gebrauchs- und montageanweisung kühl-gefrierkombination · 2017. 5. 11. · gebrauchs- und...

84
Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 10 634 510

Upload: others

Post on 05-Nov-2020

26 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Gebrauchs- und MontageanweisungKühl-Gefrierkombination

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vorAufstellung – Installation – Inbetriebnahme.Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.

de-DE M.-Nr. 10 634 510

Page 2: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Inhalt

2

Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................  4

Ihr Beitrag zum Umweltschutz...........................................................................  13

Wie können Sie Energie sparen? .......................................................................  14

Gerätebeschreibung............................................................................................  16Nachkaufbares Zubehör........................................................................................ 18

Kältegerät ein- und ausschalten ........................................................................  19Vor dem ersten Benutzen ...................................................................................... 19Bei längerer Abwesenheit...................................................................................... 21

Die richtige Temperatur ......................................................................................  22. . . in der Kühlzone................................................................................................ 22. . . in der Gefrierzone............................................................................................ 22Temperaturanzeige ................................................................................................ 23Temperatur in der Kühl-/Gefrierzone einstellen..................................................... 24

SuperFrost und DynaCool verwenden...............................................................  25Funktion SuperFrost .............................................................................................. 25Funktion DynaCool ................................................................................................ 26

Temperaturalarm .................................................................................................  27Temperaturalarm vorzeitig ausschalten................................................................. 27

Weitere Einstellungen vornehmen .....................................................................  28Einstellungsmodus ................................................................................................ 28

Lebensmittel in der Kühlzone lagern .................................................................  30Verschiedene Kühlbereiche................................................................................... 30Für die Kühlzone nicht geeignet ............................................................................ 31Worauf Sie bereits beim Einkauf der Lebensmittel achten sollten ........................ 31Lebensmittel richtig lagern .................................................................................... 31

Innenraum gestalten ...........................................................................................  32Abstellbord/Flaschenbord versetzen..................................................................... 32Abstellflächen versetzen........................................................................................ 32Flaschenhalter verschieben................................................................................... 32Flaschenablage versetzen..................................................................................... 33Geruchsfilter versetzen.......................................................................................... 33

Gefrieren und Lagern ..........................................................................................  34Maximales Gefriervermögen ................................................................................. 34Was passiert beim Einfrieren frischer Lebensmittel? ............................................ 34Fertige Tiefkühlkost einlagern ............................................................................... 34

Page 3: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Inhalt

3

Lebensmittel selbst einfrieren................................................................................ 35- kleine Gefriergutmenge..................................................................................  36- maximale Gefriergutmenge (siehe Typenschild) ............................................  36- großes Gefriergut ...........................................................................................  36

Zubehör nutzen ..................................................................................................... 38

Abtauen ................................................................................................................  39

Reinigung und Pflege ..........................................................................................  42Hinweise zum Reinigungsmittel ............................................................................ 42Das Kältegerät zur Reinigung vorbereiten............................................................. 43Innenraum und Zubehör reinigen .......................................................................... 44Türdichtung reinigen.............................................................................................. 45Be- und Entlüftungsquerschnitte reinigen............................................................. 45Geruchsfilter wechseln .......................................................................................... 46

Was tun, wenn ... .................................................................................................  47

Ursachen von Geräuschen .................................................................................  54

Kundendienst.......................................................................................................  55Kontakt bei Störungen .......................................................................................... 55Garantie ................................................................................................................. 55

Elektroanschluss .................................................................................................  56

Montagehinweise ................................................................................................  57Aufstellort .............................................................................................................. 57

Klimaklasse ......................................................................................................  58Be- und Entlüftung ................................................................................................ 58Möbeltür ................................................................................................................ 59

Horizontales und vertikales Spaltmaß..............................................................  59Gewicht der Möbeltür.......................................................................................  60Montage von großen oder geteilten Möbeltüren ..............................................  60

Vor dem Einbau des Kältegerätes ......................................................................... 61

Einbaumaße .........................................................................................................  62

Türscharnier einstellen........................................................................................  63Öffnungswinkel der Gerätetüren begrenzen.......................................................... 63

Türanschlag wechseln ........................................................................................  64

Kältegerät einbauen ............................................................................................  67Möbeltüren montieren ........................................................................................... 74

Page 4: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Sicherheitshinweise und Warnungen

4

Dieses Kältegerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä-den an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksamdurch, bevor Sie das Kältegerät in Betrieb nehmen. Sie enthältwichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauchund die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä-den am Kältegerät.

Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, dieinfolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.

Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, undgeben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter!

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt, wie beispielsweise– in Läden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen– in landwirtschaftlichen Anwesen– von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiterentypischen Wohnumfeldern.Dieses Kältegerät ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be-stimmt.

Verwenden Sie das Kältegerät ausschließlich im haushaltsüblichenRahmen zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln sowie zumLagern von Tiefkühlkost, zum Gefrieren frischer Lebensmittel undzum Bereiten von Eis.Alle anderen Verwendungszwecke sind unzulässig.

Page 5: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Sicherheitshinweise und Warnungen

5

Das Kältegerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlungvon Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen derMedizinproduktrichtlinie zu Grunde liegenden Stoffen oder Produk-ten. Eine missbräuchliche Verwendung des Kältegerätes kann zuSchädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen.Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex-plosionsgefährdeten Bereichen.Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver-wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.

Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht inder Lage sind, das Kältegerät sicher zu bedienen, müssen bei derBedienung beaufsichtigt werden.Diese Personen dürfen das Kältegerät nur dann ohne Aufsicht bedie-nen, wenn sie im sicheren Gebrauch unterwiesen wurden und diedaraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder im Haushalt

Kinder unter acht Jahren müssen vom Kältegerät ferngehaltenwerden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

Kinder ab acht Jahren dürfen das Kältegerät nur ohne Aufsicht be-dienen, wenn ihnen das Kältegerät so erklärt wurde, dass sie es si-cher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einerfalschen Bedienung erkennen und verstehen können.

Kinder dürfen das Kältegerät nicht ohne Aufsicht reinigen oderwarten.

Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kältegerätesaufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Kältegerät spielen.

Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa-ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopfziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindernfern.

Page 6: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Sicherheitshinweise und Warnungen

6

Technische Sicherheit

Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerätentspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie denzutreffenden EG-Richtlinien.

Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), einNaturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schä-digt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt.Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweisezu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt. Es können nebenden Laufgeräuschen des Kompressors Strömungsgeräusche im ge-samten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht ver-meidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des Kältegerätes kei-nen Einfluss.Achten Sie beim Transportieren und beim Einbauen/Aufstellen desKältegerätes darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufes beschädigtwerden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungenführen!Bei Beschädigungen:

– Vermeiden Sie offenes Feuer oder Zündquellen,

– trennen Sie das Kältegerät vom Elektronetz,

– durchlüften Sie den Raum, in dem das Kältegerät steht, für einigeMinuten, und

– benachrichtigen Sie den Kundendienst.

Je mehr Kältemittel in einem Kältegerät ist, desto größer muss derRaum sein, in dem das Kältegerät aufgestellt wird. Bei einem eventu-ellen Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft-Gemisch bilden. Pro 11 g Kältemittel muss der Raum mindestens1 m3 groß sein. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typen-schild im Inneren des Kältegerätes.

Page 7: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Sicherheitshinweise und Warnungen

7

Die Anschlussdaten (Absicherung, Frequenz, Spannung) auf demTypenschild des Kältegerätes müssen unbedingt mit denen des Elek-tronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Kältegerät auf-treten. Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.

Die elektrische Sicherheit des Kältegerätes ist nur dann gewähr-leistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys-tem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitseinrichtungmuss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallati-on durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.

Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kältegerätes ist nur danngewährleistet, wenn das Kältegerät am öffentlichen Stromnetz ange-schlossen ist.

Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch einevon Miele autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren fürden Benutzer zu vermeiden.

Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht dienötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Kältegerät damitnicht an das Elektronetz an.

Wenn Feuchtigkeit an spannungsführende Teile oder die Netzan-schlussleitung gelangt, kann dies zu einem Kurzschluss führen. Be-treiben Sie daher das Kältegerät nicht im Feuchte- oder Spritzwas-serbereich (z. B. Garage, Waschküche).

Dieses Kältegerät darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten(z. B. Schiffen) betrieben werden.

Beschädigungen am Kältegerät können Ihre Sicherheit gefährden.Kontrollieren Sie es auf erkennbare Schäden. Nehmen Sie niemalsein beschädigtes Kältegerät in Betrieb.

Benutzen Sie das Kältegerät nur im eingebauten Zustand, damitseine sichere Funktion gewährleistet ist.

Page 8: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Sicherheitshinweise und Warnungen

8

Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen mussdas Kältegerät vom Elektronetz getrennt sein. Das Kältegerät ist nurdann vom Elektronetz getrennt, wenn:

– die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder

– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausge-schraubt sind oder

– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist. Ziehen Siebei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der Leitung, son-dern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.

Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oderReparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-hen.Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur vonMiele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.

Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht voneinem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.

Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegensolche ausgetauscht werden.

Page 9: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Sicherheitshinweise und Warnungen

9

Sachgemäßer Gebrauch

Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtempera-turbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Kälte-gerätes. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Still-standzeit des Kompressors, so dass das Kältegerät die erforderlicheTemperatur nicht halten kann.

Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oderzugestellt werden. Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehrgewährleistet. Der Energieverbrauch steigt, und Schäden an Bautei-len sind nicht auszuschließen.

Falls Sie im Kältegerät oder in der Gerätetür fett- bzw. ölhaltigeLebensmittel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendesFett bzw. Öl nicht die Kunststoffteile des Kältegerätes berührt. Eskönnen Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der Kunst-stoff bricht oder reißt.

Lagern Sie keine explosiven Stoffe und keine Produkte mit brenn-baren Treibgasen (z. B. Spraydosen) im Kältegerät. Zündfähige Gas-gemische können sich durch elektrische Bauteile entzünden. Brand- und Explosionsgefahr!

Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Kältegerät (z. B. zumHerstellen von Softeis). Es kann zur Funkenbildung kommen. Explosionsgefahr!

Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigenGetränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, in der Ge-frierzone. Die Dosen oder Flaschen können platzen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!

Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Schnellkühlen in die Gefrierzo-ne legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Flaschenkönnen platzen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!

Page 10: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Sicherheitshinweise und Warnungen

10

Berühren Sie Gefriergut und Metallteile nicht mit nassen Händen.Die Hände können festfrieren. Verletzungsgefahr!

Nehmen Sie niemals Eiswürfel und Eis am Stiel, insbesondereWassereis, direkt nach dem Entnehmen aus der Gefrierzone in denMund. Durch die sehr tiefe Temperatur des Gefriergutes könnten Lip-pen oder Zunge festfrieren. Verletzungsgefahr!

Frieren Sie angetaute oder aufgetaute Lebensmittel nicht wiederein. Verbrauchen Sie sie so schnell wie möglich, weil die Lebensmit-tel an Nährwert verlieren und verderben. Gekocht oder gebraten kön-nen Sie aufgetaute Lebensmittel erneut einfrieren.

Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einerLebensmittelvergiftung.Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad,der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. AchtenSie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le-bensmittelhersteller!

Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn ande-re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie,Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.

Page 11: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Sicherheitshinweise und Warnungen

11

Reinigung und Pflege

Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten.Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.

Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-le gelangen und einen Kurzschluss verursachen.Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegerätes niemalseinen Dampfreiniger.

Spitze oder scharfkantige Gegenstände beschädigen die Kälteer-zeuger und das Kältegerät wird funktionsuntüchtig. Verwenden Siedaher keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, um

– Reif- und Eisschichten zu entfernen,

– angefrorene Eisschalen und Lebensmittel abzuheben.

Stellen Sie zum Abtauen niemals elektrische Heizgeräte oder Ker-zen in das Kältegerät. Der Kunststoff wird beschädigt.

Verwenden Sie keine Abtausprays oder Enteiser. Diese können ex-plosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungs- oder Treibmit-tel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.

Transport

Transportieren Sie das Kältegerät immer aufrecht stehend und inder Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.

Transportieren Sie das Kältegerät mit Hilfe einer zweiten Person,da es ein hohes Gewicht hat. Verletzungs- und Beschädigungsge-fahr!

Page 12: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Sicherheitshinweise und Warnungen

12

Entsorgung Ihres Altgerätes

Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Kältege-rätes, wenn Sie es entsorgen.Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und inLebensgefahr geraten.

Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen!Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch

– Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers,

– Abknicken von Rohrleitungen,

– Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen.

Symbol am Kompressor (je nach Modell)

Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Im Normalbetrieb bestehtkeine Gefahr!

Das Öl im Kompressor kann bei Verschlucken und Eindringen indie Atemwege tödlich sein.

Page 13: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

13

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Kältegerätvor Transportschäden. Die Verpa-ckungsmaterialien sind nach umwelt-verträglichen und entsorgungstechni-schen Gesichtspunkten ausgewählt unddeshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in denMaterialkreislauf spart Rohstoffe undverringert das Abfallaufkommen. IhrFachhändler nimmt die Verpackung zu-rück.

Entsorgung des AltgerätesElektro- und Elektronikgeräte enthaltenvielfach wertvolle Materialien. Sie ent-halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-sche und Bauteile, die für ihre Funktionund Sicherheit notwendig waren. ImHausmüll sowie bei nicht sachgemäßerBehandlung können sie der menschli-chen Gesundheit und der Umwelt scha-den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb aufkeinen Fall in den Hausmüll.

Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,eingerichteten Sammel- und Rücknah-mestellen zur Abgabe und Verwertungder Elektro- und Elektronikgeräte beiKommune, Händler oder Miele. Für dasLöschen etwaiger personenbezogenerDaten auf dem zu entsorgenden Altge-rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-wortlich.

Achten Sie darauf, dass die Rohrleitun-gen Ihres Kältegerätes bis zum Abtrans-port zu einer sachgerechten, umwelt-freundlichen Entsorgung nicht beschä-digt werden.So ist sichergestellt, dass das im Kälte-kreislauf enthaltene Kältemittel und dasim Kompressor befindliche Öl nicht indie Umwelt entweichen kann.

Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerätbis zum Abtransport kindersicher auf-bewahrt wird. Hierüber informiert Siediese Gebrauchsanweisung im Kapitel"Sicherheitshinweise und Warnungen".

Page 14: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Wie können Sie Energie sparen?

14

normaler Energieverbrauch

erhöhter Energieverbrauch

Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht be-lüfteten Räumen.

Geschützt vor direkter Son-nenbestrahlung.

Bei direkter Sonnenbestrah-lung.

Nicht neben einer Wärme-quelle (Heizkörper, Herd).

Neben einer Wärmequelle(Heizkörper, Herd).

Bei idealer Raumtemperaturum 20 °C.

Bei hoher Raumtemperaturab 25 °C.

Be- und Entlüftungsquer-schnitte nicht verdecken undregelmäßig von Staub befrei-en.

Bei verdeckten oder ver-staubten Be- und Entlüf-tungsquerschnitten.

Temperatur-Einstellung

Kühlzone 5 °C Je tiefer die eingestellteTemperatur, umso höher derEnergieverbrauch!

Gefrierzone -18 °C

Page 15: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Wie können Sie Energie sparen?

15

normaler Energieverbrauch

erhöhter Energieverbrauch

Gebrauch Anordnung der Schubladen,Abstellflächen und Ablagenwie im Auslieferungszu-stand.

Gerätetür nur bei Bedarf undso kurz wie möglich öffnen.Lebensmittel gut sortiert ein-ordnen.

Häufiges und langes Türöff-nen bedeuten Kälteverlustund einströmende warmeRaumluft. Das Kältegerätkühlt herunter, und die Lauf-zeit des Kompressors erhöhtsich.

Zum Einkaufen eine Kühlta-sche mitnehmen, und Le-bensmittel zügig im Kältege-rät verstauen.Entnommenes möglichstschnell wieder zurückstellen,bevor es sich zu sehr er-wärmt.Warme Speisen und Geträn-ke erst außerhalb des Kälte-gerätes abkühlen lassen.

Warme Speisen und auf Au-ßentemperatur erwärmte Le-bensmittel bringen Wärme indas Kältegerät. Das Kältege-rät kühlt herunter, und dieLaufzeit des Kompressorserhöht sich.

Lebensmittel gut verpacktoder gut abgedeckt einord-nen.

Verdunsten und Kondensie-ren von Flüssigkeiten in derKühlzone verursacht Kälte-leistungsverluste.

Gefrierwaren zum Auftauenin die Kühlzone legen.

Fächer nicht überfüllen, da-mit die Luft zirkulieren kann.

Eine verschlechterte Luft-strömung verursacht Kälte-leistungsverluste.

Page 16: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Gerätebeschreibung

16

Bedienblende

 Bedienelemente Kühlzone

a Ein-/Aus-Taste der Kühlzone

b Taste zum Einstellen der Temperatur

c DynaCool-Taste(automatische Temperaturverteilung)

 Haupt-Ein-/Aus-Taste des gesamten Kältegerätes

 Bedienelemente Gefrierzone

d Taste zum Einstellen der Temperatur

e SuperFrost-Taste

 Tonwarner-Aus-Taste

 Display

f Netzanschluss-Symbol

g Menü-Symbol(Einstellungsmodus: Verriegelung ein-/ausschalten)

h Alarm-Symbol

i SuperFrost-Symbol

j Verriegelung-Symbol

k Temperaturanzeige

l DynaCool-Symbol

Page 17: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Gerätebeschreibung

17

Diese Abbildung zeigt beispielhaft ein Gerä-temodell.

a Bedienblende

b Ventilator

c Innenbeleuchtung

d Eierablage / Abstellbord

e Abstellfläche

f Flaschenbord

g Obst- und Gemüseschublade

h Tauwasser-Rinne undTauwasser-Ablaufloch

i Gefrierschubladen (je nach Modell)

Page 18: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Gerätebeschreibung

18

Nachkaufbares Zubehör

Allzweck-Microfasertuch

Das Microfasertuch hilft bei der Entfer-nung von Fingerabdrücken und leichtenVerschmutzungen auf Edelstahl-Fron-ten, Geräteblenden, Fenstern, Möbeln,Autofenstern usw.

MicroCloth Kit

Das MicroCloth Kit besteht aus einemUniversal-, einem Glas- sowie einemHochglanztuch. Die Tücher sind besonders reißfest undstrapazierfähig. Aufgrund ihrer sehr fei-nen Microfasern erzielen sie eine hoheReinigungsleistung.

Flaschenablage

Mit der Flaschenablage können Sie Fla-schen waagerecht in der Kühlzonelagern und somit platzsparend aufbe-wahren.Die Flaschenablage kann variabel in derKühlzone eingesetzt werden.

Geteilte Abstellfläche

Um hohes Kühlgut, wie z. B. hohe Fla-schen oder Gefäße, stellen zu können,gibt es eine geteilte Abstellfläche, beider das vordere Teil vorsichtig unter dashintere geschoben werden kann.

Geruchsfilter mit Halterung KKF-FF(Active AirClean)

Der Geruchsfilter neutralisiert unange-nehme Gerüche in der Kühlzone undsorgt somit für eine bessere Luftquali-tät.

Die Halterung des Geruchsfilters wirdauf die hintere Schutzleiste der Abstell-fläche gesteckt und kann beliebig ver-setzt werden.

Tausch Geruchsfilter KKF-RF(Active AirClean)

Passende Tauschfilter für die Halterung(Active AirClean) sind erhältlich. DerAustausch der Geruchsfilter wird alle6 Monate empfohlen.

Nachkaufbares Zubehör können Sieim Miele Webshop bestellen. Sie er-halten diese Produkte auch über denMiele Kundendienst (siehe Ende dieserGebrauchsanweisung) und bei IhremMiele Fachhändler.

Page 19: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät ein- und ausschalten

19

Vor dem ersten Benutzen

Verpackungsmaterialien

Entfernen Sie sämtliche Verpa-ckungsmaterialien aus dem Innen-raum.

Schutzfolie

Die Edelstahlleisten auf den Abstellbor-den und Abstellflächen sind mit einerSchutzfolie versehen, die als Transport-schutz dient.

Ziehen Sie die Schutzfolie von denEdelstahlleisten ab.

Kältegerät reinigen

Beachten Sie dazu bitte die entspre-chenden Hinweise im Kapitel "Reini-gung und Pflege".

Reinigen Sie das Schrankinnere unddas Zubehör.

Zubehör

- Flaschenhalter

Die Lamellen des Flaschenhalters ragenin das Flaschenbord und geben denFlaschen beim Öffnen und Schließender Gerätetür einen besseren Halt.

Stecken Sie den Flaschenhalter mittigauf die hintere Kante des Flaschen-bords.

Page 20: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät ein- und ausschalten

20

Kältegerät einschalten

Damit die Temperatur tief genug ist,lassen Sie die Gefrierzone ca. 4 Stun-den vorkühlen, bevor Sie erstmals Le-bensmittel einlegen. Legen Sie erst Lebensmittel in die Ge-frierzone, wenn die Temperatur tief ge-nug ist (mind. -18 °C).

Mit der rechten Haupt-Ein-/Aus-Tastekönnen Sie die Gefrierzone und dieKühlzone gleichzeitig einschalten.

Drücken Sie die rechte Haupt-Ein-/Aus-Taste zum Einschalten der Ge-frierzone und der Kühlzone.

Das Kältegerät beginnt zu kühlen, unddie Temperaturanzeige zeigt die ge-wünschte Temperatur an. Die Innenbe-leuchtung der Kühlzone leuchtet bei ge-öffneter Gerätetür.

Kältegerät ausschalten

Drücken Sie die rechte Haupt-Ein-/Aus-Taste zum Ausschalten der Ge-frierzone und der Kühlzone bis dasDisplay erlischt.

Die Kühl- und Gefrierzone sind ausge-schaltet. Ist das nicht möglich, ist dieVerriegelung eingeschaltet (siehe "Wei-tere Einstellungen vornehmen - Verrie-gelung ausschalten").

Die Innenbeleuchtung der Kühlzonegeht aus, und die Kühlung ist ausge-schaltet.

Kühlzone separat ausschalten

Sie können die Kühlzone separat aus-schalten, während die Gefrierzone nochweiter eingeschaltet bleibt. Dies bietetsich z. B. für die Urlaubszeit an.

Drücken Sie die linke Ein-/Aus-Tastezum Ausschalten der Kühlzone bisdas Display erlischt.

Die Innenbeleuchtung und die Tempera-turanzeige für die Kühlzone erlöschen.Die Kühlzone ist ausgeschaltet. DieTemperaturanzeige für die Gefrierzoneleuchtet weiterhin.

Page 21: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät ein- und ausschalten

21

Kühlzone wieder einschalten

Die Kühlzone kann anschließend wiederseparat eingeschaltet werden.

Drücken Sie die linke Ein-/Aus-Tastezum Einschalten der Kühlzone.

Die Temperaturanzeige für die Kühlzoneleuchtet. Die Kühlzone beginnt zu küh-len, und die Innenbeleuchtung geht beigeöffneter Tür an.

Bei längerer Abwesenheit

Wird das Kältegerät bei längererAbwesenheit ausgeschaltet, abernicht gereinigt, besteht im geschlos-senem Zustand Gefahr von Schim-melbildung.Reinigen Sie das Kältegerät unbe-dingt.

Wenn Sie das Kältegerät längere Zeitnicht benutzen, dann

schalten Sie das Kältegerät aus,

ziehen Sie den Netzstecker, oderschalten Sie die Sicherung der Haus-installation aus,

tauen Sie die Gefrierzone ab,

reinigen Sie das Kältegerät und

lassen Sie das Kältegerät geöffnet,um es ausreichend zu belüften undGeruchsbildung zu vermeiden.

Page 22: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Die richtige Temperatur

22

Die richtige Temperatureinstellung ist fürdie Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismen verder-ben die Lebensmittel schnell, was durchdie richtige Lagertemperatur verhindertbzw. verzögert werden kann. Die Tem-peratur beeinflusst die Wachstumsge-schwindigkeit der Mikroorganismen. Mitsinkender Temperatur verlangsamensich diese Vorgänge.

Die Temperatur im Kältegerät erhöhtsich,

– je häufiger und länger die Gerätetürgeöffnet wird,

– je mehr Lebensmittel eingelagert wer-den,

– je wärmer die frisch eingelagerten Le-bensmittel sind,

– je höher die Umgebungstemperaturdes Kältegerätes ist. Das Kältegerätist für eine bestimmte Klimaklasse(Raumtemperaturbereich) ausgelegt,deren Grenzen eingehalten werdenmüssen.

. . . in der KühlzoneIn der Kühlzone empfehlen wir eineKühltemperatur von 5 °C.

. . . in der GefrierzoneUm frische Lebensmittel einzufrierenund Lebensmittel langfristig zu lagern,ist eine Temperatur von -18 °C erforder-lich. Bei dieser Temperatur ist dasWachstum der Mikroorganismen weit-gehend eingestellt. Sobald die Tempe-ratur über -10 °C steigt, beginnt die Zer-setzung durch die Mikroorganismen, dieLebensmittel sind weniger lang haltbar.Aus diesem Grund dürfen an- oder auf-getaute Lebensmittel erst wieder einge-froren werden, wenn sie verarbeitetwurden (kochen oder braten). Durch diehohen Temperaturen werden die meis-ten Mikroorganismen abgetötet.

Page 23: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Die richtige Temperatur

23

Temperaturanzeige

Die Temperaturanzeige im Displayzeigt im Normalbetrieb entweder diegewünschte Kühlzonentemperaturoder die gewünschte Gefrierzonen-temperatur an.

Tipp: Sie können zu der jeweils anderenTemperaturanzeige wechseln, in demSie die Taste zum Einstellen der Tempe-ratur  der gewünschten Kältezonedrücken.

Die angezeigte Temperatur blinkt,wenn eine andere Temperatur einge-stellt wird.

Die gewünschte Temperatur in derTemperaturanzeige Gefrierzone unddas Alarm-Symbol  blinken:

– Die Temperatur liegt nicht im mögli-chen Temperaturanzeigenbereich.

– Die Temperatur ist um mehrere Gradeangestiegen, als Hinweis für einenKälteverlust. Gleichzeitig ertönt einWarnton.

Dieser kurzfristige Kälteverlust ist unbe-denklich, wenn er aus folgenden Grün-den entsteht:

– Die Gerätetüren waren länger geöff-net, z. B. zum Entnehmen oder Ein-lagern einer größeren Menge Lebens-mittel.

– Sie haben frische Lebensmittel einge-froren.

War die Temperatur für längere Zeitwärmer als -18 °C, prüfen Sie, obdas Gefriergut an- oder aufgetaut ist.In diesem Fall verbrauchen Sie dieseLebensmittel so schnell wie möglich!

Page 24: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Die richtige Temperatur

24

Temperatur in der Kühl-/Ge-frierzone einstellenDie Temperatur ist einstellbar:

– in der Kühlzone von 1 °C bis 9 °C.

– in der Gefrierzone von -15 °C bis-26 °C.

Die Temperaturen für die Kühl- und Ge-frierzone können Sie mit der jeweiligenTaste zum Einstellen der Temperatureinstellen.

Drücken Sie so oft die Taste zum Ein-stellen der Temperatur, bis die ge-wünschte Temperatur in der Tempera-turanzeige angezeigt wird.

Beim ersten Drücken wird der zuletzteingestellte Temperaturwert blinkendangezeigt.

Dann verändert sich der Temperatur-wert fortlaufend; ist die höchste Einstel-lung erreicht, wird wieder mit der nied-rigsten Einstellung begonnen.

Der neu gewählte Temperaturwert wirdnach kurzer Zeit automatisch übernom-men und erscheint in der Temperaturan-zeige.Die eingestellte Kühlzonentemperaturleuchtet. Die eingestellte Gefrierzonen-temperatur blinkt solange, bis diese er-reicht ist.

Die Temperatur im Gerät stellt sich nunlangsam auf den neu gewählten Tempe-raturwert ein.

Page 25: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

SuperFrost und DynaCool verwenden

25

Funktion SuperFrostUm Lebensmittel optimal einzufrieren,müssen Sie vor dem Einfrieren frischerLebensmittel die Funktion SuperFrosteinschalten.

Damit erreichen Sie, dass die Lebens-mittel schnell durchgefroren werdenund somit Nährwert, Vitamine, Ausse-hen und Geschmack erhalten bleiben.

Ausnahmen:

– Wenn Sie bereits gefrorene Lebens-mittel einlegen.

– Wenn Sie täglich nur bis zu 1 kg Le-bensmittel einlegen.

Ist in der Temperaturanzeige die Tem-peratur der Gefrierzone sichtbar, kön-nen Sie die Funktion SuperFrost ein-schalten.

SuperFrost einschalten

Die Funktion SuperFrost muss 6 Stun-den vor dem Einlegen der einzufrieren-den Lebensmittel eingeschaltet werden.Soll das maximale Gefriervermögengenutzt werden, muss 24 Stunden vor-her die Funktion SuperFrost eingeschal-tet werden!

Drücken Sie kurz die SuperFrost-Tas-te.

Das Symbol SuperFrost  leuchtet. DieTemperatur in der Gefrierzone sinkt, dadas Kältegerät mit höchstmöglicherKälteleistung arbeitet.

SuperFrost ausschalten

Die Funktion SuperFrost schaltet sichautomatisch nach ca. 65 Stunden aus.Das Symbol SuperFrost  erlischt, unddas Kältegerät arbeitet wieder mit nor-maler Kälteleistung.

Um Energie zu sparen, können Sie dieFunktion SuperFrost vorzeitig ausschal-ten.

Drücken Sie die SuperFrost-Taste, sodass das Symbol  erlischt.

Die Kühlung des Kältegerätes arbeitetwieder mit normaler Leistung.

Page 26: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

SuperFrost und DynaCool verwenden

26

Funktion DynaCoolOhne die Dynamische Kühlung(DynaCool) entstehen aufgrund der na-türlichen Luftzirkulation unterschiedli-che Kältezonen in der Kühlzone (die kal-te, schwere Luft sinkt in den unterenBereich). Diese Kältezonen sollen beider Einlagerung der Lebensmittel ent-sprechend genutzt werden (siehe Kapi-tel "Lebensmittel in der Kühlzonelagern").Wenn Sie jedoch einmal eine großeMenge gleichartiger Lebensmittel ein-lagern möchten (z. B. für eine Party),können Sie mit der dynamischen Küh-lung über alle Abstellflächen eine relativgleichmäßige Temperaturverteilung er-reichen, so dass alle Lebensmittel in derKühlzone ungefähr gleich stark gekühltwerden.Die Höhe der Temperatur kann weiter-hin eingestellt werden.

Die dynamische Kühlung sollten Sie au-ßerdem einschalten bei

– hoher Raumtemperatur (ab ca. 30 °C)und

– hoher Luftfeuchtigkeit (wie z. B. anSommertagen).

Ist in der Temperaturanzeige die Tem-peratur der Kühlzone sichtbar, könnenSie die Funktion DynaCool einschal-ten.

Dynamische Kühlung einschalten

Drücken Sie kurz die DynaCool-Taste.

Das Symbol DynaCool leuchtet. DerVentilator schaltet sich automatisch ein.

Dynamische Kühlung ausschalten

Da sich der Energieverbrauch bei einge-schalteter dynamischer Kühlung etwaserhöht, sollten Sie die dynamische Küh-lung unter normalen Bedingungen wie-der ausschalten.

Drücken Sie die DynaCool-Taste, sodass das Symbol DynaCool er-lischt.

Um Energie zu sparen, schaltet derVentilator bei geöffneter Tür vorüber-gehend automatisch ab.

Page 27: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Temperaturalarm

27

Das Kältegerät ist mit einem Warnsys-tem ausgestattet, damit die Temperaturin der Gefrierzone nicht unbemerkt an-steigt.

Erreicht die Gefriertemperatur einen zuwarmen Temperaturbereich, blinken dieTemperaturanzeige und das SymbolAlarm . Zusätzlich ertönt ein Warn-ton.

Wann das Kältegerät einen Temperatur-bereich als zu warm erkennt, ist abhän-gig von der eingestellten Temperatur.

Das akustische und optische Signal er-folgt z. B.,

– wenn Sie das Kältegerät einschalten,sofern die Temperatur in einer Tem-peraturzone zu stark von der einge-stellten Temperatur abweicht,

– wenn beim Umsortieren und Entneh-men von Gefriergut zu viel warmeRaumluft einströmt,

– wenn Sie eine größere Menge Le-bensmittel einfrieren,

– wenn Sie warme frische Lebensmitteleinfrieren,

– nach einem Netzausfall,

– wenn das Kältegerät defekt ist.

Sobald der Alarmzustand beendet ist,verstummt der Warnton, und das Sym-bol Alarm erlischt.

War die Temperatur für längereZeit wärmer als -18 °C, prüfen Sie,ob das Gefriergut an- oder aufgetautist.In diesem Fall verbrauchen Sie dieseLebensmittel so schnell wie möglichoder verarbeiten Sie die Lebensmittelweiter (kochen oder braten), bevorSie sie wieder einfrieren!

Temperaturalarm vorzeitig aus-schaltenSollte Sie der Warnton stören, könnenSie ihn vorzeitig ausschalten.

Drücken Sie die Tonwarner-Aus-Tas-te.

Der Warnton verstummt.Das Symbol Alarm leuchtet weiter-hin, bis der Alarmzustand beendet ist.

Im Einstellungsmodus können Sie denWarnton nicht vorzeitig ausschalten.

Page 28: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Weitere Einstellungen vornehmen

28

EinstellungsmodusIm Einstellungsmodus schalten Sie dieVerriegelung ein bzw. aus.

Verriegelung ein-/ausschalten

Der Einstellungsmodus wird im Displaydurch das Symbol Menü  angezeigt.

Wie Sie die Verriegelung ein- und aus-schalten, wird im Folgenden beschrie-ben.

Verriegelung ein-/ausschalten

Mit der Verriegelung können Sie dasKältegerät vor ungewolltem Ausschaltensichern.

– Verriegelung einschalten

Drücken Sie für ca. 5 Sekunden dieSuperFrost-Taste.

Das Symbol Menü leuchtet, und imDisplay blinkt .Der Einstellungsmodus ist nun aktiviert.

Drücken Sie kurz die SuperFrost-Tas-te, um die Funktion Verriegelung auf-zurufen.

Im Display erscheint .

Drücken Sie kurz die SuperFrost-Tas-te, um die Verriegelung einzuschalten.

Das Symbol Verriegelung leuchtet.

Zum Verlassen des Einstellungsmo-dus drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.

Im Display wird die Temperatur ange-zeigt.

Page 29: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Weitere Einstellungen vornehmen

29

– Verriegelung ausschalten

Drücken Sie für ca. 5 Sekunden dieSuperFrost-Taste.

Das Symbol Verriegelung und dasSymbol Menü leuchten, und im Dis-play blinkt . Der Einstellungsmodus ist nun aktiviert.

Drücken Sie kurz die SuperFrost-Tas-te, um die Funktion Verriegelung auf-zurufen.

Im Display erscheint .

Drücken Sie kurz die SuperFrost-Tas-te, um die Verriegelung auszuschal-ten.

Das Symbol Verriegelung erlischt.

Zum Verlassen des Einstellungsmo-dus drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.

Im Display wird die Temperatur ange-zeigt.

Page 30: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Lebensmittel in der Kühlzone lagern

30

Explosionsgefahr!Lagern Sie keine explosiven Stoffeund keine Produkte mit brennbarenTreibgasen (z. B. Spraydosen) imKältegerät.

Falls Sie im Kältegerät oder inder Gerätetür fett- bzw. ölhaltige Le-bensmittel lagern, können Span-nungsrisse im Kunststoff entstehen,so dass der Kunststoff bricht oderreißt.Achten Sie darauf, dass eventuellauslaufendes Fett bzw. Öl nicht dieKunststoffteile des Kältegerätes be-rührt.

Verschiedene KühlbereicheAufgrund der natürlichen Luftzirkulationstellen sich in der Kühlzone unter-schiedliche Temperaturbereiche ein.

Die kalte, schwere Luft sinkt in den un-teren Bereich der Kühlzone. Nutzen Siedie unterschiedlichen Kältezonen beimEinlagern der Lebensmittel!

Lagern Sie die Lebensmittel nicht zudicht beieinander, so dass die Luft gutzirkulieren kann.

Wenn die Luftzirkulation nicht aus-reicht, verringert sich die Kühlleis-tung und der Energieverbrauchsteigt.Verdecken Sie nicht den Ventilator ander Rückwand.

Die Lebensmittel dürfen die Rückwandder Kühlzone nicht berühren. Siekönnten sonst an der Rückwand an-frieren.

Dies ist ein Kältegerät mit dynami-scher Kühlung, bei dem sich bei lau-fendem Ventilator eine gleichmäßigeTemperatur einstellt. Die unterschiedli-chen Kältezonen sind somit wenigerstark ausgeprägt.

Wärmster Bereich

Der wärmste Bereich in der Kühlzone istganz oben im vorderen Bereich und inder Gerätetür. Verwenden Sie diesenBereich z. B. zur Lagerung von Butter,damit sie streichfähig bleibt und für Kä-se, damit er sein Aroma behält.

Kältester Bereich

Der kälteste Bereich in der Kühlzone istdirekt über der Obst- und Gemüse-schublade und an der Rückwand.

Verwenden Sie diese Bereiche für alleempfindlichen und leicht verderblichenLebensmittel, wie z. B.:

– Fisch, Fleisch, Geflügel,

– Wurstwaren, Fertiggerichte,

– Eier- oder Sahnespeisen/-gebäck,

– frischer Teig, Kuchen-, Pizza-, Qui-cheteig,

– Rohmilchkäse und andere Rohmilch-produkte,

– folienverpacktes Fertiggemüse undallgemein alle frischen Lebensmittel,deren Mindesthaltbarkeitsdatum sichauf eine Aufbewahrungstemperaturvon mindestens 4 °C bezieht.

Page 31: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Lebensmittel in der Kühlzone lagern

31

Für die Kühlzone nicht geeig-netNicht alle Lebensmittel eignen sich fürdie Lagerung bei Temperaturen unter5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Jenach Lebensmittel können sich bei einerzu kalten Lagerung das Aussehen, dieKonsistenz, der Geschmack und/oderder Vitamingehalt des Lebensmittelsverändern.

Zu diesen kälteempfindlichen Lebens-mitteln gehören unter anderem:

– Ananas, Avocados, Bananen, Grana-täpfel, Mangos, Melonen, Papayas,Passionsfrüchte, Zitrusfrüchte (wieZitronen, Orangen, Mandarinen, Gra-pefruit),

– Obst, das nachreifen soll,

– Auberginen, Gurken, Kartoffeln, Pa-prika, Tomaten, Zucchini,

– Hartkäse (wie Parmesan, Bergkäse).

Worauf Sie bereits beim Ein-kauf der Lebensmittel achtensolltenDie wichtigste Voraussetzung für einelange Lagerdauer ist die Frische der Le-bensmittel, wenn sie eingelagert wer-den. Diese Ausgangsfrische ist von ent-scheidender Bedeutung.Achten Sie auch auf das Haltbarkeits-datum und die richtige Lagertempera-tur.Die Kühlkette sollte möglichst nicht un-terbrochen werden, wenn Sie z. B. Le-bensmittel im warmen Auto transportie-ren.

Tipp: Nehmen Sie zum Einkaufen eineKühltasche mit, und verstauen Sie an-schließend die Lebensmittel zügig imKältegerät.

Lebensmittel richtig lagernBewahren Sie Lebensmittel in der Kühl-zone verpackt oder gut zugedecktauf. So wird die Annahme von Fremd-gerüchen, ein Austrocknen der Lebens-mittel und die Übertragung eventuellvorhandener Keime vermieden. Dies istbesonders bei der Lagerung tierischerLebensmittel zu berücksichtigen.Bei korrekter Einstellung der Temperaturund einer entsprechenden Hygienekann die Haltbarkeit der Lebensmitteldeutlich verlängert werden.

Obst und Gemüse

Obst und Gemüse können jedoch un-verpackt in der Obst- und Gemüse-schublade aufbewahrt werden.

Eiweißreiche Lebensmittel

Beachten Sie, dass eiweißreichere Le-bensmittel schneller verderben. Dasheißt, Schalen- und Krustentiere verder-ben z. B. schneller als Fisch, und Fischverdirbt schneller als Fleisch.

Page 32: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Innenraum gestalten

32

Abstellbord/Flaschenbord ver-setzen

Verletzungsgefahr!Versetzen Sie die Abstellborde/Fla-schenborde in der Gerätetür nur imunbeladenen Zustand.

Schieben Sie das Abstellbord/Fla-schenbord nach oben, und nehmenSie es nach vorn heraus.

Setzen Sie das Abstellbord/Flaschen-bord an beliebiger Stelle wieder ein.Achten Sie darauf, dass es richtigund fest auf die Erhebungen gedrücktist.

Abstellflächen versetzenDie Abstellflächen können Sie je nachHöhe des Kühlgutes versetzen:

Die Abstellfläche vorne leicht anhe-ben, ein Stück nach vorne ziehen, mitder Aussparung über die Auflagerip-pen heben und nach oben oder untenversetzen.

Der Anschlagrand an der hinterenSchutzleiste muss nach oben zeigen,damit die Lebensmittel die Rückwandnicht berühren und anfrieren.

Die Abstellflächen sind durch Auszug-stopps gegen unbeabsichtigtes Heraus-ziehen gesichert.

Flaschenhalter verschieben

Sie können den Flaschenhalter nachrechts oder links verschieben. Dadurchentsteht mehr Platz für Getränkekar-tons.

Der Flaschenhalter kann (z. B. zur Reini-gung) ganz entnommen werden:

Schieben Sie das Flaschenbord nachoben, und nehmen Sie es nach vornheraus.

Ziehen Sie den Flaschenhalter vonder hinteren Kante des Flaschen-bords nach oben ab.

Page 33: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Innenraum gestalten

33

Flaschenablage versetzen

Die Flaschenablage ist als Nachkauf-bares Zubehör erhältlich (siehe "Zube-hör - Nachkaufbares Zubehör".

Die Flaschenablage können Sie variabelin das Kältegerät einsetzen.

Die Flaschenablage vorne leicht an-heben, ein Stück nach vorn ziehen,mit der Aussparung über die Auf-lagerippen heben und nach obenoder unten versetzen.

Der hintere Anschlagbügel muss nachoben zeigen, damit die Flaschen dieRückwand nicht berühren.

Die Flaschenablage ist durch Auszug-stopps gegen unbeabsichtigtes Her-ausziehen gesichert.

Geruchsfilter versetzen

Der Geruchsfilter mit Halterung KKF-FF (Active AirClean) ist als Nachkauf-bares Zubehör erhältlich (siehe "Zube-hör - Nachkaufbares Zubehör".)

Achten Sie bei sehr stark riechendenLebensmitteln (z. B. sehr würzigemKäse) auf Folgendes:

– Setzen Sie die Halterung mit den Ge-ruchsfiltern auf die Abstellfläche, aufder diese Lebensmittel gelagert wer-den.

– Wechseln Sie die Geruchsfilter jenach Bedarf früher aus.

– Setzen Sie weitere Geruchsfilter (mitHalterung) in das Gerät (siehe "Zube-hör - Nachkaufbares Zubehör").

Die Halterung der Geruchsfilter sitzt aufder hinteren Schutzleiste der Abstellflä-che.

Um den Geruchsfilter zu versetzen,ziehen Sie die Halterung für die Ge-ruchsfilter nach oben von der Schutz-leiste ab.

Setzen Sie sie auf die Schutzleisteder gewünschten Abstellfläche.

Page 34: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Gefrieren und Lagern

34

Maximales GefriervermögenDamit die Lebensmittel möglichstschnell bis zum Kern durchgefrorenwerden, darf das maximale Gefrierver-mögen nicht überschritten werden. Dasmaximale Gefriervermögen innerhalb24 Stunden finden Sie auf dem Typen-schild "Gefriervermögen ...kg/24 h".

Das auf dem Typenschild angegebenemaximale Gefriervermögen wurde nachder Norm DIN EN ISO 15502 ermittelt.

Was passiert beim Einfrierenfrischer Lebensmittel?Frische Lebensmittel müssen so schnellwie möglich durchgefroren werden, da-mit Nährwert, Vitamine, Aussehen undGeschmack erhalten bleiben.

Je langsamer die Lebensmittel durch-gefroren werden, umso mehr Flüssigkeitwandert aus jeder einzelnen Zelle in dieZwischenräume. Die Zellen schrumpfen.Beim Auftauen kann nur ein Teil der vor-her ausgetretenen Flüssigkeit in die Zel-len zurückwandern. Praktisch bedeutetdies, dass im Lebensmittel ein größererSaftverlust auftritt. Dies erkennen Siedaran, dass sich beim Auftauen einegroße Wasserlache um das Lebensmit-tel bildet.

Wurde das Lebensmittel schnell durch-gefroren, hat die Zellflüssigkeit wenigerZeit, aus den Zellen in die Zwischenräu-me zu wandern. Die Zellen schrumpfenerheblich weniger. Beim Auftauen kanndie nur geringe Menge Flüssigkeit, diein die Zwischenräume gewandert war,in die Zellen zurückwandern, so dassder Saftverlust sehr gering ist. Es bildetsich nur eine kleine Wasserlache!

Fertige Tiefkühlkost einlagernMöchten Sie fertige Tiefkühlkost ein-lagern, überprüfen Sie bereits beimKauf im Geschäft

– die Verpackung auf Beschädigung,

– das Haltbarkeitsdatum und

– die Kühlzonentemperatur der Ver-kaufstruhe. Ist die Kühlzonentempe-ratur wärmer als -18 °C, so verkürztsich die Haltbarkeit der Tiefkühlkost.

Kaufen Sie die Tiefkühlkost ganz zumSchluss ein, und transportieren Siesie in Zeitungspapier oder in einerKühltasche.

Legen Sie die Tiefkühlkost zu Hausesofort in das Kältegerät.

Auf- oder angetaute Ware nichtwieder einfrieren. Erst wenn Sie dasLebensmittel verarbeitet haben (ko-chen oder braten), können Sie es er-neut einfrieren!

Page 35: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Gefrieren und Lagern

35

Lebensmittel selbst einfrieren

Verwenden Sie zum Einfrieren nur fri-sche und einwandfreie Lebensmittel!

Vor dem Einfrieren beachten

– Zum Gefrieren geeignet sind:Frischfleisch, Geflügel, Wild, Fisch,Gemüse, Kräuter, rohes Obst, Molke-reiprodukte, Backwaren, Speisereste,Eigelb, Eiweiß und viele Fertiggerich-te.

– Zum Gefrieren nicht geeignet sind:Weintrauben, Blattsalate, Radies-chen, Rettich, Sauerrahm, Mayonnai-se, ganze Eier in Schale, Zwiebeln,ganze rohe Äpfel und Birnen.

– Damit Farbe, Geschmack, Aroma undVitamin C erhalten bleiben, sollte Ge-müse vor dem Einfrieren blanchiertwerden. Geben Sie dazu das Gemü-se portionsweise für 2–3 Minuten inkochendes Wasser. Danach das Ge-müse herausnehmen und schnell inkaltem Wasser abkühlen. Das Gemü-se abtropfen lassen.

– Mageres Fleisch eignet sich besserzum Einfrieren als fettes, und kannwesentlich länger gelagert werden.

– Legen Sie zwischen Koteletts,Steaks, Schnitzel usw. jeweils eineFolie aus Kunststoff. So vermeidenSie das Zusammenfrieren zu einemBlock.

– Rohe Lebensmittel und blanchiertesGemüse vor dem Einfrieren nichtwürzen und salzen, Speisen nur leichtwürzen und salzen. Manche Gewürzeverändern beim Einfrieren ihre Ge-schmacksintensität.

– Warme Speisen oder Getränke erstaußerhalb des Kältegerätes abkühlenlassen, um ein Antauen der bereitsgefrorenen Lebensmittel zu verhin-dern und den Energieverbrauch nichtzu erhöhen.

Gefriergut verpacken

Frieren Sie portionsweise ein.

– Geeignete Verpackung

– Kunststofffolien

– Schlauchfolien aus Polyethylen

– Aluminiumfolien

– Gefrierdosen

– Ungeeignete Verpackung

– Packpapier

– Pergamentpapier

– Cellophan

– Müllbeutel

– gebrauchte Einkaufstüten

Drücken Sie die Luft aus der Verpa-ckung heraus.

Verschließen Sie die Packung dichtmit

– Gummiringen

– Kunststoffklipsen

– Bindfäden oder

– kältebeständigen Klebebändern.

Tipp: Beutel und Schlauchfolien ausPolyethylen können Sie auch mit einemFolien-Schweißgerät verschweißen.

Beschriften Sie die Verpackung mitInhalt und Einfrier-Datum.

Page 36: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Gefrieren und Lagern

36

Vor dem Einlegen

Bei einer größeren Menge als 1 kg fri-scher Lebensmittel schalten Sie eini-ge Zeit vor dem Einlegen der Lebens-mittel die Funktion SuperFrost ein(siehe "SuperKühlen und SuperFrostverwenden - Funktion SuperFrost").

Das bereits eingelagerte Gefriergut er-hält somit eine Kältereserve.

Einlegen

Folgende maximale Beladungs-mengen müssen eingehalten werden: - Gefrierschublade = 25 kg- Glasplatte = 35 kg

Einzufrierende Lebensmittel dürfenkeine bereits gefrorenen Lebensmit-tel berühren, damit diese nicht an-tauen.

Legen Sie die Packungen trocken ein,um ein Zusammen- oder Anfrieren zuvermeiden.

- kleine Gefriergutmenge

Die Lebensmittel in den unteren Gefrier-schubladen einfrieren.

Legen Sie das Gefriergut breitflächigauf den Boden der Gefrierschubla-den, damit das Gefriergut möglichstschnell bis zum Kern gefriert.

- maximale Gefriergutmenge (sieheTypenschild)

Die unterste Gefrierschublade her-ausnehmen.

Legen Sie das Gefriergut breitflächigauf den Geräteboden oder mit Kon-takt zu den Innenraum-Seitenwändenein, damit das Gefriergut möglichstschnell bis zum Kern gefriert.

Nach dem Einfriervorgang:

Legen Sie das eingefrorene Gefriergutin die Gefrierschublade, und schiebenSie sie wieder ein.

- großes Gefriergut

Wenn Sie größeres Gefriergut, wie z. B.Pute oder Wild, einlegen möchten, kön-nen Sie die Glasplatten zwischen denGefrierschubladen herausnehmen.

Die oberen Gefrierschubladen her-ausnehmen, und die Glasplattenleicht anheben und nach vorne he-rausziehen.

Page 37: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Gefrieren und Lagern

37

Lagerzeit eingefrorener Lebensmittel

Die Lagerfähigkeit von Lebensmitteln istselbst bei Einhaltung der vorgeschrie-benen Temperatur von -18° C sehr un-terschiedlich. Auch in eingefrorenenProdukten finden stark verlangsamteAbbauprozesse statt. Durch Luftsauer-stoff kann z. B. Fett ranzig werden. Ma-geres Fleisch kann daher ca. doppelt solange lagern wie fettes Fleisch.

Die angegebenen Lagerzeiten sindRichtwerte für die Lagerdauer verschie-dener Lebensmittelgruppen in der Ge-frierzone.

Lebensmittelgruppe Lagerzeit(Monate)

Speiseeis 2 bis 6

Brot, Backwaren 2 bis 6

Käse 2 bis 4

Fisch, fett 1 bis 2

Fisch, mager 1 bis 5

Wurst, Schinken 1 bis 3

Wild, Schwein 1 bis 12

Geflügel, Rind 2 bis 10

Gemüse, Obst 6 bis 18

Kräuter 6 bis 10

Bei handelsüblichen Tiefkühlerzeugnis-sen ist die auf der Verpackung angege-bene Lagerdauer entscheidend.

Gefriergut auftauen

Gefriergut können Sie auftauen

– im Mikrowellengerät,

– im Backofen bei der Beheizungsart"Heißluft" oder bei "Auftauen",

– bei Raumtemperatur,

– in der Kühlzone (die abgegebene Käl-te wird zum Kühlen der Lebensmittelgenutzt),

– im Dampfgarer.

Flache Fleisch- und Fischstücke kön-nen angetaut in die heiße Pfanne gege-ben werden.

Fleisch- und Fischstücke (z. B. Hack-fleisch, Hähnchen, Fischfilet) so auftau-en, dass kein Kontakt zu anderen Le-bensmitteln besteht. Fangen Sie dasAuftauwasser auf, und entsorgen Sie essorgfältig.

Obst kann bei Raumtemperatur sowohlin der Packung als auch in einer zuge-deckten Schüssel auftauen.

Gemüse kann im Allgemeinen in gefro-renem Zustand in das siedende Wassergegeben oder in heißem Fett gedünstetwerden. Die Garzeit ist aufgrund derveränderten Zellstruktur etwas kürzerals bei Frischgemüse.

Auf- oder angetaute Ware nichtwieder einfrieren. Erst wenn Sie dasLebensmittel verarbeitet haben (ko-chen oder braten), können Sie es er-neut einfrieren!

Page 38: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Gefrieren und Lagern

38

Schnellkühlen von Getränken

Nehmen Sie Flaschen, die Sie zumSchnellkühlen in die Gefrierzone legen,spätestens nach einer Stunde wiederheraus. Die Flaschen können platzen.

Zubehör nutzen

Eiswürfel bereiten

Füllen Sie die Eiswürfelschale zu dreiViertel mit Wasser, und stellen Sie sieauf den Boden einer Gefrierschubla-de.

Verwenden Sie zum Lösen einer fest-gefrorenen Eiswürfelschale einenstumpfen Gegenstand, z. B. einenLöffelstiel.

Tipp: Die Eiswürfel lösen sich leicht ausder Schale, wenn Sie sie kurz unter flie-ßendes Wasser halten.

Page 39: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Abtauen

39

KühlzoneDie Kühlzone taut automatisch ab.

Während der Kompressor läuft, könnensich funktionsbedingt an der Rückwandder Kühlzone Reif und Wasserperlenbilden. Diese brauchen Sie nicht zu ent-fernen, da sie automatisch durch dieWärme des Kompressors verdunsten.

Das Tauwasser läuft über eine Tauwas-ser-Rinne und durch ein Tauwasser-Ab-laufrohr in ein Verdunstungssystem ander Rückseite des Kältegerätes.

Das Tauwasser muss immer un-gehindert abfließen können.Halten Sie dazu die Tauwasser-Rinneund das Tauwasser-Ablaufloch sau-ber.

GefrierzoneDie Gefrierzone taut nicht automatischab.

Durch den normalen Betrieb bilden sichin der Gefrierzone z. B. an den Innen-wänden im Laufe der Zeit Reif und Eis.Die Stärke der Reif- und Eisbildung istauch von folgenden Ursachen abhän-gig:

– Die Gefrierzonentür wurde häufigund/oder längere Zeit geöffnet.

– Große Mengen Lebensmittel wurdenfrisch eingefroren.

– Die Luftfeuchtigkeit in der Raumluftist erhöht.

Aufgrund einer dicken Eisschicht lassensich die Gefrierschubladen schwereröffnen, und unter Umständen lässt sichdie Gefrierzonentür nicht dicht schlie-ßen. Ebenso verringert sich die Kühl-leistung, wodurch der Energieverbrauchsteigt.

Tauen Sie die Gefrierzone von Zeit zuZeit ab, spätestens jedoch, sobaldsich stellenweise eine 0,5 cm dickeEisschicht gebildet hat.

Nutzen Sie die Zeit, wenn

– wenig oder kein Gefriergut in der Ge-frierzone lagert,

– die Luftfeuchtigkeit in der Raumluftund die Raumtemperatur niedrigsind.

Page 40: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Abtauen

40

Achten Sie beim Abtauen darauf,dass sie den Kälteerzeuger nicht be-schädigen, und das Kältegerät da-durch funktionsuntüchtig wird.Schaben Sie die Reif- und Eisschich-ten nicht ab. Verwenden Sie keinespitzen oder scharfkantigen Gegen-stände.

Vor dem Abtauen Schalten Sie einen Tag vor dem Ab-

tauen die Funktion SuperFrost ein.Dadurch erhält das bereits gelagerteGefriergut eine Kältereserve und kannsomit etwas länger bei Raumtempe-ratur gelagert werden.

Nehmen Sie das Gefriergut heraus,und wickeln Sie es in mehrere LagenZeitungspapier oder in Decken ein.

Tipp: Sie können das Gefriergut auch inKühltaschen aufbewahren.

Bewahren Sie das Gefriergut an ei-nem kühlen Ort auf, bis die Gefrierzo-ne wieder betriebsbereit ist.

Nehmen Sie alle Gefrierschubladenund Glasplatten aus der Gefrierzone.

Zum Abtauen

Je länger das Gefriergut beiRaumtemperatur lagert, desto kürzerist die Haltbarkeit des Gefriergutes.Führen Sie das Abtauen rasch durch.

Der Dampf eines Dampfreinigerskann an spannungsführende Teiledes Kältegerätes gelangen und einenKurzschluss auslösen.Verwenden Sie zum Abtauen der Ge-frierzone auf keinen Fall einDampfreiniger.

Stellen Sie zum Abtauen niemalselektrische Heizgeräte sowie Kerzenin das Kältegerät, sonst wird derKunststoff beschädigt.

Verwenden Sie keine Abtau-sprays oder Enteiser. Diese könnenexplosive Gase bilden, kunststoff-schädigende Lösungs- oder Treib-mittel enthalten oder gesundheits-schädlich sein.

Page 41: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Abtauen

41

Schalten Sie das Kältegerät aus.

Das Display erlischt, und die Kühlungist ausgeschaltet. Sollte dies nicht derFall sein, ist die Verriegelung einge-schaltet (siehe "Weitere Einstellungenvornehmen - Verriegelung ausschal-ten").

Ziehen Sie den Netzstecker oderschalten Sie die Sicherung der Haus-installation aus.

Lassen Sie die Gefrierzonentür offen.

Das Abtauen können Sie beschleuni-gen, indem Sie zwei Töpfe auf Topfun-tersetzern mit heißem (nicht kochen-dem) Wasser in die Gefrierzone stellen.In diesem Fall die Tür beim Abtauen ge-schlossen lassen, damit die Wärmenicht entweichen kann.

Nehmen Sie losgelöste Eisstücke he-raus.

Achten Sie darauf, dass keinWasser in den Möbelumbau gelangt.

Nehmen Sie das Tauwasser eventuellmehrmals mit einem Schwamm oderTuch auf.

Nach dem Abtauen Reinigen Sie die Gefrierzone, und

trocknen Sie sie.

Schließen Sie die Gerätetüren.

Schließen Sie das Kältegerät wiederan, und schalten Sie es ein.

Schalten Sie die Funktion SuperFrostein, damit die Gefrierzone schnell kaltwird.

Schieben Sie die Gefrierschubladenmit dem Gefriergut in die Gefrierzone,sobald die Temperatur in der Gefrier-zone tief genug ist.

Schalten Sie die Funktion SuperFrostdurch Drücken der SuperFrost-Tasteaus, sobald eine konstante Gefrierzo-nentemperatur von mindestens-18 °C erreicht ist.

Page 42: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Reinigung und Pflege

42

Achten Sie darauf, dass keinWasser in die Elektronik oder in dieBeleuchtung gelangt.

Der Dampf eines Dampfreinigerskann an spannungsführende Teiledes Kältegerätes gelangen und einenKurzschluss auslösen.Verwenden Sie zur Reinigung keinenDampfreiniger.

Durch das Tauwasser-Ablauflochdarf kein Reinigungswasser laufen.

Das Typenschild im Innenraum desKältegerätes darf nicht entfernt wer-den. Es wird im Fall einer Störung be-nötigt!

Hinweise zum Reinigungsmit-telUm die Oberflächen nicht zu beschädi-gen, verwenden Sie bei der Reinigungkeine

– soda-, ammoniak-, säure- oder chlo-ridhaltigen Reinigungsmittel,

– kalklösenden Reinigungsmittel,

– scheuernden Reinigungsmittel (z. B.Scheuerpulver, Scheuermilch, Putz-steine),

– lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,

– Edelstahl-Reinigungsmittel,

– Geschirrspülmaschinen-Reiniger,

– Backofensprays,

– Glasreiniger,

– scheuernden harten Schwämme undBürsten (z. B. Topfschwämme),

– Schmutzradierer,

– scharfen Metallschaber.

Verwenden Sie im Innenraum desKältegerätes nur lebensmittelunbe-denkliche Reinigungs- und Pflege-mittel.

Wir empfehlen zur Reinigung lauwar-mes Wasser und etwas Handspülmittel.

Wichtige Hinweise zur Reinigung fin-den Sie auf den folgenden Seiten.

Page 43: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Reinigung und Pflege

43

Das Kältegerät zur Reinigungvorbereiten Schalten Sie das Kältegerät aus.

Das Display erlischt, und die Kühlungist ausgeschaltet.Sollte dies nicht der Fall sein, ist dieVerriegelung eingeschaltet (siehe "Wei-tere Einstellungen vornehmen - Verrie-gelung ein-/ausschalten").

Ziehen Sie den Netzstecker, oderschalten Sie die Sicherung der Haus-installation aus.

Nehmen Sie die Lebensmittel ausdem Kältegerät, und lagern Sie sie aneinem kühlen Ort.

Tauen Sie die Gefrierzone ab (siehe"Abtauen").

Nehmen Sie alle weiteren Teile, dieherausgenommen werden können,zur Reinigung heraus.

Abstellfläche

Legen Sie die Abstellfläche auf eineweiche Unterlage (z. B. ein Geschirr-tuch) auf die Arbeitsfläche.

Nehmen Sie die Leisten ab:

1. Ziehen Sie an einer Seite beginnenddie Edelstahlleiste ab.

2. Ziehen Sie die Schutzleiste ab.

Befestigen Sie die Leisten nach derReinigung wieder an der Abstellflä-che.

Page 44: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Reinigung und Pflege

44

Innenraum und Zubehör reini-gen

Reinigen Sie das Kältegerät regelmä-ßig, mindestens aber einmal im Monatund die Gefrierzone nach jedem Ab-tauen.

Lassen Sie Verschmutzungen nichterst antrocknen, sondern entfernenSie diese sofort.

Reinigen Sie die Innenräume mit ei-nem sauberen Schwammtuch, lau-warmem Wasser und etwas Hand-spülmittel.

Wischen Sie nach der Reinigung mitklarem Wasser nach, und trocknenSie alles mit einem Tuch.

Die Edelstahlteile an den Abstell-flächen sind nicht geschirrspülma-schinengeeignet.Entfernen Sie die Leisten, bevor Siedie Abstellflächen in die Geschirr-spülmaschine legen.

Folgende Teile sind nicht geschirrspül-maschinengeeignet:

– die Edelstahlleisten

– die hinteren Schutzleisten an den Ab-stellflächen

– alle Schubladen und Schubladen-De-ckel (je nach Modell enthalten)

Reinigen Sie dieses Zubehör vonHand.

Folgende Teile sind geschirrspülma-schinengeeignet:

Die Temperatur des gewählten Ge-schirrspülmaschinenprogramms darfmaximal 55 °C betragen!

Durch den Kontakt mit Naturfarbstof-fen, z. B. in Karotten, Tomaten undKetchup können sich Kunststoffteile inder Geschirrspülmaschine verfärben.Diese Verfärbung beeinflusst nicht dieStabilität der Teile.

– der Flaschenhalter, die Eierablage,die Eiswürfelschale(je nach Modell enthalten)

– die Flaschen- und Abstellborde in derInnentür

– die Abstellflächen (ohne Leisten)

– die Halterung für Geruchsfilter (alsnachkaufbares Zubehör erhältlich)

Page 45: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Reinigung und Pflege

45

Reinigen Sie die Tauwasser-Rinneund das -Ablaufrohr häufiger mit ei-nem Stäbchen oder Ähnlichem, damitdas Tauwasser ungehindert ablaufenkann.

Lassen Sie das Kältegerät noch füreine kurze Zeit geöffnet, um es aus-reichend zu belüften und Geruchsbil-dung zu vermeiden.

Türdichtung reinigen

Behandeln Sie die Türdichtung nichtmit Ölen oder Fetten. Sie wird sonstmit der Zeit porös.

Reinigen Sie die Türdichtung regel-mäßig nur mit klarem Wasser, undtrocknen Sie sie anschließend gründ-lich mit einem Tuch.

Be- und Entlüftungsquer-schnitte reinigen

Staubablagerungen erhöhen denEnergieverbrauch.

Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs-querschnitte regelmäßig mit einemPinsel oder Staubsauger (verwendenSie dazu z. B. den Saugpinsel fürMiele Staubsauger).

Nach dem Reinigen Setzen Sie alle Teile in das Kältegerät.

Schließen Sie das Kältegerät wiederan, und schalten Sie es ein.

Schalten Sie die Funktion SuperFrostfür einige Zeit ein, damit die Gefrier-zone schnell kalt wird.

Legen Sie die Lebensmittel in dieKühlzone, und schließen Sie die Ge-rätetüren.

Schieben Sie die Gefrierschubladenmit dem Gefriergut in die Gefrierzone,sobald die Temperatur in der Gefrier-zone tief genug ist.

Schalten Sie die Funktion SuperFrostdurch Drücken der SuperFrost-Tasteaus, sobald eine konstante Gefrierzo-nentemperatur von mindestens-18 °C erreicht ist.

Page 46: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Reinigung und Pflege

46

Geruchsfilter wechseln

Der Geruchsfilter mit Halterung KKF-FF (Active AirClean) ist als Nachkauf-bares Zubehör erhältlich (siehe "Zube-hör - Nachkaufbares Zubehör").

Wechseln Sie ca. alle 6 Monate die Ge-ruchsfilter in der Halterung.

Tausch Geruchsfilter KKF-RF erhaltenSie beim Miele Kundendienst, imFachhandel oder im Internetauftritt vonMiele.

Tipp: Die Halterung für die Geruchsfilterist geschirrspülmaschinengeeignet.

Ziehen Sie die Halterung für die Ge-ruchsfilter nach oben von der Abstell-fläche ab.

Die eingesetzten Geruchsfilter dürfennicht die Rückwand im Kältegerätberühren, da sie durch die Feuchtig-keit an der Rückwand mit dieser ver-kleben können.Setzen Sie die neuen Geruchsfilterso tief in die Halterung, dass sienicht über den Rand der Halterunghervorstehen.

Entnehmen Sie die beiden Geruchsfil-ter, und setzen Sie die neuen Filtermit dem umlaufenden Rand nach un-ten in die Halterung ein.

Stecken Sie die Aufnahme mittig aufden hinteren Anschlagrand einer be-liebigen Abstellfläche, so dass siedort einrastet.

Page 47: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Was tun, wenn ...

47

Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betriebkommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa-ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.

Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störungoder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.

Öffnen Sie bis zum Beheben der Störung möglichst nicht das Kältegerät, um denKälteverlust so gering wie möglich zu halten.

Problem Ursache und Behebung

Das Kältegerät hat kei-ne Kühlleistung, die In-nenbeleuchtung funk-tioniert nicht bei geöff-neter Gerätetür, und dasDisplay leuchtet nicht.

Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet, und im Displayleuchtet das Symbol Netzanschluss . Schalten Sie das Kältegerät ein.

Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Bei

ausgeschaltetem Kältegerät erscheint im Displaydas Symbol Netzanschluss .

Die Sicherung der Hausinstallation wurde ausgelöst.Das Kältegerät, die Hausspannung oder ein anderesGerät könnten defekt sein. Rufen Sie eine Elektro-Fachkraft oder den Kunden-

dienst.

Der Kompressor läuftdauernd.

Kein Fehler! Um Energie zu sparen, schaltet der Kom-pressor bei geringem Kältebedarf auf eine niedrigeDrehzahl. Dadurch erhöht sich die Laufzeit des Kom-pressors.

Page 48: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Was tun, wenn ...

48

Problem Ursache und Behebung

Der Kompressor schal-tet immer häufiger undlänger ein, die Tempera-tur im Kältegerät ist zuniedrig.

Die Be- und Entlüftungsquerschnitte sind zugestelltoder verstaubt. Verdecken Sie nicht die Be- und Entlüftungsquer-

schnitte. Befreien Sie die Be- und Entlüftungsquerschnitte

regelmäßig von Staub.Die Gerätetüren wurden häufig geöffnet, oder es wur-den große Mengen Lebensmittel frisch eingelagertbzw. eingefroren. Öffnen Sie die Gerätetüren nur bei Bedarf und nur

so kurz wie möglich.

Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einigerZeit von alleine wieder ein.Die Gerätetüren sind nicht richtig geschlossen. Even-tuell hat die Gefrierzone bereits eine dickere Eis-schicht gebildet. Schließen Sie die Gerätetüren.

Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einigerZeit von alleine wieder ein.

Sollte sich bereits eine dicke Eisschicht gebildet ha-ben, verringert sich die Kühlleistung, wodurch derEnergieverbrauch steigt. Tauen Sie das Kältegerät ab, und reinigen Sie es.

Die Raumtemperatur ist zu hoch. Je höher die Raum-temperatur, desto länger läuft der Kompressor. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Montage-

hinweise - Aufstellort".Das Kältegerät wurde nicht richtig in die Nische ein-gebaut. Beachten Sie die Hinweise in den Kapiteln "Mon-

tagehinweise - Kältegerät einbauen".Die Temperatur im Kältegerät ist zu niedrig eingestellt. Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur.

Eine größere Menge Lebensmittel wurde auf einmaleingefroren.

Page 49: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Was tun, wenn ...

49

Problem Ursache und Behebung

Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Gefrierenund Lagern".

Die Funktion SuperFrost ist noch eingeschaltet. Um Energie zu sparen, können Sie SuperFrost

selbst vorzeitig ausschalten.

Der Kompressor schal-tet immer seltener undkürzer ein, die Tempera-tur im Kältegerät steigt.

Kein Fehler! Die eingestellte Temperatur ist zu hoch. Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. Kontrollieren Sie die Temperatur noch einmal nach

24 Stunden.Das Gefriergut beginnt, aufzutauen. Die Raumtemperatur, für die Ihr Kältegerät ausgelegtwurde, wurde unterschritten. Der Kompressor schaltet seltener ein, wenn dieRaumtemperatur zu niedrig ist. Deshalb kann es inder Gefrierzone zu warm werden. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Montage-

hinweise - Aufstellort". Erhöhen Sie die Raumtemperatur.

Hinten unten am Gerätbeim Kompressor blinkteine LED-Kontrollleuch-te (je nach Modell).

Kein Fehler! Das Blinken ist normal. Die Kompressor-elektronik ist mit einer Betriebsanzeige und Fehler-Diagnose LED-Kontrollleuchte ausgestattet (je nachModell). Sie blinkt regelmäßig alle 15 Sekunden.

Page 50: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Was tun, wenn ...

50

Meldungen im Display

Meldung Ursache und Behebung

Im Display leuchtet dasSymbol , das Kältege-rät hat keine Kühlleis-tung, die Bedienung desKältegerätes sowie dieInnenbeleuchtung sindjedoch funktionsfähig.

Die Messeschaltung ist eingeschaltet. Sie ermöglichtdem Fachhandel, das Kältegerät ohne eingeschalteteKühlung zu präsentieren. Für den privaten Gebrauchbenötigen Sie diese Einstellung nicht. Erfragen Sie beim Kundendienst, wie Sie die Mes-

seschaltung an Ihrem Kältegerät ausschalten.

Im Display blinkt dasSymbol Alarm zu-sammen mit der Tem-peraturanzeige.

Der Temperaturalarm wurde aktiviert (siehe auch"Temperatur- und Türalarm"): Die Gefrierzone ist inAbhängigkeit von der eingestellten Temperatur zuwarm oder zu kalt.Gründe dafür können sein, dass z. B.:

– die Tür häufig geöffnet wurde,

– eine große Menge Lebensmittel eingefroren wur-de, ohne die Funktion SuperFrost einzuschalten,

– ein längerer Netzausfall war.

Beheben Sie den Alarmzustand.

Wenn der Alarmzustand beendet ist, erlischt dasSymbol Alarm . Je nach Temperatur überprüfen Sie die Lebensmit-

tel, ob sie an- oder sogar aufgetaut sind. Ist dasder Fall, verarbeiten Sie die Lebensmittel weiter(kochen oder braten), bevor Sie sie wieder einfrie-ren.

Im Display erscheint"F0 bis F9".

Eine Störung liegt vor. Rufen Sie den Kundendienst.

Page 51: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Was tun, wenn ...

51

Meldung Ursache und Behebung

Im Display erscheintdas Symbol Netzausfall, und der Warnton er-tönt.Ebenso erscheint diewärmste Temperatur,die sich während einesNetzausfalls oder einerStromunterbrechung inder Gefrierzone einge-stellt hatte.

Ein Netzausfall wird angezeigt: Die Temperatur imKältegerät war in den letzten Tagen oder Stundendurch einen Netzausfall oder eine Stromunterbre-chung zwischenzeitlich zu hoch angestiegen.Wenn die Unterbrechung beendet ist, arbeitet dasKältegerät in der letzten Temperatureinstellung weiter. Drücken Sie die Tonwarner-Aus-Taste.

Die angezeigte wärmste Temperatur wird gelöscht.Danach erscheint in der Temperaturanzeige wiederdie tatsächliche momentane Gefrierzonentemperatur. Je nach Temperatur überprüfen Sie die Lebensmit-

tel, ob sie an- oder sogar aufgetaut sind. Ist dasder Fall, verarbeiten Sie die Lebensmittel weiter(kochen oder braten), bevor Sie sie wieder einfrie-ren.

Im Display leuchtet dasSymbol . Das Kältege-rät lässt sich nicht aus-schalten.

Die Verriegelung ist eingeschaltet. Schalten Sie die Verriegelung aus (siehe "Weitere

Einstellungen vornehmen - Verriegelung ein-/aus-schalten").

Page 52: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Was tun, wenn ...

52

Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht

Problem Ursache und Behebung

Die Innenbeleuchtungfunktioniert nicht.

Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Kältegerät ein.

Die Innenbeleuchtung schaltet sich nach ca. 15 Minu-ten bei geöffneter Gerätetür wegen Überhitzung auto-matisch aus. Ist dies nicht der Grund, liegt eine Stö-rung vor.

Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!Unter der Lichtabdeckung befinden sich stromfüh-rende Teile.Die LED-Beleuchtung darf ausschließlich vom Kun-dendienst ausgewechselt und repariert werden.

Verletzungsgefahr durch LED-Beleuchtung! DieLichtintensität entspricht der Laserklasse 1/1M.Die Lichtabdeckungen dürfen nicht abgenommenwerden bzw beschädigt werden oder durch Be-schädigung entfernt worden sein! Die Augen kön-nen verletzt werden.Die LED-Beleuchtung (Laserstrahlung Klasse 1/1M)nicht mit optischen Instrumenten (einer Lupe oderÄhnlichem) betrachten!

Rufen Sie den Kundendienst.

Page 53: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Was tun, wenn ...

53

Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät

Problem Ursache und Behebung

Die Gefrierzonentürlässt sich nicht mehr-mals hintereinander öff-nen.

Kein Fehler! Aufgrund der Saugwirkung können Siedie Gerätetür erst nach ca. 1 Minute ohne erhöhtenKraftaufwand öffnen.

Das Gefriergut ist fest-gefroren.

Die Verpackung der Lebensmittel war beim Einlegennicht trocken. Lösen Sie das Gefriergut mit einem stumpfen Ge-

genstand, z. B. mit einem Löffelstiel.

Das Kältegerät fühltsich an den Außenwän-den warm an.

Kein Fehler! Die durch die Kälteerzeugung entstehen-de Wärme wird genutzt, um eine Betauung zu ver-meiden.

Der Boden der Kühlzo-ne ist nass.

Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft. Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne und das Tau-

wasser-Ablaufloch.

Page 54: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Ursachen von Geräuschen

54

NormaleGeräusche

Wodurch entstehen sie?

Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurz-fristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.

Blubb,blubb ...

Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, dasdurch die Rohre fließt.

Click ... Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat denMotor ein- oder ausschaltet.

Knack ... Das Knacken ist immer dann zu hören, wenn es zu Materialaus-dehnungen im Kältegerät kommt.

Bedenken Sie, dass Motor- und Strömungsgeräusche im Kältekreislauf nicht zuvermeiden sind!

Geräusche Ursache und Behebung

Klappern,Rappeln, Klir-ren

Das Kältegerät steht uneben. Richten Sie es mit Hilfe einer Was-serwaage eben aus. Verwenden Sie dazu die Stellfüße unterdem Kältegerät oder legen Sie etwas unter.

Das Kältegerät berührt andere Möbel oder Geräte. Rücken Siees ab.

Schubladen oder Abstellflächen wackeln oder klemmen. PrüfenSie die herausnehmbaren Teile, und setzen Sie sie eventuell neuein.

Flaschen oder Gefäße berühren sich. Rücken Sie diese leichtauseinander.

Der Transportkabelhalter hängt noch an der Geräterückwand.Entfernen Sie ihn.

Page 55: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kundendienst

55

Kontakt bei StörungenBei Störungen, die Sie nicht selbst be-heben können, benachrichtigen Sie Ih-ren Miele Fachhändler oder den MieleKundendienst.

Die Telefonnummer des Miele Kun-dendienstes finden Sie am Ende die-ses Dokumentes.

Der Kundendienst benötigt die Modell-bezeichnung und die Fabrikationsnum-mer. Beide Angaben finden Sie auf demTypenschild.

Das Typenschild finden Sie im Innen-raum des Kältegerätes.

GarantieDie Garantiezeit beträgt 2 Jahre.

Weitere Informationen zu den Garantie-bedingungen in Ihrem Land erhalten Siebeim Miele Kundendienst.

Page 56: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Elektroanschluss

56

Das Kältegerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz, 220–240 V gelie-fert.

Die Absicherung muss mit mindestens10 A erfolgen.

Der Anschluss darf nur an eine ord-nungsgemäß installierte Schutzkontakt-steckdose erfolgen. Die Elektroanlagemuss nach VDE 0100 ausgeführt sein.

Damit das Kältegerät im Notfall schnellvom Strom getrennt werden kann, mussdie Steckdose außerhalb des Gerä-terückseitenbereichs liegen und leichtzugänglich sein.

Falls nach dem Einbau die Steckdosenicht mehr zugänglich ist, muss installa-tionsseitig eine Trennvorrichtung für je-den Pol vorhanden sein. Als Trennvor-richtung gelten Schalter mit einer Kon-taktöffnung von mindestens 3 mm. Da-zu gehören LS-Schalter, Sicherungenund Schütze (EN 60335).

Der Netzstecker sowie das Netzkabeldes Kältegerätes dürfen nicht die Ge-räterückseite dieses Kältegerätes be-rühren, da Netzstecker und Netzkabeldurch Vibrationen des Kältegerätes be-schädigt werden können. Dies kanneinen Kurzschluss verursachen.

Auch andere Geräte sollten nicht anSteckdosen im Rückseitenbereich die-ses Kältegerätes angeschlossen wer-den.

Der Anschluss über ein Verlängerungs-kabel ist nicht erlaubt, da Verlänge-rungskabel nicht die nötige Sicherheitdes Kältegerätes gewährleisten (z. B.Überhitzungsgefahr).

Das Kältegerät darf nicht an Inselwech-selrichtern angeschlossen werden, diebei einer autonomen Stromversorgungwie z. B. Solarstromversorgung einge-setzt werden.Beim Einschalten des Kältegerätes kannes sonst durch Spannungsspitzen zu ei-ner Sicherheitsabschaltung kommen.Die Elektronik kann beschädigt werden!Ebenso darf das Kältegerät nicht in Ver-bindung mit sogenannten Energiespar-steckern betrieben werden, da hierbeidie Energiezufuhr zum Kältegerät redu-ziert und das Kältegerät zu warm wird.

Ist ein Austausch der Netzanschlusslei-tung erforderlich, darf dieser nur von ei-ner qualifizierten Elektro-Fachkraft erfol-gen.

Page 57: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Montagehinweise

57

Ein nicht eingebautes Kältegerätkann kippen!

Brand- und Beschädigungsge-fahr! Das Kältegerät darf nicht unterein Kochfeld gebaut werden.

AufstellortGeeignet ist ein trockener, gut belüftba-rer Raum.

Bitte bedenken Sie bei der Wahl desAufstellortes, dass der Energiever-brauch des Kältegerätes steigt, falls esin unmittelbarer Nähe einer Heizung, ei-nem Herd oder einer sonstigen Wärme-quelle aufgestellt wird. Auch direkteSonneneinstrahlung ist zu vermeiden.Je höher die Raumtemperatur, destolänger läuft der Kompressor, und destohöher ist der Energieverbrauch.

Beachten Sie beim Einbau des Kältege-rätes außerdem Folgendes:

– Die Steckdose muss außerhalb desGeräterückseitenbereichs liegen undbei einem Notfall leicht zugänglichsein.

– Netzstecker und Netzkabel dürfennicht die Rückseite des Kältegerätesberühren, da diese durch Vibrationendes Kältegerätes beschädigt werdenkönnen.

– Auch andere Geräte sollten nicht anSteckdosen im Rückseitenbereichdieses Kältegerätes angeschlossenwerden.

Bei hoher Luftfeuchtigkeitkann sich Kondensat auf den Außen-flächen des Kältegerätes nieder-schlagen.Dieses Kondenswasser kann zu Kor-rosion an den Geräteaußenwändenführen.Zur Vorbeugung empfiehlt es sich,das Kältegerät mit ausreichender Be-lüftung in einem trockenen und/oderklimatisierten Raum aufzustellen.Bitte stellen Sie nach dem Aufstellensicher, dass die Gerätetüren richtigschließen, die angegebenen Be- undEntlüftungsquerschnitte eingehaltenwurden, und das Kältegerät, wie be-schrieben, aufgestellt wurde.

Page 58: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Montagehinweise

58

Klimaklasse

Das Kältegerät ist für eine bestimmteKlimaklasse (Raumtemperaturbereich)ausgelegt, deren Grenzen eingehaltenwerden müssen. Die Klimaklasse stehtauf dem Typenschild im Innenraum desKältegerätes.

Klimaklasse Raumtemperatur

SN +10 bis +32 °C

N +16 bis +32 °C

ST +16 bis +38 °C

T +16 bis +43 °C

Eine niedrigere Raumtemperatur führtzu einer längeren Stillstandzeit desKompressors. Das kann zu höherenTemperaturen im Kältegerät und somitzu Folgeschäden führen.

Be- und Entlüftung

Werden die angegebenen Be-und Entlüftungsquerschnitte nichteingehalten, springt der Kompressorhäufiger an und läuft über einen län-geren Zeitraum.Dies führt zu einem erhöhten Ener-gieverbrauch und zu einer erhöhtenBetriebstemperatur des Kompres-sors, was einen Schaden des Kom-pressors zur Folge haben kann.Halten Sie unbedingt die angegebe-nen Be- und Entlüftungsquerschnitteein.

Die Luft an der Rückwand des Kältege-rätes erwärmt sich. Deshalb muss derEinbauschrank so beschaffen sein,

dass eine einwandfreie Be- und Entlüf-tung gewährleistet ist (siehe "Einbau-maße"):

– Der Lufteintritt erfolgt über denSockel und der Luftaustritt oben,im hinteren Bereich des Küchenmö-bels.

– Für die Be- und Entlüftung ist an derRückseite des Kältegerätes ein Ab-luftkanal von mindestens 40 mm Tie-fe vorzusehen.

– Die Be- und Entlüftungsquerschnitteim Möbelsockel, im Einbauschrankund unter der Raumdecke müssendurchgehend einen Freidurchlass vonmindestens 200 cm² betragen, damitdie erwärmte Luft ungehindert abzie-hen kann.

Möchten Sie in die Be- und Entlüf-tungsöffnungen Lüftungsgitter ein-setzen, so muss die Be- und Entlüf-tungsöffnung größer als 200 cm²sein. Der Freidurchlass von 200 cm²ergibt sich aus der Summe der Öff-nungsquerschnitte im Gitter.

Page 59: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Montagehinweise

59

– Wichtig! Das Kältegerät arbeitet um-so energiesparender, je größer dieBe- und Entlüftungsquerschnittesind.

Die Be- und Entlüftungsquerschnittedürfen nicht zugedeckt oder zuge-stellt werden. Außerdem müssen sieregelmäßig von Staub gereinigt wer-den.

Oberer Entlüftungsquerschnitt

Der obere Entlüftungsquerschnitt kannauf verschiedene Arten ausgeführt wer-den:

a direkt über dem Weinschrank mit ei-nem Belüftungsgitter (Freidurchlassvon mind. 200 cm²)

b zwischen Küchenmöbel und Decke

c in einer Zwischendecke

Möbeltür

Horizontales und vertikales Spaltmaß

Je nach Küchendesign sind Dicke undKantenradius der Möbeltür sowie dasumlaufende Spaltmaß (horizontaler undvertikaler Spalt) festgelegt.

Beachten Sie daher unbedingt:

– Horizontales Spaltmaß

Der Spalt zwischen Möbeltür und derdarüber bzw. darunter befindlichenSchranktür muss mind. 3 mm betragen.

– Vertikales Spaltmaß

Ist das Spaltmaß zwischen der Mö-beltür des Kältegerätes und derscharnierseitig nebenliegenden Kü-chenmöbelfront bzw. der abschlie-ßenden Seitenwange zu gering, kannes beim Öffnen der Kältegerätetürzur Kollision mit der Küchenmöbel-front/Seitenwange kommen.Je nach Dicke und Kantenradius derMöbeltür ist ein individuelles Spalt-maß erforderlich.

Berücksichtigen Sie dies bei der Kü-chenplanung bzw. beim Austausch desKältegerätes, indem eine entsprechen-de Einbaulösung ermittelt wird.

Page 60: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Montagehinweise

60

Dicke derMöbeltür A [mm]

Spaltmaß X [mm] für verschiedene Kantenradien B

R0 R1,2 R2 R3

≥16 - 19 mind. 3

20 5 4 4 3,5

21 5,5 5 4,5 4

22 6,5 6 5,5 5

nebenliegende Küchenmöbelfront

A = MöbelfrontdickeB = KantenradiusX = Spaltmaß

abschließende Seitenwange

A = MöbelfrontdickeB = KantenradiusX = Spaltmaß

Tipp: Montieren Sie eine Distanzlagezwischen Möbelkorpus und Seitenwan-ge. Sie erhalten so einen entsprechendbreiten Spalt.

Gewicht der Möbeltür

Montierte Möbeltüren, die das zuläs-sige Gewicht überschreiten, könnenBeschädigungen an den Scharnierenhervorrufen, die u. a. zu Funktionsbe-einträchtigungen führen können!

Stellen Sie vor der Montage der Möbel-tür sicher, dass das zulässige Gewichtder zu montierenden Möbeltür nichtüberschritten wird.Die maximal zulässigen Gewichte derMöbeltüren in kg sind:

Kältegerät obereMöbeltür

untereMöbeltür

KF 37233 iD 17 12

Montage von großen oder geteiltenMöbeltüren

Beim Kundendienst oder im Fachhan-del ist ein Montageset bzw. ein weite-res Paar Befestigungswinkel erhältlich.

Page 61: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Montagehinweise

61

Vor dem Einbau des Kältegerä-tes Nehmen Sie vor dem Einbau die Zu-

behörbeutel mit den Montageteilenund anderes Zubehör aus dem Kälte-gerät, und entfernen Sie das Keder-band von der äußeren Gerätetür.

Entfernen Sie auf keinen Fall vonder Geräterückseite

– die Abstandhalter (je nach Modell).Sie garantieren den erforderlichenAbstand zwischen Geräterückseiteund Wand.

– die Beutel, die sich im Metallgitter(Wärmeaustauscher) befinden (jenach Modell).Sie sind wichtig für die Funktion desKältegerätes. Ihr Inhalt ist ungiftigund ungefährlich.

Entfernen Sie den Kabelhalter von derGeräterückseite.

Öffnen Sie die Gerätetür, und ziehenSie die rote Transportsicherung (jenach Modell) ab.

Hatte das alte Kältegerät eine andereScharniertechnik?

Sollte Ihr altes Kältegerät eine andereScharniertechnik gehabt haben, könnenSie trotzdem die Möbeltür verwenden.Demontieren Sie in diesem Fall die altenBeschläge vom Einbauschrank; sie wer-den nicht mehr benötigt, da jetzt dieMöbeltür auf die Gerätetür montiertwird. Alle erforderlichen Teile liegen beioder können beim Kundendienst ange-fordert werden.

Page 62: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Einbaumaße

62

* Der deklarierte Energieverbrauch wurde mit einer Nischentiefe von 560 mm er-mittelt. Das Kältegerät ist bei einer Nischentiefe von 550 mm voll funktionsfähig,hat aber einen geringfügig höheren Energieverbrauch.

Beachten Sie vor dem Einbau, dass der Einbauschrank genau den vorgegebenenEinbaumaßen entspricht. Die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnittemüssen unbedingt eingehalten werden, um eine korrekte Funktion des Kältegerä-tes zu gewährleisten.

Nischenhöhe [mm] A

Gefrierzone [mm] B

KF 37233 iD 1.772–1.788 695

Page 63: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Türscharnier einstellen

63

Öffnungswinkel der Gerätetü-ren begrenzenDie Türscharniere sind werkseitig soeingestellt, dass die Gerätetüren weitgeöffnet werden können.

Soll der Öffnungswinkel der Gerätetürenjedoch aus bestimmten Gründen be-grenzt werden, kann dies am Scharniereingestellt werden.

Falls die Gerätetüren z. B. beim Öffnengegen eine angrenzende Wandschlagen würde, sollten Sie den Öff-nungswinkel der Gerätetüren auf ca. 90°begrenzen.

Die Türbegrenzungsstifte müssenmontiert werden, bevor das Kältegeräteingebaut wird.

Zum Einsetzen des Stifts in das obereScharnier der Gefrierzonentür mussdie Kühlzonentür abgenommen wer-den.

Setzen Sie die beiliegenden Stifte zurTürbegrenzung von oben in dieScharniere ein.

Der Öffnungswinkel der Gerätetür istnun auf ca. 90° begrenzt.

Page 64: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Türanschlag wechseln

64

Führen Sie den Türanschlagwechselunbedingt mit Hilfe einer zweitenPerson durch.

Das Kältegerät wird mit einem Rechts-anschlag geliefert. Ist ein Linksanschlagerforderlich, muss der Türanschlag ge-wechselt werden:

Für den Türanschlagwechsel benöti-gen Sie das folgende Werkzeug:

Öffnen Sie beide Gerätetüren.

Entnehmen Sie die Abstell-/Flaschen-borde der Gerätetür.

Heben Sie die Abdeckteile , , und  ab.

Page 65: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Türanschlag wechseln

65

Verletzungsgefahr! Scharniere kön-nen zusammenklappen.Die Scharniere geöffnet lassen.

Lösen Sie ein wenig die Schrauben und  an den Scharnieren.

Schieben Sie die Gerätetüren und  nach außen, und hängen Siesie aus.

Drehen Sie die Schrauben  ganzheraus.

Setzen Sie das Befestigungsele-ment  auf die Gegenseite, undschrauben Sie die Schrauben  lo-cker ein.

Drehen Sie die Schrauben  ganzheraus, und schrauben Sie sie lockerin die Gegenseite ein.

Falls Sie zur Begrenzung des Türöff-nungswinkels Stifte in die Scharnieregesetzt hatten:Ziehen Sie die Stifte nach oben ausden Scharnieren heraus.

Page 66: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Türanschlag wechseln

66

Führen Sie die folgenden Schritte je-weils an beiden Türen durch.

Legen Sie die abmontierte Gerätetürmit der Außenfront nach oben aufeinen stabilen Untergrund.

Verletzungsgefahr! Scharniere kön-nen zusammenklappen.Die Scharniere geöffnet lassen.

Drehen Sie die Schrauben  heraus.

Setzen Sie die Scharniere diagonalum .

Schieben Sie die Gerätetüren und  auf die vormontierten Schrau-ben  und , und ziehen Sie dieSchrauben  und  fest an.

Rasten Sie die Abdeckteile , , und auf.

Setzen Sie die Stifte zur Begrenzungdes Türöffnungswinkels von oben indie Scharniere.

Page 67: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät einbauen

67

Stellen Sie das Kältegerät mit Hilfeeiner zweiten Person auf.

Bauen Sie das Kältegerät nur in stabi-le, standfeste Einbau-Küchenmöbelein, die auf einem waagerechten undebenen Boden stehen.

Sichern Sie die Einbauschränke ge-gen Umkippen.

Richten Sie das Küchenmöbel mit ei-ner Wasserwaage aus. Die Schrank-ecken müssen im 90° Winkel zuein-ander stehen, da sonst die Möbeltürnicht an allen 4 Ecken des Schrankesanliegen wird.

Die Be- und Entlüftungsquerschnitteunbedingt einhalten (siehe "Montage-hinweise - Be- und Entlüftung"; "Ein-baumaße").

Für den Einbau des Kältegerätes be-nötigen Sie das folgende Werkzeug:

Page 68: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät einbauen

68

Folgende Montageteile benötigenSie:

Alle Montageteile sind mit Zahlen ge-kennzeichnet. Diese Kennzeichnungdes Montageteils finden Sie auch im je-weiligen Montageschritt wieder.

– für den Einbau des Kältegerätes inder Nische:

– für die Montage der Möbeltüren:

Alle Montageschritte werden an einemKältegerät mit rechtem Türanschlaggezeigt. Sollten Sie den Türanschlagnach links gewechselt haben, beach-ten Sie dies bei den einzelnen Monta-geschritten.

Kältegerät vorbereiten Stellen Sie das Kältegerät unmittelbar

vor die Küchenmöbel-Nische.

Schieben Sie die Laschen der Aus-gleichsblende  von vorne in dieStegaufnahmen.

Page 69: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät einbauen

69

Schrauben Sie die Befestigungswin-kel  mit den Sechskantschrau-ben  auf die vorgebohrten Löcher inder Gerätetür.

Schrauben Sie ein zweites Paar Be-festigungswinkel  im Griffbereichder Tür fest. Verwenden Sie dazu dievorgebohrten Löcher in der Gerätetür.

Schieben Sie das Kältegerät zu zweiDrittel in die Einbaunische. AchtenSie beim Einschieben darauf, dassdas Netzanschlusskabel nicht einge-klemmt wird!

Tipp: Befestigen Sie am Stecker einStück Schnur und "verlängern" Sie sodas Netzanschlusskabel, um das Ein-schieben zu erleichtern.Ziehen Sie das Netzanschlusskabeldann am anderen Schnurende durchdas Küchenmöbel, so dass das Kälte-gerät nach dem Einbau leicht ange-schlossen werden kann.

Nur bei 16 mm dicken Möbelwänden:

Klipsen Sie die Distanzteile  und rechts auf die Scharniere.

Öffnen Sie die Gerätetüren.

Page 70: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät einbauen

70

Nehmen Sie die Abdeckung  ab.

Schrauben Sie das Befestigungs-teil  mit den Schrauben  linksoben am Kältegerät lose an. ZiehenSie die Schrauben nicht fest an, sodass das Teil noch verschiebbar ist.

Stecken Sie das Anschlagsteil  aufden Befestigungswinkel .

Schrauben Sie den Befestigungswin-kel  mit den Schrauben  untenam Kältegerät lose an. Ziehen Sie dieSchrauben nicht fest an, so dass dasTeil noch verschiebbar ist.

Ziehen Sie die Schutzfolie vom Ke-derband  ab.

Kleben Sie das Kederband  front-bündig auf die Geräteseite, an der dieTür geöffnet wird.

1. Setzen Sie das Kederband dabei ander Unterkante des oberen Befesti-gungsteils an.

2. Kleben Sie es der Länge nach fest.

Page 71: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät einbauen

71

Kältegerät einbauen

Wird das Kältegerät zu weit in dieEinbaunische geschoben, könnennach der Montage der Möbeltürendie Gerätetüren nicht richtig schlie-ßen. Dies kann zu Vereisung, Kon-denswasserbildung und anderenFunktionsstörungen führen, die einenerhöhten Energieverbrauch zur Folgehaben können!Schieben Sie das Kältegerät soweitin die Einbaunische, dass ein umlau-fender Abstand von 42 mm vom Ge-rätekorpus bis zur Vorderseite derMöbelseitenwände eingehalten wird.

Schieben Sie das Kältegerät nun so-weit in die Einbaunische, bis alle Be-festigungswinkel oben und unten ander Vorderkante der Möbelseiten-wand anschlagen.

So wird ein umlaufender Abstand von42 mm zu den Vorderkanten der Mö-belseitenwände eingehalten.

–  16 mm dicke Möbelwände:Die Distanzteile schlagen oben undunten an der Vorderkante der Möbel-seitenwand an.

–  19 mm dicke Möbelwände:Die Vorderkanten der Scharniereoben und unten sind bündig mit derVorderkante der Möbelseitenwand.

Page 72: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät einbauen

72

Wichtig bei Möbeln mit Türan-schlagsteilen (wie Noppen, Dich-tungslippen etc.): Damit ein umlaufender Abstandvon 42 mm eingehalten wird, mussdas Aufbaumaß der Türanschlagsteileberücksichtigt werden.

Ziehen Sie das Kältegerät um dasentsprechende Aufbaumaß hervor.

Kontrollieren Sie nochmals, ob einumlaufender Abstand von 42 mm zuden Vorderkanten der Türanschlags-teile eingehalten wird.

Tipp: Falls möglich, entfernen Sie dieTüranschlagsteile und schieben Sie dasKältegerät ein, bis alle Befestigungswin-kel oben und unten an der Vorderkanteder Möbelseitenwand anschlagen.

Richten Sie das Kältegerät auf beidenSeiten über die Stellfüße mit dem bei-liegenden Gabelschlüssel gerade ste-hend aus.

Kältegerät in der Nische befes-tigen

Drücken Sie das Kältegerät scharnier-seitig an die Möbelwand.

Um das Kältegerät mit dem Möbel-schrank zu verbinden, schrauben Siedie Spanplattenschrauben  oben,unten und dann mittig durch dieScharnierlaschen.

Page 73: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät einbauen

73

Schieben Sie die lose sitzenden Be-festigungswinkel bis an die Möbel-wand.

Schrauben Sie den Befestigungswin-kel  mit der Schraube  an derMöbelwand fest. Bohren Sie dasLoch in der Möbelwand ggf. vor.

Schrauben Sie den Befestigungswin-kel  mit den Schrauben  an derMöbelwand fest. Bohren Sie die Lö-cher in der Möbelwand ggf. vor.Achtung! Das Kältegerät darf sichnicht nach hinten ziehen. Drücken Siedas abstehende Winkelstück mit demDaumen an die Möbelwand an, wäh-rend Sie die Schrauben festziehen.

Ziehen Sie die Schrauben  und wieder fest.

Brechen Sie die überstehenden Win-kelenden der Befestigungswinkel ab.Sie werden nicht mehr benötigt undkönnen entsorgt werden.

Setzen Sie die jeweiligen Abde-ckungen  und auf die Befesti-gungswinkel.

Page 74: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät einbauen

74

Zur zusätzlichen Sicherung des Käl-tegerätes im Einbauschrank schiebenSie zwischen Kältegerät und Möbelbo-den an der Geräteunterseite die beilie-genden Stäbe ein:

Befestigen Sie zuerst den Griff  aneinem der Stäbe .

Führen Sie diesen in den Einführkanalein, bis es nicht mehr möglich ist.Entfernen Sie nun den Griff, setzenSie diesen auf den anderen beiliegen-den Stab, und führen Sie diesenebenfalls ein.Wichtig! Heben Sie den Griff auf, fallsSie das Kältegerät zu einem späterenZeitpunkt erneut einbauen wollen.

Schließen Sie die Gerätetüren.

Möbeltüren montieren

Die Oberkanten der Möbeltüren sollteauf einer Höhe mit den Möbeltüren dernebenliegenden Schränke sein.

Die Möbeltüren müssen plan undspannungsfrei montiert werden.

Im nachfolgenden Kapitel wird dieMontage der Möbeltüren mit einermind. 16–19 mm dicken Möbelfrontbeschrieben.

Führen Sie die folgenden Schritte je-weils an beiden Türen durch.

Führen Sie die folgenden Schritte je-weils an beiden Türen durch.

Werkseitig ist der Abstand zwischenGerätetür und Befestigungstraverseauf 8 mm eingestellt. Überprüfen Siediesen Abstand, und stellen Sie ihnggf. ein.

Schieben Sie die Montagehilfen auf Möbeltürhöhe: Die untere An-schlagkante X der Montagehilfen

Page 75: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät einbauen

75

muss auf gleicher Höhe mit der Ober-kante der zu montierenden Möbeltürsein (Zeichen ).

Tipp: Schieben Sie mit der Möbelfrontdie Montagehilfen  auf die Möbeltür-höhe der nebenliegenden Schränke.

Schrauben Sie die Muttern  ab, undnehmen Sie die Befestigungstraver-se  zusammen mit den Montagehil-fen ab.

Legen Sie die Möbeltür mit der Au-ßenfront nach unten auf einen stabi-len Untergrund.

Zeichnen Sie dünn mit einem Bleistifteine Mittellinie auf die Innenseite derMöbeltür .

Hängen Sie die Befestigungstraver-se  mit den Montagehilfen auf dieInnenseite der Möbeltür. Richten Siedie Befestigungstraverse mittig aus.

Schrauben Sie die Befestigungstra-verse mit mindestens 6 kurzen Span-plattenschrauben  fest. (Bei Kasset-tentüren nur 4 Schrauben am Randverwenden). Bohren Sie die Löcher inder Möbeltür ggf. vor.

Ziehen Sie die Montagehilfen nachoben heraus .Drehen Sie die Montagehilfen, undstecken Sie sie (zur Aufbewahrung)ganz in die mittleren Schlitze der Be-festigungstraverse.

Page 76: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät einbauen

76

Schieben Sie die seitliche Abde-ckung  auf die Befestigungstraver-se gegenüber der Scharnierseite.

Drehen Sie die Möbeltür um, und be-festigen Sie den Griff (falls erforder-lich).

Öffnen Sie die Gerätetür.

Hängen Sie die Möbeltür auf die Jus-tagebolzen .

Drehen Sie die Muttern  locker aufdie Justagebolzen.

Schließen Sie die Tür, und kontrollie-ren Sie den Türabstand zu den umlie-genden Möbeltüren. Der Abstandsollte gleich sein.

Page 77: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät einbauen

77

Türlage ausgleichen

- Verstellung zu den Seiten (X)

Verschieben Sie die Möbeltür.

- Verstellung in der Höhe (Y)

Drehen Sie die Justagebolzen  miteinem Schraubendreher.

Der Abstand zwischen Gerätetür undBefestigungstraverse ist auf 8 mm ein-gestellt. Verstellen Sie diesen Abstandnur im angegebenen Bereich.

Ziehen Sie die Muttern  an den Ge-rätetüren jeweils mit dem Ringschlüs-sel fest, dabei die Justagebol-zen  mit einem Schraubendrehergegenhalten.

Die Ausgleichsblende  darf nichthervorstehen, sie muss vollständig inder Nische verschwinden.

Page 78: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät einbauen

78

Bohren Sie jeweils die Befestigungs-löcher  in die Möbeltür vor, unddrehen Sie die Schrauben  ein.Achten Sie auf die Bündigkeit der bei-den Metallkanten (Symbol //).

Schließen Sie die Kältegerät- und dieMöbeltür.

- Verstellung in der Tiefe (Z)

Lösen Sie die Schrauben oben ander Gerätetür, und die Schraube unten am Befestigungswinkel. StellenSie durch Verschieben der Möbeltüreinen Luftspalt von 2 mm zwischenMöbeltür und Möbelkorpus ein.

Ziehen Sie alle Schrauben noch ein-mal fest nach.

Setzen Sie jeweils die obere Abde-ckung  auf, und rasten Sie sie ein.

Schieben Sie die seitlichen Abde-ckungen  auf, so dass sie hörbareinrasten.

Page 79: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Kältegerät einbauen

79

So stellen Sie sicher, dass das Kälte-gerät richtig eingebaut wurde:

– Die Türen schließen richtig.

– Die Türen liegen nicht am Möbel-korpus an.

– Die Dichtung an der griffseitigen obe-ren Ecke liegt jeweils fest an.

Legen Sie zur Überprüfung eine ein-geschaltete Taschenlampe in das Käl-tegerät, und schließen Sie die Geräte-türen.Dunkeln Sie den Raum ab, und prü-fen Sie, ob das Licht an den Seitendes Kältegerätes heraus scheint. Istdies der Fall, überprüfen Sie die ein-zelnen Montageschritte.

Page 80: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung
Page 81: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung
Page 82: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung
Page 83: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

Deutschland:Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei)Mo-FrSa+So

8-20 Uhr9-18 Uhr

Telefax: 05241 89-2090Miele im Internet: www.miele.deE-Mail: [email protected]

Luxemburg:

Österreich:Miele Gesellschaft m.b.H.Mielestraße 15071 Wals bei Salzburg

Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;Mobilfunkgebühren abweichend)Mo-Fr 8-17 Uhr

Telefax: 050 800 81219Miele im Internet: www.miele.atE-Mail: [email protected]

Miele S.à.r.l.20, rue Christophe PlantinPostfach 1011L-1010 Luxemburg/Gasperich

Telefax: 00352 4 97 11-39Miele im Internet: www.miele.luE-Mail: [email protected]

Telefon: 00352 4 97 11-30Telefon: 00352 4 97 11-45

(Werkkundendienst)

Mo-DoFr

8.30-12.30, 13-17 Uhr8.30-12.30, 13-16 Uhr

(Produktinformation)

Page 84: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination · 2017. 5. 11. · Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung

M.-Nr. 10 634 510 / 02de-DE

KF 37233 iD