edicion 21

72
$35.00 No.21 Mayo-Junio 2012 VEINTIUNO DISTRIBUCIÓN NACIONAL Arte > Irán Lomelí, pintor Disfruta, Vive y Conoce >Hotel Centinela Grand, Arandas (PORTADA) Tendencias Arquitectónicas >FREE: Fernando Romero Enterprise, México Gourmet > Tendenza, Guadalajara

Upload: omar-rodriguez

Post on 25-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Beautiful Day edición 21

TRANSCRIPT

Page 1: Edicion 21

$35.

00

No

.21

May

o-J

unio

20

12

VEINTIUNO

DIS

TRIB

UC

IÓN

NA

CIO

NA

L

Arte> Irán Lomelí, pintor

Disfruta, Vive y Conoce>Hotel Centinela Grand, Arandas (PORTADA)

Tendencias Arquitectónicas>FREE: Fernando Romero Enterprise, México

Gourmet> Tendenza, Guadalajara

Page 2: Edicion 21
Page 3: Edicion 21
Page 4: Edicion 21
Page 5: Edicion 21
Page 6: Edicion 21
Page 7: Edicion 21
Page 8: Edicion 21

Beautiful DayR e a l E s t a t e

& L i f e s t y l e

Queridos lectores: Bienvenidos a una edición más de Beautiful Day. Antes de empezar les queremos compartir que en junio publicaremos el primer número

de Beautiful Life Luxury Properties. Les invitamos a seguirnos próximamente en www.blife.com.mx

En esta edición presentamos una opción de lujo y confort en Arandas: el Hotel Centinela Grand; los invitamos a visitar esta construcción erigida en cinco pisos, cuyo acento de modernidad contrasta con la tranquilidad de esta ciudad. Nos vestimos de gala con el aniversario del Museo Soumaya, que celebra un año con nuevas colecciones de arte que reúnen más de cuatro siglos de historia. Park Plaza, un desarrollo del Grupo Alhel, nos invita a conocer el mejor ejemplo en construcción de usos mixtos en México, ubicado en el corazón de Santa Fe, un oasis de exclusividad, naturaleza y lujo. La mejor reinvención en automóviles, sin duda alguna, es la nueva RDX 2013, de Acura, adaptada a los más exigentes gustos y rediseñada con una nueva apariencia. Tuvimos el honor de invitar al arquitecto Fernando Romero a participar en esta edición, y nos transmitió la vocación de utilizar el diseño para traducir las necesidades en soluciones; él es el talento responsable de la magna obra del Museo Soumaya, una impactante, funcional e innovadora estructura que atrae hacia México el reconocimiento a nivel mundial. Inverti Proyectos son expertos en servicios relacionados con los bienes raíces, y nos comparten una gama de diferentes opciones para un servicio integral en gestoría, consultoría, edificación y real estate. En el arte, Irán Lomelí, a través de sus obras, manifiesta todas las facetas de la belleza idealizada de la mujer y el sentimiento que produce en el hombre. En la sección Gourmet contamos con una empresa dedicada a la alta cocina para eventos corporativos y catering: Tendenza Eventos, que deleita mediante cada platillo gracias al talento innovador de su chef.

¿Cómo ha sido su experiencia con Beautiful Day? Sígannos, comenten, léannos. ¡Hasta la próxima!

Atentamente:Mariana Núñez Rincón GallardoDirectora Editorial

Page 9: Edicion 21
Page 10: Edicion 21

DirectorioBeautiful Day

Dirección General° Ignacio Ramírez RamírezDirección Editorial ° Mariana Núñez Rincón Gallardo [email protected]ón de Arte° Laura Angélica Jasso [email protected] Webmaster ° DVLOP // www.dvlop.mxRedactor / Corrector de Estilo° Edna Ortiz FloresFotografía AuxiliarMéxico, D.F.° Manuel Peralta, Adrián Correa° Jesús Ramos GranadosGuadalajara° Álvaro Ochoa Béjar/ Grupo ExpositorFotografía de Eventos° Samara Guzmán FernándezConsultor en Alianzas Comerciales° Guadalupe Rincón [email protected]@beautifulday.com.mxVentas Guadalajara° Julieta Rodríguez Arreola° Jorge Altamirano Lugo° Sebastián Ramírez MedinaVentas Monterrey° Maru Rodríguez GarcíaVentas Mérida° Delfina María Guedimin BojórquezVentas Querétaro° Ana Laura Arroyo PalaciosApoyo Administrativo° Elizabeth Solórzano° Édgar González LópezAsesores Jurídicos° Citlalli Barrios Jiménez° Javier Molina RíosConsejo Editorial° Fredy Helfon / Alhel° Gonzalo Leaño Aceves° Eduardo Leaño / DMI° José Antonio Chalita / Cuánticos

Beautiful Day Real Estate & Lifestyle es una publicación bimestral en la que se encuentran artículos, entrevistas y temas sobre el sector inmobiliario y arquitectónico de México. Beautiful Day Real Estate & Lifestyle no se hace responsable por la opinión y la información citada por sus colaboradores ni por sus anunciantes. Número de registro ante el IMPI 979868 y código de barras 20070144228. Número de certificado de reserva de derechos de autor 04–2011– 071313503900–102. Número de certificado de licitud de título en trámite. Tiraje 10,000 ejemplares gratuitos *excepto en Sanborns & Duty Free* a nivel nacional, certificados ante notario público, escritura número 21204. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial del material aquí publicado. Impreso en los talleres gráficos de Impresos Específicos, Zapopan, Jalisco, México T.(33) 3610.0731/32.

Anúnciate con nosotros

(33) 3817.0656 / 1068 ext. [email protected]

Distribución a nivel nacional.Miembro editorial de:

44 Inverti Proyectos

36 FREE, Arq. Fernando Romero

ÍNDICEMayo - Junio 2012

Sociales

55 Eventos sociales

Tendencias Arquitectónicas

24 Park Plaza

Disfruta, Vive y Conoce

10 Hotel Centinela Grand

18 Museo Soumaya

30 RDX by Acura

Arte

52 Irán LomelíPintor

Gourmet

64 Tastefully Guía de restaurantes

60 Tendenza

Page 11: Edicion 21
Page 12: Edicion 21

DISFRUTA, VIVE Y CONOCE

UNA EXTENSIÓN DE NUESTRA TRADICIÓN

HOTELCENTINELA GRAND

Page 13: Edicion 21

Casa Centinela ha decidido abrir un sitio especial para recibir al mundo de los negocios en la cuna del tequila: el Hotel Centinela Grand, un resguardo

perfecto ubicado en Arandas, Jalisco, una ciudad llena de riqueza, cultura y tradición.

Esta tierra ve despertar cada día el esfuerzo, la pasión y la belleza del espíritu de su gente, que inspira a continuar la rica historia de Arandas, una de las ciudades más importantes de la zona alteña, no sólo por su ubicación geográfica, sino por su próspera actividad económica liderada por la industria tequilera.

De ahí surgió la necesidad de ofrecer un lugar para hospedar a las personas que visitan la ciudad con el éxito entre manos, que les proporcione no sólo un entorno ejecutivo, sino también una ventana a la naturaleza, la posibilidad de disfrutar, aun en la actividad, de una vida plácida y sencilla, y de la sensación fresca, renovada y transparente que sólo es posible experimentar en la provincia mexicana.

Foto

: Álvaro

Ocho

a, lob

by &

bar

Page 14: Edicion 21

14

El Hotel Centinela Grand ha nacido respaldado por una familia de grandes, de personas que saben lo que el esfuerzo es capaz de realizar cuando se tienen metas inspiradoras; por ello su visión es de prosperidad y dinamismo, mientras que sus raíces son tradicionales: una mezcla perfecta que sabe recibir a los huéspedes, consentirlos y celebrar con ellos sus momentos de éxito con todo el corazón, para hacerlos sentir como en casa.

El hotel está ubicado en el centro de Arandas, erigido en cinco pisos sobre un sótano, y su acento de modernidad contrasta con la tranquilidad de esta ciudad llena de pasado y preparada para un gran futuro.

Su estilo es una mezcla de tendencias actuales arraigadas en la cultura local, y hace tal gala de excelencia en la hospitalidad que es capaz de provocar a cada sentido, tanto en cualquiera de sus diez habitaciones y su penthouse, decorados con un estilo contemporáneo y eficiente, como en su restaurante y su cafetería, donde se puede disfrutar de una gastronomía que ofrece vivencias únicas, pues mezcla la sencillez de lo tradicional con toques inéditos de creación culinaria.

El Hotel Centinela Grand se encuentra entre las dos plazas de Arandas, donde rebosa la vida comercial, cultural y social; de un lado espera su jardín principal, con su tradicional quiosco francés y zonas arboladas; del otro, su notorio templo neogótico dedicado a San José Obrero, en cuyo atrio está la campana más grande de América.

Foto

: Álv

aro

Och

oa,

sky

bar

Page 15: Edicion 21

UN

A E

XTE

NSI

ÓN

DE

NU

EST

RA

TR

AD

ICIÓ

N

13

Foto: Álvaro Ochoa, acceso a las habitaciones

Foto: Álvaro Ochoa, suite diez

El Hotel Centinela Grand es el refugio adecuado para descubrir experiencias distintas en un entorno encantador .

Page 16: Edicion 21

16

Caminar por sus calles lleva también a descubrir la sencilla pero variada gastronomía local, que consta de sus famosísimos tacos al pastor, productos lácteos y postres, también confeccionados con leche, como jamoncillo y cajeta, así como turrón de almendras. La bebida indiscutible es el tequila, y sería imperdonable no llevarla a casa como recuerdo y brindar con ella por el éxito.

A poco más de una hora por carretera desde Guadalajara espera un mundo rico en colores, sabores y sensaciones por descubrir, propicio para descansar de la rutina o expandir horizontes comerciales.

El Hotel Centinela Grand es el refugio adecuado para descubrir experiencias distintas en un entorno encantador, con todo lo que la modernidad exige para pasar una estancia inolvidable.

Aquí es posible reservar algo más que una habitación: la posibilidad de vivir una tradición que empezó Casa Centinela en 1904. ¡Bienvenido a casa! Calle Álvaro Obregón #48, Col. Centro, Arandas, Jalisco, México.

Foto

: Álv

aro

Och

oa,

lo

bb

y &

rest

aura

nte

Foto: Juan Becerra, suite ocho

Foto

: Álv

aro

Och

oa,

rece

pci

ón

Page 17: Edicion 21

UN

A E

XTE

NSI

ÓN

DE

NU

EST

RA

TR

AD

ICIÓ

N

15

/www.hotelcentinelagrand.com/[email protected]. 01(348) 783 11 92 / 12 20 413

Foto

: Álvaro

Ocho

a, suite cinco

Page 18: Edicion 21

,. .

´

Page 19: Edicion 21
Page 20: Edicion 21

CELEBRA UN AÑO CON NUEVAS COLECCIONES

MUSEOSOUMAYA QUE REÚNEN CUATRO SIGLOS DE HISTORIA

DISFRUTA, VIVE Y CONOCE

Page 21: Edicion 21

A manera de celebración y agradecimiento por el éxito del primer año de vida de la nueva sede del Museo Soumaya Plaza Carso, éste se compromete con la sociedad

acercándole 100 nuevas fuentes de riqueza cultural e intelectual.Siete exhibiciones temporales que incluyen pintura,

escultura y artes aplicadas, y nuevas adquisiciones para el repositorio documental del museo forman parte de un viaje simbólico del siglo XVI al XX que ha marcado el imaginario estético de Occidente. Entre éstas se encuentran obras que permanecían, en muchos casos y hasta hoy, fuera del país, y que han sido recuperadas en casas de subastas en México y el extranjero por la Fundación Carlos Slim.

El museo, con una de las selecciones privadas más vastas del mundo -64 mil piezas- se engalana, para empezar, con la colección denominada Antiguos Maestros Europeos, que abarca temas religiosos, civiles y retratos de pintores como Bonifazio de Pitati, Michele Tosini, Joachim Patinir, Luc Gassel, Martin de Vos, Jan Brueghel “El Joven”, Joshua Reynolds y Bartolomé Esteban Murillo.

La recopilación Antiguos Maestros Novohispanos está compuesta por temas marianos de Miguel Cabrera y José de Páez, que hacen convivir su paso al neoclásico con la herencia indígena representada por una serie de cristos mestizos.

Retrato Mexicano muestra cómo se fue construyendo la identidad nacional mediante los rostros de cera policromada sobre vidrio de personajes independentistas.

La colección Paisaje Mexicano está articulada gracias a pinceles de viajeros que vinieron en busca de lo exótico y encontraron una razón para expresarse, al tiempo que plasmaron la flora, fauna y etnografía de México; entre ellos están Conrad Wise Chapman, Johann Moritz Rugendas, James Walker y Francisco Amerigo Rouviere.

Foto: Jesús Ramos Granados, fachada Museo Soumaya

Page 22: Edicion 21

La Escuela Mexicana de Pintura, representada por Gerardo Murillo “Dr. Atl”, Alfredo Ramos Martínez, José Clemente Orozco y Diego Rivera, con sus obras que retratan el indigenismo, el folclor y el paisaje, unidas a las de Fernando Botero y Roberto Matta, grandes exponentes del arte moderno de Hispanoamérica, han nutrido la colección de Arte Mexicano y Latinoamericano.

La Era de Rodin, Escultura Europea de los Siglos XIX y XX, contiene la colección más importante de Auguste Rodin fuera de Francia. Al maestro se suman su aprendiz Émile-Antoine Bourdelle y el célebre Aristide Millol.

Impresionismo y Vanguardias contiene una rica variedad que pasa por la sensibilidad romántica de Ingres, Delacroix y Turner; la relación con el realismo social de Lhermitte, Breton e Israëls, y la luminosidad paisajística de Sorolla, Signac, Lebasque y Boudin, que sirve de antesala al cromatismo estridente del fauvismo de Vlamnick, Rouault y Van Dongen. A ellos se unen las mujeres impresionistas Eva Gonzalès, Berthe Morisot y Mary Cassatt, y el vanguardismo de Édouard Vuillard, Pablo Picasso y Giorgio de Chirico.

Siete exhibiciones temporales que incluyen pintura, escultura y artes aplicadas.

Foto: archivo Museo Soumaya

Foto: archivo Museo Soumaya

Foto: archivo Museo Soumaya

Page 23: Edicion 21

MU

SEO

SO

UM

AYA

CE

LEB

RA

UN

O

21

Foto: archivo Museo Soumaya

/www.soumaya.com.mx.com/Tel. 01(55) 110.398. 00

Foto

: arc

hivo

Mus

eo S

oum

aya

A las colecciones artísticas las complementa la nueva adquisición del acervo Documentos del Centro de Estudios de Historia de México Carso. No podría hablarse de las nuevas colecciones del museo sin mencionar al edificio que las acoge: un proyecto retador, contemporáneo, de formas orgánicas, asimétricas y alzamiento vertical que le da estructura a los 17 mil metros cuadrados de su interior, proyectado por el Arq. Fernando Romero.

El vanguardista edificio contrasta con el clasicismo de su interior, al que llena de vida, movimiento y provee de nuevas formas de interpretación, que refuerzan a las que ha propuesto su curador y director, Alfonso Miranda. Esta mezcla habla de una evolución y sintetiza la forma de ser de estas latitudes, modelada a través del arte.

La manera de circular por los 6 mil metros cuadrados de salas de exposición es espontánea, libre y diversa, tal como entra la luz natural a manos llenas desde la parte más alta y amplia del museo. El exterior está cubierto por placas de aluminio y no tiene ninguna ventana lateral, por lo que funge como una monumental escultura contemporánea.

El Museo Soumaya Plaza Carso está abierto los 365 días del año, de 10:30 a 18:30 horas, la entrada es libre, y el público puede gozar de la programación de conferencias, talleres y visitas guiadas. Blvd. Miguel de Cervantes Saavedra 303, Col. Ampliación Granada, Ciudad de México.

Page 24: Edicion 21

24

Page 25: Edicion 21

25

Page 26: Edicion 21

26

TENDENCIAS ARQUITECTÓNICAS

NATURALEZA Y LUJO: LA MEJOR COMBINACIÓNPARK PLAZA

Page 27: Edicion 21

27

Santa Fe es el punto donde todas las miradas de la Ciudad de México confluyen;

su ubicación privilegiada, su vista y su ambiente hacen que los proyectos más ambiciosos vayan a instalarse allí, con el éxito asegurado.

Tal es el caso de Park Plaza, un sueño que se volvió realidad en un terreno entre el bosque que ahora forma parte de la vista indescriptible de este complejo cosmopolita, que integra multitud de servicios, restaurantes de primera y un hotel high-end de la prestigiosa cadena Westin.

En la construcción del desarrollo intervino el despacho Edmonds International, una firma mundialmente reconocida con oficinas en Ciudad de México y Nueva York, responsable de ambiciosos proyectos en todo el mundo, con especial énfasis en el Medio Oriente.

Park Plaza es un oasis de exclusividad, erigido en tres edificios y una gran plaza entre ellos que ofrece un centro comercial con boutiques de lujo, restaurantes de alta gastronomía y vocación chic, un complejo de salas de cine de primera categoría como lo es Cinemex Platino, amplias terrazas con envidiables vistas panorámicas para tomar un respiro entre compras, y un ambiente tecnológico que se advierte con sólo mirar la pantalla interactiva gigante de LED, única en el Distrito Federal, instalada en la parte central.

Park Plaza es un complejo de tres torres y una plaza que proporciona experiencias de primer nivel a sus visitantes

Foto: archivo Alhel, Park Plaza

Page 28: Edicion 21

Dos de las torres que conforman Park Plaza ofrecen pisos corporativos, capaces de albergar hasta 7 mil personas y poner a su alcance servicios y seguridad de clase mundial. La torre A tiene 11 niveles y un penthouse, y la torre B, 10 niveles y su respectivo penthouse. Ambas suman 60,887 metros cuadrados de espacio rentable para oficinas corporativas.

La otra torre es la afortunada estructura que le dio vida a The Westin Santa Fe, un hotel cerca del cielo con 11 pisos de lujo contemporáneo y 265 habitaciones con servicios de alto nivel, un diseño que integra a la naturaleza que le rodea, así como áreas de gimnasio, spa, una terraza con alberca y el restaurante Pinzini, el primero de la cadena italiana en Latinoamérica, regentado por el chef Daniel Téllez, quien consiente con sus creaciones gastronómicas a los gustos más exigentes. Av. Javier Barrios Sierra 540, Santa Fe, Distrito Federal.

/www.alhel.com.mx/Tel. 01 (55) 50 81 43 00CafŽÊcorporativoÊALHEL

Foto: archivo Alhel, Park Plaza

Foto: archivo Alhel, Park Plaza

Foto: archivo Alhel, Park Plaza

Foto: archivo Alhel, Park Plaza

Page 29: Edicion 21

Park Plaza, obra que homenajea a la vida cosmopolita y propicia experiencias de exclusividad con su exacta combinación de lujo y naturaleza, fue ejecutada por el grupo inmobiliario Alhel, cuya misión desde hace 40 años es volver realidad los sueños de personas que quieren traducir la pasión y la belleza en construcciones vanguardistas, funcionales y eficientes,gestionadas por profesionales de vasta experiencia.

PAR

K P

LAZA

, NA

TUR

ALE

ZA Y

LU

JO

27

Foto: archivo Alhel, Park Plaza

Page 30: Edicion 21

30

JUNIO 2012

Page 31: Edicion 21

31

Page 32: Edicion 21

DISFRUTA, VIVE Y CONOCE

TOTALMENTE NUEVA RDX 2013: LA MEJOR REINVENCIÓN

RDXBY ACURA

Foto

: arc

hivo

Acu

ra

Page 33: Edicion 21

33

Acura, desde su llegada a México, ha redefinido lo que significa el lujo. Lo llenó de inteligencia, tecnología, deportividad y emoción. No sólo eligió una característica, como los demás, sino que le infundió por completo el espíritu de la marca: manejo emocionante, calidad y confiabilidad.

Acura avanza con los tiempos, y dado que la popularidad de las SUVs en el mercado ha aumentado, Acura entrega su SUV de tamaño personal, de por sí ya exitosa, ahora totalmente rediseñada: la RDX 2013, adaptada a las necesidades de los usuarios.

Acura RDX entró a enriquecer la escena de los vehículos utilitarios deportivos en 2007. Desde su aparición, este crossover de cinco plazas suscitó excelentes críticas y numerosos elogios. Pero como los ingenieros de Acura jamás se conforman con lo “suficientemente bien”, se dispusieron a desarrollar una totalmente nueva RDX para el 2013.

RDX eleva significativamente a la categoría y se reinventa con una apariencia totalmente rediseñada, un nuevo motor, una nueva transmisión y un nuevo sistema de tracción en las cuatro ruedas. Su exterior incorpora una carrocería de líneas elegantes, con aun mayor eficiencia aerodinámica, poderosos rines de aluminio de 18 pulgadas y numerosas modificaciones al chasis, como un aumento en la distancia entre ejes y entre vías, amortiguadores reactivos de amplitud y un sistema de dirección con asistencia eléctrica adaptativa.

Como una manera de demostrar el avance, Acura siempre ha hecho aplicación abundante de tecnología en sus vehículos; en esta ocasión, la RDX 2013 ofrece más características tecnológicas relevantes para el conductor que antes: el lujo inteligente siempre ha sido un principio rector para Acura, y esta SUV lo ofrece con profusión.

Como ejemplo están las paletas de cambios al volante, la Pantalla Multi-Información (MID), la cámara de reversa con tres ángulos de visión, el sistema de audio Acura ELS Surround, con diez bocinas, DVD audio y reproductor multiformato; puerto USB y entrada auxiliar para dispositivos de música externos, sistema de apertura y arranque sin llave, sistema de comunicación satelital AcuraLink, reconocimiento de voz y disco duro para almacenamiento de 60 GB.

Dentro de la totalmente nueva RDX 2013, los ocupantes gozarán de un nuevo diseño con lujosos materiales. Formas estilizadas y ergonómicas, molduras en acabado mate y el uso copioso de la piel se combinan para dar al interior de la SUV una apariencia de nivel superior y la

La SUV personal de Acura llega con más poder, más elegancia y más tecnología para seguir avanzando

Foto: archivo Acura

Page 34: Edicion 21

NU

EVA

RD

X B

Y A

CU

RA

2632

magnificencia a la que ya están acostumbrados los usuarios de un Acura. El uso atinado de materiales aislantes del ruido y los acentos de alta tecnología que lo cancelan (como el Control Activo de Ruido), se conjuntan para proporcionar una cabina excepcionalmente silenciosa.

A lo anterior se suman cavidades más grandes en las puertas, para almacenar los infaltables de cualquier viaje; más espacio para los pasajeros, para disfrutar todo recorrido; mayor volumen de carga y la nueva puerta trasera eléctrica, para facilitar el acceso. Tal estuche no tendría sentido sin un contenido de primera línea: un completo paquete de seguridad le cuida el paso a la potencia de su motor V6, de 273 hp y nueva transmisión automática de seis velocidades, de embragues más cortos y ligeros, con cambios secuenciales deportivos y un convertidor de torque con mecanismo de bloqueo.

El resultado se traduce en un manejo emocionante y un desempeño mejorado. El rendimiento de combustible (calculado por la Agencia de Protección Ambiental estadounidense y que puede variar según las condiciones de manejo) es de 8 km/l para ciudad, de 11.5 para carretera y de 9.4 combinado (con tracción en las cuatro ruedas), lo que significa un incremento de 2.1 km/l en carretera, comparando con la versión anterior. También es superior a la generación previa de RDX la eficiencia dada por un menor peso y el control inteligente de tracción integral, conocido como AWD.

El lujo ha avanzado, el camino se reinventa y hoy puede dominarse tras el volante de la totalmente nueva RDX 2013, disponible en cualquiera de las concesionarias Acura del país.

Page 35: Edicion 21

/www.acuraguadalajara.com.mx/Tel. 01(33) 33 44 58 58

Foto: archivo Acura

Foto: archivo Acura

Foto: archivo Acura

Foto: archivo Acura

Page 36: Edicion 21

36

Page 37: Edicion 21
Page 38: Edicion 21

TENDENCIAS ARQUITECTÓNICAS

UTILIZAR EL DISEÑO PARA TRADUCIR LAS NECESIDADES EN SOLUCIONES

FREEARQ. FERNANDO ROMERO

Foto

: Jua

n C

arlo

s Po

lanc

o, A

rq. F

erna

ndo

Ro

mer

o

Page 39: Edicion 21

FRE

E, F

ER

NA

ND

O R

OM

ER

O E

NTE

RPR

ISE

37

Un arquitecto en toda la extensión de la palabra. Así es Fernando Romero (México, 1971), quien a través de su disciplina pretende entregar proyectos revolucionarios que mejoren las condiciones de vida de la gente y fomenten las

relaciones cordiales entre los diferentes actores de la sociedad.En el año 2000 fundó FREE (Fernando Romero EnterprisE), para dotar al diseño de

una utilidad que genere condiciones y soluciones sostenibles basadas en la viabilidad económica y la integridad social y ambiental. Con este principio es con el que da rienda suelta a investigaciones que toman la forma de obras inolvidables.

Romero trabajó en Rotterdam, de 1997 a 2000, con Rem Koolhaas -ganador del Pritzker en 2000-, y enriqueció con él su fuerte enfoque en la investigación, para conjuntar su quehacer con temas que no pueden quedar al margen como el urbanismo, el cambio climático, la vivienda social y las artes visuales.

Foto

: Ale

jand

ro C

amp

os,

fach

ada

prin

cip

al d

el M

useo

So

umay

a, C

iud

ad d

e M

éxic

oFo

to: A

dam

Wis

eman

, int

erio

r ni

vel 6

del

Mus

eo S

oum

aya,

Ciu

dad

de

Méx

ico

Page 40: Edicion 21
Page 41: Edicion 21

Su práctica innovadora está demostrada por la gran variedad de proyectos en su exitosa carrera, que incluye diversas escalas, morfologías, programas y ubicaciones geográficas, siempre con ese sello personal que compromete al arte con el hombre.

La reputación de Romero lo ha llevado, como profesor invitado, a las aulas de la Universidad de Columbia, en Nueva York, y a publicar su visión en libros como “Translation” (Actar), “Hyperborder” (Princeton Architectural Press) y “Simplexity” (Hatje Cantz), que contiene una síntesis de los proyectos realizados a lo largo de su trayectoria.

Sus obras han sido merecedoras de premios que reconocen su notable contribución a la arquitectura contemporánea: fue galardonado con el Global Leader of Tomorrow 2002, del World Economic Forum; el premio de la Bauhaus 2005, por Villa S; el premio SARA por Casa Ixtapa, en 2005; el premio Cemex 2006; el Red Dot Award Best of the Best 2006, por su proyecto Bridging Teahouse; el premio Jóvenes Arquitectos, otorgado por la Sociedad Mexicana de Arquitectos, en 2009; la Estrella Sebastina Arquitecto del Año, por su trayectoria y aportación a la arquitectura mexicana, en 2010. En 2011 sus proyectos Museo Soumaya y Casa Toluca quedaron como finalistas en el World Architecture Festival Barcelona, y en 2012 el museo recibió el Premio Iberoamericano CIDI como Obra del Año.

FRE

E, F

ER

NA

ND

O R

OM

ER

O E

NTE

RPR

ISE

39

Foto: Iwan Baan, Bridging Teahouse, Casa de Té en Jinhua, China

Page 42: Edicion 21

Romero es responsable de la concepción del Museo Soumaya, una impactante, funcional e innovadora estructura orgánica y asimétrica que alberga una ecléctica variedad de arte, desde la segunda colección más grande de Rodin en el mundo e importantes obras impresionistas hasta valiosos volúmenes que documentan diversos momentos de la historia medieval, renacentista y de América Latina.

El Museo Soumaya forma parte de un desarrollo urbano de uso mixto ubicado en el borde del distrito de Polanco, situado en una antigua zona industrial que data de la década de 1940. Juega un papel clave en la reconversión de la zona: como extraordinario programa cultural actúa como un iniciador en la transformación de la percepción urbana. Por otra parte, su situación institucional activa el espacio público con funcionalidades que van más allá de las comerciales: crea una nueva identidad para el área, gracias a su fuerte presencia urbana y une a la comunidad a través del arte.

El edificio en sí es una pieza escultórica contemporánea, un nuevo paradigma en la historia de la arquitectura mexicana e internacional, que en 6000 metros cuadrados, estructurados con 28 columnas de acero curvado y 7 anillos, presenta una nueva manera, suave, fluida y no lineal de recorrer los 6 pisos dedicados al arte y provoca nuevas experiencias en su disfrute. Desde 2010, el arquitecto abrió una oficina en la ciudad de Nueva York para gestionar las operaciones internacionales de FREE.

FRE

E, F

ER

NA

ND

O R

OM

ER

O E

NTE

RPR

ISE

2640

Foto: archivo FREE, Centro de Convenciones Cabos, edificio en donde se llevará a cabo la reunión del G20, San José del Cabo, Baja California

/www.fr-ee.org/Tel. 01 (55) 26 14 10 60

Page 43: Edicion 21

Foto: Adam Wiseman, fachada principal de Casa Toluca, Salazar, Estado de México Foto: archivo FREE, Capilla en la Central de Abastos, Ciudad de México

Foto: archivo FREE, Corporativo Mercedes Benz, Armenia

Foto: archivo FREE, Torre de departamentos en Ciudad de México

Foto: archivo FREE, Escuela de Leyes, Ciudad de México

Fernando Romero conjuga su arte con una fuerte investigación social para entregar obras que transforman al ser humano.

Page 44: Edicion 21
Page 45: Edicion 21
Page 46: Edicion 21

46

TENDENCIAS ARQUITECTÓNICAS

EXPERTOS EN SERVICIOS INTEGRALES

INVERTIPROYECTOS

Foto

: Álvaro

Cuevas, C

iudad

Judicial Fed

eralFo

to: Á

lvaro C

uevas, Ciud

ad Jud

icial Federal

PARA INVERSIÓN INMOBILIARIA

Page 47: Edicion 21

Cuando se trata de tomar la mejor decisión para la inversión se busca la seguridad y la experiencia, ya

que este tipo de elecciones no se hace a la ligera ni es cosa de todos los días.

La tranquilidad es el factor principal para dar cualquier paso relativo a una inversión en bienes inmuebles, y hay una empresa especializada para cada acción que interviene en este campo: Inverti Proyectos.

¿Se trata de comprar un inmueble, edificarlo, gestionarlo o de tener las mejores alternativas para tomar una excelente elección? Cualquiera que sea el objetivo, el capacitado equipo de profesionales asociados de Inverti da el respaldo necesario a todo aquel que busque la seguridad al invertir en el mercado inmobiliario.

Para ello, esta empresa con 20 años de experiencia creó un modelo único de atención personalizada y especializada para los clientes que buscan apoyo, asesoría y servicio en la Zona Metropolitana de Guadalajara, Puerto Vallarta y Riviera Nayarit.

SER

VIC

IOS

INTE

GR

ALE

S PA

RA

INV

ER

SIÓ

N IN

MO

BIL

IAR

IA

45

Foto

: archivo The W

estin Guad

alajara

Page 48: Edicion 21

Este modelo está conformado por cuatro pilares que atienden integralmente diversos requerimientos: Inverti Real Estate, Inverti Edifica, Inverti Consultoría e Inverti Gestión, que a través de los años han logrado concretar grandes proyectos inmobiliarios con el mayor de los éxitos.

Para la compra y venta de propiedades está Inverti Real Estate, que respalda con asesoría y promoción en medios masivos impresos, electrónicos y digitales las acciones de compraventa de inmuebles. Inverti Real Estate se encarga de todos los procesos para generar completa tranquilidad.

Si el objetivo es construir y administrar el proyecto de manera eficiente y profesional, Inverti Edifica supervisa las obras y coordina de manera integral el trabajo con un equipo de especialistas capacitados y experimentados en el ramo de la edificación.

Tratándose de que el cliente sea una empresa que está buscando dónde instalarse, Inverti Consultoría hace un análisis completo sobre los inmuebles disponibles y presenta la opción que esté mejor alineada con la estrategia del negocio. Con una metodología propia y flexible, Inverti Consultoría se adecúa a los requerimientos del cliente para definir en conjunto el uso correcto de cada propiedad.

SER

VIC

IOS

INTE

GR

ALE

S PA

RA

INV

ER

SIÓ

N IN

MO

BIL

IAR

IA

2646 La tranquilidad es el factor principal

para dar cualquier paso relativo a una inversión en bienes inmuebles.Fo

to: archivo

Inverti, render Lifestyle C

enterFo

to: archivo

Inverti, Scotiab

ank Unicenter

Foto

: Álvaro

Ocho

a, Co

rpo

rativo A

méricas 1905

Foto

: archivo Inverti

Page 49: Edicion 21

49

Para llevar a cabo los trámites que todo cliente quisiera no hacer por sí mismo, está Inverti Gestión, que proporciona de una manera experta e integral los servicios de gestión, tramitología y permisos que implican acciones urbanísticas tales como desarrollos inmobiliarios, la creación de fraccionamientos, conjuntos habitacionales, complejos turísticos y hoteleros, parques industriales, oficinas y locales comerciales.

Así, Inverti Gestión es el enlace entre el inversionista desarrollador y las diversas instancias gubernamentales tanto federales, estatales y municipales.

En resumen, la misión de Inverti es proporcionar un servicio íntegro y global en cada área que tiene que ver con la inversión en la industria inmobiliaria, con un profesionalismo que lo lleva a convertirse en socio estratégico de cada cliente, ayudándolo en su expansión, desarrollo y el retorno de su inversión.

Inverti siente como propio el negocio de sus clientes, que es de quienes toma inspiración para seguir desarrollando grandes y exitosas ideas. Como ejemplo de que Inverti está al nivel que cada proyecto se merece, la empresa trabaja bajo estándares internacionales, pues entre sus clientes están varias empresas que se ubican en los top 500 de Fortune. Los números hablan: Inverti genera ventas anuales por 10 millones de dólares, y ha tenido un crecimiento sostenido anual del 10% desde el 2000 hasta la actualidad.

Foto: archivo Inverti, render Privada del Bosque

Page 50: Edicion 21

Entre los casos de éxito se cuenta el proyecto del Hotel Westin Guadalajara, en el que Inverti Real Estate, buscando el terreno ideal, Inverti Gestión, administrando trámites y licencias, e Inverti Consultoría, ayudaron a culminar exitosamente en 2011, 30 mil metros cuadrados de construcción que tuvieron una inversión de 65 millones de dólares.

Otros de los proyectos han sido el Casino Capri, en Guadalajara, donde Inverti asesoró, gestionó y brindó consultoría para elaborar los estudios de la obra; la Ciudad Judicial Federal, ubicada en Zapopan, para la que Inverti prestó la gestión en materia ambiental; la Terminal Ómnibus de México, en Tlaquepaque, Jalisco, y los centros de distribución de Cornproducts y Omnilife, en Guadalajara, proyectos en los que se realizó una labor de consultoría, asesoría y gestión de manera exitosa.

Foto: archivo Inverti, Horizontes Chapultepec

Page 51: Edicion 21

51

Inverti Real Estate ha apoyado, con venta y renta de locales, a la expansión de firmas como KFC, Pizza Hut, Inbursa, Ixe, Banorte, Santander y Bansí, y con oficinas corporativas para GNP y Allianz.

Para contar con el apoyo de los servicios integrales que presta este grupo de profesionales expertos en la innovación de esta industria, es cuestión de contactarlos y concretar una cita; la calidad, el servicio y la atención personalizada que ofrecen son la mejor elección de asesoría para la inversión inmobiliaria.

Foto: archivo Inverti,Torre Cube

Foto: archivo Inverti, render CEDIS Cornproducts / Hines

/www.inverti.com.mx/[email protected]

Page 52: Edicion 21
Page 53: Edicion 21
Page 54: Edicion 21

Galería VérticeLerdo de Tejada #2418 Col. Lafayette

C.P. 44140, Guadalajara, Jalisco. T. (33) 3616.0078/79

[email protected]

Beautiful Art

Irán LomelíPINTOR

Mirar la obra de Irán Lomelí (Guadalajara, 1972) es bañarse en la mezcla de pureza y sensualidad

inocente que evocan las criaturas de los cuadros de “El Jardín de las Femenores”.

¿Mujeres o ninfas?; ¿niñas o ángeles?; todo menos la corrupción que pudiera otorgarles alguna mirada cargada de moral y vacía de naturalidad. Un eterno velo azul cubre cada pintura con la intención de proteger a estas jóvenes de las interpretaciones malsanas, otorgándoles un refugio del color de la inocencia.

En esta obra pictórica se ponen de manifiesto las facetas físicas, psíquicas y culturales de la belleza idealizada de la mujer y el sentimiento erótico que produce en el hombre. Tales características hicieron que desde la antigüedad se designara a la mujer con el término “fémina” (que en latín significa “fe menor”, o “la que tiene menos fe”).

Pero con el pasar del tiempo el vocablo “fémina” y sus derivaciones como “femenino” o “feminidad” llegaron a connotar cualidades hermosas. Aquí, en el “Jardín de las Femenores”, no cabe el extremo pudor que reprime el encanto femenino y los sentimientos que produce; así como tampoco hay cabida para el corazón corrompido del hombre.

De tal modo, este valle onírico de óleo y tela se presenta como un santuario de la belleza femenina, erótica y a la vez ingenua e inocente, que pareciera instalarse en un estado de gracia y sensualidad perpetuo, filtrado por una sutil neblina que elude el conflicto moral.

La obra de Lomelí, quien estudió con Manuel Iván Centeno (alumno de Salvador Dalí) y Luis Nizhisawa, ha sido exhibida en la República Mexicana y adquirida por coleccionistas de México, Estados Unidos y varios países de Europa.

Page 55: Edicion 21

En esta obra pictórica se ponen de manifiesto las facetas físicas, psíquicas y culturales de la belleza idealizada de la mujer y el sentimiento erótico que produce en el hombre.

Page 56: Edicion 21
Page 57: Edicion 21

1] Adrián García, Álvaro Leaño, Óscar Benavides 2] María Teresa García, Eduardo Orozco 3] Claudia Zámano, Javier García 4] Jesús Manzanares, Jorge Celis, Samuel y Cynthia Canela 5] Cecilia y José Luis Boschetti, César Paniagua, Germán Martínez, Santiago Sánchez.

1

2 3

54

IOS Offices, empresa dedicada a la renta de oficinas equipadas y servicio virtual premium, inauguró su

séptimo centro de negocios en Andares Corporativo Patria, Zapopan, Jalisco. Con una gran infraestructura, mobiliario, tecnología y servicio con los más altos estándares de calidad, IOS Offices le apuesta al mercado de Guadalajara ofreciendo más de 40 suites ejecutivas y un área de business lounge.

IOS OFFICESZapopan, Jal.

SOCIALINAUGURACIÓN

Page 58: Edicion 21

THE WESTIN

The Westin Guadalajara abrió sus puertas al público unas semanas antes de la realización de los

Juegos Panamericanos y rápidamente se posicionó como el mejor hotel en la ciudad. El hotel se inauguró oficialmente el 23 de marzo de 2012, con la presencia de la Secretaria de Turismo federal y el presidente de la cadena Starwoods Hotels and Resorts.

1] Salomón Helfon, Gloria Guevara 2] Salomón Helfon, Freddy Helfon, Gabriel Helfon, Lili Helfon, Gloria Guevara (Secretaria de Turismo de México), Osvaldo Librizzi y Walter Harbich 3] Salomón Helfon, Héctor Martínez, Osvaldo Librizzi 4] Jaime Ibiza, Maru Amutio, Ignacio Ramírez, Ana Luisa de Ramírez, Paulina de Covarrubias, José Covarrubias 5] Carlos Salgado Tapia, Almendra Morquecho, María Elena de Rodríguez, Alexandre Romero 6] Enrique Valcárcel Blanco, Walter Harbich, Luis Felipe Nuño 7] Bruno López, Valentina Appendini, Cristian Granada, Estefan Oler 8] Staff Westin 9] Trip Barrett, Aletia Salas 10] Gabriel Martínez, Ignacio Ramírez, Elías Helfon, Jesús Franco.

SOCIAL INAUGURACIÓN

Guadalajara, Jal.

1

2

3

Page 59: Edicion 21

SOCIALINAUGURACIÓN

7

8

4 5

6

910

Page 60: Edicion 21

60

ATMOSFERA

El edificio Atmosfera recibió el premio CIDI (Consejo Iberoamericano de Diseñadores

de Interiores) a la Obra Sustentable del Año México 2012, en el marco del Año Iberoamericano del Diseño de Interiores. En la solemne entrega del reconocimiento se dieron cita directivos y miembros del CIDI Guadalajara, los creadores de la obra y numerosas personalidades del medio del interiorismo, el diseño y la arquitectura en Jalisco.

1] Entrega de reconocimiento 2] Ana Cecilia Villarreal, María Elena Aguilar, Navidad González 3] María Wick, Liliane Ponce, María Elena Barraza 4] Jorge Gallegos, Mayu Rodríguez, Pilar Villagordoa, Eduardo Santiago 5] Certificación LEED 6] Bertha Gutiérrez, Dr. Eduardo Agraz, María Elena Aguilar, Juan Bernardo Dolores 7] Javier Ayardi, Cecilia Torres Camarena 8] Atmosfera

SOCIAL RECONOCIMIENTO

Guadalajara, Jal.

1

2 3

4 5

678

Page 61: Edicion 21

Los Otates estrena nuevo punto en el sur de la ciudad. Se trata de la sucursal Las Fuentes, que ofrece

a la sociedad tapatía toda la calidad, el servicio y la experiencia que ha distinguido a este tradicional restaurante mexicano por más de 60 años. Terrazas, ludoteca, amplio estacionamiento y la más grande área de juegos esperan a toda la familia para hacerla sentir como en casa durante el desayuno, la comida o la cena, todos los días de la semana.

LOS OTATESGuadalajara, Jal.

SOCIALINAUGURACIÓN

1]Los Otates, sucursal Las Fuentes 2] Claudia Velasco 3] Paulina Murillo, Martha Ramos, Lucy Posada, Adriana Hernández, Maribel Fernández, Ana Victoria Collignon 4] Jesús González Romo, Luz Boyer, Jorge Isaac Romo y María José Padilla, Andrés Boyer 5] Bernardo Padilla y Mayela Treviño de Padilla 6] Cristina Madero, Anabela Ferreira, Eduardo Murguía.

Visita SOCIALES en web

1

2 35

6

4

Page 62: Edicion 21

62

GOURMET

CATERING & BANQUETES

TENDENZAEVENTOS

Foto

: arc

hivo

Ten

den

za, c

hef A

rtur

o S

anta

na

Page 63: Edicion 21

63

Hay platillos que son capaces de sorprender no sólo al paladar, sino a todos los sentidos, gracias a la variedad de texturas,

formas, sabores y maneras de preparación. El chef Arturo Santana, de la empresa Tendenza

Eventos, es uno de esos alquimistas que pueden lograrlo gracias a su cocina global, vanguardista y respetuosa de los ingredientes de la temporada.

Tal complicidad con la producción alimentaria lo lleva a crear el plato adecuado según la ocasión, el clima y la intención que desea imprimir; el resultado es una cocina sincera, deliciosa y hermosa.

Esta sinceridad, sin embargo, no es simplista: los comensales pueden ser sorprendidos con un rico tartare de atún perfumado con aceite de humo o unos ravioli de pato cocinados a baja temperatura, en los que el chef vuelca su educación mediterránea, su vocación de trotamundos y su creatividad, logrando imaginativas reinterpretaciones de la gastronomía tradicional. Complementan el placer los acentos y aromas de otras culturas, novedosas tendencias vanguardistas y la fantasía de su creador.

Tendenza Eventos, compañía dedicada al negocio privado de la gastronomía, es capaz de servir con la delicadeza y la elegancia del mejor restaurante, los platillos para banquetes corporativos que buscan distinguirse por su originalidad.

Foto: Gonzalo García, ensalada de mango y aguacate con aderezo balsámico

Foto

: Go

nzal

o G

arcí

a, t

iram

isú

Foto

: arc

hivo

Ten

den

za, c

op

a d

e ra

vio

li en

wo

nto

n d

e flo

r d

e ca

lab

aza

y q

ueso

de

cab

ra e

n sa

lsa

agrid

ulce

Page 64: Edicion 21

62

CA

TER

ING

& B

AN

QU

ETE

S

/www.tendenzaeventos.com/ [email protected]

T. (33) 3817.0738 / 3870.5535

Foto: Álvaro Ochoa, Martha Bribiesca, dirección de: Tendenza Eventos

Foto

: arc

hivo

Ten

den

za, t

arta

re d

e at

ún y

ag

uaca

te

Foto: archivo Tendenza, crujiente de camarón con dip a la diabla

El equipo está formado por personas con muchos años de experiencia en el ramo, que comparten la misma devoción por crear y la pasión por servir, por lo que el éxito de cualquier evento está asegurado.

Tendenza Eventos se compromete con la calidad de cada acontecimiento dedicando una atención impecable a las necesidades e ideas de cada cliente; juntos diseñan el resultado que refleje su personalidad.

Ofrecer banquetes corporativos memorables e individualizados es su meta, tal como los que se han realizado exitosamente en escenarios perfectos de Jalisco como Lomas de Chapinaya, Casa Pedro Loza, Terraza La Fresneda, Quinta San Carlos, Quinta La Californiana o Punta Monterrey Beach. Para vivir esta danza de sabores y experiencias que marca la tendencia en el comer y el beber, visita su showroom: Av. Rubén Darío 2356, int. 14, Col. Providencia, Guadalajara, Jalisco.

Cocina sincera e impregnada de mundo.

Page 65: Edicion 21
Page 66: Edicion 21

Lucky Wings

Grill

SANTINO: Col. Condesa T.(55) 5286.6072, Col. Polanco T.(55) 5545.2626, Plaza Loreto T.(55) 5550.0907, Col. Bosques de las Lomas T.(55) 2224.1727, Col. Parque Interlomas T.(55) 5247.2566, TEZKA: Zona Rosa T.(55) 9149.3000 Ext. 2251, BELLOPUERTO: Col. Polanco T.(55) 5281.0908, BARRIO DE MAR: Col. Condesa T.(55) 5212.0550, BARRIO NORTE: Col. Lomas de Chapultepec T.(55) 5520.0557/35, BARRIO SUR: Col. San Angel Inn T.(55) 5550.4427/4716, LES MOUSTACHES: Col. Cuauhtémoc T.(55) 5533.3390/5525.1265, BENKAY: Col. Polanco Chapultepec T.(55) 5283.8700 ext.8600, BIKO: Col. Polanco T.(55) 5282.2064, TEPPAN GRILL: Col. Polanco Chapultepec T.(55) 5283.8700 ext.8560, CORAZÓN DE ALCACHOFA: Col. Polanco T.(55) 5545.4290, SAKS: Sucursales en las Colonias: La Joya, San Ángel, San José Insurgentes y Polanco T.(55) 5989.8973, RINCÓN DE INTERLOMAS: Col. Parque Interlomas T.(55) 5545.2626.

Corazón

Alcachofa de

Santino

Barrio

Tezka

Teppan

Rincón de Interlomas

Les Moustaches Benkay

BellopuertoBarrioNorte

Barrio de Mar

SurBiko

Saks

Lo importante no es lo que se come, sino como se come.

5DMayo

La Felguera

Gran VíaLa

PescauLa Estancia

Harry´s

Mi Vida

San Miguelito

OrientalGrill

La Casa

Marquesade la

El México de Frida

El Caserío Di Vino

Los Toneles

QUERÉTARO: EL CASERÍO: Av. Constituyentes T. (442) 216.1777, 5DMAYO: Col. Centro T. (442) 125.4040/381.0580 www.5dmayo.com, DI VINO: Centro Histórico T. (442) 214.1273 www.divino.com.mx, SAN MIGUELITO: Col. Centro T. (442) 224.2760, HARRY´S: Centro Histórico T. (442) 214.2620, LA CASA DE LA MARQUESA: Centro Histórico T. (445) 412.1238 www.lacasadelamarquesa.com, ORIENTAL GRILL: Plaza Mal 911 T. (442) 210.1918/32. SAN LUIS POTOSÍ: EL MÉXICO DE FRIDA: Col. Jardín T. (444) 811.4603, ORIENTAL GRILL: Col. Lomas T. (444) 825.6828, LA GRAN VÍA: Zona Centro T. (444) 812.3633/2899, LUCKY WINGS: Col. Lomas T. (444) 825.2362, LOS TONELES CAVA: Col. Burócratas T. (444) 817.9230 www.lostoneles.com.mx, LOS TONELES VIÑA: Carretera a Matehuala Km. 13.5 T. (444) 852.4040 www.lostoneles.com.mx, HARRY´S: Próximamente. CELAYA: EL CASERÍO: Blvd. López Mateos T. (461) 615.56.08. LEÓN: LA ESTANCIA ARGENTINA: Frente a la Plaza del Zapato T. (477)76330.70/80. SAN MIGUEL DE ALLENDE: HARRY´S: Zona Centro T. (415) 152.2645, PESCAU: Col. Centro T. (415) 152.8800 www.pescau.com, LA FELGUERA: Cuna de Allende T. (415) 152.8888 www.posadacarmina.com, MI VIDA: Col. Centro T. (415) 152.7482.

QUERÉTARO, CELAYA, SAN LUIS POTOSI LEON Y SAN MIGUEL DE ALLENDE

Argentina

Tastefully Mzo2012.indd 4-5 06/03/2012 10:37:35 p.m.

Page 67: Edicion 21

Lucky Wings

Grill

SANTINO: Col. Condesa T.(55) 5286.6072, Col. Polanco T.(55) 5545.2626, Plaza Loreto T.(55) 5550.0907, Col. Bosques de las Lomas T.(55) 2224.1727, Col. Parque Interlomas T.(55) 5247.2566, TEZKA: Zona Rosa T.(55) 9149.3000 Ext. 2251, BELLOPUERTO: Col. Polanco T.(55) 5281.0908, BARRIO DE MAR: Col. Condesa T.(55) 5212.0550, BARRIO NORTE: Col. Lomas de Chapultepec T.(55) 5520.0557/35, BARRIO SUR: Col. San Angel Inn T.(55) 5550.4427/4716, LES MOUSTACHES: Col. Cuauhtémoc T.(55) 5533.3390/5525.1265, BENKAY: Col. Polanco Chapultepec T.(55) 5283.8700 ext.8600, BIKO: Col. Polanco T.(55) 5282.2064, TEPPAN GRILL: Col. Polanco Chapultepec T.(55) 5283.8700 ext.8560, CORAZÓN DE ALCACHOFA: Col. Polanco T.(55) 5545.4290, SAKS: Sucursales en las Colonias: La Joya, San Ángel, San José Insurgentes y Polanco T.(55) 5989.8973, RINCÓN DE INTERLOMAS: Col. Parque Interlomas T.(55) 5545.2626.

Corazón

Alcachofa de

Santino

Barrio

Tezka

Teppan

Rincón de Interlomas

Les Moustaches Benkay

BellopuertoBarrioNorte

Barrio de Mar

SurBiko

Saks

Lo importante no es lo que se come, sino como se come.

5DMayo

La Felguera

Gran VíaLa

PescauLa Estancia

Harry´s

Mi Vida

San Miguelito

OrientalGrill

La Casa

Marquesade la

El México de Frida

El Caserío Di Vino

Los Toneles

QUERÉTARO: EL CASERÍO: Av. Constituyentes T. (442) 216.1777, 5DMAYO: Col. Centro T. (442) 125.4040/381.0580 www.5dmayo.com, DI VINO: Centro Histórico T. (442) 214.1273 www.divino.com.mx, SAN MIGUELITO: Col. Centro T. (442) 224.2760, HARRY´S: Centro Histórico T. (442) 214.2620, LA CASA DE LA MARQUESA: Centro Histórico T. (445) 412.1238 www.lacasadelamarquesa.com, ORIENTAL GRILL: Plaza Mal 911 T. (442) 210.1918/32. SAN LUIS POTOSÍ: EL MÉXICO DE FRIDA: Col. Jardín T. (444) 811.4603, ORIENTAL GRILL: Col. Lomas T. (444) 825.6828, LA GRAN VÍA: Zona Centro T. (444) 812.3633/2899, LUCKY WINGS: Col. Lomas T. (444) 825.2362, LOS TONELES CAVA: Col. Burócratas T. (444) 817.9230 www.lostoneles.com.mx, LOS TONELES VIÑA: Carretera a Matehuala Km. 13.5 T. (444) 852.4040 www.lostoneles.com.mx, HARRY´S: Próximamente. CELAYA: EL CASERÍO: Blvd. López Mateos T. (461) 615.56.08. LEÓN: LA ESTANCIA ARGENTINA: Frente a la Plaza del Zapato T. (477)76330.70/80. SAN MIGUEL DE ALLENDE: HARRY´S: Zona Centro T. (415) 152.2645, PESCAU: Col. Centro T. (415) 152.8800 www.pescau.com, LA FELGUERA: Cuna de Allende T. (415) 152.8888 www.posadacarmina.com, MI VIDA: Col. Centro T. (415) 152.7482.

QUERÉTARO, CELAYA, SAN LUIS POTOSI LEON Y SAN MIGUEL DE ALLENDE

Argentina

Tastefully Mzo2012.indd 4-5 06/03/2012 10:37:35 p.m.

65

GO

UR

ME

T

Page 68: Edicion 21

La EstanciaGaucha

Ofelia Bistro

Tintoretto

Los OtatesBarbaresco

LA MESTIZA: Col. Providencia T. (33) 3640.2820, EL ITALIANO: Col. Monraz T. (33) 3813.2984, LA MORESCA: Sucursal Plaza Andares T. (33) 3611.2884/64, sucursal Col. Americana T. (33) 3616.8277, REAL SAN PEDRO: Col. Centro Tlaquepaque T. (33) 3659.3631/9456, HEMINGWAY´S: Col. Providencia T. (33) 3641.4614/3640.6243, TALENTO: Col. Lafayette T. (33) 3915.3565, Jardines San Ignacio T. (33) 38983138, EL ALMACÉN DEL BIFE: Plaza Andares T. (33) 3611.2668, LA MAR: Col. Monraz T. (33) 3642.1623, COCINA OCHENTA Y OCHO: Col. Americana T. (33) 3827.5996, TINTORETTO: Residencial Juan Manuel T. (33) 3642.7242, ESTANCIA GAUCHA: Sucursal Providencia T. (33) 3817.1808, Sucursal Jardines del Bosque, T. (33) 3122.6565, MANYALEÉ: Col. Providencia T. (33) 3641.0141, OFELIA BISTRO: Col. Providencia T. (33) 3647.3631/3817.4067, LOS OTATES: Col. Ladrón de Guevara T. (33) 3630.2855, Fracc. Real Acueducto T. (33) 3611.1830, 01800.000.1950, Col. Monraz Terrazas T. (33) 3640.0840, BARBARESCO: Col. Providencia T. (33) 3641.2191, EL TANGO: Jardines San Ignacio T. (33) 3647.9981.

La Mar Talento El Almacén

del Bife

RealSanPedro

El Italiano La Moresca

La Mestiza

Manyaleé El Tango

PLAYA DEL CARMEN: ULA GULA: 5ta Av. T. (984) 879.3727 www.ula-gula.com, LA BODEGUITA DEL MEDIO: 5a. Av. T. (984) 4803.3950 www.labodeguitadelmedio.com.mx, COFFEE CAFÉ: 5a. Av. T. (984) 147.0348, DA GIGI: 5ta. Av. T. (984) 879.3387, XOCOLATIER: 5a. Av. T. (984) 803.1750, LA PIOLA: 5a. Av. T. (984) 803.4229, MOSQUITO BLUE: 5ta Av. T. (984) 156.1156, BLUE LOBSTER: 5ta. Av. T. (984) 873.1360, DRUPAS 38: Plaza Vía 38 T. (984) 803.1200/873.0655, CENACOLO: 5ta. Av. Nte.T. (984) 803.5705.

CANCÚN: MARE: Zona Hotelera T. (998) 885.2746, CASA DEL HABANO: Zona Hotelera T. (998) 840.7000, CASA ROLANDI: Marina Blue Ray Zona Hotelera T. (998) 883.2557/1817, CENACOLO: Plaza Península Zona Centro T. (998) 802.2109, Plaza Kukulcán Zona Hotelera T. (998) 885.3603, Próximamente en Zona Hotelera, CRAB HOUSE: Zona Hotelera T. (998) 193.0350. ISLA MUJERES: CASA DE LOS SUEÑOS: Carretera a Garrafón Fracc. Turquesa T. (984) 859.0720.

La Bodeguita del

MedioUla-Gula

Piola

Da Gigi

Mosquito BlueDrupas 38LobsterBlue

CenacoloCrabHouseCasa

CasaMare

RolandiHabano

del

Coffee Café Xocolatier

Casa delos Sueños

PLAYA DEL CARMEN, CANCUN E ISLA MUJERES

Lo que no mata, engorda.Pan para hoy y hambre para mañana.

Tastefully Mzo2012.indd 6-7 06/03/2012 10:50:02 p.m.

Page 69: Edicion 21

GO

UR

ME

T

67

La EstanciaGaucha

Ofelia Bistro

Tintoretto

Los OtatesBarbaresco

LA MESTIZA: Col. Providencia T. (33) 3640.2820, EL ITALIANO: Col. Monraz T. (33) 3813.2984, LA MORESCA: Sucursal Plaza Andares T. (33) 3611.2884/64, sucursal Col. Americana T. (33) 3616.8277, REAL SAN PEDRO: Col. Centro Tlaquepaque T. (33) 3659.3631/9456, HEMINGWAY´S: Col. Providencia T. (33) 3641.4614/3640.6243, TALENTO: Col. Lafayette T. (33) 3915.3565, Jardines San Ignacio T. (33) 38983138, EL ALMACÉN DEL BIFE: Plaza Andares T. (33) 3611.2668, LA MAR: Col. Monraz T. (33) 3642.1623, COCINA OCHENTA Y OCHO: Col. Americana T. (33) 3827.5996, TINTORETTO: Residencial Juan Manuel T. (33) 3642.7242, ESTANCIA GAUCHA: Sucursal Providencia T. (33) 3817.1808, Sucursal Jardines del Bosque, T. (33) 3122.6565, MANYALEÉ: Col. Providencia T. (33) 3641.0141, OFELIA BISTRO: Col. Providencia T. (33) 3647.3631/3817.4067, LOS OTATES: Col. Ladrón de Guevara T. (33) 3630.2855, Fracc. Real Acueducto T. (33) 3611.1830, 01800.000.1950, Col. Monraz Terrazas T. (33) 3640.0840, BARBARESCO: Col. Providencia T. (33) 3641.2191, EL TANGO: Jardines San Ignacio T. (33) 3647.9981.

La Mar Talento El Almacén

del Bife

RealSanPedro

El Italiano La Moresca

La Mestiza

Manyaleé El Tango

PLAYA DEL CARMEN: ULA GULA: 5ta Av. T. (984) 879.3727 www.ula-gula.com, LA BODEGUITA DEL MEDIO: 5a. Av. T. (984) 4803.3950 www.labodeguitadelmedio.com.mx, COFFEE CAFÉ: 5a. Av. T. (984) 147.0348, DA GIGI: 5ta. Av. T. (984) 879.3387, XOCOLATIER: 5a. Av. T. (984) 803.1750, LA PIOLA: 5a. Av. T. (984) 803.4229, MOSQUITO BLUE: 5ta Av. T. (984) 156.1156, BLUE LOBSTER: 5ta. Av. T. (984) 873.1360, DRUPAS 38: Plaza Vía 38 T. (984) 803.1200/873.0655, CENACOLO: 5ta. Av. Nte.T. (984) 803.5705.

CANCÚN: MARE: Zona Hotelera T. (998) 885.2746, CASA DEL HABANO: Zona Hotelera T. (998) 840.7000, CASA ROLANDI: Marina Blue Ray Zona Hotelera T. (998) 883.2557/1817, CENACOLO: Plaza Península Zona Centro T. (998) 802.2109, Plaza Kukulcán Zona Hotelera T. (998) 885.3603, Próximamente en Zona Hotelera, CRAB HOUSE: Zona Hotelera T. (998) 193.0350. ISLA MUJERES: CASA DE LOS SUEÑOS: Carretera a Garrafón Fracc. Turquesa T. (984) 859.0720.

La Bodeguita del

MedioUla-Gula

Piola

Da Gigi

Mosquito BlueDrupas 38LobsterBlue

CenacoloCrabHouseCasa

CasaMare

RolandiHabano

del

Coffee Café Xocolatier

Casa delos Sueños

PLAYA DEL CARMEN, CANCUN E ISLA MUJERES

Lo que no mata, engorda.Pan para hoy y hambre para mañana.

Tastefully Mzo2012.indd 6-7 06/03/2012 10:50:02 p.m.

,

,

, ,

Page 70: Edicion 21
Page 71: Edicion 21
Page 72: Edicion 21