fenamizah no: 39 / may 2015

84

Upload: fenamizah-e-magazine

Post on 21-Jul-2016

226 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

International Humor Magazine

TRANSCRIPT

Page 1: fenamizah no: 39 / may 2015
Page 2: fenamizah no: 39 / may 2015
Page 3: fenamizah no: 39 / may 2015

merhaba.... Türkiye’nin ilk ve tek uluslararası mizah dergisi FENAMİZAH39. Mayıs sayısıyla karşınızda.

Yaz öncesi bu sayımızda;Sizlere yine dolu dolu birdergi sunmanın sevinci vehuzuru içindeyiz.

Karikatür sanatına gerçekten değer veren meslektaşlarımızın içtenlikli desteği ve gönüllükatkılarıyla, işbirliği vedostluk içerisindeokurlarımızla buluşmanınkeyfini yaşıyoruz.

Geçtiğimiz ay Hırvatkarikatürcü Nenad Ostojic’tenbir e-posta aldık. Ostojicülkesinde iki düzenlecek olan uluslararası karikatür yarışması ( The first International Exhibition ofCaricature in Sisak (MIX 2015) ) için işbirliği önerisinde bulundu ve yarışmada başarı ödüllerindenbirinde FENAMİZAH Sertifikası vermeyi tekif etti.

Memnuniyetle karşıladık. Konusunu "Jazz & Blues" olarak belirledikleri yarışmaile ilgili bir de çizimini (yanda) paylaştı bizlerle. Nenad Ostojic’e ilgisive işbirliği teklifine teşekkür ediyoruz...

Önümüzdeki sayılarda daha da sevindirici haberlerle buluşmayı umuyor, diliyor ve bir kez daha neye

güldüğünüzü iyi düşünün, diyoruz.

Saygılarımızla...

imtiyaz sahibi / yay›n ve görsel yönetmeni:aziz yavuzdoğanyayın kurulu: Erdoğan Başol, Osman Yavuz İnal. hukuk danışmanı: Av. Cem Koç

ayl›k e-dergi

monthly e-humor magazine

international humor magazine

iletiflim/contact:[email protected]

Editör’den.. N 39 • mayıs-may 2015o--

aziz yavuzdoğan

fena 3

CAR

TOO

N b

y N

ENAD

OST

OJI

C fr

om S

erbi

a

Page 4: fenamizah no: 39 / may 2015

TosoBorkovic’ten...• Sırp karikatürcü dostumuzmektubunda, dünya çapındaki karikatürcülerlebirlikte dergimizin gayet iyiolduğunu belirtmiş.- - -""Hello respected Aziz!every good your news roomand your associates aroundthe world."

~ Toso Borkovic, Serbia

NenadOstojic’ten...• Bir başka Sırp karikatürcüNenad Ostojic ise, karikatürdünyasında böyle bir yayınçıkarmanın pek kolayolmadığını yazmış ve bizeSırbistan'da düzenlenecekolan bir yarışma-sergi içinişbirliği teklifinde bulunmuş.“Jazz & Blues” konuluyarışmaya FENAMİZAHadına bir ödül konulabileceği konusundaöneri getirmiş. Kendisiyleolan yazışmalarımızda bukonuda mutabık kaldık.- - -"Dear Mr. Aziz,

I have an idea, I do notknow whether the practice ofdoing such a thing in theworld of cartoons. I'll be sofree and suggest that youassign one of the specialawards at the firstInternational Exhibition ofCaricature in Sisak (MIX2015). I believe that such athing could be a marketingwatching it interesting foryou and us as organizers.

The response to the competition MIX 2015 isbeyond all expectations.Perhaps the cause of this

issue, "Jazz & Blues" ormaybe the case that I made the effort and sent a personal invitation toparticipate in some 2,000cartoonists around theworld.If you make an interestingidea and we will arrangethe manner of your choosing cartoons thatwould get your specialrecognition.

sincerely yours."

~ Nenad Ostojic, Serbia

Posta Kutusu..LETTERS & COMMENTS.. [email protected]

4 fena

A) AHMET ÜMİT AKKOCA (Turkey), AHMEDSAMIR FARID (Egypt), ALEXANDER BLATNIK(Serbia), ALEXANDER DUBOVSKY (Ukraine),

ALİ DİVANDARİ (Iran), ANDREA BERSANI (Italy),ANTONIO GARCI NIETO (Mexico),

ARSEN GEVORGYAN (Armenia), ARTUROROSAS (Mexico), ASSUNTA TOTI BURATTI

(Italy), AZİZ YAVUZDOĞAN (Turkey).B) BA BILIG (China), BAHADIR UÇAN (Turkey),

BORISLAV STANKOVIC (Serbia), B.V PANDURANGA RAO (India).

C) CAN&ALİ (USA), CEM KOÇ (Turkey),CONSTANTIN PAVEL (Romania), CZESLAW

PRZEZAK (Poland). D) DAMIR NOVAK (Croatia).E) EDUARDO J. CALDARI (Brasil), ELIHU DUAYER (Brasil), EL TOTO (Argentine),

ERDOĞAN BAŞOL (Turkey), EVZEN DAVID (Czech Republic).

F) FRANCISCO PUNAL SUAREZ (Spain).G) GIO (Italy), GÜLAY GARİP KOÇERDİN(Turkey), GÜLGÜN ÇAKO (Turkey), GÜNCE

YAVUZDOĞAN (Turkey). H) HALİS DOKGÖZ(Turkey), HAMID SOUFI (Iran), HAO YANPENG(China), HASAN ÇAĞAN (Turkey), HASAN EFE

(Turkey), HATAY DUMLUPINAR (Turkey), HENRYK CEBULA (Poland), HULE HANUSIC(Austria). I-İ) IGOR BRACA DAMNJANOVIC(Croatia), IGOR SMIRNOV (Russia), İBRAHİMTAPA (Turkey), ISTVAN KELEMEN (Hungary).

J) JAREK HNIDZEJKO (Poland), J. BOSCO JACODE AZEVEDO (Brasil), JIA RUI JUN (China), JING SHAN LI (China), JIRI SRNA (Czech

Republic), JULI SANCHIS AGUADO (Spain).L) LUKA LAGATOR (Montenegro).

M) MAKHMUD ESHONQULOV (Uzbekistan), MARK LYNCH (Australia), MEHMET SAİM BİLGE

(Turkey), MERAL SİMER (Turkey), MILAN ALASEVIC (Slovenia), MILETA MILORADOVIC

(Serbia), MIROSLAV GERENCER-GERO(Croatia), MONA SHIRVANI (Iran), MUAMMER

KOTBAŞ (Turkey).O- OMAR SEDDEKMOSTAFA (Egypt), OLEKSY KUSTOVSKY(Ukraine), OSMAN YAVUZ İNAL (Turkey). R) PAVEL STARY (Czech Republic), PAVELRYCHTARIK (Czech Republic). R) RAQUEL

ORZUJ (Uruguay), RAUL FERNANDO ZULETTA(Colombia), RENE BOUSCHET (France), RESAD

SULTANOVIC (Bosnia & Herzegovina). S-Ş) SABAHUDIN HADZIALIC (Bosnia &

Herzegovina), SAGAR KUMAR (India), SAMIRASAID BADAWY (Egypt), SAMUCA ANDRADE

(Brasil), SANTOS PALIWAI (India) SEZERODABAŞIOĞLU (Turkey), SSR KRISHNA (India),

STANISLAW KOSCIESZA (Poland), STEFAN WENCZEL (Austria), STEFFEN JAHSNOWSKI (Germany), SZCZEPAN

SADURSKI (Poland). T) TADEUSZ KROTOS(Poland), TONGUÇ YAŞAR (Turkey),

TOSO BORKOVIC (Serbia), TVG MENNON(India). V) VAHİT AKÇA (Turkey), VALERIY

CHMYRIOV (Ukraine), VALERY ALEXANDROV(Bulgaria), VLADIMIRAS BERESNIOVAS(Lithuania). W)WESAM KHALIL (Egypt),

WILLEM RASING (Netherland). Y) YURDAGÜNGÖKER (Turkey). Z) ZORAN

GROZDANOVSKI (Macedonia).

uthors in this issueA

Rene Bouschet’den...• Fransız çizer dostumuz Rene Bouschet,geçtiğimiz ay Paskalya Bayramı nedeniylegönderdiğimiz kutlama mesajımıza cevaben teşekkür mektubu yazmış.Mektubunda artık e-posta yoluyla çalışmalarını vakit bulamama gerekçesiylegönderemediğini fakat dilersek web sitesinden ve blog sayfasından çekinmedenedinebileceğimizi söylemiş. Rene,dergimizi takip etmekten her zaman zevkaldığını da belirttiği mektubuna bir dekarikatür eklemiş..- - -“Hello Aziz,Thank you for your Easter greetings !In PJ, a small cartoon made for April 1 (a popular day in France)

As you know I no longer sends drawings by e-mail. I have not too time for that... but feelfree to take cartoons on my sites and blogs toyour newspaper. I always enjoy reading it.Sincerely.Best regards and friendships from France.

~ Rene Bouschet, France

Page 5: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 5

thanks to Julije Jelaska from Croatia...

• Hırvat karikatürcü Julije Jelaska Yayımladığı Uluslararası e-dergisinde neredeyse hemen her sayı

FENAMİZAH’ı tanıtıyor ve dergimizle olan işbirliğinden söz ediyor.FENAMİZAH’ın uluslararası alanda ki saygınlığının bir örneği olarak

gördüğü bu ilgi bizleri mutlu ediyor. Kendisine çok çok teşekkür ediyoruz...

Page 6: fenamizah no: 39 / may 2015

İzmirli yazar ve çizerlerden SezerOdabaşıoğlu için vefa etkinliği...31 Ocak 2015'de aramızdan ayrılan karikatürist-yazar Sezer Odabaşıoğlu için"Edebiyatımızda Vefa İstasyonu" etkinlikleri kapsamında bir anma düzenlendi.29 Nisan Çarşamba Günü, Konak Belediyesi Türkan Saylan Kültür Merkezi’ndedüzenlenen Sahne Yönetimini Osman Akbaşak’ın üstlendiği etkinlikte konuş-macılar; Mevlüt Kaplan, Tacim Çiçek, Zübeyde Seven Turan, Mustafa Yıldız veİlhan Soytürk olurken, şiirleriyle; Ferzan Sarpkaya, Hülya Deniz Ünal, OğuzTümbaş katılacak. Müzikleriyle; Selçuk Yılmaz ve ADD Konak şb. Korusu yeraladı. Ferhat İşlek ise görsel çalışmaları sundu. (Haber: Mustafa Yıldız)

“Dear friends,

on the 2nd of may there will be the openingof a great retrospective exhibition of myworks from the past 30 years in theHolstohus Kulturhus in Olst, nearby myhometown Deventer. An exhibition on 3floors including the central space. Herebythe invitation to join this event.Some make it a weekend and take a hotel.Information about that you can find onhttp://nl.hotels.com/de929829/hotels-deven-ter-nederland/If somebody is going by car and willing totake somebody with him please let meknow. Also if you are coming or not. Thisbecause there should be enough proem-muh juice available.

I hope to see you 2nd of may.

Greetings Wille”

6 fena

Invitation exhibition from Willem Rasing...

International Cartoon FestivalYmittos 2015 for youthful risks

GOOD HUMOR PARTY MagazineNo.6 yayımlandı...

Eskişehir’de sergi...

Themes for Caricature and Sketches:Bullying • Internet and Media• October 24 - November 7

Ulu

slar

aras

ı Kar

ikat

ür F

estiv

ali,

Ymitt

os 2

015,

Yun

anis

tan.

Karikatürcü Tan Oral, 2008-2014yılları arasında Taraf gazetesindeçizdiği karikatürlerini 13-17 Nisantarihleri arasında Eskişehir’desergiledi.

Yarattığı ulusararası "Mutlu Gökdelen" projesiyle büyük ilgi gören ve dünyanın bir çokkentinden maket gökdelen manzaralıfotoğraflar vekarikatürlertoplayanPolonyalıkarikatürcüSzczepanSadurski’nin bu çalışmaları yayımladığı“Good HumorPart” isimli e-derginin6. sayısı çıktı.

http

s://w

ww

.face

book

.com

/gro

ups/

7374

3686

6297

438/

Page 7: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 7

Page 8: fenamizah no: 39 / may 2015

Tonguç Yaşar

8 fena

Page 9: fenamizah no: 39 / may 2015

Yurdagün Göker

fena 9

Page 10: fenamizah no: 39 / may 2015

ALEKSANDAR BLATNIK - Serbia

10 fena

Page 11: fenamizah no: 39 / may 2015

Erdoğan Başol

fena 11

Page 12: fenamizah no: 39 / may 2015

Sabahudin Hadzialic

TURKISH

ENGLISH

BOSNIAN

• Bosna Hersek cehennemin içinde

bir cennettir.

• Burası kaybedenlerin ülkesidir. Kendini

bulursun içinde.

• Siyaset, aklınla düşünürsen iyileşir.

• İnsanlar hayvancılık yapar. Hayvanlar

insanlarla pek uğraşmaz Tanrı'ya şükür.

• İnsanlar pelte gibi, tellallar ise bu hamur

kitlesinin içinde saklı.

• Bosnia and Herzegovina is the paradise. Of Hell!

• This is a country of the losers. Finally that they have something of theirown.

• Politics over here heals. Of mind!• Humans are livestock. Livestock, thank God, will never becomepeople humans!

• Criers are hiding themselves within themasses. Individuals are doing that muchdoughy!

• Bosna i Hercegovina je raj. Pakleni!

• Ovo je zemlja gubitnika. Konačnoda i oni imaju nesto svoje.

• Politika ovdasnja lijeci. Od pameti!

• Ljudi su stoka. Stoka, hvala Bogu,nikada nece postati ljudima!

• Galamdzije se kriju u masi.Individualci to rade tise!

12 fena

NEPAL 2015

WILLEM RASING - Netherland

ALI DIVANDARI - Iran

Page 13: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 13

ŞARKILAR SENİ SÖYLERÇarşı, pazar dolaştımSoğan üç lira Patates beş lira…

Bu güzel ülkemdeŞarkı olmuştuYedi buçuk lira olunca fasulye.

Şarkı söyleyesim geldi yine‘’Oynatmaya az kaldıDoktorum nerde?’’

DÜŞÜN DUR… ‘’Seçim zamanı geldi kardeş Seçmekte emek ister…’’ Ne dedim şimdi ben? Düşün dur!

SEÇMECE BUNLARKara kara bulutlar Dağılın lannn! Şimdi sıra ben de…

Ortalık toz duman olsa da İyiyi kötüden Doğruyu yanlıştan Ayırt edip Seçesim geldiSeçim zamanı şimdi…

BEŞ DUYU ORGANI Kimi koklar de seçer Kimi duyar da seçer Kimi dokunur da seçer Kimi tadar da seçer Kimi görür de seçer…

Ne o! Sen halâ Seçemedin mi? Bu kadar duyarsız olma? Beş duyu organımız Boşuna mı var?

TİYATROKulak misafiri olduğumİki sevgilinin ibretlik konuşması:

‘’- Gözüm, kulağım, Burnum, dilim var.Bir de;Medeniyet yaratan elim var. Yetmedi, bunları yönetenBir de aklım var.Yani, var oğlu var… Bir de yoksuluz dersin!’’ Dedi genç adam……‘’Madem zenginiz’’Diye işveyle cevapladıGenç kız…‘’Haydi, kalk silkin sevdiceğimTüm zenginler gibi biz de;‘’ Gülelim oynayalım kam alalım dünyadan.… Gidelim servi revanım yürü sa'd-abada.’’ (*)

Dedi. Nutkum tutuldu…(*) Nedim d.1681 – ö. 1730

Atmalı taşı, gerekirse de yarmalı başı.

Osman Yavuz İnal’dan

ALI

DIVANDARI -Iran

HATAY DUMLUPINAR - Turkey

Page 14: fenamizah no: 39 / may 2015

Igor Braca Damnjanoviс

TURKISH

ENGLISH

SERBIAN

• Yeterince zaman kaybettik ve

artık şu andan itibaren hiç bir şey

yapmıyoruz.

• Bu son değil. Daha kayaların

dibinde neler var.

• Sevgilim seni anlayamıyorum,

yüksek sesle gülebilir misin?

• Öpücüğü öğrenmenin tek yolu

vardır; O da eşinizin öğle yemeğini

beklemek.

• We wasted enough time. From now on, we are doing nothing. • This is not the end. There are two rock bottoms. • Darling, I cannot understand you.Nag louder.

• Kiss is the only way to find out what your partner had for lunch.

• Доста смо губили време.Од садa не радимо ништа.

• Није ово крај.Постоји дупло дно.

• Драга, ништа те не разумем.Гугучи гласније!

• Пољубац је једини начин дасазнатешта је ваш партнер ручао.

14 fena

STEFAN WENCZEL - Austria

SAGAR KUMAR - India

Page 15: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 15

BORISLAV STANKOVIC - Serbia

Page 16: fenamizah no: 39 / may 2015

dünya liderleri benikıskanıyorbizim mahallede bir abi var. mahallenin delisi. kendinidoktor zannediyor. hatta

beyaz bir de önlüğü var yazkış hep onu giyer. neyse konu-muz neydi. biri dünya liderleribeni kıskanıyor demiş. kimmiş bu? ülkenin delisi.

~ katre i meltem“dünya lideri kim şimdi? beye-fendi mi, yoksa bir başkası davar mı? dünya lideri birdir veondan başka lider yoktur!dünya liderimize şirk koşa-

mazsınız... ühühü”~ afrd

(bkz: obama'dan uzun,merkel'den daha yakışıklıyım)

~ behzat cicek(bkz: benim fırça bıyıklı dünya liderimi kıskandılar)

~ kaynak kicimkadın cinayetlerininsorumlusu kadınlardırçocuk yetiştirmek gibi önemli

bir görevi sadece kadınayükleyen aptalların beyanı.ulan hayat size güzel valla işin kaymağını siz yiyin, çocukyanlış yapınca “annesi güzelyetiştirmemiş.” şam babaları sizi.

~ tutatsuta

16 fena

FENAMEN • aziz yavuzdoğan

BALIK HAFIZASI • aziz yavuzdoğan

KADINLAR, ERKEKLER ve BAŞKA ŞEYLER• aziz yavuzdoğan

Günce Y.

SEÇMELER..

Acı patlıcanı kimse çalmaz, para etmez ki!

SEVDİĞİMİZ LAFLAR...

Karacaoğlan der ki...Bizim elde ölüm olur, kaç olur,bilemedim çok insanlar aç olur,Mehdi derim, elin oğlu haç olur,Dağ başında biber gazı neyleyim.

~ a.y

~ Can Metelik

Page 17: fenamizah no: 39 / may 2015

Abi ne eski kafasın ya!• Vatsap durumun yok mu? Ordan şeyetsek hani kafamın içindekileri ekrana atsam da çabucakhalletsek. Ne bu ya bi hafta ne diyecen diye seni mi bekleyelim?

~ Vatan Apışık

Vatsap matsap derken yine de iyisin yani. Hani Türkçe kullanımıfena değil. İmla. Soru takıları, de’ler-da’lar filan yerli yerindemaşaallah. Bekle, indireyim bi uygulama üttürü büdük durumyapalım....

Hislerime tercüman olabilir misin Abidin?• Mesela yanında olsaydım, kollarının arasında. Mesela...

~ Aslı Aslında

Orda dur güzel kardeşim. Hatalı içerik ve yanlış adres. Kalbin

yerinden çıkmasın!

Meyve yenen ağaç taşlanırmış?!• Mahir abi doğru mu bu söz?

~ Olcan Hamcan

Olcancığım öncelikle o sözün doğrusu “veren” olacaktı. Amabak bu da ilginç bir tespit. Meyvesi yenen ağaç taşlanır gibifarklı bir bakış açısı getirmişsin, farkında olmadan. Olacaksın.Sen de olacaksın!

Hasan Çağan

twittergündemi

Erkek yazışları..Babasının Prensesi # @eeem-inedal Sen daha iyilerine layıksın#erkekyazışları

Mine # @delgbsun Saçmalama aşkım tabikide sadeceuyuyucaz #erkekyazışları

Rahşan Filazi # @rahsanfilazi Hayatıma birini almak isteseminan bu sen olurdun#erkekyazışları

nihal. # @niy4l gözlerin çok güzel kokuyo#erkekyazışları

servet naçar # @servetnacar Kanka 250 grama sattın biziadam dilsin #erkekyazışları

ilayda # @karacaailayda ya kızım sadece seninle konusuyorum diyorum #erkekyazışları

Aleyna Elif # @antikaley ben sana böyle mesaj atıyorumama erkek arkadaşın kızmasın ? =sevgilin var mı lan ?#erkekyazışları

Danilo- Merhaba arkadaşşş,ben Danilo yine cuuukkşaane bi yimek yapçaazşimdi. Duru et lezzet almakiçin et en guzel yeriseçtik.Eti hırlandık ve bustrangof bi siyah tuz kullan-caz. Et burada yarımpişçez. Siyah tuzHimalayada bulun. Tazekekik alın hazir. Bi tabaktamarin etiyoz. Bu bonfile kir-mizi suvan kesiyoz. Bak sesgeldi cozzzzz bu sesi duy-mak lazım. Rondoya sosyapıyoruz. Ete vuruyozsosla. Mutfağı temiz tutarkadaşşş. Et hazir. Şimdipişcek ama az. İçi kanliolsun lezzeti çıksın. Amaçok kanli değil. Emdircezpaçete. Bi patayto kes. İncesosa batırıyom onu. Niyokiyapıcaz yanına. Zemin unlaolcek. Şimdi bi maji yapıcakben önce. Bi maşine var.

Hamur yapıyor. Rendeli.Patates kalite kullanıyor-sunuz. İçine yumurta tuzekliycez. Beyaz karabibermakaronada. Bi tam kaşıkolacak. Ben şanslı adam. Buhamur çok taze benmariolacak. Arkadaşşş yinegüzellll bir yemek yapıyoz.Süper arkadaşşş. Yumuşakbir hamur karıştırma noku.Belleşa. Okey. Hazir. Çokbeklemek bişey değil.Krema doldur. Eritiyozpeynir. Eti lüplet bu bi kaşıkta lazım. Eeeee birazzaman ver ben tavada yap-madı özel peynir tadı istiyoben anne anne anneden butarifi aldı .Permesan ren-dele. Çok sağlikli bu

kaşar.Hamur makaronkaşarla evleniyor.Tamberaber. Sonra açıyozocak. Erit ve fondudadök.Şoookkk guzel oldummmm harika bi tatlı.Afiyetle ye arkadaşşşş…

Seyirci 1- Abi bu adam etkullandı, un kullandı,patates kullandı değil mi?Seyirci 2- Evet. Seyirci 1- Ve bütün bumalzemelerden ortaya tatlıçıkardı öyle mi?Seyirci 2- Galiba öyle.Seyirci 1- Vah zavallılarvah! Biri şuna kurufasülye,pilav ve turşu yedirsin ya.Dünyadan haberi yok bun-ların.

GülayGarip

Koçerdin TVİtalyan işi...

fena 17

Mahir Adem

sor gitsinabi!

ANDREA

BER

SANI -Italy

Page 18: fenamizah no: 39 / may 2015

18 fena

VAHİT AKÇA -Turkey

Page 19: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 19

DAMIR NOVAK - Croatia

Page 20: fenamizah no: 39 / may 2015

20 fena

OLEKSY KUSTOVSKY - Ukraine

Page 21: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 21

IGOR SMIRNOV - Russia

RAUL FERNANDOZULETA - Colombia

Page 22: fenamizah no: 39 / may 2015

Meral Simer

22 fena

Page 23: fenamizah no: 39 / may 2015

“MariagraziaQuaranta” GIO -Italy

fena 23

Page 24: fenamizah no: 39 / may 2015

24 fena

TOSO BORKOVIC - Serbia

Page 25: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 25

Page 26: fenamizah no: 39 / may 2015

26 fena

ASSUNTA TOTIBURATTI - Italy

Page 27: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 27

Page 28: fenamizah no: 39 / may 2015

P O E T I C

AYMAAYMAGülgün Çako

gürültüsü yaman olurkuzuların sessizliğinin...

köşeyi mesken edinirve dinler dününşarkısını...

ruhunu azat etmek istiyorsan,dans et / ki dönsün dünya...

28 fena

Page 29: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 29

Page 30: fenamizah no: 39 / may 2015

Francisco Punal Suarez

30 fena

Page 31: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 31

J. BOSCO JACO DE AZEVEDO - Brasil

JING SHAN LI - China

Page 32: fenamizah no: 39 / may 2015

TADEUSZ KROTOS -Poland

32 fena

Page 33: fenamizah no: 39 / may 2015

İbrahim Tapa

fena 33

Page 34: fenamizah no: 39 / may 2015

Stanislaw Kosciesza

34 fena

Page 35: fenamizah no: 39 / may 2015

Osman Yavuz İnal

fena 35

SERDAR KICIKLAR - Turkey

SZCZEPAN SADURSKI - Poland

SAMUCA ANDRADE - Brasil

B.V. PANDURANGA RAO - India

Page 36: fenamizah no: 39 / may 2015

TOSO BORKOVIC - Serbia

36 fena

JULI

SANCHIS

AGUADO

-Spa

in

Page 37: fenamizah no: 39 / may 2015

HULE HANUSIC - Austria

fena 37

Page 38: fenamizah no: 39 / may 2015

STEFFEN JAHSNOWSKI -Germany

38 fena

Page 39: fenamizah no: 39 / may 2015

çevre mi, o da ne?

fena 39

Sezer hocamızın anısına saygıyla...

Page 40: fenamizah no: 39 / may 2015

40 fena

CZESLAW PRZEZAK - Poland

CONSTANTIN PAVEL - Romania

Page 41: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 41

JUNIOR LOPES - Brasil

Page 42: fenamizah no: 39 / may 2015

ARSEN GEVORGYAN - Armenia

42 fena

Page 43: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 43

VALERIY CHMYRIOV - Ukraine

LUKA LAGATOR - Montenegro

Page 44: fenamizah no: 39 / may 2015

44 fena

PAVEL RYCHTARIK - Czech Republic

Page 45: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 45

Page 46: fenamizah no: 39 / may 2015

BA BILIG - China

46 fena

Page 47: fenamizah no: 39 / may 2015

HAMID SOUFI - Iran

fena 47

JORDAN POP-ILIEV - Macedonia

Page 48: fenamizah no: 39 / may 2015

VALERY ALEXANDROV - Bulgaria

48 fena

Page 49: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 49

Rene Bouchet

Page 50: fenamizah no: 39 / may 2015

50 fena

JUNQI LIANG - China

Page 51: fenamizah no: 39 / may 2015

MAKHMUD ESHONQULOV - Uzbekistan

fena 51

ISTVAN KELEMEN - Hungary

Page 52: fenamizah no: 39 / may 2015

ALI DIVANDARI - Iran

52 fena

Page 53: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 53

JIRI SRNA - Czech Republic

Page 54: fenamizah no: 39 / may 2015

ALEXANDER DUBOVSKY - Ukraine

54 fena

ANTONIO GARCIA NIETO - Mexico

SOBADAKİ HİKMET...Fizikçi, matematikçi, kimyacı, jeolog ve antropolog-dan oluşan bir heyet, bir araştırma için arazidebulunmaktadır. Birden yağmur bastırır. Hemenyakında ki bir arazi evine sığınırlar. Ev sahibi bunlarabir şeyler ikram etmek için biraz ayrılır. Hepsinindikkati soba üzerinde toplanır. Soba yerden 1 m.kadar yukarıda, altındaki dizili taşların üzerindedir.Sobanın niçin böyle kurulmuş olabileceğine dair birtartışma başlar.

Kimyacı: “Adam sobayı yükselterek aktivasyonenerjisini düşürmüş, böylece daha kolay yakmayıamaçlamış”;

Fizikçi: “Adam sobayı yükselterek konveksiyonyoluyla odanın daha kısa sürede ısınmasını sağlamakistemiş”;

Jeolog: “Burası tektonik hareketlilik bölgesiolduğundan, herhangi bir deprem anında sobanıntaşların üzerine yıkılmasını sağlayarak yangınolasılığını azaltmayı amaçlamış”;

Matematikçi: “Sobayı odanın geometrik merkezinekurmuş, böylece de odanın düzgün bir şekilde ısın-masını sağlamış”;

Antropolog: “Adam ilkel topluluklarda görülenateşe tapmanın daha hafif biçimi olan ateşe saygınedeniyle sobayı yukarı kurmuş.” der.

Bu sırada ev sahibi içeri girer ve ona sobanın yukar-da olmasının nedenini sorarlar. Adam cevap verir:

“Boru yetmedi de efendim!”

Page 55: fenamizah no: 39 / may 2015

RESAD SULTANOVIC- Bosnia&Herzegovina

fena 55

Page 56: fenamizah no: 39 / may 2015

ARTURO ROSAS - Mexico

56 fena

Page 57: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 57

Page 58: fenamizah no: 39 / may 2015

oplumsal süreci karikatür ile okumadaki öncellik, karikatür dilindekişifreleri çözmekle başlar. Bu bir gerekirliktir. Art aşamalarla sonlandırılmış

bu görsel metni (karikatürü) açımlarken ona hangi açıdan bakmamız gerektiğiniortaya koyma zorunluluğu ortaya çıkar. Karikatürü var kılan sanatçının kendiniortaya çıkardığı ya da onu etkilediği topluma ve bu toplumdaki ait olduğu grupveya gruplara bakmamız gerektiği göz önünde tutulmalıdır. Başka bir söylemle, bir karikatür üretildiği ülkeden kopuk düşünülemez. Sanatçı içinde yer aldığı toplumdan ve toplumsal olaylardan etkilenerekkarikatürü ortaya çıkarmıştır. Herhangi bir ülkede toplumsal süreç işlerken o ülkenin birey ve gruplarınınbağlı bulunduğu üretim ilişkileri; alt yapı ve üst yapı işlerliğiyle beliren bu işleyiş,ilkin sanatçıyı ve etkileşim sonucuyla da yapıtının biçim ve biçemini belirler. Sonuçta toplumsal süreç işlerken; gelişerek değişen bu düzlemde sanatçı dakarikatür şifrelerini yerelden evrensele giden bir yolla gün yüzüne çıkarır.

Burada toplum kavramını ortaya koyarken söz gelimi bir film izleyen topluluğu,oyun grubu, vb salt yapay, gelip geçici ve oluşturumsal gruplar düşünülmeme-lidir. Sürekliliği göz ardı edilmeyen, kendi çıkar ve gereksinimlerini savunarakkorumaya çalışan ve bunun için çatışan; bir coğrafi bölgede kendi kültürü ilebelirli bir kurumlaşma sağlamış ilişkiler bütünü içinde bulunan insan topluluklarıdüşünülmelidir.Böyle bir toplumdaki sanatçı, sosyal psikolojik açıdan da kendi tutum vedavranışlarını karikatürüne yansıtabilir. Öte yandan sanatçının beliren özellik vedavranışları da bu açıdan sorgulanabilir. Karmaşık bir özellik taşıyan tutumun küçük yaşlarda(en düşük üç yaş) belirgin-leştiği ve ileri yaşlarda da kolay kolay da değişmeyeceği göz ardı edilmemelidir. Bu açıklamalarımızı somutlaştırmak için karikatür dilindeki evrensel şifrelerinneler olduğunu görelim.

TOPLUMU OLUŞTURAN BİREYİN TUTUM VEDAVRANIŞ İLİŞKİLERİNİ KARİKATÜR İLEOKUMA... Hasan Efe

58 fena

karikatüri l e e ğ i t i m d e . . .

T

Karikatür:MiletaMiloradovic

Karikatür:Oleg Tesler

Karikatür:Ali

divandari

Karikatür:Sergey

Tunin

1. ve 2.karikatürlerdeçakışan ortak

obje koyunlardır.Yani bunlar

karikatürün deşifresidir. 1 2

3 4

Page 59: fenamizah no: 39 / may 2015

3. ve 4. karikatürlerdeki objelerse dalgalar-dalgadır. 4. karikatürdeki obje dal-galar bütününün bir parçası olarak verilmişse de çözümlemenin kolaylaşmasıiçin insan topluluklarından oluşan bir dalga kesitine indirgenmiş. Bu objeleri ilkin dilbilimsel okumayla topluluk olarak kavramlaştırılabiliriz. Öteyandan da yüzeysel okumayla sürü, dalga örtük okumayla da yığın diyebiliriz. 1.2.3. ve 4. örneklerindeki bu ortak obje, karikatür dilinin evrensel şifresinde;sürü, dalga; toplumbilimde rastlantısal topluluklar da yığın, kavramıyla karşılıkbulur. Şu alıntıdaki vurguya dikkatle bakalım;

“Toplumu gelişigüzel ya da geçici insan yığınlarından ayırt etmekgerekir.”(1) (vurgu bana ait HE)Farklı ülkelerin sanatçıları tarafından şifrelenmiş bir sürü ve dalga kavramınıevrensel çözümde toplum olarak okumamız kaçınılmaz olacaktır. Buraya gelmeden önce toplumu oluşturan temel kavramların yanı sıra bir de altgrupların olduğunu görebiliyoruz. Bu grupları ayakta tutan ortak kural ve erek-lerin olduğu göz ardı edilmemelidir. Çiğdem Kağıtçıbaşı, “…bir topluluğungrup olabilmesi için gereken en az koşul acaba hangisidir? Bu soruya cevabımız‘etkileşim’olacaktır. Buna göre grup, ‘etkileşim halinde olan birdin fazla insan’anlamını taşır.” der.(2)Karikatürde sürü ve dalgayı, yani toplumu oluşturan grupların bireyleri, kendi-lerini bir etkileşim içinde hissettiklerinde farklı bir kişiliğe bürünebilirler. Böylecesalt birey olmaktan çıkıp grubun birer üyesi durumuna geçerler. Bu açıdan baktığımızda bireyin toplum içindeki tutumunu gözden kaçırmamakgerekir. Kağıtçıbaşı, “Sosyal psikoloji kendi içinde sosyolojik ve psikolojik akım-ları içeren bir disiplinler arası çalışma alanıdır. Sosyal psikoloji birey ya da birey-lerin davranışlarını sosyal etki çerçevesinde inceler.” der. (3)Kendine toplumda değişik görevler biçen birey, bunları yerine getirirken salt kişiya da grubun bir üyesi olarak farklı kimliklere bürünür. Böylece bireyin toplum-daki durumu, toplumun gücüyle değişebildiği gibi, salt bireyin özgüveniyle deters orantılı karmaşık bir şekilde kendini gösterir. Birey toplumda kendini nasıl hissederse, buna bağlı olarak da değişik tutumlariçine girer.Karikatürleri bu açıdan ele almadan önce tutum ve tutum öğeleriyle ilgili şu bil-giler üzerinde duralım. “Tutum, bir bireye atfedilen ve onun bir psikolojik obje ile ilgili düşünce,duygu ve davranışlarını düzenli bir biçimde oluşturan bir eğilimdir.” (4) diyeaçıklar Kağıtçıbaşı. Tanımı anlamlı kılmak için şöyle bir örnekle açalım. 1. karikatüründeki çobanın koyunlarından ikisi tek başına, çobanın tam önün-deki iki koyun da birlikte, yanındaki üç koyun da ayrı bir grup oluşturmuşdurumdadır. Başı çobana dönük tek başına olan koyunun, “Çobanın elindekibaston benim için önemsizdir,” dediğini düşünelim. Diğer koyunun ise,“Çobanın elindeki baston bizi tehlikelerden korur,”diye düşündüğünü varsay-alım. Çobanın elindeki baston çobana bakan koyun tarafından bir önemi sahipdeğildir, sadece sıradan bir nesnedir. Ama diğer koyun için o baston önemlidir,onu tehlikeden koruduğu için olumlu bir tutum geliştirdiği bir psikolojikobjedir baston. Buradaki baston objesi bir birey tarafından olumlu tutum objesi iken diğer bireyiçin önem taşımaz.Bu örneğimizi farklı bir açıdan gösterelim. Bastonu ilkin olumsuz olarak görenkoyun (birey) o an kendisine doğru bir kurt saldırının olduğunu fark eder,çoban da bu bastonla kurt’u yaralayarak koyunu bir tehlikeden korur. Bunugören koyun artık bastonu önemsiz değil, kendini koruyan önemli bir nesneolarak görmeye başlar. Yani tutum değiştirir. Toplumdaki bireylerde de benzeri tutum değişimlerini görebiliriz.4. karikatürdeki (dalganın içindeki herhangi bir kişi)bir birey, “İnsanların sorun-ları çözülmezse büyük bir kavga başlar," diye düşünebilir. Bu bireyin böyledüşünmesi onun bilgi ve görüşleriyle ilgilidir. Bu da tutumun bilişsel öğesinioluşturur.Yine aynı birey, bu düşüncesinden dolayı insanların yaralanıp birbirleriyle çatışa-cağı kaygısıyla üzülür, kızar. Olumsuz duygular içine girer. Bu da tutumun duy-gusal öğesini oluşturur.Sonuç olarak da bu birey sırtını kalabalığa verip oradan uzaklaşmak ister. Bu datutumun davranışsal öğesidir. Kağıtçıbaşı, “Yerleşmiş güçlü tutumlarda bu üçöğenin tam olarak bulunduğunu, bazı daha zayıf tutumlarda ise özellikledavranışsal öğe çok zayıf olabilir,” der.(5) Ülkeler kendi varlığını belirlerken o toplumu oluşturan bireylerin de sosyopsikolojik durumunu da göz önünde tutma eğilimindedirler. Eğer bireylerinbeklentileri onların istekleriyle örtüşmüyorsa toplumda farlı tutumların ortayaçıkması kaçınılmaz olacaktır.

5. karikatüre dikkatle bakalım. Güneş ve et pankartlarının karikatür dilindekişifresini özgürlük ve iş(yemek) olarak açabiliriz. Önce şöyle düşünelim; bütüninsanlar ilkin özgürlük için yola çıkıyorlar, ama kendilerine bir başka alternatifsunulunca tutumlarını değiştiriyorlar.Buradaki tutumsal öğelerde bir tutarsızlık beliriyor ki bu da tutumun gücünügösteriyor.Şimdi yukarıdaki örneği açımlayalım; tüm bireyler yaşamsal bir hak olan özgür-lüğün önemli olduğunu düşünüyorlar, özgür yaşamayı seviyorlar. Güneşpankartı taşıyan bireydeki tutumsal öğeler yani bilişsel, duygusal ve davranışsalöğe daha güçlü olduğu için bir tutarlılık taşıyor. Bu da tutumun güç derecesinigösteriyor. Diğer bireylerde bilişsel öğe(özgürlük yaşamsaldır düşüncesi), duygusal öğe(özgürlük kişiyi bağımlılıktan kurtarır, kişiyi mutlu kılar düşüncesi) güçlü olduğuhalde davranışsal öğenin (özgürlük yaşamsaldır, insan özgür olunca kendinimutlu görür, ama yaşamak için iş ve yemek de olmadan yaşayamayız düşüncesi)çok zayıf olduğu görülür.6. karikatürü de yukarıdaki açımladığımız gibi okuyabiliriz.

Günümüzde bireylerin “etkileyici iletişim” ile tutum ve uyumlarının değiştiği deapaçık ortadadır. Kamuoyu araştırmaları, reklamlar, siyasi söylemler, savaşlar, vbbunların birer örneğidir. Belli bir dönem tutum ve uyumlarından taviz vermeyen birey radyo, televizyon,gazete, kitap, dergi vb iletişim araçlarıyla önceki tutumundan sıyrılıp farklı birtutuma bürünebilir. Kağıtçıbaşı, “Dinleyici için, kendi tutumuyla propagandada ileri sürülen görüşarasındaki tutarsızlıktan kurtulmanın bir yolu, kendi tutumunu değiştirip propa-gandada öne sürülen görüşü benimsemektir. Kişi bu yola başvurduğu taktirde,tutum ve değişimi gerçekleştirilmiş, propaganda da amacına ulaşmışolur.”der.(6)

fena 59

Karikatür:Zbigniew

Jujka

Karikatür:Pavel Rak

5

6

Devamı sonraki sayfada

Page 60: fenamizah no: 39 / may 2015

60 fena

Şu iki karikatür de etkileyici iletişimin örnekleridir.Sonuç olarak toplumu oluşturan her bireyin psikolojik özelliği, toplumusaran kültürel oluşumdan ayrı tutulamaz. Uyuşumsal bir özellik gösterenbireyler toplum ve kültür ilişkisinde o toplumun kültürel yapısıyla aynı şeklesokulmuştur.“İnsanlar toplumsal etkiler, baskılar karşısında iki tür uyum sağlama davranışısergilerler: Birincisi, inanmadan inanmış gibi görünürler; yani sözde uyumsağlarlar. Galileo’nun engizisyon önünde dünyanın dönmediğini iddia edenyazıyı imzalaması bu duruma örnektir. İkinci uyum sağlama şeklinde ise,

toplumsal etkiler, baskılar karşısında kişiler, toplumun kendilerine yönelttiğigörüşleri içselleştirirler, âdeta, ‘Ben zaten böyle düşünüyordum,’derler…İnsanlar toplumsal baskılarla karşılaştıklarında, bazen, içlerinden inanmasalarda görünüşte toplumun istediği davranışları sergilerler.” der ÜstünDökmen.(7)Bu işleyişin dışında kalan birey ya tutum değiştirip toplumsal grupta yeralma yoluna başvuracak ya da toplumdan ayrılacak veya intihara başvuracak-tır.

Kaynaklar:(1) Doç. Dr. Özer Ozankaya, Toplumbilime Giriş, Gen. 2. Bas. Ankara Üniversitesi

Basımevi, Ankara 1977(2) Prof. Dr. Çiğdem Kağıtçıbaşı, İnsan ve İnsanlar- Sosyal Psikolojiye Giriş, 3. Bas., s.202, Cem Ofset Matbaacılık Sanayi A.Ş. 1979(3) agy, s. 23(4) agy, s. 123 (5) agy. s. 86 (6) agy. s. 66(7) Prof. Dr. Üstün Döken, İnsanın Korunaklara 1:Deriden Kültüre, s. 62, RemziKitabevi, İstanbul, Kasım 2010Görsel Kaynaklar:1. Karikatür, Mileta Miloradovic -Yugoslavya Federel Cumhuriyeti,-X. SimaviUluslararası Karikatür yarı. 19922. Karikatür, Ali Divandari- Uluslararası Altın Muflon Karikatür Yarışması Lefkoşa-Kıbrıs 1997

3. Karikatür, Oleg Tesler Sovyet Sosyalist Cumhiriyetler Birliği VI Uluslararası SimaviKarikatür Yarışması 19884. Karikatür, Sergey Tunin Rusya Federasyonu.-X. Simavi Uluslararası KarikatürYarışması -19925. Karikatür, Pavel Rak Çekoslovakya-VI uluslararası Simavi Karikatür Yarışması 19886. Karikatür, Zbigniew Jujka -Polonya-VII Uluslararası Simavi Karikatür yarışması19907. Karikatür, Vasile Mandra Craıta -Romanya- V. Uluslararası Simavi KarikatürYarışması 19878. Karikatür, Paul Valerry-Alman Federel Cumhuriyeti.-IV Uluslararası SimaviKarikatür Yarışması 19869. Karikatür, O Sekoer- Belçika -Uluslararası Altın Muflon Karikatür YarışmasıLefkoşa-Kıbrıs 199810. karikatür, Luko Peter - Slovakya-Uluslararası Altın Muflon Karikatür YarışmasıLefkoşa-Kıbrıs 1997

Karikatür:VasileMandraCraıta

Karikatür:Paul Valerry

7 8

Karikatür: O Sekoer

Karikatür:Luko Peter

9 10

Bir başka deyişle, şu karikatürlerdeki gibi toplumsal işleyiş o bireyi dışlayacaktır.

Page 61: fenamizah no: 39 / may 2015

MUAMMER KOTBAŞ -Turkey

fena 61

Page 62: fenamizah no: 39 / may 2015

RAQUEL ORZUJ - Uruguay

62 fena

Page 63: fenamizah no: 39 / may 2015

HAO YANPENG - China

SSR KRISHNA -India

B.V. PANDURAN-GA RAO - India

fena 63

TVG MENNON - India

ANTONIO GARCI NIETO - Mexico

Page 64: fenamizah no: 39 / may 2015

64 fena

Page 65: fenamizah no: 39 / may 2015

AHMET ÜMİT AKKOCA - Turkey

fena 65

HEN

RYK

CEB

ULA

-Polan

d

Page 66: fenamizah no: 39 / may 2015

66 fenaEL TOTO - Argentine

Page 67: fenamizah no: 39 / may 2015

Siz olsaydınız..Churchill, avam kamarasındakonuşurken, muhalif partiden bir kadın milletvekili, Churchill'e kızgınkızgın şöyle seslenir:- Eğer, karınız olsaydım, kahv-enizin içine zehir karıştırırdım.Churchill, oldukça sakin, kadı-na döner ve lafı yapıştırır:- Hanımefendi, eğer karım sizolsaydınız, o kahveyi seve seveiçerdim.

Hitler ve Stalin..Hitler ve Stalin bir barda otur-maktadırlar. Bir adam içeri girerve barmene bunlar Hitler veStalin değil mi diye sorar.Barmen "Evet, onlar" der.Sonra adam onlara dogru yürürve sorar:“Selam, ne yapıyorsunuz?” Hitler cevaplar: “3. Dünya savaşını planlıyoruz.”Adam sorar. “Gerçekten mi?Neler olacak?”Hitler: “Bu sefer 14 milyonyahudiyi ve bir bisiklet tamir-cisini öldüreceğiz” der. Adam sorar: “Bir bisiklet tamir-cisi mi???!” Hitler Stalin’e döner ve der ki: “Gördün mü, sana kimsenin14 milyon yahudiyi takmayacağını söylemiştim!”

Müvekkil..Avukat hırsızlıkla suçlananmüvekkilini yaratıcı bir savun-ma ile hapisten kurtarmak iste-mektedir. Avukat Yargıcahitaben;- "Müvekkilim, arabanıncamından içeri sadece kolunusokup çantayı almıştır.Müvekkilimin kolu, müvekkil-imin bizzat kendisi değildir.Sadece bir kol tarafından işle-nen bir suç için niye bütün birkişiyi cezalandırıyorsunuz."der...Yargıç , gülümseyerek;- "Peki o zaman aynı mantıklagidiyorum ve müvekkilinizinkolunu 1 yıl hapse mahkumediyorum. Müvekkiliniz isterseona eşlik edebilir." der...Müvekkil gülümser. Avukatınyardımıyla müvekkilin takmakolunu çıkartırlar ve dönüpgiderler...

CAN & ALİ - USA

B.V. PANDURANGA

RAO

-India

fena 67

FIKRALAR

Page 68: fenamizah no: 39 / may 2015

68 fena

VLADIMIRAS BERESNIOVAS - Lithuania

ZORAN GRAZDANOVSKI - Macedonia

OMAR SEDDEK MOSTAFA - Egypt

JAREK HNIDZIEJKO - Poland

RAUL DE LA NUEZ - USA

Page 69: fenamizah no: 39 / may 2015

Mehmet Saim Bilge

MILAN ALASEVIC - Slovenia

fena 69

Page 70: fenamizah no: 39 / may 2015

70 fena

Page 71: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 71

Page 72: fenamizah no: 39 / may 2015

72 fena

Page 73: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 73

8th OSCARfest • International Cartoon Exhibition OSOR Hrvatska / Croatia2015(Island Cres, Town of Mali Lošinj / Northern Adriatic)Exhibition: July-August-September 2015(more than 10,000 visitors - tourists from around the worldon summer season)

Theme: FOOD & DRINK ON A (DESERT) ISLAND

Deadline: June 18, 2015

1 (one) Cartoon WITHOUT WORDSFormat: A4 (210x297 mm)Original and digital computer art works (numbered andsigned) will be accepted. Photocopies will not be accepted.

Prizes: First place: Personal exhibition in 9th OSCARfest 2016, sponsorship award, diplomaSecond and Third place: sponsorship award, diploma

The only one jury is INTERNATIONAL JURY OF VISITORS!

Works returned: No

Digital catalogue and results for all participants

Copyright issues: The selected participants give the organizer (ARTourAssociation) permission to use their cartoons for promotingthe Festival. Organizer may copy the selected works in one(1) copy for sponsors, awards to voters and promotions.

Address: Send by ORDINARY POST (Not recommended!) to: Croatian Cartoonist Association (HDK)Savska c. 100, 10000 Zagreb, Croatia (for 08 OSCARfest)or by e-mail: [email protected] (A4, RGB, JPG, 300 dpi)

Informations / Entry Form:[email protected] (Dado Kovačević), www.hdk.hr

CEM KOÇ - Turkey

ELIHU DUAYER - Brasil

Page 74: fenamizah no: 39 / may 2015

1bt InternationalCartoon ExhibitionSISAK 2015

• The organizer of the1st International CartoonExibition Sisak 2015 isthe City of Sisak,Croatian CartoonistAssociation and Museumof the City of Sisak.The project leader andthe president of theOrganizing CommitteeMr. Nenad Ostojić.

A. PARTICIPATIONThe festival is open toeveryone, regardlessnationality, age, sex, orprofession.

B. THEME„Jazz & Blues“ (gag orcaricature portrait to theset topic).

C. ENTRIES

1. Original works anddigital artworks will beaccepted. Digital artworksis to be numbered in pencil on the front andpencil signed. Copiescannot be admitted.2. Entries can be eitherblack and white orcoloured.3. There should be thename, the surname andthe address on thereverse side of the cartoons.4. The cartoons must nothave bee previouslyawarded on festival.5. Maximum 3 entrieswill be submitted.6. Size of entries is a A4or A3 format (300 dpi).

D. DEADLINEEntry deadline is the 25thof june 2015.

E. ADDRESSFor: „ 1st InternationalCartoon Exibition Sisak2015 (MIKS2015)“Gradski muzej u Sisku,Ulica kralja Tomislava10, 44000 Sisak,HRVATSKA

F. PRIZES ANDAWARDSFirst Prize - 400 EUR,Second Prize – 250 EUR,Third Prize – 150 EUR,Five Special mentions.

G. EXHIBITIONSThe exhibitons will bestaged in the Gallery ofthe City Mussem in Sisakfrom 30.06.2015 to30.07.2015.

H. OTHER CONDITIONSAs this is the first international exhibiton ofcaricatures in Sisak, allthe authors are kindlyasked to leave their works(at least one) to the property of the organizers.Only at explicit requestwill the remaining (original) works bereturned to the owners atthe end of the exhibitioncycle (in the second halfof the year 2016).Authors of the works thatqualfy to the exhibitionare given a presentationcopy od the exhibitioncataloque. The organizer reservesthe right to reproduce theworks sent to the festival ,Sisak 2015, as the advertising material, without being obliged to pay a fee to the authorwhose work may beused.The prize-winning worksbecome the property ofthe organizer.

I. CONTACTNenad OstojićTel: +385/98-339-405e-mail:

[email protected]

J. THE JURY

1. Damir Novak – (cartoonist)2. Nik Titanik (NikolaPlečko) – (cartoonist),3. Darijana GotalSokolović – (cartoonist)4. Damir Kukuruzović –(musician)5. Nenad Ostojić – (car-toonist)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

28th INTERNATIONALBIENNIAL EXHIBITIONOF HUMOUR IN ART

• Tolentino August 27 –September 27, 2015

REGULATIONS

ART. 1 - SCOPEThe Municipality of Tolentino

con-venes and organises the28th International BiennialExhibition of Humour in Art– a prize contest focused onsatire.

The contest is divided intotwo sections:“City of Tolentino Award” -for satirical art on the themeof “Die laughing”" Die laughing " is a prover-bial expression, a figure ofspeech, as well as a call toartists to reflect on the keyrole of laughter within thecritical issues of contempo-rary world. Because todaymore than ever before free-dom to satirize is synony-mous with essential freedomof expression

“Luigi Mari Award ” for car-icatures of illustrious figures.

The contest comprises:- a selection of works sortedout by a qualified jury laterto be displayed at the 28thInternational Exhibition ofHumour in Art, that will runin Tolentino from August 27through September 272015;- a prize awarding event;- publication of a compli-mentary catalogue that willbe presented to the authorsof the exhibited works.

ART. 2 – HOW TO PARTIC-IPATEThe contest is open to con-temporary artists of anynationality and any age,who are allowed to enter amaximum of three workswhich must be unreleasedand authentic, free in sizeand technique, and per-formed in whatever form ofvisual art, material and sup-port – pictorial, graphics,sculpture and installation,photography and video.

ART. 3 - DEADLINEThe deadline to enter thecontest is May 27 th 2015,by which time all entries willhave to have been sent tothe address below:

Segreteria della “28aBiennale Internazionaledell’Umorismo nell’Arte”Palazzo Sangallo,Piazza della Libertà, 1862029 TOLENTINO (Italy)

After having filled out andsigned the entry form, thecontestants are requested toattach it to their works priorto shipment. Artworks mustbe authentically signed andprovided with the specialcoupon. The works must beshipped carriage free - theywill only be accepted oncondition that they are notsubject to any taxes or cus-toms fees - the local munici-pality will not bear any feesdue.

ART. 4 – JURYAdmission of the works,their selection for display,and the awarding of prizesare exclusive competence ofthe jury nominated by theMunicipality of Tolentino inconsultation with the ArtisticDirector. The jury's decisionis final and irrevocable.

ART. 5 – AWARDSThe Jury will award belowprizes:

"Premio Internazionale Cittàdi Tolentino" (City ofTolentino InternationalAward) for satirical art onthe theme of “Die laughing”

1st money prize - €2.000,00, will be awardedto the winner of the 2015Exhibition. In case of a tie,the prize money awardedwill be split among the win-ners.

2nd Prize - Commendation

3rd Prize - Commendation

“Luigi Mari Award” for car-icatures of illustrious figures1st Prize - Commendation

Audience Award It's a spe-cial commendation awarded

The 24thSejong

InternationalCartoonContest,

Seoul, Korea

http://www.dicaco.com/

Deadline: August 31, 2015

CARTOON

74 fena

contests

Page 75: fenamizah no: 39 / may 2015

to a work that gets the mostpublic appreciation amongthose on display, based onthe preferences shown bythe visitors.

Other special commenda-tions may possibly beawarded by the jury.

ART. 6 - RETURN OFWORKSThe prize winning works willnot be returned, they shallremain the property of theMunicipality of Tolentinoand will become part of thecollection of MIUMOR - theInternational Museum ofHumour in Art.As clearly shown on thecoupon, the works that areexpressly donated by theartist shall remain the prop-erty of the Municipality ofTolentino, that is entitled tomake a discretionary use ofthem. The works notexpressly donated can becollected from the MIUMORby March 31, 2016 person-ally by the artist or their del-egate; alternatively they canbe returned, not earlier thanthe thirtieth day after thescheduled closing date of theExhibition, unless extended,if specifically indicated onthe coupon attached to thework.

ART. 7 - LIABILITYThe Municipality ofTolentino, in its capacity asorganizer of the event,pledges to the greatest care,custody and supervisionover the length of time theywill be at the venue of theBiennial Exhibition and dur-ing transportation, butdeclines all responsibility fortheft, fire, damage or lossthat may occur as a result of

any unforseen causes.

ART. 8 - USE AND REPRO-DUCTION OF WORKSContestants allow theMunicipality the right toreproduce any of the select-ed works free of charge forpublication in the official cat-alogue of the Exhibition, inas many copies as theMunicipality shall deemappropriate, including publi-cation on the website andany other form of communi-cation and promotion.The City is authorized topublish the works on anysupport, even for commer-cial purposes. In case ofreproductions, the authorwill be mentioned in thehabitual ways. The authorallows free use of their workfor popularisation, culturaland recreational purposes,as well as for public enjoy-ment. The author mustexpressly renounce all rightsto any compensation.

ART. 9 - CONSENTContestants expresslyauthorize the Municipality ofTolentino to process the per-sonal data in its possessionin accordance with the per-sonal data protection law, soas to include them in data-bases operated directly bythe local administration or athird party appointed by it.

As organizer of the 28thBiennial Exhibition, theMunicipality is entitled toadopt final decisions on allmatters not mentioned inthese Regulations. These arepublished on the websitewww.biennaleumorismo.it inItalian, English, French andSpanish. In case of contro-

versy, the Italian text shallprevail. Participation in the28th International BiennialExhibition of Humour in Artimplies unconditionalacceptance of all items con-tained herein.

INFO:www.biennaleumorismo.itphone : 0733901365/0733 901326/0733 - 969797fax 0733.966535E-mail: [email protected]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

VII FestivalInternacional DeHumor da Amazônia- 2015

• R E G U L A M E N T OO VII Festival InternacionalDe Humor da Amazôniapretende inserir-se no cal-endário de eventos dehumor do Brasil e domundo, com o objetivo deestimular e divulgar a pro-dução dos humoristas gráfi-cos do mundo.será realizado em 2015 ,no período de 30 de maioa 06 de junho, no Hangar –Centro de Convenções daAmazônia, Belém- Pará-Brasil, dentro da progra-mação da XIX Feira PanAmazônica do Livro.

3. Modalidades e SeleçãoTema A: Liberdade deexpressão–Charge/Cartum.90 trabalhos serão sele-cionadosTema B: Caricaturas-Homenageados 6Cartunistas franceses ( Siné,Plantu, Georges Wolinski ,Jean Cabut - o Cabo,Stephane Charbonnier - oCharb e Tignous) : 30 tra-balhosInscrições: de 19 de marçoa 12 de maio de 2015.Seleção dos trabalhos: 15de maio de 2015O Tema Liberdade deExpressão é vasto é podeproporcionar tanto naCharge como no Cartum,uma gama de interpretações: Desde a relação doshomens nos primódios domundo até os nossos dias (artistas, escritores,gravadores, professores,

chefes, comunicadores,mensagens, .Criatividade ebom humor é o que dese-jamos a todos os partici-pantes

Serão aceitos trabalhos digi-talizados ou elaborados emcomputador, 300 dpi, for-mato 30 x 40 cm, modo decor RGB, jpg (qualidade altaou média) obedecendo aolimite máximo de 1,0 MB.Os trabalhos terão que serinéditos.Preencher a ficha deinscrição com todos osdados do participante:nome completo, nome artís-tico, endereço completo comCEP, fones, email, RG, CPF (números de documentos deidentidade) , dadosbancários, títulos das obrasse tiver, ano de produção,anexar juntamente com asobras e enviar para oemail:[email protected]

a) Cada participante poderásubmeter ao concurso nomáximo 02 (dois) trabalhospor modalidades.

b) Podem participar artistase realizadores de qualquernacionalidade;As cópias dos trabalhosselecionados farão parte doacervo do Festival de Humorda Amazônia. Poderão par-ticipar de mostras itiner-antes, divulgação nasmídias impressa, televisadae eletrônica. Ao participardo concurso, o artista estaráconcordando com as regrasdo regulamento.

PremiaçãoPrimeiro LugarCharge/Cartum:R$3.000,00Duas Menções Honrosas.

Primeiro Lugar em caricatu-ra: R$2.000,00.Duas Menções Honrosas.

Boa Sorte.A Coordenação.Ficha de Inscrição:Nome completo:Nome artístico:Endereço:Cidade: Estado: País:CEP / Caixa Postal :E-mail: Fone: ( )RG/ Passaporte nº: CPF nº:Dados BancáriosBanco nome e nº: Agência nº: Conta Corrente nº:

Tema A: Liberdade deExpressão -Charge/Cartoon

01 – Título: Ano:

02 – Título: Ano:

Tema B: CaricaturaDesenhistas da ImprensaFrancesa

01 – Título: Ano:

02 – Título: Ano:

Enviar ficha de inscrição eobras para: [email protected]

Ao enviar ficha e obrasvocê concorda automatica-mente com todo o regula-mento do concurso.Nome /Name:Nomeartístico/Pseudonyme:Endereço/Adress:Cidade/City: Estado:País/Country:CEP/Postal Code :E-mail: Fone: ( )RG/ Passaporte nº: CPF nº:

Dados Bancários

Banco nome e nº/Bank,Name and number:

Agência/agency nº: Conta Corrente nº:

Tema A: Liberdade deExpressão/ FreedomExpression-Charge/Cartoon

01 – Título: Ano:

02 – Título: Ano:

Tema B: Caricatura .Desenhistas da ImprensaFrancesa/Cartoonists ofFrance Press

Georges Wolinski, JeanCabu, StéphaneCharbonnier, BernardVerlhac (Tignous) , PhilippeHonoré ,Plantu e Siné.

01 – Título: Ano:

02 – Título: Ano:

Send for :Enviar ficha deinscrição e obras para:[email protected]

Ao enviar ficha e obrasvocê concorda automatica-mente com todo o regula-mento do concurso.

Karikatür yarışmaları...C O M P E T I T I O N S / 2 0 1 4

8th InternationalOskarfest Cartoon

Contest 2015, Croatia

http://www.hdk.hr/

fena 75

Page 76: fenamizah no: 39 / may 2015

WESAM KHALIL - Egypt

EVZEN

DAVID

-Czech

Rep

ublic

EDUARDO J. CALDARI - Brasil

76 fena

Page 77: fenamizah no: 39 / may 2015
Page 78: fenamizah no: 39 / may 2015

78 fena

Kasabadan Çizgili Anılar

nezih-ernezih-eryayınlarıyayınları

HASAN EFE

AZİZ YAVUZDOĞAN

Basit yöntemlerle ve örnekleriyle,alıştırmalı çizim tekniği vebilgilendirme kitabı...

SİYAH BEYAZ KİTAP

Görsel metin olarak karikatürün

anlam yapısı, yazınsal türler ve eğitim ile ilişkisi.

KarikatürüDüşündüren İnsan

MUSTAFAKEMALPAŞAKÜLTÜR VE SANAT

DERNEĞİPatikalar Dergisi

Yayınları

Karikatürler

İBRAHİMERSARAÇ

SANTOSH PALIWAI - India

SAMIRA SAID BADAWAY - Egypt

MONA SHIRVANI - Iran

Page 79: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 79

WEB SİTELER

DERGİLER

MaxMinusWorld Wide Magazine

from Bosnia-Herzegovinawww.maxminus.com

YeniAkrepe-magazinefrom NorthernCyprus

www.yeniakrep.org

http://bostoonsmag.com

www.ceska-karikatura.cz

Ceská uniekarikaturistu

HIRVATSKO DRUSTVOKARIKATURISTA

http://www.hdk.hr

http://saltandpepperm.blogspot.com.tr/

Aydın Doğan Vakfı• http://sanalmuze.aydindoganvakfi.org.tr- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Federation of CartoonistsOrganisations• http://www.fecocartoon.com- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bulgaristan Gabrovo Müzesi• http://humorhouse.globcom.net- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Cagle Cartoons• http://www.caglecartoons.com- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Partia Dobrego Humoru• http://www.sadurski.com- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Museu Virtual Do Cartoon• http://www.cartoonvirtualmuseum.org- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Cartoon Bank• http://www.cartoonbank.ru- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -International Cartoon As• http://www.cartoonas.com- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Cartoon Gallery• http://www.cartoongallery.eu- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Karrycaturas• http://www.karrycaturas.com- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Arte Facto• http://artefacto.deartistas.com- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Cartoonia• http://www.cartoonia.ru- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

British Cartoon Archive• http://http://www.cartoons.ac.uk- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Cartoon Art• http://cartoonart.eu- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Syria Cartoon• www.syriacartoon.com- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Iran Cartoon• http://www.irancartoon.com- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -European Cartoon Center• http://www.ecc-kruishoutem.be- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Free Cartoons Web• http://www.fcw.cn- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Indian Caricature• http://www.indiancaricature.com- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -The Cartoon Museum• http://cartoonmuseum.org- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

no:

54

MADMagazine• www.madmagazine.com- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -e-Gag• www.ceska-karikatura.cz- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Charlie Hebdo• http://www.charliehebdo.fr- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

wwwkarikaturculerdernegi

com

Mizah yayınları...H U M O R P U B L I C A T I O N S

www.fenamizah.

com

El JUEVESin Spain

Page 80: fenamizah no: 39 / may 2015

80 fena

Page 81: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 81

Page 82: fenamizah no: 39 / may 2015

82 fena

Page 83: fenamizah no: 39 / may 2015

fena 83

Page 84: fenamizah no: 39 / may 2015