Қолдану туралы 2 instrukcja obs - Ремонт …kk Қолдану туралы...

60
KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция по эксплуатации 43 Ыдыс жуғыш машина Zmywarka Maşină de spălat vase Посудомоечная машина ZDV 12001

Upload: others

Post on 23-Jan-2020

22 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

KK Қолдану туралынұсқаулары

2

PL Instrukcja obsługi 16RO Manual de utilizare 30RU Инструкция по

эксплуатации43

Ыдыс жуғыш машинаZmywarkaMaşină de spălat vaseПосудомоечная машина

ZDV 12001

Page 2: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

МазмұныҚауіпсіздік туралы мағлұматтар _ _ _ _ _ 2Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Басқару панелі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Бағдарламалар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Функциялар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Бірінші қолданғанға дейін _ _ _ _ _ _ _ _ 6

Əркүндік қолдану _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Ақаулықты түзету _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Техникалық ақпарат _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралымағлұматтар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15

Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.

Қауіпсіздік туралы мағлұматтар

Құрылғыны орнатып іске қолданаралдында бірге жеткізілген нұсқаулардымұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрысорнатпау мен дұрыс пайдаланбаунəтижесінде адам жарақат алса жəнеақаулық орын алса өндіруші жауаптыемес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүруүшін үнемі сақтап қойыңыз.Балалар мен дəрменсіз адамдардыңқауіпсіздігі

Назарыңызда болсын! Тұншығыпқалу, жарақат алуы немесе мүгедек

болып қалу қаупі бар.

• Кембағал, сезім мүкістігі бар немесеақыл-есі кем, құрылғыны қолданутəжірибесі жоқ немесе қолданабілмейтін адамдарға, балаларға оны іскеқосуға рұқсат бермеңіз. Олар осықұрылғыны өз қауіпсіздігін қамтамасызететін адамның нұсқауы немесеқадағалауы бойынша пайдалануға тиіс.Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсатбермеңіз.

• Орам материалдарының барлығынбалалардан алыс ұстаңыз.

• Жуғыш заттардың барлығынбалалардан алыс ұстаңыз.

• Құрылғының есігі ашық тұрғанда,балалар мен үй жануарларын алысұстаңыз.

Орнату• Орам материалдарының барлығыналыңыз.

• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесеіске қоспаңыз.

• Құрылғыны температурасы 0 °Cградустан төмен жерге орнатпаңызнемесе қолданбаңыз.

• Құрылғымен бірге берілген орнатубойынша нұсқауларды орындаңыз.

• Құрылғының үсті мен жан-жағынқоршаған конструкциялардың қауіпсізболуын қамтамасыз етіңіз.

Суға қосу• Су қосылымы түтіктеріне ешбір зақымкелтірмеңіз.

• Құрылғыны жаңа құбырларға немесеұзақ уақыт қолданылмаған құбырларғажалғамай тұрып, суын тазарғаншаағызыңыз.

• Құрылғыны алғаш рет қолданған кездееш жерінен су ақпай тұрғанына көзжеткізіңіз.

Назарыңызда болсын! Қатерлікернеу.

Су құятын түтік, ішіне сым өткізілген екіқабат қаптамадан тұрады жəнеқауіпсіздік клапанымен жабдықталған.

2

www.zanussi.com

Page 3: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

• Егер су құятын түтік бүлінсе, ашаныдереу розеткадан суырыңыз. Су құятынтүтікті ауыстыру үшін Қызмет көрсетуорталығына хабарласыңыз.

Электртоғына қосу

Назарыңызда болсын! Өрт шығужəне электр қатеріне ұшырау қаупі

бар.

• Құрылғыны міндетті түрде жергетұйықтау қажет.

• Техникалық ақпарат тақтайшасындағыэлектр параметрлерінің электржелісіндегі параметрлерге сайкелетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе,электршіге хабарласыңыз.

• Əрқашан дұрыс орнатылған, қатерденсақтандырылған розетканы қолданыңыз.

• Көп тармақты адаптерлер мен ұзартқышсымдарды қолданбаңыз.

• Құрылғының ашасына жəне сымыназақым келтірмеңіз. Зақым келген электрсымын ауыстырту үшін қызмет көрсетуорталығына немесе электршігехабарласыңыз.

• Құрылғының ашасын розеткаға текқұрылғыны орнатып болғаннан кейінғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан кейінашаның қол жететін жерде тұрғанынакөз жеткізіңіз.

• Құрылғыны тоқтан ажырату үшінсымынан тартпаңыз. Əрқашанашасынан тартып суырыңыз.

Пайдалану• Бұл құрылғы үйде жəне сол сияқтытөменде аталған жерлерде қолдануғаарналған:– Дүкендердің, кеңселердің жəне басқажұмыс орындарының қызметкерлергеарналған ас бөлмелерінде

– Фермадағы үйлерде– Қонақ үйлерде, мотельдер мен басқада тұрғынды жерлерде

– Төсек жəне таңғы аспен қамтамасызететін жерлерде.

Назарыңызда болсын! Жарақат алуқауіпі бар.

• Бұл құрылғының техникалықсипаттамасын өзгертпеңіз.

• Өткір ұшты пышақтар мен асқұралдарының ұштарын төмен қаратыпнемесе көлденеңінен қойып асқұралдарына арналған себеткесалыңыз.

• Құрылғының есігі ашық тұрған кездесоғылып қалмас үшін қараусызқалдырмаңыз.

• Ашық тұрған есікке отырмаңыз немесеүстіне шықпаңыз.

• Ыдыс жуғыш машинаға арналған жуғышзаттар қауіпті. Жуғыш заттың орамындакөрсетілетін нұсқауларды орындаңыз.

• Құрылғыдағы сумен ойнауға немесеішуге болмайды.

• Ыдыстарды бағдарлама аяқталғаншақұрылғыдан алмаңыз. Ыдыстардажуғыш зат болуы мүмкін.

Назарыңызда болсын! Электр, өртқатері пайда болуы немесе адам күйіп

қалуы мүмкін.

• Тұтанғыш заттарды немесе ішінетұтанғыш зат салынған дымқылзаттарды құрылғының ішіне, қасынанемесе үстіне қоймаңыз.

• Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейдіжəне буды қолданбаңыз.

• Бағдарлама орындалып тұрғандақұрылғы есігін ашсаңыз, ыстық бу шығуымүмкін.

Құрылғыны тастау

Назарыңызда болсын! Жарақат алунемесе тұншығып қалу қаупі бар.

• Құрылғыны электр желісіненажыратыңыз.

• Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқатастаңыз.

• Балалар мен жануарлар құрылғығақамалып қалмас үшін есіктің бекітпесіналыңыз.

3www.zanussi.com

Page 4: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Тұтынушыларға қызмет көрсетуҚұрылғыны жөндету үшін тұтынушыларғақызмет көрсету орталығынахабарласыңыз. Фирмалық қосалқыбөлшектерді ғана қолдануды ұсынамыз.Қызмет көрсету орталығына хабарласқанкезде техникалық ақпарат тақтайшасында

көрсетілген келесі деректердің дайынболуын қамтамасыз етіңіз.Үлгісі:Өнім нөмірі (PNC):Сериялық нөмірі:

Бұйым сипаттамасы

12

34

9

8

67

5

1 Астыңғы бүріккіш түтік

2 Сүзгілер

3 Техникалық ақпарат тақтайшасы

4 Шайғыш зат үлестіргіші

5 Жуғыш зат үлестіргіші

6 Тұз сауыты

7 Су кермектігі тетігі

8 Үстіңгі бүріккіш түтік

9 Үстіңгі себет

Басқару панеліBA 21

34

1 Қосу/өшіру түймешігі

2 Бағдарлама шамдары3 Индикатор шамдары

4 Бағдарлама түймешігі.

Индикаторшамдары

Сипаттама

"Соңы" индикаторы.

Тұз индикаторы. Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде осы индикатор сөніптұрады.

4

www.zanussi.com

Page 5: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Бағдарламалар

Бағдарлама1) ЛастанудəрежесіКірдің түрі

Бағдарламациклдары

Ұзақтық(мин)

Қуат(кВт)

Су(л)

Қатты ластанғанФарфор ыдыс, асқұралдары,кəстрөлдер ментабалар

Алғашқы жууЖуу 70 °CШаю циклдарыҚұрғату

65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20

ҚалыптыластанғанФарфор ыдыс-аяқпен ас құралдары

Жуу 65 °CШаю циклдарыҚұрғату

100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20

2)Жаңа ластанғанФарфор ыдыс-аяқпен ас құралдары

Жуу 65 °CШаю

30 0,8 8

3) ҚалыптыластанғанФарфор ыдыс-аяқпен ас құралдары

Алғашқы жууЖуу 50 °CШаю циклдарыҚұрғату

120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13

4) Барлығы Алғашқы жуу 11 0,1 5

1) Бағдарламаның ұзақтығы мен тұтыну мəндерін судың қысымы мен температурасы, электрқуатының ауытқуы, параметрлер жəне ыдыс-аяқтың мөлшері өзгертуі мүмкін.

2) Осы бағдарламамен жаңа ластанған ыдыстарды жууға болады. Бұл қысқа уақыт ішінде жақсынəтиже береді.

3) Бұл сынақ мекемелеріне арналған стандартты бағдарлама. Осы бағдарламаны қолданып,қалыпты кірлеген фарфор ыдыс-аяқ пен ас құралдарын жуғанда, су мен қуат барынша тиімдіжұмсалады. Сынақ деректерін ілеспе кітапшадан қараңыз.

4) Бұл бағдарламаны ыдыстарды жылдам шаю үшін қолданыңыз. Бұл қалдықтардың ыдыстарғажабысып, құрылғыдан жағымсыз иіс шығуына жол бермейді.Бұл бағдарламаны қолданғанда, жуғыш заттарды пайдаланбаңыз.

Функциялар

Дыбыстық сигналдарДыбыстық сигналдар мына жағдайлардажұмыс істейді:• Бағдарлама аяқталған кезде.• Құрылғыда ақау пайда болған кезде.

Зауытта орнатылған параметр:қосулы.

Дыбыстық сигналдарды ажыратуғаболады.

Дыбыстық сигналдарды сөндіру1. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/өшіру

түймешігін басыңыз.

2. Құрылғының параметрлерді орнатурежимінде тұрғанына көз жеткізіңіз."БАҒДАРЛАМАНЫ ОРНАТУ ЖƏНЕБАСТАУ" тарауын қараңыз.

3. Бағдарлама түймешігін (A) бағдарламаиндикаторы жыпылықтап (B)бағдарлама индикаторы жанғаншабасып ұстап тұрыңыз.

4. Бағдарлама түймешігін дереу басыңыз.• Бағдарлама индикаторы (A) тұрақтыжанып тұрады.

• Бағдарлама (B) индикаторыжыпылықтай бастайды.

5www.zanussi.com

Page 6: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

5. Бағдарлама индикаторы (A) сөніп,аяқтау индикаторы жанғанша күтіңіз(бағдарлама индикаторы (B)жыпылықтауын жалғастырады).• Дыбыстық сигналдар қосулы.

6. Бағдарлама түймешігін басыңыз.Аяқтау индикаторы сөнеді.• Дыбыстық сигналдар сөндірулі.

7. Құптау үшін құрылғыны сөндіріңіз.

Дыбыстық сигналдарды қосу1. "Дыбыстық сигналдарды сөндіру"

тарауын, (1) - (4) қадамдарын қараңыз.

2. Бағдарлама индикаторы (A) сөнгеншекүтіңіз. Аяқтау индикаторы сөніп,бағдарлама индикаторы (B)жыпылықтауын жалғастырады.• Дыбыстық сигналдар сөндірулі.

3. Бағдарлама түймешігін басыңыз."Соңы" индикаторы жанады.• Дыбыстық сигналдар қосулы.

4. Құптау үшін құрылғыны сөндіріңіз.

Бірінші қолданғанға дейін

1. Су жұмсартқыштың қойылған деңгейітұратын жеріңіздегі судың кермектігінесай келетініне көз жеткізіңіз. Сайкелмесе, су жұмсартқыштың деңгейінреттеңіз. Тұратын жеріңіздегі судыңкермектігін, жергілікті сумен жабдықтаумекемесіне хабарласып біліңіз.

2. Тұз сауытын толтырыңыз.3. Шайғыш зат үлестіргішін толтырыңыз.4. Су құятын шүмекті ашыңыз.5. Құрылғыда өндіру үрдісінің қалдықтары

қалуы мүмкін. Оларды тазалау үшінбағдарламаны бастаңыз. Жуғыш заттықолданбаңыз жəне себеттердітолтырмаңыз.

Су жұмсартқышты реттеуКермек судың құрамында құрылғығанұқсан келтіруі жəне жуу нəтижесіне жаман

əсер етуі мүмкін минералдар өте көпмөлшерде кездеседі. Су жұмсартқыш бұлминералдарды бейтарап етеді.Ыдыс жуғыш машинаға арналған тұз сужұмсартқышты таза, жақсы қалыптаұстайды. Су жұмсартқышты дұрысдеңгейге реттеп қою үшін кестеге қараңыз.Бұл су жұмсартқыштың ыдыс жуғышмашина тұзы мен суды дұрыс мөлшердеқолдануын қамтамасыз етеді.

Су жұмсартқышты қолмен жəнеэлектрондық тəсілмен реттеу қажет.

Судың кермектігі Су жұмсартқышреттеу

Германияградусы

(°dH)

Францияградусы

(°fH)

ммоль/л Кларкградусы

Қолдан Электрондытəсілме

н51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 2 1) 10

43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 2 1) 9

37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8

29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7

6

www.zanussi.com

Page 7: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Судың кермектігі Су жұмсартқышреттеу

Германияградусы

(°dH)

Францияградусы

(°fH)

ммоль/л Кларкградусы

Қолдан Электрондытəсілме

н23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6

19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51)

15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4

11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3

4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2

< 4 < 7 < 0.7 < 5 12) 12)

1) Зауытта орнатылған параметр.2) Тұзды осы деңгейге қойып қолданбаңыз.

Қолмен реттеу

1 2Су кермектігідискісін 1-шінемесе 2-ші орынғабұраңыз.

Электрондық жолмен реттеу1. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/өшіру

түймешігін басыңыз.2. Құрылғының параметрлерді орнату

режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз."БАҒДАРЛАМАНЫ ОРНАТУ ЖƏНЕБАСТАУ" тарауын қараңыз.

3. Бағдарлама түймешігін (A) бағдарламаиндикаторы жыпылықтап (B)бағдарлама индикаторы жанғаншабасып ұстап тұрыңыз.

4. Бағдарлама индикаторы (B) сөніп,аяқтау индикаторы жыпылықтайбастағанша күтіңіз (бағдарлама

индикаторы (A) жыпылықтауынжалғастырады).

5. Бағдарлама түймешігін басыңыз.• Соңы индикаторы ара-тұражыпылықтайды. Индикатордыңжыпылықтау саны, сужұмсартқыштың деңгейіне сайкеледі. Мысалы: 5 рет жыпылықтау +үзіліс + 5 рет жыпылықтау = 5-шідеңгей.

6. Су жұмсартқыштың деңгейін реттеуүшін бағдарлама түймешігін басыңыз.Бағдарлама түймешігін əр басқансайын келесі деңгейге өтесіз.

7. Құптау үшін құрылғыны сөндіріңіз.Тұз сауытын толтыру

Сақтандыру туралы ескерту! Ыдысжуғыш машинаға арналған тұзды ғана

қолданыңыз. Басқа өнімдер құрылғығанұқсан келтіруі мүмкін.Тұз сауытын толтырған кезде одан су жəнетұз ағуы мүмкін. Тот басу қауіпі бар.Бұндай жағдайға жол бермеу үшін тұзсауытын толтырғаннан кейінбағдарламаны бастаңыз.

7www.zanussi.com

Page 8: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

1 2

3Тұз сауытына 1литр су құйыңыз(ең алғашқолданғанда ғана).

4

5 6

Шайғыш зат үлестіргішін толтыру

Сақтандыру туралы ескерту! Ыдысжуғышқа арналған шайғыш заттарды

ғана пайдаланыңыз. Басқа өнімдерқұрылғыға нұқсан келтіруі мүмкін.

Соңғы шаю циклі кезінде шайғыш затыдыстарға ешбір жолақ, дақ

қалдырмай құрғатуға көмектеседі.

1 2

-

max

MAX

123

4+ -

3 4

-

MAX

123

4+ -

A

Шайғыш затүлестіргіштіңшынысы (A) мөлдірболған кезде онытолтырыңыз.

Шайғыш заттыүлестіру мөлшерінреттеу үшін, тетікті1 (ең аз мөлшер)жəне 4 (ең көпмөлшер)аралығына қоюғаболады.

Əркүндік қолдану

1. Су құятын шүмекті ашыңыз.2. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/өшіру

түймешігін басыңыз. Құрылғының

параметрлерді орнату режиміндетұрғанына көз жеткізіңіз.

8

www.zanussi.com

Page 9: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

"БАҒДАРЛАМАНЫ ОРНАТУ ЖƏНЕБАСТАУ" тарауын қараңыз.• Тұз индикаторы қосулы тұрса, тұзсауытын толтырыңыз.

3. Шайғыш зат үлестіргіште шайғышзаттың болуын қамтамасыз етіңіз.

4. Себеттерді толтырыңыз.5. Жуғыш заттан қосыңыз.6. Бағдарламаны салынған заттар мен

олардың ластану деңгейіне қарайдұрыс орнатыңыз да, іске қосыңыз.

Себеттерді толтыру

Себеттерді толтыру мысалдарыкөрсетілген парақшаны қараңыз.

• Құрылғыны ыдыс жуғыш машинадажууға болатын заттарды жуу үшін ғанақолданыңыз.

• Ағаш, мүйіз, алюминий, қалайы жəнемыстан жасалған заттарды құрылғығасалмаңыз.

• Құрылғыға су сіңіретін заттарды (жөке,ас үй шүберектері) салмаңыз.

• Заттарға жабысқан тағам қалдықтарыналыңыз.

• Заттарға күйіп жабысқан қалдықтардыжібітіңіз.

• Шұңғыл ыдыстардың (мысалы, кесе,стакан жəне кəстрөл) аузын төменқаратып салыңыз.

• Ас құралдары мен ыдыс-аяқтыараласып кетпейтін етіп салыңыз.Қасықтарды басқа ас құралдарыменараластырып салыңыз.

• Стакандарды бір-біріне тигізбейсалыңыз.

• Кішкене заттарды ас құралдарысебетіне салыңыз.

• Жеңіл заттарды үстіңгі себетке салыңыз.Заттарды жылжып кетпейтін етіпсалыңыз.

• Бағдарламаны бастамай тұрып, бүріккіштүтіктердің еркін айнала алатынына көзжеткізіңіз.

Жуғыш затты қолдану

Сақтандыру туралы ескерту! Ыдысжуғыш машиналарға арналған жуу

заттарды ғана пайдаланыңыз.

Жуғыш затты қажетті мөлшерденартық пайдаланбаңыз. Жуғыш заттың

орамындағы нұсқауларды қараңыз.

1 2

3

4 5Бағдарламаныңалдын ала жууциклы болса,құрылғы есігінің ішкібөліміне жуғышзаттан аздапсалыңыз.

9www.zanussi.com

Page 10: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Қысқа бағдарламаларды қолданғандажуғыш таблеткалар əбден ерімеуі

жəне ыдыста жуғыш заттың қалдықтарықалуы мүмкін.Жуғыш таблеткаларды ұзақбағдарламаларды қолданған кездепайдалануды ұсынамыз.

Құрама жуғыш таблеткаларБұл таблеткалардың құрамында жуғышзат, шайғыш зат жəне басқа қоспалар бар.Бұл заттардың тұратын жеріңіздегі судыңкермектігіне сай келетініне көз жеткізіңіз.Өнімдердің орамындағы нұсқаулардықараңыз.Тұз жəне шайғыш заты бар таблеткалардықолданғанда, тұз сауыты мен шайғыш затсауытын толтырмаңыз.1. Су жұмсартқышты ең төмен мəнге

қойыңыз.2. Шайғыш затты үлестіру мөлшерін ең

төмен мəнге қойыңыз.

Егер аралас таблетканы қолданудытоқтатсаңыз, жуғыш зат, шайғыш затмен ыдыс жуғыш тұзды жеке-жекеқолданар алдында мына қадамдардыорындаңыз:1. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/өшіру

түймешігін басыңыз.2. Су жұмсартқышты ең үлкен мəнге

қойыңыз.3. Тұз сауыты мен шайғыш зат

үлестіргішінің толы екеніне көзжеткізіңіз.

4. Шаю циклы бар ең қысқа жуубағдарламасын, жуғыш зат қолданбайжəне ыдыс салмай орындаңыз.

5. Су жұмсартқышты өзіңіз тұратынжердегі судың кермектігіне лайықтапқойыңыз.

6. Шайғыш заттың қосылатын мөлшерінреттеңіз.

Бағдарламаны орнату жəне бастау

Параметрлерді орнату режиміКей əрекеттерді орындау үшін құрылғыпараметрлерді орнату режимінде тұруғатиіс.Құрылғы іске қосылғаннан кейінпараметрлерді орнату режимінде тұрады:• Барлық бағдарлама индикаторларысөніп тұрғанда.

• Соңы индикаторы жыпылықтайды.Басқару панелінде басқа жағдай орыналса, бағдарлама түймешігін құрылғыпараметрлерді орнату режимінеқойылғанша басып ұстап тұрыңыз.

Бағдарламаны бастау1. Су құятын шүмекті ашыңыз.2. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/өшіру

түймешігін басыңыз. Құрылғыныңпараметрлерді орнату режиміндетұрғанына көз жеткізіңіз.

3. Бағдарлама түймешігін орнатқыңызкелген бағдарламаның индикаторыжанғанша үздіксіз басыңыз.

4. Құрылғы есігін жабыңыз. Бағдарламабасталады.

Құрылғы жұмыс істеп тұрған кездеесікті ашуЕсікті ашсаңыз, құрылғы тоқтайды. Есіктіжапқаннан кейін, құрылғы тоқтаған жеріненбастап жұмыс істейді.

Бағдарламаны біржола тоқтату1. Құрылғы есігін ашыңыз.2. Бағдарлама түймешігін орнатылған

бағдарламаның индикаторы сөніп,аяқтау индикаторы жыпылықтағаншабасып ұстап тұрыңыз.

Жаңа жуу бағдарламасын бастаралдында, жуғыш зат үлестіргіште

жуғыш заттың бар екеніне көз жеткізіңіз.

Бағдарламаның соңыБағдарлама аяқталған кезде, үзік-үзікдыбыстық сигнал естіледі.1. Құрылғы есігін ашыңыз.

10

www.zanussi.com

Page 11: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

• "Соңы" индикаторы жанады.2. Құрылғыны сөндіру үшін қосу/өшіру

түймешігін басыңыз.3. Судың шүмегін жабыңыз.• Кұрғату нəтижесін жақсарту үшінқұрылғы есігін бірнеше минут ашыпқойыңыз.

• Ыдыс-аяқтарды құрылғыдан суығаннанкейін ғана алыңыз. Ыстық ыдыстар осалкеледі.

• Алдымен астыңғы себеттегі, содан кейінүстіңгі себеттегі ыдысты алыңыз.

Құрылғының қабырғалары мен есігінесу тұруы мүмкін. Тот баспайтын болат,

ыдыс-аяққа қарағанда тез салқындайды.

Күту менен тазалау

Назарыңызда болсын! Құрылғыныжөндеу алдында электр желісінен

ағытып, ашасын розеткадан суырыңыз.

Қоқыс тұрған сүзгілер мен бүріккіштүтіктер жуу нəтижесін төмендетеді.

Уақытылы тексеріп, қажет болсатазалаңыз.

Сүзгілерді тазалау

1

C

B

A

2

3(B) жəне (C)сүзгілерін алу үшінтұтқасын сағаттілінің бағытынақарсы бұраңыз да,алыңыз. (B) жəне(C) сүзгілерін бір-біріненажыратыңыз.Сүзгілерді суменжуыңыз.

A

4(A) сүзгісін алыңыз.Сүзгіні суменжуыңыз.

11www.zanussi.com

Page 12: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

A

D

5(A) сүзгісін əдепкіорнына салыңыз.Сүзгінің екібағыттағыштың (D)астына дұрыс кірігіпорналасқанына көзжеткізіңіз.

6(B) жəне (C)сүзгілерінқұрастырыңыз.Оларды (A)сүзгісіндегі орнынасалыңыз. Тұтқасынсырт етіп орнынатүскенше сағаттілінің бағытыменбұраңыз.

Сүзгілер дұрыс салынбаса, жуунəтижесі қанағаттанғысыз болуы жəне

құрылғыға нұқсан келуі мүмкін.

Бүріккіш түтіктерді тазалауБүріккіш түтіктерді ағытып алмаңыз.Бүріккіш түтіктердің тесіктері бітеліп қалса,қалдықтарды жіңішке шырпыментазалаңыз.Сыртын тазалауҚұрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпентазалаңыз.Тек бейтарап тазартқыш заттардықолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпіліжөкені немесе еріткіштердіпайдаланбаңыз.

Ақаулықты түзету

Құрылғы жұмысын бастамай жатырнемесе жұмыс жасап тұрған кезде тоқтапқалады.Алдымен ақаулықты түзету жолын іздеңіз(кестеге қараңыз). Болмаса, Қызметкөрсету орталығына хабарласыңыз.

Кей ақаулық орын алған кездердеиндикаторлрдың кейбіреулері үздіксізжəне/немесе ара-тұра жыпылықтап,сонымен қатар ақаулық кодынкөрсетеді.

Ескерту коды Ақаулық• Орнатылған бағдарламаның индикаторыүздіксіз жыпылықтайды.

• "Соңы" индикаторы 1 рет жыпылықтайды.

Құрылғыға су құйылмай тұр.

• Орнатылған бағдарламаның индикаторыүздіксіз жыпылықтайды.

• "Соңы" индикаторы 2 рет жыпылықтайды.

Құрылғыдан су ақпай тұр.

• Орнатылған бағдарламаның индикаторыүздіксіз жыпылықтайды.

• "Соңы" индикаторы 3 рет жыпылықтайды.

Тасқынға қарсы құрал қосулы.

Назарыңызда болсын! Тексеріп көруалдында құрылғыны тоқтан

ажыратыңыз.

12

www.zanussi.com

Page 13: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешіміБағдарлама басталмайтұр.

Қуат ашасы розеткағасұғылмаған.

Ашаны розеткаға қосыңыз.

Құрылғының есігі ашық тұр. Құрылғы есігін жабыңыз.

Сақтандырғыш блогындағысақтандырғышқа нұқсан келген.

Сақтандырғышты ауыстырыңыз.

Құрылғыға су құйылмайтұр.

Су құятын шүмек жабық. Су құятын шүмекті ашыңыз.

Судың қысымы тым төмен. Жергілікті сумен жабдықтаумекемесіне хабарласыңыз.

Су құйылатын шүмек бітелгеннемесе оған қақ тұрған.

Су құятын шүмекті тазалаңыз.

Су құятын түтіктегі сүзгі бітеліпқалған.

Сүзгіні тазалаңыз.

Су құятын түтік майысып немесебастырылып қалған.

Түтіктің дұрыс орнатылғанына көзжеткізіңіз.

Тасқынға қарсы құрал қосулы.Құрылғының ішіне су аққан.

Судың шүмегін жабыңыз да,қызмет көрсету орталығынахабарласыңыз.

Құрылғыдан су ақпайтұр.

Раковинаның түтікшесі бітеліпқалған.

Раковинаның түтікшесінтазалаңыз.

Су төгетін түтік майысып немесебастырылып қалған.

Түтіктің дұрыс орнатылғанына көзжеткізіңіз.

Тексеріп болғаннан кейін құрылғыны іскеқосыңыз. Бағдарлама үзілген жеріненбастап жалғасады.Ақаулық қайта орын алса, қызмет көрсетуорталығына хабарласыңыз.

Егер басқа ақаулық кодтары көрініс берсе,қызмет көрсету орталығынахабарласыңыз.

Жуу мен құрғату нəтижелері қанағаттанарлықтай емес

Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешіміЫдыс-аяқ таза емес. Сүзгілер бітеліп қалған. Сүзгілерді тазалаңыз.

Сүзгілер дұрыс құрастырылмағанжəне дұрыс орнатылмаған.

Сүзгілердің дұрыс құрастырылып,орнатылғанына көз жеткізіңіз.

Бүріккіш түтіктер бітеліп қалған. Тұрып қалған қоқыстарды жіңішкезатпен алыңыз.

Бағдарлама салынған ыдыстыңтүріне жəне ластану дəрежесінесай емес.

Салынған ыдыс-аяқтың түрінежəне ластану дəрежесіне сайбағдарламаны таңдаңыз.

Заттар себеттерге дұрыссалынбаған. Су барлық заттардыжуа алмады.

Себеттердегі заттардың дұрысорналасқанына жəне барлықзаттарға су оңай жететініне көзжеткізіңіз.

13www.zanussi.com

Page 14: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешімі Бүріккіш түтіктер еркін айнала

алмайды.Себеттердегі заттардың дұрысорналасқанына жəне бүріккіштүтіктерге ешбір кедергіжасамайтынына көз жеткізіңіз.

Жуғыш зат өте аз салынған. Бағдарламаны бастамай тұрыпжуғыш затты жеткілікті мөлшердеүлестіргішке салыңыз.

Жуғыш зат үлестіргіште ешбіржуғыш зат жоқ.

Бағдарламаны бастамай тұрыпүлестіргішке жуғыш заттансалыңыз.

Ыдыс-аяққа əктүйіршіктері тұрыпқалған.

Тұз сауыты босап қалған. Тұз сауытына ыдыс жуғыш машинатұзы салынғанына көз жеткізіңіз.

Су жұмсартқыш дұрыс деңгейгеқойылмаған.

Су жұмсартқыштың қойылғандеңгейі тұратын жеріңіздегі судыңкермектігіне сай келетініне көзжеткізіңіз.

Тұз сауытының қақпағы бос тұр. Қақпақты қатайтыңыз.

Стакандар меныдыстарға ақ жолақтармен дақтар тұрғаннемесе олардың бетікөкшіл тартқан.

Шайғыш зат тым көп мөлшердеқосылады.

Шайғыш заттың қосылатынмөлшерін азайтыңыз.

Жуғыш зат өте көп мөлшердесалынған.

Бағдарламаны бастамай тұрыпжуғыш затты жеткілікті мөлшердеүлестіргішке салыңыз.

Стакандар мен ыдыстакепкен су тамшысыныңізі қалған.

Шайғыш зат аз мөлшердеқосылады.

Шайғыш заттың қосылатынмөлшерін көбейтіңіз.

Бұл жуғыш заттың сапасынабайланысты болуы мүмкін.

Басқа фирманың жуғыш затынқолданып көріңіз.

Ыдыс-аяқ кеппеген. • Бағдарламада кептіру циклыболған жоқ.

• Бағдарламада төментемпературада кептіру циклыболды.

Кұрғату нəтижесін жақсарту үшінесікті бірнеше минут ашыпқойыңыз.

Ыдыс-аяқ кеппеген жəнетүсі ашылмаған.

Шайғыш зат үлестіргіші босапқалған.

Шайғыш зат үлестіргіште шайғышзаттың болуын қамтамасыз етіңіз.

Бұл шайғыш заттың сапасынабайланысты болуы мүмкін.

Басқа фирманың шайғыш затынқолданып көріңіз.

Техникалық ақпарат

Өлшемдері Ені / Биіктігі / Тереңдігі (мм) 446 / 818 - 898 / 550

Электртоғына қосу Техникалық ақпарат тақтайшасына қараңыз.

14

www.zanussi.com

Page 15: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Кернеу 220-240 В

Жиілік 50 Гц

Сумен жабдықтау қысымы Ең аз / ең көп (бар / мПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

Сумен жабдықтау 1) Суық су немесе ыстық су2) макс. 60 °C

Сыйымдылығы Орналастыру параметрлері 9

1) Су құятын түтікті 3/4'' бұрамасы бар су шүмегіне жалғаңыз.2) Егер ыстық су басқа қуат көздерінен (мысалы, күн батареясы, желдің қуаты) алынса, тұтынуқуатын азайту үшін ыстық суды қолданыңыз.

Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар

Бұйымдағы немесе бұйым

қорапшасындағы белгісі осы бұйымкəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіпбілдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəнеэлектроникалық бұйымдарды жинапутилизация үшін арнайы контейнерлергесалуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыстүрде утилизация арқылы Сіз қоршағанорта менен адам денсаулығына түсіппайда бола алатын зиянын болдыртпауынүшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл

бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайдаболуы мүмкін. Осы бұйымныңутилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшінжергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтардыжинап əкететін мекемеңізбен немесе осыбұйымды Өзіңізге сатқан дүкеніменхабарласыңыз.

• Орам материалын дұрыс тастаңыз. белгішесі салынған орамматериалдарын қайта өңдеугетапсырыңыз.

15www.zanussi.com

Page 16: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ 16Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Opcje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Przed pierwszym użyciem _ _ _ _ _ _ _ _ 20

Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 25Rozwiązywanie problemów _ _ _ _ _ _ _ 25Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przed instalacją i użyciem urządzenia należydokładnie przeczytać dostarczone instrukcje.Producent nie odpowiada za uszkodzenia iobrażenia ciała spowodowane nieprawidłowąinstalacją i eksploatacją. Należy zachować in-strukcję wraz z urządzeniem do wykorzysta-nia w przyszłości.Bezpieczeństwo dzieci i osób oograniczonych zdolnościach ruchowych,sensorycznych lub umysłowych

Ostrzeżenie! Występuje zagrożenieuduszeniem lub odniesieniem obrażeń

mogących skutkować trwałym kalectwem.

• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urzą-dzenia osobom, w tym również dzieciom, oograniczonych zdolnościach ruchowych,sensorycznych lub umysłowych albo oso-bom bez odpowiedniego doświadczenialub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwaćurządzenie wyłącznie pod nadzorem lub poodpowiednim poinstruowaniu przez osobęodpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Niepozwalać, aby dzieci bawiły się urządze-niem.

• Wszystkie opakowania należy przechowy-wać poza zasięgiem dzieci.

• Wszystkie detergenty należy przechowy-wać poza zasięgiem dzieci.

• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinnyznajdować się w pobliżu urządzenia, gdyjego drzwi są otwarte.

Instalacja• Usunąć wszystkie elementy opakowania.

• Nie instalować ani nie używać uszkodzone-go urządzenia.

• Nie instalować ani nie używać urządzeniaw miejscach, w których temperatura jestniższa niż 0°C.

• Należy postępować zgodnie z instrukcją in-stalacji dostarczoną wraz z urządzeniem.

• Należy zadbać o to, by struktury znajdują-ce się nad urządzeniem i w jego pobliżuspełniały odpowiednie wymogi bezpieczeń-stwa.

Podłączenie do sieci wodociągowej• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić

węży wodnych.• Przed podłączeniem urządzenia do no-

wych rur lub do rur, które nie były używaneprzez dłuższy czas, należy puścić wodę iodczekać, aż będzie ona czysta.

• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenianależy sprawdzić, czy nie ma wycieków.

Ostrzeżenie! Niebezpieczne napię-cie.

16

www.zanussi.com

Page 17: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Wąż dopływowy jest wyposażony w zawórbezpieczeństwa i ścianki z wewnętrznymprzewodem zasilającym.

• W razie uszkodzenia węża dopływowegonależy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniaz-da elektrycznego. Należy skontaktować sięz punktem serwisowym w celu wymianywęża dopływowego.

Podłączenie do sieci elektrycznej

Ostrzeżenie! Występuje zagrożeniepożarem i porażeniem prądem

elektrycznym.

• Urządzenie musi być uziemione.• Należy upewnić się, że informacje o podłą-

czeniu elektrycznym podane na tabliczceznamionowej są zgodne z parametrami in-stalacji zasilającej. W przeciwnym razie na-leży skontaktować się z elektrykiem.

• Należy zawsze używać prawidłowo zamon-towanych gniazd elektrycznych z uziemie-niem.

• Nie stosować rozgałęźników ani przedłuża-czy.

• Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczkiani przewodu zasilającego. Wymianę usz-kodzonego przewodu zasilającego należyzlecić przedstawicielowi serwisu lub wy-kwalifikowanemu elektrykowi.

• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektryczne-go dopiero po zakończeniu instalacji. Nale-ży zadbać o to, aby po zakończeniu insta-lacji urządzenia wtyczka przewodu zasila-jącego była łatwo dostępna.

• Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć zaprzewód zasilający. Zawsze ciągnąć zawtyczkę.

Zastosowanie• To urządzenie jest przeznaczone do użytku

w gospodarstwie domowym oraz do pod-obnych zastosowań, np.:– Kuchnie w obiektach sklepowych, biuro-

wych oraz innych placówkach pracowni-czych

– Gospodarstwa rolne

– Klienci hoteli, moteli i innych obiektówmieszkalnych

– Obiekty noclegowe.

Ostrzeżenie! Zagrożenie odniesieniemobrażeń.

• Nie zmieniać parametrów technicznychurządzenia.

• Noże oraz inne ostre sztućce należy wkła-dać do kosza na sztućce ostrzami skiero-wanymi w dół lub poziomo.

• Nie pozostawiać otwartych drzwi urządze-nia bez nadzoru, aby nie dopuścić do po-tknięcia się o drzwi.

• Nie siadać ani nie stawać na otwartychdrzwiach urządzenia.

• Detergenty do zmywarki są niebezpieczne.Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń-stwa podanych na opakowaniu detergentu.

• Nie pić wody z urządzenia ani nie bawić sięnią.

• Nie wyjmować naczyń z urządzenia przedzakończeniem programu. Na naczyniachmoże znajdować się detergent.

Ostrzeżenie! Zagrożenie porażeniemprądem, wystąpieniem pożaru lub

oparzeniami.

• Nie umieszczać łatwopalnych produktówlub przedmiotów nasączonych łatwopalny-mi produktami w urządzeniu, na nim lub wjego pobliżu.

• Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży-wać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.

• W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklupracy może dojść do uwolnienia gorącejpary.

Utylizacja

Ostrzeżenie! Występuje zagrożenieuduszeniem lub odniesieniem obrażeń

ciała.

• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.

17www.zanussi.com

Page 18: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemoż-liwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęciaw urządzeniu.

Obsługa klienta i serwisAby zlecić naprawę urządzenia należy kon-taktować się z serwisem. Zalecamy stosowa-nie wyłącznie oryginalnych części zamien-nych.

Kontaktując się z serwisem, należy przygoto-wać następujące dane z tabliczki znamiono-wej.Model:Nr produktu:Numer seryjny:

Opis urządzenia

12

34

9

8

67

5

1 Dolne ramię spryskujące

2 Filtry

3 Tabliczka znamionowa

4 Dozownik płynu nabłyszczającego

5 Dozownik detergentu

6 Zbiornik soli

7 Pokrętło ustawienia twardości wody

8 Górne ramię spryskujące

9 Górny kosz

Panel sterowaniaBA 21

34

1 Przycisk wł./wył.

2 Wskaźniki programów3 Wskaźniki

4 Przycisk wyboru programu

Wskaźniki OpisWskaźnik zakończenia programu.

Wskaźnik soli. W trakcie trwania programu wskaźnik jest wyłączony.

18

www.zanussi.com

Page 19: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Programy

Program1) Stopień zabru-dzenia

Rodzaj załadunku

Fazy programu Czas(min)

Zużycieenergii(KWh)

Woda(l)

DużeNaczynia stołowe,sztućce, garnki ipatelnie

Zmywanie wstępneZmywanie w tem-peraturze 70°CPłukanieSuszenie

65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20

ŚrednieNaczynia stołowe isztućce

Zmywanie w tem-peraturze 65°CPłukanieSuszenie

100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20

2)ŚwieżeNaczynia stołowe isztućce

Zmywanie w tem-peraturze 65°CPłukanie

30 0,8 8

3) ŚrednieNaczynia stołowe isztućce

Zmywanie wstępneZmywanie w tem-peraturze 50°CPłukanieSuszenie

120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13

4) Dowolne Zmywanie wstępne 11 0,1 5

1) Czas trwania programu i parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia itemperatury wody, zmian w napięciu zasilania, używanych opcji oraz ilości naczyń.

2) Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Pozwala w krótkim czasie uzyskaćdobre efekty zmywania.

3) Jest to program standardowy dla ośrodków przeprowadzających testy. W tym programie uzyskuje sięnajwiększą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonychnaczyń i sztućców. Dane z testów są przedstawione na osobnej, dołączonej do urządzenia naklejce.

4) Program ten służy do szybkiego płukania naczyń. Zapobiega to zasychaniu resztek jedzenia nanaczyniach i powstawaniu przykrych zapachów.W tym programie nie należy stosować detergentów.

Opcje

Sygnały dźwiękoweSygnały dźwiękowe są emitowane w nastę-pujących sytuacjach:• Po zakończeniu programu.• Jeśli wystąpi usterka urządzenia.

Ustawienie fabryczne: włączone.Sygnały dźwiękowe można wyłączyć.

Wyłączanie sygnałów dźwiękowych1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć

urządzenie.

2. Upewnić się, że urządzenie znajduje sięw trybie ustawiania. Patrz „USTAWIANIEI URUCHAMIANIE PROGRAMU”.

3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wyboruprogramu, aż zacznie migać wskaźnikprogramu (A) i włączy się wskaźnik pro-gramu (B).

4. Natychmiast nacisnąć przycisk wyboruprogramu.• Wskaźnik programu (A) zaświeci się w

sposób ciągły.• Wskaźnik programu (B) zacznie migać.

19www.zanussi.com

Page 20: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

5. Zaczekać, aż zgaśnie wskaźnik programu(A) i włączy się wskaźnik zakończeniaprogramu (wskaźnik programu (B) będzienadal migał).• Sygnały dźwiękowe są włączone.

6. Nacisnąć przycisk wyboru programu. Wy-łączy się wskaźnik zakończenia progra-mu.• Sygnały dźwiękowe są wyłączone.

7. Wyłączyć urządzenie w celu potwierdze-nia.

Włączanie sygnałów dźwiękowych1. Patrz „Wyłączenie sygnałów dźwięko-

wych”, punkty od (1) do (4).

2. Zaczekać, aż wskaźnik programu (A)zgaśnie. Wskaźnik zakończenia programubędzie wyłączony, a wskaźnik programu(B) będzie nadal migał.• Sygnały dźwiękowe są wyłączone.

3. Nacisnąć przycisk wyboru programu. Włą-czy się wskaźnik zakończenia programu.• Sygnały dźwiękowe są włączone.

4. Wyłączyć urządzenie w celu potwierdze-nia.

Przed pierwszym użyciem

1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmięk-czania wody odpowiada twardości wodydoprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie,należy ustawić poziom zmiękczania wody.Skontaktować się z miejscowym zakła-dem wodociągowym, aby ustalić stopieńtwardości wody doprowadzanej do urzą-dzenia.

2. Napełnić zbiornik soli.3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczające-

go.4. Otworzyć zawór wody.5. W urządzeniu mogą znajdować się po-

zostałości z procesu produkcyjnego. Abyje usunąć, należy uruchomić program. Nienależy używać detergentu ani umieszczaćnaczyń w koszach.

Regulacja zmiękczania wodyTwarda woda zawiera dużo minerałów, któremogą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, żeefekty zmywania będą niezadowalające.Zmiękczacz wody neutralizuje te minerały.Sól do zmywarek utrzymuje zmiękczacz wo-dy w czystości oraz w odpowiednim stanie.Tabela zawiera informacje umożliwiające us-tawienie odpowiedniego poziomu zmiękcza-cza wody. Zapewnia ona stosowanie odpo-wiedniej ilości soli do zmywarek i wody przezzmiękczacz wody.

Poziom zmiękczania wody należy usta-wić ręcznie oraz elektronicznie.

Twardość wody Regulacja zmiękczaniawody

Stopnieniemieckie

(°dH)

Stopniefrancuskie

(°fH)

mmol/l StopnieClarke'a

ręczna elektro-niczna

51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1) 10

43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 1) 9

37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 21) 8

29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 21) 7

20

www.zanussi.com

Page 21: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Twardość wody Regulacja zmiękczaniawody

Stopnieniemieckie

(°dH)

Stopniefrancuskie

(°fH)

mmol/l StopnieClarke'a

ręczna elektro-niczna

23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 21) 6

19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 21) 51)

15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4

11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3

4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2

< 4 < 7 < 0,7 < 5 12) 12)

1) Ustawienie fabryczne.2) Przy tym poziomie nie stosować soli.

Ustawienie ręczne

1 2Ustawić pokrętło us-tawienia twardościwody w położeniu 1lub 2.

Ustawienie elektroniczne1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć

urządzenie.2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się

w trybie ustawiania. Patrz „USTAWIANIEI URUCHAMIANIE PROGRAMU”.

3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wyboruprogramu, aż zacznie migać wskaźnikprogramu (A) i włączy się wskaźnik pro-gramu (B).

4. Zaczekać, aż zgaśnie wskaźnik programu(B) i zacznie migać wskaźnik zakończeniaprogramu (wskaźnik programu (A) będzienadal migał).

5. Nacisnąć przycisk wyboru programu.• Zacznie migać wskaźnik zakończenia

programu. Liczba mignięć oznacza us-tawienie poziomu zmiękczania wody.Przykład: 5 mignięć + przerwa + 5 mig-nięć = poziom 5.

6. Aby zmienić poziom zmiękczania wody,należy nacisnąć przycisk wyboru progra-mu. Każde naciśnięcie przycisku wyboruprogramu powoduje przejście do następ-nego poziomu.

7. Wyłączyć urządzenie w celu potwierdze-nia.

Napełnianie zbiornika soli

Uwaga! Używać wyłącznie soli dozmywarek. Pozostałe produkty mogą

spowodować uszkodzenie urządzenia.Podczas napełniania zbiornika soli może sięz niego wydostawać woda i sól. Zagrożeniewystąpieniem korozji. Aby tego uniknąć, ponapełnieniu zbiornika soli należy uruchomićprogram.

21www.zanussi.com

Page 22: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

1 2

3Wlać 1 litr wody dozbiornika soli (tylkoza pierwszym ra-zem).

4

5 6

Napełnianie dozownika płynunabłyszczającego

Uwaga! Należy stosować wyłącznie płynnabłyszczający przeznaczony do

zmywarek. Pozostałe produkty mogąspowodować uszkodzenie urządzenia.

Płyn nabłyszczający jest dozowany pod-czas ostatniej fazy płukania i zapobiega

powstawaniu smug i plam na naczyniachpodczas ich suszenia.

1 2

-

max

MAX

123

4+ -

3 4

-

MAX

123

4+ -

A

Napełnić dozownikpłynu nabłyszczają-cego, gdy szybka wokienku (A) jestprzezroczysta.

Aby wyregulowaćdozowanie płynu na-błyszczającego, na-leży obrócić pokrętłomiędzy położeniem1 (najmniejsza ilość)a położeniem 4 (naj-większa ilość).

Codzienna eksploatacja

1. Otworzyć zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć

urządzenie. Upewnić się, że urządzenie

znajduje się w trybie ustawiania. Patrzpunkt „USTAWIANIE I URUCHAMIANIEPROGRAMU”.

22

www.zanussi.com

Page 23: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

• Jeśli wskaźnik soli jest włączony, nale-ży napełnić zbiornik soli.

3. Upewnić się, że w dozowniku płynu nabły-szczającego znajduje się płyn nabły-szczający.

4. Załadować kosze.5. Dodać detergent.6. Ustawić i uruchomić odpowiedni program

dla określonego rodzaju naczyń i poziomuzabrudzenia.

Ładowanie koszy

Przykłady załadunku koszy przedstawio-no w dołączonej broszurze.

• W urządzeniu należy zmywać przedmioty,które są przystosowane do zmywania wzmywarkach.

• Nie wkładać do urządzenia elementów wy-konanych z drewna, rogu, aluminium, cy-nołowiu i miedzi.

• Nie wkładać do urządzenia przedmiotów,które mogą pochłaniać wodę (gąbki, ście-reczki).

• Usunąć z naczyń resztki jedzenia.• Namoczyć przypalone resztki potraw.• Wydrążone elementy (kubki, szklanki i mi-

ski) układać otworami w dół.• Upewnić się, że naczynia i sztućce nie

przylegają do siebie. Wymieszać łyżki z in-nymi sztućcami.

• Upewnić się, że szklanki nie stykają się zesobą

• Małe elementy umieścić w koszu na sztuć-ce.

• Lekkie elementy umieścić w górnym koszu.Upewnić się, że naczynia się nie przemie-szczają.

• Przed uruchomieniem programu upewnićsię, że ramiona spryskujące mogą się swo-bodnie obracać.

Stosowanie detergentu

Uwaga! Stosować wyłącznie detergentyprzeznaczone do zmywarek.

Nie używać większej ilości detergentuniż zalecana. Postępować zgodnie ze

wskazówkami podanymi na opakowaniu de-tergentu.

1 2

3

4 5Jeśli program prze-widuje fazę zmywa-nia wstępnego,umieścić niewielkąilość detergentu nawewnętrznej stroniedrzwi urządzenia.

Podczas krótkich programów zmywaniadetergent w tabletkach nie rozpuszcza

się całkowicie i na naczyniach mogą znajdo-wać się jego pozostałości.Zaleca się stosowanie detergentu w tablet-kach z długimi programami.

23www.zanussi.com

Page 24: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Wieloskładnikowe tabletki z detergentemTabletki te zawierają detergent, płyn nabły-szczający oraz inne dodatki. Należy spraw-dzić, czy tabletki tego typu można stosowaćw przypadku danej twardości wody. Należyzapoznać się ze wskazówkami umieszczony-mi na opakowaniu produktu.Stosując tabletki zawierające sól i płyn nabły-szczający, nie należy napełniać zbiornika soliani dozownika płynu nabłyszczającego.1. Ustawić najniższy poziom zmiękczania

wody.2. Ustawić najniższy poziom dozowania pły-

nu nabłyszczającego.

W przypadku zaprzestania korzystania zwieloskładnikowych tabletek zdetergentem przed rozpoczęciemstosowania oddzielnie detergentu, płynunabłyszczającego i soli do zmywareknależy wykonać poniższe czynności:1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć

urządzenie.2. Ustawić najwyższy poziom zmiękczacza

wody.3. Upewnić się, że zbiornik soli oraz dozow-

nik płynu nabłyszczającego są napełnio-ne.

4. Uruchomić najkrótszy program z fazą płu-kania, bez detergentu i bez naczyń.

5. Ustawić poziom zmiękczania wody odpo-wiednio do twardości wody doprowadza-nej do urządzenia.

6. Wyregulować dozowanie płynu nabły-szczającego.

Ustawianie i uruchamianie programu

Tryb ustawianiaAby możliwe było wykonanie niektórych czyn-ności, urządzenie musi znajdować się w try-bie ustawiania.Urządzenie znajduje się w trybie ustawiania,gdy po włączeniu:• Wyłączone są wskaźniki wszystkich pro-

gramów.• Miga wskaźnik zakończenia programu.

Jeśli na panelu sterowania widoczne są innewskazania, należy nacisnąć i przytrzymaćprzycisk wyboru programu, aż urządzenieprzejdzie do trybu ustawiania.

Uruchamianie programu1. Otworzyć zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć

urządzenie. Upewnić się, że urządzenieznajduje się w trybie ustawiania.

3. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk wyboruprogramu, aż zaświeci się wskaźnik żąda-nego programu.

4. Zamknąć drzwi urządzenia. Nastąpi uru-chomienie programu.

Otwieranie drzwi w trakcie pracyurządzeniaOtwarcie drzwi powoduje przerwanie pracyurządzenia. Po zamknięciu drzwi urządzeniekontynuuje pracę od momentu, w którym zos-tała przerwana.

Anulowanie programu1. Otworzyć drzwi urządzenia.2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wyboru

programu, aż zgaśnie wskaźnik ustawio-nego programu i zacznie migać wskaźnikzakończenia programu.

Przed uruchomieniem nowego programunależy upewnić się, że w dozowniku

znajduje się detergent.

Po zakończeniu programuPo zakończeniu programu rozlega się przery-wany sygnał dźwiękowy i zapala się kontrolkasygnalizująca zakończenie programu.1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby wyłączyć

urządzenie.2. Zakręcić zawór wody.• Przed wyjęciem naczyń z urządzenia nale-ży poczekać, aż wystygną. Gorące naczy-nia łatwo ulegają uszkodzeniu.

• Należy najpierw wyjmować naczynia z do-lnego, a następnie z górnego kosza.

24

www.zanussi.com

Page 25: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Na ściankach i drzwiach urządzenia mo-że znajdować się woda. Stal nierdzewna

schładza się szybciej niż naczynia.

Konserwacja i czyszczenie

Ostrzeżenie! Przed przeprowadzeniemkonserwacji należy wyłączyć urządzenie

i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.

Brudne filtry i zapchane ramiona sprys-kujące pogarszają efekt zmywania.

Należy je regularnie sprawdzać i w razie po-trzeby wyczyścić.

Czyszczenie filtrów

1

C

B

A

2

3W celu wyjęcia fil-trów (B) i (C) należyobrócić uchwyt w le-wo i wyjąć filtry.Rozdzielić filtry (B) i(C). Przepłukać filtrywodą.

A

4Wyjąć filtr (A). Prze-płukać filtr wodą.

A

D

5Umieścić filtr (A) wpierwotnym położe-niu. Sprawdzić, czyjest zamontowanyprawidłowo poddwoma zaczepami(D).

6Połączyć filtry (B) i(C). Umieścić je naswoim miejscu w fil-trze (A). Obrócićuchwyt w prawo, ażsię zablokuje.

Nieprawidłowe położenie filtrów możeskutkować niezadowalającymi efektami

zmywania i uszkodzeniem urządzania.

Czyszczenie ramion spryskującychNie wolno wyjmować ramion spryskujących.Jeżeli otwory w ramionach spryskujących sązatkane, zabrudzenia należy usunąć przy po-mocy cienkiego i zaostrzonego przedmiotu.Czyszczenie obudowyWyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnejszmatki.Stosować wyłącznie neutralne środki do czy-szczenia. Nie używać produktów ściernych,myjek do szorowania ani rozpuszczalników.

Rozwiązywanie problemów

Urządzenie nie daje się uruchomić lub prze-staje działać podczas pracy.

W pierwszej kolejności należy spróbowaćznaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabela).

25www.zanussi.com

Page 26: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

W przeciwnym razie należy skontaktować sięz serwisem.Po wystąpieniu pewnych problemów nie-które wskaźniki migają jednocześnie w

sposób ciągły oraz/lub naprzemiennie,sygnalizując kod alarmowy.

Kod alarmowy Problem• Wskaźnik ustawionego programu miga w spo-

sób ciągły.• Wskaźnik zakończenia programu miga jednok-

rotnie co pewien czas.

Urządzenie nie napełnia się wodą.

• Wskaźnik ustawionego programu miga w spo-sób ciągły.

• Wskaźnik zakończenia programu miga dwukrot-nie co pewien czas.

Urządzenie nie wypompowuje wody.

• Wskaźnik ustawionego programu miga w spo-sób ciągły.

• Wskaźnik zakończenia programu miga trzykrot-nie co pewien czas.

Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem.

Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem dosprawdzania urządzenia należy je

wyłączyć.

Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.

Wtyczki przewodu zasilającego niewłożono prawidłowo do gniazdaelektrycznego.

Włożyć prawidłowo wtyczkę przewo-du zasilającego do gniazda.

Drzwi urządzenia są otwarte. Zamknąć drzwi urządzenia.

Uszkodzony bezpiecznik w skrzyn-ce bezpieczników.

Wymienić bezpiecznik.

Urządzenie nie napełniasię wodą.

Zawór wody jest zamknięty. Otworzyć zawór wody.

Ciśnienie wody jest zbyt niskie. Skontaktować się z miejscowym za-kładem wodociągowym.

Zawór wody zablokował się lub po-krył osadem kamienia.

Wyczyścić zawór wody.

Zablokowany filtr w wężu dopływo-wym.

Oczyścić filtr.

Wąż dopływowy jest zagięty lubprzygnieciony.

Upewnić się, że położenie węża jestprawidłowe.

Włączyło się zabezpieczenie przedzalaniem. W urządzeniu doszło dowycieku wody.

Zamknąć zawór wody i skontakto-wać się z punktem serwisowym.

Urządzenie nie wypompo-wuje wody.

Zatkane rozgałęzienie syfonu zle-wozmywaka.

Oczyścić rozgałęzienie syfonu zle-wozmywaka.

26

www.zanussi.com

Page 27: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Wąż spustowy jest zagięty lub przy-

gnieciony.Upewnić się, że położenie węża jestprawidłowe.

Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Pro-gram zostanie wznowiony od momentu, wktórym został przerwany.W przypadku ponownego wystąpienia proble-mu należy skontaktować się z punktem ser-wisowym.

Jeżeli wyświetli się inny kod alarmowy, nale-ży skontaktować się z punktem serwisowym.

Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające

Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanieNaczynia nie są czyste. Filtry są zatkane. Wyczyścić filtry.

Filtry są nieprawidłowo złożone izainstalowane.

Upewnić się, że filtry są prawidłowozłożone i zainstalowane.

Ramiona spryskujące są zatkane. Usunąć zabrudzenia cienkim, za-ostrzonym przedmiotem.

Wybrany program nie jest odpo-wiedni dla danego rodzaju załadun-ku lub stopnia zabrudzenia.

Należy wybrać odpowiedni programdla danego rodzaju załadunku i stop-nia zabrudzenia.

Nieprawidłowe ułożenie naczyń iprzyborów kuchennych w koszach.Woda nie dociera do wszystkichnaczyń.

Upewnić się, że rozmieszczeniewszystkich naczyń w koszach jestprawidłowe oraz że woda swobodniedociera do wszystkich naczyń.

Ramiona spryskujące nie mogą sięswobodnie obracać.

Upewnić się, że rozmieszczenie na-czyń w koszach jest prawidłowe i niepowoduje blokowania ramion sprys-kujących.

Użyto niewystarczającej ilości de-tergentu.

Przed uruchomieniem programuupewnić się, że dodano odpowiedniąilość detergentu do dozownika.

Brak detergentu w dozowniku de-tergentu.

Upewnić się przed uruchomieniemprogramu, że dodano detergent dodozownika.

Ślady kamienia na naczy-niach.

Zbiornik soli jest pusty. Upewnić się, że w zbiorniku soli znaj-duje się sól do zmywarek.

Ustawiony poziom zmiękczania wo-dy jest nieprawidłowy.

Sprawdzić, czy ustawiony poziomzmiękczania wody odpowiada twar-dości wody doprowadzanej do urzą-dzenia.

Pokrywka zbiornika soli jest poluzo-wana.

Dokręcić pokrywkę.

Białawe smugi i plamy lubniebieskawy nalot naszklankach i naczyniach.

Zbyt duża dawka płynu nabłyszcza-jącego.

Zmniejszyć dawkę płynu nabłyszcza-jącego.

27www.zanussi.com

Page 28: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Użyto zbyt dużej ilości detergentu. Przed uruchomieniem programu

upewnić się, że dodano odpowiedniąilość detergentu do dozownika.

Ślady kropel wody na kie-liszkach i na naczyniach.

Zbyt mała dawka płynu nabłyszcza-jącego.

Zwiększyć dawkę płynu nabłyszcza-jącego.

Przyczyną może być jakość deter-gentu.

Użyć detergentu innej marki.

Naczynia są mokre. • Program nie obejmował fazy su-szenia.

• Program obejmował fazę susze-nia o niskiej temperaturze.

W celu uzyskania lepszych efektówsuszenia należy na kilka minut uchy-lić drzwi urządzenia.

Naczynia są wilgotne imatowe.

Dozownik płynu nabłyszczającegojest pusty.

Upewnić się, że w dozowniku płynunabłyszczającego znajduje się płynnabłyszczający.

Przyczyną może być jakość płynunabłyszczającego.

Użyć płynu nabłyszczającego innejmarki.

Dane techniczne

Wymiary Wysokość/szerokość/głębokość(mm)

446 / 818 - 898 / 550

Podłączenie do sieci elektrycz-nej

Patrz tabliczka znamionowa.

Napięcie 220-240 V

Częstotliwość 50 Hz

Ciśnienie doprowadzanej wo-dy

Min./maks. (bar/MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )

Dopływ wody 1) Zimna woda lub ciepła woda2) maks. 60°C

Pojemność Liczba standardowych nakryć 9

1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni

wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.

Ochrona środowiska

Symbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać go do właściwegopunktu skupu surowców wtórnychzajmującego się złomowanym sprzętemelektrycznym i elektronicznym. Właściwautylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji

niekorzystnego wpływu złomowanychproduktów na środowisko naturalne orazzdrowie. Aby uzyskać szczegółowe danedotyczące możliwości recyklingu niniejszegourządzenia, należy skontaktować się zlokalnym urzędem miasta, służbamioczyszczania miasta lub sklepem, w którymprodukt został zakupiony.

28

www.zanussi.com

Page 29: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

• Opakowanie należy odpowiednio zutylizo-wać. Materiały oznaczone symbolem należy poddać recyklingowi.

29www.zanussi.com

Page 30: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

CuprinsInformaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 30Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Panoul de comandă _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Programe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Opţiuni _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34

Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Depanare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Informaţii tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 42

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

Informaţii privind siguranţa

Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatu-lui, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.Producătorul nu este responsabil dacă insta-larea şi utilizarea incorectă a aparatului pro-voacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna in-strucţiunile împreună cu aparatul pentru refe-rinţă ulterioară.Siguranţa copiilor şi a persoanelorvulnerabile

Avertizare Risc de sufocare, de răniresau de provocare a unei incapacităţi

funcţionale permanente.

• Nu permiteţi utilizarea aparatului de cătrecopii şi persoane cu capacităţi fizice, sen-zoriale şi mentale reduse sau lipsite de ex-perienţă şi cunoştinţe. Aceste persoanetrebuie să fie supravegheate sau instruiteîn legătură cu folosirea aparatului de cătreo persoană răspunzătoare pentru siguranţalor. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.

• Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajulprodusului.

• Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie

de uşa aparatului când aceasta este des-chisă.

Instalarea• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi

sau utilizaţi.• Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-un loc

în care temperatura este sub 0 °C.• Respectaţi instrucţiunile de instalare furni-

zate împreună cu aparatul.

• Asiguraţi-vă că aparatul este instalat sub şiadiacent cu structuri sigure.

Racordarea la apă• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora

furtunurile de apă.• Înainte de a conecta aparatul la ţevi noi

sau la ţevi care nu au mai fost folosite demult, lăsaţi apa să curgă până când estecurată.

• La prima utilizare a aparatului, asiguraţi-văcă nu există scurgere.

Avertizare Tensiune periculoasă.

Furtunul de alimentare cu apă esteprevăzut cu o supapă de siguranţă şi cu oteacă cu un cablu principal intern.

• Dacă furtunul de alimentare cu apă estedeteriorat, deconectaţi imediat ştecheruldin priză. Contactaţi centrul de service pen-tru a înlocui furtunul de alimentare cu apă.

Conexiunea electrică

Avertizare Risc de incendiu şi deelectrocutare.

• Aparatul trebuie împământat.

30

www.zanussi.com

Page 31: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

• Verificaţi dacă informaţiile de natură elec-trică, specificate pe plăcuţa cu datele tehni-ce, corespund sursei de tensiune. Dacă nu,contactaţi un electrician.

• Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie laelectrocutare corect instalată.

• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungi-toare.

• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deterioraştecherul şi cablul de alimentare electrică.Contactaţi centrul de service sau un electri-cian pentru a schimba un cablu de alimen-tare deteriorat.

• Introduceţi ştecherul în priză numai dupăîncheierea procedurii de instalare. Asigura-ţi-vă că priza poate fi accesată după insta-lare.

• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru ascoate din priză aparatul. Trageţi întot-deauna de ştecher.

Utilizarea• Acest aparat este conceput pentru o utiliza-

re casnică şi la aplicaţii similare, cum ar fi:– În bucătăriile pentru personal din maga-

zine, birouri şi alte medii de lucru– Case din mediul rural– De clienţii din hoteluri, moteluri şi alte

medii de tip rezidenţial– Medii de cazare cu micul dejun inclus.

Avertizare Risc de rănire.

• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri as-

cuţite în coşul pentru tacâmuri cu vârfurileîn jos sau într-o poziţie orizontală.

• Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără su-praveghere, pentru a preveni căderea peaceasta.

• Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa des-chisă.

• Detergenţii pentru maşina de spălat vasesunt periculoşi. Respectaţi instrucţiunile desiguranţă de pe ambalajul detergentului.

• Nu beţi şi nu vă jucaţi cu apa din aparat.• Nu scoateţi vasele din aparat înainte de fi-

nalizarea programului. Poate exista deter-gent pe vase.

Avertizare Risc de electrocutare, deincendiu sau de arsuri.

• Produsele inflamabile sau obiectele umezi-te cu produse inflamabile nu trebuie intro-duse în aparat, nici puse adiacent sau dea-supra acestuia.

• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentrucurăţarea aparatului.

• Aparatul poate genera abur fierbinte dacădeschideţi uşa în timpul operării unui pro-gram.

Aruncarea la gunoi

Avertizare Risc de rănire sau desufocare.

• Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-mentare.

• Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l la gunoi.• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pen-

tru a preveni închiderea copiilor sau a ani-malelor de companie în aparat.

Serviciul de relaţii cu clienţii şi ServiceContactaţi centrul de service pentru repara-rea aparatului. Vă recomandăm să utilizaţidoar piese de schimb originale.Când contactaţi centrul de service verificaţidacă aveţi disponibile următoarele informaţiipe care le găsiţi pe plăcuţa cu date tehnice.Model: ..............................Numărul produsului(PNC): ................................Număr de serie: .................

31www.zanussi.com

Page 32: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Descrierea produsului

12

34

9

8

67

5

1 Braţ stropitor inferior

2 Filtre

3 Plăcuţă cu date tehnice

4 Dozator pentru agentul de clătire

5 Dozator pentru detergent

6 Rezervor pentru sare

7 Disc pentru duritatea apei

8 Braţ stropitor superior

9 Coş superior

Panoul de comandăBA 21

34

1 Buton de pornire/oprire

2 Indicatoare programe3 Indicatoare

4 Buton selectare programe.

Indicatoare DescriereIndicatorul de final de ciclu.

Indicatorul pentru sare. Acest indicator este oprit în timpul operării unui program.

Programe

Program 1) Gradul demurdărire

Tip deîncărcătură

Fazele programu-lui

Durata(min)

Consum(kWh)

Apă(l)

Foarte murdareVase de porţelan,tacâmuri, oale şitigăi

PrespălareSpălare la 70 °CClătiriUscare

65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20

Nivel mediu demurdărieVase din porţelanşi tacâmuri

Spălare la 65 °CClătiriUscare

100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20

32

www.zanussi.com

Page 33: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Program 1) Gradul demurdărire

Tip deîncărcătură

Fazele programu-lui

Durata(min)

Consum(kWh)

Apă(l)

2)Murdărire recentăVase din porţelanşi tacâmuri

Spălare la 65 °CClătire

30 0,8 8

3) Nivel mediu demurdărieVase din porţelanşi tacâmuri

PrespălareSpălare la 50 °CClătiriUscare

120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13

4) Toate Prespălare 11 0,1 5

1) Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantitatea de vase potmodifica durata programului şi valorile de consum.

2) Cu ajutorul acestui program, puteţi spăla o încărcătură recent murdărită. Oferă rezultate de spălarebune într-un timp scurt.

3) Acesta este programul standard omologat la institutele de testare. Cu ajutorul acestui program, aveţicea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient consum energetic pentru vasele din porţelan şitacâmurile cu un grad normal de murdărire. Pentru informaţiile obţinute la test, consultaţi prospectulfurnizat.

4) Utilizaţi acest program pentru a clăti vasele rapid. Acest lucru previne aderarea resturilor alimentare lavase şi degajarea unor mirosuri neplăcute din aparat.Nu utilizaţi detergent în cadrul acestui program.

Opţiuni

Semnalele acusticeSemnalele acustice sunt emise în următoare-le condiţii:• Programul s-a terminat.• S-a produs o defecţiune a aparatului.

Setare din fabrică: pornit.Puteţi activa sau dezactiva semnalele

acustice.

Dezactivarea semnalelor acustice1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a acti-

va aparatul.2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul se-

tare. Consultaţi capitolul "SELECTAREAŞI PORNIREA UNUI PROGRAM".

3. Ţineţi apăsat butonul pentru programpână când indicatorul luminos al progra-mului (A) se aprinde intermitent iar celaferent programului (B) se aprinde con-stant.

4. Apăsaţi imediat butonul pentru program.

• Indicatorul pentru programe (A) seaprinde constant.

• Indicatorul luminos (B) începe să ilumi-neze intermitent.

5. Aşteptaţi până când indicatorul pentruprograme (A) se stinge iar cel pentru în-cheierea ciclului de spălare se aprinde(indicatorul pentru programe (B) continuăsă se aprindă intermitent).• Semnalele acustice sunt pornite.

6. Apăsaţi butonul pentru programe. Indica-torul pentru încheierea ciclului de spălarese stinge.• Semnalele acustice sunt oprite.

7. Pentru confirmare, opriţi aparatul.

Activarea semnalelor sonore1. Consultaţi capitolul "Dezactivarea semna-

lelor acustice", etapele cuprinse între (1)şi (4).

33www.zanussi.com

Page 34: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

2. Aşteptaţi până când indicatorul programu-lui (A) se stinge Indicatorul pentru în-cheierea ciclului de spălare se stinge iarcel pentru programe (B) continuă să seaprindă intermitent.• Semnalele acustice sunt oprite.

3. Apăsaţi butonul pentru programe. Seaprinde indicatorul pentru încheierea ci-clului de spălare.• Semnalele acustice sunt pornite.

4. Pentru confirmare, opriţi aparatul.

Înainte de prima utilizare

1. Verificaţi dacă nivelul de setare al deduri-zatorului de apă corespunde durităţii apeidin zona în care vă aflaţi. Dacă este nece-sar, reglaţi dedurizatorul de apă. Contac-taţi-vă autoritatea locală de ape pentru aafla duritatea apei din zona dumnea-voastră.

2. Umpleţi rezervorul pentru sare.3. Umpleţi rezervorul pentru agentul de clăti-

re.4. Deschideţi robinetul de apă.5. În aparat pot rămâne reziduuri de la

spălare. Porniţi un program pentru a le eli-mina. Nu folosiţi detergent şi nu încărcaţicoşurile.

Reglarea dispozitivului de dedurizare aapeiApa dură conţine o cantitate mare de minera-le care poate cauza deteriorarea aparatului şi

rezultate de spălare nesatisfăcătoare. Deduri-zatorul de apă neutralizează aceste minerale.Sarea pentru maşina de spălat vase menţinededurizatorul de apă curat şi în stare bună.Consultaţi tabelul pentru a regla dedurizatorulde apă la nivelul adecvat. Aceasta asigură cădedurizatorul de apă utilizează cantitatea co-rectă de sare pentru maşina de spălat vase şide apă.

Trebuie să reglaţi dedurizatorul de apămanual şi electronic.

Duritatea apeiReglarea dedurizatoru-

luide apă

Gradegermane

(°dH)

Gradefranceze

(°fH)

mmol/l GradeClarke

Manual Electro-nic

51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 2 1) 10

43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 1) 9

37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 21) 8

29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 21) 7

23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 21) 6

19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 21) 51)

15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4

11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3

4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2

34

www.zanussi.com

Page 35: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Duritatea apeiReglarea dedurizatoru-

luide apă

Gradegermane

(°dH)

Gradefranceze

(°fH)

mmol/l GradeClarke

Manual Electro-nic

< 4 < 7 < 0,7 < 5 12) 12)

1) Poziţia din fabricaţie.2) Nu utilizaţi sare la acest nivel.

Setarea manuală

1 2Rotiţi discul pentruduritatea apei pe po-ziţia 1 sau 2.

Reglarea electronică1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a acti-

va aparatul.2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul se-

tare. Consultaţi capitolul "SELECTAREAŞI PORNIREA UNUI PROGRAM".

3. Ţineţi apăsat butonul pentru programpână când indicatorul luminos al progra-mului (A) se aprinde intermitent iar celaferent programului (B) se aprinde con-stant.

4. Aşteptaţi până când indicatorul pentruprograme (B) se stinge iar cel pentru în-cheierea ciclului de spălare începe să seaprindă intermitent (indicatorul pentru pro-grame (A) continuă să se aprindă intermi-tent).

5. Apăsaţi butonul pentru programe.• Indicatorul pentru încheierea ciclului de

spălare se aprinde intermitent. Numărulde aprinderi indică nivelul agentului de

dedurizare a apei. Exemplu: 5 aprinderi+ pauză + 5 aprinderi = nivelul 5.

6. Pentru a regla nivelul agentului de deduri-zare a apei, apăsaţi butonul pentru pro-grame. La fiecare apăsare a acestuia veţitrece la un nivelul următor.

7. Pentru confirmare, opriţi aparatul.Umpleţi rezervorul pentru sare

Atenţie Utilizaţi numai sare pentrumaşina de spălat vase. Alte produse pot

duce la deteriorarea aparatului.Apa şi sarea pot ieşi din rezervorul pentrusale când îl umpleţi. Risc de coroziune.Pentru a preveni acest lucru, după ce umpleţirezervorul pentru sare, porniţi un program.

1 2

35www.zanussi.com

Page 36: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

3Introduceţi 1 litru deapă în rezervorulpentru sare (numaila prima utilizare).

4

5 6

Umplerea dozatorului pentru agent declătire

Atenţie Folosiţi numai agenţi de clătirepentru maşinile de spălat vase. Alte

produse pot duce la deteriorarea aparatului.

Agentul de clătire, în timpul ultimei fazede clătire, ajută la uscarea vaselor fără

dungi şi pete.

1 2

-

max

MAX

123

4+ -

3 4

-

MAX

123

4+ -

A

Umpleţi dozatorulpentru agentul declătire când lentila(A) este clară.

Pentru a regla canti-tatea eliberată deagent de clătire, rotiţiselectorul între pozi-ţia 1 (cea mai micăcantitate) şi poziţia 4(cea mai mare canti-tate).

Utilizarea zilnică

1. Deschideţi robinetul de apă.

36

www.zanussi.com

Page 37: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a acti-va aparatul. Asiguraţi-vă că aparatul esteîn modul setare. Consultaţi capitolul "SE-TAREA ŞI PORNIREA UNUI PRO-GRAM”.• Dacă indicatorul pentru sare este

aprins, umpleţi rezervorul pentru sare.3. Asiguraţi-vă că există agent de clătire în

dozator.4. Încărcaţi coşurile.5. Adăugaţi detergent.6. Selectaţi şi porniţi programul de spălare

corect pentru tipul de încărcătură şi gradulde murdărie.

Încărcarea coşurilor

Consultaţi pliantul furnizat cu exemplede încărcare a coşurilor.

• Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte carepot fi spălate în maşina de spălat vase.

• Nu introduceţi în aparat obiecte din lemn,corn, porţelan, aluminiu, cositor şi cupru.

• Nu introduceţi articole care pot absorbi apa(bureţi, cârpe menajere) în aparat.

• Îndepărtaţi alimentele rămase de pe artico-le.

• Înmuiaţi alimentele arse rămase pe artico-le.

• Puneţi obiectele concave (ceştile, pahareleşi tigăile) cu gura în jos.

• Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nuaderă unul de altul. Puneţi lingurile printrealte tacâmuri.

• Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte pa-hare.

• Puneţi obiectele mici în coşul pentru tacâ-muri.

• Puneţi obiectele uşoare în coşul superior.Asiguraţi-vă că obiectele nu se mişcă.

• Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se potmişca liber înainte să porniţi un program.

Utilizarea detergentului

Atenţie Utilizaţi numai detergenţi pentrumaşini de spălat vase.

Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea co-rectă de detergent. Consultaţi instrucţiu-

nile de pe ambalajul detergentului.

1 2

3

4 5Dacă programul areo fază de prespăla-re, puneţi o cantitateredusă de detergentpe partea interioarăa uşii aparatului.

Tabletele de detergent nu se dizolvăcomplet la programe scurte şi resturile

de detergent pot rămâne pe vase.Vă recomandăm să utilizaţi tablete de deter-gent cu programe lungi.

Tablete de detergent combinateAceste tablete conţin detergent, agent declătire şi alţi agenţi. Asiguraţi-vă că aceste ta-

37www.zanussi.com

Page 38: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

blete pot fi utilizate pentru duritatea apei dinzona dvs. Consultaţi instrucţiunile de pe am-balajul produselor.Când utilizaţi tablete, care conţin sare şiagent de clătire, nu umpleţi rezervorul pentrusare şi dozatorul pentru agentul de clătire.1. Reglaţi setarea pentru agentul de deduri-

zare a apei la nivelul cel mai mic.2. Setaţi dozatorul agentului de clătire pe

poziţia cea mai mică.

Dacă nu mai utilizaţi tablete de detergentcombinat, înainte de a începe să utilizaţiseparat detergent, agent de clătire şi sarepentru maşina de spălat vase, efectuaţiaceste operaţiuni:1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a acti-

va aparatul.2. Reglaţi substanţa de dedurizare a apei la

cel mai ridicat nivel.3. Asiguraţi-că că rezervorul pentru sare şi

dozatorul pentru agentul de clătire suntpline.

4. Porniţi cel mai scurt program cu o fază declătire, fără detergent şi fără vase.

5. Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie deduritatea apei din zona în care vă aflaţi.

6. Ajustaţi cantitatea de agent de clătire.Setarea şi pornirea unui program

Modul de setareAparatul trebuie să fie în modul setare pentrua accepta unele operaţii.Aparatul este în modul setare când, după ac-tivare:• Toate indicatoarele programului se sting.• Indicatorul pentru încheierea ciclului de

spălare se aprinde intermitent.Dacă panoul de comandă afişează alte con-diţii, ţineţi apăsat butonul pentru programepână când aparatul intră în modul setare.

Pornirea unui program1. Deschideţi robinetul de apă.

2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a acti-va aparatul. Asiguraţi-vă că aparatul esteîn modul setare.

3. Ţineţi apăsat constant butonul pentru pro-grame până când se aprinde indicatorulprogramului dorit.

4. Închideţi uşa aparatului. Programul înce-pe.

Deschiderea uşii în timpul funcţionăriiaparatuluiDacă deschideţi uşa, aparatul se opreşte.Când închideţi uşa, aparatul va continua dela momentul întreruperii.

Anularea programului1. Deschideţi uşa aparatului.2. Ţineţi apăsat butonul pentru program

până când indicatorul aferent programuluise stinge, iar indicatorul pentru încheiereaciclului de spălare se aprinde intermitent.

Înainte de a porni un nou program, verifi-caţi dacă există detergent în dozatorul

pentru detergent.

La terminarea programuluiCând programul s-a terminat, este emis unsemnal sonor intermitent şi indicatorul de fi-nal de ciclu se aprinde.1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a de-

zactiva aparatul.2. Închideţi robinetul de apă.• Lăsaţi vasele să se răcească înainte de a

le scoate din aparat. Vasele fierbinţi se potdeteriora uşor.

• Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi pe celsuperior.

Pe părţile laterale şi pe uşa aparatuluipoate fi apă. Oţelul inoxidabil se răceşte

mult mai repede decât vasele.

38

www.zanussi.com

Page 39: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Îngrijirea şi curăţarea

Avertizare Înainte de a curăţa aparatul,deconectaţi-l şi scoateţi ştecherul din

priză.

Filtrele murdare şi braţele stropitoare în-fundate reduc rezultatele de spălare.

Efectuaţi verificarea periodic şi, dacă este ne-cesar, curăţaţi-le.

Curăţarea filtrelor

1

C

B

A

2

3Pentru a scoate fil-trele (B) şi (C), rotiţimânerul în sens an-tiorar şi scoateţi-l.Scoateţi filtrele (B) şi(C). Spălaţi filtrele cuapă.

A

4Scoateţi filtrul (A).Spălaţi filtrul cu apă.

A

D

5Puneţi filtrul (A) înpoziţia iniţială. Asi-guraţi-vă că a fostasamblat corect subcele două ghidaje(D).

6Montaţi filtrele (B) şi(C). Puneţi-le la locîn filtrul (A). Rotiţimânerul în sens orarpână când se fi-xează.

O poziţie incorectă a filtrelor poate cauzarezultate de spălare nesatisfăcătoare şi

deteriorarea aparatului.

Curăţarea braţelor stropitoareNu demontaţi braţele stropitoare.Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt în-fundate, înlăturaţi resturile de murdărie cu unobiect ascuţit subţire.Curăţarea exterioarăCurăţaţi aparatul cu o cârpă moale umedă.Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţiproduse abrazive, bureţi abrazivi sau solven-ţi.

Depanare

Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în tim-pul funcţionării.Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la pro-blemă (consultaţi tabelul). Dacă nu, contactaţicentrul de service.

În cazul anumitor probleme, unele indica-toare se aprind simultan, constant şi/sauintermitent, pentru a indica un cod dealarmă.

39www.zanussi.com

Page 40: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Cod de alarmă Problemă• Indicatorul programului setat se aprinde intermi-

tent fără oprire.• Indicatorul de final de ciclu se aprinde intermi-

tent o dată.

Aparatul nu se alimentează cu apă.

• Indicatorul programului setat se aprinde intermi-tent fără oprire.

• Indicatorul de final de ciclu se aprinde intermi-tent de 2 ori.

Aparatul nu evacuează apa.

• Indicatorul programului setat se aprinde intermi-tent fără oprire.

• Indicatorul de final de ciclu se aprinde intermi-tent de 3 ori.

Dispozitivul anti-inundaţie este pornit.

Avertizare Dezactivaţi aparatul înaintede a realiza verificările.

Problemă Cauză posibilă Remediu posibilProgramul nu porneşte. Ştecherul nu este conectat la priză. Conectaţi ştecherul.

Uşa aparatului este deschisă. Închideţi uşa aparatului.

Siguranţa din tabloul de siguranţeeste defectă.

Înlocuiţi siguranţa.

Aparatul nu se alimen-tează cu apă.

Robinetul de apă este închis. Deschideţi robinetul de apă.

Presiunea apei este prea redusă. Contactaţi compania locală de furni-zare a apei.

Robinetul de apă este înfundat sauprezintă depuneri de calcar.

Curăţaţi robinetul de apă.

Filtrul din furtunul de alimentare cuapă este înfundat.

Curăţaţi filtrul.

Furtunul de alimentare cu apă nueste răsucit sau îndoit.

Asiguraţi-vă că poziţia furtunului es-te corectă.

Dispozitivul anti-inundaţie este por-nit. Există scurgeri de apă în aparat.

Închideţi robinetul de apă şi adresa-ţi-vă unui centru de service.

Aparatul nu evacueazăapa.

Scurgerea de la chiuvetă este înfun-dată.

Curăţaţi scurgerea chiuvetei.

Furtunul de evacuare a apei esterăsucit sau îndoit.

Asiguraţi-vă că poziţia furtunului es-te corectă.

După terminarea verificărilor, activaţi apara-tul. Programul continuă din punctul în care afost întrerupt.Dacă problema apare din nou, contactaţi cen-trul de service.

Dacă sunt afişate alte coduri de alarmă, con-tactaţi centrul de service.

40

www.zanussi.com

Page 41: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu sunt satisfăcătoare

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilăVesela nu este curată. Filtrele sunt înfundate. Curăţaţi filtrele.

Filtrele sunt incorect asamblate şimontate.

Verificaţi dacă filtrele sunt corectasamblate şi montate.

Braţele stropitoare sunt înfundate. Scoateţi murdăria rămasă cu unobiect ascuţit şi subţire.

Programul nu este adecvat pentrutipul de încărcătură şi pentru gradulde murdărie.

Verificaţi dacă programul este adec-vat pentru tipul de încărcătură şi pen-tru gradul de murdărie.

Poziţionare incorectă a articolelor încoşuri. Apa nu a putut spăla toatearticolele.

Verificaţi dacă poziţia articolelor dincoşuri este corectă şi dacă apa poa-te spăla uşor toate articolele.

Braţele stropitoare nu s-au putut ro-ti liber.

Verificaţi dacă poziţia articolelor dincoşuri este corectă şi dacă nu cau-zează blocarea braţelor stropitoare.

Cantitatea de detergent a fost insu-ficientă.

Verificaţi dacă aţi adăugat cantitateacorectă de detergent în dozatorînainte de a porni un program.

Nu a existat detergent în dozatorulpentru detergent.

Verificaţi dacă aţi adăugat detergentîn dozator înainte de a porni un pro-gram.

Pe vase există depuneride calcar.

Rezervorul pentru sare este gol. Verificaţi dacă există sare pentru ma-şina de spălat vase în rezervorulpentru sare.

Nivelul de setare al dedurizatoruluide apă este incorect.

Verificaţi dacă nivelul de setare aldedurizatorului de apă corespundedurităţii apei din zona în care vă afla-ţi.

Capacul rezervorului pentru sareeste slăbit.

Strângeţi capacul.

Dâre şi pete de culoarealbă sau pelicule albăstruipe pahare şi vase.

Cantitatea de agent de clătire elibe-rată este prea mare.

Reduceţi cantitatea agentului declătire eliberat.

Cantitatea de detergent a fost preamare.

Verificaţi dacă aţi adăugat cantitateacorectă de detergent în dozatorînainte de a porni un program.

Pete de picături de apă pepahare şi pe vase.

Cantitatea de agent de clătire elibe-rată este insuficientă.

Creşteţi cantitatea agentului de clăti-re eliberat.

Calitatea detergentului poate fi devină.

Încercaţi o altă marcă de detergent.

Vasele sunt ude. • Programul nu a avut o fază deuscare.

• Programul a avut o fază de usca-re la temperatură joasă.

Pentru rezultate optime de uscare,lăsaţi uşa întredeschisă câteva minu-te.

41www.zanussi.com

Page 42: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilăVasele sunt ude şi mate. Dozatorul pentru agent de clătire

este gol.Verificaţi dacă există agent de clătireîn dozatorul pentru agentul de clătire.

Calitatea agentului de clătire poatefi de vină.

Încercaţi o altă marcă de agent declătire.

Informaţii tehnice

Dimensiuni Lăţime / Înălţime / Adâncime (mm) 446 / 818 - 898 / 550

Conexiunea la reţeaua elec-trică

Consultaţi plăcuţa cu datele tehnice.

Tensiune 220-240 V

Frecvenţă 50 Hz

Presiunea de alimentare cuapă

Min. / max. (bari / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

Alimentarea cu apă 1) Apă rece sau caldă2) max. 60 °C

Capacitate Seturi 9

1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4".2) Dacă apa caldă provine din surse alternative de energie (de ex. panourile solare, energia eoliană),

utilizaţi o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie.

Protejarea mediului înconjurător

Simbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Trebuie predatla punctul de colectare corespunzător pentrureciclarea echipamentelor electrice şielectronice. Asigurându-vă că aţi eliminat înmod corect produsul, ajutaţi la evitareapotenţialelor consecinţe negative pentrumediul înconjurător şi pentru sănătatea

persoanelor, consecinţe care ar putea derivadin aruncarea necorespunzătoare a acestuiprodus. Pentru mai multe informaţii detaliatedespre reciclarea acestui produs, vă rugămsă contactaţi biroul local, serviciul pentrueliminarea deşeurilor sau magazinul de lacare l-aţi achiziţionat.

• Aruncaţi materialul folosit la ambalare înmod corespunzător. Reciclaţi materialelemarcate cu simbolul .

42

www.zanussi.com

Page 43: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

СодержаниеСведения по технике безопасности _ _ 43Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Программы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Режимы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Перед первым использованием _ _ _ _ 47

Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 50Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52Поиск и устранение неисправностей _ 53Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 56

Право на изменения сохраняется.

Сведения по технике безопасности

Перед установкой и эксплуатацией прибо-ра внимательно ознакомьтесь с приложен-ным руководством. Производитель не не-сет ответственность за травмы/поврежде-ния, полученные/вызванные неправильнойустановкой и эксплуатацией. Обязательнохраните данное руководство вместе с при-бором для использования в будущем.Безопасность детей и лиц сограниченными возможностями

ВНИМАНИЕ! Существует рискудушья, получения травм или стойких

нарушений нетрудоспособности.

• Не допускайте лиц, включая детей, с ог-раниченной чувствительностью, ум-ственными способностями или не обла-дающих необходимыми знаниями, кэксплуатации прибора. Они должны на-ходиться под присмотром или получитьинструкции от лица, ответственного заих безопасность. Не позволяйте детямиграть с прибором.

• Храните все упаковочные материалывне досягаемости детей.

• Храните все средства для стирки внедосягаемости детей.

• Не подпускайте детей и домашних жи-вотных к прибору, когда его дверца от-крыта.

Установка• Удалите всю упаковку.• Не устанавливайте и не подключайтеприбор, если он имеет повреждения.

• Не устанавливайте и не эксплуатируйтеприбор в помещениях с температуройниже 0°C.

• Следуйте приложенным к прибору ин-струкциям по его установке.

• Убедитесь, что мебель над прибором ирядом с ним надежно закреплена.

Подключение к водопроводу• Следите за тем, чтобы не повредитьшланги для воды.

• Перед подключением прибора к новымили давно не использовавшимся трубамдайте воде стечь, пока она не станет чи-стой.

• Перед первым использованием прибораубедитесь в отсутствии протечек.

ВНИМАНИЕ! Опасное напряже-ние.

Наливной шланг оснащен предохрани-тельным клапаном и оболочкой с внут-ренним сетевым кабелем.

• Если наливной шланг поврежден, не-медленно выньте вилку сетевого шнураиз розетки. Обратитесь в сервисныйцентр для замены наливного шланга.

43www.zanussi.com

Page 44: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ! Существует риск пожараи поражения электрическим током.

• Прибор должен быть заземлен.• Убедитесь, что параметры электропита-ния, указанные на табличке с техниче-скими характеристиками, соответствуютпараметрам электросети. В противномслучае вызовите электрика.

• Включайте прибор только в установлен-ную надлежащим образом электроро-зетку с защитным контактом.

• Не пользуйтесь тройниками и удлините-лями.

• Следите за тем, чтобы не повредитьвилку и сетевой кабель. Для замены се-тевого кабеля обратитесь в сервисныйцентр или к электрику.

• Вставляйте вилку сетевого кабеля в ро-зетку только во конце установки прибо-ра. Убедитесь, что после установкиимеется доступ к вилке.

• Для отключения прибора от электросетине тяните за сетевой кабель. Всегда бе-ритесь за вилку.

Использование• Прибор предназначен для бытового ианалогичного применения, например:– В помещениях, служащих кухнями дляобслуживающего персонала в магази-нах, офисах и на других рабочих ме-стах.

– В сельских жилых домах.– Для использования клиентами отелей,мотелей и других мест проживания

– В мини-гостиницах типа «ночлег и зав-трак».

ВНИМАНИЕ! Существует опасностьтравмы.

• Не изменяйте параметры данного при-бора.

• Размещайте ножи и столовые приборы сзаостренными концами в корзину длястоловых приборов либо острыми кон-

цами вниз, либо укладывайте их горизо-нтально.

• Не оставляйте прибор с открытой двер-цей без присмотра во избежание паде-ния на открытую дверцу.

• Не садитесь и не вставайте на открытуюдверцу.

• Моющие средства для посудомоечныхмашин представляют опасность. Сле-дуйте правилам по безопасному обра-щению, приведенным на упаковке мою-щего средства.

• Не пейте воду и не играйте с водой изприбора.

• Не извлекайте посуду из прибора дозавершения программы. На посуде мо-жет оставаться моющее средство.

ВНИМАНИЕ! Существует рискпоражения электрическим током,

пожара или ожогов.

• Не кладите на прибор, рядом с ним иливнутрь него легковоспламеняющиесяматериалы или изделия, пропитанныелегковоспламеняющимися веществами.

• Не используйте для очистки прибора по-даваемую под давлением воду или пар.

• Если открыть дверцу прибора во времявыполнения программы, из него можетвырваться горячий пар.

Утилизация

ВНИМАНИЕ! Существует опасностьтравмы или удушья.

• Отключите прибор от электросети.• Отрежьте и утилизируйте сетевой ка-бель.

• Удалите защелку дверцы, чтобы предот-вратить риск ее запирания при попада-нии внутрь прибора детей и домашнихживотных.

Поддержка потребителей и сервисноеобслуживаниеДля ремонта прибора обратитесь в сер-висный центр. Мы рекомендуем использо-вать только фирменные запасные части.

44

www.zanussi.com

Page 45: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

При обращении в сервисный центр будьтеготовы предоставить следующие сведе-ния, имеющиеся на табличке с технически-ми данными.

Модель:PNC (код изделия):Серийный номер:

Описание изделия

12

34

9

8

67

5

1 Нижний разбрызгиватель

2 Фильтры

3 Табличка с техническими данными

4 Дозатор ополаскивателя

5 Дозатор моющего средства

6 Емкость для соли

7 Переключатель жесткости воды

8 Верхний разбрызгиватель

9 Верхняя корзина

Панель управленияBA 21

34

1 Кнопка «Вкл/Выкл»

2 Индикаторы программ3 Индикаторы

4 Кнопка выбора программ.

Индикаторы ОписаниеИндикатор окончания.

Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный индикатор негорит.

45www.zanussi.com

Page 46: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Программы

Программа 1) Степень загряз-нения

Тип загрузки

Этапы програм-мы

Продолжи-тельность

(мин)

Энерго-потре-бление(кВт·ч)

Вода(л)

Сильное загряз-нениеПосуда, столовыеприборы, кастрю-ли и сковороды

ПредварительноеополаскиваниеМойка, 70°CОполаскиваниеСушка

65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20

Обычное загряз-нениеПосуда и столо-вые приборы

Мойка, 65°CОполаскиваниеСушка

100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20

2)Свежее загрязне-ниеПосуда и столо-вые приборы

Мойка, 65°CОполаскивание

30 0,8 8

3) Обычное загряз-нениеПосуда и столо-вые приборы

ПредварительноеополаскиваниеМойка, 50°CОполаскиваниеСушка

120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13

4) Все Предварительноеополаскивание

11 0,1 5

1) Указанные показатели потребления и продолжительность выполнения программы могутизменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в сети, выбранныхфункций и количества посуды.

2) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программаобеспечивает хорошие результаты за короткое время.

3) Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечиваетнаиболее практичное потребление воды и энергии при мойке посуды и столовых приборовобычного уровня загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.

4) Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание кпосуде остатков пищи и появление неприятных запахов.Не используйте моющее средство с этой программой.

Режимы

Звуковая сигнализацияЗвуковые сигналы выдаются в следующихслучаях:• Выполнение программы завершено.• Прибор неисправен.

Заводская настройка: «ВКЛ.»Звуковые сигналы можно отключить.

Отключение звуковых сигналов1. Включите прибор нажатием на кнопку

«Вкл/Выкл».2. Убедитесь, что прибор находится в ре-

жиме настройки. См. «НАСТРОЙКА ИЗАПУСК ПРОГРАММЫ».

3. Нажмите и удерживайте кнопку выборапрограмм, пока не замигает индикатор

46

www.zanussi.com

Page 47: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

программ (A) и не загорится индикаторпрограмм (B).

4. Сразу же нажмите на кнопку выборапрограмм.• Индикатор программ (A) загоритсяпостоянным светом.

• Индикатор программ (В) начнет ми-гать.

5. Подождите, пока индикатор программ(A) не погаснет, а индикатор окончанияцикла не загорится (индикатор про-грамм (B) продолжит мигать).• Звуковые сигналы включены.

6. Нажмите на кнопку выбора программ.Индикатор окончания цикла погаснет.• Звуковые сигналы выключены.

7. Выключите прибор, чтобы подтвердитьизменение.

Включение звуковой сигнализации1. См. шаги (1) - (4) раздела «Отключение

звуковой сигнализации».2. Подождите, пока не погаснет индика-

тор программ (A). Индикатор окончанияцикла погаснет; индикатор программы(B) продолжит мигать.• Звуковые сигналы выключены.

3. Нажмите на кнопку выбора программ.Загорится индикатор окончания цикла.• Звуковые сигналы включены.

4. Выключите прибор, чтобы подтвердитьизменение.

Перед первым использованием

1. Убедитесь, что установленные на-стройки смягчителя для воды соответ-ствуют уровню жесткости воды в Ва-шем регионе. В противном случае на-стройте смягчитель для воды. Обрат-итесь в местную службу водоснабже-ния, чтобы узнать уровень жесткостиводы в вашей местности.

2. Заправьте емкость для соли.3. Заправьте дозатор ополаскивателя.4. Откройте водопроводный кран.5. В приборе могут быть посторонние ве-

щества, оставшиеся после его произ-водства. Для их удаления следует за-пустить программу мойки. Не исполь-зуйте моющее средство и не загружай-те корзины.

Настройка устройства для смягченияводыЖесткая вода имеет высокое содержаниеминералов, которые могут привести к по-

вреждению прибора и неудовлетворитель-ным результатам мойки. Смягчитель дляводы нейтрализует действие этих минера-лов.Посудомоечная соль обеспечивает чисто-ту и хорошее состояние смягчителя дляводы. Для правильного выбора уровнясмягчителя для воды воспользуйтесь та-блицей. Это гарантия того, что смягчительдля воды будет использовать верное соот-ношение посудомоечной соли и воды.

Смягчитель для воды необходимо на-строить вручную и электронным спо-

собом.

47www.zanussi.com

Page 48: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Жесткость воды Настройка смягчителядля воды

Градусыпо немецкомустандарту

(°dH)

Градусы пофранцузскомустандарту

(°fH)

ммоль/л ГрадусыКларка

Вручную Элек-трон-нымспосо-бом

51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 2 1) 10

43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 2 1) 9

37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8

29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7

23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6

19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51)

15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4

11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3

4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2

< 4 < 7 < 0.7 < 5 12) 12)

1) Заводская установка.2) Не используйте соль при таком уровне.

Настройка вручную

1 2Переведите пере-ключатель жестко-сти воды в положе-ние 1 или 2.

Электронная настройка1. Включите прибор нажатием на кнопку

«Вкл/Выкл».2. Убедитесь, что прибор находится в ре-

жиме настройки. См. «НАСТРОЙКА ИЗАПУСК ПРОГРАММЫ».

3. Нажмите и удерживайте кнопку выборапрограмм, пока не замигает индикаторпрограмм (A) и не загорится индикаторпрограмм (B).

4. Подождите, пока индикатор программ(B) не погаснет, а индикатор окончанияцикла не начнет мигать (индикатор про-грамм (A) продолжит мигать).

5. Нажмите на кнопку выбора программ.• Индикатор окончания цикла будетмигать с перерывами. Количествоммиганий обозначается настройкауровня жесткости воды. Пример: 5миганий + пауза + 5 миганий = уро-вень 5.

6. Для настройки смягчителя для водынажмите на кнопку выбора программ.Каждое нажатие на кнопку выбора про-грамм производит перевод на следую-щий уровень.

7. Выключите прибор, чтобы подтвердитьизменение.

48

www.zanussi.com

Page 49: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Заполнение емкости для соли

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйтетолько соль для посудомоечных

машин Другие продукты могут привести кповреждению прибора.При заполнении емкости для соли из негоможет вылиться вода с солью. Существуетопасность коррозии. Для того, чтобы еепредотвратить, после заполнения емкостидля соли запустите любую программу.

1 2

3Налейте в емкостьдля соли 1 л воды(только перед пер-вым использова-нием).

4

5 6

Заполнение дозатора ополаскивателя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйтетолько ополаскиватель для

посудомоечных машин. Другие продуктымогут привести к повреждению прибора.

Во время этапа сушки ополаскивательпомогает высушить посуду без подте-

ков и пятен.

1 2

-

max

MAX

123

4+ -

3 4

49www.zanussi.com

Page 50: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

-

MAX

123

4+ -

A

Если окошко (A) ин-дикатора дозатораополаскивателястало прозрачным,наполните дозаторополаскивателем.

Для настройки ко-личества выдавае-мого ополаскивате-ля выберите поло-жение селектора от1 (минимальное ко-личество) до 4(максимальное ко-личество).

Ежедневное использование

1. Откройте водопроводный кран.2. Включите прибор нажатием на кнопку

«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор на-ходится в режиме настройки. См. «НА-СТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».• Если горит индикатор отсутствия со-ли, наполните емкость для соли.

3. Убедитесь, что в дозаторе ополаскива-теля имеется ополаскиватель.

4. Загрузите корзины.5. Добавьте моющее средство.6. Выберите подходящую программу мой-

ки в соответствии с типом загрузки истепенью ее загрязненности.

Загрузка корзин

Примеры загрузки корзин Вы найдетев прилагаемой брошюре.

• Используйте прибор только для мытьяпринадлежностей, пригодных для мытьяв посудомоечных машинах.

• Не загружайте в прибор изделия из де-рева, кости, алюминия, олова и меди.

• Не помещайте в прибор предметы, кото-рые могут впитывать воду (губки, быто-вые ткани).

• Удалите остатки пищи с посуды.• Размягчите пригоревшие остатки пищина посуде.

• Загружайте полые предметы (чашки,стаканы и сковороды) отверстием вниз.

• Убедитесь, что столовые приборы и та-релки не слиплись. Размещайте ложкивперемежку с другими столовыми при-борами.

• Проверьте, чтобы стаканы не соприкаса-лись друг с другом.

• Загружайте мелкие предметы в корзинудля столовых приборов.

• Легкие предметы укладывайте в верх-нюю корзину. Убедитесь, что посуда недвигается.

• Прежде чем запускать программу, убе-дитесь, что разбрызгиватели могут сво-бодно вращаться.

Использование моющего средства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйтетолько те моющие средства, которые

специально предназначены дляпосудомоечных машин.

50

www.zanussi.com

Page 51: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Не превышайте указанную дозировкумоющего средства. См. инструкции на

упаковке моющего средства.

1 2

3

4 5При использованиипрограммы, вклю-чающей стадиюпредварительноймойки, поместитенемного моющегосредства на внут-реннюю сторонудверцы прибора.

Таблетированные моющие средстване успевают полностью раствориться

при использовании коротких программмойки. В результате на посуде могут ос-таться остатки моющего средства.

Мы рекомендуем использовать таблетиро-ванные моющие средства с длиннымипрограммами.

Комбинированное таблетированноемоющее средствоТакие таблетки содержат моющее сред-ство, ополаскиватель и другие добавки.Убедитесь, что таблетированное средствоподходит для жесткости воды Вашего ре-гиона. Воспользуйтесь инструкциями наупаковке продуктов.При использовании таблеток, содержащихсоль и ополаскиватель, не наполняйте ем-кость для соли и дозатор ополаскивателя.1. Установите уровень смягчителя для во-

ды на минимальное значение.2. Выберите минимальный уровень доза-

тора ополаскивателя.

В случае перехода с комбинированноготаблетированного моющего средствана раздельное использование моющегосредства, ополаскивателя ипосудомоечной соли проделайтеследующее:1. Включите прибор нажатием на кнопку

«Вкл/Выкл».2. Установите смягчитель для воды на

максимальное значение.3. Убедитесь, что емкость для соли и до-

затор ополаскивателя заполнены.4. Не загружая в прибор моющее сред-

ство и посуду, запустите самую корот-кую программу, включающую этап опо-ласкивания.

5. Настройте смягчитель для воды в соот-ветствии с уровнем жесткости воды вВашем регионе.

6. Задайте дозировку ополаскивателя.Настройка и запуск программы

Режим настройкиДля выполнения ряда операций прибордолжен находиться в режиме настройки.Прибор находится в режиме настройки,если после включения:

51www.zanussi.com

Page 52: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

• Ни один индикатор программ не светит-ся.

• Мигает индикатор окончания цикла.Если индикация на панели управления вы-глядит иначе, нажмите и удерживайтекнопку выбора программ, пока прибор неперейдет в режим настройки.

Запуск программы1. Откройте водопроводный кран.2. Включите прибор нажатием на кнопку

«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор на-ходится в режиме настройки.

3. Нажимайте на кнопку выбора программдо тех пор, пока загорится индикатортребуемой программы.

4. Закройте дверцу прибора. Начнетсявыполнение программы.

Открывание дверцы во время работыприбораОткрывание дверцы приводит к остановкеработы прибора. При закрывании дверцыработа продолжается с момента, на кото-ром она была прервана.

Отмена программы1. Откройте дверцу прибора.

2. Нажмите и удерживайте кнопку выборапрограмм, пока индикатор уста-новленной программы не погаснет, аиндикатор окончания цикла не начнетмигать.

Убедитесь в наличии моющего сред-ства в дозаторе моющего средства

перед запуском новой программы.

По окончании программыПо окончании программы раздается пре-рывистый звуковой сигнал, а на дисплеевысвечивается индикатор окончания про-граммы.1. Выключите прибор нажатием на кнопку

«Вкл/Выкл».2. Закройте водопроводный вентиль.• Прежде чем доставать посуду из прибо-ра, дайте ей остыть. Горячую посудулегко повредить.

• Вначале вынимайте посуду из нижнейкорзины, а затем из верхней.

На боковых стенках и на дверце при-бора может быть вода. Нержавеющая

сталь охлаждается быстрее, чем посуда.

Уход и очистка

ВНИМАНИЕ! Перед выполнениемопераций по чистке и уходу

выключите прибор и извлеките вилкусетевого шнура из розетки.

Грязные фильтры засоренность раз-брызгивателей приводит к ухудшению

качества мойки.Периодически проверяйте состояниефильтров и, при необходимости, проводи-те их очистку.

Чистка фильтров

1

C

B

A

2

52

www.zanussi.com

Page 53: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

3Чтобы снятьфильтры (B) и (C),поверните ручкупротив часовойстрелки и извлеки-те их. Разберитефильтры (B) и (C).Промойте фильтрыводой.

A

4Извлеките фильтр(А). Промойтефильтр водой.

A

D

5Установите фильтр(А) в исходное по-ложение. Убеди-тесь, что он пра-вильно вставлен вдве направляющие(D).

6Соберите фильтры(B) и (C). Установи-те их в фильтр (A).Поверните ручку почасовой стрелке дощелчка.

Неверная установка фильтров можетпривести к неудовлетворительным ре-

зультатам мойки и повреждению прибора.

Чистка разбрызгивателейНе снимайте разбрызгиватели.Если отверстия разбрызгивателей засори-лись, удалите частицы грязи с помощьюпредмета с тонким кончиком (зубочист-кой).Очистка наружных поверхностейПротрите прибор мягкой влажной тряпкой.Используйте только нейтральные моющиесредства. Не используйте абразивныесредства, царапающие губки и растворите-ли.

Поиск и устранение неисправностей

Прибор не запускается или останавли-вается во время работы.Сначала попытайтесь найти решение про-блемы (см. таблицу). В противном случаеобратитесь в сервисный центр.

В случае ряда неисправностей одно-временное постоянное или прерыви-стое мигание тех или иных индикаторовотображает код неисправности.

53www.zanussi.com

Page 54: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Код неисправности Неисправность• Постоянное мигание индикатора уста-новленной программы.

• Одинарное мигание индикатора окончанияцикла перемежается с паузой.

В прибор не поступает вода.

• Постоянное мигание индикатора уста-новленной программы.

• Два мигания индикатора окончания цикла пе-ремежаются с паузой.

Прибор не сливает воду.

• Постоянное мигание индикатора уста-новленной программы.

• Три мигания индикатора окончания цикла пе-ремежаются с паузой.

Сработала система защиты от перелива.

ВНИМАНИЕ! Перед выполнениемпроверки выключите прибор.

Неисправность Возможная причина Возможное решениеПрограмма не запускает-ся.

Вилка сетевого шнура не вста-влена в розетку.

Вставьте вилку в розетку.

Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора.

Перегорел предохранитель в ко-робке предохранителей.

Замените предохранитель.

В прибор не поступаетвода.

Закрыт водопроводный кран. Откройте водопроводный кран.

Давление воды слишком низкое. Обратитесь в местную службу во-доснабжения.

Водопроводный кран засорен илизабит накипью.

Прочистите водопроводный кран.

Засорен фильтр в наливномшланге.

Прочистите фильтр.

Наливной шланг перекручен илиперегнут.

Убедитесь, что шланг находится внужном положении.

Сработала система защиты от пе-релива. В приборе имеются про-течки воды.

Закройте водопроводный вентильи обратитесь в сервисный центр.

Прибор не сливает воду. Засорена сливная труба ракови-ны.

Прочистите сливную трубу рако-вины.

Сливной шланг перекручен илиперегнут.

Убедитесь, что шланг находится внужном положении.

После выполнения проверки включитеприбор. Выполнение программы продол-жится с того момента, на котором она бы-ла прервана.

Если неисправность появится снова, об-ратитесь в сервисный центр.В случае выдачи других кодов неисправ-ностей обратитесь в сервисный центр.

54

www.zanussi.com

Page 55: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Результаты мойки и сушки неудовлетворительны

Неисправность Возможная причина Возможное решениеПосуда остается гряз-ной.

Засорены фильтры. Произведите очистку фильтров.

Фильтры неверно собраны и ус-тановлены.

Удостоверьтесь, что фильтры со-браны и установлены правильно.

Засорены разбрызгиватели. Удалите остатки загрязненийпредметом с тонким кончиком.

Была выбрана программа, кото-рая не соответствовала типу по-суды и степени ее загрязненно-сти.

Убедитесь, что программа соот-ветствует типу посуды и степениее загрязненности.

Неправильная загрузка посуды вкорзины. Вода не смогла попастьна всю посуду и вымыть ее.

Убедитесь, что все загруженные вкорзины предметы установленынадлежащим образом и вода смо-жет с легкостью попасть на все ихповерхности.

Разбрызгиватели не могут сво-бодно вращаться.

Убедитесь, что все загруженные вкорзины предметы установленынадлежащим образом и не препят-ствуют вращению разбрызгивате-лей.

Было загружено недостаточноеколичество моющего средства.

Перед запуском программы убеди-тесь, что было добавлено нужноеколичество моющего средства.

В дозаторе моющего средстваотсутствовало моющее средство.

Перед запуском программы не за-будьте добавить моющее средствов дозатор моющего средства.

На посуде имеется из-вестковый налет.

Емкость для соли пуста. Убедитесь, что в емкости для солинаходится посудомоечная соль.

Неверная настройка устройствадля смягчения воды.

Убедитесь, что установленные на-стройки смягчителя для воды со-ответствуют уровню жесткости во-ды в Вашем регионе.

Крышка емкости для соли закры-та неплотно.

Затяните крышку.

Белесые подтеки и пят-на или синеватый налетна стаканах и тарелках.

Слишком большое количествовыдаваемого ополаскивателя.

Понизьте дозировку ополаскивате-ля.

Было добавлено слишком боль-шое количество моющего сред-ства.

Перед запуском программы убеди-тесь, что было добавлено нужноеколичество моющего средства.

После высыхания ка-пель воды на стекле ипосуде остаются пятна.

Недостаточное количество выда-ваемого ополаскивателя.

Увеличьте дозировку ополаскива-теля.

Причиной может быть качествомоющего средства.

Используйте моющее средстводругой марки.

55www.zanussi.com

Page 56: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

Неисправность Возможная причина Возможное решениеПосуда остается влаж-ной.

• Программа не включает в себяэтап сушки.

• Программа предусматриваетэтап сушки при низкой темпе-ратуре.

Для лучших результатов сушки ос-тавьте дверцу приоткрытой на не-сколько минут.

Посуда мокрая и тус-клая.

Дозатор ополаскивателя пуст. Убедитесь, что в дозаторе опола-скивателя имеется ополаскива-тель.

Причиной может быть качествоополаскивателя.

Используйте ополаскиватель дру-гой марки.

Технические данные

Габаритные размеры Ширина / высота / глубина (мм): 446 / 818 - 898 / 550

Подключение к электросети См. табличку с техническими данными.

Напряжение 220-240 В

Частота 50 Гц

Давление в водопроводнойсети

Мин. / макс. (бар / МПа) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )

Водоснабжение 1) Холодная или горячая вода2) макс. 60°C

Вместимость Комплектов посуды 9

1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".2) Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии

(например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте машину к водопроводугорячей воды, чтобы снизить потребление энергии.

Охрана окружающей среды

Символ на изделии или на его упаковкеуказывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого его следует сдать всоответствующий пункт приемкиэлектронного и электрооборудования дляпоследующей утилизации. Соблюдаяправила утилизации изделия, Выпоможете предотвратить причинениеокружающей среде и здоровью людейпотенциального ущерба, который

возможен в противном случае, вследствиенеподобающего обращения с подобнымиотходами. За более подробнойинформацией об утилизации этогоизделия просьба обращаться к местнымвластям, в службу по вывозу и утилизацииотходов или в магазин, в котором Выприобрели изделие.

• Упаковочные материалы следует выбра-сывать надлежащим образом. Материа-лы с символом следует сдавать напереработку.

56

www.zanussi.com

Page 57: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

57www.zanussi.com

Page 58: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

58

www.zanussi.com

Page 59: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

59www.zanussi.com

Page 60: Қолдану туралы 2 Instrukcja obs - Ремонт …KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 PL Instrukcja obsługi 16 RO Manual de utilizare 30 RU Инструкция

www.zanussi.com/shop

1179

2692

1-A

-052

012