20 years best of pato

49

Upload: rodrigo-canhao

Post on 02-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

MUSEU MUNICIPAL DE COIMBRA EDIFÍCIO CHIADO 15 Março – 6 Maio de 2007

TRANSCRIPT

Page 1: 20 Years best of pato
Page 2: 20 Years best of pato

Rodrigo Canhão

20 Years best of pato

15 Março – 6 Maio de 2007

MUSEU MUNICIPALDEPARTAMENTO DE CULTURA

EDIFÍCIO CHIADOGALERIA DE EXPOSIÇÕES TEMPORÁRIAS

Apoio sonoro: Intima Fracçãohttp:/intima.blogspot.com/

Page 3: 20 Years best of pato

2

Acrílicos, 2006

40 × 50 cm

Óleos, 2006

35 x 45 cm

Page 4: 20 Years best of pato

Um artista conimbricense emoldura, comos seus trabalhos, a Galeria de ExposiçõesTemporárias no Edifício Chiado. Mais umartista que tem o privilégio de mostrar o pro-duto do seu talento num espaço emblemáticodo Museu Municipal, sedeado no coração daBaixa, na área cosmopolita da cidade.

Rodrigo Canhão – Pato, com apetênciainata para a pintura, valorizou-se através doestudo e da experiência, garantindo umaqualidade pictórica que busca a sua materia-lização no acrílico, no óleo e na aguarela, ouseja, experimenta três técnicas que dãoexpressividade à sua imaginação criativa.São figuras desconhecidas ou que povoam onosso quotidiano, o imaginário da nossafantasia, sustentadas por expressões carica-turais, por olhares idiotas, por rostos tro-cistas, por faces alegres, por sinais derevolta ou tristeza, muitas coadas namemória do artista, e que traduzemmomentos de boa disposição ou tempos derealidade/irrealidade.

E, nesta diversidade/unidade envolta nopensamento mais fantasista ou na recriaçãomais “delirante” de valores que cruzam onosso trajecto, Rodrigo Canhão encontra nocromatismo que dá vida às suas figuras, a

substância preciosa que alimenta a suacapacidade de fazer raciocínios complexospara uma complexidade e diversidadecrítica.

As cores vivas ou que expandem tristeza,respondem, positivamente, à criação dotipo/modelo que preenche a superfície doseu espaço pictórico. Nas suas figuras respi-ra-se o espírito do tempo e olha-se o mundonas profundezas (in)sondáveis da imagina-ção.

Rodrigo Canhão optou pela pintura. Umcaminho sinuoso, difícil, mas atractivo.Nem todos chegam à montanha, porque ocume da arte está, sempre longe, e é neces-sária uma determinação sem desfalecimen-tos para o alcançar. Rodrigo Canhão paten-teia na sua pintura um querer que desafia adistância e os escolhos. Pensamos que o“vulnerável” já foi ultrapassado. Agora, ocaminho está mais aplanado para atingir oestádio desejado.

Visite a exposição até 6 de Maio.

Coimbra, 1 de Março de 2007

MÁRIO NUNES

Vereador da Cultura

3

QUAL A SUA PERSONAGEM?

Page 5: 20 Years best of pato

4

Acrílico, 2007

34 × 44 cm

Page 6: 20 Years best of pato

5

Acrílico, 2007

34 × 44 cm

Page 7: 20 Years best of pato

6

Acrílico, 2001

63 × 103 cm

Page 8: 20 Years best of pato

In the extremely exciting artistic expe-riences of my life, I had the wonderfulprivilege to SEE at WORK some of the ART GIANTS and often Movement leadersof the 20th and 21st Centuries: HENRY MOORE

(1898-1986) in his country home inEngland, SALVADOR DALI (1904-1989 Spain) in Port Llegat-Spain, VICTOR PASMORE

(1908-1998 UK) in his country home inMalta, ZOLTAN PERLMUTTER (1922-2002Israel) in his Academy in London as well asBelgium and Germany, PATRICIA FINCH

(1923-2001 UK) in her studio in London,LUCIANO GASPER (1935-2001 Italy) in hisTreviso Studio, LILIKA PAPANICOLAOU (Greece.Born 1923) in her studios in London,Greece, and USA, MANUEL QUINTANILLA

(Spain. Born 1924) in his Home/Studio inEngland, GIACOMO DE PASS (France. Born1938) in his historical Country Home/Studio in France and many others younger,sometimes at TEMPRA HOUSE inLONDON (until 1990) and lately at VILLATEMPRA in MALTA.

They all over-flowed with enthusiasmand felt like exploding from hunger andthirst for creation and above all, anirrepressible need of release by creating: I would often surprise them, at dawn,passionately drawing, painting, sculpting,writing poetry in the Villa Tempra Conser-vatory or Gardens or composing music, atthe piano! The irresistible urge, springingfrom their inner selves, would let outof their genes, this explosive creativity sothat they would feel released withinthemselvess and from… themselves!

When I was first confronted with theworks of Portuguese artist RODRIGO

CANHÃO “SUPER PATO” for the 2005 MadeiraInternational Art Biennale in PortugalMIAB, created and most professio-nally presented in pluralistically excitingvenues by MANUEL BARATA, I had never metthe artist. Yet, I immediately came tosuspect the same inner, need, urge andpassion for creation that I had known inthe Great Masters of the 20th and

7

RODRIGO CANHÃO “SUPER PATO”THE PICTORIAL POET OF THE SOULAND HIS STRIKINGLY PHILOSOPHICAL ALLEGORIES OF EMOTIONS

BY DAME FRANCOISE TEMPRA*

* Dame Francoise Tempra – Art Historian (author of 60 books in 4 languages).Creator and Curator of 11 Museums and Public Collections in 7 countries.Founder-President TEMPRA ACADEMY & MALTA (105 Nations) ART BIENNALE.

Page 9: 20 Years best of pato

Acrílico, 2001

63 × 103 cm

8

Page 10: 20 Years best of pato

9

21st centuries that I had the privilege tohave seen at work!

RODRIGO CANHÃO ‘s pictorial composi-tions, in a most movingly legible NAÏVEPICTORIAL STYLE, spontaneously spokeas in emotional ALLEGORIES.

The works which bore NO TITLES, sim-ply LOUDLY STATED for themselves thepathos of strong emotions: “Incertitude”,“Challenge”, “Binding Tradition”, “InnerDefiance”, “Longing Demand”… and held,at once, my fascination, first in the splendid2005 MIAB Catalogue and subsequently onwalls of exhibiting museums.

When in July and August 2006 duringthe “HOMAGE to M.I.A.B.-PORTUGAL”was inaugurated in MALTA at the Medi-terranean Conference Centre (Prestigioushistorical building of 1574) by the EmeritusPresident of the Republic of Malta Prof.Guido de Marco, the President of MIAB,

Manuel Barata and the Portuguese Ambas-sador to Malta, H. E. António Russo Dias,the wall RODRIGO CANHÃO fascinated thepublic while giving it tremendous food forthought! Indeed, I found even more thanthe previous year, the at first glance verysimple pictorial NAÏVE language of RodrigoCanhão to prove the sophisticated deliveryof a very unusual philosopher of life,psychologist, and above all a lyrical poet ofthe soul.

Thus, I could read within these untitledworks, in total fascination, the pictoriallyemotional ALLEGORIES of the soul “Anger”,“Derision”, “Humility”, “Repression”,“Misunderstanding”, “Nakedness of Love”“Playfulness”, “Despair of Incomprehen-sion”, “Innocence”, “Playfulness” or“Jucundity”!… But each visitor offereddifferently personal interpretations, as I amsure, the artist himself would!

Page 11: 20 Years best of pato

10

Aguarela, 1990

38 × 53 cm

Page 12: 20 Years best of pato

11

Aguarela, 1994

47 × 56 cm

Page 13: 20 Years best of pato

12

Aguarela, 1989

40 × 44 cm

Aguarela, 1989

40 × 44 cm

Page 14: 20 Years best of pato

13

Aguarela, 1995

43 × 46 cm

Aguarela, 1990

43 × 46 cm

Page 15: 20 Years best of pato

14

Aguarela, 1993

43 × 047 cm

Page 16: 20 Years best of pato

15

Aguarela, 1991

43 × 53 cm

Page 17: 20 Years best of pato

16

Aguarela,1993

75 × 85 cm

Page 18: 20 Years best of pato

17

Acrílico, 2000

43 × 53 cm

Acrílico, 2000

43 × 53 cm

Page 19: 20 Years best of pato

18

Aguarela, 1989

10 × 15 cm

Page 20: 20 Years best of pato

19

Aguarela, 1989

10 × 15 cm

Page 21: 20 Years best of pato

20

Óleo, 1996

60 × 68 cm

Page 22: 20 Years best of pato

21

Óleo, 1987

40 × 60 cm

Page 23: 20 Years best of pato

22

Óleo, 2003

55 × 65 cm

Page 24: 20 Years best of pato

23

Acrílico, 2005

60 × 75 cm

Page 25: 20 Years best of pato

24

Óleo, 1988

67 × 107 cm

Page 26: 20 Years best of pato

25

Óleo, 1996

80 × 120 cm

Page 27: 20 Years best of pato

26

Acrílico, 2003

75 × 95 cm

Page 28: 20 Years best of pato

Estas personagens desconcertantes ecoloridas resultam numa ficção convin-cente, desdobrada em viagens ao passado,mas também em inflamadas projecções nofuturo, súbitas visões. Como um episódio deum discurso mais complexo, às vezes subtil,às vezes violento, outras pouco mais quesugerido.

Fragmentos aparentemente dispersos deuma trama larga, são comandados por olhosque fitam (quase sempre) de modo hipnó-tico, tensos, glaciais, atormentados, de umatristeza fugidia ou nem tanto. Olhos fundoscomo luas, outras vezes inocentes, olhosantigos, vazios de silêncios fundos, olhos dememórias-sombras. É também atravésdestes olhares vários que a obra de Pato,labirinto policromático, se abre a múltiplaschaves de leitura.

Estados de alma atrás de máscaras conta-minadas e contaminadoras da verdadeiraidentidade? Um Pato alter-ego do criadorRodrigo Canhão? (Re) invenções de si

mesmo, ou – simplificadamente – auto--retratos? Arte de negação de si próprio?Conjecturas e congeminações dos especta-dores, que podem conduzir (ou não) a umadesassombrada reflexão e a curiosas for-mulações da sua maneira de ver tanto omundo que nos rodeia como o mais secretoe insondável que se esconde dentro doartista para que este o transforme em linhasde força, espécie de vertigem de contemplaruma (ir) realidade que ilude e desilude.

Neste desfile de tipos (dominantementemasculinos), imagens teatrais de grande efi-cácia, há fervor e exasperação, desconsolo,fixação, nostalgia e exaltação fria. Há sar-casmo, inquietação, minúcia, mas tambéminsónia e clarão e outras dinâmicas convoca-das, que complicam a intriga e nos permi-tem reencontrar a nossa condição humana,por vezes exposta ao grotesco e a um ridí-culo hilariante, afinal.

TERESA CARREIRO

27

Page 29: 20 Years best of pato

28

Acrílico, 2004

84 × 103 cm

Page 30: 20 Years best of pato

29

Acrílico, 2004

84 × 103 cm

Page 31: 20 Years best of pato

30

Acrílico, 2003

84 × 103 cm

Page 32: 20 Years best of pato

31

Acrílico, 2003

84 × 103 cm

Page 33: 20 Years best of pato

32

Acrílico, 2005

75 × 95 cm

Page 34: 20 Years best of pato

33

Acrílico, 2005

75 × 95 cm

Page 35: 20 Years best of pato

34

Acrílico, 2005

75 × 95 cm

Page 36: 20 Years best of pato

35

Acrílico, 2003

75 × 95 cm

Page 37: 20 Years best of pato

36

Acrílico, 2000

55 × 65 cm

Acrílico, 2000

46 × 56 cm

Page 38: 20 Years best of pato

37

Óleo, 2004

45 × 55 cm

Page 39: 20 Years best of pato

38

Acrílico, 2007

20 × 30 cm

Acrílico, 2007

20 × 30 cm

Page 40: 20 Years best of pato

39

Acrílico, 2001

25 × 40 cm

Page 41: 20 Years best of pato

40

Acrílico, 2007

82 × 122 cm

Page 42: 20 Years best of pato

41

Acrílico, 2007

82 × 122 cm

Page 43: 20 Years best of pato

42

Acrílico, 2006

40 × 50 cm

Acrílico, 2006

40 × 50 cm

Page 44: 20 Years best of pato

43

Acrílico, 2007

63 × 93 cm

Acrílico, 2007

63 × 93 cm

Page 45: 20 Years best of pato

44

Acrílico, 2006

38 × 47 cm

Page 46: 20 Years best of pato

RODRIGO CANHÃO nasceu em Coimbra em 1968. Actualmentevive em Santo Varão (concelho de Montemor-o-Velho).

Iniciou o seu percurso artístico no CAP – Círculo de ArtesPlásticas, em Coimbra. Em 1987 adoptou o pseudónimo “pato”.

As suas mais recentes exposições foram em Malta, a convite da Tempra Academy (na homenagem à MIAB – MadeiraInternational Art Bienal), e na Madeira, Casa da Luz /Museu daElectricidade.

Nos últimos anos tem participado em várias Bienais eConcursos, nacionais e internacionais.

E-mail: [email protected] www.pato.com.sapo.pt

45

NOTA BIOGRÁFICA

Page 47: 20 Years best of pato

46

Page 48: 20 Years best of pato

Coordenação

Telo de MoraisBerta Duarte

Maria Adelaide Marcos

Secretariado

Joana Barata

Montagem

António MarquesAngelo Marques

Fernando Acúrcio

Lettering

Nuno Ferreira João Bacelar

Iluminação

José TavaresHugo Moura

Ricardo Folhas

Design gráfico

Pedro Simõ[email protected]

Impressão e acabamento

G.C. – Gráfica de Coimbra, Lda.

Outubro-Março

Terça a Sexta-feira:10.00 às 18.00 h

Sábados e Feriados:10.00 às 13.00 h14.00 às 18.00 h

Domingos:14.00 às 18.00 h

Abril-Setembro

Terça a Sexta-feira:11.00 às 19.00 h

Sábados e Feriados:11.00 às 13.00 h14.00 às 19.00 h

Domingos:14.00 às 19.00 h

47

Ficha Técnica Horário

Page 49: 20 Years best of pato

48