viacotáèkové prevodovky - auma

28
Viacotáèkové prevodovky Kue¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2 Návod na obsluhu

Upload: others

Post on 20-Nov-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

Viacotáèkové prevodovkyKu�e¾ové prevodovky

GK 10.2 – GK 40.2

Návod na obsluhu

1

Page 2: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

2

Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2 Návod na obsluhu

Obsah

1. Bezpeènostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.1 Oblast' pou�itia 3

1.2 Údr�ba 3

1.3 Výstra�né upozornenia 3

2. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3. Preprava, skladovanie a balenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3.1 Preprava 6

3.2 Skladovanie 6

3.3 Balenie 6

4. Montá� ruèného kolesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5. Montá� otoèných servopohonov SA/SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6. Montá� na armatúru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

7. Ovládanie armatúr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

8. Druh krytia IP 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

9. Údr�ba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

9.1 Všeobecné pokyny 14

9.2 Výmena tuku 15

10. Likvidácia a recyklovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

11. Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

12. Zoznam náhradných dielov Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 25.2 . . . . . . . . . . . 18

13. Zoznam náhradných dielov Ku�e¾ové prevodovky GK 30.2 – GK 40.2 . . . . . . . . . . . 20

14. Prehlásenie o zaèlenení a ES Vyhlásenie o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Adresy kancelárií a reprezentácií AUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Platnost' tohto návodu: Tento návod platí pre viacotáèkové prevodovky typového radu:

GK 10.2 – GK 40.2.

2

Page 3: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

1. Bezpeènostné pokyny

1.1 Oblast' pou�itia Ku�e¾ové prevodovky AUMA GK 10.2 – GK 40.2 sa pou�ívajú na ovládanie

armatúr (napr. posúvaèov a ventilov).

Sú navrhnuté tak pre ruèné ovládanie, ako aj pre montá� na otoèné servo-

pohony pre motorické ovládanie.

Iné aplikácie treba konzultovat' so závodom. Pri pou�ití v rozpore s úèelom

urèenia a za škody z toho eventuálne vyplývajúce výrobca neruèí. Riziko

nesie sám pou�ívate¾.

K podmienke správneho pou�ívania patrí tie� dodriaovanie tohto návodu na

obsluhu.

Výrobky s ochranou proti výbuchu sú špeciálne oznaèené. Podmienky

pou�itia uvedené v tomto návode na obsluhu a technických údajoch sa

pri pou�ívaní musia dodr�iavat‘. Iné podmienky pou�itia sú dovolené iba

s výslovným a písomným súhlasom výrobcu.

1.2 Údr�ba Pokyny pre údr�bu (pozri str. 14) sa musia dodr�iavat', inak nie je zaruèená

bezpeèná funkcia ku�e¾ové prevodovky.

1.3 Výstra�né upozornenia V dôsledku nedodr�iavania výstra�ných upozornení mô�e dôjst' ku

záva�ným úrazom alebo vecným škodám. Príslušne kvalifikovaný personál

musí byt' dôkladne oboznámený so všetkými výstrahami obsiahnutými

v tomto návode na obsluhu.

Bezchybná a bezpeèná prevádzka predpokladá vhodnú prepravu, odborný

postup pri skladovaní, inštalácii, montá�i a svedomité uvedenie do

prevádzky.

Na zdôraznenie postupov podstatných pre bezpeènost' v tomto návode na

obsluhu, platia tieto bezpeènostné pokyny, prièom je ka�dý pokyn oznaèený

príslušným piktogramom.

Táto znaèka znamená: Upozornenie!

„Upozornenie“ oznaèuje aktivity alebo postupy s podstatným vplyvom na

riadnu prevádzku. Pri ich nerešpektovaní mô�u za istých okolností ako

následok vzniknút' škody.

Táto znaèka znamená: Výstraha!

„Výstraha“ poukazuje na aktivity alebo postupy, ktoré v prípade, �e nebudú

riadne vykonané, mô�u viest' k bezpeènostnému riziku pre osoby alebo

vecné hodnoty.

3

Návod na obsluhu Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2

3

Page 4: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

2. Technické údaje

Výbava a funkcie

Prevádzkový re�im Krátkodobá prevádzka S2 - 15 min (uzatváracia prevádzka)

Prerušovaná prevádzka S4 - 25 % (regulaèný re�im)

Smeru otáèania Štandard: Otáèanie vstupného hriade¾a doprava spôsobí otáèanie výstupu smerom

doprava

Na �elanie: GK 10.2 – GK 25.2

Obrátenie smeru otáèania pomocou vratnej prevodovke GW 14.1

GK 30.2 – GK 40.2

Mo�ný alternatívny smer otáèania do¾ava

Stupne 1-stupòová: GK 10.2 – GK 25.2

2-stupòová: GK 30.2 – GK 40.2

Vstupný hriade¾ GK 10.2 – GK 25.2:

pre štandardné prevody do pomala je vstupný hriade¾ z nehrdzavejúcej ocele.

Štandard: Cylindrický so zalícovaným perom pod¾a DIN 6885.1

Na �elanie1): Štvorhran: - kónický (DIN 3233)

- cylindrický

Výstupné momenty

Ovládanie

Motorový re�im S elektrickým otoèným servopohonom, priamo

Príruba pre montá� otoèného servopohonu, viï tie� separátne karty s technickými údajmi.

Ruèný re�im Štandard: Pomocou ruèného kolesa, priamo

Na �elanie: Sútyèie dia¾kového pohonu (nie je súèast'ou dodávkového programu AUMA)

Pripojenie armatúry

Pripojovacie tvary A, B1, B2, B3, B4 pod¾a EN ISO 5210

A, B, D, E pod¾a DIN 3210

C pod¾a DIN 3338

Špeciálne pripojovacie tvary: AF, AK, AG, IB1, IB3, IB4

1) V závislosti od ve¾kosti, je potrebná konzultácia so závodom

2) Pri max. výstupnom momente

3) Faktor pre prepoèítanie výstupného momentu na vstupný moment

4

Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2 Návod na obsluhu

Typ Výstupný momentPomer

prevoduVstupný moment

2)Faktor

3)

Max.

menovitý

moment

Nm

Max.

regulaèný

moment

Nm

Menovitý

moment

Nm

Regulaèný

moment

Nm

GK 10.2 120 601 : 1 135 66 0,9

2 : 1 67 33 1,8

GK 14.2 250 1202 : 1 139 66 1,8

2,8 : 1 100 48 2,5

GK 14.6 500 2002,8 : 1 198 80 2,5

4 : 1 139 55 3,6

GK 16.2 1 000 4004 : 1 278 111 3,6

5,6 : 1 198 80 5,0

GK 25.2 2 000 8005,6 : 1 397 160 5,0

8 : 1 278 111 7,2

GK 30.2 4 000 1 6008 : 1 556 222 7,2

11 : 1 404 162 9,9

GK 35.2 8 000 –11 : 1 808 – 9,9

16 : 1 556 – 14,4

GK 40.2 16 000 –16 : 1 1 111 – 14,4

22 : 1 808 – 19,8

Typ GK 10.2 GK 14.2 GK 14.6 GK 16.2 GK 25.2 GK 30.2 GK 35.2 GK 40.2

Ruèné

koleso

mm

315/

200

315/

250

400/

315

500/

400

630/

500800 800 800

4

Page 5: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

Podmienky pou�itia

Montá�na poloha ¾ubovo¾ná

Druh krytia pod¾a EN 60 529 Štandard: IP 67

Volite¾né: IP 68 (pozri tie� strana 13)

Ochrana proti korózii Štandard: KN vhodné pre inštaláciu v priemyslových zariadeniach,

vo vodáròach alebo elektráròach s málo zat'a�enou atmosférou

Volite¾né: KS vhodné pre inštaláciu v obèas alebo stále zat'a�enej

atmosfére s miernou koncentráciou škodlivín

(napr. v èistiaròach odpadových vôd, chemický priemysel)

KX vhodné pre inštaláciu v extrémne zat'a�enej atmosfére s vysokou

vlhkost'ou vzduchu a vysokou koncentráciou škodlivín

Krycí lak Štandard: Dvojzlo�ková farba so �elezitou s¾udou

Farba Štandard: AUMA striebrosivá (podobná RAL 7037)

Na �elanie: iné farebné odtiene na po�iadanie

Teplota okolia Štandard: –40 °C a� + 60 °C

Volite¾né: –60 °C a� + 60 °C (extrémne nízka teplota), vyhotovenie EL

– 0 °C a� +120 °C (vysoká teplota), vyhotovenie H

�ivotnost' Uzatvárací re�im: poèet aktivovaní (OTVORENÉ - ZATVORENÉ - OTVORENÉ)

s 30 otáèkami na zdvih

GK 10.2: 20 000 aktivovaní

GK 14.2 – 16.2: 15 000 aktivovaní

GK 25.2 – 30.2: 10 000 aktivovaní

GK 35.2 – 40.2: 5 000 aktivovaní

Regulaèný re�im4):

GK 10.2: 5,0 miliónov regulaèných krokov

GK 14.2 – 16.2: 3,5 milióna regulaèných krokov

GK 25.2 – 30.2: 2,5 milióna regulaèných krokov

Príslušenstvo

Polohové vypínanie Polohový spínaè WSH pre ruène ovládané armatúry. Na signalizáciu polohy a koncových

polôh. (pozri separátna karta s údajmi)

Vratná prevodovka Vratná prevodovka GW na obrátenie smeru otáèania pre ruènú a motorovú prevádzku

Zvláštne charakteristiky pri pou�ití v prostredí s nebezpeèenstvom výbuchu

Ochrana proti výbuchu II2G c IIC T4 pod¾a ATEX 94/9/ES

Prevádzkový re�im5) Uzatvárací re�im:

krátkodobá prevádzka S2 - 15 min.

s 50 % maximálneho menovitého výstupného momentu a� do GK 14.6

a s 35 % maximálneho menovitého výstupného momentu od GK 16.2

Regulaèný re�im:

prerušovaná prevádzka S4 - 25 % s maximálnym regulaèným momentom

Teplota okolia Štandard: –40 °C a� +40 °C

Volite¾né: –20 °C a� +60 °C

–40 °C a� +60 °C (nízka teplota)

–60 °C a� +60 °C (extrémne nízka teplota)

Kombinácie so servopohonmi SAExC pri teplotách okolia > 40 °C so špeciálnym

dimenzovaním.

Ostatné

Referenèné podklady Popis výrobku Ku�e¾ové prevodovka GK 10.2 – GK 40.2

Rozmerový list GK 10.2 – GK 40.2

Technické údaje GK 10.2 – GK 40.2

Technické údaje SA/SAR

Technické údaje GW

Technické údaje WSH

4) �ivotnost' regulaèných pohonov závisí od zát'a�e a frekvencie spínania. Vysoká frekvencia spínania umo�òuje iba v ojedinelých prípadoch lepšiu reguláciu.

V záujme dosiahnutia èo najdlhšej prevádzkovej doby bez údr�by a porúch sa odporúèa frekvenciu spínania volit ' iba takú vysokú, ako si to vy�aduje proces.

5) Prekroèenie prevádzkového re�imu nie je prípustné.

5

Návod na obsluhu Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2

5

Page 6: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

3. Preprava, skladovanie a balenie

3.1 Preprava .Preprava na miesto inštalácie v pevnom obale..Keï je zmontovaná s otoèným servopohonom:

zdvíhacie zariadenie pripevnite na prevodovku a nie na otoèný servo-

pohon.

3.2 Skladovanie .Skladovat' v dobre vetranej, suchej miestnosti..Ochrana proti vlhkosti podlo�ia ulo�ením do regálov alebo na drevený

rošt..Zakrytím ochránite zariadenie prachu a neèistotám..Holé plochy ošetrite vhodným protikoróznym prostriedkom.

Keï sa majú prevodovky skladovat' dlhšiu dobu (viac ako 6 mesiacov),

je okrem toho potrebné bezpodmieneène prihliadat' na tieto nále�itosti:

.Pred uskladnením: ochrana holých plôch, predovšetkým výstupných

dielov a dosadacích plôch, dlhodobým protikoróznym prípravkom..V odstupoch cca. 6 mesiacov urobte kontrolu mo�nej tvorby korózie.

Ak sa zistia zaèiatky korózie, vykonajte novú protikoróznu ochranu.

3.3 Balenie Naše výrobky sa pre prepravu chránia zo závodu špeciálnymi

obalmi. Tieto obaly pozostávajú z ekologicky znášanlivých, ¾ahko

separovate¾ných materiálov a mo�no ich recyklovat'.

Pre likvidáciu obalového materiálu odporúèame vyu�it' slu�by

recyklaèných podnikov.

Naše obalové materiály sú:

drevo/kartón/papier/fólia PE

4. Montá� ruèného kolesa U prevodoviek pre ruèné ovládanie sa ruèné koleso dodáva vo¾ne. Montuje

sa na mieste pod¾a vyobrazenia 1.

6

Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2 Návod na obsluhu

Obr. 1: Ruèné koleso

Vajcovitá

rukovät'

(volite¾né)

Dištanèná podlo�ka

(èiastoène potrebná)

Poistný krú�ok

Ruèné kolesoVstupný hriade¾ prevodovky

Poistný krú�ok

Dištanèná podlo�ka

(èiastoène potrebná)

6

Page 7: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

5. Montá� otoèných servopohonov SA/SAR

Pri spoloènej expedícii ku�e¾ových prevodoviek a otoèných servopohonov

sa výrobky do ve¾kosti prevodoviek GK 16.2 na po�iadanie zmontujú u� v

závode. Montá� u prevodoviek poèínajúc od ve¾kosti GK 25.2 sa vykoná

pod¾a tu uvedeného opisu.

Keï ešte nie je namontovaná nasadzovacia príruba na prevodovke:.Dôkladne odstráòte tuk z prevodovky nasadzovacej príruby..Nasaïte nasadzovaciu prírubu a upevnite ju skrutkami..Skrutky utiahnite do krí�a momentom pod¾a tabu¾ky 2.

Montá� otoèného servopohonu:.Dôkladne odmastite stykové plochy lo�iskovej príruby na pohone a

nasadzovacej prírube na ku�e¾ovej prevodovke..Otoèný servopohon nasaïte na ku�e¾ovú prevodovku.

Otoèný servopohon je mo�né namontovat' otoèený o 90°..Dbajte na vystredenie a úplné dosadnutie prírub..Pohon pripevnite skrutkami (pozri tabu¾ka 1) na prírube ku�e¾ovej

prevodovky..Skrutky utiahnite do krí�a momentom pod¾a tabu¾ky 2.

Pri dvíhaní otoèného servopohonu zdvíhacie zariadenie

neupevòujte na ruèné koleso. Keï je otoèný servopohon

namontovaný na prevodovku, pripevnite zdvíhacie zaria-

denie na prevodovku a nie na otoèný servopohon.

7

Návod na obsluhu Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2

Obr. 2: Montá� otoèného servopohonu na ku�e¾ovú prevodovku

Nasadzovacia príruba

Lo�isková príruba

Nasadzovacia príruba

Lo�isková príruba

GK 30.2 – GK 40.2

GK 10.2 –

GK 25.2

7

Page 8: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

8

Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2 Návod na obsluhu

Prevodovka SA/SAR 07.5-F10/G0 SA/SAR 10.1-F10/G0 SA/SAR 14.1-F14/G½

Skrutka ks Skrutka ks Skrutka ks

GK 10.2 M 0 x 25 4 M10 x 25 4 M16 x 40 4

GK 14.2 M10 x 25 4 M16 x 40 2

GK 14.6 M10 x 25 4 M16 x 40 2

GK 16.2 M16 x 40 4

GK 25.2 M16 x 40 4

Prevodovka SA/SAR 14.5-F14/G½ SA/SAR 16.1-F16/G3 SA/SAR 25.1-F25/G4

Skrutka ks Skrutka ks Skrutka ks

GK 16.2 M16 x 40 4

GK 25.2 M16 x 40 4

GK 30.2 M16 x 40 4 M20 x 50 4

GK 35.2 M16 x 40 4 M20 x 50 4

GK 40.2 M20 x 50 4 M16 x 50 8

Tabu¾ka 1: Skrutky pre montá� otoèných servopohonov AUMA na ku�e¾ové prevodovky

8

Page 9: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

6. Montá� na armatúru Prevodovky je mo�né prevádzkovat' v ¾ubovo¾nej montá�nej polohe.

.Pred montá�ou skontrolujte prevodovku, èi nie je poško-

dená. Poškodené èasti sa musia vymenit' za originálne

náhradné diely..Prípadné poškodenia laku po montá�i na armatúru

opravte.

Montá� prevodovky (s pripojovacími tvarmi B1 – B4 alebo E) na

armatúru

.Skontrolujte, èi sa pripojovacie príruby k sebe hodia..Skontrolujte, èi sa zhodujú diera a drá�ka so vstupným hriade¾om..Vstupný hriade¾ mierne namastite..Nasaïte prevodovku.

Informácia: Dbajte na vystredenie a úplné dosadnutie prírub..Prevodovku pripevnite skrutkami min. kvality 8.8 pod¾a tabu¾ky 2.

Informácia: Aby ste predišli kontaktnej korózii, odporúèa sa opatrit'

skrutky prostriedkom na tesnenie závitov..Skrutky utiahnite do krí�a momentom pod¾a tabu¾ky 2.

9

Návod na obsluhu Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2

Závit

Ut'ahovací moment TA [Nm]

Trieda pevnosti

8.8 A2-70/A4-70 A2-80/A4-80

M 8 25 18 24

M10 50 36 48

M12 87 61 82

M16 214 150 200

M20 431 294 392

M30 1 489 564 –

M36 2 594 – –

Tabu¾ka 2: Ut'ahovací moment pre skrutky

Obr. 3

Pripojovací tvar B1/B2

zásuvné púzdro

Pripojovací tvar B3/B4

diera s drá�kou

9

Page 10: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

Pripojovací tvar A

Pou�itie:.Pripojovací tvar pre stúpajúce, neotáèavé vreteno.Vhodné pre pôsobenie posuvných síl

Závereèné opracovanie závitového puzdra

Tento krok sa po�aduje iba pri nevàtanom resp. predvàtanom závitovom

puzdre.

Hnanú prírubu nie je potrebné odmontovat’ z prevodovky..Centrovací krú�ok (80.2, obr. 4) vyskrutkujte z pripojovacieho tvaru..Vyberte závitové púzdro (80.3) spolu s lo�iskami (80.01 a 80.02)..Lo�iskové krú�ky (80.02) a lo�iskové vence (80.01) snímte zo závitového

púzdra (80.3)..Závitové púzdro (80.03) vyvàtajte, vysústru�te a vyre�te závit..

Informácia: Pri upínaní dbajte na vycentrovaný beh a otáèanie presne

v rovine!.Opracované závitové púzdro (80.3) oèistite..Lo�iskové vence (80.01) a lo�iskové krú�ky (80.02) dostatoène namastite

viacúèelovým tukom (lítnym mydlom) tak, aby boli tukom naplnené všetky

dutiny..Namastené lo�iskové krú�ky (80.1) a lo�iskové krú�ky (80.02) nasaïte na

závitové púzdro (80.3)..Závitové púzdro (80.3) s lo�iskami (80.01 a 80.02) opät' vlo�te do pripojo-

vacieho tvaru.

Informácia: Dbajte na to, aby zuby resp. ozubenie správne zapadli do

drá�ky v dutom hriadeli..Zaskrutkujte strediaci krú�ok (80.2) a pevne utiahnite a� na doraz.

Montá� prevodovky (s pripojovacím tvarom A) na armatúru

[1] Vreteno armatúry

[2] Pripojovací tvar A

[3] Skrutky pre prevodovku

[4] Príruba armatúry

[5] Skrutky pre pripojovací tvar

10

Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2 Návod na obsluhu

Obr. 5

Obr. 4

80.3

80.2

Pripojovací tvar A

závitové púzdro

80.01/80.02

10

Page 11: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

.Ak je pripojovací tvar A u� montovaný na prevodovku: Uvo¾nite skrutky [3]

a snímte pripojovací tvar A [2]..Skontrolujte, èi sa príruba pripojovacieho tvaru A hodí k prírube armatúry [4]..Vreteno armatúry [1] mierne namastite..Pripojovací tvar A nasaïte na vreteno armatúry a zaskrutkujte, a�

dosadne na prírubu armatúry..Pripojovací tvar A toète tak, aby upevòovacie diery lícovali..Upevòovacie skrutky [5] zaskrutkujte, no zatia¾ neut'ahujte pevne..Prevodovku nasaïte na vreteno armatúry tak, aby unášaèe závitového

puzdra zapadli do výstupného tvaru.

Pri správnom nasadení le�ia príruby na sebe v jednej rovine..Prevodovku vyrovnajte tak, aby upevòovacie diery lícovali..Prevodovku upevnite skrutkami [3]..Skrutky [3] utiahnite do krí�a momentom pod¾a tabu¾ky 2..Prevodovku a servopohon otáèajte v ruènom re�ime smerom k polohe

OTVORENÉ (OPEN), a� budú príruba armatúry a pripojovací tvar A

na seba pevne dosadat'..Upevòovacie skrutky [5] medzi armatúrou a pripojovacím tvarom A

utiahnite do krí�a momentom pod¾a tabu¾ky 2.

Ochranný kryt stúpajúceho vretena armatúry

.Závit utesnite konopou, teflonovou páskou alebo prostriedkom na utes-

nenie závitových spojov..Ochrannú kryt (1) zaskrutkujte do závitu (obr. 4) a utiahnite..Tesniaci krú�ok (2) posuòte dole a� ku skrini..Skontrolujte, èi je ochranný klobúèik pre ochranný kryt vretena (3)

k dispozícii a nepoškodený.

11

Návod na obsluhu Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2

3

1

2

Obr. 4: Ochranný kryt stúpajúceho vretena armatúry

11

Page 12: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

7. Ovládanie armatúr

Max. výstupný moment (viï Technické údaje, str. 4 alebo typový štítok)

sa vzt'ahuje na maximálne hodnoty a nesmie byt' vyvíjaný po celej dráhe

prestavenia.

Otáèanie vstupného hriade¾a doprava spôsobí otáèanie výstupu smerom

doprava.

V motorovom re�ime:.Dodr�iavajte príslušný návod na obsluhu otoèného servopohonu..Nastavenie momentového spínania v otoènom servopohone nesmie

v obidvoch smeroch prekroèit' max. prípustný vstupný moment (viï

technické údaje, str. 4 alebo typový štítok)..Aby ste predišli poškodeniu armatúry, nastavte momentové spínanie

v otoènom servopohone na nasledujúcu hodnotu:

T Armatúra

T Momentový spínaè =

Faktor

Faktor = faktor pre prepoèítanie výstupného momentu na vstupný moment.

Hodnoty nájdete v èasti Technické údaje, str. 4.

12

Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2 Návod na obsluhu

12

Page 13: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

8. Druh krytia IP 68

Ustanovenie Pod¾a DIN EN 60 529 sa musí dohodnút' na podmienkach pre splnenie

druhu krytia IP 68 výrobca so spotrebite¾om.

Prevodovky AUMA s krytím IP 68 spåòajú pod¾a ustanovenia AUMA

nasledujúce po�iadavky:

.Výška vody max. 6 m VS (vodný ståpec)

Pri zaplavení inými médiami mô�u byt' potrebné dodatoèné opatrenia na

ochranu proti korózií, prosím kontaktujte nás. Zaplavenie agresívnymi

médiami, ako sú napr. kyseliny alebo lúhy, nie je prípustné.

Kontrola Všetky prevodovky AUMA s krytím IP 68 podliehajú kontrole tesnosti vo

výrobnom závode.

Po zatopení .Skontrolujte prevodovku..V prípade vniknutia vody sa musí prevodovka odborne vysušit' a musí sa

preskúšat' jej prevádzkyschopnost'.

Upozornenia .Druh krytia IP 68 sa vzt'ahuje na vnútorný priestor prevodovky..Pokia¾ je potrebné poèítat' s nieko¾konásobným alebo opakujúcim sa

zatopením, musí sa pou�it' odolnejšia ochrana proti korózii KS alebo KX..V prípade prevodoviek urèených na zabudovanie do zeme sa dôrazne

odporúèa pou�itie ochrany proti korózii KS alebo KX..Medzi prírubou armatúry a prevodovkou sa musí pou�it' vhodný tesniaci

prostriedok..Pri zatopení by sa nemal pou�ívat' ochranný kryt ani teleskopická

ochranná rúra, ale hliníková závitová zátka..Pri pou�ití pripojovacích tvarov A a AF (závitové púzdro) nie je v prípade

zatopenia mo�né zabránit' tomu, aby sa po vretene armatúry do otvoru

v dutom hriadeli dostala voda, èo má za následok koróziu. Okrem toho sa

tie� voda dostane do axiálneho lo�iska pripojovacieho tvaru A, èo spôso-

buje koróziu a škody na lo�iskách. Pripojovacie tvary A a AF by sa preto

nemali pou�ívat' pri prevodovkách s druhom krytia IP 68.Pri zatopení vodou odporúèa AUMA pou�itie tuku pre pitnú vodu..Pri trvalom zatopení by sa výmena tesnenia mala vykonávat' v kratších

intervaloch.

Návod na obsluhu Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2

13

13

Page 14: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

9. Údr�ba

9.1 Všeobecné pokyny Po uvedení do prevádzky skontrolujte mo�né poškodenie laku prevodovky.

Na zabránenie tvorby korózie starostlivo ošetrite poškodenia.

Originálnu farbu dodáva AUMA v malých nádobách.

Prevodovky AUMA väèšinou nevy�adujú údr�bu.

Pre zabezpeèenie stálej pohotovosti odporúèame za predpokladu, �e za rok

nebude vykonaných viac ako 10 aktivovaní, tieto opatrenia:

.Asi 6 mesiacov po uvedení do prevádzky a potom raz do roka prekontro-

lujte pevné utiahnutie upevòovacích skrutiek medzi otoèným servopo-

honom, prevodovkou a armatúrou. Ak to bude potrebné, dotiahnite

momentom uvedeným v tabu¾ke 2 (str. 9)..Ka�dých šest' mesiacov urobte skúšobný chod a vizuálnu kontrolu na únik

tuku..Ka�dých 5 rokov preskúšajte detailne funkciu ka�dej prevodovky.

Výsledky dokumentujte pre neskoršie referencie..Prevodovky, ktoré sú permanentne vystavené teplotám nad 40 °C,

vy�adujú kratšie intervaly údr�by..Pri prevodovkách s pripojovacím tvarom A natlaète pribli�ne ka�dých

6 mesiacov od uvedenia do prevádzky dnu cez tlakovú maznicu pomocou

mastiaceho lisu viacúèelový tuk EP (lítne mydlo) na báze minerálneho

oleja (mno�stvá sú uvedené v tabu¾ke 3).

Tesnenia:

V prípade výmeny tesnení sa musí vymenit' aj tuk.

Tesniace sady mo�no zakúpit' u firmy AUMA.

Tuk:

Výmena tuku a tesnenia sa odporúèa po uplynutí týchto prevádzkových dôb:.pri obèasnom ovládaní po 10 – 12 rokoch.pri èastom ovládaní po 6 – 8 rokoch

.Pou�ívat' sa smie iba originálny tuk firmy AUMA..Typ tuku je uvedený na typovom štítku..Mazivá sa nesmú vzájomne zmiešavat'.

Odstránené mazivo a pou�itý èistiaci prostriedok sa musia

likvidovat' pod¾a predpisu.

Pre bezpeènú prevádzku výrobkov s ochranou proti

výbuchu je potrebné vykonávanie mazania priestoru

prevodového ústrojenstva pod¾a pokynov výrobcu.

V prípade strát maziva sa musia bezodkladne urobit'

opatrenia na opravu.

14

Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2 Návod na obsluhu

GK 10.2 14.2 14.6 16.2 25.2 30.2 35.2 40.2

Mno�stvo dm³ 0,33 0,66 0,66 1,1 4,1 14,1 20,0 22,2

Hmotnost'1) kg 0,3 0,6 0,6 1,0 3,7 12,8 18,2 20,2

1) pri ρ = cca 0,9 kg / dm3

Tabu¾ka 3: Mno�stvá tuku pre ku�e¾ové prevodovky

14

Page 15: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

9.2 Výmena tuku .U prevodoviek s otoèným servopohonom: demontujte otoèný servopohon..Demontujte prevodovku z armatúry:

V tom èase nesmie byt' v armatúre/potrubí �iadny tlak!

.Oznaète polohu prevodovky na armatúre, uvo¾nite spojovacie skrutky

s armatúrou a odmontujte prevodovku.

Odstráòte starý tuk:

Typ tuku - viï typový štítok, mno�stvá tuku - viï str. 14, tabu¾ka 3.

Èísla pou�ité v nasledujúcom texte sa vzt'ahujú na zoznam(y) náhradných

dielov v tomto návode na obsluhu.

.Odstráòte skrutky z lo�iskovej príruby (002.1)..Lo�iskovú prírubu s dutým hriade¾om (002.2) vyberte zo skrine..Kompletne odstráòte starý tuk zo skrine a z jednotlivých dielov a vyèistite

priestor skrine. Mô�ete na to pou�it' petrolej alebo podobný èistiaci

prostriedok..Tesnenia S1 (008, 009, 012, 016, príp. 007, 008, 010, 013) vymeòte za

nové..Oèistite styèné plochy skrine a lo�iskovej príruby a mierne ich namastite..Lo�iskovú prírubu (002.1) s dutým hriade¾om (002.2) namontujte do

skrine a dbajte pritom na O-krú�ok S1 (008 resp. 009) na lo�iskovej

prírube a na O-krú�ok S1 (012 resp. 013) v skrini.

Zaskrutkujte skrutky s pru�nými podlo�kami a utiahnite rovnomerne

nakrí� momentom pod¾a tabu¾ky 2, strana 9.

Naplòte nový tuk:.Otvorte uzatváraciu skrutku (539.0) na skrini..Naplòte nový tuk..Oèistite styèné plochy na skrini a zaskrutkujte uzatváraciu skrutku (539.0)

s novým tesniacim krú�kom S1 (014) a utiahnite ju momentom pod¾a

tabu¾ky 2, strana 9.

Po údr�be:.Prevodovku opät' pripevnite na armatúru..Namontujte otoèný servopohon, ak sa pou�íva..U prevodoviek s otoèným servopohonom skontrolujte nastavenie poloho-

vých spínaèov pod¾a návodu na obsluhu pre otoèné servopohony, ak

bude treba, nastavte ich znovu..Vykonajte skúšobný chod na zaistenie správnej funkcie..Skontrolujte mo�né poškodenie laku prevodovky. Na zabránenie tvorby

korózie starostlivo ošetrite poškodenia. Originálnu farbu dodáva AUMA

v malých nádobách.

15

Návod na obsluhu Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2

15

Page 16: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

10. Likvidácia a recyklovanie

Provodovky AUMA sú výrobky s extrémne dlhou �ivotnost'ou. No aj tie sa

raz musia nahradit'.

Naše prevodovky sú štruktúrované modulárne a mo�no ich preto dobre

látkovo separovat' a triedit' pod¾a:

. rôzne kovy.umelé hmoty. tuky a oleje

V zásade platí:.Pri demontá�i zhroma�ïujte tuky a oleje. Sú to obvykle látky ohrozujúce

vodu, ktoré nesmú kontaminovat' �ivotné prostredie..Demontovaný materiál odovzdajte na zbernom mieste resp. nechajte

recyklovat' po matriálovej separácii..Riaïte sa pod¾a štátnych predpisov pre likvidáciu odpadov.

11. Servis AUMA ponúka rozsiahle servisné slu�by ako napr. preventívnu údr�bu a

opravy pre prevodovky. Adresy sú uvedené od stránky 26 a na internete

(www.auma.com).

16

Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2 Návod na obsluhu

16

Page 17: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

17

Návod na obsluhu Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2

17

Page 18: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

12. Zoznam náhradných dielov Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 25.2

18

Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2 Návod na obsluhu

18

Page 19: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

Upozornenie:

Pri objednávke ka�dého náhradného dielu prosíme o oznámenie typu prístroja a nášho èísla objednávky (viï typový

štítok). Pou�ívat' sa smú iba originálne náhradné diely AUMA. Pou�itie iných dielov má za následok zánik záruky

a vylúèenie nárokov na uplatnenie záruky. Znázornenie náhradných dielov sa mô�e od dodaných dielov líšit'.

19

Návod na obsluhu Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2

È. Oznaèenie Druh

001.0 Skriòa Konštrukèná skupina

002.0 Lo�isková príruba Konštrukèná skupina

003.0 Dutý hriade¾ Konštrukèná skupina

005.0 Vstupný hriade¾ Konštrukèná skupina

005.1 Hriade¾ pastorka Konštrukèná skupina

511.0 Závitová zátka Konštrukèná skupina

512.0 Nasadzovacia príruba Konštrukèná skupina

513.1 Nastavovacia skrutka

514.0 Pripojovací tvar A (bez závitového púzdra) Konštrukèná skupina

514.1 Axiálne ihlové lo�isko Konštrukèná skupina

516.1 Výstupný hriade¾ D

535.1 Rozperný poistný krú�ok

539.0 Uzatváracia skrutka Konštrukèná skupina

549.1 Výstupy B3/B4/E Konštrukèná skupina

551.1 Zalícované pero

568.1 Ochranný kryt vretena (bez ochranného klobúèika)

568.2 Ochranný klobúèik pre ochranný kryt vretena

568.3 Tesnenie V-Seal

574.1 Radiálny tesniaci krú�ok pripojovací tvar A pre prírubu ISO

575.1 Závitové púzdro A

S1 Tesniaca sada Sada

19

Page 20: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

13. Zoznam náhradných dielov Ku�e¾ové prevodovky GK 30.2 – GK 40.2

20

Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2 Návod na obsluhu

20

Page 21: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

21

Upozornenie:

Pri objednávke ka�dého náhradného dielu prosíme o oznámenie typu prístroja a nášho èísla objednávky (viï typový

štítok). Pou�ívat' sa smú iba originálne náhradné diely AUMA. Pou�itie iných dielov má za následok zánik záruky

a vylúèenie nárokov na uplatnenie záruky. Znázornenie náhradných dielov sa mô�e od dodaných dielov líšit'.

È. Oznaèenie Druh

001.0 Skriòa Konštrukèná skupina

001.1 Závesná matica

002.0 Lo�isková príruba Konštrukèná skupina

003.0 Dutý hriade¾ Konštrukèná skupina

005.0 Vstupný hriade¾ Konštrukèná skupina

005.1 Hriade¾ pastorka Konštrukèná skupina

018.0 Medzistupeò Konštrukèná skupina

511.0 Závitová zátka Konštrukèná skupina

512.0 Nasadzovacia príruba Konštrukèná skupina

513.1 Nastavovacia skrutka

514.0 Pripojovací tvar A (bez závitového púzdra) Konštrukèná skupina

514.1 Axiálne ihlové lo�isko, od GK 35.2: axiálne valèekové lo�isko Konštrukèná skupina

516.1 Výstupný hriade¾ D

535.1 Rozperný poistný krú�ok

539.0 Uzatváracia skrutka Konštrukèná skupina

549.1 Výstupy B3/B4/E

551.1 Zalícované pero

568.1 Ochranný kryt vretena (bez ochranného klobúèika)

568.2 Ochranný klobúèik pre ochranný kryt vretena

568.3 Tesnenie V-Seal

574.1 Radiálny tesniaci krú�ok pripojovací tvar A pre prírubu ISO

575.1 Závitové púzdro A

S1 Tesniaca sada Sada

21

Page 22: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

22

Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2 Návod na obsluhu

22

Page 23: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

23

Návod na obsluhu Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2

23

Page 24: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

14. Prehlásenie o zaèlenení a ES Vyhlásenie o zhode

24

Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2 Návod na obsluhu

24

Page 25: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

25

Návod na obsluhu Ku�e¾ové prevodovky GK 10.2 – GK 40.2

Register

B

Balenie 6

Bezpeènostné pokyny 3

D

Druh krytia IP 68 13

L

Likvidácia a recyklovanie 16

M

Mazivo 15

Montá� na armatúru 9

Montá� otoèných servopohonov 7

Montá� ruèného kolesa 6

Motorový re�im 4,12

O

Ochrana proti korózii 6

Ochranný kryt 11

P

Prehlásenie o zaèlenení 24

Preprava 6

Prevádzkový re�im 4

Pripojovacie tvary 4

R

Ruèné koleso 6

S

Servis 16

Skladovanie 6

Skrutky pre montá� otoèných

servopohonov 8

Smer otáèania 4

T

Technické údaje 4

U

Údr�ba 3,14

V

Vyhlásenie o zhode 24

Výstupné momenty 4

Z

Závereèné opracovanie

závitového puzdra 10

Zoznamy náhradných dielov

GK 10.2 - GK 25.2 18

GK 30.2 - GK 40.2 20

25

Page 26: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

Európa

AUMA Riester GmbH & Co. KG

Plant MüllheimDE-79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0

Fax +49 7631 809 - 1250

[email protected]

www.auma.com

Plant Ostfildern-NellingenDE-73747 OstfildernTel +49 711 34803 - 0

Fax +49 711 34803 - 3034

[email protected]

Service-Center KölnDE-50858 KölnTel +49 2234 2037 - 9000

Fax +49 2234 2037 - 9099

[email protected]

Service-Center MagdeburgDE-39167 NiederndodelebenTel +49 39204 759 - 0

Fax +49 39204 759 - 9429

[email protected]

Service-Center BayernDE-85386 EchingTel +49 81 65 9017- 0

Fax +49 81 65 9017- 2018

[email protected]

AUMA Armaturenantriebe GmbHAT-2512 TribuswinkelTel +43 2252 82540

Fax +43 2252 8254050

[email protected]

www.auma.at

AUMA (Schweiz) AGCH-8965 BerikonTel +41 566 400945

Fax +41 566 400948

[email protected]

AUMA Servopohony spol. s.r.o.CZ-250 01 Brandýs n.L.-St.BoleslavTel +420 326 396 993

Fax +420 326 303 251

[email protected]

www.auma.cz

OY AUMATOR ABFI-02230 EspooTel +358 9 5840 22

Fax +358 9 5840 2300

[email protected]

www.aumator.fi

AUMA France S.A.R.L.FR-95157 Taverny CedexTel +33 1 39327272

Fax +33 1 39321755

[email protected]

www.auma.fr

AUMA ACTUATORS Ltd.GB- Clevedon North Somerset BS21 6THTel +44 1275 871141

Fax +44 1275 875492

[email protected]

www.auma.co.uk

AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unicoIT-20023 Cerro Maggiore (MI)Tel +39 0331 51351

Fax +39 0331 517606

[email protected]

www.auma.it

AUMA BENELUX B.V.NL-2314 XT LeidenTel +31 71 581 40 40

Fax +31 71 581 40 49

[email protected]

www.auma.nl

AUMA Polska Sp. z o.o.PL-41-219 SosnowiecTel +48 32 783 52 00

Fax +48 32 783 52 08

[email protected]

www.auma.com.pl

OOO Priwody AUMARU- 124365 Moscow a/ya 11Tel +7 495 221 64 28

Fax +7 495 221 64 38

[email protected]

www.auma.ru

ERICHS ARMATUR ABSE-20039 MalmöTel +46 40 311550

Fax +46 40 945515

[email protected]

www.erichsarmatur.se

GRØNBECH & SØNNER A/SDK-2450 København SVTel +45 33 26 63 00

Fax +45 33 26 63 21

[email protected]

www.g-s.dk

IBEROPLAN S.A.ES-28027 MadridTel +34 91 3717130

Fax +34 91 7427126

[email protected]

D. G. Bellos & Co. O.E.GR-13671 Acharnai AthensTel +30 210 2409485

Fax +30 210 2409486

[email protected]

SIGURD SØRUM A. S.NO-1300 SandvikaTel +47 67572600

Fax +47 67572610

[email protected]

INDUSTRAPT-2710-297 SintraTel +351 2 1910 95 00

Fax +351 2 1910 95 99

[email protected]

MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd.Sti.TR-06810 AnkaraTel +90 312 217 32 88

Fax +90 312 217 33 88

[email protected]

www.megaendustri.com.tr

CTS Control Limited Liability CompanyUA-02099 KiyivTel +38 044 566-9971, -8427

Fax +38 044 566-9384

[email protected]

Afrika

AUMA South Africa (Pty) Ltd.ZA-1560 SpringsTel +27 11 3632880

Fax +27 11 8185248

[email protected]

A.T.E.C.EG- CairoTel +20 2 23599680 - 23590861

Fax +20 2 23586621

[email protected]

Amerika

AUMA ACTUATORS INC.US-PA 15317 CanonsburgTel +1 724-743-AUMA (2862)

Fax +1 724-743-4711

[email protected]

www.auma-usa.com

AUMA Argentina Representative OfficeAR-BoulogneTel/Fax +54 232 246 2283

[email protected]

AUMA Automação do Brasil Ltda.BR-Sao PauloTel +55 11 8114-6463

[email protected]

AUMA Chile Representative OfficeCL-9500414 BuinTel +56 2 821 4108

Fax +56 2 281 9252

[email protected]

TROY-ONTOR Inc.CA-L4N 8X1 Barrie OntarioTel +1 705 721-8246

Fax +1 705 721-5851

[email protected]

MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.CO- Bogotá D.C.Tel +57 1 401 1300

Fax +57 1 416 5489

[email protected]

www.manferrostaal.com

PROCONTIC Procesos y Control AutomáticoEC- QuitoTel +593 2 292 0431

Fax +593 2 292 2343

[email protected]

Corsusa International S.A.C.PE- Miralflores - LimaTel +511444-1200 / 0044 / 2321

Fax +511444-3664

[email protected]

www.corsusa.com

PASSCO Inc.PR-00936-4153 San JuanTel +18 09 78 77 20 87 85

Fax +18 09 78 77 31 72 77

[email protected]

SuplibarcaVE- Maracaibo Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 667

Fax +58 261 7 532 259

[email protected]

Ázia

AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.CN-300457 TianjinTel +86 22 6625 1310

Fax +86 22 6625 1320

[email protected]

www.auma-china.com

AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITEDIN-560 058 BangaloreTel +91 80 2839 4655

Fax +91 80 2839 2809

[email protected]

www.auma.co.in

26

AUMA – po celom svete

26

Page 27: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

AUMA JAPAN Co., Ltd.JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shiKanagawaTel +91 80 2839 4655

Fax +81 44 366 2472

[email protected]

www.auma.co.jp

AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.SG-569551 SingaporeTel +65 6 4818750

Fax +65 6 4818269

[email protected]

www.auma.com.sg

AUMA Actuators Middle East W.L.L.AE- 15268 Salmabad 704Tel +973 17877377

Fax +973 17877355

[email protected]

PERFECT CONTROLS Ltd.HK- Tsuen Wan, KowloonTel +852 2493 7726

Fax +852 2416 3763

[email protected]

DW Controls Co., Ltd.KR-153-702 SeoulTel +82 2 2624 3400

Fax +82 2 2624 3401

[email protected]

www.actuatorbank.com

Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.TH-10120 Yannawa BangkokTel +66 2 2400656

Fax +66 2 2401095

[email protected]

www.sunnyvalves.co.th/

Top Advance Enterprises Ltd.TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)Tel +886 2 2225 1718

Fax +886 2 8228 1975

[email protected]

www.auma-taiwan.com.tw

Austrália

BARRON GJM Pty. Ltd.AU-NSW 1570 ArtarmonTel +61 294361088

Fax +61 294393413

[email protected]

www.barron.com.au

2010-06-17

27

27

Page 28: Viacotáèkové prevodovky - AUMA

Certificate Registration No.12 100/104 4269

AUMA Riester GmbH & Co. KG

P.O.Box 1362

D 79373 Muellheim

Tel +49 7631 809 - 0

Fax+49 7631 809 - 1250

[email protected]

www.auma.com

AUMA Servopohony spol. s.r.o.

CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.Boleslav

Tel +420 326 396 993

Fax +420 326 303 251

[email protected]

www.auma.cz

Kontaktný partner vo Vašej blízkosti:

Detailné informácie o výrobkoch AUMA nájdete na internete na adresse: www.auma.com

Y000.328/051/sk/1.11

28