fr-cv-francais-karim-

5
CV-français Karim kadri Né le 0 3/06/87 à Tunis Adresse: 07, rue 7448, El Manar 1, Tunis Téléphone: +21621852604 Email: [email protected] Cursus Universitaire: Septembre 2013: session de formation SELT Académie d’enseignement professionnel. Coordonnateur de la formation, Kristina Smith. 19 - 30 Août 2013: session de formation Anglais primaire SELT académie CTS. Session (intro - warm up - classroom management - communication skills). 2011 : Master professionnel en traduction appliquée (spécialisée en anglais) à l’Institut Supérieur des Sciences Humaines de Tunis (ISSHT), Université Tunis-El Manar, Tunisie. 2010 : Maîtrise en anglais (Diplôme national) spécialité Relations Internationales. Université: Institut Supérieur des Sciences Humaines de Tunis (ISSHT), Université Tunis- El Manar, Tunisie. 1

Upload: karim-kadri

Post on 13-Apr-2017

112 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: fr-CV-francais-karim-

CV-français

Karim kadri Né le 0 3/06/87 à Tunis

Adresse: 07, rue 7448, El Manar 1, Tunis

Téléphone: +21621852604

Email: [email protected]

Cursus Universitaire: 

Septembre 2013: session de formation SELT Académie d’enseignement professionnel.

Coordonnateur de la formation, Kristina Smith.

19 - 30 Août 2013: session de formation Anglais primaire SELT académie CTS. Session

(intro - warm up - classroom management - communication skills).

2011 : Master professionnel en traduction appliquée (spécialisée en anglais) à l’Institut

Supérieur des Sciences Humaines de Tunis (ISSHT), Université Tunis-El Manar, Tunisie.

2010 : Maîtrise en  anglais  (Diplôme national) spécialité Relations Internationales.

Université: Institut Supérieur des Sciences Humaines de Tunis (ISSHT), Université

Tunis-El Manar, Tunisie.

Principaux Thèmes: économie, relations internationales, droit international.

Article de mémoire: les communautés musulmanes aux états unis à la suite des

attaques du 11 septembre.

 Encadreur: Dr. Rim Triki.

2008: licence appliquée de premier cycle d’études littéraires anglaises à l’ISSHT

Principales matières : études de la culture (britannique et américaine), littérature

(nouvelles, théâtre et poésie).

1

Page 2: fr-CV-francais-karim-

CV-français

2006: Diplôme de Baccalauréat en Sciences Expérimentales ; Lycée Secondaire

Omrane Supérieur, Tunis

Carrière Professionnelle:

2014 - 2015: professeur d'anglais en écoles primaires et secondaires au Bağ Koleji,

Ankara, Turquie (Enseignement primaire et collège) (http://www.bagkoleji.com/)

2013 - 2014: professeur d'anglais en écoles primaires et secondaires au Ahi Koleji,

amasya Merzifon, Turquie (Grades d'enseignement 1 à 4 à l'école primaire et de 5 à 7

à l'école intermédiaire) (http://www.ozelahi.k12.tr/~~number=plural)

Eté 2013: Formateur en langue anglaise au centre de formation Metapro anglais,

Ariana, Tunis, Tunisie. (http://www.agence-metapro.com/nos-services/formation-

ariana)

2010 - 2015: traducteur en freelance, Fournir des traductions de documents divers

(arabe - anglais - français), dans différents Domaines : médical, informatique,

économique et financier, technique…

2012- 213 : Interprète Arabe <> Anglais pour les activités de projet BBC Media Action

Tunisie, lors de cours de formation, des ateliers et des rencontres avec le diffuseur

partenaire (Watania 1/2) et l'organisme de réglementation de l'audiovisuel (la

HAICA).

Eté 214 : Interprète Arabe <> Anglais pour la FIJ (fédération internationale des

journalistes) lors de sa conférence à Tunis visant à former des journalistes arabes sur

les mesures de sécurité des Journalistes.

2

Page 3: fr-CV-francais-karim-

CV-français

Mai 2013 : Interprète Français + Anglais >>arabe pendant l’évènement MEDESS

(conférence Méditerranéenne pour l'économie solidaire) et premier rassemblement

de l'économie sociale et solidaire en Méditerranée qui a eu lieu à Tunis.

Mars 2013 : Interprète volontaire pour 12e Forum social mondial qui s'est tenu du 26

au 30 mars 2013 à Tunis (Tunisie), sur le campus de université de Tunis - El Manar.

Juin-juillet 2012 : Interprète volontaire et membre de l'association BABELS à

l’Assemblée préparatoire au Forum Social Mondial 2013.

Mars - Avril 2012 : stage de formation à un bureau de traduction assermenté à Tunis

23 octobre 2011: observateur aux élections de l'Assemblée constituante de Tunisie.

Aout 2008 : stage de formation touristique à LVN Nabeul (Language Village Nabeul)                Compétences:

Bonne connaissance du matériel informatique et bonne maîtrise de l'Internet.

Parle couramment les dialectes Libanais et Egyptien.

Bonne culture générale variée.

Parfaite prononciation de l'anglais (Received Pronunciation) de même que des

prononciations du français et de l'arabe et connaissance moyenne de l'italien.

Personne polyvalente (capacité à effectuer des tâches diverses)

Personne serviable, qui apprécie le travail en équipe.

Autres Intérêts:

Informations politiques et internationales, tout ce qui est en rapport avec la science

humaine, musique (essentiellement méditerranéenne orientale), voyages.

Fan de festivals internationaux, ateliers et conférences.

NB : Il est possible de vérifier l'authenticité de tous les détails et informations de mon CV  par

des certificats, des références ou par des tests.

3