bt-bc 5 bt-bc 12 - einhell · 2020. 4. 23. · (bt-bc 5=h03vv/bt-bc 12=h05vv). kundeservice eller...

40
lL Betjeningsvejledning Batterilader U Bruksanvisning Batteriladdare q Käyttöohje Akkulaturi T Инструкция по эксплуатации Устройство заряда аккумулятора . Kasutusjuhend Akulaadur Art.-Nr.: 10.561.00 I.-Nr.: 11040 Art.-Nr.: 10.567.00 I.-Nr.: 11040 BT-BC 5 BT-BC 12 Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 1

Upload: others

Post on 18-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

lL BetjeningsvejledningBatterilader

U BruksanvisningBatteriladdare

q KäyttöohjeAkkulaturi

T Инструкция по эксплуатацииУстройство заряда аккумулятора

. KasutusjuhendAkulaadur

Art.-Nr.: 10.561.00 I.-Nr.: 11040

Art.-Nr.: 10.567.00 I.-Nr.: 11040

BT-BC 5BT-BC 12

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 1

Page 2: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

2

1 cm

2 3

H2O dest.

11

2

53 4

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 2

Page 3: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

3

4 5

98

kg/l(20° C)

1,28

1,21

1,16

A

A

A

76

Type BT-BC 5 BT-BC 12

36 Ah 10 h 4 h

44 Ah 13 h 6 h

60 Ah 17 h 8 h

80 Ah 23 h 10 h

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 3

Page 4: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

4

10

1312

11

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 4

Page 5: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

5

� Vigtigt!Ved brug af el-værktøj er der vissesikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres forat undgå skader på personer og materiel. Læs derforbetjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevarvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tageden frem efter behov. Husk at ladebetjeningsvejledningen følge med maskinen, hvis duoverdrager den til andre!Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personereller materiel, som måtte opstå som følge af, atanvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnligvedrørende sikkerhed, tilsidesættes.

1. Sikkerhedsanvisninger

� Ved opladning af batteri er brug afsikkerhedsbriller og handsker påbudt! Forøgetrisiko for kvæstelser som følge af ætsende syre!

� Under opladning af batteriet er det forbudt atbære tøj af syntetisk stof, da det vil indebære enrisiko for gnistdannelse som følge afelektrostatisk afladning.

� ADVARSEL! Eksplosive gasser – flammer oggnister skal undgås

� Apparatet skal kobles fra strømforsyningen,inden batteriet tilsluttes og afkobles.

� Opladeren indeholder komponenter, som f.eks.kontakt og sikring, der kan fremkalde lysbuer oggnister. Det er vigtigt at sørge for god udluftning igaragen eller lokalet!

� Opladeren er udelukkende beregnet til 12V-blybatterier.

� Ingen opladning af “ikke-genopladelige batterier”eller defekte batterier.

� Følg batteriproducentens anvisninger.� Kobl apparatet fra strømforsyningen, inden du

tilslutter og afkobler batteriet.� Vigtigt! Undgå flammer og gnister. Eksplosivt

knaldgas frigøres under opladning.� Benyt kun apparatet i tørre lokaler.� Stil ikke opladeren på et varmt underlag.� Hold ventilationsslidsen fri for snavs.� Forsigtig! Batterisyre er ætsende. Stænk på

hud og tøj skal straks vaskes af medsæbelud. Syrestænk i øjet skal omgåendeskylles ud med vand (i 15 min.), hvorefterlæge konsulteres.

� Forsøg ikke at oplade batterier, der ikke ergenopladelige.

� Følg køretøjsproducentens anvisningerangående batteriopladning.

� Oplad ikke flere batterier på samme tid� Pas på ikke at kortslutte ladetængerne.

� Ledningen til strømforsyningen og ladekablerneskal være i fejlfri stand.

� Hold børn væk fra batteriet og opladeren.� Vigtigt! Gaslugt er ensbetydende med akut

eksplosionsfare. Sluk ikke apparatet. Fjernikke ladetængerne. Udluft omgående lokalet.Lad batteriet efterse af kundeservice.

� Brug ikke ledningen til andre formål, bær ikkeopladeren i ledningen, og tag fat i selve stikket,ikke ledningen, når du tager stikket ud afstikkontakten. Beskyt ledningen mod varme, olieog skarpe kanter.

� Undersøg apparatet for skader. Defekte ellerbeskadigede dele må kun repareres ellerudskiftes af fagmand på kundeserviceværksted,med mindre andet er nævnt ibetjeningsvejledningen.

� Hvis sikringen ved siden afladestrømsindikatoren bliver defekt, skal denskiftes ud med en sikring med samme amperetal.

� Overskrid ikke netspændingen (230V ~ 50Hz).� Hold tilslutningerne rene, og beskyt dem mod

korrosion.� Denne oplader er ikke beregnet til

vedligeholdelsesfrie batterier.� Apparatet skal kobles fra strømforsyningen ved

enhver form for rengørings- ogvedligeholelsesarbejde.

� Ved tilslutning og opladning af batteri, vedopfyldning af syre eller efterfyldning meddestilleret vand er brug af syrefastesikkerhedshandsker og -briller påbudt.

� Ledningen til strømforsyningen skal med jævnemellemrum efterses for skader eller slidmærkerog om nødvendigt skiftes ud. Anvend somminimum PVC-slangeledninger (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV).

� Hvis apparatets tilslutningsledning beskadiges,skal den skiftes ud af producenten eller denneskundeservice eller på sted, som kan yde enlignende service – ellers er der fare forpersonskade.

� Vigtigt! Overskrid ikke ladetiden. Når ladetidener gået, trækkes stikket til strømforsyningen udaf stikkontakten, og batteriet kobles af opladeren.

Maskinen må ikke betjenes af personer (inkl. børn)med begrænsede fysiske eller sensoriskefærdigheder, eller personer, der ikke er i psykiskbalance. Manglende erfaring og kendskab tilmaskinens anvendelse fratager ligeledes en personretten til at arbejde med maskinen, med mindrearbejdet sker under opsyn eller efter grundiginstruktion. Pas på, at børn ikke leger med maskinen.

DK/N

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 5

Page 6: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

6

DK/N

� ADVARSEL!Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrigeanvisninger.Følges anvisningerne, navnligsikkerhedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet,kan elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelservære følgen.Alle sikkerhedsanvisninger og øvrigeanvisninger skal gemmes.

BortskaffelseBatterier: Via autoværksteder, særligeindsamlingssteder eller genbrugsstationer. Spørg dinkommune.

2. Oversigt over maskinen (fig. 1)

1 Bæregreb2 Fladsikring (BT-BC 5 = 7,5 A)

(BT-BC 12 = 20 A)3 Ladestrømsindikator4 Ladekabel rødt (+)5 Ladekabel sort (-)

3. Formålsbestemt anvendelse

Batteriladeren er beregnet til opladning af 12V-startbatterier (blysyrebatterier), som benyttes tilmotorkøretøjer, og som ikke er vedligeholdelsesfri.Ved vedligeholdelsesfri 12V-starterbatterier(blysyrebatterier) skal ladeprocessen overvåges ogladeaggregatet slås fra, når ladeslutspænding er nået(gasudvikling) for at undgå beskadigelse afstarterbatteriet som følge af overopladning.Apparatet egner sig ikke til blygel-batterier.

Saven må kun anvendes i overensstemmelse meddens tiltænkte formål. Enhver anden form foranvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvertansvar for skader, det være sig på personer ellermateriel, som måtte opstå som følge af, at maskinenikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres aleneaf brugeren/ejeren.

Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret tilerhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industrielbrug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremtproduktet anvendes i erhvervsmæssigt,håndværksmæssigt, industrielt eller lignendeøjemed.

4. Tekniske data

BT-BC 5

Netspænding: 230V ~ 50 Hz

Nominel indgangsstrøm: 0,35 A

Nominel optagen effekt: 66 W

Nominel udgangsspænding: 12 V d.c.

Nominel udgangsstrøm: 3,5 A arith/5 A eff.

Batterikapacitet 16-80 Ah

BT-BC 12

Netspænding: 230V ~ 50 Hz

Nominel indgangsstrøm: 0,77 A

Nominel optagen effekt: 143 W

Nominel udgangsspænding: 12 V d.c.

Nominel udgangsstrøm: 8 A arith/12 A eff.

Batterikapacitet 26-200 Ah

5. Betjening

De fleste køretøjsproducenter foreskriver, atbatteriet kobles fra det interne ledningsnet føropladning. Vi gør opmærksom på, at køretøjersom standard allerede er udstyret med en langrække elektroniske moduler (f.eks. ABS, ASR,indsprøjtningspumpe, bilcomputer).Spændingsspidser kan føre til defekt i deelektroniske moduler. Derfor skal batteriet koblesfra det interne ledningsnet ved opladning.Følg også anvisningerne i betjeningsvejledningertil bil, radio, navigationssystem osv.

Sådan oplades batteriet:

Fig. 2:Løsn eller fjern eventuelle batteripropper på batteriet.

Fig. 3:Kontroller batteriets syreniveau. Ved behov fyldesdestilleret vand på (om muligt). Vigtigt! Batterisyreer ætsende. Syrestænk skal omgående vaskes afmed masser af vand, opsøg om nødvendigt en læge.

Fig. 4:Slut først det røde ladekabel til batteriets pluspol.

Fig. 5:Bagefter fjernes det sorte ladekabel fra batteriet, ogbenzinledningen sluttes til karosseriet.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 6

Page 7: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

7

DK/N

Fig. 6:Efter at batteriet er blevet sluttet til opladeren, kanopladeren sluttes til en stikkontakt med 230V~50Hz.Tilslutning til stikkontakt med anden netspænding måikke finde sted. Vigtigt! Opladningen kan fremkaldefarlig knaldgas - undgå derfor gnistdannelse og åbenild, mens opladning finder sted. Eksplosionsfare!

Fig. 7:Beregning af ladetid:Ladetiden afhænger af batteriets ladetilstand. Ved ettomt batteri kan den omtrentlige ladetid beregnes udfra følgende formel:

Batterikapacitet i AhLadetid/h =

Amp. (ladestrøm arithm.)

24 AhEksempel = = 9,6 h max.

2,5 A

Ved et batteri, der er normalt afladt, strømmer der enhøj begyndelsesstrøm, der cirka svarer tilmærkestrømmen. Med tiltagende ladetid falderladestrømmen.Ved gamle batterier, hvor ladestrømmen ikke gårtilbage, foreligger der en defekt, f.eks.cellekortslutning eller ældningsskader.

Fig. 8:Den eneste måde at finde den nøjagtige ladetilstandpå er at måle syremassefylden med en syrehævert.Bemærk! Under opladningen frigøres gasser(blæredannelse på batterivæskens overflade). Sørgderfor for god udluftning i lokalerne.

Værdier for syremassefylde (kg/l ved 20°C)1,28 Batteri opladt1,21 Batteri halvt opladt1,16 Batteri afladt

Fig. 9:Træk stikket ud af stikkontakten.

Fig. 10:Frigør først det sorte ladekabel fra karosseriet.

Fig. 11:Bagefter frigør du det røde ladekabel fra batterietspluspol.

Fig. 12:Påskru/Påsæt eventuelle batteripropper.

6. Overbelastningssikring

Fig. 13:Den indbyggede fladsikring beskytter apparatet modpolaritetsreversering og kortslutning. Er sikringendefekt, skal den skiftes ud med en sikring medsamme ampereværdi. Ved udskiftning af fladsikringskal stikket til strømforsyningen først tages ud afstikkontakten, og ladeklemmerne tages af batteriet.Ved termisk overbelastning afbrydes opladningen afen automatisk afbrydende sikkerhedskontakt. Efteren vis afkølingstid, kobler den til igen automatisk.

7. Vedligeholdelse og pleje af batteri

� Batteriet skal altid være fast indbygget.� Der skal være etableret en fejlfri forbindelse til

det elektriske anlægs ledningsnet.� Hold batteriet rent og tørt. Smør

forbindelsesklemmerne med lidt syrefri ogsyrefast fedt (vaseline).

� Ved batterier, der ikke er vedligeholdelsesfri, skalsyreniveauet kontrolleres ca. hver 4. uge; vedbehov påfyldes destilleret vand.

8. Rengøring, vedligeholdelse ogreservedelsbestilling

Træk stikket ud af stikkontakten indenvedligeholdelsesarbejde.

8.1 Rengøring� Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,

luftsprækker og huset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretagtrykluftudblæsning med lavt tryk.

� Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang efter brug.

� Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kantrænge vand ind i maskinens indvendige dele.

� Opladeren skal opbevares i et tørt rum.Ladeklemmerne skal frigøres for korrosion.

8.2 VedligeholdelseDer findes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 7

Page 8: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

8.3 Reservedelsbestilling:Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses:� Savens type.� Savens artikelnummer.� Savens identifikationsnummer.� Nummeret på den nødvendige reservedel.Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du påinternetadressen www.isc-gmbh.info

9. Bortskaffelse og genanvendelse

Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader.Emballagen består af råmaterialer og kan såledesgenanvendes eller indleveres på genbrugsstation.Maskinen og dens tilbehør består af forskelligematerialer, f.eks. metal og plast. Defektekomponenter skal kasseres ifølge miljøforskrifterneog må ikke smides ud som almindeligthusholdningsaffald. Hvis du er i tvivl: Spørg dinforhandler, eller forhør dig hos din kommune!

8

DK/N

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 8

Page 9: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

9

DK/N

10. Information om fejlafhjælpning

Hvis apparatet anvendes korrekt, skulle der ikke opstå forstyrrelser. I tilfælde af forstyrrelse skal du kontrollerefølgende, inden du kontakter kundeservice.

Fejl Mulig årsag Afhjælpning

Overbelastningssikring udløser - Ladetænger tilsluttet forkert

- Ladetængernes indbyrdeskontakt

- Batteri beskadiget

- Slut rød ladetang til pluspol, sortladetang til karosseri

- Afhjælp kontaktproblem

- Lad batteriet efterse af enfagmand, skiftes evt. ud

Ladestrømsindikator fungerer ikke - Ladetængernes kontakt tilbatteripolerne er dårlig

- Batteri beskadiget

- Fejlbehæftet ladestrømsindikator

- Rens kontakter og ladetænger

- Lad batteriet efterse af enfagmand, skiftes evt. ud

- Afprøv apparatets funktion medet andet batteri

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 9

Page 10: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

10

S� Obs!Innan produkten kan användas måste särskildasäkerhetsanvisningar beaktas för att förhindraolyckor och skador. Läs därför noggrant igenomdenna bruksanvisning. Förvara den på ett säkertställe så att du alltid kan hitta önskad information.Om produkten ska överlåtas till andra personermåste även denna bruksanvisning medfölja.Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador somhar uppstått om denna bruksanvisning ellersäkerhetsanvisningarna åsidosätts.

1. Säkerhetsanvisningar:

� Bär tvunget skyddglasögon och skyddshandskarmedan du laddar batteriet! Risk för skador avfrätande syra.

� När batteriet laddas får du inte bära kläder avsyntetiskt material. Dessa kan laddas urelektrostatiskt och därmed bilda gnistor.

� VARNING! Explosiva gaser! Undvik lågor ochgnistor.

� Åtskilj apparaten från elnätet innan du anslutereller kopplar ifrån batteriet.

� Laddaren innehåller komponenter, t ex brytareoch säkring, som kan skapa ljusbågar ochgnistor. Se tvunget till att garaget eller utrymmetär tillräckligt ventilerat.

� Laddaren är endast avsedd för blyackumulatorervars spänning uppgår till 12 V.

� Försök inte ladda upp “icke-laddningsbarabatterier” eller defekta batterier.

� Beakta informationen från batteritillverkaren.� Åtskilj apparaten från nätet innan du ansluter

eller kopplar ifrån batteriet.� Varning! Undvik lågor och gnistor. Explosiv

knallgas bildas när batteriet laddas.� Använd apparaten endast i torra utrymmen.� Ställ inte laddaren på uppvärmda ytor.� Håll ventilationsöppningarna rena från smuts.� Obs! Batterisyra är frätande. Tvätta genast av

stänk från hud och kläder med tvållösning.Om syra har stänkt upp i ögonen, spolagenast ur med vatten (15 min) och uppsöksedan läkare.

� Försök inte ladda icke-laddningsbara batterier.� Beakta fordonstillverkarens information och

instruktioner för uppladdning av batterier.� Ladda inte flera batterier samtidigt.� Kortslut inte laddningsklämmorna.� Nätkabeln och laddningskablarna måste befinna

sig i fullgott skick.� Se till att inga barn befinner sig i närheten av

batteriet och laddaren.

� Varning! Akut explosionsfara föreligger vidstickande gaslukt. Slå inte ifrån apparaten. Tainte av laddningsklämmorna. Ventilera genastrummet. Låt kundtjänst kontrollera batteriet.

� Använd endast kabeln till avsett ändamål. Bärinte apparaten i kabeln och använd den inte tillatt dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Skyddakabeln mot värme, olja och vassa kanter.

� Kontrollera om apparaten har skadats. Defektaeller skadade delar ska repareras eller bytas utav kundtjänstverkstad, såvida inget annat angesi bruksanvisningen.

� Om säkringen bredvid mätaren förladdningsströmmen är defekt, måste den bytasut mot en säkring med samma amperevärde.

� Beakta nätspänningen (230 V ~ 50 Hz).� Se till att anslutningarna hålls rena och skydda

dem mot korrosion.� Denna laddare är inte avsedd för

underhållsfria batterier.� Skilja alltid apparaten åt från elnätet inför

rengörings- och underhållsarbeten.� Bär syrafasta handskar och skyddsglasögon

när batteriet ansluts och laddas upp, och närsyra eller destillerat vatten ska fyllas på.

� Kontrollera nätkabeln regelbundet om den harskadats eller nötts. Byt ut kabeln vid behov.Använd minst slangledningar av PVC (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV).

� Om nätkabeln till denna apparat har skadatsmåste den bytas ut av tillverkaren, kundtjänsteller av en annan person med liknandebehörighet eftersom det annars finns risk förpersonskador.

� Varning! Överskrid inte laddningstiden. Dra utstickkontakten ur stickuttaget efter attladdningstiden har avslutats och åtskilj sedanapparaten från batteriet.

Denna maskin är inte avsedd att användas avpersoner (inkl. barn) med begränsad fysisk,sensorisk eller mental förmåga eller bristfälligerfarenhet och/eller kunskap, såvida inte en personsom ansvarar för säkerheten håller uppsikt eller gerinstruktioner om korrekt användning av maskinen.Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa attde inte använder maskinen som leksak.

� VARNING!Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.Försummelser vid iakttagandet avsäkerhetsanvisningarna och instruktionerna kanförorsaka elstöt, brand och/eller svåra skador.Förvara alla säkerhetsanvisningar ochinstruktioner för framtiden.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 10

Page 11: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

11

SAvfallshanteringBatterier: Endast till bilverkstäder, särskildaavfallsstationer eller insamlingsställen för farligtavfall. Hör efter med din kommun.

2. Beskrivning av maskinen (bild 1)

1 Handtag2 Flatsäkring (BT-BC 5 = 7,5 A)

(BT-BC 12 = 20 A)3 Mätare för laddningsström4 Röd laddningskabel (+)5 Svart laddningskabel (-)

3. Ändamålsenlig användning

Laddaren är avsedd för laddning av ickeunderhållsfria startbatterier vars spänning uppgår till12 V (batterier med blysyra) som används imotorfordon. Vid underhållsfria 12 V-startbatterier(batterier med blysyra) måste laddningen övervakasoch apparaten slås ifrån när laddningsslutspänningenhar nåtts (gas bildas) för att undvika att startbatterietskadas av överladdning. Apparaten är inte avseddför blygelbatterier.

Maskinen får endast användas till sitt avseddaändamål. Användningar som sträcker sig utöverdetta användningsområde är ej ändamålsenliga. Förmaterialskador eller personskador som resulterar avsådan användning ansvarar användaren/operatörensjälv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.

Tänk på att våra produkter endast får användas tilländamålsenligt syfte och inte har konstruerats föryrkesmässig, hantverksmässig eller industriellanvändning. Vi ger därför ingen garanti omprodukten ska användas inom yrkesmässiga,hantverksmässiga eller industriella verksamhetereller vid liknande aktiviteter.

4. Tekniska data

BT-BC 5

Nätspänning 230 V ~ 50 Hz

Nominell ingångsström 0,35 A

Nominell effektförbrukning 66 W

Nom. utgångsspänning 12 V d.c.

Nom. utgångsström 3,5 A arith/5 A eff.

Batterikapacitet 16-80 Ah

BT-BC 12

Nätspänning 230 V ~ 50 Hz

Nominell ingångsström 0,77 A

Nominell effektförbrukning 143 W

Nom. utgångsspänning 12 V d.c.

Nom. utgångsström 8 A arith/12 A eff.

Batterikapacitet 26-200 Ah

5. Använda apparaten

Enligt instruktionerna från de flestafordonstillverkare måste batteriet kopplas ifrånfordonets elsystem innan det laddas. Tänk på attmånga fordon redan i standardutrustningeninnehåller många elektroniska komponenter (t exABS, ASR, injektionspump, färddator).Spänningstoppar kan ev. leda till att deelektroniska komponenterna förstörs. Av dennaanledning bör batteriet kopplas ifrån fordonetselsystem innan det laddas.Beakta instruktionerna i användarmanualerna tillfordonet, radion, navigationssystemet osv.

Ladda batteriet på följande sätt:

Bild 2:Lossa eller ta av batteripluggen (om förhanden) frånbatteriet.

Bild 3:Kontrollera syranivån i batteriet. Fyll på destilleratvatten vid behov (om möjligt). Varning! Batterisyraär frätande. Spola genast av syrastänk med mycketvatten, uppsök läkare vid allvarliga besvär.

Bild 4:Anslut först den röda laddningskabeln till batterietspluspol.

Bild 5:Lossa sedan den svarta laddningskabeln frånbatteriet och anslut bensinledningen till karosseriet.

Bild 6:Efter att batteriet har anslutits till laddaren, kan duansluta laddaren till ett stickuttag med 230 V~50 Hz.Det är inte tillåtet att ansluta laddaren till stickuttagmed en annan nätspänning. Varning! När batterietladdas finns det risk för att farlig knallgas bildas.Undvik därför gnistbildning och öppna lågor.Explosionsfara!

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 11

Page 12: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

S

12

Bild 7:Beräkna laddningstiden:Laddningstiden bestäms av batteriets laddningsnivå.Om batteriet är tomt kan den ungefärligaladdningstiden beräknas med följande formel:

Batterikapacitet i AhLaddningstid/h =

Amp. (laddningsström aritm.)

24 AhExempel = = 9,6 h max.

2,5 A

Vid ett normalt urladdat batteri flyter en högstartström på ungefär samma nivå som dennominella strömmen. Allteftersom laddningenfortskrider sjunker laddningsströmmen.Om batteriet är av äldre modell ochladdningsströmmen inte avtar föreligger en defekt,t ex kortslutning mellan celler eller åldringsskador.

Bild 8:Den exakta laddningsnivån kan endast bestämmasgenom att syrakoncentrationen mäts upp med ensyrahävert. Obs! Gaser frigörs under laddning(blåsor bildas på ytan av batterivätskan). Se därför tillatt rummet är tillräckligt ventilerat.

Värden för syrakoncentration (kg/l vid 20°C)1,28 Batteri komplett uppladdat1,21 Batteri uppladdat till hälften1,16 Batteriet urladdat

Bild 9:Dra ut stick kontakten ur vägguttaget.

Bild 10:Lossa först på den svarta laddningskabeln frånkarosseriet.

Bild 11:Lossa sedan på den röda laddningskabeln frånbatteriets pluspol.

Bild 12:Skruva in eller tryck in batteripluggen igen (omförhanden).

6. Överbelastningsskydd

Bild 13:Den integrerade flatsäkringen skyddar apparatenmot förväxlad polaritet och kortslutning. Omsäkringen är defekt måste den bytas ut och ersättasmed en annan säkring med samma amperevärde.Innan flatsäkringen byts ut, måste stickkontaktenförst dras ut ur stickuttaget och laddningsklämmornatas av från batteriet. Vid en termisk överbelastningavbryts laddningen av en automatiskt skyddsbrytare.Denna slås till in automatiskt efter en avkylningsfas.

7. Underhålla och sköta batteriet

� Se till att batteriet alltid är fast monterat.� Kontakten mellan batteriet och det elektriska

systemet måste vara i fullgott skick.� Håll batteriet rent och torrt. Fetta in

anslutningsklämmorna en aning med syrafritt ochsyrabeständigt fett (vaselin).

� Vid icke underhållsfria batteriet ska syranivånkontrolleras ungefär var 4:e vecka. Endastdestillerat vatten får fyllas på vid behov.

8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning

Dra alltid ut stickkontakten inför allarengöringsarbeten.

8.1 Rengöra maskinen� Håll skyddsanordningarna,

ventilationsöppningarna och kåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka avmaskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck.

� Vi rekommenderar att du rengör maskinen efter varje användningstillfälle.

� Rengör maskinen med jämna mellanrum med enfuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kanskada maskinens plastdelar. Se till att ingavätskor tränger in i maskinens inre.

� Laddaren måste förvaras i ett torrt utrymme.Rengör laddningsklämmorna från korrosion.

8.2 UnderhållI maskinens inre finns inga delar som kräverunderhåll.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 12

Page 13: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

13

S8.3 ReservdelsbeställningLämna följande uppgifter vid beställning avreservdelar:� Maskintyp� Maskinens artikel-nr.� Maskinens ident-nr.� Reservdelsnummer för erforderlig reservdelAktuella priser och ytterligare information finns påwww.isc-gmbh.info

9. Skrotning och återvinning

Produkten ligger i en förpackning som fungerar somskydd mot transportskador. Denna förpackningbestår av olika material som kan återvinnas. Lämnain förpackningen till ett insamlingsställe föråtervinning.Produkten och tillbehören består av olika materialsom t ex metaller och plaster. Lämna in defektakomponenter till ett godkänt insamlingsställe i dinkommun. Hör efter med din kommun eller medförsäljaren i din specialbutik.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 13

Page 14: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

S

14

10. Åtgärder vid störningar

Om apparaten används på avsett vis bör inga störningar förekomma. Om störningar ändå skulle uppstå,kontrollera nedanstående möjligheter innan du kontaktar kundtjänst.

Störning Möjlig orsak Åtgärder

Överbelastningsskyddet löser ut - Laddningsklämmorna haranslutits felaktigt

- Laddningsklämmorna harkontakt med varandra

- Batteriet är skadat

- Anslut den rödaladdningsklämman till pluspolen,den svarta laddningsklämman tillkarosseriet.

- Åtgärda kontakten

- Låt en expert kontrollera batterietoch ev. byta ut

Mätaren för laddningsströmfungerar inte

- Dålig kontakt mellanladdningsklämmor ochbatteripoler

- Batteriet är skadat

- Mätaren för laddningsströmfungerar inte

- Rengör kontakterna ochladdningsklämmorna

- Låt en expert kontrollera batterietoch ev. byta ut

- Kontrollera apparatens funktionmed ett annat batteri

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 14

Page 15: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

15

FIN

� Huomio!Sähkölaitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjäturvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioidenvälttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohjehuolellisesti läpi. Säilytä se hyvin, jotta siinä olevattiedot ovat myöhemminkin milloin vainkäytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muillehenkilöille, anna heille myös tämä käyttöohje laitteenmukana.Emme ota mitään vastuuta tapaturmista taivaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämänkäyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisenlaiminlyönnistä.

1. Turvallisuusmääräykset

� Akkua ladattaessa tulee ehdottomasti käyttääsuojalaseja ja käsineitä! Syövyttävä happoaiheuttaa vakavan tapaturmanvaaran!

� Akkua ladattaessa ei saa käyttää synteettisistäkuiduista valmistettuja vaatteita, jotta vältetäänsähköstaattisten purkautumisien aiheuttamatkipinät.

� VAROITUS! Räjähdysalttiita kaasuja – avotultaja kipinöitä tulee välttää

� Ennen akun liittämistä ja irroittamista tulee laturiirroittaa verkosta.

� Laturissa on rakenneosia, kuten esim. kytkimiä javaroke, jotka saattavat aiheuttaa valokaaren jakipinöitä. Huolehdi ehdottomasti autotallin taitilan hyvästä tuuletuksesta!

� Laturi on tarkoitettu vain 12V lyijyakkuja varten.� Ei saa ladata “uudelleen ladattavaksi

sopimattomia akkuja” tai viallisia akkuja.� Noudata akun valmistajan antamia ohjeita.� Irroita laite verkosta ennen kuin liität akun siihen

tai irroitat liitännän.� Huomio! Vältä avotulta ja kipinöitä. Ladatessa

vapautuu räjähtävää paukkukaasua.� Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa.� Älä aseta laturia kuumennetulle alustalle.� Pidä tuuletusraot puhtaina liasta.� Varo! Akkuhappo on syövyttävää. Iholle ja

vaatteisiin joutuneet roiskeet on pestävä hetipois saippuavedellä. Silmiin joutuneethapporoiskeet on huuhdottava heti vedellä(15 min ajan) ja hakeuduttavalääkärinhoitoon.

� Älä lataa akkuja, joita ei voi ladata.� Noudata ajoneuvon valmistajan akun

lataamisesta antamia ohjeita.� Älä lataa useampia akkuja samanaikaisesti� Älä koskaan liitä laauspihtejä oikosulkuun.� Verkkoliitäntäjohdon ja latausjohtojen tulee olla

moitteettomassa kunnossa� Pidä lapset poissa akun ja laturin läheltä.� Huomio! Kun havaitset pistävän

kaasunhajun, on räjähdysvaara välitön. Äläsammuta laitetta. Älä irroita latauspihtejä.Tuuleta tila heti hyvin. Anna huoltokorjaamontarkastaa akku.

� Älä käytä johtoa väärin. Älä kanna laturiajohdosta, äläkä irroita pistoketta pistorasiastajohdosta vetämällä. Suojaa johtoa kuumuudelta,öljyltä ja teräviltä reunoilta.

� Tarkasta, onko laitteesi vaurioitunut. Vialliset taivahingoittuneet osat tulee korjauttaaasiantuntevasti alan ammattikorjaamossa taivaihtaa uusiin, ellei käyttöohjeessa olenimenomaan toisin sanottu.

� Jos latausvirtanäytön vieressä oleva varoke onviallinen, niin se tulee korvata uudellavarokkeella, jonka ampeeriarvo on sama.

� Käytä oikeaa verkkojännitettä (230V ~ 50Hz).� Pidä liitännät puhtaina ja suojaa niitä

korroosiolta.� Tämä laturi ei sovi käytettäväksi akuille, jotka

eivät tarvitse huoltoa.� Laite tulee irroittaa verkosta kaikkien puhdistus-

ja huoltotoimien ajaksi.� Käytä aina haponkestäviä suojakäsineitä ja

suojalaseja, kun liität tai lataat akun, kuntäytät happoa tai lisäät tislattua vettä.

� Tarkasta säännöllisin väliajoin, onkoverkkojohdossa vaurioita tai kulumista ja vaihdase tarvittaessa uuteen. Käytä vähintään PVC-letkujohtoja (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV).

� Jos tämän laitteen liitäntäjohto vahingoittuu, niinvalmistajan tai hänen asiakaspalvelunsa taivastaavan ammattiliikkeen tulee vaihtaa seuuteen vaaratilanteiden välttämiseksi.

� Huomio! Älä ylitä latausaikaa. Kun latausaika onpäättynyt, vedä verkkopistoke pistorasiasta jairroita laturi akusta.

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden(myöskään lasten) käytettäväksi, joiden fyysiset,aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut, tai joillaei ole käyttöön tarvittavaa kokemusta ja/tai taitoja,paitsi sellaisen heidän turvallisuudestaanvastuullisen henkilön valvonnassa, joka voi antaaheille laitteen oikeaa käyttöä koskevat ohjeet. Lapsiatulee valvoa, jotta he eivät missään tapauksessa voileikkiä laitteella.

� VAROITUS!Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita einoudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja,

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 15

Page 16: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

16

FINtulipaloja ja/tai vaikeita vammoja.Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeetmyöhempää tarvetta varten.

HävittäminenAkut: Vain autokorjaamojen, erityistenkeräyspisteiden tai erikoisjätteen keräyspisteidenkautta. Tiedustele asiaa kunnanhallinnosta.

2. Laitekuvaus (kuva 1)

1 Kantokahva2 Tasovaroke (BT-BC 5 = 7,5 A)

(BT-BC 12 = 20 A)3 Latausvirran näyttö4 Latausjohto punainen (+)5 Latausjohto musta (-)

3. Määräysten mukainen käyttö

Laturi on tarkoitettu huoltoa tarvitsevien 12Vkäynnistysakkujen (lyijyhappoakkujen) lataamiseen,joita käytetään moottoriajoneuvoissa. Huoltoatarvitsemattomien 12V-käynnistysakkujen(lyijyhappoakkujen) lataamisessa täytyylataustapahtumaa valvoa ja sammuttaa laite, kunlatauksen lopetusjännite (kaasuuntuminen) onsaavutettu, jotta käynnistysakku ei vahingoitu liiallisenlatauksen vuoksi. Laite ei sovellu lyijygeeliakkujenlataamiseen.

Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyntarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö eiole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheutuvistavahingoista tai loukkaantumisista on vastuussalaitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan senvalmistaja.

Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei olesuunniteltu ja valmistettu käytettäväksipienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksiota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetäänpienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoillatai näihin verrattavissa olevissa toimissa.

4. Tekniset tiedot

BT-BC 5

Verkkojännite: 230V ~ 50 Hz

Nimellis-ottovirta: 0,35 A

Nimellis-ottoteho: 66 W

Nimellis-antojännite 12 V d.c.

Nimellis-antovirta 3,5 A arith/5 A eff.

Akun varauskyky 16-80 Ah

BT-BC 12

Verkkojännite: 230V ~ 50 Hz

Nimellis-ottovirta: 0,77 A

Nimellis-ottoteho: 143 W

Nimellis-antojännite 12 V d.c.

Nimellis-antovirta 8 A arith/12 A eff.

Akun varauskyky 26-200 Ah

5. Käyttö

Useompien ajoneuvonvalmistajien ohjeidenmukaan tulee akku erottaa auton verkosta ennenlataamista. Viittaamme siihen, että ajoneuvoissaon jo vakiovarusteisina lukuisia elektronisiarakenneosia (kuten esim. ABS, ASR, polttoaineenruiskutuspumppu, tietokoneohjaus). Esiintyvätjännitehuiput saattavat aiheuttaa vikojaelektronisiin rakenneosiin. Sen vuoksi akku tuleeirroittaa auton verkosta lataamisen ajaksi.Ole hyvä ja noudata autosi, radiosi, navigaattorisijne. käyttöohjeissa annettuja ohjeita.

Lataa akku seuraavasti:

Kuva 2:Irroita tai poista akun tulpat (mikäli ne kuuluvatvarustukseen) akusta.

Kuva 3:Tarkasta akkusi hapon määrä. Mikäli tarpeen, lisäätislattua vettä (jos tämä on mahdollista). Huomio! Akkuhappo on syövyttävää. Happoruiskeeton huuhdeltava heti hyvin pois runsaalla vedellä,tarvittaessa on hakeuduttava lääkärinhoitoon.

Kuva 4:Liitä ensin punainen latausjohto akun plussanapaan.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 16

Page 17: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

FIN

17

Kuva 5:Liitä sitten musta latausjohto ajoneuvon koriinkaukana akun ja polttoainejohdon läheltä.

Kuva 6:Sen jälkeen kun olet liittänyt akun laturiin, voit liittäälaturin pistorasiaan, jossa on 230V~50Hzverkkovirta. Liittäminen pistorasiaan, jossa on muuverkkojännite, on kielletty. Huomio! Lataamisessasaattaa kehittyä vaarallista paukkukaasua, senvuoksi on vältettävä kipinöiden muodostumista jaavotulta lataamisen aikana. Räjähdysvaara!

Kuva 7:Latauksen keston laskeminen:Latauksen kesto määräytyy akun lataustilanperusteella. Tyhjän patterin latausaika voidaanlaskea suunnilleen seuraavalla kaavalla:

Akun kapasiteetti AhLatausaika / h =

Amp. (aritm. latausvirta)

24 AhEsimerkki = = 9,6 h kork.

2,5 A

Normaalisti tyhjentyneeseen akkuun virtaa korkeaalkuvirta, joka on suunnilleen nimellisvirransuuruinen. Kun latausaika pitenee, niin latausvirtalaskee.Vanhoissa akuissa, joissa latausvirta ei vähene, onkysymyksessä vika, kuten esim. kennosulku taivanhuudenheikkous.

Kuva 8:Tarkan lataustilan voi saada selville ainoastaanmittaamalla happopitoisuuden happopumppuakäyttäen. Viite! Latauksen aikana vapautuu kaasuja(akkunesteen pinnalle muodostuu kuplia). Huolehdisiksi tilojen hyvästä tuuletuksesta.

Happopitoisuuden arvot (kg/l 20°C lämpötilassa)1,28 Akku ladattu1,21 Akku puoliksi ladattu1,16 Akku tyhjentynyt

Kuva 9:Irroita verkkopistoke pistorasiasta.

Kuva 10:Irroita ensin musta latausjohto ajoneuvon korista.

Kuva 11:Irroita sitten punainen latausjohto akunplussanavasta.

Kuva 12:Ruuvaa akun tulpat takaisin paikalleen tai paina nepaikalleen (jos tulpat on).

6. Ylikuormitussuoja

Kuva 13:Laitteeseen asennettu tasovaroke suojaa sitävääränapaiselta kytkennältä ja oikosululta. Josvaroke on viallinen, tulee se vaihtaa uuteen jakorvata varokkeella, jonka ampeeriarvo on sama.Tasovarokkeen vaihdossa tulee ensin vetääverkkopistoke pistorasiasta ja irroittaa latauspinteetakusta. Lämpötilan ylikuormituksen esiintyessaomatoimisesti kytkevä suojakytkin keskeyttäälatauksen. Jäähdytystauon jälkeen se kytkeytyyjälleen omatoimisesti.

7. Akun huolto ja hoito

� Huolehdi siitä, että akkusi on aina asennettulujasti paikalleen.

� Moitteeton yhteys sähkölaitteistonjohtoverkostoon tulee varmistaa.

� Pidä akku puhtaana ja kuivana. Rasvaaliitäntäpinteet ohuesti hapottomalla,haponkestävällä rasvalla (vaseliinilla).

� Akuissa, jotka täytyy huoltaa, tulee tarkastaahappomäärä n. 4 viikon välein ja tarvittaessalisätä ainoastaan tislattua vettä.

8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus

Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkiapuhdistusstoimia.

8.1 Puhdistus� Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja kotelo niin puhtaina

pölystä ja liasta kuin suinkin mahdollista. Pyyhilaite puhtaalla rievulla tai puhalla se puhtaaksivähäpaineisella paineilmalla.

� Suosittelemme laitteen puhdistamista heti jokakäytön jälkeen.

� Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huolehdisiitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä.

� Laturi tulee säilyttää kuivassa tilassa.Latauspinteistä tulee puhdistaa korroosio.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 17

Page 18: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

18

FIN8.2 HuoltoLaitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia.

8.3 Varaosatilaus:Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:� Laitteen tyyppi� Laitteen tuotenumero� Laitteen tunnusnumero� Tarvittavan varaosan varaosanumero.Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteestawww.isc-gmbh.info

9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö

Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetäänkuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta jasitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaakierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon.Laite on ja sen varusteet on valmistettu erimateriaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista.Toimita vialliset rakenneosatoneglmajätehävitykseen. Tiedustele asiaa alanammattiliikkeestä tai kunnanhallitukselta!

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 18

Page 19: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

19

FIN10. Vianhakuohjeita

Jos laitetta käytetään oikein, ei siinä tulisi esiintyä häiriöitä. Häiriön ilmetessä tarkasta seuraavatmahdollisuudet, ennen kuin otat yhteyttä huoltopalveluun.

Häiriö Mahdollinen syy Poisto

Ylikuormitussuoja laukeaa - Latauspihdit liitetty väärin

- Latauspihdeillä yhteys toisiinsa

- Akku on viallinen

- Liitä punainen latauspihtiplussanapaan, musta latauspihtiajoneuvon koriin

- Poista kontakti

- Anna alan ammattihenkilöntarkastaa akku ja vaihda setarvittaessa

Latausvirran näyttö ei toimi - Latauspihtien kontakti akunnapoihin on huono

- Akku on viallinen

- Latausvirran näytössä on vika

- Puhdista kontaktit ja latauspihdit

- Anna alan ammattihenkilöntarkastaa akku ja vaihda setarvittaessa

- Tarkasta laitteen toiminta toisellaakulla

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 19

Page 20: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

20

RUS

� Внимание!При пользовании устройствами необходимовыполнять правила по технике безопасности,чтобы избежать травм и не допустить ущерба.Поэтому прочтите полностью внимательно эторуководство по эксплуатации. Хранитеруководство по эксплуатации в надежном местедля того, чтобы можно было воспользоваться влюбое время содержащейся в нем информацией.В том случае если Вы передаете устройстводругим людям, то необходимо приложить к немунастоящее руководство по эксплуатации.Мы не несем ответственность за травмы иущерб, которые возникли в результатенесоблюдения указаний этого руководства поэксплуатации и техники безопасности.

1. Указания по технике безопасности

� При зарядке аккумулятора необходимообязательно использовать защитные очки иперчатки! Существует повышенная опасностьполучить травмы от едкой кислоты!

� При зарядке аккумулятора запрещено иметьна себе одежды из синтетического материаладля того, чтобы избежать образование искр врезультате электростатического разряда.

� ОПАСНО! Взрывоопасные газы – необходимоизбегать наличия огня и образования искр

� Перед тем как подсоединить и отсоединитьклеммы аккумулятора необходимоотсоединить устройство от электросети.

� Зарядное устройство содержит компоненты,такие как например переключатель ипредохранитель, которые могут статьпричиной возникновения электрической дугии искр. Необходимо обеспечить хорошуювентиляцию в гараже или рабочемпомещении!

� Зарядное устройство предназначено толькодля свинцовых аккумуляторов 12 в.

� Запрещено заряжать “не заряжаемыеэлектрические батареи” или неисправныеаккумуляторы.

� Следуйте указаниям изготовителяаккумулятора.

� Отсоедините устройство от электросетипрежде, чем подсоединить или отсоединитьклеммы на аккумуляторе.

� Внимание! Не допускайте наличие огня иобразования искр. Во время зарядкивыделяется взрывоопасный гремучий газ.

� Используйте устройство только в сухихпомещениях.

� Не ставьте зарядное устройство наобогреваемые поверхности.

� Вентиляционные щели должны бытьсвободны от загрязнений.

� Осторожно! Аккумуляторная кислотаедкая. Попавшие на кожу и одежду каплинемедленно смыть щелочным раствором.При попадании брызг кислоты в глазанеобходимо немедленно промыть ихводой (15 минут) и обратиться к врачу.

� Запрещено заряжать неподверженныезарядке электрические батареи.

� Учитывайте параметры и следуйтеуказаниям, приведенным изготовителемавтомобиля, для зарядки аккумулятора.

� Не заряжайте несколько аккумулятороводновременно.

� Не замыкайте накоротко цанги зарядки.� Кабель питания от сети и кабели зарядки

должны быть в безупречном состоянии.� Не допускайте детей к аккумулятору и

зарядному устройству.� Внимание! При наличии резкого запаха

газа есть непосредственная угрозавозникновения взрыва. Не выключатьустройство. Не удалять зажимные цангизарядки. Немедленно проветрить рабочеепомещение. Сдать аккумулятор в службусервиса для проверки.

� Не используйте кабель не по назначению. Непереносите зарядное устройство за кабель ине используйте его для того, чтобы вынутьштекер из розетки электросети. Защищайтекабель от воздействия жары, масла и острыхкромок.

� Проверьте Ваше устройство на повреждения.Неисправные или поврежденные деталиразрешается ремонтировать или заменятьтолько надлежащим образом в мастерскойсервисного обслуживания в том случае, еслив инструкции по эксплуатации не указаноничего другого.

� Если расположенный рядом с прибороминдикации зарядного тока предохранительстанет непригодным, то необходимо заменитьего другим, рассчитанным на такую же силутока.

� Выдерживайте значение напряженияэлектросети (~230 в, 50 Гц).

� Содержите подключения в чистоте изащищайте их от коррозии.

� Настоящее зарядное устройство непредназначено для не обслуживаемыхэлектрических батарей.

� Необходимо при всех работах по очистке итехническому уходу отсоединять устройство

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 20

Page 21: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

21

RUSот электросети.

� При подсоединении и зарядкеаккумулятора, при заливке кислоты илисоответственно доливкедистиллированной воды необходимоиспользовать кислотостойкие защитныеперчатки и защитные очки.

� Кабель электропитания необходиморегулярно проверять на повреждения и износи при необходимости заменить. Необходимоиспользовать как минимум шланговый проводПВХ (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV).

� Если кабель электропитания будетповрежден, то его должны заменитьизготовитель или его служба сервиса илидругая служба с подобной квалификациейдля того, чтобы избежать опасностей.

� Внимание! Не превышайтепродолжительность времени зарядки. Послезавершения времени зарядки нужно вынутьштекер из розетки электросети иотсоединить зарядное устройство отаккумулятора.

Это устройство не предназначено дляиспользования его лицами (включая детей) сограниченными физическими, сенсорными илиумственными способностями или снедостаточным опытом и/или с недостаточнымуровнем знаний; исключением является наличиеза ними надзора ответственными за ихбезопасность лицами или если они получаютуказания по пользованию устройством.Необходимо следить за детьми для того, чтобыубедиться, что они не играют с устройством.

� ВНИМАНИЕ!Прочитайте все указания по техникебезопасности и технические требования.При невыполнении указаний по техникебезопасности и технических требованийвозможно получение удара током, возникновениепожара и/или получение серьезных травм.Храните все указания по техникебезопасности и технические требования длятого, чтобы было возможно воспользоватьсяими в будущем.

Удаление отходовСдавайте электрические батареи в отходытолько в автомастерских, специальных пунктахприема или в местах приема особых отходов.Осведомитесь в органах местного правления.

2. Состав устройства (рисунок 1)

1 Ручка для переноски2 Плоский предохранитель (BT-BC 5 = 7,5 A)

(BT-BC 12 = 20 A)3 Устройство индикации зарядного тока4 Кабель зарядки красный (+)5 Кабель зарядки черный (-)

3. Использование по назначению

Зарядное устройство предназначено для зарядкивсех кроме не обслуживаемых стартерныхаккумуляторных батарей 12 в (свинцовокислотные аккумуляторы), которые используютсяв автомобилях. При использовании не требующейобслуживания стартерной аккумуляторнойбатареи 12 в (свинцовый аккумулятор)необходимо контролировать процесс заряда ивыключать устройство при достижении конечногозаряда (выделение газа) для того, чтобыизбежать повреждения стартерной батареи врезультате чрезмерной зарядки стартернойбатареи. Устройство не предназначено дляаккумуляторов с свинцовым гелем.

Устройство можно использовать только всоответствии с его предназначением. Любоедругое, выходящее за эти рамки использование,считается не соответствующим предписанию. Завозникшие в результате этого ущерб или травмылюбого рода несет ответственность пользовательили работающий с инструментом, а неизготовитель.

Необходимо учесть, что наши устройствасогласно предписанию не рассчитаны дляиспользования в промышленной, ремесленнойили индустриальной области. Мы непредоставляем гарантий, если устройство будетиспользоваться в промышленной, ремесленнойили индустриальной, а также подобнойдеятельности.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 21

Page 22: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

RUS

22

4. Технические данные

BT-BC 5

Напряжение сети: 230 в ~ 50 Гц Номинальный входной ток: 0,35 A Номинальная потребляемая мощность: 66 Вт Номинальное выходное напряжение = 12 в

Номинальный выходной ток

3,5 A ариф./5 A эфф.

Емкость батареи 16-80 А·ч

BT-BC 12

Напряжение сети: 230 в ~ 50 Гц Номинальный входной ток: 0,77 A Номинальная потребляемая мощность: 143 Вт Номинальное выходное напряжение = 12 в

Номинальный выходной ток

8 A ариф./12 A эфф.

Емкость батареи 26-200 А·ч

5. Обращение с устройством

В соответствии с указаниями многихпроизводителей автомобилей необходимоперед зарядкой отсоединить аккумулятор отбортовой сети. Мы напоминаем, что уавтомобилей в стандартное оснащение ужевходят многочисленные электронныекомпоненты (такие например как:противоблокировочная система, системаавтоматического регулирования приводаведущих колёс автомобиля, насос длявпрыска топлива, бортовой компьютер).Возникающие пики напряжения могутвызвать неисправности электронныхкомпонентов. Поэтому необходимо призарядке отсоединить аккумулятор отбортовой сети.Следуйте указаниям, приведенным винструкциях по эксплуатации автомобиля,радио, системы навигации и т.д.

Для зарядки аккумулятора необходимоосуществить следующее:

Рисунок 2:Отсоединить и удалить пробки батарей (приналичии) с аккумулятора.

Рисунок 3:Проверьте уровень заполнения кислоты Вашегоаккумулятора. При необходимости долейтедистиллированной воды (если это возможно).Внимание! Аккумуляторная кислота являетсяедкой. Брызги кислоты немедленно промытьбольшим количеством воды, при необходимостиобратиться к врачу.

Рисунок 4:Сначала подсоедините красный кабель зарядки кположительному полюсу аккумулятора.

Рисунок 5:Затем нужно отсоединить черный кабель зарядкиот аккумулятора и подключить бензопровод ккузову.

Рисунок 6:После того, как аккумулятор будет подсоединен кзарядному устройству, Вы можете подключитьзарядное устройство к розетке электросети снапряжением ~230 в, 50 Гц. Недопустимоподключение к розетке с другим напряжениемсети. Внимание! В процессе зарядки можетвыделяться опасный гремучий газ, поэтомуизбегайте во время зарядки образования искр иналичия открытого огня. Опасностьвозникновения взрыва!

Рисунок 7:Расчет длительности зарядки:Длительность зарядки зависит от уровня зарядааккумулятора. Если аккумулятор полностьюразряжен, то приблизительная длительностьзарядки может быть рассчитана по следующейформуле:

емкость аккумулятора в А·чдлительность зарядки/час =

Aмп. (зарядный ток арифм.)

24 А·чПример = = 9,6 ч. макс.

2,5 A

Если аккумулятор нормально разряжен, товначале течет большой начальный ток примерноравный номинальному току. С прохождениемвремени зарядки зарядный ток снижается.Если на старом аккумуляторе зарядный ток неснижается, то аккумулятор неисправен,например короткое замыкание секции илиповреждение от старения.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 22

Page 23: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

23

RUSРисунок 8:Уровень зарядки можно точно определить толькопри помощи измерения концентрации кислотыпри помощи сифона для кислоты. Внимание! Вовремя процесса зарядки выделяются газы(образование пузырьков на поверхностижидкости аккумулятора). Обеспечьте хорошуювентиляцию в помещениях.

Величины концентрации кислоты (кг/л при 20°C)1,28 аккумулятор заряжен1,21 аккумулятор наполовину заряжен1,16 аккумулятор разряжен

Рисунок 9:Выньте штекер из розетки электросети.

Рисунок 10:Отсоедините сначала черный кабель зарядки откузова.

Рисунок 11:Затем отсоедините красный кабель зарядки отположительного полюса аккумулятора.

Рисунок 12:Вновь привинтить или вдавить пробкиаккумулятора (при их наличии).

6. Защита от перегрузки

Рисунок 13:Встроенный плоский предохранитель защищаетустройство при подключении к неправильнымполюсам и короткого замыкания. Приповреждении предохранителя необходимо еговынуть и заменить другим, с таким же значениемсилы тока. При замене плоского предохранителянеобходимо сначала вынуть штекер из розеткиэлектросети, а зарядные клеммы отсоединить отаккумулятора. При термической перегрузкезащитный выключатель прерываетавтоматически процесс зарядки. После паузыохлаждения он вновь автоматически включаетпроцесс.

7. Технический уход и техническоеобслуживание аккумулятора

� Следите за тем, чтобы Ваш аккумулятор былвсегда прочно встроен.

� Необходимо обеспечить надежноесоединение электрической установки сэлектросетью.

� Содержите аккумулятор в чистом и сухомсостоянии. Слегка смазать соединительныезажимы бескислотной и кислотостойкойконсистентной смазкой (вазелин).

� На не обслуживаемой электрической батареинеобходимо примерно каждые 4 неделипроверять уровень кислоты и принеобходимости доливать толькодистиллированную воду.

8. Очистка, технический уход изаказ запасных деталей

Перед всеми работами по очистке вынутьштекер из розетки.

8.1 Очистка� Очищайте защитные устройства,

вентиляционные отверстия и корпус двигателя как можно лучше от пыли и грязи. Протрите фрезу чистой ветошью или продуйте сжатым воздухом с низким давлением.

� Мы рекомендуем очищать фрезу после каждого использования.

� Очищайте устройство регулярно влажной тряпкой с небольшим количеством жидкого мыла. Не используйте моющие средства или растворите; они могут разъесть пластмассовые части устройства. Следите затем, чтобы вода не попала вовнутрь устройства.

� Для хранения необходимо разместитьзарядное устройство в сухом помещении.Очистить зарядные клеммы от коррозии.

8.2 Технический уходВ устройстве кроме этого нет деталей, которые нуждаются в техническом уходе.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 23

Page 24: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

RUS

24

8.3 Заказ запасных деталей:При заказе запасных частей необходимопривести следующие данные:� Модификация устройства� Номер артикула устройства� Идентификационный номер устройства� Номер запасной части требуемой для замена

деталиАктуальные цены и информация находятся насайте www.isc-gmbh.info

9. Утилизация и вторичнаяпереработка

Устройство находится в упаковке для того,чтобы избежать его повреждений притранспортировке. Эта упаковка являетсясырьем и поэтому может быть использованаповторно или направлена во вторичнуюпереработку сырья.Устройство и его принадлежности состоят изразличных материалов, таких как напримерметалл и пластмасс. Утилизируйте дефектныедетали в местах сбора особых отходов.Информацию об этом Вы можете получить вспециализированном магазине или в местныхорганах правления!

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 24

Page 25: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

RUS

25

10. Указания по устранению неисправностей

Если устройство будет правильно эксплуатироваться, то не должно возникнуть каких либонеисправностей. Если все таки неисправности возникнут, то проверьте следующие возможности,прежде чем Вы обратитесь в бюро обслуживания.

Неисправность Возможная причина Устранение

Срабатывает защита перегрузки - Неправильно подсоединенызажимные клеммы зарядки

- Зажимные клеммы зарядкиимеют контакт между собой

- Аккумулятор неисправен

- Подсоединить красныезажимные клеммы кположительному полюсу,черные зажимные клеммы ккузову

- Контакт устранить

- Аккумулятор долженпроверить специалист и принеобходимости заменить

Не работает устройствоиндикации зарядного тока

- Плохой контакт зажимныхклемм зарядки с полюсамиаккумулятора

- Аккумулятор неисправен

- Не работает устройствоиндикации зарядного тока

- Зачистить контакты изажимные клеммы зарядки

- Аккумулятор долженпроверить специалист и принеобходимости заменить

- Проверить работу устройстваиндикации другимаккумулятором

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 25

Page 26: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

26

EE� Tähelepanu!Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadmekasutamisel mõningaid ohutusabinõusid tarvituselevõtta. Seepärast lugege kasutusjuhend /ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke see alles, etinformatsioon oleks Teil igal ajal käepärast. Kui Tepeaksite seadme teisele isikule üle andma, siis andketalle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võtamingit vastutust õnnetuste või kahjude eest, mistekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhistemittejärgimisel.

1. Ohutusjuhised

� Kandke aku laadimise juures alati kaitseprille jakindaid. Söövitava happe tõttu on kõrgendatudvigastusoht!

� Aku laadimisel ei tohi kanda sünteetilistestmaterjalidest rõivaid, et vältida elektrostaatiliselaengu tõttu tekkida võivaid sädemeid.

� HOIATUS! Plahvatusohtlikud gaasid - Vältigeleeke ja sädemeid.

� Enne aku ühendamist ja klemmide sulgemisttuleb seadevooluvõrgust eraldada.

� Laadur sisaldab osi, nagu nt lüliti ja kaitse, misvõivad luua elektrikaare ja sädemeid. Jälgigekindlasti head ventilatsiooni garaažis või ruumis!

� Laadur sobib ainult 12V pliiakudele.� Ärge laadige ühekordselt kasutatavaid või

vigaseid akusid.� Järgige akutootja juhiseid.� Enne aku ühendamist või klemmide sulgemist

eraldage seade vooluvõrgust.� Tähelepanu! Vältige leeke ja sädemeid.

Laadimisel vabaneb plahvatusohtlik paukgaas.� Kasutage seadet kuivas ruumis.� Ärge asetage laadurit soojendatud pinnale.� Hoidke õhuavad mustusest puhtad.� Ettevaatust! Patareihape on söövitava

toimega. Peske pritsmed nahalt ja riieteltotsekohe seebilahusega maha. Loputagehappepritsmed silmast otsekohe veega (15min.) ja pöörduge arsti poole.

� Ärge laadige mittelaetavaid akusid.� Järgige kindlasti sõidukitootja andmeid ja

juhiseid.� Ärge laadige üheaegselt mitut akut.� Ärge tekitage krokodillides lühist.� Võrgukaabel ja laaduri juhtmed peavad olema

laitmatus seisukorras.� Hoidke lapsed akust ja laadurist kaugemale.� Tähelepanu! Terava gaasilõhna korral on

akuutne plahvatusoht. Ärge lülitage seadetvälja. Ärge eemaldage krokodille. Õhutage

ruumi otsekohe. Laske akutklienditeenistusel kontrollida.

� Ärge kasutage kaablit valel otstarbelÄrge kandke laadurit juhtmest ning ärge kasutagejuhet selleks, et pistik pistikupesast väljatõmmata. Kaitske kaablit kuumuse, õli ja teravatenurkade eest.

� Kontrollige, kas seadmel on kahjustusi. Katkisedvõi kahjustatud detailid tohib lasta ainultklienditeenindustöökojas remontida või vahetada,kui kasutusjuhendis ei ole kirjas teisiti.

� Kaitsme defekti korral laadimisvoolu näidikukõrval tuleb see asendada sama amprite arvugakaitsmega.

� Pidage kinni võrgupinge väärtusest (230V ~50Hz).

� Hoidke ühendused puhtad ja kaitske neid roosteeest.

� Laadur ei ole mõeldud hooldusvabade akudejaoks.

� Iga puhastus- ja hooldustöö korral tuleb seadevooluvõrgust eraldada.

� Aku ühendamisel ja laadimisel, happegatäitmisel v destilleeritud vee lisamisel tulebkanda happekindlaid kaitsekindaid jakaitseprille.

� Korrapäraselt tuleb kontrollida, et võrgujuhe eioleks kahjustatud või kulunud ja vajaduse korralvahetada need välja. Kasutage palun vähemaltPVC voolikuid (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV).

� Kui seadme ühendusjuhe on kahjustatud, tulebsee ohtude vältimiseks lasta tootjal või tedaesindaval klienditeenindusel või sarnaselkvalifitseeritud kohal vahetada.

� Tähelepanu! Ärge ületage laadimisaega.Tõmmake pistik peale laadimisaja lõppupistikupesast välja ja eraldage laadur akust.

Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste,sensoorsete või vaimsete võimete inimesed (kaasaarvatud lapsed) või kogemuste ja/või teadmistetaisikud; kui siis ainult pädeva isiku järelevalve all võikui neid on õpetatud seadet kasutama. Lapsi tulebjälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängi.

� HOIATUS!Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjustadaelektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.

Kasutuselt kõrvaldamineAkud: Ainult sõidukite remonditöökodade,spetsiaalsete vastuvõtukohtade või eriprügikogumiskohtade kaudu. Otsige teavet kohalikustomavalitsusest.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 26

Page 27: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

27

EE2. Seadme kirjeldus (joonis 1)

1 Kandesang2 Lapikkaitse (BT-BC 5 = 7,5 A)

(BT-BC 12 = 20 A)3 Laadimisvoolu näidik4 Laadimisjuhe punane (+)5 Laadimisjuhe must (-)

3. Sihipärane kasutamine

Laadur ei ole mõeldud sõidukite puhul kasutatavatehooldusvabade 12V starteriakude (pliihappeakud)laadimiseks. Hooldusvabade 12 V starteriakude(pliihappeakud) korral tuleb laadimisprotsessi jälgidaja seade tuleb pärast laadimise lõpppingesaavutamist (gaasid) välja lülitada, et vältidastarteripatarei kahjustumist ülepinge tõttu. Seade eiole mõeldud pliigeelakude jaoks.

Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei olesihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude võivigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mittetootja.

Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei olekonstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses egatööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingitgarantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,käsitöönduses või tööstuses jt sarnasteltegevusaladel.

4. Tehnilised andmed

BT-BC 5

Võrgupinge: 230 V ~ 50H zNimi-sisendvool: 0,35 ANimivõimsus: 66 WNimi-väljundpinge 12 V d.c.Nimi-väljundvool 3,5 A arith/5 A eff.

Aku mahutavus 16-80 Ah

BT-BC 12

Võrgupinge: 230 V ~ 50H zNimi-sisendvool: 0,77 ANimivõimsus: 143 WNimi-väljundpinge 12 V d.c.Nimi-väljundvool 8 A arith/12 A eff.

Aku mahutavus 26-200 Ah

5. Kasutamine

Enamuse sõidukitootjate andmetel tuleb akuenne laadimist pardavõrgust eraldada. Mejuhime tähelepanu sellele, et sõidukitel on jubastandardvarustuses arvukalt elektroonilisimooduleid (nagu nt ABS, ASR, sissepritsepump,pardaarvuti). Esile kerkivad kõrged pingedvõivad põhjustada defekteelektroonikamoodulites. Seetõttu tuleks akulaadimise ajal pardavõrgust eraldada.Järgige juhiseid auto, raadio,navigatsioonisüsteemi jne kasutusjuhendites.

Aku laadimiseks toimige järgmiselt:

Joonis 2:Avage ja eemaldage aku kork (kui on olemas).

Joonis 3:Kontrollige happetaset akus. Vajaduse korral lisagedestilleeritud vett (kui võimalik). Tähelepanu! Akuhape on söövitava toimega.Loputage happepritsmed otsekohe põhjalikult hulgaveega maha, vajadusel pöörduge arsti poole.

Joonis 4:Ühendage kõigepealt punane juhe aku pluss-poolele.

Joonis 5:Seejärel ühendatakse must laadimisjuhe akust jabensiinivoolikust eemal kere külge.

Joonis 6:Peale aku ühendamist akulaaduriga võite laaduri230V~50Hz pistikupesasse ühendada. Ei ole lubatudühendada mõne teise pingega pistikupesasse.Tähelepanu! Laadimise tõttu võib tekkida paukgaas,mistõttu tuleb laadimise ajal vältida sädemete teketvõi lahtist tuld. Plahvatusoht!

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 27

Page 28: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

28

EEJoonis 7:Laadimisaja arvestamine:Laadimisaja määrab aku täituvuse tase. Tühja akukorral võib ligikaudset laadimisaega arvestadajärgmise valemi järgi:

Aku maht AhLaadimisaeg/h =

Amp. (laadimisvool aritm.)

24 AhNäide = = 9,6 h maks.

2,5 A

Mõõdukalt tühjenenud aku korral liigub tugevkäivitusvool umbes nimivoolu tugevusena. Laadimiseaja jooksul alaneb laadimisvool.Vanad akud, millel laadimisvool ei alane, ondefektsed, nt aku plokid lühises või vananemisesttingitud kahjustused.

Joonis 8:Laadimise täpset seisundit saab teada ainulthappetiheduse mõõtmise teel happetestri abil.Märkus! Laadimisprotsessi ajal vabanevad gaasid(akuvedeliku pealispinnal moodustuvad mullid).Jälgige seetõttu, et ruumid oleks õhutatud.

Happetihedus (kg/l 20°C puhul)1,28 Aku laetud1,21 Aku pooleldi laetud1,16 Aku tühi

Joonis 9:Tõmmake pistik pistikupesast välja:

Joonis 10:Kõigepealt vabastage must laadimisjuhe kere küljest.

Joonis 11:Seejärel vabastage punane laadimisjuhe aku pluss-poolelt.

Joonis 12:Keerake aku kork uuesti peale või suruge peale (kuiolemas).

6. Ülekoormuskaitse

Joonis 13:Integreeritud lapikkaitse kaitseb seadet valedepooluste ühendamise ja lühiühenduse eest. Kaitsmedefekti korral tuleb see välja vahetada ja samaamprite arvuga kaitsmega asendada. Lapikkaitsmeväljavahetamise korral tuleb kõigepealt tõmmatapistik pistikupesast välja ja klemmid aku küljest lahtivõtta. Termilise ülekoormuse korral katkestabiseesenesest lülituv kaitselüliti laadimise. Pealelühikest jahutuspausi lülitub see uuesti ise sisse.

7. Aku hooldus ja korrashoid

� Jälgige, et aku oleks alati kindlalt paigaldatud.� Peab olema tagatud laitmatu ühendus

elektrisüsteemiga.� Hoidke aku puhta ja kuivana. Määrige

ühendusklemmid kergelt happevaba jahappekindla määrdega (vaseliin).

� Mitte hooldusvabade akude puhul kontrolligeumbes iga 4 nädala järel happetaseme kõrgust jalisage vajaduse korral destilleeritud vett.

8. Puhastamine, hooldus ja varuosadetellimine

Enne igat puhastustööd tõmmake pistikpistikupesast välja.

8.1 Puhastamine� Hoidke kaitseseadeldised, õhutusavad ja korpus

nii tolmu- ja mustusevabad kui võimalik. Pühkigeseadet puhta lapiga või kasutage madalasurvega suruõhku.

� Soovitame seadet pärast iga kasutamist kohepuhastada.

� Puhastage seadet korrapäraselt niiske lapi javähese vedelseebiga. Ärge kasutage puhastus-vahendeid või lahusteid; need võivad kahjustadaseadme kunstmaterjalist detaile. Arvestagesellega, et seadme sisemusse ei tohi vettsattuda.

� Laadurit tuleb ladustamiseks hoida kuivasruumis. Klemme tuleb roostest puhastada.

8.2 HooldusSeadme sisemuses ei ole rohkem hooldatavaid detaile.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 28

Page 29: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

29

EE8.3 Varuosade tellimineVaruosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:� Seadme tüüp� Seadme artiklinumber� Seadme identifitseerimisnumber� Vajamineva varuosa numberKehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info

9. Utiliseerimine ja taaskasutus

Transpordikahjustuste vältimiseks on seadepakendis. See pakend on tooraine ja seegataaskasutatav või uuesti ringlusse suunatav.Transpordikahjustuste ja selle tarvikud koosnevaderinevatest materjalidest, nagu nt metall japlastmass. Viige katkised detailid spetsiaalsessekogumiskohta. Uurige järele erikauplusest võikohalikust omavalitsusest!

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 29

Page 30: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

30

EE10. Juhised rikete kõrvaldamiseks

Kui seadet õigesti käitatakse, ei tohiks rikkeid esineda. Rikete korral proovige enne klienditeeninduseinformeerimist järgmisi võimalusi.

Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine

Ülekoormuskaitse vallandub - Krokodillid on valesti ühendatud

- Krokodillid omavahel ühenduses

- Aku on rikutud

- Ühendage punane krokodillplusspoolele, must krokodillkerele

- Katkestage kontakt

- Laske akut spetsialistilkontrollida ja vajadusel vahetagesee välja.

Laadimisvoolu näidik ei tööta. - Krokodillide ühendus poolustegaon halb

- Aku on rikutud

- Laadimisvoolu näidik rikutud

- Puhastage kontaktid jakrokodillid

- Laske akut spetsialistilkontrollida ja vajadusel vahetagesee välja.

- Kontrollige seadme toimimistmõne teise akuga

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 30

Page 31: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

31

k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel

t explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product

p déclare la conformité suivante selon la directive CE et lesnormes concernant l’article

C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE ele norme per l’articolo

N verklaart de volgende overeenstemming conform EUrichtlijn en normen voor het product

m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva ynormas de la UE para el artículo

O declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo

l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel

U förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv ochstandarder för artikeln

q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardienvaatimukset

. tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditelej vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice

EU a norem pro výrobekX potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za

izdelekW vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice

EÚ a noriem pre výrobokA a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a

következő konformitást jelenti ki

P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu znastępującymi normami na podstawie dyrektywy WE.

e декларира съответното съответствие съгласноДиректива на ЕС и норми за артикул

H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiemG apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės

normomsQ declară următoarea conformitate conform directivei UE

şi normelor pentru articolulz δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την

Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόνB potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU

i normama za artiklf potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU

i normama za artikl4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i

normama za artikal T следующим удостоверяется, что следующие

продукты соответствуют директивам и нормам ЕС1 проголошує про зазначену нижче відповідність

виробу директивам та стандартам ЄС на виріб5 ја изјавува следната сообрзност согласно

ЕУ-директивата и нормите за артиклиZ Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince

aşağıda açıklanan uygunluğu belirtirL erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet

og standarder for artikkelE Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru

KonformitätserklärungISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Batterieladegerät BT-BC 5 (Einhell)

Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 03.11.2010

First CE: 07 Archive-File/Record: 1023110-35-4155050-07Art.-No.: 10.561.00 I.-No.: 11040 Documents registrar: Landauer Josef Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

Weichselgartner/General-Manager Liu/Product-Management

x

x

87/404/EC_2009/105/EC2005/32/EC_2009/125/EC2006/95/EC2006/28/EC2004/108/EC2004/22/EC1999/5/EC97/23/EC90/396/EC_2009/142/EC89/686/EC_96/58/EC

2006/42/EC

2004/26/ECEmission No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex IVNotified Body:Notified Body No.:Reg. No.:

Annex VAnnex VINoise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)P = KW; L/Ø = cmNotified Body:

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 31

Page 32: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

32

k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel

t explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product

p déclare la conformité suivante selon la directive CE et lesnormes concernant l’article

C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE ele norme per l’articolo

N verklaart de volgende overeenstemming conform EUrichtlijn en normen voor het product

m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva ynormas de la UE para el artículo

O declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo

l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel

U förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv ochstandarder för artikeln

q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardienvaatimukset

. tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditelej vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice

EU a norem pro výrobekX potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za

izdelekW vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice

EÚ a noriem pre výrobokA a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a

következő konformitást jelenti ki

P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu znastępującymi normami na podstawie dyrektywy WE.

e декларира съответното съответствие съгласноДиректива на ЕС и норми за артикул

H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiemG apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės

normomsQ declară următoarea conformitate conform directivei UE

şi normelor pentru articolulz δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την

Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόνB potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU

i normama za artiklf potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU

i normama za artikl4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i

normama za artikal T следующим удостоверяется, что следующие

продукты соответствуют директивам и нормам ЕС1 проголошує про зазначену нижче відповідність

виробу директивам та стандартам ЄС на виріб5 ја изјавува следната сообрзност согласно

ЕУ-директивата и нормите за артиклиZ Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince

aşağıda açıklanan uygunluğu belirtirL erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet

og standarder for artikkelE Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru

KonformitätserklärungISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Batterieladegerät BT-BC 12 (Einhell)

Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 03.11.2010

First CE: 07 Archive-File/Record: 1023110-35-4155050-07Art.-No.: 10.567.00 I.-No.: 11040 Documents registrar: Landauer Josef Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

Weichselgartner/General-Manager Liu/Product-Management

x

x

87/404/EC_2009/105/EC2005/32/EC_2009/125/EC2006/95/EC2006/28/EC2004/108/EC2004/22/EC1999/5/EC97/23/EC90/396/EC_2009/142/EC89/686/EC_96/58/EC

2006/42/EC

2004/26/ECEmission No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex IVNotified Body:Notified Body No.:Reg. No.:

Annex VAnnex VINoise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)P = KW; L/Ø = cmNotified Body:

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 32

Page 33: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

33

� Gælder kun EU-lande�

Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald.

I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation.

Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare:Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til – som et alternativ i stedet for tilbagesendelse – at medvirke til, at relevante dele af apparatet genanvendes ifølge miljøforskrifterne i tilfælde af overdragelse af ejerskab til tredjeperson. Det brugte apparat kan også overdrages til et deponeringssted, som vil varetage bortskaffelsen af apparatets dele i overensstemmelse med nationale bestemmelser vedrørende skrotning og genbrug. Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler, som ikke indeholder elektroniske komponenter.

U Endast för EU-länder

Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.

Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas

Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:Som ett alternativ till återsändning är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om åter-vinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska kompo-nenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.

q Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita

Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin.

Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten.

Kierrätys vaihtoehtona takaisinlähettämiselle:Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukaista hävittämistä kierrätyksen kautta, kun laite poistetaan käytöstä. Laitteen voi toimittaa myös kierrätyspisteeseen, joka suorittaa laitteen hävittämisen paikallisten kierrätys- ja jätteenpoistomääräysten mukaisesti hyödyntäen käyttökelpoiset raaka-aineet. Tämä ei koske käytöstä poistettaviin laitteisiin kuuluvia lisävarusteita tai apulaitteita, joissa ei ole sähköosia.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 33

Page 34: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

T Только для стран ЕС

Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.

Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды.

Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю:Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан, в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации. Пришедшеев неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части.

. Ainult Euroopa Liidu riikidele

Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!

Euroopa Liidu direktiiviga 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus.

Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele:Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.

34

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 34

Page 35: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

35

�� Der tages forbehold för tekniske ændringer

� Förbehåll för tekniska förändringar

q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään

T Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения

1EE Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud

��Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladtefter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.

�Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljandeunderlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligttillstånd från ISC GmbH.

q

Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojenvain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittuainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.

T

Перепечатывание или прочие виды размножения документации исопроводительных листов продукции фирмы, полностью иличастично, разрешено производить только с однозначногоразрешения ISC GmbH.

1EE

Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükkvõi muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult ISC GmbHloal.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 35

Page 36: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

36

�� GARANTIBEVIS Kære kunde!

Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl,beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dettegarantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse afgarantikrav gælder følgende:

1. Nærværende garanti fastsætter betingelserne for udvidede garantiydelser. Garantibestemmelser fastsatved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.

2. Garantiydelsen omfatter udelukkende mangler, som kan føres tilbage til materiale- eller produktionsfejl, ogbegrænser sig til afhjælpning af disse resp. levering af erstatningsprodukt. Bemærk, at vore produkter ikkeer konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Garantiaftale kan derfor ikkeanses for indgået, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt ellerlignende øjemed. Endvidere dækker garantien ikke erstatningsydelser for transportskader, skader somfølge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation,tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype), misbrug ellerusagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt),tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter, indtrængen af fremmedlegemer i apparatet(f.eks. sand, sten eller støv), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes)samt skader, der hidrører fra almindelig slitage. Dette gælder især batterier, som vi dog alligevel yder 12måneders garanti på

Garantien mister sin gyldighed, hvis der allerede er blevet foretaget indgreb i apparatet.

3. Garantiperioden udgør 2 år at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden for to uger,efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb.Reparation eller udskiftning af apparatet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke foreventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.

4. For at kunne gøre garantikrav gældende skal du sende det defekte produkt portofrit til nedenståendeadresse. Original købskvittering eller lignende dateret dokumentation skal vedsendes. Købskvitteringenskal gemmes som dokumentation! Beskriv venligst så nøjagtigt som muligt grunden til din reklamation. Erdefekten omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage ethelt nyt.

Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet afgarantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 36

Page 37: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

37

U GARANTIBEVISBästa kund,

Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt,beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vistår även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att duska kunna göra anspråk på garantin:

1. I dessa garantivillkor regleras extra garantitjänster. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte avdenna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.

2. Garantitjänsterna täcker endast in sådana brister som kan härledas till material- eller fabrikationsfel och ärbegränsade till arbetsuppgifter som syftar till att åtgärda dessa brister eller byta ut produkten. Tänk på attvåra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig,hantverksmässig eller industriell användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten ska användasinom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. Vårgaranti omfattar dessutom inte ersättning för transport skador, skador som kan härledas till missaktademonterings anvisningar eller ej föreskriven installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktignätspänning eller strömart), missbruk eller ej ändamålsenliga användningar (t ex överbelastning avprodukten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), åsidosatta underhålls- ochsäkerhetsbestämmelser, främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm),yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador om produkten har fallit ned) samt normalt och användningsbundetslitage. Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti.

Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp redan har gjorts i produkten.

3. Garantitiden uppgår till 2 år och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarandegäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt attställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareraseller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev.reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.

4. För att du ska kunna ställa anspråk på garantin ska den defekta produkten skickas in i tillräckligt frankeratskick till adressen som anges nedan. Bifoga kvittot i original eller ett annat daterat köpebevis. Förvara därförkassakvittot på en säker plats! Beskriv orsaken till reklamationen så noggrant som möjligt. Om defekten iprodukten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny apparat av oss.

Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppståttefter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 37

Page 38: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

38

q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas,

tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimimoitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelummepuoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitseallaolevaan palvelunumeroon. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat säädökset:

1. Nämä takuumääräykset koskevat laajennettuja takuusuorituksia. Ne eivät vaikuta lakimääräisiintakuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.

2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset puutteellisuudet, jotka aiheutuvat materiaali- taivalmistusvirheistä, ja se on rajattu ainoastaan näiden puutteellisuuksien korjaamiseen tai laitteenkorvaamiseen uudella. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettukäytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, joslaitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissatoimissa. Takuumme ei myöskään sisällä kuljetusvaurioiden tai sellaisten vaurioiden korvaussuorituksia,jotka ovat aiheutuneet asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantuntemattomasta asennuksesta,käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (esim. liitäntä vääräntyyppiseen verkkovirtaan), väärinkäytöstä taivirheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormittaminen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteidenkäyttäminen), huolto- ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä, vieraiden esineiden (esim.hiekan, kivien tai pölyjen) pääsystä laitteen sisään, väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä(esim. putoamisesta aiheutuneet vauriot) sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta. Tämäkoskee erityisesti niitä akkuja, joille me kuitenkin myönnämme 12 kuukauden pituisen takuun.

Takuuvaateet raukeavat, jos laitteelle on jo tehty jotain toimenpiteitä.

3. Takuuaika on 2 vuotta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuuajanpäättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajanpäätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihenmahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikanpäällä suoritettuja palveluja.

4. Takuuvaateesi esittämiseksi tulee viallinen laite lähettää postikulut maksettuna allaolevaan osoitteeseen.Ole hyvä ja liitä mukaan alkuperäinen maksukuitti tai muu päiväyksellä varustettu ostotosite. Säilytä tämänvuoksi kassakuitti huolella tositteena! Ole hyvä ja kuvaa valituksen syy meille mahdollisimman tarkoin. Jostakuumme kattaa laitteessa olevan vian, saat korjatun tai uuden laitteen välittömästi takaisin.

Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enääkuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite tekniseen asiakaspalveluumme allaolevalla osoitteella.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 38

Page 39: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

39

T ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка,

Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либовозникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Васобратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотноответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. Для предъявления претензийпо гарантийному обслуживанию действительно следующее:

1. Настоящие правила гарантии регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг.Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши законные права на гарантийноеобслуживание. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.

2. Гарантийные услуги распространяются только на неисправности, которые возникли в результатенедостатков материала или процесса изготовления и предусматривают только устранение этихнедостатков или замену устройства. Необходимо учесть, что наши устройства разработанысогласно предписаниям для использования в промышленных, ремесленных или индустриальныхобластях. Гарантийный договор считается недействительным, если устройство используется впромышленных, ремесленных или индустриальных целях, а также для подобной деятельности.Наши гарантийные обязательства не распространяются на повреждения при транспортировке,повреждения в результате несоблюдения указаний руководства по монтажу или в результатепроведенной ненадлежащим образом инсталляции, несоблюдения указаний руководства поэксплуатации (таких как например, подключение к сети с ненадлежащим параметром напряжения),используется неправильно или ненадлежащим образом (например, перегрузка устройства илииспользование не допущенных к применению насадок или принадлежностей), при несоблюденииправил технического обслуживания и техники безопасности, при попадании постороннихпредметов в устройство (таких как например: песок, камни или пыль), при использовании силы илипосторонних воздействий (таких как например, повреждения в результате падения), а также приобычном износе в результате использования. Это относится прежде всего к аккумуляторам, накоторые мы тем не менее даем гарантийный срок на 12 месяцев.

Право на гарантийное обслуживание теряет силу, если были осуществлены вмешательства винструмент.

3. Гарантийный срок составляет 2 года и начинается со дня покупки устройства. Гарантийные праванеобходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении двух недель после того как будетобнаружена неисправность. Заявления на гарантийное обслуживание после истечения срокагарантии не принимаются. Ремонт или замена устройства не ведет к удлинению срока службы и сэтими услугами не начинается новый срок гарантии для устройства или установленных запасныхдеталей. Это действует также в случае оказания сервисных услуг по месту нахождения клиента.

4. Для предъявления претензий на гарантийное обслуживание вышлите, пожалуйста, неисправноеустройство без оплаты почтовых расходов по указанному ниже адресу. Приложите квитанциюпокупки в оригинале или любое другое свидетельство о совершенной покупке с указанной датой.Необходимо поэтому сохранять кассовый чек для доказательства! Пожалуйста, опишите причинупредъявляемых претензий как можно точнее. Если неисправное устройство подлежитгарантийному обслуживанию, то Вы получите незамедлительно отремонтированное или новоеустройство обратно.

Само собой разумеется, мы можем также устранить при оплате затрат неисправности устройства,которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вамнеобходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 39

Page 40: BT-BC 5 BT-BC 12 - Einhell · 2020. 4. 23. · (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). kundeservice eller på sted, som kan yde en personskade. Overskrid ikke ladetiden. Når ladetiden Maskinen

EH 11/2010 (01)

. GARANTIITUNNISTUS Lugupeetud klient,

meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandamesellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodudaadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel.Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:

1. Täiendavat garantiid reguleerivad need garantiitingimused. See garantii ei puuduta Teie seaduslikkegarantiinõudeid. Meie garantii on Teile tasuta.

2. Garantii hõlmab ainult neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest ning piirneb nendepuuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei olekonstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Sellepärast garantiilepingei kehti, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel. Meiegarantii puhul on hüvitamine välistatud transpordikahjustuse korral, kahjustuste korral, mis tulenevadmontaažijuhendi mittejärgimisel või asjatundmatu installatsiooni tagajärjel, kasutusjuhendi mittejärgimisel(nt vale võrgupinge või vooluliigiga ühendamisel), vale või mitteotstarbeka kasutamise korral (nt seadmeülekoormus või mittelubatud tööriistade ja tarvikute kasutamine), hooldus- ja ohutusnõuete mittejärgimisel,võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (ntkahjustused mahakukkumise tagajärjel) ning kasutamisest tuleneva tavapärase kulumise korral. See kehtiberiti akude kohta, millele me 12 kuulise garantiiaja tagame.

Garantiinõue kaotab kehtivuse, kui seadet on juba lahti võetud.

3. Garantiiaeg on kaks aastat ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitadagarantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiajakestvuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antaksenõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juureskohapeal teostatud teeninduse korral.

4. Garantiinõude esitamiseks saatke defektne seade saatekuludeta alltoodud aadressile. Pange kaasaostutšeki originaal või muu kuupäevaga ostmist tõendav dokument. Sel põhjusel hoidke kassatšekk ostmisttõendava dokumendina alles! Kirjeldage meile võimalikult täpselt reklamatsiooni põhjust. Kui seadmedefekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.

Enesestmõistetavalt kõrvaldame hea meelega seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.

Anleitung_BT_BC_5_12_SPK3:_ 26.11.2010 8:17 Uhr Seite 40