ventilador para anestesia adox sp702

39
Ventilador para Anestesia ADOX SP702 MANUAL OPERATIVO VERSIÓN 3.09

Upload: others

Post on 17-Oct-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

Ventilador para Anestesia ADOX SP702

MANUAL OPERATIVO

VERSIÓN 3.09

Page 2: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 1 | 39

Importante

Servicio y reparación

Para asegurar la vida operacional y el buen funcionamiento de este ventilador, deben realizarse periódicamente servicios de mantenimientos por personal entrenado por fábrica.

El ventilador debe mantenerse con la siguiente periodicidad:

- Inspecciones y testeo de funciones cada 12 meses.

- Inspección, testeo y reemplazo de sellos como mantenimiento preventivo anualmente.

- Servicio mayor incluido el reemplazo de batería interna cada 2 años.

Los detalles de estos procedimientos están en el manual de servicio solo disponible para personal entrenado por fábrica.

Para cualquier pregunta con respecto al servicio o reparación de esta máquina, avise al agente de Adox acreditado más cercano o comuniques con:

Departamento de Servicio Técnico Adox S.A.

Cerrito 1225, Ituzaingó.

B1714ARE - Provincia de Buenos Aires.

Tel.: 4481-6120 / 4481-6190

E-mail: [email protected]

Page 3: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 2 | 39

Prólogo.

Este manual se ha producido para brindar información a personal autorizado sobre la función, la actuación rutinaria y el mantenimiento aplicable al Ventilador de Anestesia SP 702.

La Información contenida en este manual está de acuerdo con la fecha de publicación.

La política de Adox S.A. es la mejora continua de sus productos.

Debido a esta política, Adox S.A. se reserva el derecho para hacer cualquier cambio que puede afectar instrucciones en este manual, sin notificar.

El personal debe adecuarse a los volúmenes de este manual y el funcionamiento de las maquinas antes de usar el aparato.

Fecha de publicación: Enero 2020

Page 4: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 3 | 39

Índice.

1. RESPONSABILIDADES DEL USUARIO ............... 4

1.2. ADVERTENCIAS .................................................. 4 1.3. CUIDADOS ......................................................... 6

2. PROPÓSITO ........................................................... 8

3. DESCRIPCIÓN ....................................................... 8

3.1. GENERAL ............................................................... 8 3.2. DIAGRAMA DEL SISTEMA NEUMÁTICO ................... 9 3.3. SISTEMA NEUMÁTICO. ............................................ 10 3.3. DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL.................... 11 3.4. UNIDAD DE CONTROL ....................................... 12 3.5. OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE CONTROL. ............. 12

3.6.1. Encendido del equipo. ................................. 12 3.6.2. Control del volumen Corriente. .................... 12 3.6.3. Control de la frecuencia respiratoria. ........... 13 3.6.4. Control de relación I:E. ................................ 13 3.6.5. Límite de presión en la vía aérea. (cmH2O) 13 3.6.6. Silencio de alarma. ...................................... 14 3.6.7. Manómetro digital. ....................................... 14

3.6. DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO. .................. 14 3.7.1 Alimentación eléctrica. ................................. 14 3.7.2. Oxigeno / Aire y Entrada de aire auxiliar. .... 14 3.7.3. Gas impulsor de fuelle. ................................ 15 3.7.4 Válvula de escape de gas impulsor. ............. 15 3.7.5. Toma de presión del manómetro. ................ 15 3.7.6. Válvula de sobrepresión 80 cmH2O. ........... 15 3.7.7. Conexión a sistema respiratorio. ................. 15 3.7.8. Salida de gas excedente. ............................ 15 3.7.9. Conector de gas impulsor. .......................... 15

3.7. INDICADOR DE ESTADO Y MENSAJES DE ALARMA. . 16 3.7.1. Indicador del estado del ventilador. ....... 16 3.8.2. Mensajes de Alarma. ................................... 16

3.8. BATERÍA DE RESERVA INTERNA. ......................... 17

4. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA. ........... 18

4.2. COMPONENTES SUMINISTRADOS CON EL

VENTILADOR. ............................................................... 18 4.3. MONTAJE DEL VENTILADOR. ............................... 18 4.4. CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL VENTILADOR. ............. 19 4.5. CONEXIÓN DEL GAS IMPULSOR. .......................... 19 4.6. DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO RESPIRATORIO. ....... 21 4.7. DESPIECE DEL FUELLE. ..................................... 22

5. LISTA DE CHEQUEOS ANTES DEL USO .......... 24

5.1. CHEQUEO DIARIO .................................................. 24 5.2. CHEQUEO DE ALARMAS.......................................... 25

6. OPERACIÓN CLÍNICA. ........................................ 27

6.1. ANTES DE UTILIZAR EL VENTILADOR. ........................ 27 6.2. CONFIGURAR LOS PARÁMETROS. ....................... 27 6.3. VENTILACIÓN DEL PACIENTE. .................................. 28 6.4. PRESIÓN POSITIVA AL FINAL DE LA ESPIRACIÓN. ........ 28 6.5. PRESIÓN DEL FUELLE. ............................................ 28

7. MANTENIMIENTO DEL USUARIO. ..................... 29

7.1. AGENDA DE SERVICIOS. .......................................... 29 7.2. LIMPIEZA. ........................................................ 29

7.2.1. Superficie exterior y campana del fuelle. ..... 29 7.2.2. Fuelle y diafragma de la válvula espiratoria. 29

7.3. ESTERILIZACIÓN. .............................................. 30

8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. ....................... 31

9. DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS ................................ 33

10. RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE EN ENTORNOS ELECTROMAGNÉTICOS34

10.1. RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE –

EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS (TABLA 201) ............ 34 10.2. RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE –

INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA (TABLA 202) .............. 35 10.3. RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE –

INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA (TABLA 204) .............. 36 10.4. DISTANCIAS DE SEPARACIÓN RECOMENDADAS ENTRE LOS

APARATOS PORTÁTILES Y MÓVILES DE COMUNICACIONES DE RF Y

EL VENTILADOR PARA ANESTESIA ADOX SP702 ............ 37

11. NOTAS .............................................................. 38

Page 5: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 4 | 39

1. RESPONSABILIDADES DEL USUARIO

Este ventilador fue construido conforme con las especificaciones y procedimientos de operación que figuran en este manual, el mantenimiento y servicio debe ser llevado a cabo de acuerdo a esas instrucciones.

Para asegurar la seguridad de este dispositivo debe ser chequeado y realizarse el servicio de mantenimiento como mínimo en los periodos que figuran en este manual.

El ventilador no debe ser utilizado bajo ninguna circunstancia si posee algún defecto.

El usuario debe aceptar la responsabilidad por cualquier mal funcionamiento que resulte del no cumplimiento con los servicios requeridos en este manual.

Los componentes faltantes, deformados, rotos o contaminados deben ser reemplazados inmediatamente.

Este dispositivo y cualquiera de sus partes deben ser reparadas solamente de acuerdo a las instrucciones escritas por ADOX S.A. y no deben ser modificados o alterados salvo instrucciones escritas por ADOX S.A.

Este manual incluye párrafos precedidos de las siguientes palabras para dar especial importancia.

Advertencia

Significa que existe la posibilidad de daño personal o a otros.

Precaución

Significa que existe la posibilidad de daño del equipo o de sus propieda-des.

Nota

Indica puntos de interés particular para una operación más eficiente y conveniente.

Siempre tome particular interés de los párrafos precedidos por las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA que figuran en este manual.

1.2.Advertencias

Las ADVERTENCIAS deben ser leídas y entendidas antes de usar el ventilador.

INFORMACIÓN GENERAL

1. El personal debe estar familiarizado con los contenidos de este manual y las funciones de la máquina antes de utilizar el ventilador.

ANTES DE USAR EL VENTILADOR

2. Antes de que el ventilador sea utilizado por primera vez, verifique que haya sido llevado a cabo por un electricista calificado el test de continuidad a tierra.

3. El ruido electrónico excesivo causado por otros dispositivos pobremente regulados, como una unidad de electrobisturí, puede interferir adversamente con el funcionamiento apropiado del ventilador.

Para evitar este problema, no conectar la alimentación del ventilador en la misma toma de corriente en el cual está conectada la unidad de electro bisturí.

4. Si se usa un prolongador, la unidad puede correr riesgos de sufrir interferencia electro-magnética.

5. El suministro de gas debe ser limpio y seco para prevenir el mal funcionamiento del ventilador.

6. Este ventilador está diseñado para ser usado con oxígeno o aire de grado médico. El uso de cualquier otro gas puede causar mal funcionamiento y daños al ventilador resultando en un potencial peligro para el paciente.

7. La descarga del gas impulsor es a través del orificio de la válvula de descarga que se encuentra en la parte trasera de la unidad de control y no debe ser bloqueada o conectada a ningún lado.

La descarga de este gas no genera contaminación al ambiente, pero en las máquinas que utilizan el oxígeno como gas impulsor la acumulación puede generar riesgos de incendio.

8. Los fuelles pueden soportar aproximadamente 1 kPa (10 cmH2O) de presión diferencial entre el interior y el exterior del mismo, de superarse dicha presión se corre el riesgo que el fuelle se salga de su alojamiento resultando en un peligroso funcionamiento del ventilador.

9. No conectar una válvula de PEEP u otro dispositivo restrictivo en el orificio de escape de la base del fuelle. Esto podría causar el incremento de la presión en el

Page 6: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 5 | 39

fuelle haciendo que este se salga de su alojamiento generando mal funcionamiento.

10. El sistema respiratorio en el cual convergen los gases desde la máquina de anestesia hacia el paciente, y descarta los gases espiratorios, es una parte vital de los sistemas anestésicos.

Debido a que estos sistemas requieren limpieza frecuente y desinfección, los mismos no forman parte del ventilador de anestesia y no pueden estar bajo el control directo del fabricante.

Es recomendable utilizar un sistema respiratorio aprobado para ser utilizado con el Ventilador para Anestesia ADOX SP702.

Si es utilizada la ventilación mecánica, el sistema respiratorio del paciente debe estar conectado directamente a una válvula de alivio de presión para evitar la posibilidad de barotrauma.

11. Aplicar presión positiva o negativa en la salida de gases de la base del fuelle puede generar presiones positivas y negativas en el paciente. Por tal motivo el sistema de extracción de gases espirados (Scavening) no debe generar presiones superiores a 0,5 cmH2O (49,03 Pa).

12. No conectar un espirómetro a la salida de gases de la base del fuelle. El dispositivo no medirá volúmenes exhalados.

13. La operación correcta de cada alarma debe ser chequeada diariamente.

14. Antes de utilizar el ventilador chequear que todas las conexiones estén correctas y verificar que no haya pérdidas. La desconexión del circuito paciente es un peligro para el paciente. Deben extremarse las medidas para evitar que eso ocurra.

15. No se deberán emplear tubos o mangueras antiestáticas ni eléctricamente conductores tanto en la alimentación del respirador como en el circuito respiratorio.

16. Adox recomienda que cualquier oxímetro o capnómetro incorporado al ventilador, deben cumplir con la norma ISO 9919 o ISO 9918 respectivamente.

17. El uso de un monitor de O2 es necesario, el cual debe cumplir con la norma ISO 7767.

18. Se recomienda utilizar en el sistema de ventilación respiratoria, un humidificador o calentador e intercambiador de humedad. Estos deben cumplir con la norma ISO 8185 o ISO 9360 respectivamente.

19. La bolsa de reserva usada en el sistema de ventilación respiratoria deberá cumplir con la norma ISO 5362.

20. Las mangueras que conforman el sistema de ventilación respiratoria deberán cumplir con la norma ISO 5367.

21. Cualquier sistema de mezcla de gas seleccionado para ser usado con el ventilador, deberá cumplir con los requisitos de la norma ISO 11195.

USANDO EL VENTILADOR

22. Este equipo no debe ser utilizado con o en proximidad de gases anestésicos inflamables. Estos pueden causar fuego u explosiones.

El ventilador SP702 debe ser montado permanentemente en un estante de una máquina de anestesia o en un brazo soporte de una máquina de anestesia protegiéndolo de golpes y desconexiones accidentales de las mangueras. El descarte del gas impulsor es a través del orificio de la válvula de descarga que se encuentra en la parte trasera de la unidad de control y no debe ser bloqueada. La incorrecta ubicación del dispositivo, puede afectar el desempeño del equipo.

Para evitar que se dañe el ventilador, no lo cubra mientras está operando y no lo coloque entre otros objetos de modo que afecten adversamente la operación o el rendimiento del respirador. Asegúrese de contar con suficiente espacio alrededor del respirador cuando se está usando para permitir la libre circulación de gases.

23. Las máquinas de anestesia deben estar conectadas a un sistema de extracción de gases (Scavening) para prevenir la contaminación con gases anestésicos en el quirófano lo que puede ser perjudicial para la salud de las personas que trabajan en él.

Es responsabilidad del usuario que el sistema esté conectado y funcione correctamente.

24. Cuando el ventilador está conectado a un paciente, una persona calificada debe prestarle atención en todo momento para actuar en caso de una alarma o cualquier otra indicación de problemas.

Page 7: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 6 | 39

25. En cumplimiento con las buenas prácticas de anestesia, un medio de ventilación alternativa debe estar disponible mientras el ventilador está en uso.

26. Se recomienda que el paciente esté monitoreado continuamente con un analizador de oxígeno lo más cerca posible del paciente y que el analizador posea alarmas de nivel alto y bajo.

27. Si la presión del gas impulsor desciende por debajo de los 250 kPa (35 psig), la alarma de baja presión de gas impulsor se activará (visual y sonora). El volumen minuto entregado al paciente puede reducirse en estos casos.

28. Las alarmas audibles indican condiciones anómalas y no deben nunca ser desatendidas.

29. Las características del circuito respiratorio conectado entre el ventilador y el paciente pueden modificar o cambiar la ventilación del paciente.

La ventilación del paciente debe ser monitoreada independientemente del ventilador.

Es responsabilidad del usuario monitorear la ventilación del paciente.

30. Las alarmas de alta y baja presión son importantes para el cuidado del paciente, el ventilador está diseñado para ser utilizado con una toma de presión distal y es importante que la misma sea tomada en la rama espiratoria entre el paciente y la válvula unidireccional espiratoria.

MANTENIMIENTO DEL USUARIO

31. Guardar el embalaje. Si el equipo debe ser retornado durante el período de garantía, se debe usar el embalaje original con su correspondiente protección interna, de otra manera la garantía será denegada.

32. La apertura de la unidad de control por parte de personal no autorizado automáticamente hace caducar toda garantía.

33. La válvula espiratoria y su asiento que están en la base del fuelle deben limpiarse regularmente.

34. Para mantener protegido el equipo y evitar peligros de incendio reemplazar siempre los fusibles por uno del mismo tipo.

35. Si la batería interna se encuentra totalmente descargada, puede causar que el ventilador no funcione correctamente. La batería debe ser recargada durante 12 horas antes que el mismo sea usado.

36. La batería solamente debe ser reemplazada por personal técnico entrenado en fábrica. En ningún caso podrá ser reemplazada por el operador del equipo.

37. Para descartar las baterías, se debe proceder conforme las reglas del país donde se encuentra el equipo.

38. No utilizar grasas, aceites o ningún otro lubricante inflamable en ninguna parte que se encuentre en contacto o cerca de los gases médicos. Esto puede generar riesgos de incendio o explosión.

39. Las tapas de la unidad de control no deben ser removidas por personal no autorizado y el aparato no debe ser utilizado nunca sin ellas ya que se corre peligro de choque eléctrico.

40. No desechar el aparato ni ninguno de sus accesorios junto con los residuos domésticos, consulte las normas municipales para la correcta eliminación. Es responsabilidad del usuario del aparato entregarlo en un punto de recolección designado para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos o comunicarse con el fabricante o el representante autorizado del fabricante para proceder a su eliminación de una manera segura y ecológica.

1.3.Cuidados

1. No esterilice la unidad de mando del ventilador. Los componentes interiores no son compatibles con las técnicas de esterilización y puede resultar dañado.

2. Para componentes del ventilador que requieren esterilización, las temperaturas de esterilización de

cresta no deben exceder 136 ºC (275 ºF) para prevenir posible daño.

3. La esterilización con óxido de etileno para determinadas partes debe realizarse en un área bien ventilada para permitir dispersión de absorción de gas residual.

Siga las recomendaciones del fabricante de esterilización para cualquier periodo de aireación especial requerido.

4. La válvula de exhalación y los fuelles pediátricos deben limpiarse y esterilizarse por separado.

5. No permitir el ingreso de cualquier líquido en la unidad del mando; puede resultar riesgoso.

Page 8: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 7 | 39

6. Siempre realice chequeos para confirmar un funcionamiento correcto, y lleve a cabo pruebas de funcionamiento antes del uso clínico.

7. La batería puede sufrir serios daños si permanece en un estado de descarga. Verifique frecuentemente la batería si el ventilador está en almacenamiento.

8. El agregado de accesorios al sistema de respiración, puede incrementar el gradiente de presión a través del sistema de ventilación, medido con respecto al puerto de conexión del paciente.

Page 9: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 8 | 39

2. PROPÓSITO

El Ventilador ADOX SP702 es un ventilador controlado por software, diseñado para la ventilación mecánica de pacientes adultos y pediátricos bajo anestesia general.

Está diseñado para circuitos de anestesia cerrados y Mapleson D.

3. DESCRIPCIÓN

3.1. General

El Ventilador para Anestesia ADOX SP702 es un ventilador ciclado por tiempo, controlado por volumen y limitado por presión para circuitos cerrados de ventilación o con Mapleson D.

El sistema del fuelle puede ser fácilmente desarmado para su limpieza y esterilización.

El gas impulsor del ventilador puede ser tanto oxígeno como aire, y debe ser suministrado a una presión comprendida entre 38 y 100 psig (262 y 689 kPa). El gas a utilizar debe ser informado por el cliente para realizar una compensación interna.

El ventilador posee una fuente de alimentación grado médico que permite trabajar con tensiones desde los 100 V hasta los 240 V sin necesidad de realizar ningún cambio por parte del usuario.

Todos los componentes utilizados en el ventilador son libres de látex.

Page 10: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 9 | 39

3.2.Diagrama del Sistema Neumático

REFERENCIAS

1.Entrada de Gases.

2.Filtro de Entrada

3.Detector de baja presión de línea

4.Regulador de presión de entrada

5.Válvula de inspiración

6.Válvula controlada por flujo

7.Motor paso a paso y potenciómetro

8. Válvula de espiración.

9.Salidas de descarga

10.Válvula de sobrepresión

11.Válvula de descarga

12.Salida de gas impulsor para fuelle

13.Transductor de presión

14.Válvula

15.Entrada de circuito respiratorio / conexión al transductor

Page 11: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 10 | 39

3.3. Sistema neumático.

El SP702 debe ser conectado a una fuente de gas

impulsor de aire u oxígeno (1.) con capacidad de

entregar un flujo de 75 lpm manteniendo una pre-

sión de por lo menos 38 psig. La fuente de gas

impulsor se conecta por medio de una manguera

de alta presión a un conector DISS en la parte tra-

sera de la unidad de control.

Un sensor en la entrada del gas impulsor detecta la

falta o la baja presión del gas (3.). Cuando la pre-

sión baja de 38 psig una alarma auditiva y sonora

con un mensaje en el display multifunción “Baja

Presión de gas impulsor” son activadas.

El (4.) Regulador de presión de entrada mantiene

una presión estable que es utilizada por el sistema

neumático.

La (5.) Válvula inspiratoria es una válvula amplifi-

cadora neumática piloteada por otra válvula electro

neumática de bajo consumo.

La válvula inspiratoria alimenta una válvula de agu-

ja para control del flujo con que es movido el fuelle

en la inspiración.

La posición de la (6.) Válvula controladora de flujo:

es manejada por un motor paso a paso (7.) que

posiciona la válvula de acuerdo a los parámetros

seteados por el usuario en el panel del equipo. Un

potenciómetro le indica al procesador que la válvula

se encuentra en la posición correcta.

El flujo de la válvula de control de caudal es alimen-

tado al sistema de fuelle durante el ciclo inspiratorio

cerrando la válvula inspiratoria de la base del fuelle

haciendo que el mismo baje impulsando la mezcla

de gases anestésicos que hay en su interior hacia

el paciente.

Al final de la inspiración la (11.) Válvula de descar-

ga de fuelle es abierta causando que el gas impul-

sor que se encuentra en la campana salga (9.)

haciendo que el fuelle suba hasta arriba volviéndo-

se a llenar nuevamente con los gases anestésicos

del paciente.

ADVERTENCIA

El volumen seteado en el panel puede ser dife-

rente al entregado por el equipo bajo alguna de

las siguientes circunstancias.

a)Condiciones de extrema compliance.

b)Una pérdida en el sistema.

c) Efectos de la presión en el circuito.

d)Alto flujo de gases frescos puede incrementar el

volumen corriente entregado al paciente.

El paciente debe ser monitoreado independientemente

del ventilador y es responsabilidad del usuario hacerlo

adecuadamente.

TRANSDUCTOR DE PRESIÓN EN LA VÍA AÉREA

El Transductor de presión en la vía aérea (13.) va co-

nectado al sistema respiratorio a través de un conector

en la parte trasera de la unidad de control.

Cuando la presión en el circuito sobrepasa la seteada

por el usuario en el panel de la unidad de control (un

segmento en el manómetro digital muestra en todo

momento el límite de presión seteado) una alarma au-

dible y visual es activada junto con un mensaje en el

display multifunción

“La presión en la vía aérea es > xx” Donde xx es la

presión máxima seteada.

Cuando se activa la alarma de alta presión también se

cierra la válvula inspiratoria de la unidad de control

finalizando el ciclo inspiratorio.

Note que la frecuencia respiratoria es afectada bajo

estas condiciones y la entrega de flujo cesa cuando la

presión máxima de trabajo seteada es alcanzada.

ADVERTENCIA

Si esta alarma es ignorada el paciente puede recibir

volumen minuto insuficiente.

PROTECCIÓN DE ALTA PRESIÓN La protección de alta presión en el ventilador (10.) es

protegida por dos sistemas independientes.

El transductor de presión antes descripto y una válvula

de sobrepresión mecánica que abre a los 80cmH2O

dejando el sistema abierto a la atmósfera.

Page 12: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 11 | 39

3.3.Descripción del Panel Frontal.

Tecla Descripción Función Tecla Descripción Función

Botón ON/OFF .

Enciende y apaga el equipo. Para apagar el respirador, éste debe encontrarse en modo espera.

Botón de cambio de escala de la barra digital de presión

Se utiliza para alternar entre la escala superior e inferior de la barra digital de presión.

Botón de Menú

Se utiliza para acceder a la navegación de los menús y submenús.

Botón de Modo

Permite alternar entre el modo espera y el modo controlado.

Botón de Aceptar

Se utiliza para ingresar en los menús y submenús seleccionados.

Botón de incrementar

Aumenta el valor de un parámetro

Botón de Cancelar

Se utiliza para salir de los menús y submenús sin aceptar los cambios.

Botón de disminuir

Disminuye el valor de un parámetro

Botón de silencio de Alarma

Silencia la alarma sonora.

Page 13: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 12 | 39

3.4. Unidad de Control

El Ventilador ADOX SP702 cuenta con 5 parámetros principales.

1. Modo ventilatorio. 2. Volumen corriente. 3. Frecuencia respiratoria. 4. Relación I:E. 5. Control de presión en la vía aérea.

Los parámetros son configurados en el panel frontal mediante teclas dedicadas. Basados en los ajustes, el sistema:

1. Calcula el flujo inspiratorio y los tiempos inspiratorios y espiratorios.

2. Controla la válvula de flujo.

3. Muestra los valores de volumen corriente, frecuencia y relación I:E en tres displays digitales de alto brillo.

4. Genera los mensajes y alarmas apropiados.

3.5.Operación de la unidad de control.

3.6.1. Encendido del equipo.

El Ventilador ADOX SP702 posee un interruptor general en el panel posterior. Para el encendido de ventilador, este interruptor debe encontrarse en la posición I.

Botón de ON/OFF.

Este botón enciende y apaga el equipo.

ADVERTENCIA

El equipo puede ser apagado solamente si se

encuentra funcionando en “Modo Espera”.

Botón MODO.

Este botón permite pasar el ventilador del modo en espera a modo controlado.

Al encender el equipo siempre se activa como predeterminado el modo espera el cual permite realizar los cambios en las configuraciones de:

1. Volumen corriente. 2. Frecuencia.

3. Relación I:E. 4. Límite de presión.

Las siguientes alarmas están operativas durante el modo de espera.

Baja presión de alimentación de gas impulsor.

Desconexión de AC.

Baja batería.

Alta presión en la vía aérea.

Incorrecto seteo.

Mientras el equipo se encuentra en modo de espera el mensaje de PRECAUCIÓN se encontrará iluminado en amarillo y la pantalla multifunción mostrará el siguiente mensaje.

Para pasar del modo en espera al modo ventilación controlada se debe presionar el botón MODO y la pantalla multifunción va a mostrar la siguiente pantalla.

Si presiona ACEPTAR el ventilador pasará a ventilación controlada mostrando el siguiente mensaje.

Durante el modo controlado mientras no se active ninguna alarma se mantendrá encendido el mensaje luminoso NORMAL.

3.6.2. Control del volumen Corriente.

El volumen corriente se ajusta por medio de dos pulsadores con flechas abajo del display indicador de volumen.

Page 14: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 13 | 39

3.6.3. Control de la frecuencia respiratoria.

La frecuencia respiratoria se ajusta por medio de dos pulsadores con flechas abajo del display indicador de frecuencia.

El display muestra la frecuencia requerida.

3.6.4. Control de relación I:E.

La relación I:E se ajusta por medio de dos pulsadores con flechas abajo del display indicador de Relación. El display muestra la Relación requerida.

NOTA Si durante el ajuste el requerimiento de flujo es menor que 2 lpm o mayor que 75 lpm se activará una alarma sonora y visual y el display multifunción mostrará el siguiente mensaje.

La alarma permanecerá hasta que los ajustes de los parámetros de volumen, frecuencia y relación I:E sean adecuados para que el flujo esté dentro de los límites correctos.

NOTA VolMinuto= VolCorriente x Frecuencia Respiratoria.

3.6.5. Límite de presión en la vía aérea. (cmH2O)

Este ajuste setea el límite máximo de presión al que puede llegar la presión en la vía aérea durante la inspiración, cuando esta es superado el ventilador corta el ciclo inspiratorio activando una alarma sonora y visual y mostrando el siguiente mensaje en el display multifunción.

Donde XX es el límite máximo de presión seteado.

AJUSTE DEL LÍMITE MÁXIMO DE PRESIÓN.

Presionar la tecla Menú y con las teclas de

navegación, flecha arriba y abajo, buscar la

siguiente pantalla en el display multifunción.

Presionar OK y el siguiente mensaje aparecerá.

Donde XX es el límite máximo de presión seteado anteriormente.

Con las teclas arriba-abajo se puede modificar el límite de presión en la vía aérea el cual es modificado en el display multifunción en forma de número y en la barra de leds del manómetro la cual quedará indicada en forma permanente.

Presionar OK si se quiere confirmar el cambio o CANCELAR si se quiere volver atrás con el cambio, en ambos casos el display multifunción volverá a la pantalla principal que muestra el Modo ventilatorio actual.

Page 15: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 14 | 39

3.6.6. Silencio de alarma.

Las alarmas silenciables pueden ser silenciadas por un periodo de 120 segundos.

3.6.7. Manómetro digital.

El manómetro digital permite ver la presión en la vía aérea detectada por el transductor de presión conectado a la parte trasera de la unidad de control.

En esta barra también queda indicada por un led siempre encendido el límite de presión configurado.

Mediante el pulsador ESCALA se puede modificar el máximo rango a fondo de escala del manómetro a 120 cmH2O o 60 cmH2O el cual es indicado con una luz a cada lado de la escala del manómetro.

3.6.Descripción del Panel Trasero.

3.7.1 Alimentación eléctrica.

La entrada de alimentación eléctrica está diseñada para una tensión eléctrica de alimentación de entre 100 V y 240 V y una frecuencia de línea de 50 Hz/60Hz. El conector es estándar tipo IEC tipo desmontable.

3.7.2. Oxigeno / Aire y Entrada de aire auxiliar.

El gas impulsor puede ser tanto aire como oxígeno (el mismo debe ser especificado por el usuario para que el equipo tenga la compensación correcta). El mismo debe tener una presión comprendida entre 38-100 psig (2,6-6,9 bar / 262-589 kPa) y capaz de entregar un flujo de por lo menos 80 lpm a la mínima presión.

Tanto Aire u Oxígeno pueden ser usados como gas impulsor pero el suministro debe ser limpio y seco.

LED indicador

de escala en

uso

Page 16: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 15 | 39

Adicionalmente, cuenta con una entrada de aire auxiliar (262-689 kPa), para ser utilizado como gas impulsor. Este suministro de aire, también debe ser limpio y seco.

3.7.3. Gas impulsor de fuelle.

La salida de gas impulsor es un conector de 22 mm de diámetro que conecta la unidad de control con la base del fuelle.

3.7.4 Válvula de escape de gas impulsor.

El gas utilizado para impulsar el fuelle regresa desde la campana en el ciclo espiratorio a la unidad de control y es liberado a través de este orificio a la atmósfera. No debe ser bloqueado bajo ningún concepto.

3.7.5. Toma de presión del manómetro.

El sistema respiratorio es conectado a este pico de 6 mm de diámetro con un tubo flexible.

La presión que ingresa al equipo pasa primero por una válvula que desacopla esta presión al ambiente en el momento del auto chequeo del ventilador. Esta función le permite al equipo efectuar una auto calibración del cero del manómetro.

3.7.6. Válvula de sobrepresión 80 cmH2O.

Si el gas impulsor sobrepasa los 80 cmH2O esta válvula se abre liberando el gas a la atmósfera.

3.7.7. Conexión a sistema respiratorio.

Se trata de un conector de 22 mm alojado en la parte de atrás de la base del fuelle.

Se utiliza para interconectar el fuelle del ventilador con el sistema respiratorio, permitiendo el intercambio de los gases que se encuentran dentro del fuelle con el circuito respiratorio.

3.7.8. Salida de gas excedente.

Este conector que se encuentra alojado en la parte de atrás del fuelle está preparado para ser conectado a un sistema de extracción de gases (Scavening).

Internamente es la salida de una válvula que se abre automáticamente a la presión atmosférica al final del ciclo espiratorio, permitiendo así la evacuación de los gases excedentes que se encuentran dentro del fuelle.

3.7.9. Conector de gas impulsor.

Este conector se encuentra alojado en la parte de atrás de la base del fuelle y es conectado por medio de un tubo flexible al conector de gas impulsor que se encuentra en la parte de atrás de la unidad de control del ventilador.

Esta conexión permite que el gas impulsor haga descender al fuelle durante el ciclo inspiratorio para lograr el intercambio de los gases dentro del fuelle con el circuito respiratorio.

Page 17: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 16 | 39

3.7.Indicador de estado y mensajes de alarma.

3.7.1.Indicador del estado del ventila-dor.

Cinco mensajes luminosos indican el estado del equipo en el frente del equipo.

NORMAL: Indica la operación normal del ventilador. Permanece encendido mientras el ventilador se encuentra ciclando en algunos de los modos que posee.

PRECAUTION: Indica que el equipo se encuentra en un estado que requiere precaución por parte del operador.

ALARM: Indica una condición de alarma.

AC: Indica que el ventilador está conectado a la red eléctrica y que la batería interna se está cargando (este indicador permanece encendido mientras el ventilador está conectado a la red eléctrica independientemente de si está encendido o apagado).

BATTERY: indica que el equipo está funcionando con la batería interna y solo permanece encendida si el equipo está encendido.

3.8.2. Mensajes de Alarma.

BAJA PRESIÓN DE GAS IMPULSOR

Una alarma visual y auditiva es accionada cuando la presión del gas impulsor baja de 38 psig acompañados por el siguiente mensaje en la pantalla multifunción.

Esta alarma no es silenciable.

ALARMA DE ALTA PRESIÓN EN LA VÍA AÉREA

Funciona en los modos de espera y controlado.

Una alarma visual y auditiva es activada cuando la presión sensada por la T del paciente excede el ajuste de la presión límite en la vía aérea configurada por el operador.

Donde XX es el nivel de presión máximo configurado por el operador.

Esta alarma permanece activa hasta el próximo ciclo y no puede ser silenciada por el usuario.

PRESIÓN ALTA CONTINUA

Una alarma visual y auditiva es activada cuando la presión sensada por la T del circuito paciente excede los 30 cmH2O (2,94 kPa) antes del siguiente ciclo inspiratorio.

Esta alarma no es silenciable, y permanece activa hasta que la presión baja a parámetros normales.

El siguiente mensaje es mostrado por la pantalla multifunción:

BAJA PRESIÓN EN LA VÍA AÉREA

Una alarma visual y audible es activada cuando la presión sensada por la T del circuito paciente no excede los 10 cmH2O durante la inspiración.

Esta alarma permanece activa hasta que la presión en la vía aérea supera los 10 cmH2O.

Esta alarma puede ser silenciada por un periodo de 60 segundos, una vez que se presiona el botón de SILENCIO.

El siguiente mensaje es mostrado por el display multifunción:

NOTA Chequear que el sensor de presión de las vías aéreas se encuentre conectado correctamente.

Page 18: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 17 | 39

INCORRECTA FRECUENCIA O RELACIÓN Una alarma visual y audible es activada cuando el requerimiento del flujo es inferior a 2 lpm o superior a 75 lpm como determinación de los controles de Volumen Corriente, Frecuencia y Relación I:E. Esta alarma puede ser silenciada por 60 segundos, una vez que se presiona el botón de SILENCIO. Unos de los siguientes mensajes pueden ser mostrados por la pantalla multifunción:

DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DE RED

Una alarma visual y audible es activada cuando el equipo es desconectado de la red eléctrica y pasa a trabajar con la batería interna. Esta alarma es desactivada cuando es presionado el pulsador OK dando por entendido que el usuario tomo conocimiento de la desconexión del equipo, aún cuando haya restablecido el suministro de energía eléctrica. El siguiente mensaje es mostrado por la pantalla multifunción:

BAJA BATERÍA

Una alarma visual y audible es activada cuando la batería está casi agotada, indicando que el ventilador está por quedar sin energía.

El siguiente mensaje es mostrado por la pantalla multifunción:

3.8. Batería de reserva interna.

Cuando la alimentación eléctrica es desconectada, la batería de reserva interna se activa automáticamente.

Si está totalmente cargada puede durar hasta 60 minutos sin conectarse a la red eléctrica.

PRECAUCIÓN

Antes de operar el respirador por primera vez, la

batería debe ser cargada conectando el ventilador a

la toma corriente por lo menos 12 (doce) horas.

PRECAUCIÓN

Si al encender el equipo después de un prolongado

lapso de tiempo en desuso aparece el aviso BAJA

BATERÍA, la batería debe ser recargada

conectando el ventilador a la toma corriente por un

tiempo mínimo de 12 (doce) horas.

La persistencia del aviso BAJA BATERÍA puede indicar la necesidad de reemplazo de batería. En esta situación, consultar con el servicio técnico de ADOX.

Page 19: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 18 | 39

4. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA.

4.1. Componentes suministrados con el ventilador.

El ventilador es suministrado con:

a. Una tubuladura de 22 mm de diámetro por 200 mm de largo para la conexión de la unidad de control al sistema de fuelle.

b. Manguera de alta presión para la alimentación del ventilador por gas impulsor (a requerimiento del cliente puede ser para aire u oxígeno).

c. Cable de alimentación eléctrica.

d. Manguera de silicona.

e. Fuelle de adultos en silicona grado médico.

f. Campana para fuelle adulto.

g. Base de fuelle.

h. Manual de Uso del respirador.

Componentes opcionales:

Sistema fuelle pediátrico. Incluye: Fuelle pediátrico, adaptador de fuelle pediátrico y campana para fuelle pediátrico.

Soporte de base de ventilador.

NOTA Todos los componentes suministrados con el ventilador son entregados perfectamente de-sinfectados. Si en el momento de la recepción alguno de los componentes descriptos arriba está faltan-do o dañado, debe ponerse en contacto inme-diatamente con ADOX S.A.

4.2. Montaje del ventilador.

ADVERTENCIA

Se debe realizar la esterilización de las partes en

contacto con el paciente antes de utilizarlo por pri-

mera vez y en sus próximas reutilizaciones. Para

llevar a cabo esto, remitirse al ítem 7.3.

Preferentemente, el Ventilador ADOX SP702 debe ser montado permanentemente en un estante de una máquina de anestesia o en un brazo soporte de una máquina de anestesia protegiéndolo de golpes y desconexiones accidentales de las mangueras.

Para montar el ventilador en forma permanente en un soporte:

1. Alinear los cuatro agujeros roscados de la base del ventilador con los agujeros del soporte.

2. Utilizar cuatro tornillos tipo M4 para sujetar el soporte a la base del ventilador.

El soporte para instalar el ventilador en un brazo está disponible como un componente opcional.

El sistema fuelle debe ser colocado siempre en la parte superior del equipo y ajustado a la misma mediante los 4 volantes de fijación a la tapa superior.

Fuelle pediátrico (opcional)

1. Remover la campana del fuelle girando esta en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que queden libres las trabas que tienen la campana en la parte inferior, entonces tirar para arriba hasta que se separe de la base del fuelle.

2. Para remover el fuelle de la base tire suavemente de la base de este hasta que se desprenda el último pliegue del mismo.

3. Coloque el fuelle pediátrico colocado al adaptador fuelle pediátrico sobre el diafragma de la válvula espiratoria.

4. Por último, colocar la campana del fuelle pediátrico presionando hacia abajo hasta que la misma llegue al fondo de la base, entonces hacerla girar en el sentido de las agujas del reloj hasta que las trabas queden totalmente dentro de los alojamientos de la base. Ver Conexionado de mangueras en 3.5.

Page 20: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 19 | 39

4.3. Conexión eléctrica del ventilador.

Antes de conectar el ventilador a la alimentación de la red verificar que la misma cumpla con las especificaciones que figuran en la parte trasera de la unidad de control.

ADVERTENCIA

Excesivo ruido eléctrico en la línea de

alimentación de red causado por otro equipo,

pobremente regulado, como por ejemplo un

electro bisturí, puede causar interferencias en el

funcionamiento correcto del ventilador.

Para evitar este problema, no se debe conectar

la alimentación eléctrica en el mismo

tomacorriente utilizado por un electro bisturí.

4.4. Conexión del gas impulsor.

Antes de la utilización del equipo los siguientes preparativos deben ser llevados a cabo:

1. Verificar que el gas utilizado como impulsor (oxígeno o aire) el cual debe ser conectado en el conector de entrada ubicado en la parte trasera de la unidad impulsora sea seco, libre de aceite y tenga una presión que esté comprendida entre 262-689 kPa (38 a 100 psi).

2. Conectar la manguera de 22 mm. de diámetro provista con el equipo entre el conector de gas impulsor de la unidad de control y el conector de gas impulsor de la base del sistema de fuelle.

3. Conecte el puerto central de la base del fuelle a un sistema de escape de gases apropiado. La válvula debajo del fuelle está conectada internamente al conector de salidade gases para facilitar la descarga del exceso de gas respiratorio en la fase final de la espiración.

4. Conectar la línea de medición de presión de la T del circuito respiratorio a la entrada de presión del manómetro ubicada en la parte trasera de la unidad de control.

Es recomendable colocar la T de toma de presión en la rama espiratoria del circuito respiratorio.

ADVERTENCIA

Las alarmas de alta y baja presión son muy

importantes para el cuidado del paciente. El equipo

está diseñado para ser utilizado con la presión

proximal siempre conectada. Es importante que la T

de toma de presión este apropiadamente colocada

en la rama espiratoria del sistema respiratorio.

5. Conectar el sistema respiratorio con un tubo flexible al conector de la base del fuelle destinado para tal fin.

NOTA Sistema respiratorio reusable o descartable; modelo adulto, pediátrico.

6. Utilizar siempre un filtro intercambiador de calor o un sistema de filtro respiratorio en la conexión de la Y al paciente para proteger el sistema respiratorio. De esta manera se evita que se acumule excesiva humedad en la campana del fuelle lo que puede causar que la válvula exhalatoria se pegue evitando que el gas en exceso sea evacuado del circuito cerrado.

NOTA Se recomienda utilizar un filtro HME con una eficien-cia de filtración equivalente a 0,02 micrómetros y una eficiencia de humidificación aproximada de 80%.

Usar un filtro de bacterias en la rama espiratoria del circuito respiratorio o bien en la Y del paciente. Este filtro evita que las bacterias del gas espirado por el paciente se liberen en el aire ambiental o que contamine al ventilador.

Se recomienda que el filtro de bacterias espiratorio, sea descartable y cuente con las siguientes características:

Eficiencia de filtración viral y bacteriana superior a 99,999%.

Resistencia al flujo menor a 2,5 cmH20 a 100 lpm.

Eficiencia de filtración 99,97% de partículas de tamaño nominal de 0,3 micrómetros a un flujo de 100 lpm.

Conectores ISO de 22 mm.

Page 21: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 20 | 39

7. Conectar una bolsa de 2 litros en la conexión del paciente como pulmón de pruebas.

8. Cerrar la válvula APL en la máquina de anestesia.

9. Encender el ventilador y configurar:

a. Volumen a 800 ml.

b. Frecuencia a 10 rpm.

c. Relación I:E a 1:2.0

d. Ajustar el límite de presión en 50 cmH2O (4,9 kPa).

10. Usar el O2 de emergencia (FLUSH) de la máquina de anestesia para llenar el fuelle.

11. Seleccionar el MODO en “VENTILACIÓN CONTROLADA”.

12. El volumen corriente leído en la escala de la campana del fuelle debe ser de 800 ml.

ANTES DE USAR EL VENTILADOR CLÍNICAMENTE.

1. Verificar que todas las conexiones estén correctas y chequear que no haya a pérdidas en el circuito.

2. Llevar a cabo un chequeo de función como el que figura en este manual.

ADVERTENCIA

Un sistema de ventilación alternativo debe estar

disponible siempre que el ventilador se encuentre

en uso (ejemplo: resucitador manual).

Page 22: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 21 | 39

4.5.Descripción del circuito respiratorio.

Page 23: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 22 | 39

4.6.Despiece del fuelle.

PRECAUCIÓN

Siempre asegure la correcta colocación del fue-

lle, y lleve a cabo una prueba completa antes

de usar el equipo clínicamente, si el fuelle fue

removido y vuelto a colocar.

1. Para remover la campana del fuelle gire esta en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que queden libres las trabas que tienen la campana en la parte inferior, entonces tirar para arriba hasta que se separe de la base del fuelle.

2. Para remover el fuelle de la base tire suavemente de la base de este hasta que se desprenda el último pliegue del mismo.

Para volver a colocarlo estirar suavemente el borde inferior del fuelle hasta que calce en el anillo de la base como indica la figura.

3. Colocar la campana del fuelle presionando hacia abajo hasta que la misma llegue al fondo de la base, entonces hacerla girar en el sentido de las agujas del reloj hasta que las trabas queden totalmente dentro de los alojamientos de la base.

4. Realizar la prueba del ventilador.

NOTA Si encuentra un malfuncionamiento, NO USE EL VENTILADOR. Si no puede localizar la causa del problema, llame al Departamento de servicio técnico Adox S.A. o su agente acreditado más cercano para solucionar el problema.

Page 24: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 23 | 39

Reemplazo de fuelle pediátrico (opcional):

PRECAUCIÓN

Siempre asegure la correcta colocación del fuelle

pediátrico, y lleve a cabo una prueba completa

antes de usar el equipo clínicamente, si el fuelle

fue removido y vuelto a colocar.

1. Remover la campana del fuelle gire esta en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que queden libres las trabas que tienen la campana en la parte inferior, entonces tirar para arriba hasta que se separe de la base del fuelle.

2. Remover el fuelle del adaptador de fuelle pediátrico, para esto tire suavemente de la base del adaptador hasta que se desprenda el último pliegue del mismo.

3. Para volver a colocarlo, estirando suavemente el borde inferior del fuelle pediátrico sobre el adaptador del fuelle pediátrico y colóquelo sobre el diafragma de la válvula espiratoria.

4. Colocar la campana del fuelle pediátrico presionando hacia abajo hasta que la misma llegue al fondo de la base, entonces hacerla girar en el sentido de las agujas del reloj hasta que las trabas queden totalmente dentro de los alojamientos de la base.

NOTA Si encuentra un mal funcionamiento, NO USE EL VENTILADOR. Si no puede localizar la causa del problema, llame al Departamento de servicio técni-co Adox S.A. o su agente acreditado más cercano para solucionar el problema.

Page 25: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 24 | 39

5. LISTA DE CHEQUEOS ANTES DEL USO

5.1. Chequeo Diario

La siguiente prueba debe ser llevada a cabo al comienzo de cada día de trabajo.

ADVERTENCIA

El funcionamiento de cada alarma debe ser ve-

rificado diariamente.

Si una alarma audible o indicadores visuales falla durante alguno de las pruebas contáctese con el Departamento de servicio técnico Adox S.A. o su agente acreditado más cercano para solucionar el problema.

ADVERTENCIA

Si la batería del equipo está completamente

descargada puede que el ventilador no funcio-

ne. Se recomienda en este caso poner en carga

el equipo por lo menos durante 12 horas antes

de utilizar el equipo.

Para que la batería se cargue se debe enchufar

el equipo a la red eléctrica verificando que se

enciende en verde el mensaje AC el cual indica

que está conectado a la red eléctrica. La batería

se está cargando aún con el equipo apagado.

Chequeo funcional.

1. Aplicar una presión positiva en el pico de toma de presión en la parte trasera del equipo, y encenderlo. Luego quitar la presión positiva ejercida anteriormente y verificar que la presión baja a cero. Este paso sirve para verificar el correcto funcionamiento de la calibración del cero automático.

2. Chequear que la manguera de presión de vía aérea este correctamente conectada en el pico de toma de presión en la parte trasera del equipo y el otro extremo en la T del circuito respiratorio preferentemente en la rama espiratoria.

3. Conectar el sistema respiratorio con un tubo flexible al conector de la base del fuelle destinado para tal fin.

4. Conectar una bolsa de 2 litros a la Y del circuito respiratorio para utilizarla como pulmón de prueba.

5. Cierre la válvula APL del circuito respiratorio.

6. Encender el equipo y ajustar el límite de presión en la vía aérea en 50 cmH2O.

7. Configurar los siguientes parámetros en el ventilador:

a. Frecuencia: 10 rpm b. Volumen: 800 ml c. Relación I:E a 1:2.0

8. Use el botón e oxígeno de emergencia o flush para llenar el fuelle.

9. Llevar el ventilador al MODO de ventilación controlada.

10. El ventilador comenzará a ciclar y el volumen leído en la campana del fuelle debe ser de 800 ml. Si el volumen liberado es menor que 700 o mayor que 900 ml, contactar al Departamento de servicio técnico Adox S.A. o su agente acreditado más cercano para solucionar el problema.

11. Llenar nuevamente el fuelle mediante el botón de flush si fuera necesario.

12. Ocluir la salida de la conexión al paciente.

13. El mensaje de color rojo ALARMA debe iluminarse y en el display aparecer el mensaje La presión en la vía aérea es > a 50 cmH2O (4,9 kPa). La presión leída en la barra de led y la máxima presión configurada deben coincidir.

14. Abrir la conexión del paciente al ambiente. Después de algunos ciclos, se debe activar el mensaje de color rojo ALARMA y en la pantalla aparecer el mensaje baja presión en la vía aérea.

15. Llevar el ventilador al MODO en espera. Antes de utilizar el equipo clínicamente asegurarse que todas las conexiones sean correctas, y verificar que no haya pérdidas en el circuito respiratorio.

Page 26: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 25 | 39

5.2. Chequeo de Alarmas.

Adicionalmente al chequeo diario se deben llevar a cabo los siguientes chequeos de alarmas.

Encender el ventilador mediante el pulsador ON/OFF.

1. Alarma desconexión AC.

Desenchufar el equipo de la red eléctrica. La luz verde de AC debe apagarse y encenderse la luz amarilla BATERÍA. Al mismo tiempo debe encenderse el mensaje rojo de ALARMA y el siguiente mensaje debe aparecer en el display multifunción.

Presionar ACEPTAR y la alarma y el mensaje desaparecerán quedando el mensaje amarillo de BATERÍA iluminado.

Verificar el estado de la carga de la batería, para esto ponga en funcionamiento el ventilador trabajando en batería y chequear que sea el esperado.

Reconectar el equipo a la red eléctrica. El mensaje amarillo de BATERÍA se apagará y se encenderá el mensaje verde de AC.

NOTA Si nota algún malfuncionamiento no use el equipo. Si no puede resolver el problema consulte con el Departamento de servicio técnico Adox S.A. o su agente acreditado más cercano para so-lucionar el problema.

2. Alarma de Baja Presión en Vía Aérea.

Pasar a modo de ventilación controlada.

Desconectar la manguera de silicona blanca, de tal forma que no haya lectura de presión en el manómetro digital.

Desconectar el circuito de gas impulsor.

Desconectar el circuito del sistema respiratorio.

Al cabo de 10 segundos deben activarse la alarma visual y auditiva mientras que la pantalla muestra el mensaje “BAJA PRESIÓN EN VÍA AÉREA”.

3. Alarma de Alta Presión en Vía Aérea.

Conectar el sistema de fuelle a un circuito respiratorio con la bolsa de anestesia en su extremo.

Establecer los siguientes parámetros:

Volumen: 1.00 L

Frecuencia: 10 rpm.

Relación I:E: 1:2.0

Establecer desde el menú, una presión máxima de 35 cmH2O (este valor también debe leerse en el manómetro digital del equipo).

Pasar a ventilación controlada y verificar que se activa la alarma audiovisual cuando se llega a la presión establecida, en la pantalla se muestra el mensaje “La presión es > a 35 cmH2O” y se reinicia el ciclado sin que el fuelle descienda completamente. Utilizar para esto una bolsa de 1l, ó en caso de usar una de 2l, ésta debe ser manipulada hasta llegar a la presión deseada.

Verificar que la alarma se activa de un ciclo a otro.

4. Alarma Revisar Chequeos:

4.1 Establecer los siguientes parámetros:

Volumen: 0.20 L

Frecuencia: 4 rpm

Relación I:E: 1:1.0

Verificar que se active la alarma visual y auditiva y que la pantalla muestre el mensaje “REVISAR SETEOS FLUJO < 2 LPM”.

4.2 Establecer los siguientes parámetros:

Volumen: 1.20 L

Frecuencia: 20 rpm

Relación I:E: 1:2.0

Verificar que se active la alarma visual y auditiva y que la pantalla muestre el mensaje “REVISAR SETEOS FLUJO > 75 LPM”.

Page 27: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 26 | 39

5. Alarma Presión alta continua

Una alarma visual y auditiva es activada cuando la presión sensada por la T del circuito paciente excede los 30 cmH2O antes del siguiente ciclo inspiratorio.

Utilizar para esto una bolsa de 1 l, ó en caso de usar una de 2 l, ésta debe ser manipulada hasta llegar a la presión deseada. En caso, de disponer de un flujómetro, incrementar el valor del flujo para de esta manera incrementar la presión.

6. Alarma baja presión gas impulsor.

Una alarma visual y auditiva es accionada cuando la presión del gas impulsor baja de 38 psig. Para esto, disminuir el valor de la presión del gas impulsor utilizando para esto el regulador de la alimentación de la instalación ó desconectando la manguera de alimentación de alta presión.

Page 28: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 27 | 39

6. OPERACIÓN CLÍNICA.

El esquema de conexión recomendado del ventilador y el resto de los componentes del sistema de anestesia es el que se encuentra en la figura 3.

6.1. Antes de utilizar el ventilador.

1. Antes de usar el ventilador con un paciente, chequear que todas las conexiones estén correctas y que el circuito ventilatorio no tenga pérdidas.

2. Llevar a cabo el chequeo diario detallado en la sección 5.1.

ADVERTENCIA

Un sistema de ventilación alternativo debe estar

disponible siempre que el ventilador se encuentre

en uso (ejemplo: resucitador manual o bolsa).

6.2. Configurar los parámetros.

Con el MODO en espera se pueden configurar los parámetros apropiados para el paciente que se está por conectar al equipo.

Para configurar los parámetros deseados siga los siguientes pasos:

1. Ajustar el volumen corriente mediante los pulsadores con flecha hacia arriba o flecha hacia abajo que están debajo del display indicador de volumen.

2. Ajustar la frecuencia mediante los pulsadores con flecha hacia arriba o flecha hacia abajo que están debajo del display indicador de frecuencia.

3. Ajustar la Relación I:E mediante los pulsadores con flecha hacia arriba o flecha hacia abajo que están debajo del display indicador de Relación.

4. Si se activa el mensaje rojo de ALARMA y en el display multifunción aparece el mensaje el flujo es mayor a 75 lpm o menor a 2 lpm se deben ajustar los parámetros hasta que la alarma y el mensaje desaparezcan.

Interconexión recomendada entre los componentes del sistema de

anestesia.

Page 29: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 28 | 39

PRECAUCIÓN

Las especificaciones y valores mostrados por

los displays se aplican únicamente al ventilador

y pueden no tener una relación directa con la

ventilación del paciente. Las características del

sistema respiratorio conectado entre el ventila-

dor y el paciente pueden cambiar o modificar la

ventilación del paciente.

El volumen entregado al paciente puede ser diferente al configurado bajo las siguientes circunstancias:

a) Una condición de extrema compliance.

b) Una fuga en el sistema.

c) Alto flujo de gas fresco incrementando el volumen corriente liberado al paciente.

El paciente siempre debe ser monitoreado independientemente del ventilador.

Es la responsabilidad del usuario que el paciente esté monitoreado para una adecuada ventilación.

6.3. Ventilación del paciente.

Para comenzar la ventilación del paciente, seleccionar el ventilador si se dispone de una llave de bolsa/ventilador o conectar el ventilador, cerrar por completo la válvula APL de la máquina de anestesia y seleccione el MODO en ventilación controlada.

6.4. Presión Positiva al final de la espiración.

Si se quiere hacer PEEP, una válvula de PEEP debe ser instalada en la rama espiratoria del circuito ventilatorio, entre la conexión al paciente y la válvula espiratoria.

El uso de válvulas de PEEP altera la compliance del circuito respiratorio.

ADVERTENCIA

No conectar una válvula de PEEP o ningún otro dis-

positivo restrictivo a la salida de gases sobrantes de

la base del fuelle del ventilador. Esto puede incre-

mentar la presión dentro del fuelle causando que el

mismo se salga de su alojamiento haciendo que el

ventilador funcione incorrectamente.

6.5. Presión del fuelle.

ADVERTENCIA

El fuelle puede soportar solamente 10 cmH2O de

presión diferencial entre la parte externa e interna.

Normalmente la presión en el interior y exterior del fuelle debe ser la misma. Durante la fase espiratoria el diafragma de la válvula espiratoria que se encuentra debajo del fuelle es desinflado conectando el interior del fuelle al ambiente mediante el conector central de la base del fuelle.

El fuelle puede soportar solamente 10 cmH2O de diferencia de presión entre la parte interior y exterior. Superando esta presión se puede causar que el fuelle se salga de su alojamiento causando un mal funcionamiento en el ventilador.

La salida del gas impulsor de fuelle que se encuentra entre el fuelle y la campana es mediante una válvula de descarga que se encuentra dentro de la unidad de control.

Page 30: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 29 | 39

7. MANTENIMIENTO DEL USUARIO.

7.1. Agenda de servicios.

1. Todos los días.

Un chequeo de funcionamiento diario, debe ser llevado a cabo por el usuario.

2. Cada 6 meses.

Inspección y chequeo de funcionamiento.

Sacar tapas, realizar inspección interna y limpieza. Chequear condiciones de fuelle y base de fuelle. Debe ser realizado solo por personal entrenado en fábrica.

3. Cada 12 meses.

Repetir el procedimiento de cada 6 meses. Reemplazar kit de mantenimiento. Debe ser realizado solo por personal entrenado en fábrica.

4. Cada 2 años.

Reemplazo de la batería interna.

ADVERTENCIA

El operador debe solicitar al fabricante las ins-

trucciones que debe llevar a cabo para este re-

emplazo.

5. Cada 5 años.

Service mayor. Reemplazo del sistema neumático. Solo por personal entrenado en fábrica.

NOTA Los detalles de los servicios de 6 meses en adelante están en el manual de servicio que se entrega solamente a personal autorizado y entrenado en fábrica. Siempre asegurarse de mantener los registros que se entregan con cada servicio o trabajo de reparación.

7.2.Limpieza.

7.2.1. Superficie exterior y campana del fuelle.

PRECAUCIÓN

El ingreso de líquidos en la unidad de control puede

causar serios daños.

Asegurarse que la unidad de control esté desconectada de la fuente de electricidad antes de proceder a su limpieza.

No utilizar soluciones de limpieza que contengan alcohol porque la campana del fuelle puede ser manchada.

Para limpiar la superficie del ventilador, utilizar un paño suave.

Si es necesario, utilizar una solución de detergente tibia para remover la suciedad resistente. Asegurarse que todos los restos de detergente sean removidos luego de la limpieza.

Nunca utilizar un agente de limpieza abrasivo. En la campana transparente del fuelle y la unidad de control en general no es resistente a este tipo de limpiadores.

La parte interna de la campana del fuelle bajo condiciones normales no está en contacto con el gas del circuito respiratorio por lo que solo es necesario para su limpieza seguir los procedimientos arriba descriptos.

7.2.2. Fuelle y diafragma de la válvula es-piratoria.

Cada vez que el sistema del fuelle es desarmado para su limpieza, todos los componentes visibles deben ser inspeccionados y si se encuentran partes dañadas deben ser reemplazadas.

Fuelle.

El fuelle debe ser inspeccionado cada seis meses y si se encuentran signos de

Page 31: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 30 | 39

rajadura debe ser reemplazado. Para retirarlo se debe tirar cuidadosamente desde la base del mismo para afuera.

Válvula espiratoria.

La válvula espiratoria se encuentra debajo del fuelle y puede ser retirado sacando los tres tornillos que lo sujetan a la base. Al retirar la válvula queda al descubierto el asiento de la válvula el cual está roscado a la base.

PRECAUCIÓN

Se debe tener mucho cuidado de no dañar la

superficie de apoyo del asiento de la válvula

espiratoria. Nunca utilizar un objeto o agente

abrasivo para su limpieza. Utilizar únicamente

un paño suave.

Si el asiento de la válvula es dañado se produ-

cirán pérdidas haciendo que el ventilador fun-

cione incorrectamente.

Limpiar el asiento y el disco de acero de la válvula que está agarrado al diafragma de la válvula, remover completamente todos los restos de contaminación de las superficies de ambos componentes.

NOTA Si descubre una excesiva contaminación, chequee que se estén utilizando filtros de bacterias en la rama espiratoria del circuito respiratorio o un HME en la conexión en Y del paciente.

Luego de la limpieza, chequear que el pequeño O-ring que va entre la válvula espiratoria y la base esté en su lugar y en buenas condiciones.

El ventilador no funciona correctamente si falta este O-ring.

ADVERTENCIA

Siempre chequear que el fuelle este correcta-

mente colocado en su alojamiento y lleve a ca-

bo un procedimiento de chequeo de funciona-

miento antes de utilizar el equipo.

7.3. Esterilización.

Recomendaciones para la esterilización de los componentes del ventilador.

PRECAUCIÓN

Para prevenir daños a los componentes del ventila-

dor no se deben superar los siguientes valores de

temperatura:

54ºC para gas (óxido de etileno)

134ºC para autoclave.

Nunca esterilice la unidad de control. Los componentes internos no son compatibles con las técnicas de esterilización y pueden ser dañados.

Si esteriliza con óxido de etileno, se debe garantizar que los componentes sean ventilados para disipar todo residuo del gas.

COMPONENTE MÉTODO

Fuelle Gas, líquido, autoclave

Mangueras Gas, líquido, autoclave

Orings Gas, líquido, autoclave

Base de fuelle Gas, líquido

Válvula Espiratoria Gas, líquido, autoclave

NOTA La válvula espiratoria debe ser removida para su limpieza y esterilización por separado de la base del fuelle.

Page 32: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 31 | 39

8. Especificaciones Técnicas. Aplicación Ventilador para uso en anestesia, en

pacientes adultos y pediátricos.

Compliance interna

4,700 ml / cmH2O (nominal).

Intervalo de volumen minuto

Este parámetro no puede ser programado, pero si se requiere se puede calcular (volumen corriente * frecuencia).

Rango de Volumen Corriente

0,02 a 1,60 l (+/-10%) en pasos de 0,01 l.

Volumen suministrado al paciente durante la respiración obligatoria, compensada para compliance y corregida a la temperatura y presión de cuerpo, saturada (BTPS).

Rango de Frecuencia

4 a 60 rpm en pasos de 1 rpm, limitada por el volumen corriente configurado (+/-10%).

Intervalo de tiempo de la fase inspiratoria

0,2 a 11,6 segundos.

Intervalo de tiempo de la fase espiratoria

0,25 a 13 segundos.

Rango de Relación Tiempo I:E

1:1.0 a 1:6.0 en pasos de 0.1. Limitado por el volumen corriente y la frecuencia configurada (+/-10%).

Rango Flujo inspiratorio

2 a 75 lpm.

Flujo máximo de gas suministrado durante una respiración obligatoria (BTPS).

Límite de presión en la vía aérea

10 a 70 cmH2O (+/-10%).

Método de disparo

Presión

Rango de presión para el disparo

-10 a 0 cmH2O.

Tiempo de respuesta para el disparo

100ms

Presión de seguridad

Máxima: 80 cmH2O.

Mínima: -20 cmH2O.

Presión de trabajo Máxima: 70 cmH2O.

Mínima: Atmosférica.

Intervalo de presión sub-atmosférica

Ninguno.

Resistencia espiratoria

5 cmH2O/Ls-1

PEEP Se maneja de forma externa, el control está ubicado en el absorbedor.

Características de suspiro

Ninguno.

Intervalo de mezcla inspiratoria

No tiene controlador de mezcla.

Flujometros No posee.

Válvula de sobre presión

80 cmH2O fija

Tipo y posición del humidificador

No tiene incorporado.

Grabado No permite registros. Mantiene los parámetros seteados en configuraciones previas.

Variables medidas No posee métodos de filtrado ni suavizado.

Tipo de comando Microprocesado.

Modos ventilatorios

VCV – Ventilación controlada por volumen.

Modos ventilatorios Opcionales:

PCV – Ventilación controlada por presión.

SIMV – Ventilación mandatoria intermitente sincronizada.

PSV – Ventilación de presión de soporte.

Ventilación espontánea, PEEP y CPAP.

Parámetros seteados de fábrica

Frecuencia: 8.

Relación I:E: 1:2.

Volumen: 400 ml.

Límite de presión: 20 cmH2O

Límite de baja presión: 6 cmH2O.

Visualización Manómetro digital de la presión en la vía aérea con escalas de -9 a 60 cmH2O (+/- 1 cmH2O) y -18 a 120 cmH2O (+/- 2 cmH2O).

Displays 7 segmentos de alta

Page 33: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 32 | 39

luminosidad de los parámetros principales (Volumen, Frecuencia, Relación I:E).

Mensajes luminosos del estado del ventilador.

Formas de programación de parámetros

Teclas rápidas asociadas a los parámetros importantes

Rango nominal de alimentación

Eléctrico: 110V (ó 220 V) a 50 Hz (ó 60 Hz).

Neumático (Oxígeno/Aire): 280kPa a 600kPa

Clasificación del equipo

Clase I.

Parte aplicable tipo B.

Grado de protección contra penetración de líquidos y sólidos

IPX0

Consumo eléctrico

30 VA máximo

Consumo neumático

75 lpm máximo en inspiración

Fusibles 2 fusibles, 220 V: T0.5 – 110 V: T1

Alarmas en orden de prioridad

Alta presión en la vía aérea.

Alta presión continua en la vía aérea.

Baja presión de alimentación.

Baja presión en la vía aérea.

Flujo seteado < a 2 lmp.

Flujo seteado > 75 lpm.

Baja Batería.

Desconectado de AC.

Método de desinfección y esterilización

El fuelle y la base de fuelle con sus componentes interiores requieren esterilización (ver manual operativo).

Batería Características: 12V - 1,3 Ah – 20 HR - Batería de Ni.

Autonomía: 60 minutos, cuando está totalmente cargada.

Recarga de batería: Total 12 horas.

Consumo de carga: 800 mAh.

Condiciones Ambientales de transporte y almacenamiento

Temperatura: 10 a 50º C

Humedad: 10-95% RH no condensada.

Presión: 500 a 1060 hPa.

Condiciones Ambientales de operación

Temperatura: 10 a 38º C

Humedad: 10-95% HR no condensada.

Embalaje Envase individual, desarrollado para soportar el transporte y el almacenamiento a una temperatura de 10ºC a + 50ºC, a una presión atmosférica de 500 a 1060 hPa y a una humedad relativa del 10% al 95% (no condensada).

Dimensiones Alto: 38 cm / Ancho: 31 cm /Profundo: 24,5 cm.

Masa 8.6 Kg

Vida útil estimada 10 años, en caso de que sea cumplido correctamente el protocolo de mantenimiento preventivo y calibración, respetando la periodicidad de éste y utilizado conforme las instrucciones del manual.

Esta estimación se basa en el desgaste de las piezas mecánicas y la fatiga de los materiales.

Accesorios opcionales

La documentación técnica, tales como esquemas de circuitos, lista de piezas, componentes y otros, es suministrada a los representantes de asistencias técnicas autorizadas y solamente es entregada al usuario final mediante solicitud del usuario y previo acuerdo con la empresa.

Listado de Componentes

Cable de 220 V con tomacorrientes de 3 patas.

Manguera de alta presión para utilizar oxígeno o aire como gas impulsor (según requisito del cliente).

Fuelle de adultos en silicona grado médico, campana para fuelle adulto y base de fuelle.

Tubo flexible de 22 mm para conexión de gas impulsor entre unidad de control y base de fuelle.

Manguera de silicona.

Manual de Usuario.

Page 34: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 33 | 39

9. Definición de Símbolos

Símbolo Descripción Símbolo Descripción

Corriente Alterna.

Símbolo específico para aparatos eléctricos. Según las directivas vigentes sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, no puede desecharse el equipo junto con los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario, si debe eliminar este tipo de residuo, entregarlo en un punto de recolección designado para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos o comunicarse con el representante autorizado del fabricante para proceder a su eliminación de una manera segura y ecológica.

Tensión peligrosa.

Tierra de Protección.

Producto frágil – Manipule con cuidado.

Referencia al manual de usuario..

Proteger el embalaje y el equipo de la lluvia.

Apagado.

Sentido de almacenaje y apertura del embalaje.

Encendido.

0000

Año de fabricación del equipo.

Parte aplicable Tipo B.

Datos del Fabricante.

RS232 Puerto RS232 para comunicación Serie.

Apilar hasta tres cajas.

Precaución

Advertencia

Page 35: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 34 | 39

10. Recomendaciones y declaración del fabricante en entornos electromagnéticos

El Ventilador para Anestesia ADOX SP702 ha sido

verificado y comprobado su conformidad con las

normativas electromagnéticas aplicables de

Compatibilidad para Dispositivos Médicos. Estos

estándares garantizan inmunidad para impedir

funcionamientos indeseables del ventilador para

anestia, así como limitaciones de emisiones desde

el dispositivo que puedan causar interferencias

indeseables en otro equipo.

Si el Ventilador para Anestesia ADOX SP702 se

encuentra funcionando próxima a otro equipo que

produce altos niveles de interferencias (Ej. Equipo de

cirugía de AF, equipo de rayos X, unidades de

tomografía nuclear, teléfonos móviles, etc.), mantener la

distancia de protección recomendada (Ver Tabla 206).

Las siguientes tablas especifican el uso del dispositivo

en entornos electromagnéticos y aportan las

recomendaciones para asegurar su funcionamiento en

dichos entornos. Las siguientes informaciones son

garantizadas con los cables suministrados

originalmente, de lo contrario puede comprometer el

desempeño del equipo y la conformidad con esta

norma.

10.1. Recomendaciones y declaración del fabricante – Emisiones Electromagnéticas (TABLA 201)

El Ventilador para Anestesia ADOX SP702 está previsto para el uso en un entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario deberá asegurarse de que el Ventilador para Anestesia ADOX SP702 se use en dicho en-torno.

Ensayo de emisiones Conformidad Entorno electromagnético-guía

Emisiones de RF

Norma CISPR 11 Grupo 1

El usa energía de RF sólo para su función interna. Por ello, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que causen cualquier interferencia en los aparatos electrónicos de las proximidades.

Emisiones de RF

Norma CISPR 11 Clase A

El Ventilador para Anestesia ADOX SP702 es adecuado para utilizarse en todos los establecimientos diferentes a los establecimientos domésticos y aque-llos conectados directamente a la red pública de alimentación en baja tensión que alimenta a los edificios de vivienda.

Emisiones de armónicos

IEC 61000-3-2 Clase A

Fluctuaciones de tensión/ emisiones de parpadeo

IEC 61000-3-3

Conforme

Page 36: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 35 | 39

10.2. Recomendaciones y declaración del fabricante – Inmunidad Electromagnética (TABLA 202)

El Ventilador para Anestesia ADOX SP702 está previsto para el uso en un entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario deberá asegurarse que está siendo utilizada en estos entornos.

Ensayo de INMUNIDAD Nivel de ensayo de la

IRAM 4220 o IEC 60601

Nivel de con-formidad

Entorno electromagnético. Guía

Descarga electrostática (DES)

IEC 61000-4-2

± 6 kV por contacto

± 8 kV por aire Conforme

Se recomienda que los suelos sean de madera, hormigón o baldosa cerámica. Si los suelos están cubiertos con material sintético, la humedad relativa se recomien-da sea de 30%, como mínimo..

Transitorios eléctricos rápidos en salvas

IEC 61000-4-4

± 2 kV para líneas de alimentación de energía

± 1 kV para líneas de entrada/salida

Conforme

Se recomienda que la calidad de la red de alimentación sea la de un entorno comercial típico u hospitalario.

Onda de choque

IEC 61000-4-5

± 1 kV entre línea y línea

± 2 kV entre línea y tierra Conforme

Se recomienda que la calidad de la red de alimentación sea la de un entorno comercial típico u hospitalario.

Pozos de tensión, inte-rrupciones breves y varia-ciones de tensión en las líneas de entrada de ali-mentación.

IEC 61000-4-11

< 5% UT

(caída > 95% en UT)

para 0,5 ciclos

40% UT

(caída del 60% en UT)

para 5 ciclos

70% UT

(caída del 30% en UT)

para 25 ciclos

< 5% UT

(caída > 95% en UT)

para 5 s

Conforme

La calidad del suministro de la red eléctrica deberá ser típicamente comercial o de hos-pitales. En caso de interrupción de la red eléctrica este equipo es alimentado por una fuente interna de energía.

Campo magnético a fre-cuencia de red

(50/60 Hz)

IEC 61000-4-8

3 A/m Conforme

Se recomienda que los campos magnéticos a frecuencia de red estén a niveles caracte-rísticos de un entorno comercial típico u hospitalario.

NOTA – UT es la tensión de alimentación de corriente alterna antes de la aplicación del nivel de ensayo.

Page 37: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 36 | 39

10.3. Recomendaciones y declaración del fabricante – Inmunidad Electromagnética (TABLA 204)

El Ventilador para Anestesia ADOX SP702 está previsto para el uso en un entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario deberá asegurarse que el Ventilador para Anestesia ADOX SP702 siendo utilizada en estos entornos.

Ensayo de inmunidad Nivel de ensayo de la IRAM 4220 o IEC

60601

Nivel de

conformidad Entorno electromagnético-Guía

Se recomienda que los equipos de comunicaciones móviles y portátiles de RF no se utilicen más cerca de cualquier parte del Ventilador para Anestesia ADOX SP702, incluyendo los cables, que la distancia de separación recomendada calculada de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.

Distancia de separación recomendada

RF conducida

IEC 61000-4-6

3V en valor eficaz

150 kHz a 80 MHz

Conforme V1= 3 V eficaces

PV

d

1

5,3

RF radiada

IRAM 2491-4-3(en estudio,

hasta tanto se finalice su

estudio, se debe consultar la

IEC 61000-4-3),

3 V/m

80 MHz a 2,5 GHz

Conforme

E1= 3 V/m

MHzaMHzPE

d 800805,3

1

GHzaMHzPE

d 5,28007

1

donde P es la máxima potencia de salida asignada del transmisor en watt (W) de acuerdo con al fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros (m).

Se recomienda que las intensidades del campo desde los transmisores fijos de RF, según se determinan por un relevamiento electromagnético del sitio

a, sean menor que el nivel de conformidad

en cada gama de frecuenciasb

El aparato marcado con el símbolo siguiente, puede producir interferencia en su vecindad :

NOTA 1 – A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la gama de frecuencias más alta.

NOTA 2 – Estas guías pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética se afecta por la absorción y reflexión desde estructuras, objetos y personas.

Page 38: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 37 | 39

a Las intensidades de campo de los transmisores fijos, tales como estaciones base para radiotelefonía (celulares/inalámbricos) y radios

móviles terrestres, emisoras de radio aficionados, emisiones de radiodifusión AM y FM y emisiones de TV, no se pueden predecir teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético debido a los transmisores de RF fijos, se recomienda realizar un relevamiento electromagnético del sitio. Si la intensidad del campo medida en el lugar en el cual se usa el Ventilador para Anestesia ADOX SP702 supera el nivel de conformidad de RF aplicable, se recomienda que el dispositivo sea observado para verificar su normal funcionamiento. Si se observa un desempeño anormal, pueden ser necesarias medidas adicionales, tales como reorientación o reubicación del Ventilador para Anestesia ADOX SP702.

b Se recomienda que sobre la gama de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo sean menores que 3 V/m..

10.4. Distancias de Separación recomendadas entre los aparatos portátiles y móviles de comunicaciones de RF y el Ventilador para Anestesia ADOX SP702

El [APARATO o SISTEMA] está previsto para el uso en un entorno electromagnético en el que se controlan las per-turbaciones radiadas de RF. El cliente o el usuario del [APARATO o SISTEMA] puede ayudar a prevenir la interfe-rencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el aparato portátil y móvil de comunicaciones de RF (transmisores) y el [APARATO o SISTEMA] según se recomienda a continuación, conforme a la máxima poten-cia de salida del equipo de comunicaciones.

Máxima potencia de salida asigna-da del transmisor

(W)

Distancia de separación conforme a la frecuencia del transmisor

(m)

150 kHz a 80 MHz

PV

3,5d

1

80 MHz a 800 MHz

PE

3,5d

1

800 MHz a 2,5 GHz

PE

7d

1

0,01 0,12 0,12 0,23

0,1 0.37 0,37 0,73

1 1,16 1,16 2,33

10 3,69 3,69 7,37

100 11,67 11,67 21,33

Para los transmisores con una potencia máxima de salida asignada no listados arriba, la distancia de separación recomendada d en metros (m) se puede determinar usando la ecuación que se aplica a la frecuencia del transmisor, donde p es la máxima potencia de salida asignada en Watt (W) conforme al fabricante del transmisor

NOTA 1 – A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para la gama de frecuencias más alta.

NOTA 2 – Estas guías pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética se afecta por la absorción y reflexión desde estructu-

ras, objetos y personas.

Page 39: Ventilador para Anestesia ADOX SP702

VENTILADOR PARA ANESTESIA SP702 Manual Operativo Ver. 3.09

P á g i n a 38 | 39

11.NOTAS