ventilador gel 9-86

Upload: deme-juarez

Post on 10-Jul-2015

600 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

VENTILADOR GEL 9-86/2 MINERA ROBLE, S.A. DE C.V.

VENTILADOR gEL 9-86/2

- NDICE 1.- CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Y DE CALIDAD. 2.- CARACTERSTICAS DEL VENTILADOR. 3.- CURVA CARACTERSTICA. 4.- CONJUNTOS Y DESPIECES. 5.- PUESTA EN MARCHA. 6.- MANTENIMIENTO DEL VENTILADOR. 6.1.- Normas de mantenimiento. 6.2.- Mantenimiento del rodete. 6.3.- Lista de piezas de repuesto para dos aos. Recomendadas. 7.- MOTOR ELCTRICO. 8.- GARANTAS Y EXCLUSIONES. 9.- SERVICIO TECNICO OFICIAL DE ELEMENTOS COMERCIALES

VENTILADOR gEL 9-86/2

1.- CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Y DE CALIDAD.

DECLARACION "C.E." de CONFORMIDAD

ZITRON,S.A., con domicilio social en Porceyo - Gijn, N.I.F. n A-33604117, n REGISTRO INDUSTRIAL 33/8575 Declara bajo su nica responsabilidad que las mquinas, MARCA TIPO NUMERO AO DE FABRICACION : : VENTILADOR GEL 9-86/2 : 18788/1 : 2011

Descritas en la documentacin adjunta, es conforme a la Directiva del Consejo 2006/42CE "Maquinas".

En su nombre D. ANTONIO FERNANDEZ-ESCANDON ORTIZ, en calidad de GERENTE, firma la presente declaracin. En Gijn, Junio 2011Talleres ZITRON S.A. Consejero-Gerente

CERTIFICADO N : 4003 2.1 (EN 10204) Muy Sres. nuestros:

CLIENTE: MINERA ROBLE, S.A. DE C.V. DIRECCION : MXICO

ZITRON,S.A. de acuerdo con las Normas ISO 9001/2008 ( C.N ESO17371). CERTIFICA:Que el ventilador con nmero de fabricacin 18788/1 ha superado los controles de diseo, fabricacin y ensayo de producto final en fbrica, de acuerdo a nuestras normas, instrucciones y procedimientos internos. Este equipo cumple con los valores de diseo solicitados y deber estar instalado y mantenido segn nuestras recomendaciones especficas.

Y para que conste a los efectos oportunos, expide el presente certificado. En Gijn, Junio 2011

Talleres ZITRON S.A. Consejero-Gerente

VENTILADOR gEL 9-86/2

2.- CARACTERSTICAS PRINCIPALES DEL VENTILADOR.

VENTILADOR gEL 9-86/2FECHA DE FABRICACIN: N DE FABRICACIN: CLIENTE:JUNIO-2011 18788/1 MINERA ROBLE S.A. DE C.V.

VENTILADOR gEL 9-86/2

3.- CURVA CARACTERSTICA

VENTILADOR gEL 9-86/2

4.- CONJUNTOS Y DESPIECES.

MQUINA: LISTADO DE MATERIALES:POS.1 2 4 6 7

EST. VENTILACION GEL 9-86/2 2227.00.00.W.MON.1.APESO UNIDADBruto Acabad

Pgina

1CDIGO REF. OBSERV.

DENOMINACINVENTILADOR 1-GEL 9-86/2 CONJUNTO IMPLANTACION GEL 900 (1V) CONJUNTO TOBERA 900 CONJUNTO AMORTIGUADOR DE CONJUNTO PIEZA DE ADAPTACION

C.1 1 1 2 1

MATERIAL

MEDIDAS

LONG. LONG. LONG. NORMA

N PLANO2227.00.00.W 1220.BAS.1.00 991.900.00 1095.900.00 990.900.A.00

Fecha Impresin: 31/05/2011

MQUINA: LISTADO DE MATERIALES:POS.3 4 5 6 7

VENTILADOR 1-GEL 9-86/2 2227.00.00.WPESO UNIDADBruto Acabad

Pgina

1CDIGO REF. OBSERV.

DENOMINACINCONJUNTO CARCASA RODETE/MOTOR CONJUNTO RODETE GEL 9-86/2 CONJUNTO ELECTRICO GEL 9-86/2 CONJUNTO IDENTIFICACION-ACABADO CONJUNTO REJILLA 900

C.1 1 1 1 1

MATERIAL

MEDIDAS

LONG. LONG. LONG. NORMA

N PLANO1219.00.01.W 2227.00.04.W 2227.00.05.W 2227.00.06.W 1108.16.00

Fecha Impresin: 31/05/2011

VENTILADOR gEL 9-86/2

5.- PUESTA EN MARCHA.

VENTILADOR gEL 9-86/2

Para la puesta en marcha del ventilador debern seguirse los siguientes pasos:

1.- Comprobar que no existe ningn objeto extrao en el interior del ventilador. 2.- Comprobar que el rodete gira libremente y sin dificultad. 3.- Arrancar un instante el ventilador, para comprobar que el rodete gira segn las flechas indicadoras que se encuentran sobre la carcasa del mismo. Si girara en sentido contrario, cambiar dos de las fases de alimentacin del motor en su caja de bornes. 4.- Si gira correctamente, proceder al arranque del ventilador.

PRECAUCIN:

En el momento de arranque, comprobar previamente que ninguna persona se encuentra en la zona de aspiracin y/o impulsin del ventilador.

VENTILADOR gEL 9-86/2

6.- MANTENIMIENTO DEL VENTILADOR.

VENTILADOR gEL 9-86/2

6.1.- NORMAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO.

- Semanalmente. Revisar visualmente el estado exterior de la carcasa y del conjunto del ventilador. - Mensualmente. Comprobar si el ventilador emite ruidos o vibraciones anormalmente altas. Si es as, pararlo y proceder a una revisin completa. - Semestralmente. Desconectar el ventilador de la red elctrica y acceder a su interior. Comprobar la existencia de la holgura entre el ncleo del rodete y el cubo interior de la carcasa directriz. Comprobar la existencia de la holgura entre los extremos de los alabes y la carcasa. Limpiar todas las acumulaciones de polvo que existan en el ventilador y especialmente en los alabes del mismo. Comprobar el estado de los cables de la conexin elctrica de la caja de bornes. - Anualmente. Medir las vibraciones del ventilador. Para ello se ha de situar el acelerometro sobre la carcasa del motor, en la zona de los rodamientos. Las vibraciones mximas admisibles son 10.2 mm/s. Si se superan, ha de desmontarse el rodete y volver a medir las vibraciones del motor arrancado, en el caso de que se sigan superando, ha de procederse a reparar o sustituir el motor. Si no se superan ha de procederse a equilibrara el rodete segn norma de equilibrado dinmico ISO 1940/1.

VENTILADOR gEL 9-86/2

Una vez instalado nuevamente el rodete en el ventilador han de volver a medirse las vibraciones. Si siguen superando el nivel mximo, avisar al servicio tcnico ZITRON.

NOTA: Para el mantenimiento del motor elctrico, segn las instrucciones del fabricante de dicho motor.

VENTILADOR gEL 9-86/26.2.-MANTENIMIENTO DEL RODETE.

Es recomendable mantener las paletas del rodete limpias, para evitar que las acumulaciones de polvo sobre las mismas pudieran producir deterioros o roturas de los rodamientos del motor, debido a eventuales desequilibrios. En el caso de apreciarse entalladura, u otros defectos en alguna de las paletas, o en el caso de que el ventilador vibre de manera acusada durante su funcionamiento, deber procederse al desmontaje del rodete y hacer una reparacin del mismo. Despus de toda reparacin, y previa puesta en marcha del ventilador, deber equilibrarse el rodete segn la norma de equilibrado: ISO 1940/1.

VENTILADOR gEL 9-86/26.3.- LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA DOS AOS.

- Motor elctrico de la misma potencia y caractersticas que el instalado originalmente.

VENTILADOR gEL 9-86/2

7.- MOTOR ELCTRICO.

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Pol.Ind.Porceyo - Gijon - SPAIN Tel +34-985 168 132 Fax +34-985 168 047 www.zitron.com

CUSTUMER/CLIENTE/CLIENT

MINERIA ROBLE, S.A DE C.V

POWER CABINETE/ARMARIO DE FUERZA/ARMOIRE DE PUISSANCEElectric Drawing/Esquemas electricos/Schemas Electriques Documentation acording norm/Documentacion segun norma/Documentation selon norme: ( IEC 61082) Designation of elements acording norm/Designacion de elementos segun norma/Designation d'lements selon norme: (IEC 60204)

Order Number/Numero de orden/odre de fabrication Manufacture Year/Ao fabricacion/Anne Fabrication

: 18789 : 2011

DESCRIPTION/DESCRIPCION/DESCRIPTIONPower Suply/Alimentacion/Alimentation Frecuency/ Frecuencia/ Frequence Start Tipe/Tipo de Arranque/Tapez Boot Power/ Potencia/ Puissant Intensity/ Intensidad/ Intensite

ESTRELLA TRIANGULO 86 KW

: : : : :

440 V 60Hz ESTRELLA TRIANGULO 86KW 142A

Drawn on/Elaborado el/Dessine le : 27/01/2011 Modify/Modificado el/

:

31/01/2011

: N of pages/N de paginas/nombre de pages :Create by/creado por/Fourni par

IGM 10

DESING. MODIF. APPR. NORM.

IGM IGM RAA

27/01/2011 31/01/2011 27/01/2011

ESTRELLA TRIANGULO 86 KWSustitucin por

Name.

Date.

Pol Ind Porceyo Gijon - Espaa Tel +34-985 168 132 Fax +34-985 168 047

=Hoja 1

O/ 18789

Hj.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIN TOTAL O PARCIAL DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO CONSENTIMIENTO DE ZITRON S.A. COMPLETE OR PARTIAL REPRODUTION OF THIS DOCUMENT IS PROHIBITED WITHOUT PRIOR WRITTEN PERMISSION BY ZITRON S.A.

2

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Indice de pginas/Index of Page/Sommairex: una pagina automtica ha sido manualmente modificada WUPJ002S 17.01.2000

Pag./Folio 1 2

Design. pag./Description Du Folio

Campo adic.pgina/Champ Adic.Page

Fecha/Date 28/06/2008 28/06/2008 28/01/2011 28/01/2011 28/01/2011 28/01/2011 28/01/2011 28/01/2011 19/01/2009 19/01/2009

Elab. IGM

X

MUGICA IGNACIO IGNACIO IGNACIO IGNACIO IGNACIO IGNACIO MUGICA MUGICAPROHIBIDA LA REPRODUCCIN TOTAL O PARCIAL DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO CONSENTIMIENTO DE ZITRON S.A. COMPLETE OR PARTIAL REPRODUTION OF THIS DOCUMENT IS PROHIBITED WITHOUT PRIOR WRITTEN PERMISSION BY ZITRON S.A.

3 CONSTRUCCION DE ARMARIO 4 MARCAJE DE ARMARIO 5 ALIMENTACION /48 VAC 6 PROTECCION DIFERENCIAL 7 ESTRELLA TRIANGULO 8 MANDO 9 LISTA DE MATERIALES 9.a LISTA DE MATERIALES

1DESING. MODIF. APPR. NORM. IGM IGM RAA 27/01/2011 31/01/2011 27/01/2011

3 ESTRELLA TRIANGULO 86 KWSustitucin por Pol Ind Porceyo Gijon - Espaa Tel +34-985 168 132 Fax +34-985 168 047

=Hoja 2

Name.

Date.

O/ 18789

Hj.

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

175

325

325

175

215

22 OFF

22 ON

22

220 530

90x90 200

90x90

120

ARMARIO 1000X800X250

2DESING. MODIF. APPR. NORM. IGM IGM RAA 27/01/2011 28/01/2011 27/01/2011

ESTRELLA TRIANGULO 86 KWSustitucin por

CONSTRUCCION DE ARMARIO

Name.

Date.

Pol Ind Porceyo Gijon - Espaa Tel +34-985 168 132 Fax +34-985 168 047

=Hoja 3

O/ 18789

Hj.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIN TOTAL O PARCIAL DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO CONSENTIMIENTO DE ZITRON S.A. COMPLETE OR PARTIAL REPRODUTION OF THIS DOCUMENT IS PROHIBITED WITHOUT PRIOR WRITTEN PERMISSION BY ZITRON S.A.

110

4

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Gijon - Asturias - Espaa Apdo 404 Tfno 985 168 132

ORDEN

18789

POTENCIA FRECUENCIA

2011 60Hz

KW HZ

TENSION INTENSIDAD

440 V

V A

142A

AO FABR

2011

3DESING. MODIF. APPR. NORM. IGM IGM RAA 27/01/2011 28/01/2011 27/01/2011

ESTRELLA TRIANGULO 86 KWSustitucin por

MARCAJE DE ARMARIO

Name.

Date.

Pol Ind Porceyo Gijon - Espaa Tel +34-985 168 132 Fax +34-985 168 047

=Hoja 4

O/ 18789

Hj.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIN TOTAL O PARCIAL DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO CONSENTIMIENTO DE ZITRON S.A. COMPLETE OR PARTIAL REPRODUTION OF THIS DOCUMENT IS PROHIBITED WITHOUT PRIOR WRITTEN PERMISSION BY ZITRON S.A.

5

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

L1

L2

L3

2 X 35 mm2

L1

L2

L3

A1

A1

A1

1F11 3 5 12 N.m 6A A2L4

1F26A A2L5

1F36A A2L6

160 A

1Q12 4 6 12 N.m

1V1500V16

VU1 W1

1

1

1A1200A

A217

1A22 50 mm2

1T2440-400-380 /48 VAC 800VA V1 PE

L7

L8

1T1106 07

3 4

1Q316 A 2

L041

L40

8 N.m

06

L40

L1

L2

L041

6.1 /

6.1 /

7.1 /

7.1 /

6.1 /

6.1 /

DIFERENCIAL

48VAC

ALIMENTACION MOTOR

4DESING. MODIF. APPR. NORM. IGM IGM RAA 27/01/2011 28/01/2011 27/01/2011

7.1 /

L3

R

S

T

PE

07

86KW

ESTRELLA TRIANGULO 86 KWSustitucin por

ALIMENTACION /48 VAC

Name.

Date.

Pol Ind Porceyo Gijon - Espaa Tel +34-985 168 132 Fax +34-985 168 047

=Hoja 5

O/ 18789

Hj.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIN TOTAL O PARCIAL DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO CONSENTIMIENTO DE ZITRON S.A. COMPLETE OR PARTIAL REPRODUTION OF THIS DOCUMENT IS PROHIBITED WITHOUT PRIOR WRITTEN PERMISSION BY ZITRON S.A.

6

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

8.2 5.5 / L041L041

L41

5.3 / 07 5.3 / 06

07

06 PROHIBIDA LA REPRODUCCIN TOTAL O PARCIAL DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO CONSENTIMIENTO DE ZITRON S.A. COMPLETE OR PARTIAL REPRODUTION OF THIS DOCUMENT IS PROHIBITED WITHOUT PRIOR WRITTEN PERMISSION BY ZITRON S.A.

A1:

A2:

2A1

T1:

T2:

RH-99M 56171L41

ON

FAULT

25:

26:

27:

11:

14:2

31:

32:

34:

06

1

2H12

OG5.6 / L40L40

8.2

L40

5DESING. MODIF. APPR. NORM. IGM IGM RAA 27/01/2011 08/04/2011 27/01/2011

7 ESTRELLA TRIANGULO 86 KWSustitucin por

PROTECCION DIFERENCIAL

Name.

Date.

Pol Ind Porceyo Gijon - Espaa Tel +34-985 168 132 Fax +34-985 168 047

=Hoja 6

O/ 18789

Hj.

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

5.7 / L1 5.7 / L2 5.7 / L3

10 N.m 1 3 4 5 6 10 N.m

5KM28.6 2

35 mm2 18 N.m 1 60-100A(78 A ) 3 4 5 1 3 4 5 10 N.m 1 3 4 5 6 9 N.m 35 mm2 9 N.m

RT2 6 18 N.m

5KM38.4 2 6 10 N.m

5KM18.3 2

3.7 N.m X1 U1 V1 PE U1 V1 W1

W1

W2

U2

V2

3.7 N.m

4M1W2 U2 V2

86KW

6DESING. MODIF. APPR. NORM. IGM IGM RAA 27/01/2011 28/01/2011 27/01/2011

ESTRELLA TRIANGULO 86 KWSustitucin por

ESTRELLA TRIANGULO

Name.

Date.

Pol Ind Porceyo Gijon - Espaa Tel +34-985 168 132 Fax +34-985 168 047

=Hoja 7

O/ 18789

Hj.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIN TOTAL O PARCIAL DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO CONSENTIMIENTO DE ZITRON S.A. COMPLETE OR PARTIAL REPRODUTION OF THIS DOCUMENT IS PROHIBITED WITHOUT PRIOR WRITTEN PERMISSION BY ZITRON S.A.

2 X 35 mm2

8

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

6.8 / L41

L41

21

13

RT2249

RT14

12

5S61110

13

5S1147 7

13

11

5S214

13

5KT18.66 13

14

6

21

13

13

5KT18.6 225

5KM18.3 1412 12

5KM28.6 14

21

21

5KM38.4 22

5KM18.3 2214 4 14 12

5KM38.415

15 GN 5KM2LC1D115E7 115A

12

A1

A1

A1

A1

5KM1LC1D80E7 80A 6.7 / L40L40

5KM3A2 LC1D115E7 115A A2

5H1

5KT1A2 LC1D09E7 9A A2

5H2

RD

1 3 5 13 21

2 4 6 14 22

7.6 7.7 7.7 8.4 8.4

1 3 5 21

2 4 6 22

8.5 7.5 7.5 7.5 8.3

1 3 5 13

2 4 6 14

7.4 7.4 7.4 8.6

21 13 21

22 14 8.6 22 8.3

ESTRELLA

TRIANGULO

MARCHA DIRECTA

FALLO TERMICO

7DESING. MODIF. APPR. NORM. IGM IGM RAA 27/01/2011 28/01/2011 27/01/2011

ESTRELLA TRIANGULO 86 KWSustitucin por

MANDO

Name.

Date.

Pol Ind Porceyo Gijon - Espaa Tel +34-985 168 132 Fax +34-985 168 047

=Hoja 8

O/ 18789

Hj.

PROHIBIDA LA REPRODUCCIN TOTAL O PARCIAL DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO CONSENTIMIENTO DE ZITRON S.A. COMPLETE OR PARTIAL REPRODUTION OF THIS DOCUMENT IS PROHIBITED WITHOUT PRIOR WRITTEN PERMISSION BY ZITRON S.A.

9

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Lista de Materiales / Bill of Material / Liste des Pices : O / 18789Designacin Part. No. No. de Partie Cant. Quant. Quant. 1;1 2 2 1 1 1;1;1;6 1 1 1 1A1 1A1 1A2 2A1 1F1 1F1 1F2 1F2 1F3 1F3 2H1 5H1 5H2 5KM1 5KM2 5KM3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CONTACTOR CONTACTOR CONTACTOR AMPERIMETRO 96X96 ESCALA AMPERIMETRO TRAFO DE INTENSIDAD RELE DIFERENCIAL FUSIBLE PORTAFUSIBLE FUSIBLE PORTAFUSIBLE FUSIBLE PORTAFUSIBLE BORNA PRENSAESTOPA TUERCA PRENSAESTOPA TUERCA BORNA Denominacion Designation Dsignation Referencia Reference Rfrence 0443049 USLKG 50 2082616 PG36 2091364 PG36_T 034804 PG48 034804 PG48_T 3009118 UKH 50 ARMARIO NSYCRN108250 PLACA DE MONTAJE NSYMM108 RIESGO ELECTRICO AT-49/1 EC3V 2X / 5A EC3VS 200/5 TU40 200/5 Proveedor Producer Fabricant P+CHHHHHHH;P+C INTER INTER INTER INTER P+C;P+C;P+C;P+C HIMEL HIMEL TEE SACI SACI SACI Pagina/Pos. Page/Path Page/secteur 7.4 3.3 3.3 3.3 3.3 5.2 3.3 3.3 3.3 5.1 5.1 5.2 6.3 5.5 5.5 5.5 5.5 5.6 5.6 6.5 8.5 8.7 TEE 8.3 8.6 8.4 433 492 492

ESSO004S 11.12.2001

Codigo Eplan Eplan Code Code EplanPROHIBIDA LA REPRODUCCIN TOTAL O PARCIAL DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO CONSENTIMIENTO DE ZITRON S.A. COMPLETE OR PARTIAL REPRODUTION OF THIS DOCUMENT IS PROHIBITED WITHOUT PRIOR WRITTEN PERMISSION BY ZITRON S.A.

11;10 1086 2015 1088 2017 151;151;151;151 1227 1270 823 233 317 927 678 502 265 502 265 502 265 575

MG 56171 RH99M 30MA/30A 48VACMG ZR-0 6A CLASE GG DF101 1P 32A 10X38 ZR-0 6A CLASE GG DF101 1P 32A 10X38 ZR-0 6A CLASE GG DF101 1P 32A 10X38 CRADY TEE CRADY TEE CRADY TEE

Piloto Completo LED 48-120V AMARILLO TEE Piloto Completo LED 48-120V VERDE Piloto Completo LED 48-120V ROJO LC1D80E7 80A 1NA/1NC LC1D115E7 115A 1NA/1NC 3P LC1D115E7 115A 1NA/1NC 3P

8DESING. MODIF. APPR. NORM. IGM IGM RAA 27/01/2011 31/01/2011 27/01/2011

9.a ESTRELLA TRIANGULO 86 KWSustitucin por

LISTA DE MATERIALES

Name.

Date.

Pol Ind Porceyo Gijon - Espaa Tel +34-985 168 132 Fax +34-985 168 047

=Hoja 9

O/ 18789

Hj.

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Lista de Materiales / Bill of Material / Liste des Pices : O / 18789Designacin Part. No. No. de Partie 5KT1 5KT1 1Q1 1Q1 1Q1 1Q1 1Q1 1Q1 1Q3 RT RT 5S1 5S2 5S6 1T1 1T2 1V1 Cant. Quant. Quant. 1 1 1 3 3 6 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 TOROIDAL TRANSFORMADOR MEDIDA MAGNETOTERMICO TERMINAL TERMICO FUSIBLE TERMINAL TERMINAL Denominacion Designation Dsignation CONTACTOR BLOQUE TEMPORIZADO Referencia Reference Rfrence LC1D09E7 9A 1NA/1NC LA2DT2 TRABAJO 0,1-30S TEE TEE Proveedor Producer Fabricant Pagina/Pos. Page/Path Page/secteur 8.6 8.6 5.2 5.2 5.2 5.2 5.2 5.2 5.5 7.4 7.4 8.3 8.3 8.3 MG POLY SACI 5.2 5.5 5.4 765 719 954

ESSO004S 11.12.2001

Codigo Eplan Eplan Code Code EplanPROHIBIDA LA REPRODUCCIN TOTAL O PARCIAL DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO CONSENTIMIENTO DE ZITRON S.A. COMPLETE OR PARTIAL REPRODUTION OF THIS DOCUMENT IS PROHIBITED WITHOUT PRIOR WRITTEN PERMISSION BY ZITRON S.A.

440 456 2625 738 894 883 2626 2627 649 861 2520

INTERRUPTOR FUSIBLES GS2-L3-160 A TEE NH0 AM 160 A TERMINAL KRD 50-10 TERMINAL KRD 35-10 FERRAZ ELPR ELPR

MANETA FRONTAL GS2AH130 FRONT 100-400A TEE ALARGADOR GS2-AE2 32...400A MG 27913 K60N C 2P 16A TERMINAL KRD 35-10 LR9D5567 60..100 Pulsador Completo ROJO NC Pulsador Completo VERDE NA Seta Completo NC+NA MG 50438 PA 50MM NC-800 400-460/24-48 VOLTIM 96X96 EC3V7 0-500V TEE MG ELPR TEE

9DESING. MODIF. APPR. NORM. IGM IGM RAA 27/01/2011 31/01/2011 27/01/2011

ESTRELLA TRIANGULO 86 KWSustitucin por

LISTA DE MATERIALES

Name.

Date.

Pol Ind Porceyo Gijon - Espaa Tel +34-985 168 132 Fax +34-985 168 047

=Hoja 9.a

O/ 18789

Hj.

VENTILADOR gEL 9-86/2- CARACTERSTICAS MOTOR -

MARCA: MODELO: N FABRICACIN: R.P.M. : POTENCIA: HZ: IP: V: A:

WEG 250SM2 1123262501 (18788/1) 3560 86 60 55 440 132

-NORMAS DE ENGRASETIPO DE GRASA: RODAMIENTO DE: RODAMIENTO NDE: CANTIDAD DE GRASA: PERIODO DE ENGRASE: POLYREX EM-103 ESSO 6314 C3 6314 C3 27 g. 4000 h.

INSTALLAT AND MAI TENANCE INSTRUCTIONS ION N FORELECTRICMOTO RS

ENGLISH ESPAOL DEUTSCH FRANAIS ITALI ANO DANSK SVENSKA

INSTRUCCIONES PARA AINSTALA L CINY MANTENIMIENTODE MOTORESELCTRIC OS

BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN FRELEKTROMOTOREN

INSTRUCTIONSPOUR INSTALLATI N ET O MANUTENTIONDE MOTEURSLECTRIQUES

ISTRUZIONIDUSO EMANUTENZIONE PERMOTO ELETTRICI RI

INSTALLATI NS-OGVEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING O FORELEKTRISKEMOTORER

INSTALLATI NS-OCH UNDERHLLSINSTRUKTIONER O FRELEKTRISKAMOTORER

PYCCKN

0280.1400

INSTALLA TIONAND MAINTENANCE INSTRUCTIONSFORELECTRICMOTORS5-10

INSTRUCCIONESPARALAINSTALACINY MANTENIMIENTODE MOTORES ELCTRICOS11-1 8

BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN FRELEKTROMOTOREN19-2 6

INSTRUCTIONS POURINST ALLATIONET MANUTENTION DEMOTEURSLECTRIQUES27-3 4

35-4 2

INSTALLA TIONS-OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNINGFOR ELEKTRISKEMOTORER INSTA LLATIONS OCH UNDERHLLSINSTRUKTIONER FRELEKTRISKAMOTORER

43-4 8

49-5 4

55-6 1

Pycckn

Svenska

Dansk

Italiano

ISTRUZIONIDUSO E MANUTENZIONE PERMOTORI ELETTRICI

Franais

Deutsch

Espaol

English

ESPAOLLEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INICIAR LA INSTALACIN DEL MOTOR.

ALMACENAMIENTOSi los motores no fueran inmediatamente instalados, deben ser almacenados en un local seco, libre de polvo, vibraciones, gases y vapores corrosivos; dotado de temperatura uniforme, colocndolos en posicin normal y sin apoyar sobre ellos otros objetos. La temperatura de almacenaje de los motores debe quedar entre 5C y 60C, con humedad relativa no excediendo a 50%. En el caso de motores con ms de dos aos de almacenaje, se debe proceder al cambio de rodamientos o a la substitucin total de la grasa lubricante despus de la limpieza de los mismos. En los motores monofsicos almacenados durante dos aos o ms, se debe adems cambiar los condensadores (cuando existan). Recomendamos girar el eje del motor (con la mano) al menos una vez al mes y medir la resistencia del aislamiento antes de instalarlo, en caso de motores almacenados durante ms de 6 meses o cuando estn sometidos a ambientes con alta humedad. Si el motor dispone de resistencias de calefaccin, estas debern ser conectadas. Medicin de la resistencia del aislamiento Mida la resistencia del aislamiento antes de poner el motor en servicio y/o cuando haya indicios de humedad en el bobinado. La resistencia, medida a 25C, debe ser: Ri (20 x U) / (1000 + 2P) [M ] (medido con MEGGER a 500 V c.c.); donde U = tensin (V); P = potencia (kW). Si la resistencia del aislamiento medida es inferior a 2 Mohm, el bobinado deber ser secado de acuerdo con lo que sigue: Calentar el estat or bobinado en un horno partiendo de una temperatura de 80C y elevando 5C por hora hasta llegar a los 105C; 11

VERIFICACIN EN LARECEPCIN Verifique si ocurrieron daos durante el transporte. Verifique los datos de la placa de caractersticas. Retire el dispositivo de bloqueo del eje (cuando exista), antes de poner el motor en funcionamiento. Gire el eje con la mano para verificar si est girando libremente.

MANIPULACIN Y TRANSPORTE1 - General LOS MOTORES NO DEBEN SER IZADOS POR EL EJE, USE PARA ELLO LOS CNCAMOS DE SUSPENSIN, YA QUE LOS MISMOS ESTN DISEADOS SOLAMENTE PARA SOPORTAR EL PESO DEL MOTOR. Si el motor por su diseo constructivo tiene dos cncamos de suspensin, use dispositivos que permitan el izaje por ambos elementos al mismo tiempo. El izaje as como el descenso del motor deben ser realizados en forma suave, sin golpes, caso contrario los rodamientos pueden sufrir daos. LOS MOTORES CON RODAMIENTOS DE RODILLOS O DE CONT ACTO ANGULAR ESTN PROTEGIDOS, DURANTE EL TRANSPORTE, CONTRA DAOS POR MEDIO DE UN DISPOSITIVO DE BLOQUEO. LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO DEBEN SER USADOS SIEMPRE QUE SE TRANSPORTE EL MOTOR, AUNQUE ESTO IMPLIQUE EN TENERLO QUE DESACOPLAR NUEVAMENTE DE LA MQUINA ACCIONADA.

ESPAOL

esta ltima temperatura debe permanecer durante un perodo mnimo de una hora. Medir nuevamente la resistencia del aislamiento del bobinado para comprobar si es constante y con valores dentro de los mnimos recomendados; caso contrario, se deber proceder a una nueva impregnacin del estator bobinado.

COMPARE LA CORRIENTE, TENSIN, FRECUENCIA, VELOCIDAD, POTENCIA Y OTROS VALORES EXIGIDOS POR LA APLIC ACIN, CON L OS DATOS CONTENIDOS EN LA PLACA DE IDENTIFICACIN. Motores para reas clasificadas debern ser instalados en lugares de conformidad con la identificacin en la placa del motor. MANTENER LA ENTRADA Y SALIDA DE AIRE DEL MOTOR SIEMPRE LIMPIAS. EL AIRE EXPELIDO POR EL MOTOR NO DEBE SER ASPIRADO NUEVAMENTE. LA DISTANCIA ENTRE LA ENTRADA DE AIRE DEL MOTOR Y LA PARED, NO DEBE SER INFERIOR A DEL DIMETRO DE LA ABERTURA DE LA ENTRADA DE AIRE QUE POSEE DICHO MOTOR. 3 - Fundaciones del motor Los motores con patas debern ser instalados sobre apoyos rgidos para evit ar excesivas vibraciones. El comprador es totalmente responsable de estos apoyos. Las partes metlicas debern estar pintadas para evitar la corrosin. La base debe ser uniforme y lo suficientemente robusta para soportar fuertes choques. Debe ser diseada de manera que impida las vibraciones originadas por resonancias. 4 - Agujeros de drenaje Asegrese que los agujeros de drenaje del motor se siten en su parte inferior, cuando la forma de montaje del motor difiera de la especificada en la compra del mismo. 5 - Equilibrado LOS MOTORES WEG SON EQUILIBRADOS DINMICAMENTE CON MEDIA CHAVETA, EN V ACO Y DESACOPLADOS. 12

INSTALACIN1 - Seguridad Los profesionales que trabajan en instalaciones elctricas, sea en el montaje, en la operacin o en el mantenimiento, debern estar permanentemente informados y actualizados sobre las normas y requisitos vigentes en materia de seguridad y cuidadosamente ponerlas en prctica. Se recomienda que stos servicios sean efectuados por personal cualificado. VERIFIQUE QUE LOS MOTORES ELCTRICOS ESTN DESCONECTADOS ANTES DE INICIAR CUALQUIER TRABAJO DE MANTENIMIENTO. Los motores deben estar protegidos contra arranques accidentales. Al realizar servicios de mantenimiento sobre el motor, desconecte la red de alimentacin. Verifique si todos los accesorios fueron desconectados. Para impedir la penetracin de polvo y/o agua en el interior de la caja de conexiones, es necesario instalar prensaestopas o tapones roscados en la salida de los cables de conexin. No modifique el ajuste de los dispositivos de proteccin, para evitar daos. 2 - Condiciones de Operacin Las mquinas elctricas, en general, estn diseadas para operacin a una altitud hasta 1000m sobre el nivel del mar con temperaturas ambientes de 0 a 40C. Variaciones respecto a los valores mencionados deben estar indicados en la placa de caractersticas.

Los elementos de tra nsmisin, tales como, poleas, acoplamientos, etc., precisan ser equilibrados dinmicamente con media chaveta antes de ser instalados. Utilice siempre herramientas apropiadas tanto en la instalacin como en el desacople de los motores. 6 - Alineacin ALINEAR LAS P UNTAS DE EJE Y UTILICE SIEMPRE QUE FUERA POSIBLE ACOPLAMIENTOS FLEXIBLES. Certifiquese de que los dispositivos de montaje del motor no permitan alteraciones en la alineacin y futuros daos en los rodamientos. Cuando se proceda al montaje de una mitad del acoplamiento, deben ser usados los medios adecuados y las herramientas necesarias para no daar los rodamientos. Montaje correcto de la mitad del acoplamiento:compruebe que la distancia y sea inferior a 0,05 mm y que la diferencia de X1 a X2 tambin sea menor que 0,05mm.

8 - Conexin PELIGRO: An con el motor detenido, puede existir energia elctrica en el interior de la caja de conexiones debido a la presencia de resistencias calefactoras o en el mismo bobinado en el caso de que ste sea usado como elemento de calefaccin de reposo. PELIGRO: Los condensadores de los motores monofsicos pueden tener energia elctrica, la misma estar presente en los terminales del motor an cuando el motor estuviere detenido. TODA CONEXIN EFECTUADA DE FORMA INCORRECTA P UEDE QUEMAR EL MOTOR. La tensin y forma de conexin estn indicadas en la placa de caractersticas. La variacin aceptable de tensin es de 10%, la variacin admitida en la frecuencia es de 5% y la variacin simultnea total de ambas es de 10%. 9 - Sistema de arranque Es preferible que el motor arranque en forma directa, en el caso de que esto no sea posible, utilizar mtodos alternativos que sean compatibles con la carga y tensin del motor. El sentido de giro es el horario, mirando el motor desde el extremo del eje y conectando las fases en la secuencia L1, L2 y L3. Para cambiar el sentido de giro, invertir dos de los tres cables de alimentacin. LA CONEXIN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIN ELCTRIC A DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL CUALIFICADO CON MUCHA ATENCIN PARA ASEGURAR UN CONTACTO SEGURO Y PERMANENTE. DESPUS DE HABER CONECT ADO EL MOTOR, VERIFIQUE QUE NINGN CUERPO EXTRAO PERMANEZCA EN EL INTERIOR DE LA CAJA DE CONEXIONES. TODA ENTRADA DE CABLES A LA CAJA QUE NO EST SIENDO UTILIZADA, DEBE SER CERRADA. 13

Obs.: X1 y X2 deberan ser inferiores a 3mm Figura y tolerancias para la alineacin 7 - Poleas Cuando se utilice un acoplamiento por medio de correas y poleas, se debe observar: Las correas deben ser tensadasapenas lo suficiente como para evitar deslizamento en el funcionamiento, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de las correas. ATENC IN: Una excesiva tensin en las correas daar los rodamientos y hasta puede provocar la rotura del eje.

ESPAOL

Asegrese de utilizar el dimetro correcto para el cable de alimenta cin, tomando como base la corriente nominal indicada en la placa de caractersticas del motor. ANTES DE CONECTAR EL MOTOR, VERIFIQUE QUE LA CONEXIN A TIERRA FUE REALIZADA DE ACUERDO CON LAS NORMAS VIGENTES. ESTE DET ALLE ES FUNDAMENTAL P ARA EVITAR ACCIDENTES. Cuando el motor est equipado con dispositiv os de proteccin o control de temperatura como termostatos, termistores, protectores trmicos, etc., conecte sus respectivos terminales al panel de control que le corresponda. 10 - Puesta en Marcha Inicial (Start-Up) LA CHAVETA DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ASEGURADA O POR EL CONTRARIO RETIRADA ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR. a) El motor debe arrancar y funcionar de manera suave. En el caso de que esto no ocurra, desconecte el motor y verifique nuevamente el sistema de montaje y de conexiones antes de nueva puesta en marcha b) Si se perciben vibraciones excesivas, verifique el sistema de fijacin del motor a la base as como el acoplamiento motor-mquina. Puede ocurrir tambin que la vibracin sea originada por mquinas adyacentes se recomienda hacer controles peridicos de las vibraciones. c) Dejar en marcha el motor bajo carga nominal durante un pequeo periodo de tiempo y comparar la corriente de operacin con la placa de caractersticas del motor.

1 - Inspeccin General Inspeccionar el motor peridicamente. Mantener limpio el motor y asegurar libre flujo de aire. Verifique el sello o V R ing y efecte la sustitucin caso sea necesario. Verifique el ajuste de las conexiones del motor Verifique el estado de los rodamientos teniendo en cuenta: aparicin de fuertes ruidos, vibraciones, temperatura excesiva y condiciones de la grasa. Cuando se detecte un cambio en las condiciones de trabajo normales del motor, analice el motor y reemplaze las piezas requeridas. La frecuencia adecuada para realizar las inspecciones depender del tipo de motor y de las condiciones de aelicacin.

LUBRICACINPROCEDA DE ACUERDO CON LOS INTERVALOS DE REENGRASE RECOMENDADOS. ESTO ES VITAL PARA LA OPERACIN DEL MOTOR. 1 - Motor es sin engra sador Los motores hasta la carcaza IEC 200 normalmente no llevan engrasador. En stos casos el reengrase deber ser efectuado conforme al plan de mantenimiento preventivo existente, tenien do en cu enta los siguientes aspectos: Desarmar cuidadosamente los motores. Retirar toda la grasa. Lavar los rodamientos con keroseno o gasleo. Reengrasar el rodamiento inmediatamente. 2 - Motores con engrasador Es aconsejable efectuar el reengrase durante el funcionamiento del motor, de modo que permita la renovacin de la grasa en el alojamiento del rodamiento. Si esto no fuera posible debido a la presencia de piezas giratorias cerca de la entrada de grasa (poleas, acoplamientos, etc.) que puedan poner en riesgo la integridad fsica del operador, se procede de la siguiente manera: 14

MANTENIMIENTOPELIGRO: CONTROL DE SEGURIDAD (CHECK LIST)

Limpiar las proximidades del orificio del engrasador. Inyectar aproximadamente la mitad de la cantidad total de grasa estimada y poner en marcha el motor durante 1 minuto aproximadamente en rotacin nominal Desconectar nuevamente e l motor y colocar la grasa restante.

La inyeccin de toda la grasa con el motor parado puede llevar a la penetracin de parte del lubricante al interior del motor, a travs del orificio de pasaje de eje en las tapas de rodamientos interiores. PARA LA L UBRICATIN, USE EXCLUSIVAMENTE PISTOLA ENGRASADORA MANUAL.

INTERVALOS DE RELUBRICACION TABLA 1 - RODAMIENTOS DE ESFERAS - Series 62/63 Intervalo de relubricacin (horas de operacin - posicin horizontal)II pol osRodamiento

IV polos 60Hz 20000 20000 20000 60Hz 20000 20000 20000 9700 8500 7000 5100 50Hz 20000 20000 20000 50Hz 20000 20000 20000 11600 10400 9000 7200

VI pol os 60Hz 20000 20000 20000 60Hz 20000 20000 20000 14200 12800 11000 9200

6209 6211 6212Rodamiento

60Hz 18400 14200 12100 60Hz 15700 11500 9800 3600 -

50Hz 20000 16500 14400 50Hz 18100 13700 11900 4500 -

6309 6311 6312 6314 6316 6319 6322

VIII po los Serie 62 50Hz 60Hz 50Hz 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 Serie 63 50Hz 60Hz 50Hz 20000 20000 20000 20000 20000 16400 14900 13000 10800 20000 20000 17300 15900 14000 11800 20000 20000 19700 18700 17400 15100

X polos 60Hz 20000 20000 20000 60Hz 20000 20000 20000 19700 18700 17400 15100 50Hz 20000 20000 20000 50Hz 20000 20000 20000 20000 20000 18600 15500

XII po los 60Hz 20000 20000 20000 60Hz 20000 20000 20000 20000 20000 18600 15500 50Hz 20000 20000 20000 50Hz 20000 20000 20000 20000 20000 20000 19300

Grasa (g) 9 11 13 (g) 13 18 21 27 34 45 60

TABLA 2 - RODAMIENTOS DE ROLLOS - Serie NU 3 Intervalo de relubricacin (horas de operacin - posicin horizontal)II pol osRodamiento

IV polos 60Hz 20000 19100 17200 7100 6000 4700 3300 2400 50Hz 20000 20000 20000 8900 7600 6000 4400 3500

VI pol os 60Hz 20000 20000 20000 11000 9500 7600 5900 5000 50Hz 20000 20000 20000 13100 11600 9800 7800 6600

VIII po los 60Hz 20000 20000 20000 15100 13800 12200 10700 10000 50Hz 20000 20000 20000 16900 15500 13700 11500 10200

X polos 60Hz 20000 20000 20000 16900 15500 13700 11500 10200 50Hz 20000 20000 20000 19300 17800 15700 13400 12100

XII po los 60Hz 20000 20000 20000 19300 17800 15700 13400 12100 50Hz 20000 20000 20000 20000 20000 20000 17300 15000

Grasa (g) 13 18 21 27 34 45 60 72

NU NU NU NU NU NU NU

309 311 312 314 316 319 322

60Hz 9800 6400 5100 1600 -

50Hz 13300 9200 7600 2500 -

NU 324

Observa cin: Los rodamientos ZZ que van del 6201 hasta el 6307 no necesitan ser relubricados, una vez que la vida til d estos rodamientos es e aproximadamente de 20.000 horas. Las tablas 1 y 2 se destinan al periodo de relubricacin para temperatura de cojinete de 70C (para rodamientos hasta 6312 y NU 312) y temperatura de 85C (para rodamientos 6314, 15

NU 314 y mayores). Para cada 15C de elevacin, el periodo de relubricacin se reduce a la mitad. Los periodos presentados en las tablas anteriores, son para el uso de grasa Polyrex EM. Motores instalados en la posicin vertical deben tene r periodo de relubricacin reducido por la mitad.

ESPAOL

RECOMENDAMOS EL USO DE ROLAMIENTOS DE ESFERAS PARA MOTORES ACOPLADOS DIRECTAMENTE A LA CARGA. GRASA EN EXCESO PUEDE PROVOVAR SOBREC ALENTAMIENTO DE LOS RODAMIENTOS, RESULTANDO DE DANOS COMPLETOS. Compatibilidad de la grasa Polyrex EM con otros tipos de grasa: Conteniendo espesante polyureia y aceite mineral, la grasa Polyrex EM es compatible con otros tipos de grasa las cuales contengan: Base de litio o complejo de litio o polyureia y aceite mineral altamente refinado. Aditivo inhibidor contra corrosin, herrumbre y aditivos antioxidantes. Nota s: Aunque la grasa Polyrex EM sea compatible con lis tipos de grasa mencionados arriba, no recomendamos la mezcla con cualquier tipo de grasa. Si Ud. necesita utilizar otro tipo de grasa distinta de las recomendables arriba, primeramente se contacte con Weg. Para aplicaciones en elevada o baja temperatura ambiente, variacin de velocidad, etc, el tipo de grasa y el intervalo de lubrificacin son dados en una placa adicional fijada al motor. LA UTILIZACIN DE MOTORES NORMALES EN LOCALES Y/O APLICACIONES ESPECIALES DEBE ESTAR PRECEDIDA DE UNA CONSULTA AL F ABRICANTE DE GRASAS Y/O A WEG.

Es esencial que el montaje de los rodamientos sea ejecutado en condiciones de rigurosa limpieza, para asegurar el buen funcionamiento y evitar daos. En el caso de colocar rodamientos nuevos, stos debern ser retirados de su embalaje solamente en el momento previo de su montaje al motor. Antes de la colocacin de un rodamiento nuevo, es necesario verificar si el alojamiento del mismo en el eje se encuentra exento de rebarbas o seales de golpes. Para el montaje de los rodamientos calentar la pista inte rna de los mismos utilizando mquinas adecuadas (proceso inductivo de calentamiento ), o en su defecto utilizar herramientas apropiadas.

PARTESYPIEZAS- REPUEST OSAl solicitar piezas para reposicin, es conveniente indicar la designacin completa del motor, as como el cdigo del mismo que aparecen marcados en la placa de caractersticas. Rogamos informen tambin el nmero de serie indicado en la placa de caractersticas.

MOTORESPARAAMBIENTES PELIGROSOSAdems de las recomendaciones anteriores se deben tener en cuenta las siguientes: LA ESPECIFICACIN DEL LOCAL PARA LA INSTALACIN DEL MOTOR ES DE RESPONSABILIDAD DEL USUARIO, QUE DETERMINAR LAS CARACTERSTICAS DE LA ATMOSFERA AMBIENTE. Los motores para ambientes peligrosos son fabricados conforme normas especficas para estos ambientes, siendo certificados por organismos acreditados. 1 - Instalacin La instalacin debe seguir procedimentos elaborados por la legislacin vigente en el lugar. 16

DESMONT Y MONT AJE AJEEl desmontaje y montaje del motor deber ser efectuado por personal cualificado, utilizando solo herramientas y mtodos adecuados. Las garras del extractor debern estar aplicadas sobre la pista interna del rodamiento o sobre la tapa de rodamiento interior al intentar extraer el rodamiento.

2 - Mantenimiento El mantenimiento debe ser ejecutado por talleres tecnicos autorizados y acreditados por Weg Motores. Talleres y personal sin autorizacin que realicen reparacin en los motores para ambientes peligrosos, sern totalmente responsables por el trabajo ejecutado y los daos ocurridos en su servicio.

Rendimiento menor. Vibracin mayor. Ruido mayor. Corriente nominal mayor. Elevacin de temperatura mayor. Vida util del aislamiento menor. Vida util de los rodamientos menor. 1- Motores normales. Para tensin menor a 440V no hay necesidad de utilizar filtros. Para tensin mayor o igual a 440V y menor a 575V, debe ser utilizado filtro para cables de alimentacin de motor mayores a 20 metros. Para tensin igual o superior a 575V debe ser utilizado filtro para cualquier largo de cable. EL NO CUMPLIMIENTO DE ESTAS ORIENTACIONES CAUSA LA PRDIDA DE GARANTA DEL MOTOR. 2- Motores Inverter Duty Observar tensin de alimentacin del conjunto ventilacin forzada. No necesita instalacin de filtros.

CUALQUIER MODIFICACIN ELCTRICA O MECNICA EN LOS MOTORES PARA AMBIENTES PELIGROSOS ACARREAR LA PRDIDA DE LA CERTIFICACIN DE LOS MISMOS

En la ejecucin del mantenimiento, instalacin y relubricacin, se deben seguir las siguientes orientaciones: Verificar si los componentes estn exentos de rebabas, golpes y suciedad. Observar si las piezas estn en perfectas condicione s. Lubricar superficialmente los encastres de las tapas con aceite protector para facilitar el montaje. Utilizar solamente martillo de material blando en la colocacin de las piezas. Verificar si todos los tornillos estn bien apretados. Utilizar sonda calibrada para verificar asiento de la caja de conexiones (menor de 0,05 mm).

NO RECUPERAR PIEZAS DAADAS O CON DESGASTE. SUSTITUIR POR NUEVAS, ORIGINALES DE FBRICA. 17

ESPAOL

LA INSTALACIN DE MOTORES PARA AMBIENTES PELIGROSOS DEBE SER EJECUTADA POR PERSONAL ESPECIALIZADO Y LA PROTECCIN TRMICA DEBER SIEMPRE SER INSTALADA, SEA ESTA INTRINSEC A AL MOTOR O EXTERNA AL MISMO, OPERANDO CON CORRIENTE NOMINAL.

MOTORES ACCIONADOS POR CONVERTIDORDEFRECUENCIAInstalaciones con Convertidores de Frecuencia sin filtro pueden modificar las siguientes caractersticas de funcionamiento del motor:

GARANTIAWeg ofrece garanta contra defectos de fabricacin o de materiales para sus productos, por un perodo de 12 meses, contados a partir de la fecha de la emisin de la factura por parte de fbrica o del distribuidor/revendedor, teniendo como lmite 18 meses de la fecha de fabricacin independiente de la fecha de instalacin del motor, siempre y cuando hayan sido satisfechos los siguientes requisitos: transporte, manipulacin y almacenamiento adecuados; instalacin correcta y en condiciones ambientales especficas y sin presencia de gases corrosivos; operacin dentro de los lmites de la capacidad del motor; realizacin peridica del debido mantenimiento preventivo; realizacin de reparaciones y/o modificaciones al producto original efectuada solo por los agentes autorizados de la Red de Asistencia Tcnica Weg; entregar el producto al provedor en el caso de ocurrir un fallo con reclamacin de garanta en un perodo mnimo suficiente como para identificar la causa de la anomalia y su conveniente reparacin; dar aviso inmediato a Weg, por parte del comprador, de los def ctos detec tados y que e los mismos sean posteriormente analizados por Weg como causados por defectos de fabricacin. La garanta no incluye los servicios de desmontaje del motor en las instalaciones del comprador, costos de transporte del producto y gastos de traslado, alojamiento y alimentacin del personal de Asistencia Tcnica cuando sean solicitados por el cliente. Los servicios en garanta sern prestados exclusivamente en talleres de Asistencia Tcnica Autorizada Weg o en la propia fbrica. Se excluyen de esta garanta los componentes cuya vida til, en uso normal, sea inferior al perodo de garanta otorgado por Weg . Las reparaciones o substituciones de piezas o productos, a criterio de Weg o su Asistencia Tcnica Autorizada, no prorrogar el plazo de garanta original. La presente garanta se limita al producto entregado, no siendo responsable Weg por daos a personas, a terceros, a otros equipos e instalaciones, lucros cesantes o cualquier otro dao emergente o consecuente.

18

WEG EXPORTAD ORA S.A. AV. PREF. WALDEMAR GRUBBA, 3000 89256-900 JARAGU DO SUL, SC - BRAZIL PHONE (55) (47) 372-4002 FAX (55) (47) 372-4060 http:/ /www.weg.com.br FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT YOUR NEAREST WEG SALES OFFICE

VENTILADOR gEL 9-86/2

8.- GARANTAS Y EXCLUSIONES.

VENTILADOR gEL 9-86/2

ZITRON S.A., garantiza los ventiladores por un periodo de 12 meses a partir de la puesta en marcha o 15 meses despus de que el material est listo para embarque, lo que suceda primero.

La obligacin de garanta, supone la reposicin de cualquier material defectuoso.

Esta obligacin no se produce, si los daos son causados por malos tratos, o uso negligente del ventilador.

As mismo, ZITRON S.A. no se responsabiliza del ventilador, si en la reparacin del mismo no se utilizan recambios originales, o bien si esta no se realiza segn las indicaciones dadas en el manual de instrucciones.

VENTILADOR gEL 9-86/2

9.- SERVICIO TECNICO OFICIAL DE ELEMENTOS COMERCIALES.

VENTILADOR gEL 9-86/2

WEG MEXICO, S.A. DE C.V Carretera Jorobas - Tula Km 3.5, Manzana 5, Lote 1, Fraccionamiento Parque Industrial Huehuetoca, Municipio de Huehuetoca, C.P. 54680, Cd. de Mxico y rea metropolitana CD. de Mxico y rea Metropolitana - Mxico Telfono: +52 (55) 5321 4275 Fax: +52 (55) 5321 4262