uputstvo za korišćenje sistem za medicinski vazduh...postavljeni na mestu gde je kontaminacija od...
TRANSCRIPT
-
Uputstvo za korišćenje
Sistem za medicinski vazduh
Centralno snabdevanje medicinskim kompresovanim vazduhom
UPOZORENJE Za pravilno korišćenje ovog medicinskog uređaja, pročitajte ovo uputstvo za korišćenje i pridržavajte ga se.
-
2 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Tipografske konvencije
Robne marke
– DrägerService®
– Medical Air GuardTM
su robne marke kompanije Dräger.
Definicije bezbednosnih informacija
1 Uzastopni brojevi označavaju korake postupka, pri čemu za svaki novi niz postupaka brojevi ponovo počinju od broja 1.
Istaknute tačke predstavljaju pojedinačne postupke ili različite opcije za neki postupak.
– Crtice predstavljaju spisak podataka, opcija ili objekata.
(A) Slova u zagradi upućuju na elemente odgovarajuće ilustracije.
A Slova na ilustracijama označavaju elemente na koje se upućuje u tekstu.
UPOZORENJEUPOZORENJE pruža važne informacije o potencijalno opasnoj situaciji koja, ako se ne izbegne, može dovesti do smrti ili ozbiljne povrede.
OPREZUpućenje na OPREZ pruža važne informacije o potencijalno opasnoj situaciji koja, ako se ne izbegne, može dovesti do povreda korisnika, servisnog osoblja ili pacijenta lakšeg ili umerenog stepena ili do oštećenja medicinskog uređaja ili druge imovine.
NAPOMENANAPOMENA pruža dodatne informacije sa namerom da se izbegnu nelagodnosti tokom rada.
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 3
Ciljne grupe
Obaveze ustanove u kojoj se proizvod koristi
Zadaci opisani u ovom dokumentu preciziraju zahteve koje treba da ispuni svaka ciljna grupa.
Ustanova u kojoj se ovaj proizvod koristi mora da osigura sledeće:
– Ciljna grupa ima potrebne kvalifikacije (npr. članovi su prošli stručni trening ili su stekli stručno znanje putem iskustva).
– Ciljna grupa je obučena za obavljanje zadatka.
– Ciljna grupa je pročitala i razumela poglavlja neophodna za obavljanje zadatka.
Opis ciljnih grupa
Ciljne grupe mogu da obavljaju samo sledeće zadatke ako ispunjavaju odgovarajuće uslove.
Korisnici
Servisno osoblje
Specijalizovano servisno osoblje
Kompanija Dräger preporučuje sklapanje ugovora o održavanju sa servisom DrägerService.
Skraćenice i simboli
Objašnjenja potražite u odeljcima „Skraćenice“ i „Simboli“ na strani 9.
Zadatak ZahtevKorišćenje uređaja u skladu sa predviđenom namenom
Stručno medicinsko znanje o korišćenju uređaja
Zadatak ZahtevKorišćenje uređaja u skladu sa predviđenom namenom
Stručno znanje iz elektrotehnike i mehanike
Iskustvo u servisiranju medicinskih sredstava
Osnovne servisne aktivnosti (pregled, održavanje u skladu sa poglavljem „Održavanje“)
Zadatak ZahtevInstalacija Stručno znanje iz
elektrotehnike i mehanike
Iskustvo u servisiranju medicinskih sredstava
Obuka za servisne aktivnosti na ovom uređaju
Osnovne i složene servisne aktivnosti (pregled, održavanje, popravka)
-
Sadržaj
4 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Sadržaj
Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Opšte bezbednosne informacije. . . . . . . . . . . . 5Bezbednosna uputstva specifična za proizvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Primena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Namena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Radno okruženje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Skraćenice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Opis funkcionisanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Shematski prikaz funkcionisanja . . . . . . . . . . . 11Opšte funkcionisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Postrojenja za komprimovani vazduh sa izvorima snabdevanja u zasebnim prostorijama postrojenja . . . . . . . . 16Postrojenje za komprimovani vazduh usaglašeno sa Smernicom o globalnom upravljanju gasom kompanije Dräger (primer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Puštanje u rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Puštanje u rad postrojenja za komprimovani vazduh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Isključivanje postrojenja za komprimovani vazduh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alarmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rešavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Greška – Uzrok – Rešenje . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Definicija servisne terminologije . . . . . . . . . . . . 29Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Popravka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odlaganje na otpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Odlaganje postrojenja za komprimovani vazduh na otpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Uslovi u okruženju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Tačke prekidača pritiska . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Ulazna i izlazna koncentracija . . . . . . . . . . . . . 33
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 5
Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata
Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata
Opšte bezbednosne informacije
Sledeća UPOZORENJA i upućenja na OPREZ odnose se na opšte funkcionisanje medicinskog uređaja. UPOZORENJE i upućenje na OPREZ koji se odnose na podsisteme ili određene funkcije medicinskog uređaja navedeni su u odgovarajućim odeljcima koji sačinjavaju ovo uputstvo za korišćenje ili uputstvo za korišćenje drugog proizvoda koji se koristi uz ovaj uređaj.
Strogo sledite ovo uputstvo za korišćenje
Servis
Nije dozvoljena upotreba u oblastima u kojima postoji opasnost od eksplozije
UPOZORENJERizik u slučaju nepravilnog rukovanja i nepravilnog korišćenja
Za svako korišćenje medicinskog uređaja neophodno je da u potpunosti razumete sve delove ovog uputstva za korišćenje, kao i da ih se strogo pridržavate. Medicinski uređaj se mora koristiti isključivo u svrhu naznačenu u odeljku „Namena“ na strani 8.
Strogo se pridržavajte svih UPOZORENJA i tvrdnji o OPREZU u okviru ovog uputstva za korišćenje, kao i svih uputstava navedenih na nalepnicama na medicinskom uređaju.
Nepoštovanje ovih tvrdnji i uputstava predstavlja korišćenje ovog medicinskog uređaja u svrhu u koju nije namenjen.
UPOZORENJERizik u slučaju nepravilnog rukovanja i nepravilnog korišćenja
Nepravilno korišćenje komponenata može da ugrozi funkcionalnu celovitost ovog medicinskog uređaja.
Da biste osigurali pravilno korišćenje ovog medicinskog uređaja, pročitajte ovo uputstvo za korišćenje i uputstva za korišćenje komponenti, kao i konkretnu projektnu dokumentaciju, i pridržavajte ih se.
UPOZORENJEOpasnost od fizičke povrede i oštećenja imovine ako se servisiranje ne obavlja redovno
Ako se servis ne obavlja redovno, može doći do kvarova, koji mogu da dovedu do fizičke povrede i oštećenja imovine.
Obavljajte servis u skladu sa poglavljem „Servis“.
UPOZORENJEOvaj medicinski uređaj nije odobren i nema sertifikat za upotrebu u oblastima u kojima je moguća pojava mešavine zapaljivih ili eksplozivnih gasova.
-
Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata
6 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Bezbednosna uputstva specifična za proizvod
Dostupnost
Bezbednost pacijenta
Projektom ovog medicinskog uređaja, pratećom dokumentacijom i oznakama na medicinskom uređaju predviđeno je da kupovina i korišćenje ovog medicinskog uređaja budu ograničeni na osobe upoznate sa najvažnijim svojstvenim karakteristikama ovog medicinskog uređaja.
Uputstva, UPOZORENJA i upućenja na OPREZ stoga su u velikoj meri ograničena na specifične karakteristike medicinskog uređaja kompanije Dräger.
Uputstva za upotrebu ne sadrže informacije o sledećim stavkama:
– Rizici koji su korisniku očigledni
– Posledice očigledno neodgovarajuće upotrebe medicinskog uređaja
– Potencijalno negativni efekti na pacijente sa različitim osnovnim bolestima
Izmene na ovom medicinskom uređaju ili njegova zloupotreba mogu da budu opasni.
Ventili na postrojenju za komprimovani vazduh
UPOZORENJEOpasnost od povrede pacijenta
Ako se na strujno napajanje u hitnom slučaju ne povežu sve komponente postrojenja za komprimovani vazduh, bezbednost pacijenata može biti ugrožena u slučaju otkazivanja rada mrežnog strujnog napajanja.
Uverite se da su na strujno napajanje u hitnom slučaju povezane sve komponente postrojenja za komprimovani vazduh.
UPOZORENJERizik od telesne povrede
Ako su sistemi za snabdevanje (gasni cilindri i cilindri sa nekriogenim tečnostima) smešteni u istoj prostoriji zajedno sa kompresorima (za medicinski vazduh), koncentratorima kiseonika ili sistemima za snabdevanje vakuumom, može doći do zagađenja ili požara.
Sisteme za snabdevanje, kompresore, koncentratore kiseonika i sisteme za snabdevanje vakuumom uvek instalirajte u zasebnim prostorijama.
UPOZORENJERizik u slučaju nepravilnog rukovanja i nepravilnog korišćenja
Kontrolni elementi i elementi za zatvaranje postrojenja za komprimovani vazduh moraju da budu dostupni isključivo servisnom osoblju.
Ustanova u kojoj se koristi proizvod mora da preduzme odgovarajuće mere, npr. osigura zaključavanje prostorije i postavljanje odgovarajućeg znaka, kako bi se osiguralo da postrojenje za komprimovani vazduh bude dostupno isključivo servisnom osoblju.
OPREZRizik od prekomernog pritiska
Ako se ventili postrojenja za komprimovani vazduh prebrzo otvore ili zatvore, brzo ili naglo oslobađanje komprimovanog vazduha ili delovi koji se rasprsnu mogu da prouzrokuju povredu.
Ventile postrojenja za komprimovani vazduh uvek polako otvarajte i zatvarajte.
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 7
Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata
Procedura za hitne slučajeve
Ovo uputstvo za korišćenje sadrži važne informacije za proceduru u hitnom slučaju. Ako je potrebno, kompanija Dräger će pružiti dodatne informacije i podršku.
UPOZORENJEOpasnost od povrede pacijenta
Otkazivanje postrojenja za komprimovani vazduh prekinuće snabdevanje komprimovanim vazduhom.
Ustanova u kojoj se proizvod koristi mora obezbediti proceduru za hitne slučajeve (videti ISO 7396-1, dodatak F) kako bi osigurala odgovarajuće reagovanje u takvom slučaju.
NAPOMENANedovoljna koncentracija kiseonika u vazduhu u okruženju
Ulazi za vazduh za kompresore moraju da budu postavljeni na mestu gde je kontaminacija od izduvnih gasova ugrađenih motora sa unutrašnjim sagorevanjem, parkiranih vozila, pristupnih područja, bolničkog sistema za odlaganje u otpad, izduvnih gasova iz vakuumskih sistema, odvoda sistema cevovoda za medicinske gasove, sistema za sakupljanje anestetičkog gasa, izlaza ventilacionih sistema, izlaza dimnjaka i drugih izvora kontaminacije minimalna.
Ulazi moraju da budu opremljeni uređajima koji sprečavaju ulazak npr. insekata, čestica i vode. U obzir se mora uzeti i mogući efekat pretežnih vetrova na mestima ulaza.
-
Primena
8 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Primena
Namena
Postrojenje za medicinski komprimovani vazduh koristi se za neprekidnu proizvodnju i snabdevanje medicinskim komprimovanim vazduhom za potrebe ventilacije pacijenata i rada sistema za
sakupljanje anestetičkog gasa (AGSS), hirurških instrumenata i pneumatskih kočnica plafonskih uređaja za snabdevanje.
Radno okruženje
Prostorije u kojima se nalazi postrojenje za komprimovani vazduh moraju da se nalaze u oblasti koja se ne koristi u medicinske svrhe.
Temperatura u prostoriji mora biti između 10 °C i 40 °C. Za pravilno funkcionisanje sistema za kondicioniranje komprimovanog vazduha i izbegavanje kondenzacije u sistemu cevovoda ili drugim komponentama važno je da se obezbedi konstantna temperatura u prostorijama.
Sve komponente postrojenja za komprimovani vazduh moraju biti povezane na strujno napajanje u hitnom slučaju.
Ako se planira proširenje zdravstvene ustanove koje premašuje prvobitni projekat sistema za komprimovani vazduh, mora se proveriti da li je trenutni kapacitet sistema dovoljan za planirano proširenje.
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 9
Pregled
Pregled
Skraćenice
Simboli
Skraćenica OpisAGSS Sistem za odvod upotrebljenog
anestetičkog gasa
BMS Sistem za upravljanje zgradom
GCS Stanica za kontrolu gasa
LED Dioda koja emituje svetlo
NIST Nezamenjljivi zavrtanj sa navojem
Simbol OpisInformacije o odlaganju na otpad
Oznaka proizvođača
Komponente, neophodne
Komponente, opcione
Ventil za zatvaranje, zatvoren
Ventil za zatvaranje, otvoren
-
Pregled
10 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Opis funkcionisanja
Kompresor uzima vazduh, sabija ga i doprema u rezervoare za komprimovani vazduh koji služe kao uređaji za skladištenje kako bi se obezbedilo neprekidno snabdevanje komprimovanim vazduhom. U zavisnosti od kompresora, neophodan je električni razvodni orman ili kontrolni orman za odgovarajući koncept kontrole.
Priključeni sušači i filteri, koji zajedno čine sistem za kondicioniranje komprimovanog vazduha, obezbeđuju kondicioniranje komprimovanog vazduha u skladu sa zahtevima standarda ISO 7396-1.*
Stanice za redukciju pritiska smanjuju pritisak u sistemu na radni pritisak od 4 bara ili 5 bara za ventilaciju pacijenata i 7 bara ili 8 bara za rad hirurških alatki. Komprimovani vazduh se zatim distribuira u zdravstvenoj ustanovi putem distributivnih blokova. Stanice za redukciju pritiska sadrže NIST priključak koji se koristi za uzimanje uzoraka vazduha i kao ulaz u hitnom slučaju.
Prilikom komprimovanja vazduha javlja se kondenzacija u obliku vode i ulja. U odvodima kondenzacije sakuplja se kondenzacija koja se zatim odvodi u opcioni ekspanzioni rezervoar kroz zasebnu cev za kondenzate.
Sistem za razdvajanje vode i ulja** izdvaja ulje iz kondenzacije pre nego što se voda ispusti u kanalizacioni sistem.
Postrojenje za komprimovani vazduh je opremljeno nadzornim alarmnim uređajima koji generišu radne alarme i alarme za hitne slučajeve kako bi obavestili korisnike o radnom statusu i mogućim kvarovima u sistemu.
Nadzorni uređaj, na primer Dräger Medical Air Guard, može da se koristi za neprekidno praćenje kvaliteta proizvedenog medicinskog komprimovanog vazduha.
Dodatne informacije
Sistem cevovoda povezan na postrojenje za komprimovani vazduh sme da se koristi isključivo za snabdevanje pacijenata. Ovaj sistem cevovoda se ne sme koristiti za povezivanje u bilo koje druge svrhe.
* Sistemi opremljeni rashladnim sušačem umesto apsorpcionog sušača ne zadovoljavaju zahteve standarda ISO 7396-1 u pogledu nivoa relativne vlažnosti. Prihvatljivost ovakvog odstupanja zavisi od nacionalnih propisa.Organizacija koja koristi postrojenje je odgovorna za pribavljanje potrebnih odobrenja od odgovarajućih organa. Kada se koriste rashladni sušači, primena faze filtera sa hopkalitom nije moguća. Zbog toga je dobijeni nivo relativne vlažnosti previsok da bi mogao da obezbedi usaglašenost sa graničnim vrednostima za ugljen monoksid.
** Nacionalnim propisima je definisano da li je obrada kondenzata sistemom za izdvajanje ulja iz vode obavezna.
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 11
Pregled
Shematski prikaz funkcionisanja
A Kompresor
B Rezervoar za komprimovani vazduh
C Odvod kondenzacije
D Uređaj za kondicioniranje komprimovanog vazduha(sušač i filter)
E Stanica za redukciju pritiska na 4 bara ili 5 bara
F Stanica za redukciju pritiska na 7 bara ili 8 bara
G Razvodni blok
H NIST priključak za komprimovani vazduh(za uzimanje uzoraka i snabdevanje u hitnom slučaju)
I Ekspanzioni rezervoar
J Sistem za izdvajanje ulja iz vode (opcija)
K Električni razvodni orman ili kontrolni orman
L Jedinica za nadzor kvaliteta vazduhaMedical Air Guard (opcija)
M Nadzorni alarmni uređaj za radne alarme i alarme za hitne slučajeve
002
A A A
B B
C C
D D J
E
F
H G G
I
K
M
L
A
-
Pregled
12 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Opšte funkcionisanje
Postrojenje za komprimovani vazduh Postrojenje za komprimovani vazduh se sastoji od najmanje jednog primarnog postrojenja za snabdevanje, jednog sekundarnog postrojenja za snabdevanje i jednog rezervnog postrojenja za snabdevanje. Tokom rada na servisiranju bilo kog postojenja za snabdevanje i u slučaju naknadnog pojedinačnog stanja kvara na drugom postrojenju za snabdevanje, preostalo postrojenje za snabdevanje mora da obezbedi snabdevanje. Sva postrojenja za snabdevanje su trajno priključena na napajanje električnom energijom.
Kod postrojenja za komprimovani vazduh usaglašenih sa standardom ISO 7396-1 obavezno je korišćenje najmanje tri izvora gasa.
Sa četiri ili više izvora, pojedinačni kompresori mogu da imaju smanjeni izlazni kapacitet. Ako jedan kompresor otkaže zbog kvara dok se na drugom obavlja održavanje, dva preostala kompresora moraju da budu takvih dimenzija da mogu da zadovolje maksimalne potrebe za snabdevanjem komprimovanim vazduhom.
U regionima u kojima standard ISO 7396-1 nije obavezan, postrojenja za komprimovani vazduh mogu da rade i sa samo dva izvora snabdevanja.
Primeri konfiguracije za 2, 3 i 4 izvora:
– Dva izvora: Izračunatu maksimalnu potrebu za komprimovanim vazduhom može da zadovolji jedan kompresor.
– Tri izvora: Izračunatu maksimalnu potrebu za komprimovanim vazduhom može da zadovolji jedan kompresor.
– Četiri izvora: Izračunatu maksimalnu potrebu za komprimovanim vazduhom mogu da zadovolje dva kompresora.*
UPOZORENJEOtkazivanje oba izvora
Postrojenje u kojem su instalirana samo 2 izvora, prema standardu ISO 7396-1 nije bezbedno prilikom funkcionisanja. Ako 2 izvora otkažu, npr. usled radova na održavanju i pojavljivanja jednog kvara, snabdevanje gasom više ne može da se obezbedi.
Ta stanja kvara i odgovarajuće mere za njihovo uklanjanje moraju da budu opisani u proceduri za hitne slučajeve zdravstvene ustanove. Mere mogu da obuhvate uspostavljanje rezervne jedinice za snabdevanje. Kada se obavljaju servisne aktivnosti, neophodno je da bude dostupna rezervna jedinica za snabdevanje kako bi se obezbedilo neprekidno snabdevanje u slučaju da preostali izvor snabdevanja otkaže. U protivnom, korišćenje postrojenja mora da se obustavi dok ponovo ne budu dostupni svi izvori.
UPOZORENJERizik od nedovoljnog snabdevanja gasom
Ako se iz sistema cevovoda uzima više komprimovanog vazduha nego što je planirano, može doći do nedovoljnog snabdevanja pacijenata komprimovanim vazduhom.
Medicinski komprimovani vazduh i vazduh za funkcionisanje hirurških alatki ne sme da se koristi za primene poput opštih radova u radionicama, raspršivanje farbe, pumpanje pneumatika, sisteme za sterilizaciju ili pneumatsku kontrolu klimatizacije.
* Konkretne dimenzije kompresora zavise od pojedinačne konfiguracije kompletnog postrojenja za komprimovani vazduh.
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 13
Pregled
Dimenzionisanje i izbor kompresora obavljeni su na način kojim se osigurava trajno snabdevanje zdravstvene ustanove medicinskim komprimovanim vazduhom.
U zavisnosti od konfiguracije postrojenja za komprimovani vazduh, dostupna su dva različita koncepta kontrole: Kompresori koji se pojedinačno kontrolišu kontrolnim uređajima ugrađenim u svaki kompresor u kombinaciji sa električnim razvodnim ormanom ili kompresori koji se kontrolišu centralno iz centralnog kontrolnog ormana.
Kod kompresora sa pojedinačnom kontrolom, sve kontrolne funkcije poput merenja osnovnog vremena rada i prebacivanja osnovnog opterećenja ugrađeni su u kontrolnu jedinicu. Ako osnovno prebacivanje opterećenja postrojenja otkaže, kompresori rade nezavisno, ali njihov pritisak se i dalje kontroliše kako bi se obezbedilo neprekidno snabdevanje komprimovanim vazduhom u hitnom slučaju. Centralni električni razvodni orman se koristi za obezbeđivanje izvora napajanja i veza za signale alarma.
Kompresori bez ugrađene kontrolne jedinice kontrolišu se iz kontrolnog ormana. Sve kontrolne funkcije poput merenja osnovnog vremena rada i osnovnog prebacivanja opterećenja, kao i napajanje i terminali signala alarma nalaze se u centralnom kontrolnom ormanu. Ako programabilni logički kontroler kontrolnog ormana otkaže, mehanički prekidači pritiska kontrolišu vreme pokretanja i zaustavljanja najmanje 2 kompresora kako bi se obezbedio rad u hitnom slučaju.
Napajanje postrojenja za komprimovani vazduh podešeno je tako da otkazivanje jednog kompresora neće uticati na funkcionisanje ostalih. Ako jedan kompresor otkaže, kontrola će automatski prebaciti na sledeći ispravni kompresor kako bi se obezbedilo neprekidno snabdevanje komprimovanim vazduhom. Svaka kompresorska jedinica ima nepovratne ventile radi sprečavanja vraćanja komprimovanog vazduha kroz kompresor koji ne radi i ventil za zatvaranje radi odvajanja kompresora od sistema cevovoda prilikom servisiranja.
Svi kompresori moraju da budu povezani na napajanje u hitnom slučaju.
Dodatne informacije
– o kompresorima
– o integrisanom kontrolnom uređaju i električnom razvodnom ormanu
– o kontrolnom ormanu
navedene su odgovarajućim uputstvima za korišćenje.
Sistem za odvođenje kondenzacije / izdvajanje ulja iz vode (opcija)
Kondenzaciju sakupljaju automatski odvodi kondenzacije i prenose je u sistem za izdvajanje ulja iz vode kroz zasebnu cev za kondenzaciju. Sistem za izdvajanje ulja iz vode obrađuje kondenzaciju u kojoj je sadržano ulje tako da sadržaj preostalog ulja bude manji od 20 mg/L kako bi kondenzacija mogla da se ispusti u kanalizaciju.
Preporučuje se da se ugradi sistem za izdvajanje ulja iz vode radi zaštite životne sredine od zagađenja. Međutim, to nije obavezno za rad postrojenja za komprimovani vazduh.
Dodatne informacije o sistemima za odvod kondenzacije i izdvajanje ulja iz vode navedene su u odgovarajućim uputstvima za korišćenje.
-
Pregled
14 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Rezervoar za komprimovani vazduh
Rezervoari za komprimovani vazduh se ugrađuju nizvodno u odnosu na kompresore. Rezervoari za komprimovani vazduh služe kao uređaji za privremeno skladištenje kako bi se obezbedilo neprekidno snabdevanje komprimovanim vazduhom. Rezervoari za komprimovani vazduh se postavljaju u duplikatu kako bi se obezbedilo snabdevanje tokom servisiranja jednog rezervoara za komprimovani vazduh. Rezervoari za komprimovani vazduh imaju ventile za zatvaranje, automatske odvode kondenzacije, nadgledanje pritiska i ventil za ispuštanje pritiska.
Dodatne informacije o rezervoarima za komprimovani vazduh navedene su u odgovarajućim uputstvima korišćenje.
Jedinica za kondicioniranje komprimovanog vazduha sa apsorpcionim sušačem
Jedinica za kondicioniranje komprimovanog vazduha sa apsorpcionim sušačem i sistemom filtera obezbeđuje medicinski komprimovani vazduh kvaliteta koji je usaglašen sa standardom ISO 7396-1 i Evropskom farmakopejom.
Uređaj za kondicioniranje komprimovanog vazduha se ugrađuje u duplikatu. Obe jedinice rade paralelno. Ventili za zatvaranje su ugrađeni uzvodno i nizvodno od svake jedinice za
kondicioniranje komprimovanog vazduha radi zatvaranja jedinica prilikom servisiranja ili u slučaju otkazivanja.
ISO 7396-1 propisuje konkretne granične vrednosti za kvalitet medicinskog komprimovanog vazduha.
Moraju se poštovati nacionalni propisi koji odstupaju od ovih vrednosti.
Dodatne informacije o apsorpcionim sušačima navedene su u odgovarajućim uputstvima za korišćenje.
UPOZORENJEPostrojenja za komprimovani vazduh sa samo jednim rezervoarom za komprimovani vazduh
Prema standardu ISO 7396-1, postrojenje sa samo jednim rezervoarom za komprimovani vazduh nije bezbedno tokom rada. Ako rezervoar za komprimovani vazduh otkaže, ne može se obezbediti snabdevanje komprimovanim vazduhom.
U tom slučaju, mora se obezbediti procedura za hitne slučajeve i rezervni izvor napajanja.
Supstanca Granične vrednosti
Koncentracija kiseonika (O2) 20,4 Vol% do 21,4 Vol%
Ukupan sadržaj ulja
(izmeren pri ambijentalnom pritisku)
maks. 0,1 mg/m3
Koncentracija ugljen monoksida (CO)
maks. 5 mL/m3
Koncentracija ugljen dioksida (CO2)
maks. 500 mL/m3
Sadržaj vodene pare (H2O) maks. 67 mL/m3
Koncentracija sumpor dioksida (SO2)
maks. 1 mL/m3
Koncentracija azot-monoksida (NO)
maks. 2 mL/m3
Koncentracija azot dioksida (NO2)
maks. 2 mL/m3
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 15
Pregled
Rashladni sušač sa filterskom jedinicom
Ako nacionalni propisi ne propisuju maksimalni nivo vlažnosti vazduha od 67 ppm, mogu se koristiti jedinice za kondicioniranje komprimovanog vazduha sa rashladnim sušačima i 3-fazni sistemi filtera.
Zdravstvena ustanova koja koristi postrojenje je odgovorna za pribavljanje potrebnih odobrenja od odgovarajućih organa.
Dodatne informacije
– o rashladnim sušačima i
– filterskim jedinicama
navedene su odgovarajućim uputstvima za korišćenje.
Stanica za redukciju pritiska
Stanica za redukciju pritiska smanjuje pritisak u sistemu kompresora na radni pritisak od 4 bara ili 5 bara za ventilaciju pacijenata i 7 bara ili 8 bara za rad hirurških alatki.
Stanice za redukciju pritiska se postavljaju u duplikatu.
Radni pritisak se nadgleda i kada odstupi za više od ±20%, aktivira se alarm.
Odeljak postrojenja sa radnim pritiskom od 4 bara ili 5 bara sadrži NIST priključak specifičan za gas koji se koristi za uzimanje uzoraka i kao ulaz u hitnom slučaju.
NIST priključak mora da se nalazi i delu zgrade koji se ne koristi u medicinske svrhe. Nemojte priključivati medicinske uređaje ili terminalne jedinice za medicinsku upotrebu na priključak za uzimanje uzoraka jer se bezbednosne mere potrebne za takve primene ne mogu obezbediti.
U centralnim sistemima za snabdevanje gasom sa velikim rastojanjem između postrojenja za komprimovani vazduh i mesta njegove upotrebe, komprimovani vazduh se doprema u sistem cevovoda pomoću sistemskog pritiska. U tom slučaju, stanica za redukciju pritiska se ne nalazi na postrojenju za komprimovani vazduh, već u blizini mesta upotrebe (npr. u odgovarajućem odeljku postrojenja). Takvi sistemi za snabdevanje često su projektovani kao prstenasti glavni sistemi kako bi se obezbedo neprekidan dovod gasa čak i ako u jednom od odeljaka dođe do otkazivanja.
Razvodni blokovi
Razvodni blokovi za 4/5 bara i 7/8 bara mogu da se koriste za razvođenje medicinskog komprimovanog vazduha u različite odeljke zgrade.
UPOZORENJEJedinica za kondicioniranje komprimovanog vazduha sa rashladnim sušačima ne može da smanji sadržaj CO i CO2 u komprimovanom vazduhu i ne obezbeđuje temperaturu tačke orošavanja u skladu sa zahtevima u pogledu kvaliteta komprimovanog vazduha koje postavljaju standard ISO 7396-1 i Evropska farmakopeja. Mora se obezbediti zadovoljavajući kvalitet vazduha na ulazu vazduha u postrojenje.
-
Pregled
16 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Nadgledanje kvaliteta medicinskog komprimovanog vazduha (opcija)
Preporučuje se da se uređaj za nadgledanje, npr., Medical Air Guard, koristi za neprekidno nadgledanje kvaliteta medicinskog
komprimovanog vazduha u skladu sa standardom ISO 7396-1. Uređaj za nadgledanje može naknadno da se ugradi u postojeća postrojenja za komprimovani vazduh i automatski generiše alarm kada granične vrednosti definisane standardom ISO 7396-1 budu premašene.
Dodatne informacije o uređaju za nadgledanje navedene su u odgovarajućem uputstvu za njegovo korišćenje. Vrednosti ulazne koncentracije prikazane su u tabeli na stranica 33.
Postrojenja za komprimovani vazduh sa izvorima snabdevanja u zasebnim prostorijama postrojenja
Konfiguracija
UPOZORENJERizik od komprimovanog vazduha lošeg kvaliteta
Granične vrednosti za kvalitet medicinskog komprimovanog vazduha definisane su standardom ISO 7396-1 i Evropskom farmakopejom.
Koncentracija zagađivača u vazduhu koji kompresor usisava ne sme da premašuje vrednosti naznačene za ulazne koncentracije. Za nadgledanje kvaliteta medicinskog komprimovanog vazduha preporučuje se uređaj Medical Air Guard.
UPOZORENJERizik od potpunog otkazivanja postrojenja za komprimovani vazduh
Pristup pojedinačnim prostorijama postrojenja za komprimovani vazduh mora biti osiguran u svakom trenutku.
Nemojte postavljati predmete na pristupu postrojenju za komprimovani vazduh.
UPOZORENJEOpasnost od nepravilnih podešavanja ventila
U hitnom slučaju mora se osigurati da se ventili mogu pravilno podesiti.
Jasno označite podešavanja u hitnom slučaju na ventilima i uključite ih u proceduruu hitnom slučaju.
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 17
Pregled
U hitnom slučaju, kao što je požar u prostoriji postrojenja, svi izvori snabdevanja mogu biti u jednakoj opasnosti od otkaza.
Dräger postrojenja za komprimovani vazduh omogućavaju pristup i korišćenje najmanje jednog izvora snabdevanja čak i u hitnim slučajevima (kako to nalažu zahtevi standarda ISO 7396-1). To se osigurava razmeštanjem komponenata postrojenja za komprimovani vazduh u različite prostorije postrojenja. Dodatni cevovodi između odeljaka postrojenja obezbeđuju snabdevanje komprimovanim vazduhom čak i u slučaju stanja kvara na jednom uređaju (kao što je otkazivanje kompresora ili sušača).
To znači da izvori snabdevanja u svakoj prostoriji postrojenja mogu da zadovolje ukupnu potrebu za komprimovanim vazduhom; pogledajte odeljke sa primerima konfiguracije koji počinju na strani 18. Idealno bi bilo da svaka pojedinačna prostorija postrojenja bude opremljena vatrootpornim zidovima i vratima.
U hitnoj situaciji, odeljci postrojenja mogu međusobno da se izoluju pomoću odgovarajućih ventila za zatvaranje kako bi se sprečilo npr. širenje požara i tako očuvala distribucija komprimovanog
vazduha. Tokom uobičajenog rada, svi ventili za zatvaranje su otvoreni. Pregled položaja ventila za zatvaranje u hitnom slučaju naveden je u odeljku „Položaji ventila za izolaciju pojedinačnih prostorija postrojenja“.
Sistem kontrole
Tokom uobičajenog rada, svaki kompresor se kontroliše putem integrisane kontrolne jedinice sa prikazom funkcionisanja. Kompresori su međusobno povezani komunikacionom linijom.
Ako prebacivanje osnovnog opterećenja postrojenja ne uspe, kompresori nastavljaju da rade nezavisno uz kontrolu pritiska. Time se obezbeđuje neprekidno snabdevanje komprimovanim vazduhom u hitnoj situaciji.
Centralni električni razvodni orman se koristi za obezbeđivanje izvora napajanja i veza za signale alarma.
Dodatne informacije o električnom razvodnom ormanu navedene su u odgovarajućem uputstvu za korišćenje.
UPOZORENJERizik od potpunog otkazivanja postrojenja za komprimovani vazduh
Da biste osigurali odvojivost pojedinačnih odeljaka postrojenja, mora se obezbediti pristup ventilima.
Nemojte postavljati predmete na pristupu ventilima.
OPREZRizik od potpunog otkazivanja postrojenja za komprimovani vazduh
Komponente za distribuciju komprimovanog vazduha i centralni ventili za zatvaranje nalaze se van protivpožarnih odeljaka i moraju se zaštititi od neovlašćenog pristupa.
Odgovarajuće mere obuhvataju postavljanje komponenti u dodatnoj prostoriji sa ograničenim pristupom ili korišćenje uređaja koji se zaključava.
-
Pregled
18 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Primer konfiguracije raspoređene u 2 prostorije postrojenja
A Prostorija postrojenja ( ) sa izvorom snabdevanja
B Prostorija postrojenja ( ) sa izvorom snabdevanja
C Oblast postrojenja ( ) sa komponentama za distribuciju i nadgledanje kvaliteta
D Kompresor
E Rezervoar za komprimovani vazduh
F Uređaj za kondicioniranje komprimovanog vazduha(sušač i filter)
G Ekspanzioni rezervoar
H Sistem za izdvajanje ulja iz vode
I Stanica za redukciju pritiska
J Jedinica za nadgledanje kvaliteta vazduha Medical Air Guard (primer)
K Alternativni cevovod za obezbeđivanje dodatnog izvora u slučaju otkazivanja
Položaji ventila za izolaciju pojedinačnih prostorija postrojenja
006
A
B
J
C
D
E FH
G
D
I
K
5
6
1 2 3 4
D
E FH
G
D
I
K
Ventil Uobičajeni položaj
Hitan slučaj u prostoriji A
Hitan slučaj u prostoriji
B123456
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 19
Pregled
Primer konfiguracije raspoređene u 3 prostorije postrojenja
A Prostorija postrojenja ( ) sa izvorom snabdevanja
B Prostorija postrojenja ( ) sa izvorom snabdevanja
C Prostorija postrojenja ( ) sa komponentama za distribuciju, redukciju pritiska i nadgledanje kvaliteta
D Kompresor
E Rezervoar za komprimovani vazduh
F Uređaj za kondicioniranje komprimovanog vazduha(sušač i filter)
G Ekspanzioni rezervoar
H Sistem za izdvajanje ulja iz vode
I Stanica za redukciju pritiska
J Jedinica za nadgledanje kvaliteta vazduha Medical Air Guard (primer)
K Alternativni cevovod za obezbeđivanje dodatnog izvora u slučaju otkazivanja
Položaji ventila za izolaciju pojedinačnih prostorija postrojenja
007
A
B
D
E FH
I
JG
C
23
1
D
K
D
E FH
G
D
K
Ventil Uobičajeni položaj
Hitan slučaj u prostoriji A
Hitan slučaj u prostoriji
B123
-
Pregled
20 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Primer konfiguracije sa uređajem GCS 1201 kao dodatnim izvorom
A Prostorija postrojenja ( ) sa izvorom snabdevanja
B Prostorija postrojenja ( ) sa izvorom snabdevanja
C Oblast postrojenja ( ) sa komponentama za distribuciju, redukciju pritiska i nadgledanje kvaliteta
D Kompresor
E Rezervoar za komprimovani vazduh
F Uređaj za kondicioniranje komprimovanog vazduha (sušač i filter)
G Ekspanzioni rezervoar
H Sistem za izdvajanje ulja iz vode
I Jedinica za nadgledanje kvaliteta vazduhaMedical Air Guard (primer)
J Stanica za redukciju pritiska
K Stanica za kontrolu gasa GCS 1201
Položaji ventila za izolaciju pojedinačnih prostorija postrojenja
008
A
B
K
C
D
E
G
H
J
F
ID D D
E F
1
2
Ventil Uobičajeni položaj
Hitan slučaj u prostoriji A
Hitan slučaj u prostoriji
B12
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 21
Pregled
Primer konfiguracije sa jedinicom za redukciju kao dodatnim izvorom
A Prostorija postrojenja ( ) sa izvorom snabdevanja
B Prostorija postrojenja ( ) sa izvorom snabdevanja
C Oblast postrojenja ( ) sa komponentama za distribuciju, redukciju pritiska i nadgledanje kvaliteta
D Kompresor
E Rezervoar za komprimovani vazduh
F Uređaj za kondicioniranje komprimovanog vazduha(sušač i filter)
G Ekspanzioni rezervoar
H Sistem za izdvajanje ulja iz vode
I Jedinica za nadgledanje kvaliteta vazduhaMedical Air Guard (primer)
J Stanica za redukciju pritiska
K Jedinica za redukciju
Položaji ventila za izolaciju pojedinačnih prostorija postrojenja
009
A
B
K
E
G
H
J
F
I
C
E F
1
2
D D D D
Ventil Uobičajeni položaj
Hitan slučaj u prostoriji A
Hitan slučaj u prostoriji
B12
-
Pregled
22 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Postrojenje za komprimovani vazduh usaglašeno sa Smernicom o globalnom upravljanju gasom kompanije Dräger (primer)
A Kompresor
B Rezervoar za komprimovani vazduh
C Odvod kondenzacije
D Uređaj za kondicioniranje komprimovanog vazduha (sušač i filter)
E Stanica za redukciju pritiska na 4 bara ili 5 bara
F Stanica za redukciju pritiska na 7 bara ili 8 bara
G Razvodni blok
H NIST priključak za komprimovani vazduh(za uzimanje uzoraka i snabdevanje u hitnom slučaju)
K Električni razvodni orman/kontrolni orman
005
M M
±
±
A A
B
D DK
E
F
G G
C
H
C
Pove
ziva
nje
na o
dvod
ko
nden
zaci
je
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 23
Puštanje u rad
Puštanje u rad
Postrojenje za komprimovani vazduh neprekidno radi i zahteva obavljanje servisnih aktivnosti koje su opisane u odgovarajućem uputstvu za korišćenje.
Postrojenje za komprimovani vazduh sme da se pusti u rad tek nakon tehničke provere koju vrši specijalizovano servisno osoblje, videti „Prijem i predaja na korišćenje“ na strani 23.
Prijem i predaja na korišćenje
Po završetku rada na postavljanju ili servisiranju, postrojenje za komprimovani vazduh mora da ispita i primi specijalizovano servisno osoblje pre njegovog puštanja u rad.
Ovim testom se utvrđuje:
– da li su zadovoljeni bezbednosni zahtevi neophodni za zaštitu pacijenata i osoblja,kao i
– da li su zadovoljene karakteristike performansi postrojenja.
Rezultati ispitivanja moraju se pismeno dokumentovati.
Nakon prijema, postrojenje se predaje ustanovi koja će ga koristiti zajedno sa odgovarajućom dokumentacijom. Pismena beleška o predaji se odlaže u arhivu kao referenca.
Servisnom osoblju se potom daju uputstva za korišćenje postrojenja.
UPOZORENJEKvar postrojenja za komprimovani vazduh
Komponente sa neodgovarajućim podešavanjima mogu da poremete rad postrojenja za komprimovani vazduh i da ugroze snabdevanje pacijenata komprimovanim vazduhom.
Podešavanje pojedinačnih komponenata postrojenja za komprimovani vazduh i njegov ponovni tehnički prijem mora da obavi specijalizovano servisno osoblje.
UPOZORENJEKvar postrojenja
Ako se postrojenje za komprimovani vazduh primi bez ispitivanja, moguće je da postrojenje ne bude usaglašeno sa specifikacijama i stoga se ne sme puštati u rad za korišćenje kod pacijenata.
Mora se osigurati da pre puštanja postrojenja u rad njegovu tehničku kontrolu obavi specijalizovano servisno osoblje.
UPOZORENJEKvar postrojenja
Ako dođe do oštećenja bilo kojih komponenti postrojenja za komprimovani vazduh, postrojenje se ne sme puštati u rad niti koristiti za primene kod pacijenata.
Oštećene komponente mora da zameni specijalizovano servisno osoblje.
UPOZORENJEKvar postrojenja
Nije dozvoljeno neovlašćeno rukovanje postrojenjem.
Kompanija Dräger preporučuje da puštanje u rad obavi DrägerService.
-
Rad
24 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Rad
Puštanje u rad postrojenja za komprimovani vazduh
Uključite strujno napajanje = postavite glavni prekidač na kontrolnom ormanu na „ON“ (Uključeno), a prekidače za izbor režima rada na „Automatic“ (Automatski).
– Tokom normalnog rada, sve LED lampice na monitorima alarma i alarmnim sistemima svetle zeleno.
– Svaki kompresor ima prekidač koji može da se koristi za isključivanje kompresora u hitnom slučaju. Taj prekidač za isključivanje u hitnom slučaju mora da se otključa prilikom puštanja u rad.
– Svi loptasti ventili, izuzev ventila zaobilaznih vodova za servisne aktivnosti, moraju da budu otvoreni tokom uobičajenog rada.
– Loptasti ventili se zatvaraju samo zbog rada na servisiranju dok je rad postrojenja u toku.
Za smanjenje sistemskog pritiska u postrojenju na pritisak u vodovima koriste se uređaji za redukciju pritiska u stanici za redukciju pritiska. Uređaji za redukciju pritiska ne mogu u potpunosti da zatvore sistem za snabdevanje kada nema potrošnje gasa. Ako duže vreme ne postoji potražnja za gasom (npr., vikendom), pritisak u sistemu cevovoda može da poraste i aktivira alarm pre nego što ventil za ispuštanje pritiska uspe da smanji pritisak.
Vreme do aktiviranja alarma zavisi od kapaciteta nizvodnog dela sistema cevovoda. Kod manjih sistema, lažni alarmi mogu ranije da se aktiviraju. Ako se ponovo pojavi potražnja za gasom, postrojenje će nastaviti da funkcioniše uobičajeno.
Isključivanje postrojenja za komprimovani vazduh
Ako se ne obavljaju servisne aktivnosti, zatvorite sve ventile postrojenja za komprimovani vazduh.
Postavite nalepnice, npr. „Postrojenje van upotrebe – NE OTVARATI ventil“.
UPOZORENJERizik od otkazivanja dovoda gasa
Loptasti ventili koji su zatvoreni bez odobrenja mogu da smanje dovod gasa iz postrojenja za komprimovani vazduh i ugroze snabdevanje pacijenata gasom.
Pristup postrojenju za komprimovani vazduh sme da ima samo servisno osoblje kojem je dozvoljeno da rukuje postrojenjem za komprimovani vazduh.
NAPOMENAAko se postrojenje za komprimovani vazduh isključuje, svi ventili odgovarajućeg odeljka moraju da se zatvore kako bi se sprečio prodor vlage ili kontaminacije.
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 25
Alarmi
Alarmi
Informativni signali i alarmi (radni alarmi i alarmi u hitnom slučaju) iz postrojenja za komprimovani vazduh se prenose radi prikazivanja do mesta gde servisno osoblje može neprekidno da nadgleda radne statuse i otkazivanja sistema. Za prenos i prikazivanje alarma i informativnih signala može se koristiti npr. Dräger sistem za upravljanje alarmima.
Raspored monitora alarma mora omogućiti neprekidan nadzor servisnom osoblju u skladu sa osnovnim načelima upravljanja rizikom u zdravstvenoj ustanovi.
UPOZORENJESuzbijanje alarma
Suzbijanje alarma usled prekinutih ili ometanih linija signala može da ugrozi pacijente.
Nemojte prekidati niti ometati linije signala.
UPOZORENJEPostupanje sa radnim alarmima u hitnom slučaju (optički alarm treperi u crvenoj boji, signali zvučnog alarma se ponavljaju na svakih 15 minuta ako se utišaju)
Radni alarmi u hitnom slučaju ukazuju na neuobičajena stanja u postrojenju za komprimovani vazduh koja zahtevaju neodložno reagovanje servisnog osoblja.
Uputstvo za postupanje sa radnim alarmima u hitnom slučaju mora biti deo procedure zdravstvene ustanove u hitnom slučaju. Postupci koje treba preduzeti mogu obuhvatati neodložnu proveru prostorije postrojenja od strane specijalizovanog servisnog osoblja, kao i postupke otklanjanja u cilju rešavanja problema. Korisnici i servisno osoblje moraju biti obavešteni o preduzetim postupcima.
UPOZORENJENadzor alarma i postupci za njihovo otklanjanje
Bezbedan rad postrojenja zagarantovan je samo ako se relevantni alarmi prenose iz centralnih prostorija postrojenja do lokacije koja omogućava neprekidan nadzor. U protivnom, može doći do neotkrivenih problema u radu koji mogu ugroziti performanse sistema i time dovesti pacijente u opasnost.
Zbog toga neprekidan prenos i nadzor alarma mora biti zagarantovan. Štaviše, odgovorno osoblje mora biti adekvatno obučeno za postupanje u slučaju alarma i hitnih situacija. Obuka se mora zasnivati na proceduri zdravstvene ustanove u hitnom slučaju i mora obuhvatati procenu ozbiljnosti alarma i postupke za njihovo otklanjanje. Dodatne informacije potražite u standardu ISO 7396-1, Dodatak F i G.
-
Alarmi
26 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Da bi se obezbedila usaglašenost sa zahtevima standarda ISO 7396-1, neophodno je da se prikazuju barem sledeći signali:
– Otkazivanje postrojenja za komprimovani vazduh
– Sistemski pritisak u sistemu cevovoda nizvodno od glavnog ventila za zatvaranje razlikuje se za više od ±20 % u odnosu na nominalni sistemski pritisak
– Kvar u odvođenju kondenzacije
– Rad/kvar kompresora
– Kvar sušača
– Kvar u dovođenju pritiska u sušač
– Alarm zbog pritiska u postrojenju
– Sadržaj vodene pare ili tačka orošavanja usled pritiska premašuje graničnu vrednost
– Sadržaj CO premašuje graničnu vrednost
– Temperatura svakog kompresora premašuje graničnu vrednost koju je podesio proizvođač
Dodatne informacije o sistemu za upravljanje alarmima navedene su u odgovarajućim uputstvima za korišćenje.
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 27
Rešavanje problema
Rešavanje problema
Greška – Uzrok – Rešenje
U uputstvu za korišćenje odgovarajuće komponente potražite informacije o rešavanju problema specifičnih za određeni proizvod.
Greška Uzrok RešenjeNema kompresovanog vazduha.
Glavni prekidač na kontrolnom ormanu je isključen.
Uključite glavni prekidač.
Ventili za zatvaranje i/ili obilazni vodovi su zatvoreni.
Otvorite ventile za zatvaranje i/ili obilazne vodove na način opisan u uputstvu za korišćenje.
Jedan ili više kompresora je neispravno.
Pozovite specijalizovano servisno osoblje.
Monitor alarma:
LED lampica treperi u crvenoj boji i oglašava se zvučni signal.
Alarm u hitnom slučaju.
Radni alarm u hitnom slučaju ili klinički alarm u hitnom slučaju aktiviralo je stanje pojedinačnog kvara u postrojenju za komprimovani vazduh.
Neophodan je hitan odgovor:
– Identifikujte alarm
– Preduzmite postupke opisane u proceduri za hitne slučajeve:
– Obavestite odgovorne članove osoblja
– Proverite prostoriju postrojenja (kako biste utvrdili uzrok)
– Po potrebi isključite postrojenje
– Po potrebi uspostavite obilaznicu oko neispravnih komponenata
– Po potrebi pređite na drugi rezervni izvor snabdevanja
Pozovite specijalizovano servisno osoblje.
-
Rešavanje problema
28 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Monitor alarma:
LED lampica treperi u žutoj boji, zvučni signal je opcioni.
Radni alarm
Alarm koji pruža tehničke ili radne informacije o statusu sistema.
Neophodno je reagovanje:
– Identifikujte alarm
– Pogledajte uputstvo za korišćenje pogođenih komponenti
– Preduzmite postupke opisane u proceduri za hitne slučajeve
Pozovite specijalizovano servisno osoblje.
Curenje u centralnom postrojenju za komprimovani vazduh.
Identifikujte zahvaćene komponente pomoću alarma. Po mogućstvu, izolujte mesto curenja pomoću ventila za zatvaranje.
Pozovite specijalizovano servisno osoblje.
Greška Uzrok Rešenje
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 29
Servis
Servis
U uputstvu za korišćenje odgovarajuće komponente potražite informacije o intervalima servisiranja specifičnim za određeni proizvod.
Definicija servisne terminologije
UPOZORENJEStavljanje kritičnih komponenti van upotrebe na duže vreme
Ako kritične komponente (npr. kompresori ili sušači) nisu korišćene duže vreme (npr. zbog kašnjenja u nabavci rezervnih delova za popravke), neophodne su posebne mere opreza jer postoji povećana statistička verovatnoća pojave lančanih otkazivanja.
Te mere opreza obuhvataju: obaveštavanje odgovornih članova osoblja o situaciji, povećanu opreznost, pridržavanje procedure za hitne slučajeve i preduzimanje potrebnih mera (npr. priprema rezervnog izvora snabdevanja).
UPOZORENJEOtkazivanje postrojenja za komprimovani vazduh
Obavljajte sve servisne aktivnosti u intervalima navedenim u uputstvu za korišćenje pojedinačnih komponenti kako bi se osigurao bezbedan rad postrojenja.
UPOZORENJEServisne aktivnosti sme da obavlja samo specijalizovano servisno osoblje
Preporučuje se DrägerService. Za servisiranje se smeju koristiti samo originalni rezervni delovi kompanije Dräger. Nakon svakog servisiranja mora da se obavi funkcionalna provera postrojenja.
UPOZORENJERizik od električnog udara i kvara uređaja
Kada je kućište otvoreno, izloženi su povezano napajanje električnom energijom i električne komponente pod naponom.
Kućište uređaja sme da otvara samo servisno osoblje. Ono se ne sme otvarati radi čišćenja.
Koncept DefinicijaServis Sve mere (pregled, održavanje, popravka) koje za svrhu imaju održavanje ili
obnavljanje funkcionalnog integriteta proizvoda
Pregled Mere koje se primenjuju u cilju utvrđivanja i procene stvarnog stanja proizvoda
Održavanje Redovne mere namenjene za održavanje funkcionalnog integriteta proizvoda
Popravka Mere koje se primenjuju u cilju obnavljanja funkcionalnog integriteta proizvoda nakon njegovog kvara
-
Servis
30 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Održavanje
U uputstvu za korišćenje odgovarajuće komponente potražite informacije o proverama specifičnim za određeni proizvod.
Provera radnog stanja
Popravka
Dräger preporučuje da sve popravke obavlja DrägerService i da se koriste isključivo originalni rezervni delovi kompanije Dräger.
Interval Deo AktivnostSvakodnevno Monitor alarma Proverite da li svi elementi monitora alarma svetle
zeleno.
Svakodnevno Postrojenje za komprimovani vazduh
Proverite da li je temperatura u prostorijama postrojenja između 10 °C i 40 °C.
Proverite da li se iz postrojenja za komprimovani vazduh čuje neuobičajeno šištanje.
Svakih 6 meseci (preporuka kompanije Dräger)
Kompresovani vazduh Proverite da li je kvalitet komprimovanog vazduha usaglašen sa zahtevima standarda ISO 7396-1.
Godišnje Postrojenje za komprimovani vazduh
Provera funkcionisanja i vizuelna provera celokupnog postrojenja za komprimovani vazduh od strane specijalizovanog servisnog osoblja. Rezultati se moraju dokumentovati.
Kompanija Dräger preporučuje sklapanje ugovora o servisiranju sa službom DrägerService.
Svake 6. godine Sigurnosni ventil Zamenite sigurnosni ventil.
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 31
Odlaganje na otpad
Odlaganje na otpad
Odlaganje postrojenja za komprimovani vazduh na otpad
Prilikom odlaganja medicinskog uređaja na otpad:
Obratite se odgovarajućoj kompaniji za odlaganje otpada za informacije o načinu pravilnog odlaganja uređaja na otpad.
Poštujte primenljive zakone i propise.
Odlaganje električnih i elektronskih uređaja podleže posebnim smernicama. Uređaj mora da se odloži u skladu sa nacionalnim propisima. Kompanija Dräger će organizovati vraćanje uređaja u zemljama Evropske unije. Dodatne informacije su na raspolaganju na veb-sajtu www.draeger.com (pojam za pretragu: WEEE).
-
Tehnički podaci
32 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Tehnički podaci
U uputstvu za korišćenje odgovarajuće komponente potražite tehničke podatke specifične za proizvod.
Tačke prekidača pritiska
Informacije o proveri prekidača pritiska potražite u uputstvima za korišćenje kontrolnog ormana ili jedinica za kontrolu kompresora.
Uslovi u okruženju
Temperatura +10 °C do 40 °CRelativna vlažnost 5 % do 95 % (bez kondenzacije)Atmosferski pritisak 500 hPa – 1100 hPa
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 33
Tehnički podaci
Ulazna i izlazna koncentracija
U tabeli u nastavku navedene su granične vrednosti za sistem Medical Air Ensure kao primer. Ako vrednosti ulazne koncentracije naznačene u sledećoj tabeli budu premašene, jedinica za kondicioniranje neće moći da održi granične vrednosti definisane u Evropskoj farmakopeji i u standardu ISO 7396-1.
Granična vrednost premastandardu ISO 7396-1
Ulazna koncentracija Izlazna koncentracija
Ugljen dioksid(CO2)
maks. 500 ppm ≤ 600 ppm ≤ 500 ppm
Ugljen monoksid (CO)
maks. 5 ppm ≤ 20 ppm ≤ 5 ppm
Sumpor dioksid (SO2)
maks. 1 ppm ≤ 8 ppm ≤ 1 ppm
Azot monoksid (NO)
maks. 2 ppm ≤ 20 ppm ≤ 2 ppm
Azot dioksid (NO2) maks. 2 ppm ≤ 20 ppm ≤ 2 ppm
Kiseonik (O2) 20,4 do 21,4 Vol% 20,9 Vol% 20,4 do 21,4 Vol%
Ulje maks. 0,1 mg/m³ ≤ 5 mg/m³ ≤ 0,1 mg/m³
Vodena para 67 ppm(pribl. –29,4 °Ctpd na 5 bara relativno)
zasićena 67 ppm(pribl. –29,4 °Ctpd na 5 bara relativno)
Čestice nije naznačeno nije naznačeno ISO 8573-1 Klasa 1
-
34 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
Ova strana je namerno ostavljena prazna.
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 35
Indeks
Indeks
AAlarm
LED lampica trepće crveno. . . . . . . . . . . . . . 27LED lampica trepće žuto . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alarmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Apsorpcioni sušač
Funkcionisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BBezbednost pacijenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DDefinicije bezbednosnih informacija . . . . . . . . . . 2
FFunkcionisanje
Apsorpcioni sušač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Odvođenje kondenzacije . . . . . . . . . . . . . . . 13Postrojenje za komprimovani vazduh . . . . . 12Rashladni sušač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Razvodni blokovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Sistem za izdvajanje ulja iz vode . . . . . . . . . 13Stanica za redukciju pritiska . . . . . . . . . . . . 15
GGranične vrednosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Greška-Uzrok-Rešenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
IIzvori snabdevanja u zasebnim prostorijama
sistem kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
KKoncentracija
CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14NO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14SO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Koncentracija azot-dioksida . . . . . . . . . . . . . . . . 14Koncentracija azot-monoksida . . . . . . . . . . . . . 14
Koncentracija O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Koncentracija sumpor-dioksida . . . . . . . . . . . . 14Koncentracija ugljen-dioksida . . . . . . . . . . . . . . 14Koncentracija ugljen-monoksida . . . . . . . . . . . 14Korisnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MMedicinski komprimovani vazduh
Granične vrednosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Nadgledanje kvaliteta . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
NNadgledanje kvaliteta
Medicinski komprimovani vazduh . . . . . . . . 16Namena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
OOdlaganje na otpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Odvođenje kondenzacije
Funkcionisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PPoložaj ventila
U slučaju požara u 3 prostorije postrojenja . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19, 20, 21
Popravka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Postrojenje za komprimovani vazduh
Funkcionisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Izvori snabdevanja u zasebnim prostorijama postrojenja . . . . . . . . . . . . . . . 16Shematski prikaz funkcionisanja . . . . . . . . . 11
Prijem i predaja na korišćenje . . . . . . . . . . . . . 23Priprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Procedura za hitne slučajeve . . . . . . . . . . . . . . . 7
U slučaju radnog alarma . . . . . . . . . . . . . . . 28Provera radnog stanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
-
Indeks
36 Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh
RRad
isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24uključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Radno okruženje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Rashladni sušač
Funkcionisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Razvodni blokovi
Funkcionisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Rešavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Rezervoar za komprimovani vazduh . . . . . . . . . 14Robne marke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SSadržaj
Ukupno ulje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Vodena para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Servisdefinicija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Servisno osoblje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Specijalizovano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Shematski prikaz funkcionisanjaPostrojenje za komprimovani vazduh . . . . . 11
Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Sistem
tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Sistem za izdvajanje ulja iz vode
Funkcionisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Skraćenice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Sobna temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Stanica za redukciju pritiska
Funkcionisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Suzbijanje alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TTehnički podaci
sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
UUkupno ulje
Sadržaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ustanova u kojoj se koristi proizvod . . . . . . . . . . 3
VVentili za hitne situacije
Položaj u slučaju požara(3 odeljka postrojenja) . . . . . . . 18, 19, 20, 21
Vodena paraSadržaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
-
Uputstvo za korišćenje Sistem za medicinski vazduh 37
Ova strana je namerno ostavljena prazna.
-
Direktiva 93/42/EEC za medicinske uređaje
Proizvođač
Drägerwerk AG & Co.KGaAMoislinger Allee 53 – 5523542 LübeckNemačka+49 451 8 82-0
FAKS +49 451 8 82-20 80http://www.draeger.com
9053370 – GA 6985.010 sr© Drägerwerk AG & Co.KGaAIzdanje/Edition: 3 – 2018-08(Izdanje/Edition: 1 – 2011-03)Kompanija Dräger zadržava pravo da izvrši izmene na ovoj opremi bez prethodnog obaveštenja.
Tipografske konvencijeRobne markeDefinicije bezbednosnih informacijaCiljne grupeObaveze ustanove u kojoj se proizvod koristiOpis ciljnih grupaKorisniciServisno osobljeSpecijalizovano servisno osoblje
Skraćenice i simboliSadržajZa vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenataOpšte bezbednosne informacijeStrogo sledite ovo uputstvo za korišćenjeServisNije dozvoljena upotreba u oblastima u kojima postoji opasnost od eksplozije
Bezbednosna uputstva specifična za proizvodDostupnostBezbednost pacijentaVentili na postrojenju za komprimovani vazduhProcedura za hitne slučajeve
PrimenaNamenaRadno okruženje
PregledSkraćeniceSimboliOpis funkcionisanjaDodatne informacije
Shematski prikaz funkcionisanjaOpšte funkcionisanjePostrojenje za komprimovani vazduhSistem za odvođenje kondenzacije / izdvajanje ulja iz vode (opcija)Rezervoar za komprimovani vazduhJedinica za kondicioniranje komprimovanog vazduha sa apsorpcionim sušačemRashladni sušač sa filterskom jedinicomStanica za redukciju pritiskaRazvodni blokoviNadgledanje kvaliteta medicinskog komprimovanog vazduha (opcija)
Postrojenja za komprimovani vazduh sa izvorima snabdevanja u zasebnim prostorijama postrojenjaKonfiguracijaSistem kontrolePrimer konfiguracije raspoređene u 2 prostorije postrojenjaPoložaji ventila za izolaciju pojedinačnih prostorija postrojenja
Primer konfiguracije raspoređene u 3 prostorije postrojenjaPoložaji ventila za izolaciju pojedinačnih prostorija postrojenja
Primer konfiguracije sa uređajem GCS 1201 kao dodatnim izvoromPoložaji ventila za izolaciju pojedinačnih prostorija postrojenja
Primer konfiguracije sa jedinicom za redukciju kao dodatnim izvoromPoložaji ventila za izolaciju pojedinačnih prostorija postrojenja
Postrojenje za komprimovani vazduh usaglašeno sa Smernicom o globalnom upravljanju gasom kompanije Dräger (primer)
Puštanje u radPrijem i predaja na korišćenje
RadPuštanje u rad postrojenja za komprimovani vazduhIsključivanje postrojenja za komprimovani vazduh
AlarmiRešavanje problemaGreška – Uzrok – Rešenje
ServisDefinicija servisne terminologijeOdržavanjeProvera radnog stanja
Popravka
Odlaganje na otpadOdlaganje postrojenja za komprimovani vazduh na otpad
Tehnički podaciUslovi u okruženjuTačke prekidača pritiskaUlazna i izlazna koncentracija
Indeks