

kowa

nego

sprze

dawc

ę wy

korzy

stując

ego s

przę

t pos

iadają

cy ni

ezbę

dne a

testy.

Niez

będn

e jes

t prze

strze

ganie

wsz

ystki

ch

obow

iązują

cych

prze

pisów

.W

ykon

ywan

ie cz

ynno

ści m

ontaż

owyc

h, ko

nser

wacy

jnych

lub o

bsług

a odb

iegają

ca od

wyty

czny

ch op

isany

ch

w ins

trukc

ji obs

ługi m

oże s

kutko

wać n

iebez

piecz

nymi

sytua

cjami

oraz

utra

tą gw

aran

cji pr

oduc

enta.

W pr

zypa

dku w

anien

wibr

acyjn

ych p

odsta

wa m

ontaż

owa m

usi b

yć w

stan

ie wy

trzym

ać ge

nero

wane

dr

gania

.W

przy

padk

u wan

ien w

ibrac

yjnyc

h nale

ży od

powi

ednio

zabe

zpiec

zyć w

szys

tkie n

aczy

nia sz

klane

. Ni

ezab

ezpie

czon

e nac

zynia

w w

yniku

drga

ń mog

ą się

prze

mieś

cić i s

tłuc.

Firma

Fish

er S

cienti

fic za

pewn

ia uc

hwyty

kolb

oraz

tace

.Pr

zed u

mies

zcze

niem

kabla

zasil

ające

go w

złąc

zu w

anny

należ

y upe

wnić

się cz

y och

ronn

ik ob

wodu

zn

ajduje

się w

pozy

cji O

(wył.

). Po

podłą

czen

iu ka

bla do

wan

ny, je

go dr

ugi k

oniec

należ

y umi

eścić

w

odpo

wied

nio uz

iemion

ym gn

iazdk

u.W

przy

padk

u pra

cy be

z pok

rywy n

ależy

ogra

niczy

ć mak

syma

lną na

stawę

do 60

°C.

Użytk

owan

ie wa

nien w

wys

okich

temp

eratu

rach

będz

ie sk

utkow

ać po

wstaw

aniem

skro

plin p

o wew

nętrz

nej

stron

ie po

krywy

. Ostr

ożnie

zdjąć

pokry

wę ta

k, ab

y wod

a mog

ła sp

łynąć

z po

wrote

m do

zbior

nika,

a nie

na

wann

ę.

Page 38: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Cons

ulta

ți m

anua

lul s

au co

ntac

tați-

ne în

ainte

de a

mer

ge m

ai de

parte

dac

ă oric

are d

intre

aces

te

inst

rucț

iuni

sunt

pe d

eplin

înțe

lese.

Sigu

ranț

ă, to

ate

prod

usel

e:

DA

NG

ER

indic

ă o si

tuaţie

peric

uloas

ă imi

nentă

care

, în ca

zul în

care

nu se

evită

, poa

te ca

uza

moar

te sa

u vătă

mare

corp

orală

grav

ă.

WA

RN

ING

indic

ă o si

tuație

poten

țial p

ericu

loasă

care

dacă

nu se

evită

poate

cauz

a moa

rtea s

au

rănir

ea gr

avă.

CA

UT

ION

indic

ă o si

tuație

poten

țial p

ericu

loasă

care

dacă

nu se

evită

poate

cauz

a răn

i mino

re

sau m

oder

ate. S

e folo

sește

și pe

ntru a

aten

ționa

împo

triva p

racti

cilor

peric

uloas

e.

men

it să a

tențio

neze

utiliz

atoru

l cu p

rivire

la pr

ezen

ța „vo

ltajul

ui pe

riculo

r” ne

izolat

din i

ncint

a pr

opag

atoru

lui. M

agnit

udine

a volt

ajului

este

destu

l de m

are p

entru

a pr

ezen

ta ris

c de ș

oc el

ectric

.

indic

ă pre

zenta

supr

afețel

or în

cinse

.

indic

ă citir

ea m

anua

lului.

indic

ă per

icol d

e striv

ire la

nive

lul m

âinilo

r (nu

mai p

entru

Căz

i Osc

ilante

cu A

pă).

Nu in

trodu

ceți

memb

rele

între

pere

ții re

zervo

rului

și gr

ătar. R

ecom

andă

m op

rirea

mes

ei os

cilan

te câ

nd se

înca

rcă/

îndep

ărtea

ză m

ostre

sau r

ecipi

ente.

Nu fo

losiți

cada

ca di

spoz

itiv st

eril s

au co

necta

t la pa

cient.

În pl

us, c

ada n

u este

conc

epută

pentr

u a se

fol

osi în

Locu

ri Per

iculoa

se di

n Clas

ele I,

II sau

III co

nform

defin

ițiilor

Cod

ului E

lectric

Nați

onal.

Nu pl

asați

cada

nicio

dată

în loc

uri s

au m

edii u

nde s

e află

nive

luri c

resc

ute de

căldu

ră, u

meze

ală sa

u su

bstan

țe co

roziv

e. Co

nsult

ați m

anua

lul de

utiliz

are p

entru

para

metrii

oper

ațion

ali.

Cone

ctați c

ada o

priză

împă

mânta

tă co

resp

unză

tor.

Înveli

șul p

rotec

tor al

circu

itului

se afl

ă pe l

atura

din s

pate

a căz

ii și n

u este

conc

eput

spre

a a se

folos

i pen

tru

deco

necta

re.

Oper

ați pr

opag

atoru

l folos

ind nu

mai c

ablul

furn

izat. C

ablul

de al

imen

tare a

l pro

paga

torulu

i treb

uie să

fie în

pe

rman

ență

ușor

acce

sibil d

acă s

e folo

sește

ca di

spoz

itiv de

deco

necta

re.

Cablu

rile el

ectric

e nu t

rebu

ie să

intre

în co

ntact

cu țe

vile s

au co

nexiu

nile d

e ins

talați

e.

Asigu

rați-v

ă ca o

rificii

le pe

ntru s

curg

erea

reze

rvoru

lui su

nt înc

hise ș

i toate

cone

xiunil

e ins

talați

ei su

nt în

sigur

anță.

De a

seme

nea,

asigu

rați-v

ă că î

naint

e de u

mpler

e s-a

u înlă

turat

toate

rezid

uurile

.

Inst

rucț

iuni

Ese

nția

le d

e Si

gura

nță

Căz

i de

labo

rato

rPu

neți r

ecipi

entel

e în c

adă î

naint

e de u

mpler

e pen

tru a

evita

împr

ăștie

rea.

Folos

iți nu

mai li

chide

le ap

roba

te ca

re su

nt en

umer

ate în

man

ual. F

olosir

ea al

tor lic

hide a

nulea

ză ga

ranți

a. Ni

cioda

tă nu

se fo

loseș

te 10

0% gl

icol.

Când

folos

iți ap

ă la p

este

80°C

treb

uie să

mon

itoriz

ați cu

aten

ție ni

velul

de lic

hid, s

unt n

eces

are r

eump

leri

frecv

ente.

De a

seme

nea,

se pr

oduc

abur

i.As

igura

ți-vă c

ă fluid

ul nu

prod

uce g

aze t

oxice

. Pe p

arcu

sul fo

losirii

lichid

ului s

e pot

acum

ula ga

ze

inflam

abile

.As

igura

ți-vă c

ă pun

ctul d

e într

erup

ere a

depă

șirii t

empe

ratur

ii este

setat

mai

jos de

cât p

unctu

l de a

rder

e pe

ntru t

rans

ferul

de că

ldură

al flu

idului

selec

tat.

Asigu

rați-v

ă că fl

uidul

se afl

ă la o

temp

eratu

ră si

gură

(sub

40°C

) îna

inte d

e a-l m

anev

ra sa

u scu

rge.

Nicio

dată

să nu

oper

ați ec

hipam

ent c

are p

rezin

tă av

arii s

au sc

urge

ri sau

cablu

ri ava

riate.

Cada

nu se

oper

ează

nicio

dată

fără fl

uid în

reze

rvor.

Cada

nu se

oper

ează

nicio

dată

și nu

se ad

augă

fluid

în re

zervo

r dac

ă pan

ourile

sunt

îndep

ărtat

e.Nu

cură

țați c

ada f

olosin

d solv

enți,

folos

iți un

mate

rial m

oale

și ap

ă.Re

zervo

rul s

e scu

rge î

naint

e de a

se tr

ansp

orta

și/sa

u dep

ozita

la te

mper

aturi a

prop

e sau

sub c

ele de

îng

heț.

Cada

se op

rește

mer

eu și

se de

cone

cteaz

ă de l

a ten

siune

a de a

limen

tare d

e la s

ursa

de en

ergie

înain

te de

a s

e muta

sau î

naint

e de e

fectua

re or

icăro

r pro

cedu

ri de r

epar

ație s

au în

trețin

ere.

Repa

rațiil

e și în

trețin

erea

se

efec

tueaz

ă de c

ătre t

ehnic

ienii c

alific

ați.

Cada

se tr

ansp

ortă

cu gr

ijă. Z

gudu

ielile

sau c

ăder

ile po

t ava

ria co

mpon

entel

e căz

ii.Ut

ilizato

rul e

ste re

spon

sabil

de de

conta

mina

re da

că se

varsă

mate

riale

peric

uloas

e. Co

nsult

ați pr

oduc

ătoru

l cu

privi

re la

comp

atibil

itatea

agen

ților d

e dec

ontam

inare

și de

cură

țare.

Cada

treb

uie să

se sc

urgă

și se

clăte

ască

cu un

ames

tec de

labo

rator

din 5

0/50 g

licol/

apă d

acă s

e va

trans

porta

și/sa

u dep

ozita

la te

mper

aturi s

căzu

te.Re

trage

rea d

in fun

cțion

are s

e efec

tueaz

ă num

ai de

către

un fu

rnizo

r cali

ficat

folos

ind ec

hipam

ent c

ertifi

cat.

Treb

uie să

se re

spec

te toa

te pr

eved

erile

cure

nte.

Perfo

rman

ța ins

talați

ei, op

erar

ea sa

u pro

cedu

rile de

între

ținer

e pe l

ângă

cele

desc

rise î

n man

ual p

ot să

ca

uzez

e situ

ații p

ericu

loase

sau s

e anu

leze g

aran

ția pr

oduc

ătoru

lui.

Pentr

u căz

ile os

cilan

te cu

apă,

platfo

rma d

e ins

talar

e tre

buie

să po

ate fa

ce fa

ță os

cilați

ilor g

ener

ate în

timpu

l op

erăr

ii căz

ii.Pe

ntru c

ăzile

oscil

ante

cu ap

ă asig

urați

-vă că

toate

recip

iențel

e din

sticlă

se afl

ă în s

tare s

igură

. Re

cipien

tele n

efixa

te se

pot d

eplas

a și s

parg

e cân

d au l

oc os

cilați

ile. C

lemele

și tă

vile p

entru

sticl

e se

găse

sc la

Fish

er S

cienti

fic.

Asigu

rați-v

ă că î

nveli

șul d

e pro

tecție

al ci

rcuitu

lui se

află î

n poz

iția O

(opr

it) îna

inte d

e a in

trodu

ce cl

ablul

ele

ctric

în co

nexiu

nea c

ăzii.

Odată

ce s-

a con

ectat

cablu

l la ca

dă, c

onec

tați c

elălal

t cap

ăt la

o priz

ă îm

pămâ

ntată

core

spun

zător

.Câ

nd op

erați

fără

capa

c lim

itați v

aloar

ea de

refer

ință l

a 60°

C.Op

erar

ea că

zilor

la te

mper

aturi î

nalte

va du

ce la

cond

ensa

rea s

upra

feții d

e sub

înve

liș. În

depă

rtați î

nveli

șul

cu gr

ijă în

așa f

el înc

ât ap

a să a

jungă

înap

oi în

reze

rvor ș

i nu p

e sup

rafaț

a căz

ii.

Page 39: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Ak n

eroz

umiet

e niek

toré

mu

z týc

hto

poky

nov,

pred

pok

račo

vaní

m si

pre

čítajt

e prír

učku

aleb

o ná

s ko

ntak

tujte

.

Bez

pečn

osť,

vše

tky

prod

ukty

:

DA

NG

ER

ozna

čuje

bezp

rostr

edne

nebe

zpeč

nú si

tuáciu

, ktor

á, ak

sa je

j nev

yhne

te, sp

ôsob

í us

mrten

ie ale

bo vá

žne p

oran

enie.

WA

RN

ING

ozna

čuje

poten

ciálne

nebe

zpeč

nú si

tuáciu

, ktor

á, ak

sa je

j nev

yhne

te, m

ôže

spôs

obiť

usmr

tenie

alebo

vážn

e por

anen

ie.

CA

UT

ION

ozna

čuje

poten

ciálne

nebe

zpeč

nú si

tuáciu

, ktor

á, ak

sa je

j nev

yhne

te, m

ôže

spôs

obiť

ľahké

aleb

o stre

dne ť

ažké

pora

nenie

. Pou

žíva s

a aj a

ko va

rova

nie pr

ed ne

bezp

ečný

mi po

stupm

i.

Slúž

i na u

pozo

rnen

ie po

užíva

teľa n

a prít

omno

sť ne

izolov

anéh

o „ne

bezp

ečné

ho na

pätia

“ pod

kryto

m ob

ehov

ého č

erpa

dla. N

apäti

e je d

ostat

očne

vyso

ké na

to, a

by pr

edsta

vova

lo riz

iko úr

azu e

lektric

kým

prúd

om. oz

naču

je pr

ítomn

osť h

orúc

ich po

vrcho

v.

ozna

čuje

nutno

sť pr

ečíta

nia pr

íručk

y.

ozna

čuje

nebe

zpeč

enstv

o pom

liažd

enia

rúk (

iba kú

peľ s

vibr

ovan

ím vo

dy).

Nevk

ladajt

e kon

čatin

y me

dzi s

tenu z

ásob

níka a

stoja

n. Pr

ed vk

ladan

ím/vy

bera

ním vz

oriek

aleb

o nád

ob od

porú

čame

zasta

viť

dosk

u vibr

átora

.Kú

peľ n

epou

žívajt

e ako

ster

ilné z

ariad

enie

alebo

ako z

ariad

enie

pripo

jené k

pacie

ntovi.

Kúp

eľ ok

rem

toho n

ie je

urče

ný na

použ

itie v

nebe

zpeč

ných

pros

tredia

ch tr

iedy I

, II al

ebo I

II defi

nova

ných

kódo

m NE

C (N

ation

al El

ectric

al Co

de).

Kúpe

ľ nikd

y neu

mies

tňujte

na m

iesto

alebo

v pr

ostre

dí, kd

e je p

rítom

né na

dmer

né te

plo, v

lhkos

ť aleb

o ko

rózn

e mate

riály.

Pre

vádz

kové

para

metre

nájde

te v n

ávod

e na p

oužit

ie.Kú

peľ p

ripojt

e k sp

rávn

e uze

mnen

ej zá

suvk

e.Ch

ránič

obvo

du sa

nach

ádza

na za

dnej

stran

e kúp

eľa a

nie je

urče

ný na

pros

triedo

k na o

dpája

nie.

Obeh

ové č

erpa

dlo pr

evád

zkujt

e iba

pomo

cou d

odan

ého k

ábla.

Ak s

a nap

ájací

kábe

l obe

hové

ho če

rpad

la po

užíva

ako z

ariad

enie

na od

pojen

ie od

elek

triny,

musí

byť p

o celý

čas ľ

ahko

príst

upný

.Ui

stite

sa, ž

e elek

trické

káble

nie s

ú v ko

ntakte

so ži

adno

u z vo

dovo

dnýc

h príp

ojok a

potru

bí.Ui

stite

sa, ž

e sú v

šetky

odtok

ové o

tvory

zatvo

rené

a že

sú vš

etky p

otrub

né sp

oje pe

vné.

Zaist

ite tie

ž, ab

y bo

li pre

d plne

ním vš

etky z

vyšk

y dôk

ladne

odstr

ánen

é.

Zákl

adné

bez

pečn

ostn

é po

kyny

La

bora

tórn

e kú

pele

Aby n

edoš

lo k r

ozlia

tiu, p

red n

aplne

ním um

iestni

te do

kúpe

ľa ná

doby

.Po

užíva

jte ib

a sch

válen

é kva

palin

y uve

dené

v ná

vode

na po

užitie

. Pou

žitie

iných

kvap

alín z

ruší

platno

záru

ky. N

ikdy n

epou

žívajt

e 100

% gl

ykol.

Pri p

oužit

í vod

y s te

plotou

nad 8

0 °C

staro

stlivo

sled

ujte h

ladinu

kvap

aliny

, bud

e potr

ebné

časté

dolie

vanie

. Bu

de sa

tiež v

ytvár

ať pa

ra.

Uisti

te sa

, že k

vapa

lina n

emôž

e gen

erov

ať ži

adne

toxic

ké pl

yny.

Poča

s pou

žívan

ia sa

v kv

apali

ne m

ôžu

vytvá

rať h

orľav

é plyn

y.Ui

stite

sa, ž

e med

zný b

od na

dmer

nej te

ploty

je na

stave

ný ni

žšie,

ako j

e bod

vzpla

nutia

vybr

anej

teplon

osne

j kva

palin

y.Pr

ed m

anipu

láciou

aleb

o vyp

úšťa

ním sa

uisti

te, že

kvap

alina

má b

ezpe

čnú t

eplot

u (do

40 °C

).Ni

kdy n

epre

vádz

kujte

pošk

oden

é aleb

o nete

sné z

ariad

enie

alebo

v pr

ípade

akéh

okoľv

ek po

škod

enia

káblo

v.Ni

kdy n

epou

žívajt

e kúp

eľ, ak

v ná

držk

e nie

je kv

apali

na.

Keď

sú od

strán

ené p

anely

, nep

oužív

ajte k

úpeľ

ani n

edoli

evajt

e kva

palin

u do n

ádržk

y.Kú

peľ n

ečist

ite po

moco

u roz

púšť

adiel

, pou

žívajt

e jem

nú ha

ndrič

ku a

vodu

.Pr

ed pr

epra

vou a

/aleb

o skla

dova

ním bl

ízko a

lebo p

od bo

dom

mraz

u vyp

ustite

nádr

ž.Pr

ed pr

esúv

aním

aleb

o vyk

onan

ím ak

ýchk

oľvek

servi

snýc

h pos

tupov

aleb

o údr

žby v

ždy v

ypnit

e kúp

eľ a o

dpojt

e nap

ájacie

napä

tie od

zdro

ja ele

ktrick

ej en

ergie

. Ser

vis a

opra

vy pr

enec

hajte

kvali

fikov

aném

u tec

hniko

vi.Kú

peľ p

repr

avujt

e opa

trne.

Náhle

otra

sy al

ebo p

ády m

ôžu p

oško

diť je

ho ko

mpon

enty.

V pr

ípade

rozli

atia n

ebez

pečn

ých m

ateriá

lov je

použ

ívateľ

zodp

oved

ný za

deko

ntami

náciu

. Infor

mácie

o de

konta

miná

cii a/

alebo

komp

atibil

ných

čisti

acich

pros

triedk

ov vá

m po

skytn

e výro

bca.

Ak m

á byť

kúpe

ľ pre

prav

ovan

ý a/al

ebo s

klado

vaný

pri n

ízkyc

h tep

lotác

h, mu

sí by

ť najs

kôr v

ypus

tený a

po

tom pr

eplác

hnutý

zmes

ou vo

dy/gl

ykolu

labo

ratór

neho

stup

ňa v

pome

re 50

/50.

Vyra

denie

z pr

evád

zky m

ôže v

ykon

ať le

n opr

ávne

ný pr

edajc

a pom

ocou

certifi

kova

ného

vyba

venia

. Je

nutné

dodr

žiava

ť vše

tky pl

atné z

ákon

né us

tanov

enia.

Vyko

nanie

inšta

lácie,

prev

ádzk

y aleb

o pos

tupov

údržb

y, kto

ré ni

e sú p

opísa

né v

tomto

návo

de, m

ôže v

iesť

k neb

ezpe

čným

situá

ciám

a bud

e vies

ť k zr

ušen

iu pla

tnosti

záru

ky vý

robc

u.V

prípa

de kú

peľov

s vib

račn

ou vo

dou m

usí b

yť in

štalač

ná pl

ošina

scho

pná o

dolať

vibr

áciám

vytvo

rený

ch

pri p

revá

dzke

kúpe

ľa.Pr

i kúp

eľoch

s vib

račn

ou vo

dou z

aistite

, aby

boli v

šetky

sklen

ené n

ádob

y upe

vnen

é. Po

aktiv

ovan

í vib

rova

nia sa

voľné

nádo

by m

ôžu p

osun

úť a

rozb

iť. S

poloč

nosť

Fish

er S

cienti

fic po

núka

úchy

ty a p

odno

sy

na ba

nky.

Pred

vlož

ením

elek

trické

ho ká

bla do

prípo

jky kú

peľa

zaist

ite, a

by bo

la oc

hran

a obv

odu v

poloh

e O (v

yp.).

Po

pripo

jení k

ábla

do kú

peľa

pripo

jte dr

uhý k

oniec

do sp

rávn

e uze

mnen

ej zá

suvk

y.Pr

i pre

vádz

ke be

z vek

a obm

edzte

max

imáln

u nas

taven

ú hod

notu

na 60

°C.

Prev

ádzk

a kúp

eľa pr

i vys

okej

teplot

e spô

sobí

kond

enzá

ciu vl

hkos

ti na s

podn

ej str

ane v

eka.

Kryt

odstr

aňujt

e opa

trne t

ak, a

by vo

da st

iekla

späť

do zá

sobn

íka a

nie na

povrc

h kúp

eľa.

Page 40: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Če n

e raz

umet

e kat

ereg

akol

i nav

odila

, si p

oglej

te n

avod

ila za

upo

rabo

ali s

topi

te v

stik

z nam

i, še

pred

en n

adalj

ujet

e.

Varn

ost -

vsi

izde

lki:

DA

NG

ER

Opo

zarja

na ak

utne n

evar

ne ok

olišč

ine, k

i lahk

o – če

se jim

ne iz

ogne

te – p

ovzro

čijo

resn

e ali c

elo sm

rtno n

evar

ne po

škod

be.

WA

RN

ING

Opo

zarja

na m

oreb

itno n

evar

ne ok

olišč

ine, k

i lahk

o – če

se jim

ne iz

ogne

te –

povz

ročij

o res

ne al

i celo

smrtn

o nev

arne

pošk

odbe

.

CA

UT

ION

Opo

zarja

na ak

utne n

evar

ne ok

olišč

ine, k

i lahk

o – če

se jim

ne iz

ogne

te – p

ovzro

čijo

lažje

ali sr

ednje

neva

rne p

oško

dbe.

Upor

ablja

se tu

di ko

t opo

zorilo

proti

neva

rni p

raks

i.

opoz

arja

na bl

ižino

neizo

lirane

neva

rne n

apeto

sti v

ohišj

u cirk

ulator

ja. N

apeto

st je

dovo

lj viso

ka, d

a lah

ko po

vzro

či ele

ktričn

i šok

.

opoz

arja

na vr

oče p

ovrši

ne.

opoz

arja,

da je

potre

bno p

rebr

ati na

vodil

a.

opoz

arja

na ne

varn

ost u

klešč

enja

rok (

samo

vibr

acijs

ka vo

dna k

opel)

. Ne s

egajt

e z ro

ko m

ed

steno

reze

rvoar

ja in

rega

l. Prip

oroč

amo,

da pr

ed po

lnjen

jem/pr

aznje

njem

vzor

cev a

li pos

od us

tavite

vib

racij

sko m

izo.

Ne up

orab

ljajte

kope

li kot

steriln

e nap

rave

, ali n

a pra

ve, p

ovez

ane z

bolni

kom.

Pole

g teg

a kop

el ni

načrt

ovan

a za u

pora

bo v

napr

avah

, ki d

elujej

o v ne

varn

ih ok

oljih

I., II.

in II.

razre

da po

določ

ilih

Nacio

nalne

ga pr

aviln

ika za

elek

trične

napr

ave.

Niko

li ne n

ames

tite ko

peli n

a mes

to ali

v ok

oljsk

e pog

oje z

visok

o tem

pera

turo,

vlago

ali je

dkim

i sno

vmi.

Delov

ni pa

rame

tri so

nave

deni

v nav

odilih

za up

orab

o.

Prikl

jučite

kope

l v pr

aviln

o oze

mljen

o vtič

nico.

Zašč

ita kr

ogoto

ka, k

i je na

mešč

ena n

a zad

njem

delu

kope

li ni n

ačrto

vana

kot iz

klopn

a nap

rava

.

Napr

ava l

ahko

deluj

e le s

prilo

ženim

napa

jalnim

kablo

m. Č

e se n

apaja

lni ka

bel c

irkula

torja

upor

abi tu

di za

od

klop,

mora

biti v

edno

lahk

o dos

egljiv

.

Zago

tovite

, da s

e elek

trični

kabli

ne do

tikajo

vodo

vodn

ih pr

iključ

kov a

li cev

i.

Zago

tovite

, da b

odo z

aprta

vsa p

razn

ilna m

esta

reze

rvoar

ja in

da so

zava

rova

ni vs

i cev

ni pr

iključ

ki. P

rav

tako p

oskrb

ite, d

a bod

o pre

d poln

jenjem

teme

ljito o

dstra

njene

vse u

sedli

ne.

Osn

ovna

var

nost

na n

avod

ila

Labo

rato

rijsk

e ko

peli

Da pr

epre

čite p

oliva

nje, p

ostav

ite va

še vs

ebnik

e v ko

pel š

e pre

d poln

jenjem

.

Upor

abite

le od

obre

ne te

kočin

e, na

vede

ne v

pred

metni

h nav

odilih

za up

orab

o. Up

orab

a dru

gih te

kočin

iznič

i ve

ljavn

ost g

aran

cije.

Niko

li ne u

pora

bite

100-

odsto

tnega

gliko

la.

Če up

orab

ljate

vodo

, seg

reto

na ve

č kot

80 °C

pazlj

ivo sp

reml

jajte

nivo t

ekoč

ine, s

aj bo

potre

bno p

ogos

to do

livan

je. P

oleg t

ega n

astaj

a par

a.

Posk

rbite

, da t

ekoč

ina ne

tvor

i stru

penih

plino

v. Me

d upo

rabo

se la

hko n

ad te

kočin

o nak

opiči

jo vn

etljiv

i plin

i.

Posk

rbite

, da j

e izk

lopna

vred

nost

za te

mper

aturo

nasta

vljen

a nižj

e od p

lamen

išča t

ekoč

ine, k

i se u

pora

blja

kot p

reno

sni m

edij.

Zago

tovite

, da i

ma te

kočin

a var

no te

mper

aturo

(pod

40 °C

) pre

d rok

ovan

jem al

i izpu

stom.

Niko

li ne u

prav

ljajte

pošk

odov

ane a

li nete

sne o

prem

e, ali

opre

me s

pošk

odov

anim

i kab

li.

Niko

li ne u

pora

bljajt

e kop

eli, č

e v re

zervo

arju

ni tek

očine

.

Niko

li ne u

pora

bljajt

e kop

eli al

i dod

ajajte

teko

čine v

reze

rvoar,

če so

odstr

anjen

i pan

eli.

Ne či

stite

kope

li s to

pili, u

pora

bite m

ehko

krpo

in vo

do.

Pred

tran

spor

tom iz

praz

nite r

ezer

voar

ni/al

i shr

anite

pri te

mper

aturi z

mrzo

vanja

ali v

njen

i bliž

ini.

Vedn

o izk

lopite

kope

l in od

klopit

e nap

ajalno

nape

tost p

rede

n pre

mika

te na

prav

o ali i

zvaja

te po

prav

ila al

i vz

drže

valne

pose

ge. S

ervis

in po

prav

ila la

hko i

zvaja

le us

trezn

o usp

osob

ljen t

ehnik

Prev

idno t

rans

portir

ajte k

ad. N

enad

ni su

nki a

li pad

ci lah

ko po

škod

ujejo

njene

dele.

Upor

abnik

je za

dolže

n za d

ekon

tamina

cijo,

če se

polije

jo ne

varn

e sno

vi. P

osve

tujte

se s

proiz

vajal

cem

glede

deko

ntami

nacij

e in/a

li prim

ernih

čisti

l.

Če m

orate

kad t

rans

portir

ati n/

ali sh

ranit

i pri n

izkih

tempe

ratur

ah , j

o mor

ate iz

praz

niti in

nato

izplak

niti z

me

šanic

o 50/5

0 glik

ol/vo

da la

bora

torijs

ke ka

kovo

sti.

Razg

radn

jo na

prav

e lah

ko op

ravi

le us

trezn

o usp

osob

ljen z

astop

nik, k

i upo

rablj

a odo

bren

o opr

emo.

Upor

ablja

jte vs

e velj

avne

zade

vne p

redp

ise.

Izvaja

nje ka

kršnih

koli p

ostop

kov,

pove

zanih

z mo

ntažo

, delo

vanje

m ali

vzdr

ževa

njem,

ki ni

so na

vede

ni v t

eh

navo

dilih,

lahk

o pov

zroči

neva

rne o

koliš

čine i

n izn

iči ve

ljavn

ost g

aran

cije p

roizv

ajalca

.

Pri v

ibrac

ijskih

vodn

ih ko

pelih

mor

a nam

estitv

ena p

odlag

a pre

nesti

vibr

acije

, ki n

astaj

ajo pr

i delo

vanju

ko

peli.

Pri v

ibrac

ijskih

kope

lih po

skrb

ite, d

a so v

se st

eklen

e pos

ode u

strez

no za

varo

vane

. Nez

avar

ovan

e pos

ode

se la

hko p

rema

knejo

in ra

zbije

jo po

vklop

u vibr

atorja

. Pri d

ružb

i Fish

er S

cienti

fic la

hko n

aroč

ite sp

onke

in

pladn

je za

poso

de.

Pred

prikl

opom

elek

trične

ga ka

bla v

vtičn

ico ko

peli p

reve

rite, a

li je v

klopn

o stik

alo v

polož

aju O

(izklo

p). K

o je

kabe

l prik

ljuče

n na k

opel,

prikl

jučite

drug

i kon

ec na

prav

ilno o

zeml

jeno v

tičnic

o.

Pri u

pora

bi br

ez po

krova

je la

hko n

ajvišj

a nas

tavlje

na te

mper

atura

60 °C

.

Pri d

elova

nju ko

peli z

viso

kimi te

mper

atura

mi, s

e na s

podn

ji stra

ni po

krova

nabir

a kon

denz

at. P

revid

no

odstr

anite

pokro

v, da

bo vo

da od

tekla

naza

j v re

zervo

ar in

ne na

površ

ino ko

peli.

Page 41: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Ako

ne ra

zum

ete b

ilo ko

ja od

ovih

upu

tsta

va, p

ogled

ajte p

riruč

nik i

li nas

kont

aktir

ajte p

re n

ego

što

nast

avite

.

Bez

bedn

ost,

svi p

roiz

vodi

:

DA

NG

ER

ozna

čava

nepo

sredn

u opa

snos

t koja

, ako

se ne

izbe

gne,

će da

dove

de do

smrti

ili teš

ke po

vrede

.

WA

RN

ING

ozna

čava

poten

cijaln

o opa

snu s

ituac

iju ko

ja, ak

o se n

e izb

egne

, mož

e da d

oved

e do

smrti

ili teš

ke po

vrede

.

CA

UT

ION

ozna

čava

poten

cijaln

o opa

snu s

ituac

iju ko

ja, ak

o se n

e izb

egne

, mož

e da d

oved

e do

lakše

ili sr

ednje

tešk

e pov

rede

. Tak

ođe m

ože d

a se k

orist

i da u

pozo

ri na n

esigu

rne r

adnje

.

upoz

orav

a kor

isnika

na pr

isustv

o neiz

olova

nog „

opas

nog n

apon

a“ un

utar k

ućišt

a cirk

ulator

a. Na

pon

je do

voljn

o veli

k da p

reds

tavlja

opas

nost

od st

rujno

g uda

ra.

ukaz

uje na

prisu

stvo v

relih

površ

ina.

ukaz

uje da

je po

trebn

o pro

čitati

priru

čnik.

ozna

čava

opas

nost

od dr

oblje

nja ru

ku (s

amo z

a tre

suće

korito

s vo

dom)

. Nem

ojte d

a stav

ljate

doda

tke iz

među

zida

reze

rvoar

a i st

alka.

Prep

oruč

ujemo

zaus

tavlja

nje vi

brac

ijsko

g stol

a prili

kom

stavlj

anja/

vađe

nja uz

orak

a ili p

osud

a.

Nemo

jte da

koris

tite ko

rito ka

o ster

ilni u

ređa

j ili u

ređa

j pov

ezan

na pa

cijen

ta. P

ored

toga

, kor

ito ni

je pr

edviđ

eno z

a upo

trebu

na op

asnim

loka

cijam

a klas

e I, II

ili II

prem

a defi

nicija

ma N

acion

alnog

elek

trično

g sta

ndar

da (e

ngl. N

ation

al El

ectric

al Co

de).

Nika

d nem

ojte d

a pos

tavlja

te ko

rito ta

mo gd

e je p

risutn

a pre

kome

rna t

oplot

a, vla

žnos

t ili n

agriz

ajući

mater

ijali.

Radn

i par

ametr

i nav

eden

i su u

koris

ničko

m pr

iručn

iku.

Pove

žite k

orito

na pr

aviln

o uze

mljen

u utič

nicu.

Osigu

rač k

oji se

nalaz

i sa z

adnje

stra

ne ko

rita ni

je pr

edviđ

en da

se ko

risti k

ao ur

eđaj

za is

kopč

avan

je.Ko

ristite

cirku

lator

samo

s pr

ilože

nim ka

blom.

Ako

se ka

bl za

napa

janje

cirku

lator

a kor

isti k

ao ur

eđaj

za

iskop

čava

nje, u

vek m

ora d

a bud

e lak

o dos

tupan

.Pa

zite d

a elek

trični

kablo

vi ne

dođu

u do

dir s

vodo

vodn

im pr

iključ

cima i

li cije

vima.

Prov

erite

da li

su sv

i odv

odni

otvor

i reze

rvoar

a zatv

oren

i i sv

i vod

ovod

ni pr

iključ

ci pr

ičvršć

eni. T

akođ

e tem

eljito

uklon

ite sv

e osta

tke pr

e pun

jenja.

Osn

ovna

bez

bedn

osna

upu

tstv

a La

bora

torij

ska

korit

aDa

ne bi

došlo

do pr

osipa

nja, p

ostav

ite ko

ntejne

re u

korito

pre p

unjen

ja.Ko

ristite

samo

odob

rene

tečn

osti k

oje su

nave

dene

u pr

iručn

iku. K

orišć

enje

drug

ih teč

nosti

poniš

tava

gara

nciju

. Nika

d nem

ojte d

a kor

istite

stop

roce

ntni g

likol.

Kada

koris

tite vo

du pr

eko 8

0 °C

pažlj

ivo pr

atite

nivo t

ečno

sti , j

er će

biti p

otreb

na če

sta do

sipan

ja. Ta

kođe

se

stva

ra pa

ra.

Pazit

e da t

ečno

st ne

mož

e pro

izves

ti nika

kve o

trovn

e gas

ove.

Zapa

ljivi g

asov

i mog

u da s

e nak

upe n

ad

tečno

šću t

okom

koriš

ćenja

.Pa

zite d

a pre

kidna

temp

eratu

rna t

ačka

bude

posta

vljen

a niže

od te

mper

ature

palje

nja za

odab

ranu

tečn

ost

za pr

enos

toplo

te.Pa

zite d

a teč

nost

bude

na be

zbed

noj te

mper

aturi (

ispod

40 °C

) pre

ruko

vanja

ili is

pušta

nja.

Nika

d nem

ojte d

a kor

istite

ošteć

enu o

prem

u ili o

prem

u koja

prop

ušta,

kao n

i opr

emu s

ošteć

enim

kablo

vima.

Nika

d nem

ojte d

a kor

istite

korito

ako u

reze

rvoar

u nem

a teč

nosti

. Ni

kad n

emojt

e da k

orist

ite ko

rito za

doda

vanje

tečn

osti u

reze

rvoar

sa sk

inutim

ploč

ama.

Nemo

jte da

koris

tite ra

stvar

ače z

a čišć

enje

korita

, već

koris

tite m

eku k

rpu i

vodu

.Isp

razn

ite re

zervo

ar pr

e pre

nosa

i/ili č

uvan

ja na

temp

eratu

rama

blizu

ili is

pod t

ačke

smrza

vanja

.Uv

ijek i

sklju

čite k

orito

i isk

opča

jte na

pon i

zvor

a nap

ajanje

iz iz

vora

napa

janje

pre p

omer

anja

ili ob

avlja

nja

bilo k

akvih

postu

paka

servi

siran

ja ili

održa

vanja

. Ser

visira

nje i p

opra

vke t

reba

da ob

avlja

kvali

fikov

ani

servi

ser.

Opre

zno p

reno

site k

orito

. Nag

lo dr

manje

ili is

pušta

nje op

reme

mož

e da o

šteti n

jene k

ompo

nente

.Ko

risnik

je od

govo

ran z

a dek

ontam

inacij

u ako

dođe

do pr

osipa

nja op

asnih

mate

rijala.

Obr

atite

se

proiz

vođa

ču u

vezi

s kom

patib

ilnoš

ću sr

edsta

va za

deko

ntami

nacij

u ili č

išćen

je.Ak

o se k

orito

pren

osi i/

ili ču

va na

nisk

im te

mper

atura

ma, tr

eba g

a isp

razn

iti, a

zatim

ispr

ati m

ešav

inom

od

50/50

labo

rator

ijsko

g glik

ola/vo

de.

Stav

ljanje

izva

n pog

ona m

ora d

a oba

vi isk

ljučiv

o kva

lifiko

vani

trgov

ac po

moću

certifi

kova

ne op

reme

. Mor

a da

se pr

idrža

va sv

ih va

žećih

prop

isa.

Obav

ljanje

postu

paka

ugra

dnje,

koriš

ćenja

ili od

ržava

nja ko

ji nisu

opisa

ni u p

riruč

niku m

ože d

a dov

ede d

o op

asne

situa

cije i

poniš

tava g

aran

ciju p

roizv

ođač

a.Ko

d tre

sućih

korita

s vo

dom,

mon

tažna

ploč

a mor

a da b

ude u

stan

ju da

podn

ese d

rman

je ko

je se

javlj

a ka

da ku

patilo

radi.

Kod t

resu

ćih ko

rita s

vodo

m, po

trebn

o je p

ričvrs

titi sv

e stak

lene p

osud

e. Ne

pričv

ršćen

e stak

lene p

osud

e mo

gu da

se po

makn

u i ra

zbiju

kada

se ak

tiviše

drma

nje. S

pojni

ce i t

acne

za bo

ce m

ogu d

a se n

abav

e od

komp

anije

Fish

er S

cienti

fic.

Pre s

tavlja

nja el

ektrič

nog k

abla

u prik

ljuča

k kor

ita pr

over

ite da

li je

osigu

rač p

ostav

ljen u

polož

aj O

(is

ključ

eno)

. Nak

on po

veziv

anja

kabe

la s k

orito

m, dr

ugi d

eo po

vežit

e na p

ravil

no uz

emlje

nu ut

ičnicu

.Pr

ilikom

rada

bez p

oklop

ca og

ranič

ite m

aksim

alnu z

adan

u vre

dnos

t na 6

0 °C.

Rad k

orita

na vi

sokim

temp

eratu

rama

dove

šće d

o kon

denz

acije

s do

nje st

rane

poklo

pca.

Opre

zno s

kinite

po

klopa

c tak

o da v

oda p

adne

naza

d u re

zervo

ar, a

ne na

površ

inu ko

rita.

Page 42: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Om n

ågon

av d

essa

anvis

ning

ar är

svår

a att

förs

tå se

han

dbok

en el

ler ko

ntak

ta o

ss in

nan

du g

år

vidar

e.

Säke

rhet

, alla

pro

dukt

er:

DA

NG

ER

ange

r en i

mmine

nt ris

kfylld

situa

tion s

om, o

m de

n inte

undv

iks, r

esult

erar

i allv

arlig

a sk

ador

eller

döds

fall.

WA

RN

ING

ange

r en r

iskfyl

ld sit

uatio

n som

, om

den i

nte un

dviks

, kan

resu

ltera

i död

sfall e

ller

allva

rlig sk

ada.

CA

UT

ION

ange

r en r

iskfyl

ld sit

uatio

n som

, om

den i

nte un

dviks

, kan

resu

ltera

i lätt

are e

ller

mede

lsvår

a ska

dor. D

en sk

a äve

n anv

ända

s för

att v

arna

om ris

kfylld

a meto

der.

avse

dd fö

r att v

arna

anvä

ndar

en om

ej is

olera

d "far

lig sp

ännin

g" in

uti ci

rkulat

orns

hölje

. Spä

nning

en

är til

lräck

ligt h

ög fö

r att u

tgöra

en ris

k för

elch

ock.

ange

r att d

et fin

ns he

ta yto

r.

ange

r att m

an bö

r läsa

i han

dbok

en.

ange

r kläm

risk f

ör hä

nder

(end

ast v

ibrati

onsv

atten

bad)

. Stop

pa in

te in

kropp

sdela

r mell

an

behå

llare

ns vä

gg oc

h rac

k. Vi

reko

mmen

dera

r att v

ibrati

onsb

orde

t stop

pas v

id lad

dning

/urlad

dning

av

prov

er el

ler be

hålla

re.

Anvä

nd in

te ba

det s

om st

eril e

ller a

nslut

en til

l pati

ent. B

adet

är he

ller in

te de

signa

d för

anvä

ndnin

g i

riskfy

llda m

iljöer

Klas

s I, II

eller

III, e

nligt

defin

ition i

Nati

onell

a elbe

stämm

elser.

Plac

era a

ldrig

bade

t på e

n plat

s elle

r i en

miljö

med

hög v

ärme

, luftfu

ktigh

et ell

er m

ed fr

ätand

e mate

rial. S

e an

vänd

arha

ndbo

ken f

ör dr

iftspa

rame

trar.

Anslu

t bad

et till

ett k

orre

kt jor

dat u

ttag.

Krets

bryta

ren p

å bak

sidan

av ba

det ä

r inte

avse

tt för

att a

nvän

das s

om av

stäng

ning.

Anvä

nd en

dast

cirku

lator

n med

den m

edföl

jande

nätsl

adde

n. Om

cirku

lator

ns nä

tslad

d är d

en el

ektris

ka

avstä

ngnin

gsan

ordn

ingen

, den

mås

te all

tid va

ra lä

ttillgä

nglig

.

Försä

kra at

t strö

mslad

darn

a inte

komm

er i k

ontak

t med

avlop

psan

slutni

ngar

na el

ler rö

r.

Försä

kra at

t beh

ållar

ens t

ömnin

gspo

rtar ä

r stän

gda o

ch at

t alla

avlop

psan

slutni

ngar

är sä

krade

. För

säkra

äv

en at

t alla

reste

r avlä

gsna

s inn

an på

fyllni

ng.

Vikt

iga

säke

rhet

sins

truk

tione

rLa

bora

torie

bad

För a

tt und

vika s

pill s

ka m

an pl

acer

a beh

ållar

na i b

adet

innan

påfyl

lning

.

Anvä

nd en

dast

godk

ända

vätsk

or so

m lis

tas i h

andb

oken

. Anv

ändn

ing av

andr

a väts

kor u

pphä

ver g

aran

tin.

Anvä

nd al

drig

100 %

glyk

ol.

Utöv

er va

tten,

innan

man

anvä

nder

en go

dkän

d väts

ka, e

ller v

id un

derh

åll dä

r man

troli

gen k

omme

r i k

ontak

t med

vätsk

an, s

ka m

an re

ferer

a till

tillve

rkare

ns S

DS oc

h EU

Säke

rhets

datab

lad fö

r för

siktig

hetså

tgärd

er vi

d han

tering

.

Försä

kra at

t väts

kan i

nte ka

n gen

erer

a gifti

ga ga

ser. B

rand

farlig

a gas

er ka

n sam

las vi

d anv

ändn

ing av

tskan

.

Försä

kra av

stäng

nings

tempe

ratur

en fö

r öve

rtemp

eratu

r är lä

gre ä

n den

valda

vätsk

ans fl

ampu

nkt.

Försä

kra at

t väts

kan h

ar en

säke

r tem

pera

tur (u

nder

40°C

) inna

n han

tering

eller

tömn

ing.

Anvä

nd al

drig

skad

ad el

ler lä

ckan

de ut

rustn

ing, e

ller m

ed sk

adad

e slad

dar.

Anvä

nd al

drig

bade

t utan

vätsk

a i be

hålla

ren.

Anvä

nd al

drig

bade

t elle

r lägg

till v

ätska

i beh

ållar

en m

ed pa

neler

na bo

rttag

na.

Reng

ör in

te ky

laren

med

reng

öring

smed

el. A

nvän

d en m

juk tr

asa o

ch va

tten.

Töm

behå

llare

n inn

an tr

ansp

ort o

ch/el

ler fö

rvarin

g i te

mper

ature

r när

a elle

r und

er fr

yspu

nkten

.

Stän

g allti

d av b

adet

och k

oppla

bort

ström

försö

rjning

en in

nan d

et fly

ttas e

ller in

nan s

ervic

e elle

r un

derh

ållsp

roce

dure

r. Öve

rlåt s

ervic

e och

repa

ratio

ner t

ill en

behö

rig te

knike

r.

Tran

spor

tera b

adet

varsa

mt. P

lötsli

ga ry

ck el

ler fa

ll kan

skad

a des

s kom

pone

nter.

Anvä

ndar

en är

ansv

arig

för re

ngör

ingen

om fa

rliga m

ateria

l spil

ls ut.

Kon

sulte

ra m

ed til

lverka

ren g

ällan

de

reng

öring

och f

ör ko

mpati

bilite

t med

reng

öring

smed

el.

Om ba

det s

ka tr

ansp

orter

as oc

h/elle

r lagr

as i k

alla t

empe

ratur

er så

mås

te de

t först

tömm

as oc

h skö

ljas

med e

n 50/5

0-bla

ndnin

g av g

lykol/

vatte

n.

Urtag

ning u

r drift

för e

ndas

t utfö

ras a

v beh

örig

återfö

rsälja

re m

ed ce

rtifier

ad ut

rustn

ing. A

lla gä

lland

e be

stämm

elser

mås

te föl

jas.

Instal

lation

s-, dr

ift- el

ler un

derh

ållsp

roce

dure

r, för

utom

de so

m be

skriv

s i ha

ndbo

ken,

kan r

esult

era i

ris

kfylld

a situ

ation

er oc

h upp

häve

r tillv

erka

rens

gara

nti.

För v

ibrer

ande

vatte

nbad

så m

åste

instal

lation

splat

tform

en ku

nna m

otstå

vibra

tione

rna n

är ba

det ä

r i dr

ift.

För v

ibrer

ande

vatte

nbad

mås

te ma

n för

säkra

att g

lasbe

hålla

re är

säkra

. Lös

a beh

ållar

e kan

skifta

och g

å sö

nder

när v

ibrati

on är

aktiv

. Kläm

mor o

ch br

ickor

för fl

asko

r finn

s tillg

ängli

ga ho

s Fish

er S

cienti

fic.

Innan

man

stop

par in

nätsl

adde

n i ba

dets

konta

kt sk

a man

försä

kra at

t kre

tsbryt

aren

är st

älld t

ill po

sition

en

O (o

ff). N

är sl

adde

n är a

nslut

en til

l bad

et så

stop

par m

an in

den a

ndra

ände

n i et

t kor

rekt

jorda

t utta

g.

När m

an an

vänd

er de

t utan

lock

så sk

a man

inte

ställa

in te

mper

ature

n hög

re än

60°C

.

Om an

vänd

er ba

den v

id hö

g tem

pera

tur så

skap

as ko

nden

s på u

nder

sidan

av lo

cket.

Avlä

gsna

hölje

t va

rsamt

så at

t vatt

net r

inner

tillba

ka i b

ehåll

aren

och i

nte ne

r i ba

det.

Page 43: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Isotemp | 2-1Fisher Scientific

Operation | Chapter 2

2Chapter 2 General InformationDescription

All Fisher ScientificTM Isotemp Water Baths provide constant temperature to applications placed in the reservoir. All have digital displays, four programmable set point temperatures, acoustic and optical alarms, and offer adjustable high temperature protection.

The interior of the bath is constructed of stainless steel and is designed for operation with water. The body is made from galvanized steel and is painted for added protection. A drain is located at the far left hand end of the bath. A stainless steel gable cover, required to maintain optimal temperature sensitivity, is also provided with the bath.

The nameplate label on the bath identifies its electrical requirements.

Intended Use

The baths are intended for use in research and quality control.

They are intended for use by a qualified lab technician trained in basic laboratory procedures and safety protocols. Also, for indoor use in a laboratory environment on a bench top only.

Page 44: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

2-2 | Isotemp Fisher Scientific

Chapter 2 | Operation

Shaking Water Bath Specifications

Low-end temperatures require supplemental cooling.Specifications obtained at sea level using water. Bath depth includes bezel, height does not include lid.Fisher Scientific takes no responsibility for damages caused by the selection of an unapproved fluids.Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.

SWB 15 SWB 27

Reservoir Fluid Control Temperature °C

°FAmbient +5 to 100 Ambient +9 to 212

Set Point Temperature Range°C

°F+5 to 100 +9 to 212

Ambient Temperature °CRange °F

+15 to 45 +59 to 113

Stability/Uniformity @ 37°C ±0.1/±0.05

Heating Output watts 1200 1500

Bath Volume liters 15 27

Overall Bath Dimensions (L x W x H) cm

inches39.4 x 63.2 x 24.9 15.5 x 24.9 x 9.8

39.4 x 93.8 x 24.9 15.5 x 36.9 x 9.8

Bath Work Area Dimensions

(L x W x H) cm inches

29.2 x 30.5 x 16.5 11.5 x 12.0 x 6.5

29.2 x 61.0 x 16.5 11.5 x 24.0 x 6.5

Tray Dimensions (L x W x D) cm

inches28.9 x 30.8 x 14.8 11.3 x 12.1 x 5.8

28.9 x 61.5 x 14.8 11.3 x 24.2 x 5.8

Tray Depth cm inches

8.9 3.5

Shaking Speed rpm 0 and 30 - 200

Stroke Length mm 26

Max Tray Load kg lb

9 20

14 30

Bath Weight kg lb

22.2 48.0

27.2 62.0

Electrical Requirements (VAC/Hz)

(Voltage ±10%)

100-115/50-60 or

200-230/50-60

Compliance CE RoHS UL WEEE

Maximum Relative Humidity

(Non Condensing)80% for temperatures up to 31°(88°F)

decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C (104°F)

Operating Altitude meters feet

Sea Level to 2000 Sea Level to 6560

Overvoltage Category II

Pollution Degree 2

Storage Temperature °C Range °F

-25 to +60-13 to +140

Page 45: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Isotemp | 2-3Fisher Scientific

Operation | Chapter 2

General Purpose Water Bath Specifications

Low-end temperatures require supplemental cooling.Specifications obtained at sea level using water. Thermal beads may be used instead of water but they will degrade the bath's uniformity and stability. Bath depth includes bezel, height does not include lid.Fisher Scientific takes no responsibility for damages caused by the selection of an unapproved fluids.Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.

GPD 02 GPD 2S GPD 05 GPD 10

Reservoir Fluid Control Temperature °C

°FAmbient to 90 Ambient to 194

Ambient to 100 Ambient to 212

Set Point Temperature Range°C

°F+5 to 100 +9 to 212

Ambient Temperature °CRange °F

+15 to 45 +59 to 113

Stability @ 37°C ±0.1

Uniformity @ 37°C ±0.2

Heating Output watts 200 300 300 800

Bath Volume liters 2 2 5 10

Overall Bath Dimensions (L x W x H) cm

inches23.0 x 19.9 x 23.3

9.1 x 7.8 x 9.224.6 x 35.5 x 23.2 9.7 x 14.0 x 9.1

24.6 x 35.5 x 23.2 9.7 x 14.0 x 9.1

39.3 x 38.3 x 23.3 15.5 x 15.1 x 9.2

Bath Work Area Dimensions

(L x W x H) cm inches

13.8 x 15.5 x 15.0 5.4 x 6.1 x 5.9

15.3 x 30.0 x 6.5 6.0 x 11.8 x 2.6

15.4 x 30.0 x 15.0 6.1 x 11.8 x 5.9

30.1 x 33.0 x 15.0 11.9 x 13.0 x 5.9

Approximate Weight kg lb

3.5 7

4 9

4.5 10

7.5 16

Electrical Requirements (VAC/Hz)

(Voltage ±10%)

100-115/50-60 or

200-230/50-60

Compliance CE RoHS UL WEEE

Maximum Relative Humidity

(Non Condensing)80% for temperatures up to 31°(88°F)

decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C (104°F)

Operating Altitude meters feet

Sea Level to 2000 Sea Level to 6560

Overvoltage Category II

Pollution Degree 2

Storage Temperature °C Range °F

-25 to +60-13 to +140

Page 46: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

2-4 | Isotemp Fisher Scientific

Chapter 2 | Operation

General Purpose Water Bath Specifications

Low-end temperatures require supplemental cooling.Specifications obtained at sea level using water. Thermal beads may be used instead of water but they will degrade the bath's uniformity and stability. Bath depth includes bezel, height does not include lid.Fisher Scientific takes no responsibility for damages caused by the selection of an unapproved fluids.Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.

GPD 20 GPD 28 GPD 15D

Reservoir Fluid Control Temperature °C

°FAmbient to 100 Ambient to 212

Set Point Temperature Range°C

°F+5 to 100 +9 to 212

Ambient Temperature °CRange °F

+15 to 45 +59 to 113

Stability @ 37°C ±0.1

Uniformity @ 37°C ±0.2

Heating Output watts 1200 1200 300 and 800

Bath Volume liters 20 28 5 and 10

Overall Bath Dimensions (L x W x H) cm

inches39.2 x 55.5 x 23.3 15.4 x 21.8 x 9.2

39.2 x 55.5 x 28.2 15.4 x 21.8 x 11.1

39.2 x 58.7 x 23.3 15.4 x 23.1 x 9.2

Bath Work Area Dimensions

(L x W x H) cm inches

29.7 x 50.0 x 15.0 11.7 x 19.7 x 5.9

29.7 x 50.0 x 20.0 11.7 x 19.7 x 7.9 See GPD 05 and GPD 10

Approximate Weight kg lb

10 22

12 26

TBD TBD

Electrical Requirements (VAC/Hz)

(Voltage ±10%)

100-115/50-60 or

200-230/50-60

Compliance CE RoHS UL WEEE

Maximum Relative Humidity

(Non Condensing)80% for temperatures up to 31°(88°F)

decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C (104°F)

Operating Altitude meters feet

Sea Level to 2000 Sea Level to 6560

Overvoltage Category II

Pollution Degree 2

Storage Temperature °C Range °F

-25 to +60-13 to +140

Page 47: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Isotemp | 3-1Fisher Scientific

Installation | Chapter 3

3CAUTION

Chapter 3 InstallationBath Installation

The bath is designed for continuous operation and for indoor use.

Never place the bath in a location where excessive heat, moisture or corrosive materials are present.

Ventilation

No special ventilation clearances are required.

Cover Installation

Figure 3-1 – Shaking and GPD Bath Cover Installation

Page 48: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

3-2 | Isotemp Fisher Scientific

Chapter 3 | Installation

Electrical Requirements

Refer to the bath's nameplate for specific electrical requirements.

The bath is intended for use on a dedicated outlet.

The bath construction provides protection against the risk of electrical shock by grounding appropriate metal parts. The protection will not function unless the power cord is connected to a properly grounded outlet. It is the user's responsibility to assure a proper ground connection is provided.

The circuit protector on the rear of the bath is designed to protect the bath's internal components.

Note If the circuit protector activates allow the temperature to cool before resetting. Restart the bath. Contact us if the circuit protector activates again.

The bath's electrical power cord is the disconnecting device, it must be easily accessible at all times.

Ensure the cord does not come in contact with the reservoir contents.

Note Before inserting the electrical cord into the bath connection ensure the circuit protector is in the O (off) position.

Once the cord is connected to the bath, connect the other end to the main power source.

The following plug types are available:

DANGER

CAUTION

CAUTION

1. Volts ± 10%

20 Amp Outlet 15 Amp Outlet

Bath Volts1/Hertz/Phase Plug Type

GPD (All) SWB 15

100-115/50-60/1 200-230/50-60/1

N5-15 Country Specific

SWB 27 100-115/50-60/1 200-230/50-60/1

N5-20 Country Specific

Page 49: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Isotemp | 3-3Fisher Scientific

Installation | Chapter 3

CAUTION

Approved Fluids

The only approved fluids for all Isotemp baths are:

Filtered/Single Distilled Water

De-ionized Water 1

1 For applications requiring resistivity greater than 1 MΩ-cm or maintaining resistivity levels greater than 1 MΩ-cm please call and speak to an applications engineer for additional information.

Fisher Scientific takes no responsibility for damages caused by using an unapproved fluid.

When using water above 80°C closely monitor the fluid level, frequent top-offs will be required. It will also create steam.

Filtered/Single Distilled Water

Filtered drinking water and single distilled water are good choices for heated water baths. The filtering/distilling process removes microorganisms that are known to cause biological fouling in water baths. The filtering/distilling process also removes minerals and harmful particulates from water. Microorganisms, minerals and particulates can lead to deposits and or scaling that eventually promotes corrosion if not removed or treated.

It is also recommended to regularly drain and replace fluid especially when higher temperatures are utilized (above 40°C). Draining and drying the bath after each use is recommended as leaving standing water for any period of time is known to lead to a buildup of biologic growth.

Tap Water

Usage of tap water may not cause any adverse affects on the equipment in the short term, but in the long term problems may arise due to precipitation of minerals and or development of algae and bacteria. Please refer to “Process Water Quality and Standard” recommendations in this chapter for guidelines on water usage.

Chlorine

Draining and replacing “used” water is the best preventative maintenance for the cooling/heating equipment. Biological organisms will develop in water that is not replaced or treated regularly. A mild treatment using an algaecide can help extend the useful life of water.

To help alleviate bacteria or algae growth Fisher Scientific recommends the use of small amounts of chlorine. The usage of chlorine needs to be monitored over time in order to prevent the formation of corrosion.

The duration of time that chlorine remains in solution depends on factors such as water temperature, pH and availability of direct sunlight. We recommend maintaining chlorine levels

Page 50: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

3-4 | Isotemp Fisher Scientific

Chapter 3 | Installation

at 1 to 5 ppm free chlorine. PPM levels can be monitored using standard water quality test strips. For best results, maintain the pH of the fluid between 6.5 and 7.5.

Do not add additional chlorine without first determining the concentration ratio that already exists in the fluid supply. Corrosion and degradation of the circulation components can result from concentration ratios that are too high. Contact our customer support for additional information.

De-ionized Water

De-ionized water is water that has had its mineral ions removed using ion exchange resins. The purpose of this process is to remove the ions that allow electrical current to flow more easily through water. This helps to prevent electrical leaks to ground through the recirculating fluid. De-ionized water is in an unbalanced state and will leach the missing ions from the materials it comes in contact with. The aggressive nature of this leaching can cause pitting on metal surfaces. Note that the de-ionizing process does not remove microorganisms. Because of this, we recommend de-ionized water only with applications that have it as a specified requirement. In any case, only de-ionized water with 1 MΩ-cm resistivity, or less, is recommended.

Recommended Biocides and Inhibitors

Fisher Scientific offers a biocide and inhibitor package Thermo 200 (Nalco) premixed with five gallons of water or as a kit to be added to water.

Biocides are corrosive and can cause irreversible eye damage and skin burns. They are harmful if inhaled, swallowed or absorbed through the skin. Refer to the manufacturer's most current MSDS.

Thermal Beads (GPD Baths only)

GPD baths can use thermal beads. The beads replace water to reduce the risk of contamination.

When using the beads allow the bath to equilibrate overnight, the temperature might rise 10°C or more above the set point during equilibration. Another option is heat up the bath for ten minutes then stir the beads with a stir rod. Allow two to five hours to equilibrate.

WARNING

Page 51: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Isotemp | 3-5Fisher Scientific

Installation | Chapter 3

Water Quality and Standards

Process Fluid Permissible (PPM) Desirable (PPM)

Microbiologicals (algae, bacteria, fungi) 0 0

Inorganic Chemicals

Calcium <25 <0.6

Chloride <25 <100

Copper <13 <10

0.020 ppm if fluid in contact with aluminum

Iron <0.3 <0.1

Lead <0.015 0

Magnesium <12 <0.1

Manganese <0.05 <0.03

Nitrates\Nitrites <10 as N 0

Potassium <20 <0.3

Silicate <25 <1.0

Sodium <20 <0.3

Sulfate <25 <1

Hardness <17 <0.05

Total Dissolved Solids <50 <10

Other Parameters

pH 6.5-8.5 7-8

Resistivity 0.01* 0.05-0.1*

* MΩ-cm (compensated to 25°C)

Unfavorably high total ionized solids (TIS) can accelerate the rate of corrosion. These contaminants function as electrolytes which increase the potential for galvanic cell corrosion.

Tap water is not normally recommended because the total ionized solids level may be too high. As an example, tap water in the United States averages 171 ppm (of NaCl). The recommended level for use in a water system is between 0.5 to 5.0 ppm (of NaCl).

Page 52: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

3-6 | Isotemp Fisher Scientific

Chapter 3 | Installation

Filling Requirements

Ensure the reservoir drain port is closed and that all plumbing connections are securely plumbed or capped. Also ensure any residue is thoroughly removed from the reservoir before filling.

To avoid spilling, place your samples/trays into the bath before filling. Also make allowance for splashing of water from tray oscillation movement.

Slowly fill the reservoir. When adding, point the opening of a container away from yourself.

For Shaking Water Baths, fill the reservoir with a minimum of one inch and the maximum level lower than the tray shaft fitting.

For General Purpose Baths, fill the reservoir with a minimum of one inch and a maximum level one inch lower than the tank upper surface.

Note Monitor the fluid level whenever heating the fluid.

To conserve energy, reduce evaporation, and increase temperature control accuracy, use the supplied gable cover. Do not use aluminum foil as a cover, as it may cause corrosion due to an electrochemical reaction.

Filling with Thermal Beads (GPD baths only)

Use the controller to configured the bath before using the thermal bead mode, see Chapter 4 Changing a Setting.

Figure 3-2 – Thermal Beads Reservoir Plug

Before filling the reservoir with beads ensure the supplied reservoir plug is securely installed into the drain.

Note For safety considerations, enabling the mode automatically derates the bath’s heater performance, and it turns off low fluid protection so the beads don’t trip the alarms.

This mode also derates the bath's stability and uniformity capability.

Page 53: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Isotemp | 3-7Fisher Scientific

Installation | Chapter 3

Draining

Drain the bath before moving or storing.

Ensure the fluid is at a safe handling temperature, ~40°C or lower. Wear protective clothing and gloves.

• Place a suitable receptacle underneath the drain.

• Slowly turn the drain plug until flow is observed.

• When the flow stops close the drain plug.

Draining (GPD 10, GPD 20, GPD 28 and GPD 15D only)

CAUTION

Drain Kit Accessory Coupler

Quick Disconnect

Neoprene Hose (3/8ID x 5/8OD)

Figure 3-4 – Drain Kit Accessory

CAUTION

Accessories

Only use the accessories supplied by Fisher Scientific.

Figure 3-3 – GPD Bath Drain Hose

• Remove the drain hose from its housing and insert the fitting into the drain quick disconnect.

• When the flow stops remove the hose and reinsert it back into the housing.

• Before filling the bath remove the drain plug from the bath drain.

• Wrap coupler with Teflon® tape, or equivalent, and install into bath drain.

• Insert quick disconnect into hose.

• To start draining snap quick disconnect onto coupler.

• To remove quick disconnect from coupler and stop draining press down on the disconnect's grey release.

Page 54: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

3-8 | Isotemp Fisher Scientific

Chapter 3 | Installation

Page 55: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Chapter 4 OperationController

The Fisher Scientific Isotemp Water Baths have digital controllers that display the bath’s reservoir fluid temperature, shaker speed and other bath features.

Once the circuit protector

on the back of the bath is

on, press to start/stop the

bath.

Press the two navigation

arrows to move through

the controller displays and

to adjust values

Press a soft key to select

additional displays.

Indicates the heater is on. The icon flashes when the reservoir fluid temperature is

near or at the set point.

Indicates the timer is enabled. The timer is used to turn the bath on, off, or both.

Indicates the audible alarm status, enabled/disabled.

Indicates the shaker mode is enabled, SWB only.

Isotemp | 4-1Fisher Scientific

Operation | Chapter 4

4

Page 56: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

30.0°C

29.9°C30.0°C

• Press to start the bath and display the reservoir fluid temperature. If the fluid temperature is below the set point the heater will start.

Start Up

Before starting, double check all electrical connections.

An operating shaking water bath has moving components. Do not insert appendages between the reservoir wall and rack. We recommend stopping the shaker table when loading/removing samples or vessels.

For shaking water baths, ensure all glass vessels are secure. Unrestrained vessels may shift and break when shaking is engaged. Flask clips and trays are available from Fisher Scientific.

Do not run the bath until fluid is added to the reservoir. Have extra fluid on hand. If the bath does not start refer to Chapter 6 Troubleshooting.

• Place the circuit protector located on the rear of the bath to the I position.

• The screen will momentarily display and then the home screen appears displaying the set point and the audible alarm status. The set point is the desired reservoir fluid temperature.

CAUTION

CAUTION

appears on Shaking Water Baths only.

4-2 | Isotemp Fisher Scientific

Chapter 4 | Operation

Page 57: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Changing the Set Point

The set point is the desired reservoir fluid temperature. You can change the set point with the bath running or not. From the home screen press either arrow key to display:

When operating without a lid, limit the maximum set point to 60°C.

29.9°C50.0°C

x

Press, and hold, the arrow keys to bring up the

desired set point value. The range is 5°C to 104°C.

Once the desired value is displayed, in this case

50.0°C, press the soft key below to save

the change or press the soft key below x

to not save the change.

Note After a 30 second delay if neither key is pressed the display returns to the home screen,

any change is not saved.

Viewing/Changing the Shaker Speed (SWB only)

You can view/change the shaker speed value with the bath running or not. From the home screen press the soft key below to display:

Press, and hold, the arrow keys to bring up the

desired value. The values are 0 and 30 to 200.

Once the desired value is displayed press

or to save the change and return to the

home screen.

2 RPM0

CAUTION

Isotemp | 4-3Fisher Scientific

Operation | Chapter 4

Page 58: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

O I

CAL

!

°C°C

This icon represents the timer. It is used to set the amount of time required, in hours and minutes, before the

bath turns off. When the bath turns off the alarm, if enabled, will beep.O I

Press, and hold, the arrow keys to change the time.

Once the desired value is displayed press

to save the change or x to reset the time to

zero. Press to return to the home screen.

Note You can only set an off time if the bath is

running.

Changing a Setting

Press the soft key below to display the Setting screen.

O I 00:00

x

95. °C0

x

These icons represent the audible alarm status. The top indicates it is enabled, the bottom

indicates disabled. Press to toggle between enabled/disabled. Use the arrow keys to

highlight another setting or press to return to the home screen.

This icon represents the high temperature alarm. If the reservoir fluid exceeds this temperature the bath will shut down and, if enabled, the alarm will sound. The controller will also have an error display, . See Chapter 6.

Press, and hold, an arrow key to change the temperature. Once the desired value is displayed press to save the change or x to not save the change.

Press to return to the home screen.

appears on GPD Baths only.

Use the arrow keys to highlight the desired setting. Press

to make changes.

4-4 | Isotemp Fisher Scientific

Chapter 4 | Operation

Page 59: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

!

!

CAL

x

35.0°C 35.0°C

This icon is used to do a reservoir fluid temperature sensor 2-point calibration. The procedure requires a calibrated reference thermometer. Before the calibration can be performed the fluid temperature must be stabilized at 35°C and then again at 70°C (the sequence does not matter). Note Performing a calibration at any other temperatures will result in an error display .

Once the temperature has stabilized at 35°C, or

70°C, press then use the arrow key to

change the temperature to match the reference

thermometer. Once the desired value is displayed

press to save the change or x to

not save the change.

Press to return to the home screen. Repeat the procedure for the other temperature.

These icons represent the low fluid protection status. The top indicates it is enabled, the bottom is disabled. Press to toggle between enabled/disabled. Press to return to the home screen.

Note Low fluid protection is enabled by default.

When enabled and the reservoir level nears empty the bath will shut down and, if enabled, the alarm will sound. The controller will also have an error display, . See Chapter 6.

20

This icon is used to adjust the display’s contrast.

Press, and hold, an arrow key to change the

contrast. Once the desired contrast is displayed

press to return to the home screen.

These icons are used to select the desired temperature scale, °C or °F. Press to toggle

between °C and °F. Press to return to the home screen. °C

°F

GPD bath reservoirs can be filled with thermal beads instead of water. These icons are used to select/deselect the reservoir bead mode.

Press to toggle between on and off. Note For safety considerations, the mode automatically derates the bath’s heater performance, and it turns off low fluid protection so the beads don’t trip the alarms. This mode also derates the bath’s stability and uniformity capability.

Press to return to the home screen.

Isotemp | 4-5Fisher Scientific

Operation | Chapter 4

Page 60: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Selecting a Preset

Three presets are available. Press the soft key below to display the Presets screen.

Note RPM appears on Shaker Water Baths only.

Changing a Preset

Note Changing a preset does not automatically select it. Once a change is made you will have to

return to the Preset screen and follow the Selecting a Preset procedure.

Press the soft key below to display the Presets screen. Note RPM appears on Shaker

Water Baths only.

To select the desired preset use the arrow keys to

highlight it and then press . The home screen

will appear with the desired preset set point value.

To change a preset first highlight it using the arrow keys

and then press .

Press the arrow keys to highlight the desired preset

parameter and press again. Then press,

and hold, the arrow keys to change the value.

Once the desired value is displayed press .

If desired, press the arrow keys to highlight another preset parameter or press to return to the home screen.

x

T1:35.0°C

CAL RTA1 0.0°C

30 RPM

Changing the Real Time Adjustment (CAL RTA) requires a calibrated reference thermometer. If the displayed temperature does not accurately reflect the actual temperature in the reservoir an RTA value is required.

As an example, if the temperature is stabilized and displaying 20°C but a calibrated reference thermometer reads 20.5°C, set the RTA to -0.5°C. After you enter an RTA value allow the display to stabilize before verifying the bath temperature.

Note The RTA applies only to the selected preset.

T1 37.0°C 30 RPM

T2 50.0°C 50 RPM

T3 55.0°C 70 RPM

T1 37.0°C 30 RPM

T2 50.0°C 50 RPM

T3 55.0°C 70 RPM

4-6 | Isotemp Fisher Scientific

Chapter 4 | Operation

Page 61: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

28.1°C

Temperature Display

Shut Down

• Press to stop the bath heating and, if applicable, shaking.

Note Pressing and holding for three seconds stops the heating and powers down the controller display. Press to turn the display back on.

• For bath shut down place the circuit protector located on the rear of the bath to the O position.

• To disconnect the bath remove the electrical plug from its power source.

With the bath running, and after 30 seconds, if

none of the keys are pressed, the controller will

display only the reservoir fluid temperature and

any active feature. Press any key to return to the

previously displayed screen.

Isotemp | 4-7Fisher Scientific

Operation | Chapter 4

Page 62: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

4-8 | Isotemp Fisher Scientific

Chapter 4 | Operation

Page 63: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Isotemp | 5-1Fisher Scientific

Preventive Maintenance | Chapter 5

5Chapter 5 Preventive MaintenanceDisconnect the power cord prior to performing any maintenance.

Handle the bath with care, sudden jolts or drops can damage its components.

CleaningWear protective clothing and take appropriate measures when handling the cleaning agent.

Before cleaning the bath's surfaces, to protect labels, the nameplate, electrical connections, painted and plastic surfaces and to prevent the cleaning agent from entering through any vent openings, mask off all areas except the reservoir.

Clean the bath's surface with a soft cloth and warm water only

After time, the circulating bath's stainless steel surfaces may show spots and become tarnished. Normal stainless steel cleaners can be used.

Clean the reservoir and built-in components at least every time the bath liquid is changed. Use only water and a soft cloth.

Do not use scouring powder or any substance containing solvents.

The inside of the bath must be kept clean in order to ensure a long service life. Quickly remove substances containing acidic or alkaline substances and metal shavings as they could harm the surfaces causing corrosion. If corrosion (e.g., small rust marks) occur in spite of this, cleaning with stainless steel caustic agents has proved to be suitable. Apply these substances according to the manufacturer's recommendations.

CAUTION

CAUTION

CAUTION

WARNING

Page 64: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

5-2 | Isotemp Fisher Scientific

Chapter 5 | Preventive Maintenance

Electrical Power Cord

Ensure any replacement cord is properly rated.

Optical Disc (SWB only)

Check the optical disc monthly and verify it is free of foreign material. If not, wipe the disc clean.

1. Remove the four screws, two on top and two on the side securing the top right panel.

2. Swing panel assembly open.

Do not operate the bath with the panel open.

3. Rotate disc, by grasping aluminum components of the eccentric only, one turn clockwise and verify that disc does not rub against optical sensor. If required, use the 3/32" Allen to loosen two set screws on the eccentric and reposition the disc.

Shaker Assembly

Check the shaker assembly for looseness annually. Contact Fisher Scientific if excessive movement is noted.

Optical Disc

Set Screws (located under the disc)

CAUTION

Page 65: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

Isotemp | 6-1Fisher Scientific

Troubleshooting | Chapter 6

6Chapter 6 TroubleshootingError Displays

An error display indicates an unusual condition. With any message, except CAL, the bath will stop heating and, if applicable, the pump will stop. With any message the alarm, if enabled, will sound.

Display Cause/Action

HTC Fault

fixed high temp protection limit exceeded

allow bath to cool down

restart the bath

if the HTC fault cannot be cleared, the bath must be serviced by an authorized Fisher Scientific Temperature Control Service Technician.

High Temp Fault

adjustable high temp fault protection limit exceeded

check limit setting

Low Fluid Level

low level protection limit exceeded

check fluid level

check for leaks

Open/Shorted Internal Temp Sensor

the bath must be serviced by an authorized Fisher Scientific Temperature Control Service Technician.

!

HTC

Page 66: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all

6-2 | Isotemp Fisher Scientific

Chapter 6 | Troubleshooting

Checklist

Bath will not start or shuts down

• Check display for error messages.

• Ensure wasn't accidently pressed.

• Ensure the circuit protector is in the on ( I ) position.

• Check the line cord connection to your power supply and at the bath.

• Make sure supply voltage is connected and matches the bath's nameplate rating ±10%.

• Restart the bath .

No display

• Pressing should return the display.

• Cycle the bath's circuit protector.

Inadequate temperature control

• Verify the set point.

• Low-end temperature set points require supplemental cooling.

• GPD 02 baths require insulation, especially in the lid, for operation above 90°C.

• Ensure bath installation complies with the site requirements in Chapter 3.

• Make sure supply voltage matches bath's nameplate rating ±10%.

Please contact Fisher Scientific Sales Service and Customer Support if you need any additional information.

Display Cause/Action

Bad Calibration

redo calibration

ensure calibration set points are 35.0°C and 70.0°C

Shaker Malfunction (SWB only)

ensure there is nothing in the reservoir hampering shaker movement.

the bath must be serviced by an authorized Fisher Scientific Temperature Control Service Technician.

CAL

Page 67: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all
Page 68: Isotemp Shaking and General Purpose Water Baths Fisher Isotemp_EN.pdf · Isotemp Water Bath Quick Start Guide This quick start guide is intended for initial start up only. For all