fashion collection tyumen_16

140
май 2012 № 16 обручальные кольца часы с бриллиантами история подвенечного платья Брачный контракт amore Тюмень

Upload: christina-shulga

Post on 15-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Fashion Collection – уникальное явление в российской fashion-культуре. Глянцевое издание, на страницах которого интервью с теми, чьи имена вызывают восторг миллионов последние новости с мировых подиумов Парижа, Лондона, Милана, Нью-Йорка.

TRANSCRIPT

Page 1: Fashion Collection Tyumen_16

новгород

ма

й 2

012

№ 1

6fa

sh

ion

co

lle

cti

on

май 2012 № 16

обручальные кольца

часы с бриллиантами

история подвенечного платья

Брачный контракт

amore

Тюмень

Page 2: Fashion Collection Tyumen_16
Page 3: Fashion Collection Tyumen_16
Page 4: Fashion Collection Tyumen_16
Page 5: Fashion Collection Tyumen_16

Тюмень, ул. Володарского, 33, тел. (3452) 297-288

Page 6: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

94

СОДержание

28

31

мода

44

10 Письмо редактора

Мода| тенденции

12 Другая пастель Нежные оттенки фруктового мороженого задают тон14 Брюки из органзы Полная прозрачность16 Цветочный узор Букеты из набивных цветов на платьях, топах и брюках 18 Цветное кружево Изысканный материал для романтичных особ20 Новости24 Детали

| хит-лист

26 Меж двух огней Свадебные идеи на стыке классики и футуризма

| история

28 И это все о нем Подвенечное платье, взгляд сквозь века

| проект

31 Summer шик Новая коллекция от Escada

| интервью

36 Личная история Персональный подход от Ани Хиндмарч 38 О, Генри! Все ли дома в House of Holland?

| тема

40 На шаг впереди Самые яркие тенденции выставки Pitti Immagine Uomo

| мнение

42 Создаем образ Невеста не по стандарту

| украшения

44 Связующее звено Обручальные кольца от лучших ювелирных домов46 Сюжеты с шармом Подвески на браслетах как отражение внутреннего мира

| часы

48 Холодный свет Бриллианты – лучшие друзья девушек и часовых дел мастеров

| мнение

50 Семь образов невесты Принцесса-невеста как Барби

98

Page 7: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

Обложка: жакет | American Retroголовной убор | Sergey Policovукрашение | Amova Jewelry

фотограф | Оксана Космодамианскаястилист | Елена Венедиктовамакияж и прическа | Алексей Горбатюк, L'Oreal Professional модель | Валентина Колесниковапродюсеры | Анастасия Полосина, Мария Дыбунова

MODA_WATCH.indd 42 22.04.2012 14:05:28

100 128 48

красота

68 Новости

| несессер

72 Подружки невесты Средства для гладкости кожи

| Promotion

74 Выше радуги Концепция цветного питания

| шлейф

76 Сила притяжения Аромат – как игристое вино

Дом и семья| мнение

80 Платье принцессы Почти каждая – девушка, если захочет, может выйти замуж сколько угодно раз

| Promotion

84 Фэн-шуй для детской Детская комната – это личное пространство и собственный маленький мир

Люди

88 Новости

| проект

89 Известные телеведущие рассказывают о себе

| персона

94 Ребенок, хранимый Богом Имя Федор всегда казалось мне странным, если бы не события, которые произошли в моей жизни...

| мнение

98 Любовь по правилам Каждый пятый фильм, выпущенный Голливудом, оканчивается поцелуем или свадьбой

| психология

100 Кризис в семье Кризис семейной жизни – когда кто-то из ее членов не хочет, а кто-то не может жить по-другому

fashion Story

118 Таинственность

128 collection| гороскоп

134 Астропрогноз на май

Page 8: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

Над номером работали: Валерия Агузарова, Наталья Андрианова, Елена Абрамова, Светлана Белошапкина, Алексей Бурмистров, Елена Венедиктова, Марианна Гнатюк, Алексей Горбатюк, Мария Дыбунова, Руслан Ковальчук, Валентина Колесникова, Борис Конотопкин, Оксана Космодамианская, Михаил Маркин, Мария Монгуш,

Дарья Осипенко, Константин Старцев, Sergey Lee, Саяна Эрдыниева, Rachel Anthony, Alexis Day, Asher Flowers, Petra Korbasova, Lakiza, Louise, Yan Ray

Представители издания в регионах

Главный редактор, директор редакционной сети: Editor-in-Chief, editorial network director: Марина Дэмченко-Стравинская Marina Demchenko Stravinskaya [email protected]

Заместитель главного редактора: Мария Каушан Deputy editor-in-chief :Maria Kaushan e-mail: [email protected] Младший редактор отдела моды: Анастасия Полосина Junior fashion editor: Anastasia Polosina e-mail: [email protected] Редактор отдела красоты: Наталия Филипченко Beauty editor: Natalia Filipchenko e-mail: [email protected] Младший редактор отдела культуры: Ирина Конотопкина Junior features editor: Irina Konotopkina e-mail: [email protected] Event-редактор: Руслан Дэмченко Event editor: Ruslan Demchenko e-mail: [email protected]

Выпускающий редактор: Ольга Гончарук Sub-editor: Olga Goncharuk e-mail: [email protected] Региональный выпускающий редактор: Юлия Гапонова Regional sub-editor: Julia Gaponova e-mail: [email protected] Технический директор: Денис Лисин Technical director: Denis Lisin e-mail: [email protected] Дизайнер: Евгения Тищенко Designer: Evgeniya Tischenko Корректор: Анна Курчатова Proof-reader: Anna Kurchatova Препресс: Анна Сематкина Prepress: Anna Sematkina Системный инженер: Евгений Медведев Systems engineer: Eugene Medvedev Ассистент редакции: Ольга Белянина Offi ce manager: Olga Belyanina e-mail: [email protected] Генеральный директор: Олег Дука Director general: Oleg Duka Издатель: ООО «Глобал Принт» Publisher: Global Print

Редакция Fashion collection (Тюмень): Главный редактор: Валерия Михайлова Publisher, еditor-in-Chief: Valeriya Mikhaylova e-mail: [email protected] Руководитель проекта: Анастасия Карпова Project manager: Anastasiya Karpova e-mail: [email protected] Дизайнеры: Кристина Шульга, Елена Богданова Designers: Christina Shulga, Elena Bogdanova Препресс: Виктор Александров Prepress: Viktor Aleksandrov Фотограф: Антон Овчинников Photographer: Anton Ovchinnikov Отдел рекламы: Ольга Майбурова, Анастасия Тимофеева Advertising sales: Olga Mayburova, Anastasia Timofeeva Бренд-менеджер: Наталья Павлова Brand-manager: Natalya Pavlova e-mail: [email protected] Системный инженер: Дмитрий Гучмазов Systems engineer: Dmitriy Guchmazov Корректор: Анна Иванова Proof-reader: Anna Ivanova Ассистент редакции: Сергей Куликов Offi ce manager: Sergey Kulikov

Над номером работали:Елизавета Ганопольская, Анна Русакова, Людмила Шешенина, Марина Кочаровская,

Валентина Бутакова, Елена Насырова, Ирина Иванова, Елена Бабенко, Юрий Рыбин, Дмитрий Изосимов, Сергей Дадеев.

Журнал Fashion Collection-Тюмень («Модная Коллекция-Тюмень») № 16 (86), апрель 2012 г. Издатель: ООО «ВМ-ФЭШН». Отпечатано в типографии ООО ПК «Домино», г. Челябинск, ул. Шота Руставелли, 2, тел. 89226391322. Цена договорная. ISSN 1727-9267. Журнал Fashion Collection («Модная Коллекция») зарегистрирован в Министерстве РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, Центральное территори-альное управление. Свидетельство ПИ № ФС 77-34543 от 16 февраля 2007 года. Журнал зарегистрирован в качестве рекламного издания (содержание рекламы – более 40%). Все рекламируемые

в журнале товары и услуги подлежат обязательной сертификации. Время проведения мероприятий, а также сроки проведения акций, указанных в журнале Fashion Collection-Тюмень, уточняйте у организаторов. Полное или частичное воспроизведение авторских статей и иных материалов, опубликованных в Fashion Collection-Тюмень («Модная Кол-лекция-Тюмень»), категорически запрещено. ООО «ВМ-ФЭШН» не несет ответственности за информацию, содержащуюся в рек ламных объявлениях, опубликованных в журнале. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Адрес редакции: 625000, г. Тюмень, ул. Щербакова, д. 69, тел. +7 3452 23-82-72.

Размещение рекламы ООО «АРТ дизайн-Студио»

Директор по спецпроектам: Марина Подвигина Special projects director: Marina Podvigina e-mail: [email protected] Менеджеры отдела рекламы: Лара Бондарь Advertising sales: Lara Bondar e-mail: [email protected] Анна Руденок Anna Rudenok e-mail: [email protected] Саяна Эрдыниева Sayana Erdynieva e-mail: [email protected] Директор по развитию: Александр Ларекс Business development director: Alexander Lareks e-mail: [email protected] Маркетолог-аналитик: Сергей Лысик Marketing researcher: Sergey Lysik Руководитель отдела распространения: Александр Шершов Circulation manager: Alexander Shеrshov e-mail: [email protected] Директор: Вячеслав Войцеховский Director: Vyacheslav Voytsekhovskiy

Белгород ООО «МинДорСтрой», ул. Мичурина, д. 39 А, тел. +7 4722 31-35-89, Погребняк Ирина, тираж 3000. Благовещенск ООО «Фестиваль», ул. Калинина, д. 103, тел +7 924 142-52-16, Светлана Никонова, [email protected], тираж 1000 экз. Владивосток НП «Дальневосточный театр моды», г. Хабаровск, ул. Волочаевская, д. 181 Б, тел. +7 4212 41-07-45, Анна Кар-пусь, [email protected], тираж 4000. Вологда/Череповец ООО «Издательский Дом «Наташа», г. Вологда, ул. Козленская, д. 33, оф. 205, тел. +7 8172 21-04-85, Разгулова Ната-лья, [email protected], тираж 2000. Воронеж Медиахолдинг «Галерея Чижова», ул. Кольцовская, д. 35 А, тел./факс +7 473 261-99-95, [email protected], тираж 5000. Kиров ООО «Модис», ул. Сурикова, д. 19, тел. +7 922 935-02-00, +7 8332 739-740, Ольга Владимировна Колычева, [email protected], тираж 1000. Краснодар/Сочи/Новороссийск ООО «Мага-зин Медиа», Краснодар, ул. Красных Партизан, д. 34, оф. 92, тел. +7 861 226-19-27, Ольга Коваленко, [email protected], тираж 5000. Липецк ИП Невмержицкая Инна Александров-на, тел. +7 4742 376-433 Инна Невмержицкая, e-mail: [email protected], тираж 2000. Магнитогорск Студия дизайна «Оранжерея», пр. Карла Маркса, д. 198, тел. +7 3519 58 48 68, [email protected], тираж 3000. Нижний Новгород ООО «Форум-НН», Анна Дмитриева, ул. Родионова, д. 187 В, тел. +7 831 278-92-92, [email protected], тираж 5000. Новокузнецк/Ке-мерово/Кузбасс ООО «Эстар», Кемерово, Октябрьский пр-т, д. 36, тел. +7 3842 35-30-68, Ирина Кривчикова, [email protected], тираж 2000. Новосибирск ИД «УТР Медиа», ул. Го-голя, д. 44, тел. +7 383 227-93-90, Людмила Корниенко, [email protected], тираж 5000. Пенза, ИП Болотина М.Е., ул. Московская, д. 4, тел. +7 8412 30-81-36, Марина Болотина, [email protected], тираж 4000. Самара «Агентство интеллектуальных технологий», ул. Ново-Садовая, д. 44, оф. 318, тел. +7 846 3734635, Екатерина Бородай, [email protected], тираж 7000. Сара-тов ООО «Глянец-С», ул. Горького, д. 30/17, тел. +7 8452 72-22-45, Наталья Боева, тираж 2000. Санкт-Петербург ООО «Масс Медиа», ул. Белоостровская, д. 17, к.2, лит. А, БЦ «Авантаж», оф. 403, тел. +7 812 324-99-96, Оксана Салимова, [email protected], тираж 7000. Тюмень ООО «ВМ-Фэшн», тел. +7 3452 23-82-72, Валерия Михайлова, [email protected], тираж 5000. Тула ИП Селезнева Жанна Владимировна, тел. +7 4872 36-29-85, Селезнева Жанна, [email protected], тираж 2000. Хабаровск НП «Дальневосточный театр моды», г. Хабаровск, ул. Во-лочаевская, д. 181 Б, тел. +7 4212 41-07-45, Анна Карпусь, [email protected], тираж 4000. Челябинск ООО «Модная коллекция», ул. Кирова, д. 159, оф. 603, тел. +7 351 233-01-84, [email protected], тираж 7000. Чита ИП Конопасевич Александр Владиславович, ул. Столярова, д. 14, тел. +7 914 135 10 50 , Яна Конопасевич, [email protected], тираж 2000. Алматы/Казахстан ТОО «Печатный Дом Колибри», тел. +7 701 493-03-11, +7 701 494-40-01, Елена Медяная, [email protected], тираж 5000. Германия Представительство в D-A-CH tekkon IPM GmbH, Германия, Кельн, тел. +49 221 280567-0, [email protected]

Page 9: Fashion Collection Tyumen_16

ул. Ленина, 38/1, МД «Корона»,тел. (3452) 39-66-56

fashion collection

Над номером работали: Валерия Агузарова, Наталья Андрианова, Елена Абрамова, Светлана Белошапкина, Алексей Бурмистров, Елена Венедиктова, Марианна Гнатюк, Алексей Горбатюк, Мария Дыбунова, Руслан Ковальчук, Валентина Колесникова, Борис Конотопкин, Оксана Космодамианская, Михаил Маркин, Мария Монгуш,

Дарья Осипенко, Константин Старцев, Sergey Lee, Саяна Эрдыниева, Rachel Anthony, Alexis Day, Asher Flowers, Petra Korbasova, Lakiza, Louise, Yan Ray

Представители издания в регионах

Главный редактор, директор редакционной сети: Editor-in-Chief, editorial network director: Марина Дэмченко-Стравинская Marina Demchenko Stravinskaya [email protected]

Заместитель главного редактора: Мария Каушан Deputy editor-in-chief :Maria Kaushan e-mail: [email protected] Младший редактор отдела моды: Анастасия Полосина Junior fashion editor: Anastasia Polosina e-mail: [email protected] Редактор отдела красоты: Наталия Филипченко Beauty editor: Natalia Filipchenko e-mail: [email protected] Младший редактор отдела культуры: Ирина Конотопкина Junior features editor: Irina Konotopkina e-mail: [email protected] Event-редактор: Руслан Дэмченко Event editor: Ruslan Demchenko e-mail: [email protected]

Выпускающий редактор: Ольга Гончарук Sub-editor: Olga Goncharuk e-mail: [email protected] Региональный выпускающий редактор: Юлия Гапонова Regional sub-editor: Julia Gaponova e-mail: [email protected] Технический директор: Денис Лисин Technical director: Denis Lisin e-mail: [email protected] Дизайнер: Евгения Тищенко Designer: Evgeniya Tischenko Корректор: Анна Курчатова Proof-reader: Anna Kurchatova Препресс: Анна Сематкина Prepress: Anna Sematkina Системный инженер: Евгений Медведев Systems engineer: Eugene Medvedev Ассистент редакции: Ольга Белянина Offi ce manager: Olga Belyanina e-mail: [email protected] Генеральный директор: Олег Дука Director general: Oleg Duka Издатель: ООО «Глобал Принт» Publisher: Global Print

Редакция Fashion collection (Тюмень): Главный редактор: Валерия Михайлова Publisher, еditor-in-Chief: Valeriya Mikhaylova e-mail: [email protected] Руководитель проекта: Анастасия Карпова Project manager: Anastasiya Karpova e-mail: [email protected] Дизайнеры: Кристина Шульга, Елена Богданова Designers: Christina Shulga, Elena Bogdanova Препресс: Виктор Александров Prepress: Viktor Aleksandrov Фотограф: Антон Овчинников Photographer: Anton Ovchinnikov Отдел рекламы: Ольга Майбурова, Анастасия Тимофеева Advertising sales: Olga Mayburova, Anastasia Timofeeva Бренд-менеджер: Наталья Павлова Brand-manager: Natalya Pavlova e-mail: [email protected] Системный инженер: Дмитрий Гучмазов Systems engineer: Dmitriy Guchmazov Корректор: Анна Иванова Proof-reader: Anna Ivanova Ассистент редакции: Сергей Куликов Offi ce manager: Sergey Kulikov

Над номером работали:Елизавета Ганопольская, Анна Русакова, Людмила Шешенина, Марина Кочаровская,

Валентина Бутакова, Елена Насырова, Ирина Иванова, Елена Бабенко, Юрий Рыбин, Дмитрий Изосимов, Сергей Дадеев.

Журнал Fashion Collection-Тюмень («Модная Коллекция-Тюмень») № 16 (86), апрель 2012 г. Издатель: ООО «ВМ-ФЭШН». Отпечатано в типографии ООО ПК «Домино», г. Челябинск, ул. Шота Руставелли, 2, тел. 89226391322. Цена договорная. ISSN 1727-9267. Журнал Fashion Collection («Модная Коллекция») зарегистрирован в Министерстве РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, Центральное территори-альное управление. Свидетельство ПИ № ФС 77-34543 от 16 февраля 2007 года. Журнал зарегистрирован в качестве рекламного издания (содержание рекламы – более 40%). Все рекламируемые

в журнале товары и услуги подлежат обязательной сертификации. Время проведения мероприятий, а также сроки проведения акций, указанных в журнале Fashion Collection-Тюмень, уточняйте у организаторов. Полное или частичное воспроизведение авторских статей и иных материалов, опубликованных в Fashion Collection-Тюмень («Модная Кол-лекция-Тюмень»), категорически запрещено. ООО «ВМ-ФЭШН» не несет ответственности за информацию, содержащуюся в рек ламных объявлениях, опубликованных в журнале. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Адрес редакции: 625000, г. Тюмень, ул. Щербакова, д. 69, тел. +7 3452 23-82-72.

Размещение рекламы ООО «АРТ дизайн-Студио»

Директор по спецпроектам: Марина Подвигина Special projects director: Marina Podvigina e-mail: [email protected] Менеджеры отдела рекламы: Лара Бондарь Advertising sales: Lara Bondar e-mail: [email protected] Анна Руденок Anna Rudenok e-mail: [email protected] Саяна Эрдыниева Sayana Erdynieva e-mail: [email protected] Директор по развитию: Александр Ларекс Business development director: Alexander Lareks e-mail: [email protected] Маркетолог-аналитик: Сергей Лысик Marketing researcher: Sergey Lysik Руководитель отдела распространения: Александр Шершов Circulation manager: Alexander Shеrshov e-mail: [email protected] Директор: Вячеслав Войцеховский Director: Vyacheslav Voytsekhovskiy

Белгород ООО «МинДорСтрой», ул. Мичурина, д. 39 А, тел. +7 4722 31-35-89, Погребняк Ирина, тираж 3000. Благовещенск ООО «Фестиваль», ул. Калинина, д. 103, тел +7 924 142-52-16, Светлана Никонова, [email protected], тираж 1000 экз. Владивосток НП «Дальневосточный театр моды», г. Хабаровск, ул. Волочаевская, д. 181 Б, тел. +7 4212 41-07-45, Анна Кар-пусь, [email protected], тираж 4000. Вологда/Череповец ООО «Издательский Дом «Наташа», г. Вологда, ул. Козленская, д. 33, оф. 205, тел. +7 8172 21-04-85, Разгулова Ната-лья, [email protected], тираж 2000. Воронеж Медиахолдинг «Галерея Чижова», ул. Кольцовская, д. 35 А, тел./факс +7 473 261-99-95, [email protected], тираж 5000. Kиров ООО «Модис», ул. Сурикова, д. 19, тел. +7 922 935-02-00, +7 8332 739-740, Ольга Владимировна Колычева, [email protected], тираж 1000. Краснодар/Сочи/Новороссийск ООО «Мага-зин Медиа», Краснодар, ул. Красных Партизан, д. 34, оф. 92, тел. +7 861 226-19-27, Ольга Коваленко, [email protected], тираж 5000. Липецк ИП Невмержицкая Инна Александров-на, тел. +7 4742 376-433 Инна Невмержицкая, e-mail: [email protected], тираж 2000. Магнитогорск Студия дизайна «Оранжерея», пр. Карла Маркса, д. 198, тел. +7 3519 58 48 68, [email protected], тираж 3000. Нижний Новгород ООО «Форум-НН», Анна Дмитриева, ул. Родионова, д. 187 В, тел. +7 831 278-92-92, [email protected], тираж 5000. Новокузнецк/Ке-мерово/Кузбасс ООО «Эстар», Кемерово, Октябрьский пр-т, д. 36, тел. +7 3842 35-30-68, Ирина Кривчикова, [email protected], тираж 2000. Новосибирск ИД «УТР Медиа», ул. Го-голя, д. 44, тел. +7 383 227-93-90, Людмила Корниенко, [email protected], тираж 5000. Пенза, ИП Болотина М.Е., ул. Московская, д. 4, тел. +7 8412 30-81-36, Марина Болотина, [email protected], тираж 4000. Самара «Агентство интеллектуальных технологий», ул. Ново-Садовая, д. 44, оф. 318, тел. +7 846 3734635, Екатерина Бородай, [email protected], тираж 7000. Сара-тов ООО «Глянец-С», ул. Горького, д. 30/17, тел. +7 8452 72-22-45, Наталья Боева, тираж 2000. Санкт-Петербург ООО «Масс Медиа», ул. Белоостровская, д. 17, к.2, лит. А, БЦ «Авантаж», оф. 403, тел. +7 812 324-99-96, Оксана Салимова, [email protected], тираж 7000. Тюмень ООО «ВМ-Фэшн», тел. +7 3452 23-82-72, Валерия Михайлова, [email protected], тираж 5000. Тула ИП Селезнева Жанна Владимировна, тел. +7 4872 36-29-85, Селезнева Жанна, [email protected], тираж 2000. Хабаровск НП «Дальневосточный театр моды», г. Хабаровск, ул. Во-лочаевская, д. 181 Б, тел. +7 4212 41-07-45, Анна Карпусь, [email protected], тираж 4000. Челябинск ООО «Модная коллекция», ул. Кирова, д. 159, оф. 603, тел. +7 351 233-01-84, [email protected], тираж 7000. Чита ИП Конопасевич Александр Владиславович, ул. Столярова, д. 14, тел. +7 914 135 10 50 , Яна Конопасевич, [email protected], тираж 2000. Алматы/Казахстан ТОО «Печатный Дом Колибри», тел. +7 701 493-03-11, +7 701 494-40-01, Елена Медяная, [email protected], тираж 5000. Германия Представительство в D-A-CH tekkon IPM GmbH, Германия, Кельн, тел. +49 221 280567-0, [email protected]

Page 10: Fashion Collection Tyumen_16

Марина Дэмченко-Стравинская

главный редактор, директор редакционной сети

«Прежде всего – красивое платье, затем – красивый мужчи-на, чтобы поклоняться ей, – таковы обычные желания жен-щины». Эту фразу английского писателя XVIII века П. Бови я запомнила навсегда. У многих из нас на первом месте в жиз-ненной системе координат стоят две вещи – любовь и мода. И только после них мы вспоминаем обо всем земном.

Я хорошо помню мою первую свадьбу, в далеком про-шлом. В создании моего наряда участвовали все, кроме меня… Бабушки, мама, сестры, тети – вся женская часть моей семьи. Мне шили настоящее платье мечты из 50 метров белого японского шелка, привезенного из-за границы. Оно действительно поражало воображение. Лиф платья был иску-сно расшит натуральным жемчугом, для чего его отправляли за тысячи километров – вышивальщицам, а юбка-кринолин занимала половину гардеробной комнаты. Мне тогда было 18, я совершенно не стремилась замуж, меня интересовали

другие вещи: путешествия, учеба, друзья, гонки на машинах, и потому свадьбу несколько раз откладывали. Но когда нако-нец я дала окончательное согласие, все сложилось! Был тра-диционный кортеж машин, 700 нарядных гостей и, конечно же, муж.

Последнее мое замужество совершенно не похоже на первое... Мы решили пожениться за три дня, родственников к созданию моего образа не подключали. В 4-й московский ЗАГС с будущим мужем мы приехали в джинсах и белых ру-башках, чуть ли не на мотоциклах. А затем, после церемонии, он улетел в Лондон на свой концерт с королевским орке-стром, а я – в Милан на Неделю моды, – чтобы снова увидеть-ся через несколько дней в Санкт-Петербурге на коктейле в английском консульстве в честь концерта моего супруга в Ма-риинском театре. Там наши семьи и поздравили нас с закон-ным браком, намекнув, что от свадьбы нам не отвертеться…

fashion collection

фот

о | С

аша

Голь

дман

письмо редактора

Slovo_redaktora_86.indd 6 23.04.2012 21:50:48

8

Page 11: Fashion Collection Tyumen_16
Page 12: Fashion Collection Tyumen_16

Письмо редактора

fashion collection

фот

о | А

нтон

Овч

инни

ков,

Тю

мен

ь

Помню детский ажиотаж при виде свадебного кортежа. Главной фразой, которую с восторгом выдыхали девчонки детсадовского возраста, была: «Смотрите, невеста…» Тогда увидеть ее, облаченную в пену белых кружев, было почти так же удивительно, как прогуляться пешком по радуге.

Я убеждена, что каждая женщина, даже ярая феминистка, отвергающая все эти «никчемные ритуалы», в глубине души мечтает о настоящей свадьбе – с воздушным платьем и вос-хитительной вуалью, с нежным букетом и изысканным обру-чальным кольцом. А еще я понимаю дам, чья привычка выхо-дить замуж с завидной частотой стала притчей во языцех. Вспомните, например, прекрасную Лиз Тейлор, у которой было, как в сказке про богатырей, семь мужей подряд. При-чем за одного из них – актера Ричарда Бартона, она выходила дважды. На глазах у шокированной и изумленной публики раз за разом разыгрывалось представление в духе сексуаль-

ной революции, неслыханное и одновременно прекрасное, в котором невеста, как в песне – всех краше была. Все девять раз.

Я с ностальгией вспоминаю день своей свадьбы. И думаю о том, что хотела бы повторить его вновь – минуту за мину-той. И чтобы рядом снова был Он – тот, кто делает меня счастливой каждый день, тот, кто подарил мне сказку, тот, кого я люблю. Мой муж.

Я хочу пожелать всем, кто держит в руках свежий номер журнала FC, не растерять свежести чувств в случае, если ваша свадьба уже состоялась. Тем, кому предстоит пережить это волнующее событие, желаю уловить все его прекрасные нюансы, замешанные на восторге, предвкушении, волнении и радости. Уловить и запомнить – потому что как бы далеко не заводили нас наши фантазии, каждая свадьба – неповторима.

Пусть этот номер FC вдохновит вас на лучшее.

Валерия Михайлова

издатель, главный редактор (Тюмень)

10

Page 13: Fashion Collection Tyumen_16

giuseppe zanotti design automne-hiver 2011 2012

sh

op

at w

ww

.giu

sep

peza

no

ttid

esig

n.c

om

printemps-ete 2012*Бутик VICINI: ул. Володарского, 51, тел. (3452) 257-925

* вес

на-л

ето

– 20

12ре

клам

а

Page 14: Fashion Collection Tyumen_16

Jonathan Saunders Diane von Furstenberg Louis Vuitton 3.1 Phillip Lim Prada

На смену буйству ярких красок, которым отличался про-шлый летний сезон, пришла нежная цветовая гамма. Однако привычные пастельные тона – сегодня на подиумах большая редкость. Теперь тон задают оттенки фруктового морожено-го и сливочной карамели, которые только подчеркивают ро-мантический настрой дизайнеров. Стоит отметить, что вещи в новой пастельной гамме великолепно сочетаются между собой, создавая актуальные цветовые блоки.

другая пастель

PradaPrada

клатч | Marc Jacobs

туфли | 3.1 Phillip Lim

кла

туфли | 3.1 Phillip Lim

колье| Giorgio Armani

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

мода тенденции

MODA_TREND_пастель.indd 12 23.04.2012 17:27:11

Фирменные магазины Baldinini:

ул. Малыгина, 71,тел. 401-250;

ул. Республики, 65, тел. 393-819,

(ТЦ «Калинка»)

рекл

ама

12

Page 15: Fashion Collection Tyumen_16

Фирменные магазины Baldinini:

ул. Малыгина, 71,тел. 401-250;

ул. Республики, 65, тел. 393-819,

(ТЦ «Калинка»)

рекл

ама

Page 16: Fashion Collection Tyumen_16

Richard Chai Richard Nicoll Versus Antonio Berardi Michael Kors

Свободный крой, легкая полупрозрачная ткань и белый цвет – вот признаки самых актуальных брюк наступающего лета. В фавориты у дизайнеров сегодня вышла белая органза, и это совсем не случайно. Ведь именно с помощью этого материала можно добиться необходимой чистоты линий, одновременно продемонстрировав достоинства фигуры. В пару к подобным брюкам подойдут легкие удлиненные топы, жакеты классиче-ского кроя и даже рубашки-поло.

брюки из органзысумка | Marc Jacobs

пояс | Paule Ka

ichard Chaiichard Chai Richard Nicoll

сумка | M

Richard NicollRichard Nicoll

туфли | Gianvito Rossi

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

мода тенденции

MODA_TREND_шифон органза(брюки).indd 16 22.04.2012 16:58:14

ТЦ «Калинка», ул. Республики, 65, тел. 393-818

рекл

ама

14

Page 17: Fashion Collection Tyumen_16

ТЦ «Калинка», ул. Республики, 65, тел. 393-818

рекл

ама

Page 18: Fashion Collection Tyumen_16

Christopher Kane Sonia Rykiel Andrew Gn Rodarte Giambattista Valli

Целые букеты из набивных цветов распустились на платьях, топах и брючных костюмах. Сегодня все эти россыпи мел-ких лепестков и бутонов навевают ассоциации с полотнами художников-импрессионистов, а общая сдержанность цве-товой гаммы прекрасно гармонирует с лаконичностью кроя, которой отличается новый сезон. Что же касается заключи-тельных штрихов, лучше всего обратить внимание на аксес-суары нейтральных оттенков.

цветочный узор

туфли | Jason Wu

серьги | Dior

сумка | Marni

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

мода тенденции

MODA_TREND_мелкий нежный цветоч.indd 14 22.04.2012 13:29:48

Ôèðìåííûé ìàãàçèí Harmont&Blaine:óë. Ñîâåòñêàÿ, 51/3 (òîðãîâàÿ ãàëåðåÿ «Ìîíáëàí»), (3452) 695-761

рекл

ама

16

Page 19: Fashion Collection Tyumen_16

Christopher Kane Sonia Rykiel Andrew Gn Rodarte Giambattista Valli

Целые букеты из набивных цветов распустились на платьях, топах и брючных костюмах. Сегодня все эти россыпи мел-ких лепестков и бутонов навевают ассоциации с полотнами художников-импрессионистов, а общая сдержанность цве-товой гаммы прекрасно гармонирует с лаконичностью кроя, которой отличается новый сезон. Что же касается заключи-тельных штрихов, лучше всего обратить внимание на аксес-суары нейтральных оттенков.

цветочный узор

туфли | Jason Wu

серьги | Dior

сумка | Marni

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

мода тенденции

MODA_TREND_мелкий нежный цветоч.indd 14 22.04.2012 13:29:48

Ôèðìåííûé ìàãàçèí Harmont&Blaine:óë. Ñîâåòñêàÿ, 51/3 (òîðãîâàÿ ãàëåðåÿ «Ìîíáëàí»), (3452) 695-761

рекл

ама

Page 20: Fashion Collection Tyumen_16

Antonio Berardi Philosophy by Alberta Ferretti Miu Miu Valentino Dolce & Gabbana

Сегодня пристальное внимание законодателей моды обра-щено на кружево. Но если прошлым летом оно было снежно-белым, то теперь на пике популярности – цвет. Этот изыскан-ный материал все так же используется дизайнерами как для создания романтических платьев и блуз, так и для минимали-стичных моделей в духе 80-х. Кружевная вещь – всегда глав-ная героиня наряда. Независимо от того, выступает ли она в нем сольно, или же в сочетании с другими моделями.

цветное кружево

туфли | Giuseppe Zanotti

клатч | Alexander McQueenMcQuueen

очки | Tom Ford

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

мода тенденции

MODA_TREND_кружево цветное.indd 18 22.04.2012 13:34:19

18

Page 21: Fashion Collection Tyumen_16

Бутик французской одежды. Ул. Советская, 54, ТЦ «Новый Пассаж»,

тел. 507-883, www.dialma.ru

1. платье | MANOUKIAN 7 950 руб. 2. платье | MANOUKIAN 7 500 руб. 3. платье | MANOUKIAN 15 450 руб. 4. болеро | MANOUKIAN 4 950 руб. 5. платье | MANOUKIAN 6 980 руб.

6. платье | MANOUKIAN 10 450 руб. 7. платье | MANOUKIAN 10 450 руб.

1

2

3

4

5 6 7

Antonio Berardi Philosophy by Alberta Ferretti Miu Miu Valentino Dolce & Gabbana

Сегодня пристальное внимание законодателей моды обра-щено на кружево. Но если прошлым летом оно было снежно-белым, то теперь на пике популярности – цвет. Этот изыскан-ный материал все так же используется дизайнерами как для создания романтических платьев и блуз, так и для минимали-стичных моделей в духе 80-х. Кружевная вещь – всегда глав-ная героиня наряда. Независимо от того, выступает ли она в нем сольно, или же в сочетании с другими моделями.

цветное кружево

туфли | Giuseppe Zanotti

клатч | Alexander McQueenMcQuueen

очки | Tom Ford

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

мода тенденции

MODA_TREND_кружево цветное.indd 18 22.04.2012 13:34:19

Page 22: Fashion Collection Tyumen_16

«Все, что становится модным, в любом случае принадлежит прошлому», – Джим Шармуш

белое на беломВ июле на предстоящей Неделе высо-кой моды в Париже Альберта Ферретти представит свою свадебную коллекцию Alberta Ferretti Forever, лицом которой стала модель Поппи Делавинь. Коллек-ция, состоящая из 13 платьев, названных в честь голливудских звезд, представле-на в разных оттенках – от ледяного до кремового и оптического белого. На соз-дание платьев, которые отшиваются в Италии, уходит от 30 до 80 часов ручного труда. Вышивка декорируется вставка-ми из кристаллов Swarovski, жемчугом и шифоновыми вставками с необработан-ной кромкой, создающими утонченные цветочные узоры. В коллекции исполь-зованы характерные для Alberta Ferretti ткани – муслин, шелковый тюль, шифон, кружево шантильи.

• Американский бренд UGG® Australia представил первую коллекцию премиум-класса UGG® Collection, произведенную в итальянской провинции Ломбар-дия. Коллекция выполнена вручную с использовани-ем тканей электрического ската, питона, страуса, а также испанского мериноса.

• В Нью-Йорке прошла традиционная неделя Bridal Market Week, в которой приняли участие дизайнеры Oscar de la Renta, Romona Keveza, Temperley London, Monique Lhuillier, Marchesa, Carolina Herrera, Jenny Packham, Vera Wang с показом свадебных линий.

• Раф Симонс заменил Джона Гальяно на посту кре-ативного директора дома Dior. Первой коллекцией, которую Раф покажет в новой должности, станет Dior Haute Couture в рамках Недели высокой моды в Париже в июле.

• Холдинг LVMH окажет финансовую поддержку ди-зайнеру Мартину Симоне, который сконцентриру-ется над своим одноименным брендом. Ранее 27-летний француз занимал пост креативного директора в доме Leonard.

• Жан-Поль Готье разработает дизайн костюмов для предстоящего турне Мадонны MDNA World Tour, что станет третьим проектом в череде совместных колла-бораций, среди которых – легендарный образ с кано-ническим бра для Blonde Ambition, созданный Готье в 1990-м, и Confessions World Tour, созданный в 2006-м.

• Марка Le coq sportif заключила контракт с компа-нией Amaury Sport Organization (ASO) – учредителем важней ших спортивных мероприятий , таких как рал-ли «Дакар» и «Тур де Франс», самой известной и пре-стижной велосипедной гонки мира, проводимой уже около ста лет во Франции. В честь этого события ком-пания Le Coq Sportif создала капсульную лимитиро-ванную коллекцию с символикой Tour de France. Вещи из этой коллекции поступят в розничные магазины Le Coq Sportif в конце мая.

• Дизайнеры дома Kenzo Кэрол Лим и Умберто Леон разработали совместно с маркой Vans линию спор-тивной обуви с принтами из весенней коллекции по демократичной цене, что станет шагом к привлече-нию молодой аудитории. Линия будет продаваться в универмагах Harvey Nichols, Lane Crawford и Colette.

fashion collection

мода новости

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_news_86.indd 20 23.04.2012 17:13:44

20

Page 23: Fashion Collection Tyumen_16

График работы с 10:00-20:00ул. Н. Федорова, 9, тел. (3452) 389-398

www.385385.ru

Свадебные платья и аксессуары различных ценовых категорий

«Все, что становится модным, в любом случае принадлежит прошлому», – Джим Шармуш

белое на беломВ июле на предстоящей Неделе высо-кой моды в Париже Альберта Ферретти представит свою свадебную коллекцию Alberta Ferretti Forever, лицом которой стала модель Поппи Делавинь. Коллек-ция, состоящая из 13 платьев, названных в честь голливудских звезд, представле-на в разных оттенках – от ледяного до кремового и оптического белого. На соз-дание платьев, которые отшиваются в Италии, уходит от 30 до 80 часов ручного труда. Вышивка декорируется вставка-ми из кристаллов Swarovski, жемчугом и шифоновыми вставками с необработан-ной кромкой, создающими утонченные цветочные узоры. В коллекции исполь-зованы характерные для Alberta Ferretti ткани – муслин, шелковый тюль, шифон, кружево шантильи.

• Американский бренд UGG® Australia представил первую коллекцию премиум-класса UGG® Collection, произведенную в итальянской провинции Ломбар-дия. Коллекция выполнена вручную с использовани-ем тканей электрического ската, питона, страуса, а также испанского мериноса.

• В Нью-Йорке прошла традиционная неделя Bridal Market Week, в которой приняли участие дизайнеры Oscar de la Renta, Romona Keveza, Temperley London, Monique Lhuillier, Marchesa, Carolina Herrera, Jenny Packham, Vera Wang с показом свадебных линий.

• Раф Симонс заменил Джона Гальяно на посту кре-ативного директора дома Dior. Первой коллекцией, которую Раф покажет в новой должности, станет Dior Haute Couture в рамках Недели высокой моды в Париже в июле.

• Холдинг LVMH окажет финансовую поддержку ди-зайнеру Мартину Симоне, который сконцентриру-ется над своим одноименным брендом. Ранее 27-летний француз занимал пост креативного директора в доме Leonard.

• Жан-Поль Готье разработает дизайн костюмов для предстоящего турне Мадонны MDNA World Tour, что станет третьим проектом в череде совместных колла-бораций, среди которых – легендарный образ с кано-ническим бра для Blonde Ambition, созданный Готье в 1990-м, и Confessions World Tour, созданный в 2006-м.

• Марка Le coq sportif заключила контракт с компа-нией Amaury Sport Organization (ASO) – учредителем важней ших спортивных мероприятий , таких как рал-ли «Дакар» и «Тур де Франс», самой известной и пре-стижной велосипедной гонки мира, проводимой уже около ста лет во Франции. В честь этого события ком-пания Le Coq Sportif создала капсульную лимитиро-ванную коллекцию с символикой Tour de France. Вещи из этой коллекции поступят в розничные магазины Le Coq Sportif в конце мая.

• Дизайнеры дома Kenzo Кэрол Лим и Умберто Леон разработали совместно с маркой Vans линию спор-тивной обуви с принтами из весенней коллекции по демократичной цене, что станет шагом к привлече-нию молодой аудитории. Линия будет продаваться в универмагах Harvey Nichols, Lane Crawford и Colette.

fashion collection

мода новости

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_news_86.indd 20 23.04.2012 17:13:44

Page 24: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

ручная работаКонстантин Гайдай представил но-вую линию свадебных головных убо-ров, разработанную специально для ЦУМа. Коллекция была выполнена дизайнером вручную в единственном экземпляре из самых качественных натуральных материалов – перьев экзотических птиц и японского шел-ка. В ней использованы кристаллы Swarovski и речной жемчуг, шантиль-ские кружева и цветы ручной работы, специально изготовленные из шелка.

портовый городTOM TAILOR распахнул свои двери в пятидесяти метрах от Красной пло-щади на втором этаже торгового комплекса «Охотный ряд». На более чем 200 квадратных метрах мага-зина представлены мужские и жен-ские коллекции TOM TAILOR CASUAL и TOM TAILOR DENIM. Декорациями послужили состаренные деревян-ные балки и ящики для грузов, вос-создающие морскую атмосферу города-порта.

все для эпатажаДжорджо Армани создаст сценические костюмы для нового тура Леди Гаги Born This Way Ball tour в Азии. Образы в привычной для певицы эпатажной стилистике – головные уборы в виде гитар, перчатки с зеркальными ногтя-ми – будут выполнены из таких мате-риалов, как плексиглас, латекс, кри-сталлы и металлические пластины. Сам дизайнер говорит: «Я восхищаюсь тем, что Леди Гага использует моду как ин-струмент самовыражения».

платье мечтыИдеальная свадьба – это прежде все-го идеальное подвенечное платье. Высококлассные мастера vip-ателье IZETA воплотят в реальность мечту самой взыскательной невесты. Пре-жде всего, в Fashion House IZETA вас окружат безупречным сервисом, а ди-зайнер и хозяйка модного дома Изета Гаджиева лично разработает эскиз платья, учитывая все предпочтения и особенности фигуры клиенток, и про-контролирует создание совершенства до последней примерки. Индивиду-альный подход, подбор эксклюзивных фактур, идеальный крой, виртуозная ручная работа – такова философия создания изделий экстра-класса для самых значимых событий в жизни от Fashion House IZETA.

платье | свадебное платье из нежней-шего шелка молочно-белого оттенка; неповторимую муаровую фактуру ри-суют полоски шелка, обработанные при помощи уникальной лазерной технологии

MODA_news_86.indd 21 23.04.2012 12:40:59

22 мода новости

Page 25: Fashion Collection Tyumen_16

рекл

ама

R_CarloPazolini.indd 23 22.04.2012 17:08:00

Page 26: Fashion Collection Tyumen_16

пора цветенияОсновное внимание сегодня обращено на розы, герберы и ромашки, которые расцвели на массивных ожерельях. Ведь если крупное украшение больше напоминает букет, это добав-ляет образу легкости и романтического флера. Такая эффект-ная деталь – прекрасное дополнение как к платью из ткани с пестрым принтом, так и к более спокойным по цвету вещам.

Prada

Blumarine

Oscar De La Renta

Zac Pozen

Anna Sui

Giambattista Valli Iceberg

fashion collection

мода детали

текс

т | М

ария

Кау

шан

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA_DETALI_NEW.indd 22 22.04.2012 13:41:37

24

Page 27: Fashion Collection Tyumen_16

пора цветенияОсновное внимание сегодня обращено на розы, герберы и ромашки, которые расцвели на массивных ожерельях. Ведь если крупное украшение больше напоминает букет, это добав-ляет образу легкости и романтического флера. Такая эффект-ная деталь – прекрасное дополнение как к платью из ткани с пестрым принтом, так и к более спокойным по цвету вещам.

Prada

Blumarine

Oscar De La Renta

Zac Pozen

Anna Sui

Giambattista Valli Iceberg

fashion collection

мода детали

текс

т | М

ария

Кау

шан

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA_DETALI_NEW.indd 22 22.04.2012 13:41:37

ТЦ «Москва», ул. Республики, 43, 2 этаж, тел. 46-48-56ТРЦ «Премьер», ул. 50 лет ВЛКСМ, 63, 1 этаж, тел. 75-95-25

ЦУМ, ул. Орджоникидзе, 63 а, 1 этаж, тел. 54-00-14

Page 28: Fashion Collection Tyumen_16

GivenchyViktor & Rolf

меж двух огней

Свадебное платье, завершающее сезонную коллекцию каж-дого дизайнера, является квинтэссенцией его видения акту-альных трендов. Наряд невесты в этом сезоне балансирует на грани романтики и футуризма. Узкие брюки-леггинсы в сочетании с асимметричным топом или корсет, напоминаю-щий костюмы из «Пятого элемента», в сочетании с юбкой, посаженной на фижмы... Если же фасон платья более тра-диционен, тогда выбранный для него материал поражает нестандартным цветом, фактурой, замысловатой вышивкой пайетками или различными декоративными элементами. Впрочем, аксессуары окончательно расставляют приори-теты, подчеркивая футуристический тренд: жесткие вуали, колье и диадемы, украшенные звездами, браслеты и кольца, выглядящие как фантастические устройства.

Модные свадебные платья как будто созданы для невесты из будущего

Vivienne Westwood

Dior Haute Couture

диадема | Сhanel Fine Jewelry

серьги | Montblanc

кольцо | Thomas Sabo

fashion collection

мода хит-лист

текс

т | С

ветл

ана

Бел

ошап

кина

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA_HITS_LIST.indd 26 22.04.2012 13:47:19

26

Page 29: Fashion Collection Tyumen_16

GivenchyViktor & Rolf

меж двух огней

Свадебное платье, завершающее сезонную коллекцию каж-дого дизайнера, является квинтэссенцией его видения акту-альных трендов. Наряд невесты в этом сезоне балансирует на грани романтики и футуризма. Узкие брюки-леггинсы в сочетании с асимметричным топом или корсет, напоминаю-щий костюмы из «Пятого элемента», в сочетании с юбкой, посаженной на фижмы... Если же фасон платья более тра-диционен, тогда выбранный для него материал поражает нестандартным цветом, фактурой, замысловатой вышивкой пайетками или различными декоративными элементами. Впрочем, аксессуары окончательно расставляют приори-теты, подчеркивая футуристический тренд: жесткие вуали, колье и диадемы, украшенные звездами, браслеты и кольца, выглядящие как фантастические устройства.

Модные свадебные платья как будто созданы для невесты из будущего

Vivienne Westwood

Dior Haute Couture

диадема | Сhanel Fine Jewelry

серьги | Montblanc

кольцо | Thomas Sabo

fashion collection

мода хит-лист

текс

т | С

ветл

ана

Бел

ошап

кина

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA_HITS_LIST.indd 26 22.04.2012 13:47:19

Fendi

Ermanno Scervino Gianfranco Ferre

Giorgio Armani

Jean Paul Gaultier Haute Couture

часы| Vacheron Constantin

часы| Piaget

колье| Montblanc

туфли | Alexander McQueen клатч | Izeta

y

воротничок | Olya Shikhova

n n

часы| VacherConstant

часы| Cartier

украшение | Slavutina

fashion collection

MODA_HITS_LIST.indd 27 24.04.2012 18:06:22

серьги | Dior Fine Jewelryсерьги | Dior Fine Jewelry

27

Page 30: Fashion Collection Tyumen_16

Фасон и цвет подвенечного платья зависели не только от страны, но и от вероисповедания и традиций. Например, на Востоке предпочтение отдавалось золотисто-желтой и крас-ной гамме, в Японии парадное кимоно было темно-синим, синим или голубым (по традиции, если цвет кимоно неве-сты совпадал с цветом кимоно жениха, это гарантировало удачный брак), а в Ирландии самым счастливым считался зеленый цвет. В разные периоды времени в Европе были популярны голубые, кремовые и розовые цвета. А вдовы могли повторно выйти замуж исключительно в черных пла-тьях с красным декором. Во времена готики Европу охватила мода на беременность, в результате чего появились платья фасона котарди с завышенной талией, длинными рукавами и треугольным вырезом. Голову невесты в таком случае вен-чал эннен – убор в виде башни, к которому крепилась длин-ная шелковая фата. Стоит отметить, что ходить и даже стоять с такой конструкцией на голове было очень трудно. В эпоху барокко в моду вошли золотистые платья, обильно декори-рованные кружевом. А XVII век окрасился в розовые и корал-ловые цвета.

Невесты следующего столетия отдали предпочтение пастельным тонам, среди которых наиболее распространен-ными оказались светло-розовые, светло-зеленые и нежно-голубые у девушек из высшего общества и серые платья – у простолюдинок. При этом наряд невесты не был «одноразо-вым», а оставался в гардеробе в качестве парадного или вос-кресного, – за исключением периода готики, когда платье шилось специально к событию и больше никогда не надева-лось. Эпоха рококо выбрала в качестве парадного серебри-стый цвет. Еще одним новшеством стал шлейф, длина кото-рого определялась статусом невесты и зависела не только от степени знатности рода, но и от размера приданого. В период неоклассицизма подвенечные платья стали кремо-выми или цвета слоновой кости. В это же время во Франции родилась сохранившаяся по сей день традиция, согласно

которой в наряде невесты должно быть «что-то новое, что-то старое, что-то голубое и что-то, взятое напрокат». И лишь в конце XVIII века в моду вошли белые платья: в таком венча-лась принцесса Мюри, родственница Наполеона, которая, по одной из версий, и положила начало моде на белые подве-нечные туалеты.

Больше всего инноваций внес в «свадебную моду» век XX. Так, в 30-е годы голову невесты стал украшать венок из флер д'оранж, спустя еще 20 лет платья дополнились пер-чатками и ювелирными украшениями с горным хрусталем и жемчугом. А вот короткое платье с юбкой до колен и шлей-фом ввела в моду Коко Шанель. В 70-х годах, когда у женщин были популярны брючные костюмы, некоторые модницы отдавали предпочтение в качестве свадебных именно им. Но все же, если говорить о классическом подвенечном наряде, том, о котором мечтает каждая девочка, то его появлению мы обязаны королеве Великобритании Виктории, выходившей замуж за своего двоюродного брата принца Альберта в пла-тье с узким лифом, пышной юбкой и длинным шлейфом.

А как обстояли дела на Руси? У нас всегда был свой особый путь, и подвенечный наряд, конечно же, в него вписался. Это было даже не платье, а костюм, состоящий из красного сара-фана, белой рубахи с двухметровыми рукавами (такая длина была продиктована поверьем, по которому жених и невеста до церемонии не могли касаться друг друга голыми руками), фартука (он подчеркивал хозяйственность девушки) и душе-грейки. И все это убранство девушка сама обильно украшала вышивкой из цветов, листьев и ягод. В каждой деревне подоб-ные орнаменты сильно отличались друг от друга. На голову надевали венок с лентами – «красоту», который после венча-ния дарили подруге или младшей сестре. Позднее его заменили кокошником. Таким был венчальный наряд русской девушки до правления Петра I, с которым в Россию пришла западная мода, а вместе с ней корсеты, открытые плечи, парики и прочие радости... Дальше мода начала диктовать свои условия...

Платье, в котором девушка шла под венец, не всегда и не во всех культурах было белым. За много веков его цвет, крой и декор менялся не один раз

и это все о нем

fashion collection

мода история

текс

т | Д

арья

Оси

пенк

о ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_retro svadba.indd 28 24.04.2012 13:23:25

Броские аксессуары компенсировали лаконичность кроя

Свадебные платья начала XX века по крою напоминают повседневную одежду, но выполняются из кружева и атласа

Воланы, оборки и глубокое декольте- характерные элементы платья XVIII века

В начале века силуэт становился все более приталенным

Королевские свадьбы всегда

поражали размахом

Акцент на изысканные фактуры

Пышная юбка напоминает о королевских свадьбах

fashion collection

история мода

MODA_retro svadba.indd 29 24.04.2012 13:23:34

28

Page 31: Fashion Collection Tyumen_16

Свадебные платья начала

XX века по крою напоминают повседневную одежду, но выполняются из кружева и атласа

Броские аксессуары компенсировали лаконичность кроя

Воланы, оборки и глубокое декольте - характерные элементы платья XVIII века

В начале века силуэт становился все более приталенным

Королевские свадьбы всегда

поражали размахом

Акцент на изысканные фактуры

Пышная юбка напоминает о королевских свадьбах

fashion collection

история мода

MODA_retro svadba.indd 29 24.04.2012 13:23:34

Броские аксессуары компенсировали лаконичность кроя

Свадебные платья начала XX века по крою напоминают повседневную одежду, но выполняются из кружева и атласа

Воланы, оборки и глубокое декольте- характерные элементы платья XVIII века

В начале века силуэт становился все более приталенным

Королевские свадьбы всегда

поражали размахом

Акцент на изысканные фактуры

Пышная юбка напоминает о королевских свадьбах

fashion collection

история мода

MODA_retro svadba.indd 29 24.04.2012 13:23:34

29

Page 32: Fashion Collection Tyumen_16

платье, декорированное пайетками | Fashion House Izeta

Адреса бутиков:• Бутик VIP-Ателье IZETA: г. Москва, Расторгуевский пер., д. 1; тел. +7 (499) 253 0322• Бутик IZETA: «Крокус Сити Молл», г. Москва, 66-й км МКАД, 1-й эт.; тел. +7 (495) 727 2419www.izeta.ru

100% style_4.indd 37 24.04.2012 19:24:49

Page 33: Fashion Collection Tyumen_16

платье, декорированное пайетками | Fashion House Izeta

Адреса бутиков:• Бутик VIP-Ателье IZETA: г. Москва, Расторгуевский пер., д. 1; тел. +7 (499) 253 0322• Бутик IZETA: «Крокус Сити Молл», г. Москва, 66-й км МКАД, 1-й эт.; тел. +7 (495) 727 2419www.izeta.ru

100% style_4.indd 37 24.04.2012 19:24:49

summerшик

блуза | 5 670 руб.юбка | 21 470 руб.

туфли | 11 950 руб.сумка | 51 610 руб.очки | 14 470 руб.fashion collection

проект Мода 31

Page 34: Fashion Collection Tyumen_16

комбинезон | 28 350 руб.сумка | 45 230 руб. ремень | 11 340 руб. босоножки | 24 440 руб.очки | 13 490 руб.

Мода проект32

Page 35: Fashion Collection Tyumen_16

Одежда и аксессуарыпредоставлены бутиком

Тюмень, ул. Советская, 51,тел. (3452) 63-11-41

www.escada.com

блуза | 15 930 руб. очки | 13 000 руб.юбка | 32 810 руб.босоножки | 22 680 руб.

Благодарим за участие в съемках Елену Морозову, бизнес-леди

фото | Антон Овчинников

fashion collection

проект Мода 33

Page 36: Fashion Collection Tyumen_16

Ïëàòüå ê âûïóñêíîìó

áàëó! ул. Малыгина, 56, тел. 40-40-10

Одежда и аксессуары предоставлены бутиком детской одежды Pinocchio

Page 37: Fashion Collection Tyumen_16

Ïëàòüå ê âûïóñêíîìó

áàëó! ул. Малыгина, 56, тел. 40-40-10

Одежда и аксессуары предоставлены бутиком детской одежды Pinocchio

Page 38: Fashion Collection Tyumen_16

личная историяАня Хиндмарч – об антураже заброшенных станций, личных посланиях и любви к своему делу

Fashion Collection: Какой из своих недавних проектов вы назвали бы самым интересным? Аня Хиндмарч: Организацию шоу-рума на заброшенной вик-торианской станции метро. На нее меня вдохновила выставка потерянных предметов в лондонской подземке. Стенды с сум-ками мы декорировали композициями из старых потерянных предметов. Мне кажется интересным, что люди спускаются к нам и видят этот кусочек старинного Лондона, города, который я так люблю за его энергетику и микс современности и истории.

F. C.: Что представляет собой ваш проект Be Spoke? А. Х.: Это линия персонализированных аксессуаров, на кото-рые мастер может нанести имя владельца, дорогую вам фото-графию, рисунок, сокровенное послание, написанное от руки. И это наделяет сумку особой ценностью, ведь на ней почерк вашего ребенка или трогательное послание мужа.

F. C.: Что, по-вашему, создает тренды и тенденции в моде, дает общий импульс и направление для всей индустрии?

А. Х.: Дизайнеры приходят к cхожим идеям, находясь под впечатлением от одних и тех же новых фильмов и книг – и так складывается направление. Я считаю, что перемены про-исходят естественным образом: если сегодня в моде пастель-ные оттенки, в следующем вы захотите ярких. Также роль играют производители текстиля и кожи, демонстрирующие свои разработки на выставках, и журналисты, которые выде-ляют определенные тенденции из коллекций.

F. C.: Можно ли считать моду искусством?А. Х.: Да, если ставится задача взять новую высоту, создать то, чего никто до вас не делал, будь то искусная ручная работа или применение новых технологий. Еще я считаю, что юмор очень важен в дизайне – вещь должна заставлять вас улыбаться и чув-ствовать себя хорошо.

F. C.: Каким был лучший совет, который вы получали? А. Х.: Делай то, что ты любишь. Если у тебя есть страсть к своему делу, это дает тебе уверенность в выбранном пути.

fashion collection

мода интервью

текс

т, и

нтер

вью

| А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_ANYA HINDMARCH.indd 30 23.04.2012 12:19:54

36

Page 39: Fashion Collection Tyumen_16
Page 40: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

текс

т | К

сени

я Л

укин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

мода интервью

Буйство гусиной лапки на платьях в новом сезоне, самые соч-ные краски, «Get your freak on Giles Deacon» на футболках, контуры чулок на колготках... Все это жительницы Лондона лю-бят носить, и все это создает Генри Холланд. А еще он всегда окружает себя самыми яркими лондонскими девушками, для которых и создана вся одежда House of Holland.

Fashion Collection: Вы изучали журналистику, но в итоге стали модным дизайнером. Как именно это произошло? Генри Холланд: К своему выпуску из Лондонского колледжа печати я уже успел поработать в нескольких журналах, и мне это даже нравилось. И вдруг в какой-то момент я придумал кол-лекцию футболок с разными слоганами. Так процесс и пошел.

F.C.: В каком из мест на земле вы находите вдохновение? Г.Х.: В Лондоне. Ведь это настоящий котел, где кипят разные люди, культуры и мировоззрения. И место, от которого нельзя устать и где невозможно перестать находить вдохновение.

F.C.: Как живет House of Holland? Г.Х.: Он не относится к себе слишком серьезно. У него свежий, легкомысленный и happy-go-lucky подход к жизни.

F.C.: Какая она, ваша девушка-вдохновение?Г.Х.: Сейчас она начинает взрослеть, она может пойти как на банкет, так и по клубам на всю ночь. Кстати, у местных девушек очень пренебрежительное ко всему отношение. Они следуют моде, но не позволяют трендам брать верх над собой. Вся эта эклектика, переплетение культур, стилей и философий в Лон-доне и рождает очень интересный подход к моде.

F.C.: А что для вас Неделя моды? Г.Х.: Помимо стресса во время подготовки к ней? Неделя моды – это возможность продемонстрировать лучшее из бри-танского дизайна международной публике, прессе и байерам. Ну и плюс удовольствие от работы над самой коллекцией!

о, генри!Основатель марки House of Holland дизайнер Генри Холланд – о вдохновении, моде и музах

MODA_HOUSE OF HOLLAND.indd Sec1:32 22.04.2012 13:51:22

38

Page 41: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

текс

т | К

сени

я Л

укин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

мода интервью

Буйство гусиной лапки на платьях в новом сезоне, самые соч-ные краски, «Get your freak on Giles Deacon» на футболках, контуры чулок на колготках... Все это жительницы Лондона лю-бят носить, и все это создает Генри Холланд. А еще он всегда окружает себя самыми яркими лондонскими девушками, для которых и создана вся одежда House of Holland.

Fashion Collection: Вы изучали журналистику, но в итоге стали модным дизайнером. Как именно это произошло? Генри Холланд: К своему выпуску из Лондонского колледжа печати я уже успел поработать в нескольких журналах, и мне это даже нравилось. И вдруг в какой-то момент я придумал кол-лекцию футболок с разными слоганами. Так процесс и пошел.

F.C.: В каком из мест на земле вы находите вдохновение? Г.Х.: В Лондоне. Ведь это настоящий котел, где кипят разные люди, культуры и мировоззрения. И место, от которого нельзя устать и где невозможно перестать находить вдохновение.

F.C.: Как живет House of Holland? Г.Х.: Он не относится к себе слишком серьезно. У него свежий, легкомысленный и happy-go-lucky подход к жизни.

F.C.: Какая она, ваша девушка-вдохновение?Г.Х.: Сейчас она начинает взрослеть, она может пойти как на банкет, так и по клубам на всю ночь. Кстати, у местных девушек очень пренебрежительное ко всему отношение. Они следуют моде, но не позволяют трендам брать верх над собой. Вся эта эклектика, переплетение культур, стилей и философий в Лон-доне и рождает очень интересный подход к моде.

F.C.: А что для вас Неделя моды? Г.Х.: Помимо стресса во время подготовки к ней? Неделя моды – это возможность продемонстрировать лучшее из бри-танского дизайна международной публике, прессе и байерам. Ну и плюс удовольствие от работы над самой коллекцией!

о, генри!Основатель марки House of Holland дизайнер Генри Холланд – о вдохновении, моде и музах

MODA_HOUSE OF HOLLAND.indd Sec1:32 22.04.2012 13:51:22

Коллекция Gulliver для школы — по-взрослому элегантно и по-детски трогательно. Школьная одежда от дизайнеров Gulliver отличается удобством, лаконичностью силуэтов, строгостью и, при этом, выглядит стильно, эффективно и современно.

Присмотритесь к школьной коллекции Gulliver уже сегодня на сайте www.gulliver-wear.ru, чтобы при подготовке к следующему учебному году уже иметь готовые решения.

Самая заботливая мамочка-организатор), которая побеспокоится о всех детках класса, форму для своего малыша получает БЕСПЛАТНО!

ТРЦ «ПА-НА-МА», ул. 2-я Луговая, 30, 3 этаж, тел.: 8 (3452) 38-81-29, 8-982-903-40-04

при заказе от 12 единиц

Как стать организатором

покупки формы для класса?

Возьмите каталог школьной формы и бланк

заказа в магазине Gulliver в апреле, мае и июне

Верните бланк заказа в магазин Gulliver

Получите до 15 августа комплект школьной

формы для вашего класса

1

2

3

Page 42: Fashion Collection Tyumen_16

на шаг впереди

Если какой-то стиль становится массовым, в нем не остается ни дендизма, ни «сарториализма», – его индивидуальность теряется. Приталенный пиджак в клетку, бантик-бабочка, шляпа-федора, шарф под пиджаком а-ля Фред Астер. В этом сезоне еще и водолазка, и фланель. Будь он японец, немец или русский – средний посетитель самой влиятель-ной выставки мужской моды Pitti Uomo носит эту униформу и сканирует взглядом выставочное пространство Фортецца да Бассо в поисках объектива камеры Скотта Шумана (непре-менно надо попасть в его блог The Sartorialist).

Три года назад можно было выйти с выставки и направиться в бутик Milord, где всего этого добра уже тогда было полно. Поплутав в переулках, распахнуть его дверь и в тишине наслаж-даться элегантностью и качеством Boglioli и Sartoria Partenopea. Сегодня в Milord цены взлетели, а посетителей – тех самых «типичных представителей», – что китайцев в Louis Vuitton.

Нет, нужно идти дальше, искать альтернативу. Тем более ушли в прошлое нулевые, десятилетие показной роскоши. Реакцией на клетчатые пиджаки и бутоньерки может быть некий «неоа-кадемизм» в костюме, дорогая простота, сугубое внимание к качеству, а не к броским деталям, и даже самоограничение. Например, не прорезать петли на рукавах совсем или проре-зать только часть, потому что расстегивать пуговицы стало про-сто неприличным. Не носить шелковую бутоньерку, но только настоящий цветок. Отказаться от ярких цветов в пользу оттен-ков серого – создать из них гармонию весьма сложно.

Именно поэтому на 81-й Pitti Uomo, выставке известной тем, что на ней представлен полный спектр тенденций будущего сезона, особого внимания заслуживает специальный проект – показ Hardy Amies. Марка с лондонской Сэвил Роу известна тем, что ее основатель сэр Харди Эймс долгое время создавал гарде-роб для Елизаветы II и для советского разведчика Кима Филби. Ты ожидаешь увидеть, что в доме № 14 по улице портных сошьют что-то очень «бертивустеровское», как все теперь любят, брит-поп, как в молодежной линии Gieves у Gieves & Hawkes, или же строгие синие костюмы, напоминающие о фраках первых денди. Нет, креативный директор марки Клэр Малькольм пока-зала не стиль Джорджа Браммела, а гармонии серых тонов, напоминающие о Джорджо Армани эпохи расцвета. Но это на первый взгляд из заднего ряда. На самом деле это серая фла-нель, 1930-е и прямая отсылка к знаменитому фильму Басби Беккерли «Золотоискатели 1933 года». Модели органично соче-тают лондонский и классический голливудский стили. Силуэт пиджаков с прямыми атлетическими плечами заметно отлича-ется от тех soft-tailored пиджаков «под Lardini», которые можно

Пожалуй, дендизм сегодня – это благородная простота, серый цвет и хай-тек. Новый минимализм и новый академизм – не самая распространенная, но самая заметная тенденция на 81-й выставке Pitti Immagine Uomo

fashion collection

1

2

3

5

4

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| Арс

ений

Заг

уляе

в, P

itti I

mm

agin

e

Anna Direchina

мода тема

Нзстнако

чтосе

5

MODA_MODA_PITTI YOMO2_1_PIC.indd 34 23.04.2012 18:56:57

было увидеть на каждом втором стенде. В приглушенном свете показа холодно сверкали металлические носы ботинок и углы чемоданов, созданных Globe Trotter для Hardy Amies.

Другой проект, к которому стоит присмотреться как потому, что он вписывается в эстетику дорогой простоты, так и из-за занятого в нем дизайнера Андреа Инконтри, – это L.O.D.E.N. Два года назад Инконтри победил в проводимом Pitti Immagine конкурсе молодых дизайнеров Who’s on Next? На суд жюри он представил аксессуары. Теперь же интересно было посмо-треть, как ему удастся работа с непростым материалом лоде-ном в коллаборации с маркой Habsburg, выпускающей дорогую одежду в австрийском стиле. Опыт сотрудничества оказался удачным: игра цветами и кроем при сохранении традиционных форм делает модели Инконтри для Habsburg образцом стиля. Несмотря на то, что в коллекции были и мали-новые короткие курточки и пресловутые бабочки.

Если выбирать сумки и деловые аксессуары, соответствую-щие тому новому строгому стилю, о котором идет речь, то пер-вым номером в списке должна стоять Pinetti. У нее был скром-ный стенд. Несколько неоново-салатовых кубов на проходе в главном павильоне – это тебе не палаццо Zilli. Однако минима-листичные аксессуары Pinetti – одни из самых интересных на выставке. Они радикально отличаются от миллиона моделей, повторяющих 30–50 годы, сочетающих кожу разных цветов и оттенков, или кожу и холст. В прошлом году мобильное бюро Pinetti (на фото) получило приз журнала Wallpaper за дизайн. Надо отметить, что бюро легкое и носить его в руках удобно. У Pinetti найдутся замечательные футляры для планшетов, блок-ноты со встроенными флешками и даже предметы интерьера.

Выйдя с Pitti и пройдясь по Флоренции, обращаешь внимание, что многие бутики переехали. После того как на Пьяцца Синьория не находишь Pineider, наступает легкая паника. Но спокойствие! Pineider переехал на очень симпа-тичную пьяццетту в глубь исторического района, что только прибавляет ему элитарности. В январе в новом бутике поя-вилась специальная коллекция, созданная к Pitti Uomo. Там были та-а-кие рюкзаки из серой, тертой, нарочито потрепан-ной кожи, с плетеными ручками и металлическими застеж-ками – закачаешься! Жива Флоренция, жива и элегантна, несмотря на итальянский кризис.

1. Креативный директор Hardy Amies Клэр Малькольм называет свой стиль deco-tron (технотронный ар-деко). Изображение на заднике напоминает о калейдоскопе и механизме, поднимающем крышу кабриолета. 2. Капсульная коллекция L.O.D.E.N Андреа Инконтри для Habsburg. 3. Коллекция мужской обуви Jimmy Choo. Среди персидских «огурцов» спрятаны женские силуэты. 4. Стенды Pitti Uomo. Яркие цвета доминируют – и среди курток-парок, и среди костюмов. 5. Мобильное бюро Pinetti. Дерево, заключенное в кожа-ный футляр. Носишь с собой, раскладываешь – и можешь писать. Внутрь поместится стопка бумаги, письменные принадлежности и даже планшет. 6. Google Jacket – художница Йоан Капоте превра-тила в арт-объект жакет C.P. Company – нашпиговала его стеклами солнцезащитных очков, что должно символизировать поиски себя. Куртка-поисковик выставлялась в 2011 году на Венецианской биен-нале. 7. Спецпроект Макса Кибардина для Bruno Magli. 8. Мария Грация Кюри и Пьерпаоло Пиччоли, дизайнеры Valentino. Римский дом моды представил свою коллекцию во Флоренции, как и пол-века назад. 9. Стенды Pitti Uomo. «Голограммы» в виде браслетов. 10. Модель Hardy Amies – гармония серых оттенков.

fashion collection

тема мода

6

8

910

7

MODA_MODA_PITTI YOMO2_1_PIC.indd 35

40

Page 43: Fashion Collection Tyumen_16

было увидеть на каждом втором стенде. В приглушенном свете показа холодно сверкали металлические носы ботинок и углы чемоданов, созданных Globe Trotter для Hardy Amies.

Другой проект, к которому стоит присмотреться как потому, что он вписывается в эстетику дорогой простоты, так и из-за занятого в нем дизайнера Андреа Инконтри, – это L.O.D.E.N. Два года назад Инконтри победил в проводимом Pitti Immagine конкурсе молодых дизайнеров Who’s on Next? На суд жюри он представил аксессуары. Теперь же интересно было посмо-треть, как ему удастся работа с непростым материалом лоде-ном в коллаборации с маркой Habsburg, выпускающей дорогую одежду в австрийском стиле. Опыт сотрудничества оказался удачным: игра цветами и кроем при сохранении традиционных форм делает модели Инконтри для Habsburg образцом стиля. Несмотря на то, что в коллекции были и мали-новые короткие курточки и пресловутые бабочки.

Если выбирать сумки и деловые аксессуары, соответствую-щие тому новому строгому стилю, о котором идет речь, то пер-вым номером в списке должна стоять Pinetti. У нее был скром-ный стенд. Несколько неоново-салатовых кубов на проходе в главном павильоне – это тебе не палаццо Zilli. Однако минима-листичные аксессуары Pinetti – одни из самых интересных на выставке. Они радикально отличаются от миллиона моделей, повторяющих 30–50 годы, сочетающих кожу разных цветов и оттенков, или кожу и холст. В прошлом году мобильное бюро Pinetti (на фото) получило приз журнала Wallpaper за дизайн. Надо отметить, что бюро легкое и носить его в руках удобно. У Pinetti найдутся замечательные футляры для планшетов, блок-ноты со встроенными флешками и даже предметы интерьера.

Выйдя с Pitti и пройдясь по Флоренции, обращаешь внимание, что многие бутики переехали. После того как на Пьяцца Синьория не находишь Pineider, наступает легкая паника. Но спокойствие! Pineider переехал на очень симпа-тичную пьяццетту в глубь исторического района, что только прибавляет ему элитарности. В январе в новом бутике поя-вилась специальная коллекция, созданная к Pitti Uomo. Там были та-а-кие рюкзаки из серой, тертой, нарочито потрепан-ной кожи, с плетеными ручками и металлическими застеж-ками – закачаешься! Жива Флоренция, жива и элегантна, несмотря на итальянский кризис.

1. Креативный директор Hardy Amies Клэр Малькольм называет свой стиль deco-tron (технотронный ар-деко). Изображение на заднике напоминает о калейдоскопе и механизме, поднимающем крышу кабриолета. 2. Капсульная коллекция L.O.D.E.N Андреа Инконтри для Habsburg. 3. Коллекция мужской обуви Jimmy Choo. Среди персидских «огурцов» спрятаны женские силуэты. 4. Стенды Pitti Uomo. Яркие цвета доминируют – и среди курток-парок, и среди костюмов. 5. Мобильное бюро Pinetti. Дерево, заключенное в кожа-ный футляр. Носишь с собой, раскладываешь – и можешь писать. Внутрь поместится стопка бумаги, письменные принадлежности и даже планшет. 6. Google Jacket – художница Йоан Капоте превра-тила в арт-объект жакет C.P. Company – нашпиговала его стеклами солнцезащитных очков, что должно символизировать поиски себя. Куртка-поисковик выставлялась в 2011 году на Венецианской биен-нале. 7. Спецпроект Макса Кибардина для Bruno Magli. 8. Мария Грация Кюри и Пьерпаоло Пиччоли, дизайнеры Valentino. Римский дом моды представил свою коллекцию во Флоренции, как и пол-века назад. 9. Стенды Pitti Uomo. «Голограммы» в виде браслетов. 10. Модель Hardy Amies – гармония серых оттенков.

fashion collection

тема мода

6

8

910

7

MODA_MODA_PITTI YOMO2_1_PIC.indd 35

41

Page 44: Fashion Collection Tyumen_16

Николай Хихинашвилипартнер ювелирного бренда Yanush Gioielli в России.

создаем образ

Наталия Дронченко генеральный дирек-тор шоу-рума Milano Fashionroom

Нестандартный свадебный наряд можно позаимствовать у других народов. Например, завернуться в плед, как это делают невесты-берберки. Чудесный вариант на плохую погоду. Если чуть серьез-нее, то мне очень нравятся индий-ские наряды – сари, которые кра-сиво драпируются вокруг тела, придавая девушке женственность и таинственное очарование.

Полина Титковадиректор по маркетингу и продажам, сеть салонов «Московское Время»

На мой взгляд, выходить замуж лучше всего в космосе. Это самое необычное, что можно себе пред-ставить, и поэтому лучшее платье для невесты должно выглядеть, как вещь в невесомости. Только представьте себе, будто – начиная с подола и до самой фаты – сквозь все платье протянута невидимая леска и создается впечатление летящего одеяния.

Дарья Кравцовастилист компании Carlo Pazolini

На одной из свадеб, где я побы-вал, невеста была в коротком черном платье с фатой ему в тон. Несмотря на то что невеста была красивой, ее платье, скорее, уди-вило и разочаровало меня. На другой свадьбе, в Австрии, неве-ста была в необычном пышном платье кремового цвета, укра-шенном живыми цветами – насто-ящее произведение искусства.

Примером оригинального под-хода к свадебному наряду можно назвать образ королевы бурлеска Диты фон Тиз. Платье от Vivienne Westwood для ее свадьбы с Мэри-лином Мэнсоном было выполнено из нескольких десятков метров тафты насыщенного фиолетового цвета. Корсет подчеркивал грудь, а юбке могла бы позавидовать любая модница XVIII столетия.

Из года в год дизайнеры экспериментируют с платьями для главной героини свадьбы – невесты. Опишите самый нестандартный для нее наряд, который вы могли бы себе представить

На мой взгляд, нестандартным нарядом невесты можно назвать белое корсетное платье с прямой юбкой со шлейфом. Дополнено такое лаконичное платье должно быть белым коротким жакетом с рукавами три четверти или фра-ком. Завершить образ лучше всего головным убором – хорошо подо-шел бы цилиндр. Также понадо-бятся перчатки красного цвета.

Алексей Хамидулингенеральный директор Sisley cosmetics

Ольга Костинавладелица бутиков Thomas Sabo

На мой взгляд, нестандартность при выборе свадебного наряда для невесты можно проявить, используя оригинальное цвето-вое решение платья. Например, не белое, персиковое или розо-вое. Нестандартность в плохом понимании – это когда невеста в брюках и блузке, когда в наряде полностью отсутствует торжествен-ность и ощущение праздника.

fashion collection

прое

кт, т

екст

| А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

мода мнение

Moda_men_mnenie.indd 36 24.04.2012 10:03:57

42

Page 45: Fashion Collection Tyumen_16
Page 46: Fashion Collection Tyumen_16

мода украшения

текс

т | Н

атал

ья А

ндри

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

связующее звеноБриллиант классического цвета всегда считался идеальным камнем для помолвочных и обручальных колец

2

1 3

4

5

Еще в 1939 году компания De Beers опре-делила концепцию «четырех С» (Carat, Color, Cut, Clearance), по которой оцени-валось качество бриллианта. Но на этом путь к совершенству не остановился. В новом тысячелетии ювелиры марки выбирают бриллиант за игру (дисперсию разноцветных радужных лучей), сцинтил-ляцию (переливчатое мерцание и искри-стость камня в движении) и бриллианцию (внутренний блеск). Сочетание и пропор-ции этих характеристик составляют неот-ъемлемую часть бриллианта De Beers,

йицизопмок имартнец ястюялвя еыротокмарки в украшениях линии Bridal.

Эксперименты по созданию иде-ального бриллианта для обручального

кольца продолжает и французская ком-пания Diamanti. Ювелиры марки тратят почти месяц на работу со сверкающей поверхностью бриллианта, чтобы на ней появился рисунок восьми тонких стрел и изображение восьми сердец. Рас-смотреть эти тончайшие детали огранки можно через специальное смотровое устройство, однако сияние, которое складывается благодаря особому пре-ломлению света на гранях, видно даже невооруженным глазом в обручальных кольцах марки.

Компания Montblanc в рамках коллек-ции La Dame Blanche выпустила платино-вые украшения с говорящим названием Solitaire. Бриллиант имеет вполне зако-

номерную огранку «звезда», которая является логотипом ювелирного дома.

Ювелиры Van Cleef & Arpels также превосходно разбираются в свадебных церемониях и солитерах, ведь история дома полна сюжетов о любви, начиная со свадьбы основателей марки Альфреда Ван Клифа и Эстель Арпельс в 1896 году. Так, была создана коллекция Bridal, в которую вошли пять колец: Romance, Estelle, Prélude, Tête à Tête и Opéra. Дизайн украшений в платине переклика-ется с характерными мотивами модного дома, такими как цветы, ленты и корне-ровая оправа.

Каждая девушка мечтает сказать у алтаря своему возлюбленному «Да!».

44

Page 47: Fashion Collection Tyumen_16

мода украшения

текс

т | Н

атал

ья А

ндри

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

связующее звеноБриллиант классического цвета всегда считался идеальным камнем для помолвочных и обручальных колец

2

1 3

4

5

Еще в 1939 году компания De Beers опре-делила концепцию «четырех С» (Carat, Color, Cut, Clearance), по которой оцени-валось качество бриллианта. Но на этом путь к совершенству не остановился. В новом тысячелетии ювелиры марки выбирают бриллиант за игру (дисперсию разноцветных радужных лучей), сцинтил-ляцию (переливчатое мерцание и искри-стость камня в движении) и бриллианцию (внутренний блеск). Сочетание и пропор-ции этих характеристик составляют неот-ъемлемую часть бриллианта De Beers,

йицизопмок имартнец ястюялвя еыротокмарки в украшениях линии Bridal.

Эксперименты по созданию иде-ального бриллианта для обручального

кольца продолжает и французская ком-пания Diamanti. Ювелиры марки тратят почти месяц на работу со сверкающей поверхностью бриллианта, чтобы на ней появился рисунок восьми тонких стрел и изображение восьми сердец. Рас-смотреть эти тончайшие детали огранки можно через специальное смотровое устройство, однако сияние, которое складывается благодаря особому пре-ломлению света на гранях, видно даже невооруженным глазом в обручальных кольцах марки.

Компания Montblanc в рамках коллек-ции La Dame Blanche выпустила платино-вые украшения с говорящим названием Solitaire. Бриллиант имеет вполне зако-

номерную огранку «звезда», которая является логотипом ювелирного дома.

Ювелиры Van Cleef & Arpels также превосходно разбираются в свадебных церемониях и солитерах, ведь история дома полна сюжетов о любви, начиная со свадьбы основателей марки Альфреда Ван Клифа и Эстель Арпельс в 1896 году. Так, была создана коллекция Bridal, в которую вошли пять колец: Romance, Estelle, Prélude, Tête à Tête и Opéra. Дизайн украшений в платине переклика-ется с характерными мотивами модного дома, такими как цветы, ленты и корне-ровая оправа.

Каждая девушка мечтает сказать у алтаря своему возлюбленному «Да!».

Компания Dior посвятила этому завет-ному слову, меняющему жизнь влюблен-ных, коллекцию обручальных колец Oui. Точка в букве «i» инкрустирована брил-лиантом, а само кольцо выполнено в двух вариантах – из желтого и белого золота.

Любовь многогранна, как и обру-чальные кольца Quatre французской марки Boucheron, состоящие из четырех частей. Они могут быть выполнены из белого, розового, желтого, шоколадного, черненого золота, стали или даже кера-мики. Сочетание цветов и фактур с брил-лиантами или без них создает уникаль-ную комбинацию, олицетворяя любовь как единственное и неповторимое чувство каждого.

История ювелирного дома Cartier знает немало сюжетов о любви сильных мира сего. Обручальные кольца Love и Trinity из золота и платины – непреходя-щая классика для тех, кто привык дарить любимому все самое лучшее.

Легендарные истории любви вдохно-вили немецкую компанию Wellendorff на создание целой серии обручальных колец, в которую вошли сеты «Венера и Адонис», «Адам и Ева» и «Ромео и Джу-льетта». Кольцо для девушки в каждой из пар украшено паве из бриллиантов, а мужской вариант, напротив, более сдер-жан и минималистичен.

Украшения Chaumet знамениты не только тем, что их носили императрицы,

в том числе Жозефина, но и своими обру-чальными кольцами из платины и золота в таких знаменитых коллекциях, как Liens, Frisson, Torsade и Fidélité.

Модель Profi l de Camélia от фран-цузского дома Chanel в белом золоте и солитером весом в 0,50 карат продол-жает традицию изготовления колец с крупными бриллиантами, которая была положена еще императором Священ-ной Римской империи Фридрихом III. Именно во время его правления при дворе впервые в мире установился обы-чай обмениваться обручальными коль-цами с драгоценными камнями. Стоит отметить, что он остается каноническим и по сей день. |

1. Кольцо Profil de Camelia | Chanel Fine Jewelry. 2. Кольцо Tête á tête | Van Cleef & Arpels. 3. Кольцо Romeo and Juliet | Wellendorf. 4. Кольцо Aura | De Beers. 5. Кольцо Plume de Chaumet | Chaumet. 6. Кольцо d'Amour | Cartier. 7. Кольцо Quatre Black Edition | Boucheron. 8. Кольцо Diamond Solitaire Ring | Montblanc. 9. Кольцо Tentation Celeste | Diamanti. 10. Кольцо Qui | Dior Fine Jewelry.

fashion collection

6

8

9 107

украшения мода

MODA_MODA_RINGS_new.indd 39 23.04.2012 16:01:38

45

Page 48: Fashion Collection Tyumen_16

Tiffany & Co

сюжеты с шармомМиниатюрные подвески на браслетах, или просто шармы, – не только украшения, но и настоящие индикаторы эмоций и характера их владелицы

Cartier

Dior

Pasquale Bruni

Aaron Basha

DoDo

fashion collection

мода украшения

текс

т | Н

атал

ья А

ндри

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_ШАРМЫ copy.indd 40 23.04.2012 16:00:16

Dior

Креативный директор марки Pasquale Bruni Еуджения Бруни считает, что «можно импровизировать бесконечно, каждый день делая новые украшения, которые дороги воспоминани-ями». Шармам она посвятила линию изделий Charms del Ricordi. В желтом, розовом и белом золоте с бриллиантами и без отражен богатый внутренний мир девушки: ключи, мишки, сердечки.

Ключи и замочки – основной мотив украшений Tiff any & Co. Они олицетворяют влюбленных, которые могут подобрать ключи к сердцам друг друга. Эта концепция воплощена в кол-лекции шармов, выполненной в платине и бриллиантах.

Креативный директор Dior Виктуар Кастеллан и сейчас вспо-минает свой детский браслет с подвесками-шармами. Воз-можно, поэтому она создала коллекцию Charms, в которой преобладают мотивы Haute Couture: ножницы, наперстки и тра-диционные для Dior розы, граффити Oui и логотип марки.

Жизнерадостные шармы компании Montblanc с домиком, розами, туфельками и сумочками всегда можно безошибочно узнать: каждая подвеска отмечена фирменным знаком марки – белой шестиконечной звездой на черном фоне.

Американский ювелир Aaron Basha убежден, что шармы должны дарить людям праздник. Его подвески – детские фан-тазии в золоте, в которых царят сочные краски (их создают с помощью фирменной французской эмали), и милые сюжеты из драгоценных камней: бриллиантов, сапфиров, изумрудов...

Чувство юмора, отличающее изделия Roberto Coin, нашло свое воплощение и в коллекциях шармов: в миниатюрных арабских дворцах-подвесках Les Arab Collection в персиковом золоте и бриллиантах и в шармах Matrioshka из желтого золота с бриллиантами в ярких цветах эмали.

Одной из самых популярных линий у Pomellato является Dodo. Первая фигурка Dodo увековечила в золоте одноименную птичку, исчезнувшую с лица земли, но оставшуюся сувенирным символом острова Маврикий, где она обитала. И каждый такой шарм в коллекции бренда имеет особый смысл. И ящерица с гранатовой спинкой, и летучая мышь с черными бриллиантами олицетворяют одно и то же – любовь к окружающему миру.

Стрекоза из белого золота и белого халцедона, муравей в ониксе и белом золоте или бриллиантовая божья коровка в белом и розовом золоте с рубелитовыми крыльями и бриллиантами-точками на них – все разнообразие мира насе-комых удалось передать Cartier в коллекции Insects от Cartier с характерной для марки живостью и легкостью.

икрам йокчотрак йонтизив илатс ынисуб еынрютаиниМPandora. Бренд создает шармы на все случаи жизни: для встреч и расставаний, воспоминаний о первой любви, дружбе и путе-шествиях. Шармы создаются вручную из серебра и золота, могут быть инкрустированы драгоценными камнями, жемчугом, эма-лью или же оформлены муранским стеклом. |

Tiffany & Co Tiffany & Co Dior

Pandora

fashion collection

Cartier

Roberto Coin

Montblanc

DiorPandora

украшения мода

MODA_ШАРМЫ copy.indd 41 23.04.2012 15:56:07

46

Page 49: Fashion Collection Tyumen_16

Tiffany & Co

сюжеты с шармомМиниатюрные подвески на браслетах, или просто шармы, – не только украшения, но и настоящие индикаторы эмоций и характера их владелицы

Cartier

Dior

Pasquale Bruni

Aaron Basha

DoDo

fashion collection

мода украшения

текс

т | Н

атал

ья А

ндри

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_ШАРМЫ copy.indd 40 23.04.2012 16:00:16

Dior

Креативный директор марки Pasquale Bruni Еуджения Бруни считает, что «можно импровизировать бесконечно, каждый день делая новые украшения, которые дороги воспоминани-ями». Шармам она посвятила линию изделий Charms del Ricordi. В желтом, розовом и белом золоте с бриллиантами и без отражен богатый внутренний мир девушки: ключи, мишки, сердечки.

Ключи и замочки – основной мотив украшений Tiff any & Co. Они олицетворяют влюбленных, которые могут подобрать ключи к сердцам друг друга. Эта концепция воплощена в кол-лекции шармов, выполненной в платине и бриллиантах.

Креативный директор Dior Виктуар Кастеллан и сейчас вспо-минает свой детский браслет с подвесками-шармами. Воз-можно, поэтому она создала коллекцию Charms, в которой преобладают мотивы Haute Couture: ножницы, наперстки и тра-диционные для Dior розы, граффити Oui и логотип марки.

Жизнерадостные шармы компании Montblanc с домиком, розами, туфельками и сумочками всегда можно безошибочно узнать: каждая подвеска отмечена фирменным знаком марки – белой шестиконечной звездой на черном фоне.

Американский ювелир Aaron Basha убежден, что шармы должны дарить людям праздник. Его подвески – детские фан-тазии в золоте, в которых царят сочные краски (их создают с помощью фирменной французской эмали), и милые сюжеты из драгоценных камней: бриллиантов, сапфиров, изумрудов...

Чувство юмора, отличающее изделия Roberto Coin, нашло свое воплощение и в коллекциях шармов: в миниатюрных арабских дворцах-подвесках Les Arab Collection в персиковом золоте и бриллиантах и в шармах Matrioshka из желтого золота с бриллиантами в ярких цветах эмали.

Одной из самых популярных линий у Pomellato является Dodo. Первая фигурка Dodo увековечила в золоте одноименную птичку, исчезнувшую с лица земли, но оставшуюся сувенирным символом острова Маврикий, где она обитала. И каждый такой шарм в коллекции бренда имеет особый смысл. И ящерица с гранатовой спинкой, и летучая мышь с черными бриллиантами олицетворяют одно и то же – любовь к окружающему миру.

Стрекоза из белого золота и белого халцедона, муравей в ониксе и белом золоте или бриллиантовая божья коровка в белом и розовом золоте с рубелитовыми крыльями и бриллиантами-точками на них – все разнообразие мира насе-комых удалось передать Cartier в коллекции Insects от Cartier с характерной для марки живостью и легкостью.

икрам йокчотрак йонтизив илатс ынисуб еынрютаиниМPandora. Бренд создает шармы на все случаи жизни: для встреч и расставаний, воспоминаний о первой любви, дружбе и путе-шествиях. Шармы создаются вручную из серебра и золота, могут быть инкрустированы драгоценными камнями, жемчугом, эма-лью или же оформлены муранским стеклом. |

Tiffany & Co Tiffany & Co Dior

Pandora

fashion collection

Cartier

Roberto Coin

Montblanc

DiorPandora

украшения мода

MODA_ШАРМЫ copy.indd 41 23.04.2012 15:56:07

47

Page 50: Fashion Collection Tyumen_16

Chopard | Ice CubeЖенскую коллекцию часов Ice Cube гармонично дополняют браслеты, кольца, подвески и серьги. Украшения предлага-ются в двух вариантах – белом и желтом золоте. Часы с высо-коточным швейцарским кварцевым механизмом показывают часы и минуты. Сапфировое стекло с антибликовым покры-тием закрывает циферблат. Корпус и браслет украшены белыми бриллиантами багетной огранки. Сложность такого «мощения» камней – паве – заключается не столько в тех-нике, сколько в подборе самих бриллиантов – камни должны быть одного размера и идентичного качества.

холодный свет

Chanel | J12 Haute JoaillerieКак правило, высокоювелирные коллекции выпускаются строго ограниченными партиями, и тому есть ряд причин: сложность отбора камней, трудоемкость и длительность про-цесса создания и, конечно, эксклюзивность представленных часов. Модель J12 Chanel Horlogerie выпущена в серии лишь 12 экземпляров. Помимо белого золота и бриллиантов багетной огранки в часах используется и высокотехнологичная кера-мика черного цвета – звенья браслета и циферблат. Кстати, керамика не так давно стала равноправным ювелирным материалом. В модели использованы более 530 бриллиантов общим весом 30 карат. Внутрь корпуса помещен механиче-ский калибр с автоподзаводом.

Vacheron Constantin | Kalla Haute Couture à PampillesЧасы украшены бриллиантами трех видов огранки: «прин-цесса», «классическая» и новая – fl ame (пламенная). Такой прием обработки стал первым официально признанным авто-ритетным Американским геммологическим институтом (GIA) за последние 20 лет. Заводная коронка помещена на заднюю часть корпуса, что дает большую свободу дизайнерам. Браслет,

.вотнаиллирб имадив ямувд нешарку ,йинил хувд зи йищяотсосДва стиля – строгий геометрический ар-деко и органический ар-нуво – дополняют друг друга, рождая совершенно особую эстетическую игру.

fashion collection

мода часы

текс

т | К

онст

анти

н С

тарц

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_WATCH.indd 42 22.04.2012 14:05:28

48

Page 51: Fashion Collection Tyumen_16

Chopard | Ice CubeЖенскую коллекцию часов Ice Cube гармонично дополняют браслеты, кольца, подвески и серьги. Украшения предлага-ются в двух вариантах – белом и желтом золоте. Часы с высо-коточным швейцарским кварцевым механизмом показывают часы и минуты. Сапфировое стекло с антибликовым покры-тием закрывает циферблат. Корпус и браслет украшены белыми бриллиантами багетной огранки. Сложность такого «мощения» камней – паве – заключается не столько в тех-нике, сколько в подборе самих бриллиантов – камни должны быть одного размера и идентичного качества.

холодный свет

Chanel | J12 Haute JoaillerieКак правило, высокоювелирные коллекции выпускаются строго ограниченными партиями, и тому есть ряд причин: сложность отбора камней, трудоемкость и длительность про-цесса создания и, конечно, эксклюзивность представленных часов. Модель J12 Chanel Horlogerie выпущена в серии лишь 12 экземпляров. Помимо белого золота и бриллиантов багетной огранки в часах используется и высокотехнологичная кера-мика черного цвета – звенья браслета и циферблат. Кстати, керамика не так давно стала равноправным ювелирным материалом. В модели использованы более 530 бриллиантов общим весом 30 карат. Внутрь корпуса помещен механиче-ский калибр с автоподзаводом.

Vacheron Constantin | Kalla Haute Couture à PampillesЧасы украшены бриллиантами трех видов огранки: «прин-цесса», «классическая» и новая – fl ame (пламенная). Такой прием обработки стал первым официально признанным авто-ритетным Американским геммологическим институтом (GIA) за последние 20 лет. Заводная коронка помещена на заднюю часть корпуса, что дает большую свободу дизайнерам. Браслет,

.вотнаиллирб имадив ямувд нешарку ,йинил хувд зи йищяотсосДва стиля – строгий геометрический ар-деко и органический ар-нуво – дополняют друг друга, рождая совершенно особую эстетическую игру.

fashion collection

мода часы

текс

т | К

онст

анти

н С

тарц

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_WATCH.indd 42 22.04.2012 14:05:28

Cartier | Tank AnglaiseВ этом году коллекция Tank, взявшая начало в 1917-м, когда Луи Картье вдохновился чертежами французской боевой машины и приступил к разработке нового дизайна, пополни-лась пятью моделями, среди которых выделяется ювелирная. Часы полностью украшены бриллиантами, общий вес которых составляет 13,3 карат. Логотип бренда, размещенный в верх-ней части циферблата, и мечевидные стрелки из вороненой стали избежали инкрустации, в то время как бриллианты не оставили места даже для часовых индексов и меток. Внутри сверкающего шедевра помещен калибр 076 с автоматической системой подзавода.

Graff | BabyGraff За искусно украшенным многогранным ободком – фирменной деталью стиля марки – скрывается кропотливый труд ювели-ров, придавших камням совершенную форму и закрепивших их в технике невидимой оправы. Мастера использовали разные виды фантазийной и классической огранки: «триллиант», «тра-пеция», «принцесса», «багет», а также треугольную и круглую огранку. К фирменному стилю марки также относится форма 21-миллиметрового корпуса, навеянная классической круглой огранкой бриллианта. Оформление циферблата, полностью украшенного бриллиантами трапециевидной огранки, завер-шает изумруд треугольной огранки в положении «12 часов».

Breguet | Crazy Flower Full BaguettesБраслет украшен 120 бриллиантами огранки «багет». В сердце сверкающего цветка находится чашевидный цифер-блат, состоящий из 206 бриллиантов классической огранки, в «опрокинутой» оправе, а кромки циферблата украшены еще 66 бриллиантами. Фирменные стрелки Breguet из поли-рованной вороненой стали были изогнуты вручную так, чтобы они находились параллельно изгибу циферблата. Двадцать багетных бриллиантов украшают накладное кольцо для инди-кации часов. При каждом движении кисти руки бриллианто-вые лепестки оживают. Этого удалось добиться благодаря под-вижному присоединению 193 бриллиантов к корпусу часов. Общий вес бриллиантов составляет 76 карат.

fashion collection

часы мода

MODA_WATCH.indd 43 22.04.2012 14:05:48

49

Page 52: Fashion Collection Tyumen_16

Семь образов невестыЗнаете, какая самая большая проблема может возникнуть у фотографа на свадьбе? Думаете, назойливые гости, слишком темный банкетный зал или неожиданный ливень?

Нет, не угадали – сама невеста, а точнее то, что, часто вполне миловидная в обычной жизни девушка делает с собой в этот праздничный день. Поэтому, дабы предотвратить превраще-ние не в царевну, а совсем наоборот, я стала консультиро-вать невест по стилю. Девушки были только рады. Правда, иногда, чтобы убедить невесту отойти от стереотипов, тре-буется больше усилий, чем на самой съемке. Например, чего стоит отговорить невесту «выглядеть как принцесса». Обычно это – с вариациями – означает следующее:

Образ 1: Принцесса-невестаСамый «раскрученный», простой по стилистике и люби-

мый невестами свадебный образ на деле является самым рискованным. Принцесса-невеста должна выглядеть при-мерно как кукла Барби в свадебном наряде: узкий отрезной корсет без бретелей и максимально пышная юбка до пола. На голове высокая прическа с локонами, либо просто спада-ющие по плечам локоны и, конечно же, диадема.

По описанию звучит чудесно, а теперь представьте на месте невесты не Барби, а обычную женщину со всеми немодельными пропорциями. Отрезной корсет противопо-казан большинству, так как требует 2-3 размера груди при узкой спине и осиной талии. Пышная юбка, в дешевом вари-анте достигаемая проволочным каркасом, смотрится. мягко говоря, сомнительно и требует очень длинных ног…

Поэтому, когда очередная моя невеста, назовем ее Оля, просит меня сделать ее «принцессой», я плавно трансфор-мирую этот вариант в «Тургеневскую девушку» или, проще говоря, в «Романтичный стиль».

Образ 2: Романтичная невестаВ романтичном стиле невеста «уйдет» недалеко от «прин-

цессы», но он позволяет сгладить все «острые углы» предыду-щего образа. Во-первых, у корсета можно частично закрыть плечи, добавив маленькие рукавчики, рюши или даже сде-лав вырез-лодочку. Это сразу избавит невесту от эффекта

Мода мнение

fashion collection

текс

т | М

арин

а К

очар

овск

ая, Т

юм

ень

50

Page 53: Fashion Collection Tyumen_16
Page 54: Fashion Collection Tyumen_16

массивных рук, а также сделает платье более удобным. Юбка «тургеневской девушки» – длинная, но не обязательно пыш-ная, она может быть любого сложного кроя. Сюда, кстати, относятся так называемые «греческие» наряды.

Романтичная невеста может использовать для своего пла-тья не только ярко-белую сетку, но и капрон, шелковое шитье и кружево, а также нежные цвета помимо белого и молоч-ного. Образ сразу же выглядит более дорогим и элегантным. Убираем диадему, добавляем живые или искусственные цветы и расширяем ассортимент причесок: в романтичном образе придутся «ко двору» любые плетения, а также высо-кие, но простые прически.

Стоило мне уговорить Ольгу отступить от свадебного канона и склониться к легко реализуемому романтичному стилю, как наша невеста вошла во вкус и запросила креа-тива. Тут я «оседлала любимого конька», предложив девушке рассмотреть ретро-образы.

Образ 3: Ретро-невестаПо сути, под этим заголовком скрывается не какой-то еди-

ный стиль, а любое копирование стилистики прошлых лет, выполненное в белом цвете. Это может быть дама начала 20 века в платье с рукавами и шляпке-таблетке с вуалью, гол-ливудская дива в узком вечернем платье, колье и мехом на плечах… Плюс ретро-образов – в их безупречном узнавае-мом стиле, интересных деталях и фасонах, подходящих на любую фигуру, ведь идеальные параметры менялись почти каждое десятилетие. Ретро-образы предполагают головные уборы, часто перчатки, сложные прически (волосы раньше не распускали).

Предложив ретро, я честно говоря, надеялась склонить пухленькую Ольгу к платью с рукавами и маленькой-шляпке, в чем она выглядела бы роскошно, но моей невесте при-шелся по душе стиль невесты-девочки (и снова игра в прин-цессу!), который берет свои корни в моде прошлых лет, но требует отдельного описания.

Образ 4: Невеста-девочкаНевеста-девочка носит платья, которые хорошо смо-

трятся на маленьких девочках – это диоровский нью-лук с пышной юбкой до колен или выше колен (см. «Стиляг») или короткое платье А-образного силуэта, как у Твигги. Лично я люблю таких невест, называя их «западными» (у нас все-таки большинство настаивают на платье в пол). Короткое деви-чье платье удобно и кокетливо, оно всегда стильно, и к нему прекрасно подбираются яркие свадбеные детали, которые очень урашают свадебную фотосессию. На волосах может быть цветок, прическа «бабетта»; идет этот стиль и невестам с короткими стрижками.

Но есть одна проблема: невеста для такого образа должна выглядеть как девочка, чего не скажешь о «бога-тых» формах Оли.

Я лично не считаю, что на свадьбу нужно одевать непре-менно белое и вообще быть как все. Это ведь очень личное событие, поэтому одеваться нужно так, чтобы это отражало настроение вашей пары. Отмечаете свадьбу на островах – наденьте парео и льняные брюки жениху, слушаете рок –

прийдите на свадьбу в косухах, познакомились на бальных танцах – закажите танцевальные свадебные костюмы. Назо-вем такую невесту «уникальной», потому что образ может быть любым главное, чтобы он был продуман до мелочей.

Образ 5: «Уникальная» невестаСразу предупреждаю, что креатив в костюме невесты

оправдан лишь, если тот же стиль выдержан у жениха, а в идеале и у гостей. Иначе стилизованная невеста рядом с женихом в обычном костюме и разномастными подружками смотрится нелепо.

Именно по этой причине пришлось отказаться от стили-зации – Оля была неуверена, что ей удастся уговорить 100 гостей на свадьбе соблюсти один стиль.

Еще вариант стиля подкинула Ольге ее бабушка, меч-тавшая, чтобы «дивчина» выходила замуж в традиционном украинском наряде.

Образ 6: Этническая невестаСвадьба и ее проведение – это изначально традицион-

ная церемония, отличающаяся в каждой стране. То, как она организована в России сейчас – смесь формата западной свадьбы, советских элементов и народных традиций. Но никто не мешает сделать свадьбу более похожей на нацио-нальную. Понятно, что невеста и жених должны быть в наци-ональных костюмах, или просто заимстовать аксессуары. Например, для украинской свадьбы – это венок, сарафан, вышитая рубашка и пр.

Ольга была не против венка и сарафана, но углубляться в народные обряды на преимущественно молодежной свадьбе девушка отказалась. В расстроенных чувствах – от обилия вариантов и одновременно сложности выбора – невеста снова заявила: «Все-таки я хочу быть как принцесса». И тут пришло время мне использовать свой козырь – еще один универсальный образ: «А давай ты будешь не как сказочная, а как настоящая принцесса, точнее, как королева!»

Образ 7: «Королевская» или классическая невестаКлассическую невесту нужно искать не на свадьбах из

нашей глубинки, а на репортажах со свадеб состоятельных консервативных европейских и американских семейств. Невесты как правило, скромны и благородны, они не стре-мятся выглядеть слишком молодо, ведь замужество – ритуал для женщины, а не для девчонки. «Королевская невеста», это длинное платье – со шлейфом, юбкой-годэ, или пышное, но за счет многослойности, простая ткань; классическая высокая прическа – без лишних деталей, минимум украше-ний и фурнитуры.

P.S. Мы сшили Ольге длинное платье на заказ цвета слоновой кости с маленькими рукавчиками, корсетом, расшитым жемчужным бисером и длинной, но не пышной юбкой. На голове невесты красовался сложный гладкий узел, фата была маленькая и простая, чисто символичная. Перчатки были выбраны почти прозрачные и короткие. Из украшений были жемчужные серьги. Когда кто-то из гостей, обсуждая невесту, упомянул Кейт Миддлтон, я про себя сде-лала «Yes!»– ведь суть грамотного образа в том, чтобы он читался без инструкции.

Мода мнение

fashion collection

текс

т | М

арин

а К

очар

овск

ая, Т

юм

ень

52

Page 55: Fashion Collection Tyumen_16

Лучшие моменты вашей жизнидоверяйте профессионалам!

ПРИ ОПЛАТЕ БАНКОВСКИМИ КАРТАМИ СКИДКИ: VISA – 5%, VISA GOLD – 10%, VISA PLATINUM – 15%, VISA INFINITE – 20%

массивных рук, а также сделает платье более удобным. Юбка «тургеневской девушки» – длинная, но не обязательно пыш-ная, она может быть любого сложного кроя. Сюда, кстати, относятся так называемые «греческие» наряды.

Романтичная невеста может использовать для своего пла-тья не только ярко-белую сетку, но и капрон, шелковое шитье и кружево, а также нежные цвета помимо белого и молоч-ного. Образ сразу же выглядит более дорогим и элегантным. Убираем диадему, добавляем живые или искусственные цветы и расширяем ассортимент причесок: в романтичном образе придутся «ко двору» любые плетения, а также высо-кие, но простые прически.

Стоило мне уговорить Ольгу отступить от свадебного канона и склониться к легко реализуемому романтичному стилю, как наша невеста вошла во вкус и запросила креа-тива. Тут я «оседлала любимого конька», предложив девушке рассмотреть ретро-образы.

Образ 3: Ретро-невестаПо сути, под этим заголовком скрывается не какой-то еди-

ный стиль, а любое копирование стилистики прошлых лет, выполненное в белом цвете. Это может быть дама начала 20 века в платье с рукавами и шляпке-таблетке с вуалью, гол-ливудская дива в узком вечернем платье, колье и мехом на плечах… Плюс ретро-образов – в их безупречном узнавае-мом стиле, интересных деталях и фасонах, подходящих на любую фигуру, ведь идеальные параметры менялись почти каждое десятилетие. Ретро-образы предполагают головные уборы, часто перчатки, сложные прически (волосы раньше не распускали).

Предложив ретро, я честно говоря, надеялась склонить пухленькую Ольгу к платью с рукавами и маленькой-шляпке, в чем она выглядела бы роскошно, но моей невесте при-шелся по душе стиль невесты-девочки (и снова игра в прин-цессу!), который берет свои корни в моде прошлых лет, но требует отдельного описания.

Образ 4: Невеста-девочкаНевеста-девочка носит платья, которые хорошо смо-

трятся на маленьких девочках – это диоровский нью-лук с пышной юбкой до колен или выше колен (см. «Стиляг») или короткое платье А-образного силуэта, как у Твигги. Лично я люблю таких невест, называя их «западными» (у нас все-таки большинство настаивают на платье в пол). Короткое деви-чье платье удобно и кокетливо, оно всегда стильно, и к нему прекрасно подбираются яркие свадбеные детали, которые очень урашают свадебную фотосессию. На волосах может быть цветок, прическа «бабетта»; идет этот стиль и невестам с короткими стрижками.

Но есть одна проблема: невеста для такого образа должна выглядеть как девочка, чего не скажешь о «бога-тых» формах Оли.

Я лично не считаю, что на свадьбу нужно одевать непре-менно белое и вообще быть как все. Это ведь очень личное событие, поэтому одеваться нужно так, чтобы это отражало настроение вашей пары. Отмечаете свадьбу на островах – наденьте парео и льняные брюки жениху, слушаете рок –

прийдите на свадьбу в косухах, познакомились на бальных танцах – закажите танцевальные свадебные костюмы. Назо-вем такую невесту «уникальной», потому что образ может быть любым главное, чтобы он был продуман до мелочей.

Образ 5: «Уникальная» невестаСразу предупреждаю, что креатив в костюме невесты

оправдан лишь, если тот же стиль выдержан у жениха, а в идеале и у гостей. Иначе стилизованная невеста рядом с женихом в обычном костюме и разномастными подружками смотрится нелепо.

Именно по этой причине пришлось отказаться от стили-зации – Оля была неуверена, что ей удастся уговорить 100 гостей на свадьбе соблюсти один стиль.

Еще вариант стиля подкинула Ольге ее бабушка, меч-тавшая, чтобы «дивчина» выходила замуж в традиционном украинском наряде.

Образ 6: Этническая невестаСвадьба и ее проведение – это изначально традицион-

ная церемония, отличающаяся в каждой стране. То, как она организована в России сейчас – смесь формата западной свадьбы, советских элементов и народных традиций. Но никто не мешает сделать свадьбу более похожей на нацио-нальную. Понятно, что невеста и жених должны быть в наци-ональных костюмах, или просто заимстовать аксессуары. Например, для украинской свадьбы – это венок, сарафан, вышитая рубашка и пр.

Ольга была не против венка и сарафана, но углубляться в народные обряды на преимущественно молодежной свадьбе девушка отказалась. В расстроенных чувствах – от обилия вариантов и одновременно сложности выбора – невеста снова заявила: «Все-таки я хочу быть как принцесса». И тут пришло время мне использовать свой козырь – еще один универсальный образ: «А давай ты будешь не как сказочная, а как настоящая принцесса, точнее, как королева!»

Образ 7: «Королевская» или классическая невестаКлассическую невесту нужно искать не на свадьбах из

нашей глубинки, а на репортажах со свадеб состоятельных консервативных европейских и американских семейств. Невесты как правило, скромны и благородны, они не стре-мятся выглядеть слишком молодо, ведь замужество – ритуал для женщины, а не для девчонки. «Королевская невеста», это длинное платье – со шлейфом, юбкой-годэ, или пышное, но за счет многослойности, простая ткань; классическая высокая прическа – без лишних деталей, минимум украше-ний и фурнитуры.

P.S. Мы сшили Ольге длинное платье на заказ цвета слоновой кости с маленькими рукавчиками, корсетом, расшитым жемчужным бисером и длинной, но не пышной юбкой. На голове невесты красовался сложный гладкий узел, фата была маленькая и простая, чисто символичная. Перчатки были выбраны почти прозрачные и короткие. Из украшений были жемчужные серьги. Когда кто-то из гостей, обсуждая невесту, упомянул Кейт Миддлтон, я про себя сде-лала «Yes!»– ведь суть грамотного образа в том, чтобы он читался без инструкции.

Мода мнение

fashion collection

текс

т | М

арин

а К

очар

овск

ая, Т

юм

ень

Page 56: Fashion Collection Tyumen_16

Зима, Ленинград, курсы повышения квалификации для музейных работников. Две недели полного погружения в искусство: лекции, реставрационные мастерские Эрми-тажа, запасники Русского музея, экскурсии по загородным дворцам. Удивление от встречи с неизвестным Малевичем (красный квадрат и другие) и белыми натюрмортами Ште-ренберга.

Однако этому постоянному эстетическому возбуждению мешало легкое раздражение по поводу предстоящего собы-тия в жизни одной из моих ленинградских подруг - свадьба, на которую я уже не попадала (задумана экспромтом), но в которой вынуждена была принять участие в качестве пор-тнихи невесты.

За два дня до моего отъезда из Ленинграда Люся купила, наконец, ткань, и у нас осталась лишь одна ночь для работы, которая началась с полного нуля. Счет пошел уже не на часы, а на минуты: придумать фасон, раскроить платье без еди-ной выкройки и сшить его на раритетной машинке, которая больше годилась для музея прикладного искусства, чем для работы. Атмосфера, окружающая эти хлопоты, осложнялась еще и присутствием многочисленных обитателей огромной коммунальной квартиры.

Все происходило в доме будущей свекрови моей другой подруги. Двухкомнатная квартира напоминала улей: посто-

янно кто-нибудь приходил – гости, друзья, родственники и ученики хозяйки, дающей уроки математики. Здесь же, в комнате с потолками пятиметровой высоты и тусклым све-том, стучала пишущая машинка второй подруги (не невесты), которая пыталась сосредоточиться на материале кандидат-ской диссертации. Каждые полчаса все курили и пили кофе. Еда давно закончилась. Спать никто не собирался, да это было и невозможно. Единственным вдохновляющим момен-том, возбуждающим мои нервные зрительные рецепторы, стал настенный ковер ручной работы, сшитый из огромных пластов овечьих шкур - работа хозяйки дома. Она тоже умела шить, а не только сутками преподавать математику.

Но даже у этой сноровистой ленинградки, пережившей блокаду, сдавали нервы, когда она оценивающе присматри-валась к моим истерическим попыткам справиться с упря-мым фасоном рукава и капризной структурой шелкового трикотажа. Но сама ткань выглядела фантастически: мяг-кая цветочная размытость оттенков серого, полупрозрач-ная текстура, текучая пластика, идеально обволакивавшая тело невесты, окутывая его туманным флером того самого оттенка, что светился в огромных глазах моей невесты.

После каждой очередной порции кофе мы снова и снова примеряли платье. Рукава капризничали: вырезанные без выкройки, они не желали садиться в пройму с густо драпи-

Свадебный переполох

Людмила Шешенина, дизайнер

Мода мнение

fashion collection

текс

т | Л

юдм

ила

Шеш

енин

а ||

фот

о | А

нтон

Овч

инни

ков,

Тю

мен

ь

54

Page 57: Fashion Collection Tyumen_16
Page 58: Fashion Collection Tyumen_16

рованным плечом. Хозяйка дома Бела Лазаревна, поначалу скептически смотревшая на наш авантюрный проект, часам к трем ночи начала испытывать ко мне почти родительское сочувствие и заинтересованно вникать в детали проекта, которые, помимо любопытства, стали вызывать в ней едва ли не уважение к деловитой сосредоточенности провинци-альной портнихи. Кому как не ей, мастерившей лоскутные шубы для своих сыновей, дано было адекватно оценить всю странность и тяжесть условий, при которых шилось это сва-дебное платье.

Сегодня, с высоты опыта, приобретенного в постоянной практике, я отчетливо понимаю, что такого рода швейные затеи чаще всего кончаются полным провалом. Но тогда мною руководили кураж и безрассудное упрямство. Именно они, а не кофе и сигареты, расчистили путь второму дыха-нию, позволив закончить платье к шести часам утра.

Я не вспоминала об этом ленинградском эпизоде лет тридцать, и даже год назад, получив от Люси привет из Эсто-нии в виде панно со швейным натюрмортом, который явно предназначался для реанимации и воскрешения воспомина-ний об утраченных юношеских связях. Но в мой нынешний портновско-дизайнерский опыт уже вошло так много других историй и судеб, оспаривающих друг у друга яркость сюже-

тов, что возвращаться в прошлое просто нет времени. Этого времени едва хватает на тех невест, что сбегают от женихов и бросают в ателье недошитый кринолин, на тех, что в трид-цать пять решаются на второй брак, увлекая себя гламурным экспериментом платья с одним рукавом, на невест, призна-ющих в своем гардеробе (даже в свадебном) только зеленый цвет, и, конечно, на тех, кто грустно выходит замуж в корич-невом костюме. У каждой из этих историй имеется свой эсте-тический резонанс, достаточно красноречивый, чтобы слу-жить поводом и сюжетом для отдельного рассказа.

Но ленинградское платье в этой череде оказалось первым и потому погребенным под плотным перечнем последующих событий. Оно словно попало в тот самый музейный запас-ник, где пылились холсты Малевича и Штеренберга, натяну-тые на простые подрамники без рам, не надеясь на встречу с «большим» зрителем. Этим картинам, как и платью, суж-дено было оставаться в сумраке хранилищ под присмотром реставраторов. Возможно, эта затерянность и есть среда их естественного обитания, ведь сами они – итог безумного ночного бдения, единственным назначением которого был чисто художественный эксперимент, сопровождавшийся скудным Петроградским освещением и скупыми красками, случайно оказавшимися под рукой.

Мода мнение

fashion collection

рекл

ама

текс

т | Л

юдм

ила

Шеш

енин

а ||

фот

о | А

нтон

Овч

инни

ков,

Тю

мен

ь

56

Page 59: Fashion Collection Tyumen_16
Page 60: Fashion Collection Tyumen_16

Когда говорят о типичных мужских увлечениях, не мудрствуют лукаво, рассуждая, например, о том, что «мужчина в жизни должен сделать три вещи…» Дальше следует хорошо извест-ный рассказ о строительстве дома, рождении сына и куль-тивировании деревьев. На самом деле спектр мужских инте-ресов гораздо шире – по крайней мере, в случае, когда речь идет о людях, добившихся успеха и многократно подтвердив-ших свою состоятельность во всех сферах жизни. Наш собе-седник – Владимир Шевчик, председатель совета директо-ров Сибинтел-холдинга, депутат Тюменской городской Думы, вице-президент Федерации стендовой и пулевой стрельбы Тюменской области. Настоящий мужчина, который подтверж-дает еще одно не менее знаменитое изречение от Пушкина: «Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей».

Fashion Collection: Владимир Степанович, Ваше отноше-ние к глянцевым журналам и моде?Владимир Шевчик: Из подобных изданий я открываю и успе-ваю прочитывать лишь специализированные мужские жур-налы об охоте, оружии, снегоходном и стрелковом спорте. Хотя, так уж получилось, пришлось создавать «с нуля» и бумажного макета концепцию, здания и успешный проект двух больших галерей модных тюменских бутиков.

Торгово-развлекательные центры «Премьер» и «Гуд-вин» за шесть лет стали неотъемлемой и органичной частью нашего города, местом отдыха и приятных покупок. Уже подросли девочки и мальчики, впервые пришедшие сюда с родителями, а сегодня назначающие свидания «у фонтана». Вспоминаю, как было сложно вести переговоры с предста-вителями международных торговых марок, с какой опаской и осторожностью заходили они в Тюмень и как, буквально

через год, анализируя успешный, а иногда и взрывной рост продаж, они же шли с инициативой о расширении торгового присутствия в нашем регионе.

Я – тюменец, и всегда стараюсь действовать так, чтобы наш город становился по-настоящему столичным, обретал запоминающийся образ, дарил радость жителям и давал повод для успешной оценки гостями Сибири.

F.C.: Чем для вас является мода?В.Ш.: Модно для меня – то, что удобно, практично, не сковы-вает движений и помогает получать удовольствие от жизни. Не люблю галстуки, тяжелые часы, украшения. Уже давно выбираю для себя надежный, непромокаемый и недорогой измеритель времени SWATCH из авиационного алюминия с подсветкой, удобные ичиги, сшитые на Алтае по выкройкам старых сибирских охотников, галифе с кожаными вставками, в которых легко объезжать самого норовистого скакуна. Только в своих увлечениях вне работы – в охоте, стендовой стрельбе, конном спорте и снегоходных пробегах я отслежи-ваю новинки, и порой обращаюсь за советами к экспертам в профессиональных изданиях и Интернете.

«Быть модным» в этой сфере – значит чувствовать себя уверенно, безопасно в кругу других охотников и спортсме-нов, наедине с дикой природой, на спортивном стрелковом стенде или в конном манеже. Хотя, как показывает опыт, все новое – это хорошо забытое старое. Фасоны самой удобной одежды, обуви, амуниции для спорта, активного отдыха при-думаны давно. Сегодня эти вещи сшиты из современных, чуть ли не космических материалов. Но рукодельным находкам наших прадедов они часто проигрывают по многим показа-телям. До сих пор жалею, что при формировании пула наших

Владимир Шевчик: про моду, франтов, мужские увлечения и Тюмень столичного образца…

Мужской интерес

Мода интервью

fashion collection

партнеров в строящихся торгово-развлекательных центрах не нашлось смельчаков, чтобы представить в них одежду для охоты и рыбалки, современного снаряжения для экстремалов и романтиков сибирской природы. Надеюсь, что такая компа-ния все же найдется и не прогадает с выбором места для сво-его продвижения на перспективном рынке нашего региона.

F.C.: Вы отдаете предпочтения определенным торговым маркам?В.Ш.: Специально для издания Fashion Collection я бы поде-лился с читателями своими наблюдениями за миром моды в моем понимании.

По большому счету многие бренды с вековой историей, рождались и развивались благодаря наездникам, охотни-кам, спортсменам. Так, французский модный дом Hermes был ровно 175 лет назад в Париже занимался продажей исключительно конной амуниции и экипировки для верховой езды. Только в 20-е годы XX века Hermes начинает произво-дить бижутерию для наездниц, а затем и коллекции женской одежды. Модели сумок, застежек, аксессуаров всегда ассоци-ировались с седлом, стременами, трензелем – специальным мундштуком для управления лошадью.

Логотип этого модного дома – запряженная лошадь, а одежда, почти всегда содержащая элементы, выполненные из кожи, как правило, напоминает о конном спорте.

Любимый российскими модницами торговый дом Gucci с 1921 года также производил исключительно изделия из кожи, для наездников. Популярность Gucci принесли кожаные аксес-суары для конного спорта, поэтому и символами дома стали части лошадиной амуниции, такие как трензель и стремена.

Современная мода, постоянно переживающая некий кризис идей, пытается черпать вдохновение везде, где

только можно, и конный спорт, один из самых древних и эле-гантных, по-прежнему дает толчок для фантазии дизайнеров.

Наверное, самый узнаваемый аксессуар стиля, заим-ствованный из экипировки жокеев, – сапоги для верховой езды. У них всегда довольно широкое и изогнутое голе-нище, короче со внутренней стороны и длиннее с внеш-ней. У сапог всегда есть невысокий и широкий каблук, округлая форма носка, часто они выполнены из кожи двух цветов: черный низ и коричневая верхняя часть. Лучше всего такие сапоги делают Hermes и английская марка Church’s, замечательные модели бывают и у Bottega Veneta и Salvatore Ferragamo.

F.C.: А сибирский охотник может быть модным?В.Ш.: Многих сегодняшних охотников можно смело назвать франтами. Еще несколько лет назад мы выбирались на охоту с отечественными двустволками, в родных телогрейках и «кирзачах». И сегодня в лесу можно встретить немолодого охотника в армейской одежде 60 годов. Но часто этот «чело-век с ружьем» вышел на охоту без лицензии. Надо признать, что сегодня охота как вид отдыха требует значительных орга-низационных и материальных затрат. В связи с этим — пред-ложений охотничьей одежды и снаряжения много. Любители дорогой одежды выбирают Beretta, Orvis. Здесь есть все: куртки, пиджаки, брюки, комбинезоны, костюмы. В экстре-мальных условиях, в непогоду, отпадают все вопросы о столь высокой цене этой одежды. Любители экстремальных охот часто выбирают продукцию фирм BROWNING, Rocky, Sport Chief, Mossy Oak, Mad Dog. Эти марки отличаются высоким качеством, так как при ее производстве используют самые передовые технологии.

fashion collection

интервью мода 58

Page 61: Fashion Collection Tyumen_16

Когда говорят о типичных мужских увлечениях, не мудрствуют лукаво, рассуждая, например, о том, что «мужчина в жизни должен сделать три вещи…» Дальше следует хорошо извест-ный рассказ о строительстве дома, рождении сына и куль-тивировании деревьев. На самом деле спектр мужских инте-ресов гораздо шире – по крайней мере, в случае, когда речь идет о людях, добившихся успеха и многократно подтвердив-ших свою состоятельность во всех сферах жизни. Наш собе-седник – Владимир Шевчик, председатель совета директо-ров Сибинтел-холдинга, депутат Тюменской городской Думы, вице-президент Федерации стендовой и пулевой стрельбы Тюменской области. Настоящий мужчина, который подтверж-дает еще одно не менее знаменитое изречение от Пушкина: «Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей».

Fashion Collection: Владимир Степанович, Ваше отноше-ние к глянцевым журналам и моде?Владимир Шевчик: Из подобных изданий я открываю и успе-ваю прочитывать лишь специализированные мужские жур-налы об охоте, оружии, снегоходном и стрелковом спорте. Хотя, так уж получилось, пришлось создавать «с нуля» и бумажного макета концепцию, здания и успешный проект двух больших галерей модных тюменских бутиков.

Торгово-развлекательные центры «Премьер» и «Гуд-вин» за шесть лет стали неотъемлемой и органичной частью нашего города, местом отдыха и приятных покупок. Уже подросли девочки и мальчики, впервые пришедшие сюда с родителями, а сегодня назначающие свидания «у фонтана». Вспоминаю, как было сложно вести переговоры с предста-вителями международных торговых марок, с какой опаской и осторожностью заходили они в Тюмень и как, буквально

через год, анализируя успешный, а иногда и взрывной рост продаж, они же шли с инициативой о расширении торгового присутствия в нашем регионе.

Я – тюменец, и всегда стараюсь действовать так, чтобы наш город становился по-настоящему столичным, обретал запоминающийся образ, дарил радость жителям и давал повод для успешной оценки гостями Сибири.

F.C.: Чем для вас является мода?В.Ш.: Модно для меня – то, что удобно, практично, не сковы-вает движений и помогает получать удовольствие от жизни. Не люблю галстуки, тяжелые часы, украшения. Уже давно выбираю для себя надежный, непромокаемый и недорогой измеритель времени SWATCH из авиационного алюминия с подсветкой, удобные ичиги, сшитые на Алтае по выкройкам старых сибирских охотников, галифе с кожаными вставками, в которых легко объезжать самого норовистого скакуна. Только в своих увлечениях вне работы – в охоте, стендовой стрельбе, конном спорте и снегоходных пробегах я отслежи-ваю новинки, и порой обращаюсь за советами к экспертам в профессиональных изданиях и Интернете.

«Быть модным» в этой сфере – значит чувствовать себя уверенно, безопасно в кругу других охотников и спортсме-нов, наедине с дикой природой, на спортивном стрелковом стенде или в конном манеже. Хотя, как показывает опыт, все новое – это хорошо забытое старое. Фасоны самой удобной одежды, обуви, амуниции для спорта, активного отдыха при-думаны давно. Сегодня эти вещи сшиты из современных, чуть ли не космических материалов. Но рукодельным находкам наших прадедов они часто проигрывают по многим показа-телям. До сих пор жалею, что при формировании пула наших

Владимир Шевчик: про моду, франтов, мужские увлечения и Тюмень столичного образца…

Мужской интерес

Мода интервью

fashion collection

партнеров в строящихся торгово-развлекательных центрах не нашлось смельчаков, чтобы представить в них одежду для охоты и рыбалки, современного снаряжения для экстремалов и романтиков сибирской природы. Надеюсь, что такая компа-ния все же найдется и не прогадает с выбором места для сво-его продвижения на перспективном рынке нашего региона.

F.C.: Вы отдаете предпочтения определенным торговым маркам?В.Ш.: Специально для издания Fashion Collection я бы поде-лился с читателями своими наблюдениями за миром моды в моем понимании.

По большому счету многие бренды с вековой историей, рождались и развивались благодаря наездникам, охотни-кам, спортсменам. Так, французский модный дом Hermes был ровно 175 лет назад в Париже занимался продажей исключительно конной амуниции и экипировки для верховой езды. Только в 20-е годы XX века Hermes начинает произво-дить бижутерию для наездниц, а затем и коллекции женской одежды. Модели сумок, застежек, аксессуаров всегда ассоци-ировались с седлом, стременами, трензелем – специальным мундштуком для управления лошадью.

Логотип этого модного дома – запряженная лошадь, а одежда, почти всегда содержащая элементы, выполненные из кожи, как правило, напоминает о конном спорте.

Любимый российскими модницами торговый дом Gucci с 1921 года также производил исключительно изделия из кожи, для наездников. Популярность Gucci принесли кожаные аксес-суары для конного спорта, поэтому и символами дома стали части лошадиной амуниции, такие как трензель и стремена.

Современная мода, постоянно переживающая некий кризис идей, пытается черпать вдохновение везде, где

только можно, и конный спорт, один из самых древних и эле-гантных, по-прежнему дает толчок для фантазии дизайнеров.

Наверное, самый узнаваемый аксессуар стиля, заим-ствованный из экипировки жокеев, – сапоги для верховой езды. У них всегда довольно широкое и изогнутое голе-нище, короче со внутренней стороны и длиннее с внеш-ней. У сапог всегда есть невысокий и широкий каблук, округлая форма носка, часто они выполнены из кожи двух цветов: черный низ и коричневая верхняя часть. Лучше всего такие сапоги делают Hermes и английская марка Church’s, замечательные модели бывают и у Bottega Veneta и Salvatore Ferragamo.

F.C.: А сибирский охотник может быть модным?В.Ш.: Многих сегодняшних охотников можно смело назвать франтами. Еще несколько лет назад мы выбирались на охоту с отечественными двустволками, в родных телогрейках и «кирзачах». И сегодня в лесу можно встретить немолодого охотника в армейской одежде 60 годов. Но часто этот «чело-век с ружьем» вышел на охоту без лицензии. Надо признать, что сегодня охота как вид отдыха требует значительных орга-низационных и материальных затрат. В связи с этим — пред-ложений охотничьей одежды и снаряжения много. Любители дорогой одежды выбирают Beretta, Orvis. Здесь есть все: куртки, пиджаки, брюки, комбинезоны, костюмы. В экстре-мальных условиях, в непогоду, отпадают все вопросы о столь высокой цене этой одежды. Любители экстремальных охот часто выбирают продукцию фирм BROWNING, Rocky, Sport Chief, Mossy Oak, Mad Dog. Эти марки отличаются высоким качеством, так как при ее производстве используют самые передовые технологии.

fashion collection

интервью мода 59

Page 62: Fashion Collection Tyumen_16

Классическая мода на охотничью одежду покоряет своей добротностью и практической красотой. От головного убора — широкополой шляпы с экзотическим пером, пробкового шлема с военным акцентом — до высоких болотных сапог или кожаных ботинок с высоким шнурованием голенища. Такая одежда получила сегодня признание не только в Европе, но и в Азии, и в Америке, где климатические условия соответствуют европейским. Сегодня в Штатах пользуется значительным спросом одежда среднего класса таких фирм, как Walls, 10X, Game Hide, Sporttex, Trail Tech. Безусловно, это «середнячки», но они практичны, да и качество весьма высокое для своего уровня. Практически вся Америка носит именно эти марки, они соответствуют духу американцев — один охотничий сезон — одна одежда.

F.C.: Сегодня очень популярна спортивная одежда, как вы к ней относитесь?В.Ш.: Уже много лет существует под Тюменью наше место встречи, которое «изменить нельзя» – спортивный стрелко-вый стенд «Стальной Азарт». Здесь в промежутках между охот-ничьими сезонами можно пострелять по летающим мишеням-тарелочкам, посоревноваться с друзьями-охотниками.

И здесь, кроме строгих правил обращения с оружием, существуют свои традиции в одежде.

Стрелковый жилет является важнейшей частью стрелко-вой амуниции. Его основная функция – обеспечение мак-симального комфорта стрелка. Достигается это спецификой пошива и правильно подобранным размером. Для четкой фиксации оружия «в плече» во время вскидки, верхняя часть передних пол (правая или левая) отделываются кожей или специальной тканью, исключающей проскальзывание ружья. Одна из главных функций жилета – это разгрузка рук. Отправляясь на серию выстрелов, стрелку необходимо иметь при себе значительное количество патронов (от 30 до 50 шт.) и различные аксессуары, которые могут потребо-

ваться во время стрельбы. Поэтому жилет имеет множество специальных карманов, в том числе и для переноски патро-нов. Все ведущие зарубежные фирмы-производители спор-тивно-охотничьего оружия Beretta, Browning, Renato Gamba, Perazzi отличились в разработке стрелковых жилетов. С функциональной точки зрения эти изделия великолепны и отличаются лишь торговой маркой, цветом и некоторыми деталями отделки. Для стенда также необходимы бейсболка, поляризационные очки, наушники, перчатки и удобная обувь. Всю амуницию также изготавливают фирмы с извест-ными оружейными брендами.

Многодневные снегоходные путешествия и удобное сна-ряжение для них – это тема для отдельного большого раз-говора о модных тенденциях в экстремальной одежде… (надеемся узнать об этом в следующем номере Fashion Collection – прим. ред.)

F.C.: Что бы вы пожелали нашим читателям?В.Ш.: Неважно, в какой вы одежде. Занимайтесь любимым делом, работайте много и творчески, цените в людях первую очередь талант, ум, юмор и радость общения. Не представ-ляю, как бы сформировался мой характер, и чего удалось бы достичь в жизни, если вместо оседланного коня, старень-кой одностволки, ржавого стройотрядовского «Урала» и постоянных ночных подработок в ремонтной зоне автобазы, передо мной в молодые годы были экран телевизора и ком-пьютера, бескрайнее поле развлечений и наблюдение за сиянием чужой «роскошной» жизни.

Своей дочери я уже много лет традиционно на день рожде-ния устраиваю «антигламурные» походы – сплавы по рекам Урала, походы по дальним краям с большой долей северной романтики и малой толикой настоящих трудностей. Такие моменты в нашей семье считаются по-настоящему модными и достойными памяти. Желаю читателям журнала открывать самые разные стороны моды и жизни!

Мода интервью

fashion collection

60

Page 63: Fashion Collection Tyumen_16

Модный выход

Выпускница Дарья Кузьмина примерила на себя самые стильные образы этой весны.

Быть модной и разной – это просто!

promotion Мода 61

Page 64: Fashion Collection Tyumen_16

Мода promotion62

Page 65: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

promotion Мода 63

Page 66: Fashion Collection Tyumen_16

Мода promotion64

Page 67: Fashion Collection Tyumen_16

Одежда и аксессуарыпредоставлены магазином

Тюмень, ул. 8 Марта, 2/13, тел. (3452) 98-78-97

модель | Дарья Кузьминамакияж, прическа | Дарья Скобелкинафото | Дмитрий Изосимов

Благодарим студию профессиональногомакияжа «Люблю»

promotion Мода 65

Page 68: Fashion Collection Tyumen_16
Page 69: Fashion Collection Tyumen_16

илл

юст

рац

ия

| Але

ксан

дра

Зах

аров

а

beauty_shmuts.indd 45 22.04.2012 14:10:36

Page 70: Fashion Collection Tyumen_16

уроки ботаникиПо ароматам из серии Blu Mediterraneo, Acqua di Parma, посвященным остро-вам или прибрежным районам Ита-лии, можно изучать карту местной фло-ры. На Капри (Arancia di Capri) растет петитгрейн и апельсины, на Панареа (Mirto di Panarea) – мирт и базилик. Ка-лабрия (Bergamotto di Calabria) славит-ся свежими цитронами и самым изы-сканным сортом бергамота, Амальфи (Fico di Amalfi ) богат грейпфрутами, инжиром и кедровыми деревьями. А на Сицилии (Mandorlo di Sicilia) мож-но найти первоклассный миндаль.

Богатая натура Коллекция цветочных ароматов Flora Garden, Flora by Gucci на самом деле посвящена... знаменитому цветочно-му орнаменту, украшавшему воздуш-ный шарф, созданный домом Gucci для Грейс Келли, и возрожденному креативным директором Фридой Джаннини. Каждый аромат – это опре-деленный цвет, настроение и особен-ность женского характера. Gracious Tuberose – воплощение тонкого вку-са, Glamorous Magnolia приковывает

ainedraG suoegroG а ,еинаминв ебес кисточает страстную чувственность.

все и сразуВсего 5 километров езды по Ново-рижскому шоссе – и вы на территории многопрофильной частной клиники Premier Medica, где к вашим услу-гам – лучшие специалисты по всем на-правлениям: неврологии, хирургии, дерматологии, эндокринологии, гине-кологии... Здесь есть все: поликлини-ческое отделение, стоматологический центр, косметология и спа, а также от-деление пластической хирургии. Лече-ние идет по всем правилам, а любой диагноз устанавливается только после необходимых исследований.

Первые цветы, нежные и сладостные ароматы, желание быть прекрасной и удивительной – месяц май вступает в свои права безоговорочно и властно

за семь морейЖивущие среди райской природы балий-цы своей внешности придают огромное значение, поэтому изобретенные ими ри-туалы красоты считаются эталоном. При-коснуться к прекрасному можно в салоне красоты «7 красок» во время комплекс-ной спа-программы «Балийские beauty-секреты». Это 7 спа-уходов в одной про-грамме. Сначала баллийский арома-массаж, затем пилинг с традиционным балийским скрабом лулур. После душа на тело наносится крем-маска из папайи,

яандолох яаньлетатип – игон и икур ан апарафиновая маска. Ритуал продолжает массаж головы и лица. Волосы восста-навливает маска, за лицом ухаживает увлажняющая косметика Guinot. После душа кожу тела увлажняют молочком из папайи, а ногти питают маслом.

fashion collection

красота новости

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о

KRASOTA_NEWS_1_PIC.indd 46 23.04.2012 18:57:24

68

Page 71: Fashion Collection Tyumen_16

рекл

ама

R_NUXE.indd 1 30.04.2012 11:32:52

уроки ботаникиПо ароматам из серии Blu Mediterraneo, Acqua di Parma, посвященным остро-вам или прибрежным районам Ита-лии, можно изучать карту местной фло-ры. На Капри (Arancia di Capri) растет петитгрейн и апельсины, на Панареа (Mirto di Panarea) – мирт и базилик. Ка-лабрия (Bergamotto di Calabria) славит-ся свежими цитронами и самым изы-сканным сортом бергамота, Амальфи (Fico di Amalfi ) богат грейпфрутами, инжиром и кедровыми деревьями. А на Сицилии (Mandorlo di Sicilia) мож-но найти первоклассный миндаль.

Богатая натура Коллекция цветочных ароматов Flora Garden, Flora by Gucci на самом деле посвящена... знаменитому цветочно-му орнаменту, украшавшему воздуш-ный шарф, созданный домом Gucci для Грейс Келли, и возрожденному креативным директором Фридой Джаннини. Каждый аромат – это опре-деленный цвет, настроение и особен-ность женского характера. Gracious Tuberose – воплощение тонкого вку-са, Glamorous Magnolia приковывает

ainedraG suoegroG а ,еинаминв ебес кисточает страстную чувственность.

все и сразуВсего 5 километров езды по Ново-рижскому шоссе – и вы на территории многопрофильной частной клиники Premier Medica, где к вашим услу-гам – лучшие специалисты по всем на-правлениям: неврологии, хирургии, дерматологии, эндокринологии, гине-кологии... Здесь есть все: поликлини-ческое отделение, стоматологический центр, косметология и спа, а также от-деление пластической хирургии. Лече-ние идет по всем правилам, а любой диагноз устанавливается только после необходимых исследований.

Первые цветы, нежные и сладостные ароматы, желание быть прекрасной и удивительной – месяц май вступает в свои права безоговорочно и властно

за семь морейЖивущие среди райской природы балий-цы своей внешности придают огромное значение, поэтому изобретенные ими ри-туалы красоты считаются эталоном. При-коснуться к прекрасному можно в салоне красоты «7 красок» во время комплекс-ной спа-программы «Балийские beauty-секреты». Это 7 спа-уходов в одной про-грамме. Сначала баллийский арома-массаж, затем пилинг с традиционным балийским скрабом лулур. После душа на тело наносится крем-маска из папайи,

яандолох яаньлетатип – игон и икур ан апарафиновая маска. Ритуал продолжает массаж головы и лица. Волосы восста-навливает маска, за лицом ухаживает увлажняющая косметика Guinot. После душа кожу тела увлажняют молочком из папайи, а ногти питают маслом.

fashion collection

красота новости

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о

KRASOTA_NEWS_1_PIC.indd 46 23.04.2012 18:57:24

Page 72: Fashion Collection Tyumen_16

красота новости

первый букетЦветочная симфония с нотой лилии, созданная 20 лет назад парфюмерами Рожером Пеллегрино, Полем Легетом, Раймондом Челланом и Робертом Гон-ноном, до сих пор – хит продаж. Этой весной компания Cacharel сделала поклон никам аромата подарок: переиз-дала его в серии Paradise вместе с дру-гими ароматами-бестселлерами марки. А проиллюстрировала это издание ху-дожница Шарлотт Гасто – она создала дизайн упаковки в цветочном стиле.

сладкая парочкаНа создание новых парных арома-тов L’eau2kenzo парфюмера Соню Констан вдохновили влюбленные парочки, гуляющие по Риму. Слад-кие весенние запахи кружат им го-ловы, а сердца радуются любви. Оба аромата настолько свежи и легки, что их можно даже перепутать. Ему понравится воздушный цветочно-фруктовый – с нотами персика и ке-дра, а ей – насыщенный цитрусовый с имбирем и лавандой.

роман в римеОснователь парфюмерного бренда Juliette Has A Gun Романо Риччи про-славился благодаря своим новатор-ским идеям и довольно насыщенным и порой даже агрессивным арома-там. Romantina – не такой. Легкомыс-ленный и нежный, он рассказывает о первых свиданиях, мимолетных чув-ствах и ничего не значащем флирте в римских кафе. Передать подобное настроение удалось композиции с но-тами жасмина, розы, ириса и пачули.

ул. 50 лет ВЛКСМ, 33, тел.: 40-36-02, 91-88-85, 60-22-02

• наращивание ногтей• наращивание ресниц • косметические услуги• маникюр, аппаратный педикюр• укрепление ногтей на ногах

и руках, покрытие цветным гелем• Новая палитра лак-гелей

весна-лето 2012!

LASHES BY ABALICO теперь в Тюмени! Немецкое качество теперь доступно нам. Аллергия при наращивании теперь в прошлом!

70

Page 73: Fashion Collection Tyumen_16

красота новости

первый букетЦветочная симфония с нотой лилии, созданная 20 лет назад парфюмерами Рожером Пеллегрино, Полем Легетом, Раймондом Челланом и Робертом Гон-ноном, до сих пор – хит продаж. Этой весной компания Cacharel сделала поклон никам аромата подарок: переиз-дала его в серии Paradise вместе с дру-гими ароматами-бестселлерами марки. А проиллюстрировала это издание ху-дожница Шарлотт Гасто – она создала дизайн упаковки в цветочном стиле.

сладкая парочкаНа создание новых парных арома-тов L’eau2kenzo парфюмера Соню Констан вдохновили влюбленные парочки, гуляющие по Риму. Слад-кие весенние запахи кружат им го-ловы, а сердца радуются любви. Оба аромата настолько свежи и легки, что их можно даже перепутать. Ему понравится воздушный цветочно-фруктовый – с нотами персика и ке-дра, а ей – насыщенный цитрусовый с имбирем и лавандой.

роман в римеОснователь парфюмерного бренда Juliette Has A Gun Романо Риччи про-славился благодаря своим новатор-ским идеям и довольно насыщенным и порой даже агрессивным арома-там. Romantina – не такой. Легкомыс-ленный и нежный, он рассказывает о первых свиданиях, мимолетных чув-ствах и ничего не значащем флирте в римских кафе. Передать подобное настроение удалось композиции с но-тами жасмина, розы, ириса и пачули.

ул. Котовского, 16, тел. 75-97-07

LOTION P50, 150 mlцена: от 2 700 руб.

Секрет вашейкрасоты!

1. Только натуральные вещества расти-тельного и животного происхождения

2. Эффект применения виден сразу

3. Без содержания гормонов

4. Отсутствует синдром отмены

Page 74: Fashion Collection Tyumen_16

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

C

olle

ctio

n, М

ихаи

л М

арки

н

1. Удалить лишнее. Прежде чем готовить кожу к приему питатель-ных компонентов, очистим ее от отмерших клеток с помощью

ов тсдерС .euqinilC ,alumroF ffO-esniR burcS yaD 7 ацил ялд абарксбезотказно действует даже при нанесении на сухую кожу. 2. Снять раздражение. В состав сыворотки Silky Essence, Murasaki Japan входят три вида факторов роста и натуральное лавандовое масло, обладающее заживляющей функцией и

ее теашчулу йыроток ,ажассам ялд йондогирп ужок еещюаледсостояние и выводит шлаки из организма.3. Отказаться от инъекций. Заменить мезотерапию под силу омолаживающему концентрату Force Vitale Botamax, Swiss Line в ампулах, рассчитанных на 28 дней применения. За это время растительные экстракты и липосомальный комплекс успеют разгладить мимические морщины не хуже ботокса.4. Вернуть коже молодость. Активатор молодости Génifi que, Lanc me мгновенно проникает вглубь кожных слоев, где акти-вирует гены молодости и заставляет кожу вырабатывать про-теины с удвоенной скоростью. 5. Увлажнить кожу. Как известно, тонкие морщинки – при-

овтсдерс еещюянжалвУ .ижок итсоннежовзебо и итсохус канзAquasorce, Biotherm питает ее влагой, возвращает свежий вид и эластичность. 6. Восстановить кожу. Вы спите – а сыворотка Advanced Night Repair, Estee Lauder работает, восстанавливая клетки кожи. Применять ее надо курсом как лекарство: за неделю она раз-гладит морщинки и устранит раздражение. 7. Стать смуглее. Автобронзирующее молочко для тела Soleil Prodigieux, Nuxe с перламутровыми микрочастицами подарит красивый оттенок коже плеч, рук и зоне декольте. 8. Сделать тон ровным. Увлажняющий гель-крем с тоном Hydrachange Cellular Performance, Sensai совмещает в себе свойства увлажняющего крема с гиалуроновой кислотой и тонального средства с легкой текстурой. 9. Снять воспаление. Сыворотка С-10, Ultra Ceuticals с концен-тратом витамина С подходит для всех типов кожи и для любого возраста: устраняет акне и воспаления и омолаживает. 10. Разгладить кожу. Восстанавливающая сыворотка Bio-Performance, Shiseido уже через 2 недели делает кожу сияю-щей, как после отпуска на море. 11. Избавиться от отеков. Вечером два крема с разной тексту-рой Life Radiance, Decléor смешиваются в ладони и наносятся по массажным линиям, а утром вы просыпаетесь с кожей неж-ной, как у младенца. 12. Убрать синяки. Патчи для глаз Signs Solution, Pola легко устраняют последствия бурной вечеринки или девичника. |

Подружки невестыГлавная роль на свадебной церемонии именно у них – у многофункциональных средств, которые сделают кожу невесты идеально гладкой

1

2

4

3

5

7

9

11

10

12

8

6

KRASOTA_NECESSAIRE.indd 61 23.04.2012 22:10:24

72 красота несессер

fashion collection

72

Page 75: Fashion Collection Tyumen_16

Выпускной бал – повод надеть вечернее платье, станцевать вальс с тайной любовью... Чтобы выглядеть настоящей королевой, хорошо продумайте не только наряд, но и прическу

Преображение

Невесты, выпускницы! Для вас — комплексное преобра-жение: прическа + процедура биоглазирования (насыще-ние керамидами) = скидка 50% на макияж! Мы раскроем в вас богиню!

Весна — прекрасная пора выпускных балов! Салон красоты «Малина» поздравляет выпускников и предлагает: макияж от 500 руб., прическа от 1 000 руб., наращивание ресниц — 800 руб. Маникюр от 350 руб. Дизайн ногтей от 20 руб.

Для вас – роскошная прическа, тотальное, глубокое восста-новление волос, профессиональный MAKE UP, наращива-ние натуральных ресниц – все это создаст безукоризненный образ для королевы выпускного бала!

Подчеркните аромат юности идеальной прической, сияю-щей кожей, выразительным взглядом! Мы создадим образ выпускницы: изысканный, утонченный, модный и неповтори-мый! Мы сделаем вас звездой выпускного бала!

ул. Олимпийская, 39, тел. (3452)35-07-32ул. Мориса Тореза, 2, тел.: (3452)50-25-02

8-904-4-94-94-33

ул. Николая Гондатти , 5/4, тел. 23-67-29www.vk.com/club17969759

[email protected]

ул. Малыгина, 5, тел. (3452) 63-33-34,

Салон красоты «НЕГА», ул. Республики, 57 тел.: (3452) 94-18-57, 8-922-044-2854

[email protected]

fashion collection

promotion Красота 73

Page 76: Fashion Collection Tyumen_16

выше радуги

О пользе свежих овощей и фруктов гово-рят все, но в чем она заключается, знает не каждый. Оказывается, в них содержатся фитонутриенты – натуральные питатель-ные вещества-антиоксиданты. Ликопин – в томатах, ресвератрол – в винограде, лютеин – в шпинате. Организму они необходимы, но, к сожалению, получить достаточное количество этих витаминов с едой бывает сложно. Именно поэтому специалисты рекомендуют принимать биологически активные добавки к пище, например, Nutrilite. У этого бренда бога-тая история. В 1920 году предпринима-тель Карл Ренборг, живший в Китае, обра-тил внимание на тот факт, что крестьяне, питавшиеся свежими фруктами и ово-щами, были здоровее городских жителей. Вернувшись в США, он разработал спо-соб высушивания растений без потери питательных веществ. Так появились пер-вые БАД. Дело отца продолжил его сын – Сэм Ренборг, под руководством которого специалисты Nutrilite разработали новую концепцию питания. Чтобы поддерживать оптимальное здоровье, нужно ежедневно употреблять определенное количество разноцветных фруктов и овощей. Если такой возможности нет, ученые предла-гают биодобавки, в которых содержатся экстракты полезных овощей и фруктов, каждый из которых отвечает за здоровье тех или иных систем организма. |

Последние разработки современных ученых-диетологов построены на концепции цветного питания

KRASOTA_NYTRILITE_1_1.indd 64 23.04.2012 20:09:37

fashion collection

красота promotion74

Page 77: Fashion Collection Tyumen_16

ПРИГЛАШАЕМ 8 ИЮНЯ НА ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ В этот день консультация специалиста - БЕСПЛАТНО!

Обследование на аппарате «Диамант» и сертификат на услуги центра номиналом 500 рублей - В ПОДАРОК!

ул. 30 лет Победы, 60, корп. 2, 2 этаж; тел. 8 (3452) 33-49-65; www.tn.aslim.ru

Весна - время быть стройнойРеволюционная система биостимуляции FUTURA Pro программы для тела:• коррекция фигуры• лечение целлюлита• улучшение формы груди• лимфодренаж• восстановление фигуры после родов• антистрессовые процедуры

Программы для лица:• эффект лифтинга• повышение тонуса мыщц• улучшение тургора кожи• нормализация кровообращения

Процедуры обертывания по телу на косметике Jean Klebert:• упругость кожи• формирование силуэта• питание и увлажнение кожи• уменьшение отечности• антицеллюлитный эффект

Уходовые процедуры на косметике Holy Land:• атравматичная чистка любого типа кожи• комплексный уход за жирной проблемной кожей• угревая сыпь, себорейный дерматит, неаппаратная

микрошлифовка кожа, выравнивание рубцов• осветление пигментаций, выравнивание цвета лица• уход за увядающей кожей, склонной к куперозу• глубокое увлажнение и питание• повышение эластичности и тургора кожи• уход за кожей век, уменьшение отеков,

разглаживание морщин• подготовка к пластическим операциям

и реабилитация после них• уход за волосистой частью головы

Page 78: Fashion Collection Tyumen_16

сила притяженияЛегкий, шипучий и пьянящий, как игристое вино, – таким должен быть аромат в ваш самый главный день

Happy Heart, Clinique

Счастливые часов не наблюдают, у них есть дела поважнее. Радо-ваться жизни, кру-житься в вальсе, вды-хать ароматы цветочных лепестков... И наслаж-даться прохладой гор-ного воздуха, кото-рый создатели Happy Heart сумели препод-нести первым аккор-дом своего аромата. Ноты примулы и гиа-цинта, светлого дерева и сандала делают его особенно комфортным и легким.

Sheer Beauty, Calvin Klein

Искрящийся и безза-ботный он подчерки-вает сексуальность и притягательность. Свежий фруктово-цветочный аромат уси-ливает чувственность и теплоту кожи, но при этом никого не раздра-жает, звучит деликатно и приглушенно. Клас-сическая композиция из нот красных ягод, бер гамота, лилии, жас-мина, пиона, мускуса и, конечно, ванили вышла свежей, тонкой и в меру сладкой.

Omnia Coral, Bvlgari

На свадьбу принято да- рить брильянты? На ру- шим тра ди цию ра ди

ог ов ол лар ок-он саркфла кона в виде со еди-ненных колец. Аромат, одетый в цвет страсти, словно яркий аксес-суар, выгодно оттеняет целомудренную белизну нарядов, а звучит при этом изысканно и нежно. Ведь, кроме тра-диционных цветочных и фруктовых нот, парфю-мер Альберто Мориллас включил в него редкую ноту ягоды гожи.

Miss Dior Eau Fraiche, Dior

Спустя 65 лет после пер-вого выхода в свет рево-люционный для того времени аромат Miss Dior сильно изменил ся. Утратил резкое шипро-вое звучание и фирмен-ный орнамент «гу си ная лап ка», украшав ший фла кон. Зато приобрел рос кош ный бант и сов-ре менную более легкую и сладкую компози-цию из нот цитрусовых, зе ле ного гальбанума, жасмина и пачули.

Beautiful, Estée Lauder

В середине 80-х, когда женщины делали карьеру и носили мужские пид-жаки с ватными плечами, Эсте Лаудер сделала ставку на романтичный аромат, собранный из двух тысяч цветов, чья формула не умещалась на шести страницах. Четыре года работы не прошли даром – до сих пор Beautiful входит в число мировых бестселлеров и прочно ассоциируется со свадебным торжеством.

fashion collection

красота шлейф

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о | ф

ото

| Мих

аил

Мар

кин,

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_SHLEIF.indd 54 23.04.2012 21:59:51

76

Page 79: Fashion Collection Tyumen_16

сила притяженияЛегкий, шипучий и пьянящий, как игристое вино, – таким должен быть аромат в ваш самый главный день

Happy Heart, Clinique

Счастливые часов не наблюдают, у них есть дела поважнее. Радо-ваться жизни, кру-житься в вальсе, вды-хать ароматы цветочных лепестков... И наслаж-даться прохладой гор-ного воздуха, кото-рый создатели Happy Heart сумели препод-нести первым аккор-дом своего аромата. Ноты примулы и гиа-цинта, светлого дерева и сандала делают его особенно комфортным и легким.

Sheer Beauty, Calvin Klein

Искрящийся и безза-ботный он подчерки-вает сексуальность и притягательность. Свежий фруктово-цветочный аромат уси-ливает чувственность и теплоту кожи, но при этом никого не раздра-жает, звучит деликатно и приглушенно. Клас-сическая композиция из нот красных ягод, бер гамота, лилии, жас-мина, пиона, мускуса и, конечно, ванили вышла свежей, тонкой и в меру сладкой.

Omnia Coral, Bvlgari

На свадьбу принято да- рить брильянты? На ру- шим тра ди цию ра ди

ог ов ол лар ок-он саркфла кона в виде со еди-ненных колец. Аромат, одетый в цвет страсти, словно яркий аксес-суар, выгодно оттеняет целомудренную белизну нарядов, а звучит при этом изысканно и нежно. Ведь, кроме тра-диционных цветочных и фруктовых нот, парфю-мер Альберто Мориллас включил в него редкую ноту ягоды гожи.

Miss Dior Eau Fraiche, Dior

Спустя 65 лет после пер-вого выхода в свет рево-люционный для того времени аромат Miss Dior сильно изменил ся. Утратил резкое шипро-вое звучание и фирмен-ный орнамент «гу си ная лап ка», украшав ший фла кон. Зато приобрел рос кош ный бант и сов-ре менную более легкую и сладкую компози-цию из нот цитрусовых, зе ле ного гальбанума, жасмина и пачули.

Beautiful, Estée Lauder

В середине 80-х, когда женщины делали карьеру и носили мужские пид-жаки с ватными плечами, Эсте Лаудер сделала ставку на романтичный аромат, собранный из двух тысяч цветов, чья формула не умещалась на шести страницах. Четыре года работы не прошли даром – до сих пор Beautiful входит в число мировых бестселлеров и прочно ассоциируется со свадебным торжеством.

fashion collection

красота шлейф

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о | ф

ото

| Мих

аил

Мар

кин,

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_SHLEIF.indd 54 23.04.2012 21:59:51

Page 80: Fashion Collection Tyumen_16

вертеброневролог

Дмитрий Шевцов

здоровым быть модноFashion Collection: С открытием «Вертебры» впервые услышали о такой специальности — вертеброневролог!Дмитрий Шевцов: Да, это редкость. В больницах практикуют врачи-травмотологи. Есть неврологи и вертебрологи. Моя специ-ализация еще шире — я еще и мануальный терапевт. Массажи я тоже делаю сам, преподаю массаж в медицинской академии. F.C.: Клиника «Вертебра» — ваша идея?Д.Ш.: Идея создания клиники по лечению и профилактике заболе-ваний позвоночника — принадлежит директору Анжелике Фети-совой, но создавалось предприятие при моем участии. Клиника «Вертебра» — уникальна, здесь пациенты получают комплексное лечение на самом современном оборудовании. Водное и физио-отделение, лечебная физкультура — все в одном месте. Велико-лепный дневной стационар, где пациенты не только лечатся, но и отдыхают. На стадии проектирования решили, что прием будет вестись на первом этаже, а второй отведен для того, чтобы те, кто приходит к нам за процедурами, оказывались в комфортных условиях. Вероятность, что люди, переодевшись в халат и тапочки, столкнутся с кем-то из тех, кто пришел на консультацию, исклю-чена. Подводное вытяжение — наша гордость, равно как и аппа-рат, на котором мы делаем УЗИ позвоночника. Профессионалы, работающие в клинике, — все до единого квалифицированные специалисты, навыки которых, совершенствуются постоянно. Результат — полная запись и слова благодарности. F.C.: К вам обращаются только тюменцы?Д.Ш.: Едут из разных городов — по рекомендации тех, кому мы помогли. Недавно один из сургутских пациентов, приезжавший в Тюмень в командировку и попавший к нам из-за многолетней грыжи позвоночника с болями, звонил из своего города, находясь на приеме у невролога. Чтобы я дал консультацию — верно ли назначено лечение. При-

ятно, что нам доверяют. Родители приводят детей-подростков из-за проблем со спиной, например из-за сколиоза. Иногда достаточно пяти-восьми сеансов, чтобы получить превосход-ный результат. F.C.: Вы избрали абсолютно нетипичный для коммерческих медучреждений подход к лечению...Д.Ш.: Да, мы ничего не навязываем. В большинстве больниц лече-ние назначается так: всех процедур по 10-15 сеансов, и ни на сеанс меньше! Я против такого подхода. Поскольку контролирую весь процесс лечения и слежу за динамикой, могу отменить процедуры уже после пятого сеанса, если вижу, что результат есть и пациенту необязательно оплачивать дополнительные манипуляции. F.C.: У вас пальцы как у пианиста! Д.Ш.: Могу сыграть пару простеньких пьесок, но, если честно, даже нот не знаю. Руки массажиста — это скорее руки скульптора!F.C.: «Вертебра» — модная клиника?Д.Ш.: «Ветребра» — уникальная клиника. Здоровым быть модно! Этого мы желаем читателям. Не нужно искать повода в виде острой боли или запущенной болезни для того, чтобы прийти на консультацию или массаж — если хотите иметь здоровую спину на протяже-нии жизни, позвольте себе хотя бы раз в год пройти спе-циальный курс массажа у высококлассного специалиста с медицинским образованием.

Мы ждем вас, чтобы помочь!

лицензия № АО-72-01-00081от 9.12.11

Лечение и профилактика

заболеваний позвоночника

Д. Патрушево, ул. Весенняя, 21а

тел. (3452) 387-187

КРАСОТА интервью

fashion collection

78

Page 81: Fashion Collection Tyumen_16

вертеброневролог

Дмитрий Шевцов

здоровым быть модноFashion Collection: С открытием «Вертебры» впервые услышали о такой специальности — вертеброневролог!Дмитрий Шевцов: Да, это редкость. В больницах практикуют врачи-травмотологи. Есть неврологи и вертебрологи. Моя специ-ализация еще шире — я еще и мануальный терапевт. Массажи я тоже делаю сам, преподаю массаж в медицинской академии. F.C.: Клиника «Вертебра» — ваша идея?Д.Ш.: Идея создания клиники по лечению и профилактике заболе-ваний позвоночника — принадлежит директору Анжелике Фети-совой, но создавалось предприятие при моем участии. Клиника «Вертебра» — уникальна, здесь пациенты получают комплексное лечение на самом современном оборудовании. Водное и физио-отделение, лечебная физкультура — все в одном месте. Велико-лепный дневной стационар, где пациенты не только лечатся, но и отдыхают. На стадии проектирования решили, что прием будет вестись на первом этаже, а второй отведен для того, чтобы те, кто приходит к нам за процедурами, оказывались в комфортных условиях. Вероятность, что люди, переодевшись в халат и тапочки, столкнутся с кем-то из тех, кто пришел на консультацию, исклю-чена. Подводное вытяжение — наша гордость, равно как и аппа-рат, на котором мы делаем УЗИ позвоночника. Профессионалы, работающие в клинике, — все до единого квалифицированные специалисты, навыки которых, совершенствуются постоянно. Результат — полная запись и слова благодарности. F.C.: К вам обращаются только тюменцы?Д.Ш.: Едут из разных городов — по рекомендации тех, кому мы помогли. Недавно один из сургутских пациентов, приезжавший в Тюмень в командировку и попавший к нам из-за многолетней грыжи позвоночника с болями, звонил из своего города, находясь на приеме у невролога. Чтобы я дал консультацию — верно ли назначено лечение. При-

ятно, что нам доверяют. Родители приводят детей-подростков из-за проблем со спиной, например из-за сколиоза. Иногда достаточно пяти-восьми сеансов, чтобы получить превосход-ный результат. F.C.: Вы избрали абсолютно нетипичный для коммерческих медучреждений подход к лечению...Д.Ш.: Да, мы ничего не навязываем. В большинстве больниц лече-ние назначается так: всех процедур по 10-15 сеансов, и ни на сеанс меньше! Я против такого подхода. Поскольку контролирую весь процесс лечения и слежу за динамикой, могу отменить процедуры уже после пятого сеанса, если вижу, что результат есть и пациенту необязательно оплачивать дополнительные манипуляции. F.C.: У вас пальцы как у пианиста! Д.Ш.: Могу сыграть пару простеньких пьесок, но, если честно, даже нот не знаю. Руки массажиста — это скорее руки скульптора!F.C.: «Вертебра» — модная клиника?Д.Ш.: «Ветребра» — уникальная клиника. Здоровым быть модно! Этого мы желаем читателям. Не нужно искать повода в виде острой боли или запущенной болезни для того, чтобы прийти на консультацию или массаж — если хотите иметь здоровую спину на протяже-нии жизни, позвольте себе хотя бы раз в год пройти спе-циальный курс массажа у высококлассного специалиста с медицинским образованием.

Мы ждем вас, чтобы помочь!

лицензия № АО-72-01-00081от 9.12.11

Лечение и профилактика

заболеваний позвоночника

Д. Патрушево, ул. Весенняя, 21а

тел. (3452) 387-187

КРАСОТА интервью

fashion collection

Page 82: Fashion Collection Tyumen_16

Анжелика три раза выходила замуж. Ничего экстраорди-нарного в этом нет. Каждая – ну, хорошо, почти каждая – девушка, если захочет, может выйти замуж сколько угодно раз. Причем не обязательно за разных мужчин, можно за одного и того же. Можно вообще не за мужчин – сейчас и такое практикуется.

Экстраординарность Анжелики в том, что она выходила замуж в белом платье и фате. В пышном белом платье, с боль-шой многослойной юбкой, и полноценной фате. Все три раза.

Приятельницы посмеивались, но завидовали.Каждая – без исключений – девочка мечтает выйти замуж

в белом платье и фате. Точнее, она мечтает стать невестой. Принцессой. Мечтает нарядиться в самое лучшее платье.

Свадебный наряд для девочки очень важен, он дол-жен выглядеть именно так, как грезится, иначе в свадьбе нет никакого смысла. Однако помимо наряда все-таки должен быть и принц, жених, красавец в торжественном костюме. Невеста без пары, даже очень красивая, выгля-дит нелепо и грустно.

Помню свадебный салон времен дефицита: там было много манекенов в красивых платьях и один манекен в муж-

ском костюме; «невеста» рядом с этим мужским манекеном смотрелась самодовольной победительницей, а остальные, одинокие, – брошенками, несчастными неудачницами. (Или, возможно, то было время не только вещевого дефи-цита: женихов тоже не хватало?).

Свадебное платье с фатой – это правильно, с точки зре-ния девочки. Да и мальчики относятся к свадьбе традици-онно. Невеста-принцесса рядом с женихом, одетым по всей форме, – так видят свадьбу дети. Тем не менее, вырастая, они начинают стесняться своей мечты. Уверяют себя, что хотят совсем не того, чего хотят. Вместо желанного выби-рают модное. Модное считают желанным.

Сказочная картинка кажется слишком наивной и, хуже того, безвкусной. Невеста с чувством меры никогда не решится надеть то, что придумала себе в детстве. И никогда не выберет в мужья принца: чувство меры не позволит ей выбрать сказочный вариант.

Невеста без чувства меры, не повзрослевшая девочка, как, например, Анжелика, тоже не выберет принца. Но будет искренне верить, что очередной жених – принц. Платье на ней пышное? Фата есть? Значит, рядом принц.

Платье принцессы

Дом и семья мнение

fashion collection

текс

т | Е

лиза

вета

Ган

опол

ьска

я ||

фот

о | И

лья

Гост

юни

н, Т

юм

ень

Елизавета Ганопольская,драматург, театральный критик

80

Page 83: Fashion Collection Tyumen_16

Анжелика три раза выходила замуж. Ничего экстраорди-нарного в этом нет. Каждая – ну, хорошо, почти каждая – девушка, если захочет, может выйти замуж сколько угодно раз. Причем не обязательно за разных мужчин, можно за одного и того же. Можно вообще не за мужчин – сейчас и такое практикуется.

Экстраординарность Анжелики в том, что она выходила замуж в белом платье и фате. В пышном белом платье, с боль-шой многослойной юбкой, и полноценной фате. Все три раза.

Приятельницы посмеивались, но завидовали.Каждая – без исключений – девочка мечтает выйти замуж

в белом платье и фате. Точнее, она мечтает стать невестой. Принцессой. Мечтает нарядиться в самое лучшее платье.

Свадебный наряд для девочки очень важен, он дол-жен выглядеть именно так, как грезится, иначе в свадьбе нет никакого смысла. Однако помимо наряда все-таки должен быть и принц, жених, красавец в торжественном костюме. Невеста без пары, даже очень красивая, выгля-дит нелепо и грустно.

Помню свадебный салон времен дефицита: там было много манекенов в красивых платьях и один манекен в муж-

ском костюме; «невеста» рядом с этим мужским манекеном смотрелась самодовольной победительницей, а остальные, одинокие, – брошенками, несчастными неудачницами. (Или, возможно, то было время не только вещевого дефи-цита: женихов тоже не хватало?).

Свадебное платье с фатой – это правильно, с точки зре-ния девочки. Да и мальчики относятся к свадьбе традици-онно. Невеста-принцесса рядом с женихом, одетым по всей форме, – так видят свадьбу дети. Тем не менее, вырастая, они начинают стесняться своей мечты. Уверяют себя, что хотят совсем не того, чего хотят. Вместо желанного выби-рают модное. Модное считают желанным.

Сказочная картинка кажется слишком наивной и, хуже того, безвкусной. Невеста с чувством меры никогда не решится надеть то, что придумала себе в детстве. И никогда не выберет в мужья принца: чувство меры не позволит ей выбрать сказочный вариант.

Невеста без чувства меры, не повзрослевшая девочка, как, например, Анжелика, тоже не выберет принца. Но будет искренне верить, что очередной жених – принц. Платье на ней пышное? Фата есть? Значит, рядом принц.

Платье принцессы

Дом и семья мнение

fashion collection

текс

т | Е

лиза

вета

Ган

опол

ьска

я ||

фот

о | И

лья

Гост

юни

н, Т

юм

ень

Елизавета Ганопольская,драматург, театральный критик

производственно-монтажная компанияул. Советская, 51, корп. 1, 9 этаж, БЦ «Ермакъ»,

тел.: 52-92-25, 52-92-26, 52-92-28; ул. Еловая (Утешево), 6, тел. 77-14-26;mail: [email protected]; www.f-s-m.net

рекл

ама

Page 84: Fashion Collection Tyumen_16

Июньское небо было похоже на блюдо с сахарной ватой, сбрызнутой малиновым сиропом. Растоптанный горячим солнцем, песок во дворе нагрелся и высох, мы засыпали его в пластмассовое ведерко и поливали водой из разлив-шейся на соседнем дворе канализации — изумрудно-зеле-ной, подернутой творожной пленкой и остро пахнувшей сырыми черными недрами открытого у обочины люка. Из песочного теста лепили колобки и куличи с пучком травы на макушке, раскладывали на обрывках картона и уго-щались понарошку. Ленка Родионова не лепила пирогов. Она сидела на деревянном уголке песочницы, важная, как курица на насесте. Отец подарил ей рыжего плюшевого медвежонка с шершавым черным носиком и влажными пуговичными глазами. На шее мишки болталась желтая цепочка и сияющий медью медальон с именем Егорка.

Вечер праздно шатался вдоль подъездов, оставляя под акациями чернильные тени, ребятня, побросав куличи, носилась в догонялки, а я, как зачарованная, все сидела на куче песка и смотрела на забытого Ленкой рыжего медве-жонка. Он был похож на сон наяву — короткие лапы, хоро-шенькая толстая морда и блестящие живые глаза. Славный медвежий ребеночек, сшитый из кудрявого искусствен-ного меха. Я шепотом пела утешительную колыбельную про солнце, месяц и орла и думала о том, как должно быть тоскливо ему лежать в песочнице, среди побитых куличей и вырванной с корнем осоки.

Когда дворовые с гиканьем унеслись за угол, я схватила Егорку, как кошка хватает мышь. Дома завернула в пуховый платок и баюкала, прижимая к груди. Я не думала о Ленке Родионовой, мне казалось, что медвежонок потерялся сам по себе и я спасла его от гибели. Только в детстве мы

чувствуем удивительный восторг, от которого в груди стано-вится щекотно и хочется смеяться и плакать одновременно. Пару часов мы с медвежонком привыкали к нашей новой счастливой жизни. А потом со службы пришла мама.

Она спросила, ужинала ли я и откуда у меня новая игрушка. На ходу сочинилась история о незнакомой девочке, приходившей в наш двор несколько дней назад и бросившей медвежонка в песочнице на произвол злой судьбы, о том, как искали ее и как я была вынуждена взять сироту в дом.

Мама смотрела на меня с жалостью, как на калеку. Она сказала, что знает, чей это медвежонок, что встретила во дворе Ленкину мать, которая сильно ругала Ленку и обе-щала выдрать ремнем.

«А теперь, — сказала мама — ты возьмешь игрушку, пой-дешь к Родионовым и попросишь прощения у Лены и ее мамы за то, что взяла без разрешения».

Ночная улица была черной и жуткой. Я закрыла глаза, чтобы не видеть темноты, и на ощупь, боясь выронить медве-жонка, поползла к соседнему подъезду. Мне казалось, что под деревьями притаились жирные змеи, и зубами, похожими на оглобли, они пытаются оттяпать мне ноги. Я бросила Егорку на коврик под родионовской дверью и рысью, так, что кровь зашумела в висках и заклокотала в горле, понеслась домой. Мама стояла в подъезде. Она молча взяла меня за руку и повела назад, к коврику, мимо темных деревьев и похожей на дыру в земле песочницы. Я увидела медвежонка с безза-щитно задранными кудрявыми лапами и съехавшей набе-крень цепочке и зарыдала в голос. Стыд парализовал язык, я гудела, как закипающий самовар, выдавливая сквозь слезы слова прощения. Я плакала долго и горько, до икоты, как никогда в жизни. И больше никогда в жизни не брала чужого.

Егорка

Дом и семья мнение

fashion collection

текс

т | А

нна

Рус

аков

а ||

фот

о | А

нтон

Овч

инни

ков,

Тю

мен

ь

Анна Русакова, директор «УМ. Универсальный Magazine»

82

Page 85: Fashion Collection Tyumen_16

При заказе кухни МРАМОРНАЯ МОЙКА в подарок!

кухни гостиные шкафы-купе мягкая мебель обеденные зоны

Г. Тюмень, ТЦ «Магнат», тел. 75 48 12, Ул. Н.Гондатти, 2; тел. 60 77 30, ул. Газовиков, 41; тел. 53 03 09

Демократичные цены!

Июньское небо было похоже на блюдо с сахарной ватой, сбрызнутой малиновым сиропом. Растоптанный горячим солнцем, песок во дворе нагрелся и высох, мы засыпали его в пластмассовое ведерко и поливали водой из разлив-шейся на соседнем дворе канализации — изумрудно-зеле-ной, подернутой творожной пленкой и остро пахнувшей сырыми черными недрами открытого у обочины люка. Из песочного теста лепили колобки и куличи с пучком травы на макушке, раскладывали на обрывках картона и уго-щались понарошку. Ленка Родионова не лепила пирогов. Она сидела на деревянном уголке песочницы, важная, как курица на насесте. Отец подарил ей рыжего плюшевого медвежонка с шершавым черным носиком и влажными пуговичными глазами. На шее мишки болталась желтая цепочка и сияющий медью медальон с именем Егорка.

Вечер праздно шатался вдоль подъездов, оставляя под акациями чернильные тени, ребятня, побросав куличи, носилась в догонялки, а я, как зачарованная, все сидела на куче песка и смотрела на забытого Ленкой рыжего медве-жонка. Он был похож на сон наяву — короткие лапы, хоро-шенькая толстая морда и блестящие живые глаза. Славный медвежий ребеночек, сшитый из кудрявого искусствен-ного меха. Я шепотом пела утешительную колыбельную про солнце, месяц и орла и думала о том, как должно быть тоскливо ему лежать в песочнице, среди побитых куличей и вырванной с корнем осоки.

Когда дворовые с гиканьем унеслись за угол, я схватила Егорку, как кошка хватает мышь. Дома завернула в пуховый платок и баюкала, прижимая к груди. Я не думала о Ленке Родионовой, мне казалось, что медвежонок потерялся сам по себе и я спасла его от гибели. Только в детстве мы

чувствуем удивительный восторг, от которого в груди стано-вится щекотно и хочется смеяться и плакать одновременно. Пару часов мы с медвежонком привыкали к нашей новой счастливой жизни. А потом со службы пришла мама.

Она спросила, ужинала ли я и откуда у меня новая игрушка. На ходу сочинилась история о незнакомой девочке, приходившей в наш двор несколько дней назад и бросившей медвежонка в песочнице на произвол злой судьбы, о том, как искали ее и как я была вынуждена взять сироту в дом.

Мама смотрела на меня с жалостью, как на калеку. Она сказала, что знает, чей это медвежонок, что встретила во дворе Ленкину мать, которая сильно ругала Ленку и обе-щала выдрать ремнем.

«А теперь, — сказала мама — ты возьмешь игрушку, пой-дешь к Родионовым и попросишь прощения у Лены и ее мамы за то, что взяла без разрешения».

Ночная улица была черной и жуткой. Я закрыла глаза, чтобы не видеть темноты, и на ощупь, боясь выронить медве-жонка, поползла к соседнему подъезду. Мне казалось, что под деревьями притаились жирные змеи, и зубами, похожими на оглобли, они пытаются оттяпать мне ноги. Я бросила Егорку на коврик под родионовской дверью и рысью, так, что кровь зашумела в висках и заклокотала в горле, понеслась домой. Мама стояла в подъезде. Она молча взяла меня за руку и повела назад, к коврику, мимо темных деревьев и похожей на дыру в земле песочницы. Я увидела медвежонка с безза-щитно задранными кудрявыми лапами и съехавшей набе-крень цепочке и зарыдала в голос. Стыд парализовал язык, я гудела, как закипающий самовар, выдавливая сквозь слезы слова прощения. Я плакала долго и горько, до икоты, как никогда в жизни. И больше никогда в жизни не брала чужого.

Егорка

Дом и семья мнение

fashion collection

текс

т | А

нна

Рус

аков

а ||

фот

о | А

нтон

Овч

инни

ков,

Тю

мен

ь

Анна Русакова, директор «УМ. Универсальный Magazine»

Page 86: Fashion Collection Tyumen_16

Фэн-шуй для детскойДетская комната – это личное пространство и собственный маленький мир

И, как ни странно, именно от обустройства этого места в доме будет зависеть не только характер малыша, но и его здоровье и учеба. Гармонично устроенная детская комната – залог успе-хов и хорошего настроения ребенка.

В Фэн-шуй размещение каждого человека в квартире подчи-няется строгим правилам, в зависимости от его энергетической конституции. Однако есть и некоторые общие моменты. Хорошо, если детская располагается в ближней (по отношению к вход-ной двери) части дома или квартиры. Дальняя часть — позиция управляющего, руководителя. И если вы не хотите, чтобы ребенок командовал в семье, лучше поместить его в комнату ближе всего к входной двери. Если есть возможность выбора помещения в зави-симости от сторон света, хорошо отвести под детскую ту комнату, окна которой обращены на восток. Ведь он ассоциируется с рас-светом, ростом и развитием. А что же, как не развитие и рост, явля-ется самым важным в жизни ребенка? Значит, если расположить детскую на востоке, то сама энергия природы будет помогать ему быстрее и гармоничнее развиваться.

Дети чувствительны ко всякого рода геомагнитным излучениям. Поэтому, если ваш малыш плохо засыпает, его всю ночь мучают кошмарные сны, а просыпается он поперек кроватки, посмо-трите, в каком направлении он лежит утром. Затем поставьте его кроватку так, чтобы ребенок укладывался спать именно в этом направлении. Если у постели стоит прикроватная тумбочка, она не должна быть выше матраса — это создает преграду для энергии Ци и мешает ей циркулировать во время сна малыша. Кстати, лучше, если углы у тумбочки будут скруглены. Что касается самой кро-ватки, хорошо, когда соблюдается несколько важных условий:

1. Спальное место малыша не должно располагаться слишком близко к полу, потому что под кроваткой не будет нормально циркулировать энергия ц, к тому же, там много пыли;

2. Двухъярусных кроватей лучше избегать — малыш, располагающийся наверху, будет спать беспокойно и про-сыпаться ночью;

3. Не покупайте кроватку, где спальное место распо-лагается вверху, а учебное — внизу. Это значит, что энер-

гия сна будет активно вторгаться в учебу: ребенок, делая уроки, заснет за столом, а вечером, наоборот, станет долго ворочаться в кроватке — в голове будут вращаться мысли о несделанных уроках;

5. Над кроватью малыша не должно быть массивных шкафчиков, кашпо: это тормозит рост ребенка.

Следует помнить, что значение имеет не только форма и расположение предметов в спальне. Немаловажно, с какой энергетикой будет создаваться мебель. Высококвалифициро-ванные профессионалы, увлеченные своим делом - дизайнеры компании «Фронталь», являются отличными художниками, зна-комыми со всеми возможными материалами мебельной инду-стрии. После предварительного замера специалисты разрабо-тают дизайн-проект, рассчитают эргономические и технические требования к мебели. Все, даже самые незаметные, детали будут учтены. Обратившись в компанию «Фронталь», вы ста-нете обладателем эксклюзивной мебели, которая приумножит любовь в вашей семье и сохранит гармонию и благоприятный Фэн-шуй вашего дома!

Тюмень, ул. Тимирязева, 6;Тел.: +7 (3452) 31-81-51

ДОМ & семья promotion

fashion collection

84

Page 87: Fashion Collection Tyumen_16

ŠKODA

ŠKODA WEE KEN D.Пора на дачу!26 и 27 мая!

Дина ПлюсОфициальный дилер

Федюнинского, д. 51www.dinaplus.ru (3452) 522 322

Наконец-то весна! Наконец-то дача! Представляете, сколько там накопилось дел? Сколько вещей туда нужно перевезти? Но это не проблема. Мы постарались, чтобы переезд на дачу превратился в настоящий праздник. Приглашаем вас на мероприятие ŠKODA WEE KEN D. Приходите, и мы покажем, насколько вместительными могут быть автомобили семейства ŠKODA !

Page 88: Fashion Collection Tyumen_16

Page 89: Fashion Collection Tyumen_16

илл

юст

рац

ия

| Але

ксан

дра

Зах

аров

а

PEOPLE_shmuts.indd 65 22.04.2012 14:24:59

Page 90: Fashion Collection Tyumen_16

Люди в черном 3От продюсера Стивена Спилбер-га 24 мая в «Синема Парк» в прокат выходит экшн-комедия «Люди в черном – 3 IMAX 3D. Назад в про-шлое». В главных ролях Уилл Смит и Томми Ли Джонс. Отличный подарок всем поклонни-кам жанра. Агент Джей узнает, что никакого защитного галактическо-го щита, способного отразить ино-земный удар, не существует. Агент Кей не построил его, потому что был убит в 1969 году. Агент Джей должен совершить путешествие во времени, чтобы спасти Землю и жизнь напарника.Добавьте к этому невероятные погони, схватки, перестрелки в формате 3D. Дополнительную информацию можно узнать по телефону 8 800 7000 111.

«Агент Джей должен совершить путешествие вовремени, чтобы спасти Землю и жизнь напарника»

Люди новости

fashion collection

Свадебный торт 2 920 рублей!

Принесите свои свадебные фотографии с тортом от «Шоколандии»

и получите в подарок ШОКОЛАДНЫЙ ФОНТАН!

Подарочные сертификаты на любую сумму — выберите

себе подарок по вкусу!

Предъявителю журнала скидка10% на свадебный торт!ул. Ленина, 77 тел. 59-11-00

www.shokolandia.ru

Люди событие

fashion collection

Fashion Collection: Где в Москве вас можно встретить вне работы?Азия: Иногда бываю на «Красном Октя-бре», мне там очень комфортно. В «Цветном» на шестом этаже в «Антре-соли» частенько бываю, но это, скорее, из-за удобства, просто живу там рядом. А так моя география перемещений в свободное время какой-то определен-ной логике не поддается.

F. C.: Ваш идеальный пятничный вечер.Азия: Это в зависимости от настро-ения. У меня по пятницам вечером эфир на радио, а события после раз-виваются по-разному – это или с дру-зьями какой-то активный шабаш – или, наоборот, полная тишь, семья, близкие люди, книга или кинофильм.

F. C.: С каким предметом гардероба вы никогда не расстаетесь?Азия: Не зацикливаюсь на этом. Мне просто нравятся красивые вещи и красивые люди, и по возможности я стараюсь ими себя и окружать. Но привязанности никакой болезненной не испытываю.

F. C.: Ваше fashion-табу.Азия: Я поняла, что с возрастом понимание и взгляд на вещи может кардинально меняться. В 14 лет я бы никогда не надела леопардовые лосины, и меня трясло от золота. Сей-час я понимаю, что и это может иметь место в моем гардеробе. Так что ста-раюсь больше не зарекаться. Да и вообще людям с азиатской внешно-

стью в этом смысле проще – безу-мные цвета и фасоны на них выглядят органичнее.

F. C.: Ваша Москва – какая она? Азия: Она, скорее всего, вечерняя или ночная. Во-первых, в электриче-ском освещении я считаю ее краси-вее, во-вторых, передвигаться, как известно, намного проще… И скорее всего, летняя.

F. C.: Опишите себя пятью ключевыми словами.Азия: В этом смысле, наверное, даже больше подойдут глаголы. Мне кажется, они точнее могут меня опи-сать – «гореть», «радовать», «радо-ваться», «познавать» и «отдавать».

азиятелеведущая «Муз-ТВ»

проект люди

Глубокий оранжево-розовый оттенок - универсальное решение для летнего комплекта

топ и брюки | Max Mara Studio, босоножки | Sportmax

People_project_4_1.indd 77 24.04.2012 13:22:28

88

Page 91: Fashion Collection Tyumen_16

Свадебный торт 2 920 рублей!

Принесите свои свадебные фотографии с тортом от «Шоколандии»

и получите в подарок ШОКОЛАДНЫЙ ФОНТАН!

Подарочные сертификаты на любую сумму — выберите

себе подарок по вкусу!

Предъявителю журнала скидка10% на свадебный торт!ул. Ленина, 77 тел. 59-11-00

www.shokolandia.ru

Люди событие

fashion collection

Fashion Collection: Где в Москве вас можно встретить вне работы?Азия: Иногда бываю на «Красном Октя-бре», мне там очень комфортно. В «Цветном» на шестом этаже в «Антре-соли» частенько бываю, но это, скорее, из-за удобства, просто живу там рядом. А так моя география перемещений в свободное время какой-то определен-ной логике не поддается.

F. C.: Ваш идеальный пятничный вечер.Азия: Это в зависимости от настро-ения. У меня по пятницам вечером эфир на радио, а события после раз-виваются по-разному – это или с дру-зьями какой-то активный шабаш – или, наоборот, полная тишь, семья, близкие люди, книга или кинофильм.

F. C.: С каким предметом гардероба вы никогда не расстаетесь?Азия: Не зацикливаюсь на этом. Мне просто нравятся красивые вещи и красивые люди, и по возможности я стараюсь ими себя и окружать. Но привязанности никакой болезненной не испытываю.

F. C.: Ваше fashion-табу.Азия: Я поняла, что с возрастом понимание и взгляд на вещи может кардинально меняться. В 14 лет я бы никогда не надела леопардовые лосины, и меня трясло от золота. Сей-час я понимаю, что и это может иметь место в моем гардеробе. Так что ста-раюсь больше не зарекаться. Да и вообще людям с азиатской внешно-

стью в этом смысле проще – безу-мные цвета и фасоны на них выглядят органичнее.

F. C.: Ваша Москва – какая она? Азия: Она, скорее всего, вечерняя или ночная. Во-первых, в электриче-ском освещении я считаю ее краси-вее, во-вторых, передвигаться, как известно, намного проще… И скорее всего, летняя.

F. C.: Опишите себя пятью ключевыми словами.Азия: В этом смысле, наверное, даже больше подойдут глаголы. Мне кажется, они точнее могут меня опи-сать – «гореть», «радовать», «радо-ваться», «познавать» и «отдавать».

азиятелеведущая «Муз-ТВ»

проект люди

Глубокий оранжево-розовый оттенок - универсальное решение для летнего комплекта

топ и брюки | Max Mara Studio, босоножки | Sportmax

People_project_4_1.indd 77 24.04.2012 13:22:28

89

Page 92: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

Fashion Collection: Какова ваша гео-графия перемещений по Москве? Где вас можно встретить вне работы?Тимур Соловьев: Обычно это Арбат, кинотеатр «Октябрь» – там я люблю встречаться с друзьями. Время от времени хожу в театр. Есть также несколько итальянских ресторанов, которые я люблю. В принципе, гео-графия моих перемещений ограни-чивается центральной частью города. Сейчас, с приходом теплой погоды, скорее всего, буду ловить с друзьями парковое настроение в парке Горь-кого, а может, в Битцевском.

F. C.: Есть ли у вас fashion-фетиш?Т. С.: У меня постоянно обновляется полка моих толстовок. Где бы я ни

был, в какие магазины бы ни заходил, все равно, все, что меня привлечет, – это толстовка. У меня их огромное количество.

F. C.: Есть ли у вас fashion-табу?Т. С.: Я не очень понимаю мужские клатчи или сумочки или когда муж-чины заправляют брюки внутрь высо-ких ботинок или сапог. А больше у меня никаких табу нет, мне просто нравится, когда люди одеваются не столько модно и гламурно, сколько индивидуально и стильно. Ты смо-тришь на человека и понимаешь, что он не просто пошел и купил пер-вые попавшиеся ботинки какого-то известного бренда, а у него есть соб-ственный почерк.

F. C.: Ваша Москва – какая она? Т. С.: Москва очень красива ресто-ранами, клубной жизнью, яркими витринами магазинов. Не буду лука-вить, что я каждый день провожу в Третьяковской галерее – несколько раз я там был, но это не первая моя ассоциация с Москвой.

F. C.: Лучший совет, который вы полу-чали в жизни.Т.С.: У меня несколько установок. Одна из них – «Делай, что должен – и будь что будет».

F. C.: Опишите себя пятью ключевыми словами.Т. С.: «Открытый», «ленивый», «домаш-ний», «добрый» и «сомневающийся».

тимур соловьевтелеведущий «Муз-ТВ»

рубашка и шорты | Etro, обувь | Baldinini

С легкой руки дизай-неров, жизнерадостный лимонный оттенок в этом сезоне должен пре-обладать в наряде

People_project_4_1.indd 75 24.04.2012 13:22:00

90 люди проект 90

Page 93: Fashion Collection Tyumen_16

Fashion Collection: Какова ваша гео-графия перемещений по Москве? Где вас можно встретить вне работы?Тимур Соловьев: Обычно это Арбат, кинотеатр «Октябрь» – там я люблю встречаться с друзьями. Время от времени хожу в театр. Есть также несколько итальянских ресторанов, которые я люблю. В принципе, гео-графия моих перемещений ограни-чивается центральной частью города. Сейчас, с приходом теплой погоды, скорее всего, буду ловить с друзьями парковое настроение в парке Горь-кого, а может, в Битцевском.

F. C.: Есть ли у вас fashion-фетиш?Т. С.: У меня постоянно обновляется полка моих толстовок. Где бы я ни

был, в какие магазины бы ни заходил, все равно, все, что меня привлечет, – это толстовка. У меня их огромное количество.

F. C.: Есть ли у вас fashion-табу?Т. С.: Я не очень понимаю мужские клатчи или сумочки или когда муж-чины заправляют брюки внутрь высо-ких ботинок или сапог. А больше у меня никаких табу нет, мне просто нравится, когда люди одеваются не столько модно и гламурно, сколько индивидуально и стильно. Ты смо-тришь на человека и понимаешь, что он не просто пошел и купил пер-вые попавшиеся ботинки какого-то известного бренда, а у него есть соб-ственный почерк.

F. C.: Ваша Москва – какая она? Т. С.: Москва очень красива ресто-ранами, клубной жизнью, яркими витринами магазинов. Не буду лука-вить, что я каждый день провожу в Третьяковской галерее – несколько раз я там был, но это не первая моя ассоциация с Москвой.

F. C.: Лучший совет, который вы полу-чали в жизни.Т.С.: У меня несколько установок. Одна из них – «Делай, что должен – и будь что будет».

F. C.: Опишите себя пятью ключевыми словами.Т. С.: «Открытый», «ленивый», «домаш-ний», «добрый» и «сомневающийся».

тимур соловьевтелеведущий «Муз-ТВ»

рубашка и шорты | Etro, обувь | Baldinini

С легкой руки дизай-неров, жизнерадостный лимонный оттенок в этом сезоне должен пре-обладать в наряде

People_project_4_1.indd 75 24.04.2012 13:22:00

Page 94: Fashion Collection Tyumen_16

Менее чем через год после открытия два ресторана отеля Shangri-la в Париже удостоены трех звезд «Мишлен». Фран-цузский ресторан L’Abeille, который находится в ведомстве шеф-повара Филиппа Лаббе, был удостоен сразу двух звезд за смелую и креативную интерпретацию классических фран-цузских блюд. А первый ресторан высокой китайской кухни Shang Palace, возглавляемый шеф-поваром Фрэнком Ксу, по-лучил одну звезду благодаря совершенным традиционным и оригинальным блюдам. Это признание гида «Мишлен» явля-ется подтверждением отличительного кулинарного почерка и таланта каждого шеф-повара и не оставляет сомнений, что их мастерство технически отточено и уникально.

В ресторане Le Meurice, расположенном в одноименном парижском отеле с двухсотлетней историей, вы сможете отведать изыски высокой французской кухни, отмеченные тремя звездами по классификации «Мишлен». Шеф-повар Янник Аллено станет вашим гидом в гастрономическом пу-тешествии в одном из самых красивых ресторанов Парижа. Дополнением к впечатляющему завтраку, обеду или ужину станет камерная обстановка самого ресторана в стиле Са-лона Мира Версальского дворца. Стоит также отметить Bar 228 и ресторан Le Dali. Bar 228 – превосходное место для классических или экзотических коктейлей, а в Le Dali пред-лагают послеобеденный чай не хуже, чем в Лондоне.

Shangri-La Hotel, Paris le meurice

В марте нынешнего года после реставрации свои двери вновь открыл знаменитый лобби-бар «Гранд Отеля Европа» в Санкт-Петербурге. Его изящный декор в стиле ар-нуво, созданный архитектором Федором Ивановичем Лидвалем, не одно десятилетие является визитной карточкой лучшей гостиницы России. Гости лобби-бара вновь смогут в пол-ной мере наслаждаться его элегантным убранством, куда теперь органично влились инновационные штрихи. Будучи памятником архитектуры, охраняемым КГИОП, лобби-бар сохранил художественные элементы, покорившие не одно поколение ценителей роскоши – лепные карнизы с позо-лотой, мраморные старинного рисунка полы, изразцовые камины, деревянные стеновые панели – и особенно – на-ходящиеся под охраной государства потолочные светиль-ники и скульптуры «Нагая девочка» и «Фигура мальчика» из патинированной бронзы. Неизменными также останутся безукоризненный сервис и чарующие мелодии джаза.

«гранд отель европа»

вкус жизниМайские деньки – куда отправиться, где остановиться и где поужинать? Fashion Collection отвечает на вопросы привыкших к роскоши путешественников

текс

т | И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| пре

сс-с

луж

бы о

теле

й

fashion collection

People_Obzor.indd 82 23.04.2012 21:27:10

инте

рвью

, про

дюсе

р | И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| Ser

ge L

ee ||

сти

ль, к

онце

пция

| А

наст

асия

П

олос

ина

|| п

риче

ска

| Але

ксей

Бур

мис

тров

, Ton

i & G

uy ||

мак

ияж

| Р

усла

н К

овал

ьчук

, Cla

rins

fashion collection

Fashion Collection: Где, кроме работы, вас можно встретить?Юлия Колядина: Вне работы я чаще всего бываю с друзьями – это домашние посиделки. Или выезды на вечеринки, что намного реже случается. Если иду куда-то, то только в привычные заве-дения, где знакомые лица. А вообще, лично мое любимое место в Москве – это пруд у Новодевичьего монастыря.

F. C.: Ваш идеальный пятничный вечер.Ю. К.: Давно у меня не было идеальных пятничных вечеров! Чаще всего по пят-ницам у меня мероприятия или съемка Fashion News. После работы, если у меня остаются силы, с удовольствием встречаюсь с друзьями. Далее кино, прогулки, иногда клубы. А вообще,

уверена, что идеальный вечер можно устроить не только в пятницу

F. C.: Есть ли у вас какой-то fashion-фетиш? С каким предметом гардероба вы никогда не расстаетесь?Ю. К.: Я никогда не расстанусь с длин-ными волосами, это точно. Один раз в жизни отрезала челку и после этого поняла, что никогда больше не буду как-либо экспериментировать с воло-сами. Я не рискну изменить макияж и прическу, а в остальном готова к экспе-риментам.

F. C.: Как вы думаете, что является вашей главной слабостью?Ю. К.: Моя слабость в том, что я часто не могу сказать нет.

F. C.: Какую Москву вы бы показали своим друзьям – гостям столицы?Ю. К.: Чаще всего мои друзья, когда-то уехавшие за границу, приезжают сюда и хотят увидеть ту Москву, которая осталась в их памяти. Тогда я просто выступаю в роли сопровождающей, но, бывает, открываю для себя самой новые места. Моя подруга живет в Вене уже несколько лет. Когда она приезжает, напоминает мне о наших, когда-то любимых, заведениях. Вот такая ностальгия. F. C.: Опишите себя пятью словами.Ю. К.: «Веселая», «жизнерадостная», «ленивая», «наивная» и «честная». Из-за последнего у меня иногда даже бывали проблемы.

люди проект

Юлия колядинателеведущая World Fashion Channel

Насыщенный травянисто-зеленый оттенок хорошо «ужива-ется» с минималистич-ным дизайном

платье | Jil Sander, босоножки | Ballin

People_project_4_1.indd 76 24.04.2012 13:22:14

92

Page 95: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

Менее чем через год после открытия два ресторана отеля Shangri-la в Париже удостоены трех звезд «Мишлен». Фран-цузский ресторан L’Abeille, который находится в ведомстве шеф-повара Филиппа Лаббе, был удостоен сразу двух звезд за смелую и креативную интерпретацию классических фран-цузских блюд. А первый ресторан высокой китайской кухни Shang Palace, возглавляемый шеф-поваром Фрэнком Ксу, по-лучил одну звезду благодаря совершенным традиционным и оригинальным блюдам. Это признание гида «Мишлен» явля-ется подтверждением отличительного кулинарного почерка и таланта каждого шеф-повара и не оставляет сомнений, что их мастерство технически отточено и уникально.

В ресторане Le Meurice, расположенном в одноименном парижском отеле с двухсотлетней историей, вы сможете отведать изыски высокой французской кухни, отмеченные тремя звездами по классификации «Мишлен». Шеф-повар Янник Аллено станет вашим гидом в гастрономическом пу-тешествии в одном из самых красивых ресторанов Парижа. Дополнением к впечатляющему завтраку, обеду или ужину станет камерная обстановка самого ресторана в стиле Са-лона Мира Версальского дворца. Стоит также отметить Bar 228 и ресторан Le Dali. Bar 228 – превосходное место для классических или экзотических коктейлей, а в Le Dali пред-лагают послеобеденный чай не хуже, чем в Лондоне.

Shangri-La Hotel, Paris le meurice

В марте нынешнего года после реставрации свои двери вновь открыл знаменитый лобби-бар «Гранд Отеля Европа» в Санкт-Петербурге. Его изящный декор в стиле ар-нуво, созданный архитектором Федором Ивановичем Лидвалем, не одно десятилетие является визитной карточкой лучшей гостиницы России. Гости лобби-бара вновь смогут в пол-ной мере наслаждаться его элегантным убранством, куда теперь органично влились инновационные штрихи. Будучи памятником архитектуры, охраняемым КГИОП, лобби-бар сохранил художественные элементы, покорившие не одно поколение ценителей роскоши – лепные карнизы с позо-лотой, мраморные старинного рисунка полы, изразцовые камины, деревянные стеновые панели – и особенно – на-ходящиеся под охраной государства потолочные светиль-ники и скульптуры «Нагая девочка» и «Фигура мальчика» из патинированной бронзы. Неизменными также останутся безукоризненный сервис и чарующие мелодии джаза.

«гранд отель европа»

вкус жизниМайские деньки – куда отправиться, где остановиться и где поужинать? Fashion Collection отвечает на вопросы привыкших к роскоши путешественников

текс

т | И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| пре

сс-с

луж

бы о

теле

й

fashion collection

People_Obzor.indd 82 23.04.2012 21:27:10

Гулять так гулять!

инте

рвью

, про

дюсе

р | И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| Ser

ge L

ee ||

сти

ль, к

онце

пция

| А

наст

асия

П

олос

ина

|| п

риче

ска

| Але

ксей

Бур

мис

тров

, Ton

i & G

uy ||

мак

ияж

| Р

усла

н К

овал

ьчук

, Cla

rins

fashion collection

Fashion Collection: Где, кроме работы, вас можно встретить?Юлия Колядина: Вне работы я чаще всего бываю с друзьями – это домашние посиделки. Или выезды на вечеринки, что намного реже случается. Если иду куда-то, то только в привычные заве-дения, где знакомые лица. А вообще, лично мое любимое место в Москве – это пруд у Новодевичьего монастыря.

F. C.: Ваш идеальный пятничный вечер.Ю. К.: Давно у меня не было идеальных пятничных вечеров! Чаще всего по пят-ницам у меня мероприятия или съемка Fashion News. После работы, если у меня остаются силы, с удовольствием встречаюсь с друзьями. Далее кино, прогулки, иногда клубы. А вообще,

уверена, что идеальный вечер можно устроить не только в пятницу

F. C.: Есть ли у вас какой-то fashion-фетиш? С каким предметом гардероба вы никогда не расстаетесь?Ю. К.: Я никогда не расстанусь с длин-ными волосами, это точно. Один раз в жизни отрезала челку и после этого поняла, что никогда больше не буду как-либо экспериментировать с воло-сами. Я не рискну изменить макияж и прическу, а в остальном готова к экспе-риментам.

F. C.: Как вы думаете, что является вашей главной слабостью?Ю. К.: Моя слабость в том, что я часто не могу сказать нет.

F. C.: Какую Москву вы бы показали своим друзьям – гостям столицы?Ю. К.: Чаще всего мои друзья, когда-то уехавшие за границу, приезжают сюда и хотят увидеть ту Москву, которая осталась в их памяти. Тогда я просто выступаю в роли сопровождающей, но, бывает, открываю для себя самой новые места. Моя подруга живет в Вене уже несколько лет. Когда она приезжает, напоминает мне о наших, когда-то любимых, заведениях. Вот такая ностальгия. F. C.: Опишите себя пятью словами.Ю. К.: «Веселая», «жизнерадостная», «ленивая», «наивная» и «честная». Из-за последнего у меня иногда даже бывали проблемы.

люди проект

Юлия колядинателеведущая World Fashion Channel

Насыщенный травянисто-зеленый оттенок хорошо «ужива-ется» с минималистич-ным дизайном

платье | Jil Sander, босоножки | Ballin

People_project_4_1.indd 76 24.04.2012 13:22:14

promotion Люди 93

Page 96: Fashion Collection Tyumen_16

Ассоциация, которая всю жизнь преследовала это имя – мой дядя, дядя Федя. Человек всегда échauffer, небрежный, с вытянутыми коленями на трико.

21 ноября, межсезонье, погода хуже некуда. Едем всей семьей в Ханты-Мансийск: я на седьмом месяце беременно-сти, старшая дочка Настя и супруг. Вначале погода огорчала сильным дождем, потом пошел снег, а к часу ночи асфальт покрылся тонкой корочкой льда. В какой-то момент колесо попало в колею, машину повело, закрутило и отбросило с дороги. Помню, как муж Илья закричал: «Держитесь!» и я потеряла сознание. Позже я узнала, наш автомобиль пере-ворачивался с колес на крышу несколько раз, пока не оста-новился далеко в поле, в кромешной тьме.

Плач дочери и свет в лицо привели меня в чувство, но понять что происходит, удалось не сразу. Муж тряс меня за плечи, спрашивал, жива ли я. После того как я окончательно пришла в себя, я поняла что дочери, которая сидела рядом со мной – нет. Муж искал Настю, пользуясь телефоном как фонариком. Оказалось, дочь отбросило в багажник. Усеян-ная осколками стекла, перепачканная кровью, перепуган-

ная, она тоже не понимала, что произошло. Илья осмотрел дочку, и побежал на трассу за помощью. Мы обогнали авто-мобиль и благодаря собранности мужа, нам в считанные минуты оказали посильную помощь пассажиры того самого авто. Помню, когда я выбиралась из машины, мужчина, который остановился помочь нам, ахнул: «Вы беременны!», я качнула головой и глухо ответила, что возможно, уже нет. Нас повезли в больницу Ханты-Мансийска. За все время, пока мы ехали, никто не проронил ни слова, – настолько силен был шок. Самостоятельно выйти из машины я уже не смогла – когда состояние аффекта прошло, проявилась нестерпимая боль в спине.

В госпитале, в ходе обследования выяснилось, что у меня подозрение на перелом позвоночника, а у малыша – тройное обвитие пуповины. Встал вопрос о стимуляции родов. Врачи собрали консилиум. Время тянулось. Пока длилось ожида-ние, выяснилось, что со старшей дочерью все в порядке, только царапины и ушибы, а у мужа – легкое сотрясение.

Сутки я провела в полусне, справляясь с болью. Ночью, забывшись сном, вдруг услышала, что кто-то зовет меня и

Имя Федор всегда казалось мне странным, и если бы не события, которые произошли в моей жизни, я никогда бы не назвала так нашего сына

Ребенок, хранимый Богом

Люди персона

fashion collection

текс

т I Е

лена

Нас

ыро

ва I

I ф

ото

I Ант

он О

вчин

нико

в, Т

юм

ень

94

Page 97: Fashion Collection Tyumen_16
Page 98: Fashion Collection Tyumen_16

задает вопрос: «Как ты хочешь назвать сына?». На тот момент мы с супругом еще не выбирали имя. Голос во тьме сказал, что я должна назвать мальчика Федором. На следующую ночь сон повторился, и я позвонила сестре, чтобы узнать значе-ние имени. Толкование потрясло и пустило волну мурашек по коже, оказалось, что имя Федор означает «Богом данный».

Я поняла, что имя сына – выбрано. Прошло немного вре-мени, меня повезли на заключительное УЗИ, от результата которого зависело, станут ли делать операцию. К удивле-нию специалистов, обследование показало, что обвития нет, ребенок совершенно здоров и все показатели в норме. Подозрения на перелом также оказались сняты, и уже через три дня меня выписали.

Через месяц, вернувшись в Тюмень, я стала готовиться к родам. Пытаясь найти рациональное объяснение произо-шедшему, я рассказывала всем знакомым свою историю и таинственный повторяющийся сон. Друзья в один голос гово-рили, что нас уберег Бог и все это кажется невероятным.

Когда родился сын, моя близкая подруга, будущая крестная мама сына, предложила съездить в церковь, к батюшке. Свя-

той отец, выслушав мою историю, сказал, что Бог сохранил нам жизни, и мы должны благодарить его. Что наш сын по воле Бога жив и имеет возможность расти в полной семье. Окрестить сына батюшка предложил на сороковой день, седьмого марта. Помедлив, он вытянул с полки книгу, чтобы узнать, какие име-нины празднуют в этот день, и я онемела… Оказалось, что седь-мое марта – именины Святого Феодора. Как только мы завер-шили беседу со священником, не теряя ни минуты, поехали в ЗАГс и получили свидетельство о рождении.

Все члены нашей семьи называют сына Федор. Все-таки имя Федя осталось вместе с моим дядей. И словно бы это оказались два совершенно разных имени. Крошечного Федора муж целовал и говорил, что он - наш спаситель. И с момента его появления отношение к нему было перепол-нено трепетом и нежностью. Но время успокаивает, и сейчас нам кажется, что он – обычный ребенок, такой же как и все.

После крещения, мы с удовольствием замечали, что многие известные личности носят имя Федор: Бондарчук, Двинятин, Конюхов. И глядя на него сейчас, мы понимаем, что никаким другим именем назвать его было просто невозможно.

Люди персона

fashion collection

текс

т I Е

лена

Нас

ыро

ва I

I ф

ото

I Ант

он О

вчин

нико

в, Т

юм

ень

96

Page 99: Fashion Collection Tyumen_16

задает вопрос: «Как ты хочешь назвать сына?». На тот момент мы с супругом еще не выбирали имя. Голос во тьме сказал, что я должна назвать мальчика Федором. На следующую ночь сон повторился, и я позвонила сестре, чтобы узнать значе-ние имени. Толкование потрясло и пустило волну мурашек по коже, оказалось, что имя Федор означает «Богом данный».

Я поняла, что имя сына – выбрано. Прошло немного вре-мени, меня повезли на заключительное УЗИ, от результата которого зависело, станут ли делать операцию. К удивле-нию специалистов, обследование показало, что обвития нет, ребенок совершенно здоров и все показатели в норме. Подозрения на перелом также оказались сняты, и уже через три дня меня выписали.

Через месяц, вернувшись в Тюмень, я стала готовиться к родам. Пытаясь найти рациональное объяснение произо-шедшему, я рассказывала всем знакомым свою историю и таинственный повторяющийся сон. Друзья в один голос гово-рили, что нас уберег Бог и все это кажется невероятным.

Когда родился сын, моя близкая подруга, будущая крестная мама сына, предложила съездить в церковь, к батюшке. Свя-

той отец, выслушав мою историю, сказал, что Бог сохранил нам жизни, и мы должны благодарить его. Что наш сын по воле Бога жив и имеет возможность расти в полной семье. Окрестить сына батюшка предложил на сороковой день, седьмого марта. Помедлив, он вытянул с полки книгу, чтобы узнать, какие име-нины празднуют в этот день, и я онемела… Оказалось, что седь-мое марта – именины Святого Феодора. Как только мы завер-шили беседу со священником, не теряя ни минуты, поехали в ЗАГс и получили свидетельство о рождении.

Все члены нашей семьи называют сына Федор. Все-таки имя Федя осталось вместе с моим дядей. И словно бы это оказались два совершенно разных имени. Крошечного Федора муж целовал и говорил, что он - наш спаситель. И с момента его появления отношение к нему было перепол-нено трепетом и нежностью. Но время успокаивает, и сейчас нам кажется, что он – обычный ребенок, такой же как и все.

После крещения, мы с удовольствием замечали, что многие известные личности носят имя Федор: Бондарчук, Двинятин, Конюхов. И глядя на него сейчас, мы понимаем, что никаким другим именем назвать его было просто невозможно.

Люди персона

fashion collection

текс

т I Е

лена

Нас

ыро

ва I

I ф

ото

I Ант

он О

вчин

нико

в, Т

юм

ень

Page 100: Fashion Collection Tyumen_16

Дальше подразумевается долгая и счастливая совместная жизнь. Но недаром Голливуд окрестили фабрикой грез, в реальности же все бывает намного более замысловато и, к сожалению, не всегда так безоблачно.

Брачный договор - это письменное соглашение или, дру-гими словами, попросту сделка между будущими супругами о различных, прежде всего имущественных сторонах семей-ной жизни. Этот документ заверяется у нотариуса, каждый из молодоженов получает копию, а оригинал остается у юриста. Со временем можно изменять и дополнять условия брачного договора, заверяя новый текст в той же нотариальной кон-торе. Соглашение можно оформлять как до свадьбы, так и после. В первом случае оно вступает в действие с момента регистрации брака, а во втором — с момента нотариального засвидетельствования.

Самые первые брачные контракты в мировой истории были заключены в древней Греции и Риме около 1000 лет назад. Запад отдает предпочтение брачным соглашениям уже более 500 лет, а вот в России это стало возможно лишь в 1996 году.

История хранит множество интересных фактов о брач-ных соглашениях самых разных людей. Так, Кэтрин Мид-длтон и ее теперь уже официальный супруг принц Уильям за несколько дней до бракосочетания подписали брачный контракт. В случае расставания принца Уильяма и Кэтрин их совместные дети останутся с отцом, так как они являются прямыми наследниками принца. Матери будет позволено навещать отпрысков, но в строго оговоренное контрактом время. Кроме того, в случае развода Кэтрин лишится титула. Напомним, что перед свадьбой ей был присвоен титул гер-цогини Кембриджской. Еще одним условием брачного контракта стало то, что при расставании все деньги семьи останутся у принца. Стоит отметить, состояние королевской семьи оценивается в 450 миллионов долларов.

Подобная ситуация в отношении детей имеет прецеденты и в других государствах. Так, согласно статистическим дан-ным, развод в арабском мире – относительная редкость.

Возможно, это зависит от темперамента арабских мужчин, ведь все права на развод принадлежат мужу. Произнеся три раза специальную клятву развода, женщина покидает дом только в том, в чем вступала в брак, оставляя своих детей супругу. Но, тем не менее, родственная поддержка в араб-ской семье обладает огромной силой. К примеру, в случае, если женщина овдовела, брат мужа сочтет своим долгом, на ней жениться и оберегать ее до конца дней.

Возвращаясь же к историям Туманного Альбиона, стоит отметить несколько интересных фактов: по традиционному английскому праву, один из вариантов развода заключался в выставлении жены на продажу по цене не менее 1 шиллинга, и, если кто-нибудь ее покупал, процедура считалась совершен-ной. Подобные случаи происходили даже в XIX веке. Фермер Джозеф Томпсон продал жену за 12 шиллингов и щенка нью-фаундленда. Кроме того, до 18 века в Уэльсе для процедуры развода использовалась простая метла. Надо было выпрыгнуть из дома через метлу, поставленную в дверях – и вы свободны! Правда, с годами расторгнуть брак становилось все тяжелее.

В Соединенных Штатах Америки история брачных кон-трактов также пестрит незаурядными эпизодами. Киноак-теры Майкл Дуглас и Кэтрин Зета-Джонс заключили контракт, согласно которому Кэтрин в случае развода будет получать от мужа ежегодно за каждый прожитый в браке год по 1 млн долларов. Если Майкл изменит жене, он заплатит 5 млн. В качестве компенсации Кэтрин внесла в контракт пункт о том, что все свадебные подарки, стоимость которых составляет 12 тыс. долларов, в случае развода останутся у мужа.

В конце 60-х годов был заключен брак между греческим миллиардером Аристотелем Онассисом и бывшей первой леди США Жаклин Кеннеди. По условиям контракта Жаклин сразу было выделено 3 миллиона долларов на личные нужды. На имя каждого ее ребенка от Джона Кеннеди были открыты счета по 1 миллиону долларов. Было также предусмотрено, что Жаклин причитается ежегодная рента в 200 тысяч долла-ров в случае развода или смерти миллиардера.

Каждый пятый фильм, выпущенный Голливудом, оканчивается поцелуем или свадьбой

Любовь по правилам

Люди мнение

fashion collection

текс

т | Е

лена

Нас

ыро

ва, Т

юм

ень

98

Page 101: Fashion Collection Tyumen_16

Практика заключения подобных договоров пока еще не нашла широкого применения в нашей стране. И дело не в том, что его заключение актуально для семей с высоким уровнем благосостояния, прослойка которых не так велика. А скорее всего потому, что правовой нигилизм и порожда-ющий его информационный вакуум не дают большинству людей воспользоваться реально принадлежащими им пра-вами. Например, бытует такое мнение, что контракт озна-чает недоверие супругов друг к другу. И они справедливо задают вопрос: «А можно ли начинать совместную жизнь с недоверия?» Но привести контраргумент не сложно: почему мы стесняемся говорить об имуществе, деньгах накануне свадьбы, однако, становится невыносимо стыдно, когда при возникновении бракоразводного процесса часто забываются все приличия. Безусловно, никакой договор не поможет решить проблему совместимости двух людей, но при неблагоприятном стечении обстоятельств этот доку-мент может с легкостью сохранить достоинство, личное время и нервы. А это уже немало.

Интересные факты:Древние римляне-мужчины соблюдали целомудрие,

брали лишь по одной жене и их брак был нерасторжи-мым. Женщины выходили замуж лишь раз в жизни, муж-чинам же разрешалось несколько браков. Как же раз-решалось это противоречие? Очень просто: надоевшую жену муж просто убивал.

В Индии во втором тысячелетии до н.э. право на развод имели только мужчины. Согласно существовавшему тогда закону, жена, не рожавшая детей, может быть переменена на восьмом году, рожающая только девочек — на одиннад-цатом, но сварливая — немедленно.

Религиозные лидеры Сингапура и Малайзии заявили о предании юридической силы определенным SMS-сообщениям, переданным по мобильному телефону: для развода мусульманин должен был повторить это сообщение трижды, а затем подтвердить его в шариатском суде.

ÏÐÅÄËÀÃÀÅÌ Ñ ÂÛËÅÒÎÌ ÈÇ ÒÞÌÅÍÈ:

ÒÓÐÖÈß . ÅÃÈÏÅÒ . ÊÈÏÐ . ÃÐÅÖÈß . ÈÑÏÀÍÈß . ×ÅÐÍÎÃÎÐÈß

ÎÒ ÌÈËÀÍÀ ÄÎ ÍÅÀÏÎËß:

«Ðèìñêèå êàíèêóëû» Íåäåëÿ â âå÷íîì ãîðîäå

«Èòàëèÿ Ðîìàíòèêà» Âåíåöèÿ - Ôëîðåíöèÿ - Ðèì - Ñàí-Ìàðèíî

«Âåíåöèàíñêèé ýêñïðåññ» Òðèåñò - Âåíåöèÿ - Ôëîðåíöèÿ - Ìèëàí - Âåðîíà

«Ëàçóðíûé ýêñïðåññ» Ãåíóÿ - Íèööà - Ìîíàêî - Âåíåöèÿ - Òóðèí - Ôëîðåíöèÿ - Ìèëàí

«Èòàëèÿ Ìàêñè» Ðèì/Âàòèêàí - Íåàïîëü/Ïîìïåè - Âåíåöèÿ - Ôëîðåíöèÿ - Ìèëàí

«Îò Áàðè äî Ðèìèíè» Áàðè - Ðèì - Ôëîðåíöèÿ - Ïèçà/Ñèåíà - ÂåíåöèÿÂñå ïðîãðàììû êîìáèíèðóþòñÿ ñ îòäûõîì íà ïîáåðåæüÿõ

ÀÒËÀÍÒÈÊÀ ÇÎÂÅÒ:ÌÅÊÑÈÊÀ . ÄÎÌÈÍÈÊÀÍÀ . ßÌÀÉÊÀ . ÁÀÐÁÀÄÎÑ . ÊÓÁÀ

10 лет провоцируем Вас на отдых!

Òþìåíü, óë. Êèðîâà, 40, îô. 603, òåë.: (3452) 49-41-32, 39-99-19e-mail: [email protected]

NEW NEW

Page 102: Fashion Collection Tyumen_16

КРИЗИС В СЕМЬЕКризис семейной жизни – революционная ситуация в пределах отдельно взятой семьи, когда кто-то из ее членов не хочет, а кто-то не может жить по-другому

К чему это приведет – к разводу или, наоборот, к укрепле-нию отношений – каждый решает для себя сам. Но, как гла-сит народная мудрость, кто предупрежден, тот вооружен. Зная, на какие подводные камни может наткнуться семейная лодка, гораздо легче принять меры, которые не позволят ей разбиться вдребезги. Какие же кризисы подстерегают нас, сколько их и с чем они связаны?

«Ой, мамочки, кто это?!» Первый семейный кризис, кото-рый начинается… практически сразу после свадьбы. Люди до и после вступления в брак часто напоминают две картинки с надписью: найди десять отличий! Взаимное недовольство нарастает и приводит к взрыву: вы ведь выходили замуж совсем за другого человека, тогда кто же этот незнакомец рядом?! Прибавьте к этому бытовые трудности, разницу био-ритмов и элементарную притирку характеров.

Как себя вести: терпимее относиться друг к другу, находить компромиссы.

Кризис трех лет или «ребенок раздора». Мы уже видим человека таким, какой он и есть, а не таким, каким он был в наших мечтах и планах. Семейная жизнь оказалась не чередой праздников и веселья, а рутиной. Вам начинает хотеться чего-то нового или кого-то нового, а именно – ребенка! Для женщины появление первенца чревато серьезной физической нагруз-кой, усталостью и гормональными изменениями, что, в свою очередь, порождает недовольство мужем: «Я одна с ребенком, а у него то аврал на работе, то посиделки с друзьями – он мне совсем не помогает!» У мужа, оказывается, тоже предостаточно поводов для недовольства: еще вчера царь и бог, а, по сути, большой ребенок для своей жены, сегодня он должен уступить свое место другому ребенку – новорожденному.

Как себя вести: должно прийти поминание, что семья – это не ты и он, семья – это вы. Все проблемы, которые воз-

никают, должны решаться обоюдными усилиями. Вспом-нить о существовании партнера, находить время друг для друга. Создавать условия, при которых отец будет больше общаться с ребенком, делить заботы о нем пополам.

Кризис «сорокалетних». Это период некой жизненной ревизии, когда человек понимает, что нужно что-то менять, причем, другого времени у него может уже и не быть – или сейчас, или никогда. Как следствие – самые неожиданные поступки: кто-то ищет романтики и завязывает мимолетные знакомства, начинает прыгать с парашютом, кто-то может даже удариться в религию, уйти в монастырь. Но, наверное, самое типичное проявление кризиса среднего возраста – уход из семьи.

Как себя вести: объединиться и больше интересо-ваться профессиональной жизнью друг друга, чаще хва-лить своего партнера по браку и акцентировать внима-ние на удачах.

«Синдром опустевшего гнезда», случается на 20-25 году совместной жизни. Он может наступить, когда дети вырас-тают и уезжают от родителей. Если любовь давно прошла, а семейная дружба у партнеров так и не сложилась, то кризис может произойти. Если же вас держат не только дети, а есть совместные интересы, то этот период может стать новым подъемом в ваших семейных отношениях.

Как себя вести: найти точки пересечения. Зачастую в этот период могут объединять внуки. Ведь внуки – это вто-рая молодость.

Кризисы в семейной жизни случаются, но это не повод для отчаяния. Все можно преодолеть, будущее семейной лодки в ваших руках, она может разбиться о быт, а может пройти чудесное плавание по морю любви, взаимного ува-жения, общих надежд и достижений!

Люди мнение

fashion collection

Ирина Иванова,врач-психотерапевт

фот

о I А

нтон

Овч

инии

ков,

Тю

мен

ь

100

Page 103: Fashion Collection Tyumen_16
Page 104: Fashion Collection Tyumen_16

Так как сохранить брак крепким, а свои чувства горя-чими? Предлагаю рассмотреть возможные пути решения этой проблемы.

Меньше негатива. Постарайтесь меньше раздражаться, спорить, упрекать. Будьте более терпимы к недостаткам другого человека. Забыл про дату вашего знакомства – с улыбкой взъерошьте ему волосы и назовите любимым скле-ротиком. А затем пообещайте написать эту дату в его дело-вом ежедневнике на каждой странице.

Быть проще и «толще». Некоторых людей очень легко обидеть – они не умеют воспринимать критику. Любое заме-чание будет принято, как желание упрекнуть и обидеть. Научитесь принимать критику и не отвечать на нее грубо-стью или взаимной колкостью. Если критика конструктивна, то воспринимайте ее как полезную для себя информацию – задайте ряд вопросов, чтобы выяснить насколько она к месту, а выяснив все, улыбнитесь и скажите спасибо.

Не оскорбляйте партнера. Обвиняя в чем-то супруга, избегайте обобщений: «Ты всегда...». Лучше говорите о себе: «Мне обидно и грустно проводить каждый выходной в одиночестве».

Не критикуйте супруга на людях. Одна моя знакомая, выросшая в чудесной семье, вспоминала: «Мама могла до хрипоты спорить с папой наедине, но на людях неизменно принимала его сторону».

Руководствуйтесь «золотым правилом»: «Не говори другим того, чего не хочешь, чтобы сказали тебе».

Ставьте себя на место партнера. Например, муж не спе-шит после работы домой и мало времени проводит с ребен-ком. А может, вы часто упрекаете его? Или слишком строго контролируете общение мужа с малышом, подвергая кри-тике игры и выбранные для чтения книги?

Старайтесь избегать заведомо конфликтные темы, такие, как политика, религия и т.д., особенно если у вас раз-ные точки зрения.

Дома у каждого из супругов должна быть зона, свободная от влияния другого. Для этого даже необязательно уходить из квартиры. Просто у каждого из супругов должно быть место, где он сможет уединиться: с книжкой, посмотреть любимый фильм, посидеть в тишине за компьютером.

Посмотрите новыми глазами. Стоит побывать со своей второй половинкой там, где прошло ее детство, пообщаться с теми, кто его любит таким, какой он есть? Тогда есть шанс увидеть новые для вас качества, достойные восхищения. Один знакомый рассказал, что заново влюбился в супругу, когда, заехав за ней на работу, стал свидетелем того, как виртуозно она сняла конфликтную ситуацию между подчиненными.

У вашей второй половинки есть хобби? Проявите интерес. Посмотрите на него в ситуации, когда он успешен, увлечен. Это поможет вашему сердцу «вспомнить», что заставляло его учащенно биться несколько лет назад.

Искусство уходить от стереотипов. У вас с партнером очень разные увлечения, но нет никаких преград, чтобы, например, вместе ходить в бассейн или, скажем, на занятия бальными танцами. Главное - разрушить надоевшую за годы схему поведения. Иногда супругам полезно отдохнуть друг от друга, съездить, например, с друзьями на море. Не стоит пугаться такого желания - это вполне естественная потреб-ность в смене впечатлений. Одно «но»: эта возможность должна быть доступна каждому из супругов.Ирина Николаевна Иванова – кандидат медицинских наук, доцент кафедры общей и социальной психологии ТюмГУ, врач-психотерапевт высшей категории, директор студии до-стижений «Зазеркалье», 73-93-23, 900-577

Люди мнение

fashion collection

102

Page 105: Fashion Collection Tyumen_16

Так как сохранить брак крепким, а свои чувства горя-чими? Предлагаю рассмотреть возможные пути решения этой проблемы.

Меньше негатива. Постарайтесь меньше раздражаться, спорить, упрекать. Будьте более терпимы к недостаткам другого человека. Забыл про дату вашего знакомства – с улыбкой взъерошьте ему волосы и назовите любимым скле-ротиком. А затем пообещайте написать эту дату в его дело-вом ежедневнике на каждой странице.

Быть проще и «толще». Некоторых людей очень легко обидеть – они не умеют воспринимать критику. Любое заме-чание будет принято, как желание упрекнуть и обидеть. Научитесь принимать критику и не отвечать на нее грубо-стью или взаимной колкостью. Если критика конструктивна, то воспринимайте ее как полезную для себя информацию – задайте ряд вопросов, чтобы выяснить насколько она к месту, а выяснив все, улыбнитесь и скажите спасибо.

Не оскорбляйте партнера. Обвиняя в чем-то супруга, избегайте обобщений: «Ты всегда...». Лучше говорите о себе: «Мне обидно и грустно проводить каждый выходной в одиночестве».

Не критикуйте супруга на людях. Одна моя знакомая, выросшая в чудесной семье, вспоминала: «Мама могла до хрипоты спорить с папой наедине, но на людях неизменно принимала его сторону».

Руководствуйтесь «золотым правилом»: «Не говори другим того, чего не хочешь, чтобы сказали тебе».

Ставьте себя на место партнера. Например, муж не спе-шит после работы домой и мало времени проводит с ребен-ком. А может, вы часто упрекаете его? Или слишком строго контролируете общение мужа с малышом, подвергая кри-тике игры и выбранные для чтения книги?

Старайтесь избегать заведомо конфликтные темы, такие, как политика, религия и т.д., особенно если у вас раз-ные точки зрения.

Дома у каждого из супругов должна быть зона, свободная от влияния другого. Для этого даже необязательно уходить из квартиры. Просто у каждого из супругов должно быть место, где он сможет уединиться: с книжкой, посмотреть любимый фильм, посидеть в тишине за компьютером.

Посмотрите новыми глазами. Стоит побывать со своей второй половинкой там, где прошло ее детство, пообщаться с теми, кто его любит таким, какой он есть? Тогда есть шанс увидеть новые для вас качества, достойные восхищения. Один знакомый рассказал, что заново влюбился в супругу, когда, заехав за ней на работу, стал свидетелем того, как виртуозно она сняла конфликтную ситуацию между подчиненными.

У вашей второй половинки есть хобби? Проявите интерес. Посмотрите на него в ситуации, когда он успешен, увлечен. Это поможет вашему сердцу «вспомнить», что заставляло его учащенно биться несколько лет назад.

Искусство уходить от стереотипов. У вас с партнером очень разные увлечения, но нет никаких преград, чтобы, например, вместе ходить в бассейн или, скажем, на занятия бальными танцами. Главное - разрушить надоевшую за годы схему поведения. Иногда супругам полезно отдохнуть друг от друга, съездить, например, с друзьями на море. Не стоит пугаться такого желания - это вполне естественная потреб-ность в смене впечатлений. Одно «но»: эта возможность должна быть доступна каждому из супругов.Ирина Николаевна Иванова – кандидат медицинских наук, доцент кафедры общей и социальной психологии ТюмГУ, врач-психотерапевт высшей категории, директор студии до-стижений «Зазеркалье», 73-93-23, 900-577

Люди мнение

fashion collection

Page 106: Fashion Collection Tyumen_16
Page 107: Fashion Collection Tyumen_16
Page 108: Fashion Collection Tyumen_16

Люди событие

fashion collection

106

Page 109: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

событие люди 107

Page 110: Fashion Collection Tyumen_16

Гости вечера

Вечером 18 апреля в коммерческом трактире «Склад №1» впервые в Тюмени с единственным концертом выступили резиденты Comedy Club Гавр и Олег. Надо признать, этих веселых, заводных гостей Тюмень ждала к себе давно и встретила очень радушно и тепло. Уютная, неформальная обстановка, море улыбок и хорошего настроения – все это ожидало гостей вечера. Часовая программа пролетела незаметно, и на протяжении всего концерта зал смеялся от души. Были показаны самые любимые и смешные ста-

рые номера и некоторые новые, вызвавшие массу бурных впечатлений и эмоций у пришедших. Позитивный заряд на несколько дней вперед был обеспечен! По окончании про-граммы зал не хотел отпускать артистов. Будем надеяться, что еще не раз Гавр и Олег посетят наш город и порадуют своими концертами!

Гавр и Олег

Море впечатлений

В предвкушении Любимый номер

Люди событие

fashion collection

фот

о | А

нтон

Овч

инни

ков,

Сер

гей

Дад

еев,

Тю

мен

ь

108

Page 111: Fashion Collection Tyumen_16

Гости вечера

Вечером 18 апреля в коммерческом трактире «Склад №1» впервые в Тюмени с единственным концертом выступили резиденты Comedy Club Гавр и Олег. Надо признать, этих веселых, заводных гостей Тюмень ждала к себе давно и встретила очень радушно и тепло. Уютная, неформальная обстановка, море улыбок и хорошего настроения – все это ожидало гостей вечера. Часовая программа пролетела незаметно, и на протяжении всего концерта зал смеялся от души. Были показаны самые любимые и смешные ста-

рые номера и некоторые новые, вызвавшие массу бурных впечатлений и эмоций у пришедших. Позитивный заряд на несколько дней вперед был обеспечен! По окончании про-граммы зал не хотел отпускать артистов. Будем надеяться, что еще не раз Гавр и Олег посетят наш город и порадуют своими концертами!

Гавр и Олег

Море впечатлений

В предвкушении Любимый номер

Люди событие

fashion collection

фот

о | А

нтон

Овч

инни

ков,

Сер

гей

Дад

еев,

Тю

мен

ь

Гостьи вечера

Гости вечера

fashion collection

событие люди 109

Page 112: Fashion Collection Tyumen_16

Юные слушатели Михаил Баженов

Весь март, по субботам, во Дворце Спорта «Партиком» прохо-дили запоминающиеся вечеринки в рамках полюбившегося многим проекта HOT-лед от «Европы Плюс». За это время мы с размахом успели отметить Ирландский праздник «День Свя-того Патрика», постарались «растопить лёд своими коньками» и наконец, найти настоящую любовь! Всё это сопровождалось стильными сетами от диджея Максима Треска, конкурсами от ведущего Федора Головинского, приятными сувенирами и зре-лищными номерами от артистов нашего города.

Hot-лед 2012 завершился, но уже в мае «Европа Плюс» вновь соберет своих лучших друзей на вечеринке, посвящен-ной дню рождения радиостанции №1! Это будет незабывае-мое зрелище, уверены, равнодушным не останется никто.

Генеральный партнер проекта: банк «Стройкредит».Официальные партнеры проекта: «Ишимский мясо-

комбинат», салон кожи и меха Capitol.Партнеры проекта: магазины компьютерной техники

«Арсенал+»; студия экспресс-прически «Косички».

HOT-лед от «Европы Плюс»

Соединяем сердца

Гости вечеринки Гости вечеринки

Люди событие

fashion collection

фот

о| В

лади

мир

Сем

енов

, Тем

ирла

н К

арин

, Тю

мен

ь

Участники конкурса

Участники конкурса

Студия «Косички»Студия «Икар»

fashion collection

событие люди 110

Page 113: Fashion Collection Tyumen_16

Участники конкурса

Участники конкурса

Студия «Косички»Студия «Икар»

fashion collection

событие люди 111

Page 114: Fashion Collection Tyumen_16

Людмила Малышкина

1 мая 2012 года в Тюмени в ТРЦ «ПА-НА-МА» открылся новый магазин модной молодежной одежды Modno Soda! Гости мероприятия лично познакомились с непо-вторимыми итальянскими коллекциями от SODA, пред-ставленными по очень выгодным ценам. Убедились в том, что итальянский стиль в одежде уникален: обла-дает естественной притягательностью, гармоничной простотой и неоспоримым чувством стиля. Сегодня мно-гие люди хотят одеваться именно так – просто, стильно

и модно, не забывая при этом про собственный имидж. Еще одним приятным сюрпризом открытия были стильные плетения, которые могли дополнить модные образы новой весенне-летней коллекции от Soda.Яркие, сочные краски, современные силуэты и интересные модели. Итальянская мода теперь доступна!

ТРЦ «ПА-НА-МА» ул. 2-ая Луговая, 30, 2 этаж

Soda - это Modno!

Гости вечера

Ультрамодные тенденции Широкий модельный ряд

Приятные цены

Люди событие

fashion collection

фот

о| А

нтон

Овч

инни

ков,

Тю

мен

ь

21 апреля 2012 года «Синема Парк» приготовил насто-ящий сюрприз для своих маленьких гостей — пре-зентацию и закрытый премьерный показ фильма «Пираты! Банда неудачников», режиссеров Питера Лорда и Джеффа Ньюитта.

Это экранизация первой книги из серии романов писателя Гидеона Дефо, рассказывающих о банде неза-дачливых пиратов. В первой части фильма пираты при-бывают в Лондон, где знакомятся с молодым Чарльзом

Дарвином и говорящим шимпанзе по имени Мистер Бобо, а также столкнутся с врагами, которые хотят их уничтожить.

Для всех пришедших была подготовлена программа, целиком и полностью посвященная картине: ставшие традиционным выступление артистов, розыгрыши при-зов, подарков и сладкий стол.

Разумеется, после программы всех ждал показ самого фильма.

Пираты! Банда неудачников

фот

о | А

нтон

Овч

инни

ков,

Тю

мен

ь

В предвкушении!

Победители конкурса

Юные гостьи Веселье в разгаре

fashion collection

событие люди 112

Page 115: Fashion Collection Tyumen_16

Людмила Малышкина

1 мая 2012 года в Тюмени в ТРЦ «ПА-НА-МА» открылся новый магазин модной молодежной одежды Modno Soda! Гости мероприятия лично познакомились с непо-вторимыми итальянскими коллекциями от SODA, пред-ставленными по очень выгодным ценам. Убедились в том, что итальянский стиль в одежде уникален: обла-дает естественной притягательностью, гармоничной простотой и неоспоримым чувством стиля. Сегодня мно-гие люди хотят одеваться именно так – просто, стильно

и модно, не забывая при этом про собственный имидж. Еще одним приятным сюрпризом открытия были стильные плетения, которые могли дополнить модные образы новой весенне-летней коллекции от Soda.Яркие, сочные краски, современные силуэты и интересные модели. Итальянская мода теперь доступна!

ТРЦ «ПА-НА-МА» ул. 2-ая Луговая, 30, 2 этаж

Soda - это Modno!

Гости вечера

Ультрамодные тенденции Широкий модельный ряд

Приятные цены

Люди событие

fashion collection

фот

о| А

нтон

Овч

инни

ков,

Тю

мен

ь

21 апреля 2012 года «Синема Парк» приготовил насто-ящий сюрприз для своих маленьких гостей — пре-зентацию и закрытый премьерный показ фильма «Пираты! Банда неудачников», режиссеров Питера Лорда и Джеффа Ньюитта.

Это экранизация первой книги из серии романов писателя Гидеона Дефо, рассказывающих о банде неза-дачливых пиратов. В первой части фильма пираты при-бывают в Лондон, где знакомятся с молодым Чарльзом

Дарвином и говорящим шимпанзе по имени Мистер Бобо, а также столкнутся с врагами, которые хотят их уничтожить.

Для всех пришедших была подготовлена программа, целиком и полностью посвященная картине: ставшие традиционным выступление артистов, розыгрыши при-зов, подарков и сладкий стол.

Разумеется, после программы всех ждал показ самого фильма.

Пираты! Банда неудачников

фот

о | А

нтон

Овч

инни

ков,

Тю

мен

ь

В предвкушении!

Победители конкурса

Юные гостьи Веселье в разгаре

fashion collection

событие люди 113

Page 116: Fashion Collection Tyumen_16

«Фестиваль невест» длиною в 68 дней подошел к концу: 21 апреля 2012 г. состоялось финальное шоу, на котором была определена «Бриллиантовая невеста Тюмени-2011». По итогам трех конкурсных заданий: сва-дебного дефиле, стилизации костюма на тему стальной свадьбы и признания в любви, лучшей жюри признало

Прокошеву Наталью. Именно она и будет представлять Тюмень на Всероссийском финале «Фестиваля невест» в мае 2012 года в Калининграде.

Второе место и титул «Золотая невеста» получила Дегтярева Екатерина, третье место и титул «Серебряная невеста» жюри присудило Желониной Елене.

фестиваль невестф

ото

| Ант

он О

вчин

нико

в, О

ксан

а П

равд

юхи

на, И

лья

Гост

юни

н; Т

юм

ень

Бриллиантовая невеста

Счастливая участница

Золотая невеста Серебряная невеста

Люди событие

fashion collection

114

Page 117: Fashion Collection Tyumen_16
Page 118: Fashion Collection Tyumen_16

С официальным открытием бутик-отеля Green House, которое состоялось 25 апреля, у гостей и жителей областной столицы появилась возможность ощутить себя современниками Рем-брандта, мадам де Помпадур и других уникальных историче-ских личностей. Все гости вечера смогли прочувствовать уди-вительную атмосферу, которую создают номера отеля, каждый из них оформлен в индивидуальном стиле.

Всего в отеле 42 номера, среди них много именных: Королев-ский, Золотой, Оливковый, Викторианский, Мадам де Помпадур...

В интерьерах отеля много репродукций ведущих мировых и тюменских художников.

Этот отель служит благородной цели – развитию интерьерного туризма. Это достаточно новое направление для России, в Тюмени аналогичных отелей нет. Замечательно, что теперь у тюменцев и гостей города появилась прекрасная возможность отдыхать в бутик-отеле Green House с королевским комфортом и роскошью!

Грандиозное открытиеф

ото

| Ант

он О

вчин

нико

в, Ю

рий

Ры

бин,

Вит

алий

Саф

роно

в, Т

юм

ень

Ведущие вечера

De Lux room

А. Н. Канов, С. Н. Волченко,

А. К. Омельчук Provence room

Люди событие

fashion collection

116

Page 119: Fashion Collection Tyumen_16

С официальным открытием бутик-отеля Green House, которое состоялось 25 апреля, у гостей и жителей областной столицы появилась возможность ощутить себя современниками Рем-брандта, мадам де Помпадур и других уникальных историче-ских личностей. Все гости вечера смогли прочувствовать уди-вительную атмосферу, которую создают номера отеля, каждый из них оформлен в индивидуальном стиле.

Всего в отеле 42 номера, среди них много именных: Королев-ский, Золотой, Оливковый, Викторианский, Мадам де Помпадур...

В интерьерах отеля много репродукций ведущих мировых и тюменских художников.

Этот отель служит благородной цели – развитию интерьерного туризма. Это достаточно новое направление для России, в Тюмени аналогичных отелей нет. Замечательно, что теперь у тюменцев и гостей города появилась прекрасная возможность отдыхать в бутик-отеле Green House с королевским комфортом и роскошью!

Грандиозное открытие

фот

о | А

нтон

Овч

инни

ков,

Юри

й Р

ыби

н, В

итал

ий С

афро

нов,

Тю

мен

ь

Ведущие вечера

De Lux room

А. Н. Канов, С. Н. Волченко,

А. К. Омельчук Provence room

Люди событие

fashion collection

Page 120: Fashion Collection Tyumen_16

Таинственность

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 86 22.04.2012 15:11:43

Page 121: Fashion Collection Tyumen_16

платье | Pradабраслеты | Maria Pianaтуфли | Pierre Hardy

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 87 22.04.2012 15:11:56

Page 122: Fashion Collection Tyumen_16

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 88 23.04.2012 12:46:34

Page 123: Fashion Collection Tyumen_16

слева:головной убор | Rob Goodwin платье, украшение, пояс | Emma Griffi thsсправа:платье | Jayne Piersonбраслеты | Hermès

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 89 23.04.2012 18:05:06

Page 124: Fashion Collection Tyumen_16

нагрудник из элементов кожи и металла | Emma Griffi thsжилет и шорты | Aminaka Wilmontбраслет | Maria Piana

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 90 22.04.2012 15:09:18

Page 125: Fashion Collection Tyumen_16

нагрудник из элементов кожи и металла | Emma Griffi thsжилет и шорты | Aminaka Wilmontбраслет | Maria Piana

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 90 22.04.2012 15:09:18 MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 91 22.04.2012 15:09:33

Page 126: Fashion Collection Tyumen_16

кейп | Rob Goodwinплатье | Emma Griffi thsукрашения | Maria Piana

фотограф | Yan Rayстилист | Rachel Anthonyассистент стилиста | Asher Flowersмакияж и прическа | Alexis Dayмодель | Louis, Lakiza (Profi le Model Management)

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 94 22.04.2012 14:43:27

Page 127: Fashion Collection Tyumen_16

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 95 22.04.2012 14:43:43

Page 128: Fashion Collection Tyumen_16
Page 129: Fashion Collection Tyumen_16

иллю

стра

ция

| Але

ксан

дра

Зах

аров

а

collection_shmuts.indd 103 22.04.2012 15:12:38

Page 130: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

аlberta ferrettiДИЗАЙНЕР: АЛЬБЕРТА ФЕРРЕТТИ

COLLECTION_Alberta Ferretti 1.indd 104 22.04.2012 15:13:47

Page 131: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

giambattista valliДИЗАЙНЕР: ДЖАМБАТТИСТА ВАЛЛИ

COLLECTION_G Valli 2.indd 105 22.04.2012 15:14:03

Page 132: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

herve legerДИЗАЙНЕР: ЭРВЭ ЛЕЖЕ

COLLECTION_Herve Leger 7.indd 110 22.04.2012 15:15:39

Page 133: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

barbara buiДИЗАЙНЕР: БАРБАРА БУИ

COLLECTION_Barbara Bui 8.indd 111 22.04.2012 15:15:59

Page 134: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

moschinoДИЗАЙНЕР: РОССЕЛЛА ЖАРДИНИ

COLLECTION_Moschino 5.indd 108 22.04.2012 15:14:53

Page 135: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

jason wuДИЗАЙНЕР: ДЖЕЙСОН ВУ

COLLECTION_Jason Wu 6.indd 109 22.04.2012 15:15:08

Page 136: Fashion Collection Tyumen_16

fashion collection

Отсутсвие серьезных изменений в вашей жизни, это еще не повод впадать в мелан-холию. Продолжайте создавать благопри-ятные условия для своей личной жизни, так как планета вашей карьеры (Сатурн) и в этом месяце в ретроградном положении. Покой – это не так уж и плохо. Пусть пока не видно никакой возможности для про-грессов, но то, чем вы уже обладаете, для вас вполне достаточно на данном этапе.

Вы достигли хороших результатов, и теперь пришла пора проанализиро-вать, что вам действительно удалось, а что так и осталось несбыточной мечтой. В мае ретроградная Венера, ваша пла-нета – управитель, планета вашей работы и здоровья создает препятствия в реализа-ции ваших желаний. Ретроградность – это время осмысления ваших планов. Время работы над ошибками.

Грядут резкие и необратимые перемены. Кажется, что сама Судьба взялась устраи-вать ваши дела, причем по своему усмо-трению. Солнечное затмение (20–го мая) пройдет по вашему знаку. Время для пере-оценки своей жизни. Ожидаются измене-ния в работе — кадровые перестановки, смена руководства, а также может прийти в негодность техника, отвечающая за пере-движение и коммуникации.

В последний месяц весны необходимо обратить внимание на то, что осталось позади и, тем не менее, навеки посели-лось в вашем сердце. Венера — ваша пла-нета семьи вошла в 12 дом духовности и останется там до 7 августа. Теперь это ваш опыт — ваша подлинная награда и ваше же наказание. В этот период вероятны встречи с новыми людьми, посещение образовательных, духовных учреждений.

В этом месяце вам предстоит «переправа через бурную и полноводную реку житей-ских событий». Основным фактором зна-чительных перемен станет Солнечное затмение, которое затронет ваши дома карьеры и дружбы. Сложившаяся ситуа-ция в скором времени потребует от вас быстрых и точных решений, причем от этих решений будет зависеть ваша даль-нейшая карьера, а может быть и жизнь.

Девы находятся на пике своего развития. Все еще важными для вас остаются темы образования, философии, путешествий, интерес к изучениям других культур. В этот период меняется ваше мировоззрение. Вы полны сил и уверенности в себе. Ваш жизненный опыт, ваши знания и умения позволяют вам решать сложные задачи.

Всему на свете приходит конец. И когда наступает время освободить место для Будущего, Прошлое отступает. Или, вер-нее, оно трансформируется, возрожда-ется в Будущем. Еще в прошлом месяце ваша планета вошла в ваш 9 дом (образо-вания, путешествий и удачи), тем самым облегчив ваш непростой период в начале мая. Лучшее, что вам сейчас удается — налаживать деловые и личные связи.

В скором времени вы увидите плоды коллективного труда , в котором вы при-нимали участие. Возможно, если сфера вашей нынешней деятельности далека от меркантильных интересов, вы узна-ете, что есть настоящее сотрудничество (или Любовь в высоком смысле слова). В вашем окружении появились люди, на которых вы можете положиться и чьим обещаниям и словам можете доверять.

Ваше положение можно описать следу-ющим образом: «Если у вас все хорошо, значит вы чего-то не знаете, а если все плохо, то радуйтесь, потому что скоро может быть еще хуже». Сейчас, когда вы наслаждаетесь оседлой жизнью , пребы-вая в кругу своей семьи, среди друзей, работая на вполне достойной работе, вам покажется дикой сама возможность оста-вить все это ради «духовного поиска».

Последний месяц весны может оказаться для вас судьбоносным. Возможно, вы чересчур оптимистично смотрите на вещи или переоцениваете собственные силы. В любом случае, вам стоит задуматься над тем, не слишком ли вы много берете на себя. Солнце — ваша планета (проблем и смертей), во время Солнечного затмения может неблагоприятно повлиять на ваше самочувствие психическое и физическое.

Май — гармоничный месяц для Водо-леев. Теперь все события, обстоятель-ства, люди, те силы, которые раньше, казалось, препятствовали вам и вносили разлад в ваши дела и семейные отно-шения, теперь взаимно уравновешены и заняли надлежащее место, так что они служат вам скорее ориентиром и опорой, чем преградой. Это время созидания, творчества и любви.

Начало мая — хороший период для творчества, для решения сложных вопросов в работе. Именно сейчас у вас развязаны руки и от ваших дей-ствий или решений зависит как ваше будущее, так и будущее людей, вам доверяющих. До 16 мая постарай-тесь решить все общественные дела, связанные с рекламой, договорами, собеседованиями.

Овен

Лев ДеваРак

Телец Близнецы

Весы Скорпион Стрелец

Козерог Водолей Рыбы

Специально для Fashion Collection-Тюмень астролог Валентина Бутакова, [email protected]

Гороскоп134

Page 137: Fashion Collection Tyumen_16
Page 138: Fashion Collection Tyumen_16

События июньНачало летнего сезона порадует нас множеством fashion-мероприятий, а также концертами и спортивными событиями

Барселона 2 июняАскот 19–23 июняФано 6 июня

Мадрид 9 июняПариж 27 мая – 10 июняПариж 27 июня –1 июля

Милан 16–20 июня Флоренция 19–22 июня Лондон 10–13 июня

Монтсеррат Кабалье, известная не только своим дивным сопрано, но и неожиданными творческими дуэтами, выступит с концертом в Madrid Arena.

Ролан Гаррос в этом году обещает быть зрелищным. За победу поборются весьма сильные соперники – Новак Джокович, Рафаэль Надаль и многие другие.

Планируем на конец июня поездку в любимый Париж на Paris Men`s Fashion Week. Бронировать билеты на самолет и номера в отелях пора уже сейчас.

После долгожданной мужской Недели моды в Милане можно смело выносить предположения о том, что нам готовит Неделя женской моды осенью.

На Graduate Fashion Week открываются новые имена из числа выпускников университетов и колледжей. Благодаря GFW мир узнал Stella McCartney, Julien MacDonald и многих других.

В начале лета исландская певица Bjork, чьи песни относят сразу к нескольким жанрам музыки, даст несколько концертов в Европе, один из них пройдет в Park del Forum.

На традиционных королевских скачках Royal Ascot в Лондоне кроме впечатлений от соревнований зрителей ждет «парад» самых безумных шляпок.

На сцене итальянского Teatro della Fortuna в Фано выступит один из самых известных оперных певцов – популяризатор оперной музыки Андреа Бочелли.

В июне пройдет важное событие в мире мужской моды – выставка Pitti Immagine Uomo, где можно будет увидеть коллекции как известных марок, так и небольших семейных предприятий.

fashion collection

события

EDITORIAL_Calendar.indd 128 22.04.2012 16:57:08

136

Page 139: Fashion Collection Tyumen_16

События июньНачало летнего сезона порадует нас множеством fashion-мероприятий, а также концертами и спортивными событиями

Барселона 2 июняАскот 19–23 июняФано 6 июня

Мадрид 9 июняПариж 27 мая – 10 июняПариж 27 июня –1 июля

Милан 16–20 июня Флоренция 19–22 июня Лондон 10–13 июня

Монтсеррат Кабалье, известная не только своим дивным сопрано, но и неожиданными творческими дуэтами, выступит с концертом в Madrid Arena.

Ролан Гаррос в этом году обещает быть зрелищным. За победу поборются весьма сильные соперники – Новак Джокович, Рафаэль Надаль и многие другие.

Планируем на конец июня поездку в любимый Париж на Paris Men`s Fashion Week. Бронировать билеты на самолет и номера в отелях пора уже сейчас.

После долгожданной мужской Недели моды в Милане можно смело выносить предположения о том, что нам готовит Неделя женской моды осенью.

На Graduate Fashion Week открываются новые имена из числа выпускников университетов и колледжей. Благодаря GFW мир узнал Stella McCartney, Julien MacDonald и многих других.

В начале лета исландская певица Bjork, чьи песни относят сразу к нескольким жанрам музыки, даст несколько концертов в Европе, один из них пройдет в Park del Forum.

На традиционных королевских скачках Royal Ascot в Лондоне кроме впечатлений от соревнований зрителей ждет «парад» самых безумных шляпок.

На сцене итальянского Teatro della Fortuna в Фано выступит один из самых известных оперных певцов – популяризатор оперной музыки Андреа Бочелли.

В июне пройдет важное событие в мире мужской моды – выставка Pitti Immagine Uomo, где можно будет увидеть коллекции как известных марок, так и небольших семейных предприятий.

fashion collection

события

EDITORIAL_Calendar.indd 128 22.04.2012 16:57:08

Page 140: Fashion Collection Tyumen_16

«Дина» – 20 лет стабильного развития1 июня 2012 года холдинговая компания «ДИНА» празднует свое двадцатилетие. На сегодняшний день «ДИНА» является крупнейшей компанией в Тюменской области. Успех всей компании склады-

вается из успехов каждого сотрудника. И юбилей холдинга – наш общий юби-лей. «ДИНА» поздравляет всех сотруд-ников, клиентов и партнеров. В 20 лет все только начинается!