catholic church - littlethereseofmidvale.com sun ord 2018.pdf · pastor / administrador: fr. jose a...

5
Pastor / Administrador: Fr. Jose A Barrera 801-255-3721 Ext.102 Priest In Residence / Sacerdote Residente Fr. Hernando DIaz 801-255-3721 Ext. 104 Deacons/Diáconos: Stan Stott 801-255-3721 Gerardo A Marrufo 801-255-3721 Rubel Salaz 801-255-3721 Secretary/ Secretaria Griselda Bedolla 801-255-3721 Ext.100 Directoy / Directorio Pg 1 Mass Schedule English Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am & 10:00 am Monday-Friday 9:00 am Horario de Misas Español Sábado 6:30 pm Domingo 12:00 pm & 2:00 pm Martes / Jueves 6:30 pm Saint Therese Catholic Church , LLC # 246 La Casa de Dios - Tú Casa Gods House - Your House Nov 18, 2018 _________________________________ 7832 Allen Street Midvale, UT 84047 Phone: 801-255-3721 Fax: 801-255-4516 e-mail: [email protected] Web Page: www.littlethereseofmidvale.com Office Hours/ Horario de Oficina Monday /Lunes – Friday/Viernes 10:00am – 4:00pm

Upload: dodiep

Post on 26-Nov-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Pastor / Administrador:

Fr. Jose A Barrera 801-255-3721 Ext.102

Priest In Residence / Sacerdote Residente

Fr. Hernando DIaz

801-255-3721 Ext. 104

Deacons/Diáconos: Stan Stott

801-255-3721 Gerardo A Marrufo

801-255-3721 Rubel Salaz 801-255-3721

Secretary/ Secretaria

Griselda Bedolla 801-255-3721 Ext.100

Directoy / Directorio Pg 1

Mass Schedule

English

Saturday

5:00 pm

Sunday

8:00 am &

10:00 am

Monday-Friday

9:00 am

Horario de Misas

Español

Sábado

6:30 pm

Domingo

12:00 pm &

2:00 pm

Martes / Jueves

6:30 pm

Saint Therese Catholic Church , LLC # 246

La Casa de Dios - Tú Casa God’s House - Your House

Nov 18, 2018

_________________________________

7832 Allen Street • Midvale, UT 84047

Phone: 801-255-3721 Fax: 801-255-4516

e-mail: [email protected] Web Page: www.littlethereseofmidvale.com

Office Hours/ Horario de Oficina Monday /Lunes – Friday/Viernes 10:00am – 4:00pm

Religious Ed/ Educación Religiosa: Cecilia Lopez

801-561-2495 Ext.103

Directors of Adult Religious Education

Deacon Stan 801-255 - 3721 Lisa Bachiller 801-420-8762

Music Coordinator /

Coordinador de Música Vince Clark 801-671-5000

PARISH GROUPS

Knights of Columbus:

Charlie Millard 801-703-1886

Legion of Mary: Carole Elkins 801-255-3721

7832

Grupo de Jóvenes/Youth Group: Terri Mueller 801-634-5637

Religious Articles/

Artículos Religiosos: Marco y Veronica Velazquez 801-502-2516

Pedro y Carmelita Padilla 801-403-1592

Lectors, Eucharistic Ministers, Altar Servers, Outreach, RCIA:

Deacon Stan Stott—801-255-1816

Encuentro Matrimonial: Martin & Carmen Hernandez.

801-255-3721

COMUNIDAD HISPANA Grupo de Oración:

Manuel Martinez 801-979-1968 Citlali Tlaxcala 801-750-0097

RICA: Héctor López—801-688-4904

EXPOSITION OF THE BLESSED SAC-RAMENT /SANTISIMO SACRAMENTO Tuesday/Martes 9:30AM-6:30PM Thursday/Jueves 9:30AM-6:30PM

RECONCILIATION / CONFESIONES

Tuesday/Martes 5:30-6:15PM (Little Church/Capilla de Piedra)Thursday/Jueves 5:30-6:15p.m. (Little Church/Capilla de Piedra) Saturday/Sábado 3:30-4:30p.m. (Main Church/Iglesia)

SACRAMENTS / SACRAMENTOS Baptism/Bautismos Required parent class. No baptisms during Lent. Please call the parish office. Se requiere que los padres y padrinos reci-ban una clase. Traer Biblia y cuaderno. Durante Cuaresma no hay bautizos. Favor de llamar a la oficina.

Marriage/Bodas By appointment only. Four months prior no-tice required. Por cita nada más. Se requieren 4 meses de anticipacion.

Everyday Stewardship The ancient Greek dramatist, Euripides, wrote, "No one can confidently say that he will still be living tomorrow." We seldom focus on that reality and often act like we are confident of a tomorrow. However, we all know names of those who died suddenly, maybe in tragedy or simply in the quiet of sleep. Calling those names to mind will probably still not force most of us to contem-plate our own mortality tonight before placing our head on the pillow, but perhaps it should. We don't need to obsess about dying or fear the un-known, but realizing the gift of today and reflecting on the possibility that it may be our last day can cause us to act differently. We might forgive more easily, argue less, and embrace one another. Rather than procrasti-nate, we might act now. We could become more mind-ful of our surroundings, see the needs in people, and reach out to those who are lost. I write these Everyday Stewardship reflections every Sunday. You might read them in your parish bulletin, on a website, or in social media every Sunday. Just in case this is the last Sunday you ever have a chance to read these reflections, what is God calling you to do now before it's too late. If you are still here next Sunday after taking all this seriously, you might wonder at what it was to live more fully and to give of yourself more freely. Don't let a single day pass you by without truly loving others and your God. One thing you can be con-fident about: This day will never come again.

Please Remember Saint Therese Parish

in Your Will and Estate Planning.

La Corresponsabilidad Diaria El dramaturgo de la antigua Grecia, Eurípides, escribió: "Nadie puede decir con certeza que vivirá mañana." Po-cas veces nos enfocamos en esa realidad y muchas ve-ces actuamos como si el mañana fuera una cosa cierta. Todos conocemos a alguien que ha muerto de repente; quizás en una tragedia o simplemente en la paz de su sueño. Aunque uno piense en esas personas, muchos no pensarán en su propia mortalidad antes de irse a dormir. Quizás uno sí lo deba considerar. No tenemos que obsesionarnos con la posibilidad de mo-rir o el miedo de lo desconocido, pero sí debemos darnos cuenta que hoy es un regalo y reflexionar en la posibilidad de que hoy podría ser nuestro último día puede causar que actuemos de diferente forma. Quizás perdonáramos de manera más fácil, discutiéramos menos y amáramos con más ardura. En vez de dejarlo para el último momen-to, tal vez debemos actuar ahora. Se lo hacemos proba-blemente estaríamos más conscientes de nuestros alrede-dores, ver las necesidades de los demás y ayudar a los que están perdidos. Yo escribo estas reflexiones de la Corresponsabilidad ca-da domingo. Quizás usted lo lee en el boletín de su parro-quia, por internet y a través de la media social. En caso de que este sea el último domingo que usted tenga la oportu-nidad de leer estas reflexiones le pregunto: ¿a qué le lla-ma Dios a hacer antes de que sea muy tarde? Si está aquí el próximo domingo después de haber considerado esto con seriedad, quizás se pregunte qué era esa llama-da de Dios. No deje que ningún día pase sin verdadera-mente amar a los demás ni a su Dios. Una cosa por segu-ro es: este día nunca lo tendrá otra vez .

Nov 18, 2018

Thanksgiving Thank you, Lord, for the bread; you give us to appease hunger.

For the laughter of the child, that becomes caress. By the sea and the cloud. For the gift of feeling life fully. Thank you for every hour, even if not all are equally good. Thank you for the courage of the butterfly that lights without awareness of its miracle, a dream wick. Thank you, Lord, for the won-derful mirrors of our parents and our minds. For the friend-ship that prolongs that serene privilege of being brothers. Thank you for the strong rain, for the benevolent driz-zle, for having put trills and wings on the branches. Thank you for every drop of dew and for the rainbow and for the tree that shines its joy in the fruit. Thank you, Lord, for the yesterday that was set to re-member, for the today we live, and the morning that awaits us with his arms full of mystery. Thank you, through my lips, from my soul, in the name of those who forgot to give it to you, in the name of who we are - and who we will be. Thanks for all eternity. (Prayer courtesy of Nanny Scherer of Reseda / San Fernando, California )

Thanksgiving Giving Thanks For the hay and the corn and the wheat that is reaped, For the labor well done, and the barns that are heaped,

For the sun and the dew and the sweet honeycomb, For the rose and the song and the harvest brought home,

Thanksgiving! Thanksgiving

Thanksgiving Day Mass Schedule

Spanish Mass

Wednesday 21 at 7:00 pm

English Mass

Thursday 22 at 9:00 am

The Catholic Diocese of Salt Lake City is committed to protecting children and young people. If you are aware of

abuse or have been abused by clerics, Church volunteers or Church workers, contact the Division of Child and

Family Services, 1-800-678.9399. For pastoral assistance contact the Pastoral Center, 801-328-8641.

Acción de Gracias Gracias, Señor, por el pan que nos das para aplacar el hambre. Por la risa del niño que se vuel-ve caricia. Por el mar y la nube. Por el don de sentir a plenitud la vida. Gracias por cada hora, aún cuando no todas sean iguales de buenas. Gracias por el valor de la mari-posa que enciende sin concien-cia de su milagro, un pabilo de ensueño. Gracias, Señor, por los espejos maravillosos del mirar de nues-tros padres y nuestras mentes. Por la amistad que prolonga ese

sereno privilegio de ser hermanos. Gracias por la lluvia fuerte, por la llovizna bienhechora, por haber puesto trinos y alas en las ramas. Gracias por cada gota de rocío y por el arcoiris y por el árbol que madruga su júbilo en el fruto. Gracias, Señor, por el ayer que se prendió al recuerdo, por el hoy que vivimos, y por la mañana que nos espe-ra con sus brazos repletos de misterio. Gracias, a través de mis labios, desde mi alma, en nombre de aquellos que se olvidaron de dártelas, en nombre de los que somos – y los que seremos. Gracias por toda la eternidad.

(Oración por cortesía de Nanny Scherer de Reseda/San Fernando, Califor-nia)

Acción de Gracias Dando Gracias Por el heno y el maíz y el trigo que se cosecha,

Por el trabajo bien hecho, y los graneros que están amon-tonados,

Por el sol y el rocío y el dulce panal, Por la rosa y el canto y la cosecha traídos a casa,

¡Acción de gracias! Acción de gracias

Horario de Misa de Dia de Accion de Gracias

Misa en Español

Miércoles 21 a las 7:00 pm

Misa en Inglés

Jueves 22 a las 9:00 am

November 18, 2018 Iglesia Católica Santa Teresita 18 de Noviembre de 2018

Saturday November 17 5:00pm +Josué I. Rojas Vides Rest in peace. 6:30pm Salud espiritual de Nicolas Sánchez, Acción de gracias e intenciones personales de José Peralta y Fam. Eterno descanso de: +Alejandro Cabrera y las almas del purgatorio, +Luisa , Domingo y demás difuntos de la Fam. Rangel Villafaña. Sunday November 18 10:00amThanks be to God for good health of the fami-ly members Req.by Aldrin & Linda Gonsalves. 12:00pm Eterno Descanso de: +Eleazar Holguín, +Guadalupe Patiño. 2:00pm Descanso eterno de: +Alejandro Cabrera y las almas del Purgatorio, +Eleazar Holguín.

Monday November 19 9:00AM-.Intentions of Donors

Tuesday November 20

9:00am Intentions of Donors 5:30PM-6:15PM Confesiones 6:30PM Intenciones de los Donantes Wednesday November 21 9:00AM Intentions of Donors Thursday November 22 9:00AM Intentions of Donors 5:30PM-6:15PM CONFESIONES 6:30PM-Intentiones of Donantes Friday November 23 9:00am intentions of Donors

Weekend Collection : Nov 11, 2018 Offertory: 5,673.00 Total: 7,046.00 Building Fund: 1,373.00 Weekly Expenses: 8,200.00 Deficit/Surplus: - 1,154.00

Advent – Confessions December 2018 Saturday 8 3:00 PM to 4:30 PM Advent Confes-

sions (English, 2 priests) Sunday 9 1:30 PM to 3:00 PM Advent Confes-

sions (Spanish, 1 priest) Saturday 15 3:00 PM to 4:30 PM Advent Confes-

sions (English, 2 priests) Sunday 16 1:30 PM to 3:00 PM Advent Confes-

sions (Spanish, 2 priests) Tuesday 18 4:00 PM to 6:00 PM Advent Confes-

sions (Chapel, 1 priest) Thursday 20 4:00 PM to 6:00 PM Advent Confes-

sions (Chapel, 1 priest) Saturday 22 3:00PM to 4:30PM Advent confes-

sions (English, 2 priests)

Confesiones de Adviento - Dic 2018 Sábado 8 3:00 PM a 4:30 PM Confesiones de Adviento (Inglés, 2 sacerdotes) Domingo 9 1:30 PM a 3:00 PM Confesiones de Adviento (Español, 1 sacerdote) Sábado 15 3:00 PM a 4:30 PM Confesiones de Adviento (Inglés, 2 sacerdotes) Domingo 16 1:30 PM a 3:00 PM Confesiones de Adviento (Español, 2 sacerdotes) Martes 18 4:00 PM a 6:00 PM Confesiones de Adviento (Capilla, 1 sacerdote) Jueves 20 4:00 PM a 6:00 PM Confesiones de Adviento (Capilla, 1 sacerdote) Sábado 22 3:00 PM a 4:30 PM Confesiones de Adviento (inglés, 2 sacerdotes)

Remembering all the souls of the faithful departed that eternal light may shine on them. Recordando a los hermanos que se durmieron con la esperanza de la resurrección. November 2017

+Mary Garcia, +Caristobal Garfias, +Glenda Rodriguez, +Julie Millard

Mensaje del Párroco

Como todos sabemos, el Dia de Acción de Gracias tiene profundas raíces históricas y culturales. La llegada de los peregrinos a Norte América dejo huella para las futu-ras generaciones. De todos los días de fiesta en USA, este es el único que tiene tinte espiritual; es decir, que evoca a pensar en Dios, en la fraternidad humana y a reconocer que no todo depende de nuestro esfuerzo humano. Por favor, asistan a las Misas de Acción de Gracias, de acuerdo al horario ya anunciado. Y demos gracias porque el Señor es maravilloso con nosotros y porque es eterna su misericordia. Demos gracias porque somos una parroquia muy activa. ¿Cómo no dar gracias por tantas obras que Dios nos permite realizar? Demos gracias por la Cuaresma y Pascua que celebramos en el 2018. Por los niños y jóvenes que recibieron los sacra-mentos por primera vez. Por las parejas que recibieron el sacramento. Por los enfermos que frecuentemente visitan nuestros ministros y sacerdotes. Por la compra que la nueva propiedad para la parroquia. Por el festival de verano. Por la ampliación del estacionamiento. Por tantas manos generosas que hacen sándwich dos veces por mes para los desamparados. Porque hemos podido consolar a las familias tristes en los funerales, Porque pudimos hacer la peregrinación a Roma y Tierra Santa. Por el perdón de nuestros pecados... Por la Eucaristía de cada domingo. Doy gracias a Dios por cada uno de ustedes y por tantas cosas buenas que cada uno lleva en su corazón. Les deseo un feliz Dia de Acción de Gracias. Dios los bendiga. Amen.

Padre José A Barrera

_____________________________ Horario de Días Festivos

Noviembre Domingo 18 5:00PM Thanksgiving Potluck para Ministros y Voluntarios (Social Hall) Miércoles 21 7:00PM Thanksgiving Mass (Spanish Mass, main Church) Jueves 22 9:00AM Thanksgiving Mass (English Mass, Main Church)

Dicembre Sabado 1 9:00AM Retiro Diocesano de Adviento, St. John the Baptist, Draper Domingo 2 I Domingo de adviento Lunes 3 6:30PM Novena de la Virgen Guadalupe 6:30PM Rosario 7:00PM Mass Sabado 8 9:00AM Immaculada Conception Misa Bilingüe Domingo 9 II Domingo de Adviento Martes 11 11:00PM Misa / Español (Mañanitas) Miércoles 12 6:00AM & 7:00PM Misa / Español (Iglesia) 9:00AM Misa/Ongles (Capilla) Domingo 16 III Domingo de Adviento 6:30PM Posadas Navideñas Dic 16-24 (Vea programa especial)

From the Pastor’s Desk As we all know, Thanksgiving Day has deep historical and cultural roots. The arrival of pilgrims to North Ameri-ca left a mark for future generations. Of all the holidays in the USA, this is the only one that has a spiritual tinge; that is, that evokes us to think about God, in human fra-ternity and to recognize that not everything depends on our human effort. Please attend the Thanksgiving Mass-es, according to the schedule already announced. And we give thanks because the Lord is wonderful to us and because his mercy is eternal. Let's give thanks because we are a very active parish. How can we not give thanks for so many works that God allows us to do? Let's give thanks for the Lent and Easter that we celebrated in 2018. For the children and young people who received the sacraments for the first time. For the couples who received the sacrament marriage. For the home bound who are visited by our ministers and priests. For the purchase of the new property for the parish. For the summer festival. For the extension of the parking lot. For so many generous hands that make sandwiches, twice a month for the homeless. Because we have been able to console sad families at funerals, because we were able to make the pilgrimage to Rome and the Holy Land. For the forgiveness of our sins ... For the Eucharist every Sunday. I give thanks to God for each one of you and for so many good things that each of you carries in your heart. I wish you a Happy Thanksgiving. God bless you. Amen.

Fr José A Barrera

__________________________ Holiday Schedule 2018

November Sunday 18 5:00PM Thanksgiving Potluck for ministers & Volunteers (Social Hall) Wednesday 21 7:00PM Thanksgiving Mass (Spanish Mass, main Church) Thursday 22 9:00AM Thanksgiving Mass (English Mass, Main Church)

December Saturday 1 9:00AM Diocesan Advent Retreat, St. John the Baptist, Draper Sunday 2 I Sunday of Advent Monday 3 6:30PM Novena of Our Lady of Gua dalupe 6:30PM Rosary 7:00PM Mass Saturday 8 9:00AM Immaculate Conception Bilingual Mass Sunday 9 II Sunday of Advent Tuesday 11 11:00PM Spanish Mass (Mañanitas) Wednesday 12 6:00AM & 7:00PM Spanish Mass (Main Church) 9:00AM English Mass (Chapel) Sunday 16 III Sunday of Advent 6:30PM Posadas Navideñas Dic 16- 24 (See Special Program)