transatlantiskās tirdzniecības un ieguldījumu partnerības (ttip) … · 2019-04-29 ·...
TRANSCRIPT
Transatlantiskās tirdzniecības un ieguldījumu
partnerības (TTIP)
12. sarunu kārta
Publisks ziņojums, 2016. gada marts
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 2. lpp. no 19
ZIŅOJUMS PAR TRANSATLANTISKĀS TIRDZNIECĪBAS UN IEGULDĪJUMU
PARTNERĪBAS 12. SARUNU KĀRTU
(Brisele, 2016. gada 22.–26. februāris)
Satura rādītājs
1.1. Preču tirdzniecība: tarifi un piekļuve tirgum .............................................................. 4
1.2. Publiskais iepirkums ...................................................................................................... 5
1.3. Pakalpojumu tirdzniecība un ieguldījumi .................................................................... 5
1.4. Izcelsmes noteikumi ........................................................................................................ 7
2.1. Regulējuma saskaņotība ................................................................................................ 8
2.2. Tehniskie šķēršļi tirdzniecībā ........................................................................................ 8
2.3. Sanitārie un fitosanitārie jautājumi .............................................................................. 9
Diskusijas par nozarēm ir ļoti tehniskas, jo šis uzdevums ir jauns un sarežģīts.
Tālāk sīkāk ziņots par 12. sarunu kārtas panākumiem sadalījumā pa
nozarēm. ....................................................................................................................... 9
Farmācijas preces ........................................................................................................ 9
Kosmētikas līdzekļi ..................................................................................................... 10
Automobiļi .................................................................................................................. 12
Medicīniskās ierīces ................................................................................................... 12
Informācijas un komunikācijas tehnoloģijas (IKT) ................................................. 13
Inženierija .................................................................................................................. 13
Ķīmiskās vielas ........................................................................................................... 14
Pesticīdi ..................................................................................................................... 14
3.1. Ilgtspējīga attīstība ....................................................................................................... 14
3.2. Enerģijas un izejvielu tirdzniecība .............................................................................. 15
3.3. Mazie un vidējie uzņēmumi (MVU) ............................................................................ 16
3.4. Muitas un tirdzniecības atvieglošana .......................................................................... 16
3.5. Intelektuālā īpašuma tiesības, tostarp ģeogrāfiskās izcelsmes norādes ................... 17
3.6. Konkurence ................................................................................................................... 18
3.7. Ieguldījumu aizsardzība .............................................................................................. 18
3.8. Starpvalstu strīdu izšķiršana ....................................................................................... 19
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 3. lpp. no 19
KOPSAVILKUMS
22.–26. februārī Briselē Transatlantiskās tirdzniecības un ieguldījumu partnerības
(TTIP) 12. sarunu kārtā norisinājās diskusijas par visiem trim nolīguma pīlāriem, t. i.,
piekļuvi tirgum, regulējuma kopumu un noteikumiem. Kopumā pieaugot sarunu
intensitātei, šī kārta turpinājās arī nākamajā nedēļā, kad ASV un ES apmainījās ar
piedāvājumiem publiskā iepirkuma jomā un turpināja diskutēt par izcelsmes
noteikumiem un intelektuālā īpašuma tiesībām.
Šajā kārtā īpaši dedzīgi tika apspriesti divi no trim TTIP pīlāriem — regulatīvā
sadarbība un noteikumi.
Saistībā ar regulatīvo pīlāru ES un ASV apmainījās ar jauniem teksta priekšlikumiem
par regulatīvo sadarbību, kuru mērķis bija izkristalizēt idejas par to, kā TTIP ietvaros
radīt sistēmu, kas sekmētu pašreizējo un nākamo regulatīvo sadarbību gan ražošanas,
gan pakalpojumu jomā. Puses arī apsprieda pārskatīto ES nodaļas projektu par labu
regulatīvo praksi, kā arī visus pārējos regulatīvos jautājumus, proti, tehniskos šķēršļus
tirdzniecībā, sanitāros un fitosanitāros pasākumus un deviņas aplūkojamās rūpniecības
nozares.
Noteikumu sadaļā abas puses nu ir nodevušas apspriešanai savus attiecīgos
priekšlikumus par ieguldījumu aizsardzību. ES šajā kārtā pirmoreiz iepazīstināja ar savu
jauno, pārveidoto pieeju ieguldījumu aizsardzībai un ieguldījumu strīdu risināšanai.
Diskusijas bija atklātas un konstruktīvas. Jautājumā par ilgtspējīgu attīstību ASV
iesniedza savus priekšlikumus par darba tiesībām un vidi, atbildot uz ES iepriekšējo
ilgtspējīgas attīstības nodaļas priekšlikumu, un sarunu dalībnieki pievērsās rūpīgai
katras puses priekšlikuma izpētei. Puses arī sekmīgi diskutēja par citiem noteikumu
sadaļas jautājumiem, kā konkurence, muitas un tirdzniecības atvieglošana, starpvalstu
strīdu izšķiršana, MVU u. c.
Visbeidzot, ES un ASV apsprieda piekļuves tirgum jomas, jo īpaši pakalpojumus,
tarifus un publisko iepirkumu. Iepirkuma jomā pēc piedāvājumu apmaiņas sarunu
grupas divarpus dienas diskutēja gan par piedāvājumiem, gan nodaļas tekstu.
Visbeidzot, puses piekrita pasteidzināt savu darbu laikposmā starp sarunu kārtām, lai
paātrinātu sarunu gaitu kopumā. Starp šo kārtu un vasaras pārtraukumu ir plānotas divas
pilnvērtīgas sarunu papildkārtas. Galvenais, visaptverošais mērķis ir vienoties par
vērienīgu, augstam standartam atbilstošu TTIP nolīgumu, kurā ievērotas gan ES, gan
ASV intereses. ES atkārtoti uzsvēra, ka ir iecerējusi nodrošināt, lai līdz vasaras
pārtraukumam tiktu gūti ievērojami panākumi attiecībā uz visiem trim nolīguma
pīlāriem.
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 4. lpp. no 19
1. Piekļuve tirgum
1.1. Preču tirdzniecība: tarifi un piekļuve tirgum
Nelauksaimniecības preces
Tarifu jomā puses apsprieda ražojumus, kuriem atšķirīgā veida dēļ varētu tikt piemēroti
atšķirīgi pakāpeniskas tarifu atcelšanas termiņi.
Sarunu dalībnieki arī turpināja diskusijas par nolīguma pantiem attiecībā uz preču
tirdzniecību, kuru pamatā ir starptautiski tirdzniecības noteikumi, kas reglamentē preču
tirdzniecību starp pusēm. Gan ES, gan ASV jau ir daudz kopīgu svarīgu principu.
12. kārtā galvenokārt tika strādāts pie tā, lai nodrošinātu konkrēta ierosināta teksta, t. i.,
teksta par preču klasifikāciju muitas vajadzībām, importa un eksporta ierobežojumu
aizliegumu un pārstrādātu preču tirdzniecību, saderību ar attiecīgajiem valsts tiesību
aktiem.
Kopīgā sanāksmē ar Muitas un tirdzniecības atvieglošanas sarunu grupu sarunu grupas
apsprieda, kā varētu nodrošināt līdzīgu tvērumu katras puses attiecīgajai sistēmai, kas
nosaka režīmu, ko piemēro precēm, kuras nogādātas atpakaļ pēc remonta, un
beznodokļu režīmam, ko piemēro uz laiku ievestām precēm.
Lauksaimniecības preces
Diskusijas šajā kārtā, kurā īpaša uzmanība pievērsta trim elementiem:
Tarifu jomā tika apspriestas īpašas ar eksportu saistītas intereses un paustas prasības
saīsināt ierosinātos pakāpeniskās tarifu atcelšanas periodus. Ražojumi, kas atzīti par
vissensitīvākajiem, netika apspriesti. ES norādīja, ka tarifu jomas vienošanās
vērienīgums būs atkarīgs no tā, cik vērienīgs būs viss nolīgums kopumā.
Lauksaimniecības nodaļa tika pirmoreiz būtiski pārskatīta, nosakot galvenās
konverģences un diverģences jomas. Šajā kontekstā ES atgādināja savu ieceri iekļaut
tādus noteikumus par vīnu un stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem, kuri pamatotos uz
pašreizējiem divpusējiem nolīgumiem un cita starpā attiektos uz ES un ASV vīna un
stipro alkoholisko dzērienu nosaukumu aizsardzību (tai skaitā uz ES ražotāju
ekskluzīvajām tiesībām izmantot 17 nosaukumus, kas ASV tiek uzskatīti par daļēji
vispārīgiem), vīndarības praksi, marķēšanas noteikumiem un sertifikāciju. ES arī
iesniedza teksta priekšlikumu par īpašiem regulatīviem noteikumiem attiecībā uz stipro
alkoholisko dzērienu marķēšanu.
Visbeidzot, abas puses apsprieda īpašus ar tarifiem nesaistītus jautājumus, kas attiecas
uz lauksaimniecību, un iespējamos risinājumus.
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 5. lpp. no 19
1.2. Publiskais iepirkums
Publiskais iepirkums ir viena no ES prioritārajām TTIP jomām, par kurām tai ir aktīva
interese. Tā ir unikāla iespēja būtiski palielināt iespējas piekļūt ASV publiskā iepirkuma
tirgum gan federālajā, gan štatu līmenī un nodrošināt līdzvērtīgu, nediskriminējošu
attieksmi pret ES uzņēmumiem, kas iesniedz piedāvājumus publiskā iepirkuma
līgumiem.
12. sarunu kārtā iepirkumu apsprieda divarpus dienas un ES turpināja ievērot ES un
ASV kopīgo mērķi, kas tika noteikts ASV un ES augsta līmeņa darba grupā
nodarbinātības un izaugsmes jautājumos. Mērķis iepirkuma jomā ir paplašināt iespējas,
“ievērojami uzlabojot piekļuvi publiskā iepirkuma jomai visos valdības līmeņos,
pamatojoties uz valsts režīma principu”. Šajā kārtā diskutēja gan par piekļuvi tirgum,
gan par iepirkuma nodaļas tekstā iekļaujamajiem noteikumiem (par procedūrām, kuras
ievēro publiskā sektora iestādes, veicot iepirkumus). Diskusijās par piekļuvi tirgum
īpaša uzmanība tika pievērsta pirmajiem piedāvājumiem publiskā iepirkuma jomā, ar
kuriem ES un ASV bija savstarpēji apmainījušās.
Jautājumā par piekļuvi tirgum apsprieda ne vien pirmos piedāvājumus par piekļuvi
tirgum, bet arī ES jautājumus par šādiem konkrētiem tematiem: ASV jaunieviestie
ierobežojumi, kas ietekmē Eiropas piegādātāju piekļuvi tirgum (piem., FAST Act ASV
Transporta departamenta jomā), saistību paplašināšana piekļuves tirgum jomā federālajā
un štatu līmenī, kā arī ASV infrastruktūras iepirkuma (kurā priekšroka tiek dota ASV
uzņēmumiem) federālā finansējuma tiesiskais regulējums.
Apspriestais iepirkuma procedūru teksta priekšlikums ietver gan ES, gan ASV
priekšlikumus. Notika īpaša diskusija par iespējām atvieglot MVU iespējas piedalīties
iepirkumos, piemēram, uzlabot iepirkuma iespēju pārredzamību un izpētīt mehānismus,
ar kuriem varētu palīdzēt uzņēmumiem, izveidojot palīdzības dienestu vai
kontaktpunktu, kur varētu iesniegt neformālas sūdzības. ES turpināja uzsvērt, ka ir
jāuzlabo piekļuve iepirkuma līgumiem štatos. ES ir izveidots vienots elektroniskais
piekļuves punkts iepirkuma iespējām un kopš 2016. gada 15. janvāra arī automātisks
rīks iepirkuma paziņojumu tulkošanai angļu un visās pārējās valodās.
Kopumā diskusijas par teksta priekšlikumu ļāva papildus precizēt nostājas un noteikt
jomas, kurās rodams kopsaucējs, lai varētu virzīties uz priekšu. Piemēram, ES atkal
uzsvēra, cik svarīgi ir iepirkuma procedūrās pienācīgi atspoguļot vides apsvērumus.
Balstoties uz PTO Nolīgumu par valsts iepirkumu, kuru parakstījušas gan ES, gan ASV,
sākušās diskusijas par tekstu.
1.3. Pakalpojumu tirdzniecība un ieguldījumi
12. kārtā ES un ASV apsprieda šādas jomas: pakalpojumu pārrobežu tirdzniecība,
ieguldījumu liberalizācija un noteikumi par finanšu pakalpojumiem, pasta un
ātrpiegādes pakalpojumiem, tiešo pārdošanu, profesionālo kvalifikāciju atzīšanu,
iekšzemes regulējumu, telesakariem un e-komerciju. Notika arī īsa viedokļu apmaiņa
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 6. lpp. no 19
par papildjautājumiem attiecībā uz piekļuvi tirgum, un tās laikā ES un ASV atzina, ka
daži pakalpojumi, tai skaitā sabiedriskie pakalpojumi, iedzīvotāju dzīvē ieņem īpašu
vietu.
Par ieguldījumu liberalizāciju sarunu dalībnieki apspriedās vienu dienu, galveno
uzmanību pievēršot definīcijām, piekļuvei tirgum, valsts režīmam, prasībām par
darbības rezultātiem, uzņēmumu augstākā līmeņa vadībai un valdei. Abas puses
padziļināti salīdzina savas attiecīgās pieejas, lai noteiktu jomas, kurās vēl būtu
nepieciešamas diskusijas pēc būtības nākamajās kārtās.
Notika arī tālāka viedokļu apmaiņa attiecībā uz nodaļas par pakalpojumu pārrobežu
tirdzniecību konsolidāciju. Diskusijās tika apspriesta fizisku personu pārvietošanās, kā
arī jūras transports un aviācija.
Runājot par finanšu pakalpojumiem, ES un ASV vienojās par finanšu pakalpojumu
nodaļas struktūru. Tika sākts arī darbs pie konsolidētā teksta. Sarunu dalībnieki panāca
progresu attiecībā uz definīcijām, tvērumu un finanšu pakalpojumiem piemērojamajiem
noteikumiem un izņēmumiem.
ES un ASV arī apsprieda pieeju iekšzemes regulējumam. ES plāno iesniegt teksta
priekšlikumu pirms nākamās TTIP kārtas.
Pamatojoties uz ES un ASV priekšlikumiem, ko tās bija iesniegušas šai kārtai, tika
apspriesti piegādes pakalpojumi. Tā kā ES un ASV ir kopīgas intereses šajā jomā,
abiem tekstiem ir daudz kā kopīga, un tam vajadzētu atvieglot abu tekstu konsolidāciju.
ASV iepazīstināja ar savu priekšlikumu par tiešo pārdošanu un uzsvēra, kādus
ieguvumus tā sniedz MVU. ES pauda sākotnēju ieinteresētību noteikumu par tiešo
pārdošanu iekļaušanā TTIP, bet uzsvēra, ka par priekšlikumu vēl jāapspriežas.
ES un ASV panāca virzību sarunās par satvaru nolīgumiem attiecībā uz profesionālo
kvalifikāciju savstarpējo atzīšanu. Lielākie centieni tika veltīti tāda piemērota
mehānisma rašanai, kas varētu nodrošināt ar nolīgumu izveidotā satvara atbilstību
attiecīgi ES un ASV regulatīvajām sistēmām.
Puses apsprieda visus priekšlikumus par telesakaru pakalpojumiem un īpašu
uzmanību pievērsa lielāko piegādātāju pienākumiem un telesakaru nodaļas tvērumam
(piem., jautājumam par to, vai un kā būtu jāaptver telesakari).
Diskusijās par e-komerciju tika apspriesti visi ierosinātie noteikumi, izņemot
noteikumus par datu plūsmām un datu lokalizāciju, par ko ES nav iesniegusi
priekšlikumu. To ietvaros jo īpaši tika padziļināti apspriesti e-paraksti, tiešsaistes
pakalpojumu atļaušanas procedūras, digitāli pārsūtīta satura nediskriminācija, tiešās
tirgvedības komunikācija (surogātpasts), muitas nodokļi par elektroniskām datu
pārraidēm un tiešsaistes pircēju aizsardzība.
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 7. lpp. no 19
1.4. Izcelsmes noteikumi
Šajā grupā galvenais mērķis ir izstrādāt izcelsmes noteikumus tiem ražojumiem, kam
saskaņā ar nolīgumu piemēro preferenciālu režīmu. Tika apspriesti šādi jautājumi:
i) ASV “izcelsmes procedūru” priekšlikums (B sadaļa).
ASV iepazīstināja ar savu B sadaļas priekšlikumu, pēc tam sekoja jautājumu un atbilžu
sesija. Puses apsprieda vajadzību rast kompromisus, lai tuvinātu pušu nostāju, un tika
apsvērtas dažādas iespējas;
ii) daļa “Vispārīgi noteikumi” (A sadaļa).
ES iepazīstināja ar dažiem noteikumu kompromisa tekstu priekšlikumiem, attiecībā uz
kuriem abām pusēm ir līdzīga pieeja, piemēram, par tiešās transportēšanas
noteikumu / nemainīšanas noteikumu, noteikumiem par aprīkojumu, rezerves daļām un
instrumentiem, iepakojumu un iepakojuma materiāliem utt.;
iii) noteikumi par konkrētiem ražojumiem
Puses turpināja salīdzināt noteikumu par konkrētiem ražojumiem tekstus, ar kuriem
apmainījās iepriekšējā kārtā;
iv) īsas diskusijas notika arī par ES pieeju krāpšanas lietām.
Tekstilizstrādājumu izcelsmes noteikumi
Tika apspriesti šādi jautājumi:
i) abu pušu standarta pieeja konkrētu ražojumu izcelsmes noteikumiem un daži citi
horizontāli elementi attiecīgajās pušu sistēmās, piemēram, pielaides (nenoteiktas
izcelsmes materiālu maksimālā vērtība/svars, kas nedrīkst pārsniegt noteikumā par
konkrēto ražojumu paredzēto), atkāpes no izcelsmes kvotām (atviegloti izcelsmes
noteikumi konkrētiem ražojumiem, kam tiek piemērota robežvērtība) un kumulācija
(iespēja izmantot dziju vai audumus no brīvās tirdzniecības zonas vai noteiktām trešām
valstīm);
ii) noteikumi par “pasākumu apiešanas novēršanu” un “informācijas apmaiņu”
tekstilizstrādājumu un apģērbu nozarē (pušu sadarbība izcelsmes pārbaudē un
savstarpēja palīdzība tādu pārkāpumu un krāpšanas apkarošanā, kas saistīti ar tiesību
aktiem par izcelsmes — gan preferenciālas, gan nepreferenciālas — jautājumiem).
Puses sazināsies par iespēju apmainīties ar nākamās kārtas tekstiem attiecībā uz
noteikumiem par konkrētiem ražojumiem.
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 8. lpp. no 19
2. Regulatīvā sadarbība
2.1. Regulējuma saskaņotība
Puses apsprieda gan ASV noteikumu tekstu par regulatīvo sadarbību, gan pārskatītos ES
nodaļu projektus attiecīgi par regulatīvo sadarbību un labu regulatīvo praksi. Par
regulatīvo sadarbību iesniegtos priekšlikumus ES kopumā uzskatīja par labu pamatu
turpmākām sarunām. Katra puse uzdeva vairākus jautājumus, tostarp par sadarbības
mērķiem un tvērumu, kā arī regulatoru un ieinteresēto personu iesaisti. Attiecībā uz labu
regulatīvo praksi ES iepazīstināja ar savu pārskatīto nodaļas projektu, paskaidrodama
tās galveno loģisko pamatu: noteikt kopīgu regulējuma izstrādes praksi, kas
izmantojama, lai saglabātu augstu aizsardzības līmeni, vienlaikus atvieglojot
tirdzniecību un ieguldījumus. Abas puses piekrita strādāt intensīvāk starp sesijām līdz
nākamajai sarunu kārtai, lai atrisinātu vēl neatrisinātos jautājumus un konsolidētu
attiecīgos tekstus.
2.2. Tehniskie šķēršļi tirdzniecībā
Šīs kārtas diskusijās tika risināta virkne jautājumu, kas saistīti ar i) to procedūru
pārredzamību, kuras ievēro publiskā sektora iestādes, izvēloties standartus, ar ko
atbalstīt tehniskos noteikumus, ii) ES un ASV standartu izstrādes organizāciju
sadarbību, kuras mērķis ir atvieglot otras puses tehnisko ekspertu dalību, iii) otras puses
standartu izmantošanu jaunu standartu izstrādē vai iespēju apsvēršanu iekļaut
tehniskajos noteikumos jaunus standartus, iv) ieinteresēto personu iespēju iesniegt
priekšlikumus par kopīgu ASV/ES standartu izstrādi un v) TTIP ietvaros izveidotās
Tirdzniecības tehnisko šķēršļu komitejas lomu un uzdevumiem.
Standartu noteikšanas pārredzamība
ES un ASV apsprieda, kā padarīt pārredzamākas procedūras, ko izmanto ASV, kas
iekļauj standartus ar atsauci, un procedūras, kuras izmanto ES, kas lūdz standartizācijas
organizācijas izstrādāt standartu regulējuma vajadzībām.
ASV un ES standartizācijas organizāciju sadarbība ar mērķi palielināt ieinteresēto
personu dalību standartu noteikšanā
ES iepazīstināja ar ideju veicināt ES un ASV standartu izstrādes organizāciju sadarbību,
lai atvieglotu otras puses ekspertu piekļuvi attiecīgajām standartizācijas organizācijām.
Iespēju apsvēršana izmantot otras puses standartus jaunu standartu izstrādē un ar
atsauci iekļaut tos tehniskajos noteikumos
ASV un ES ir kopīgs mērķis ņemt vērā vienai otras standartus: ES to darītu, kad lūgtu
Eiropas Standartizācijas organizāciju izstrādāt saskaņotos standartus, savukārt ASV —
tad, kad tā iekļautu atsauces uz standartiem aģentūru tehniskajos noteikumos.
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 9. lpp. no 19
Ieinteresēto personu priekšlikumi par sadarbību standartu jomā
ES iepazīstināja ar ideju iedibināt procesu, kā ieinteresētās personas varētu paust idejas,
kuru rezultātā tiktu sākts kopīgu standartu izstrādes darbs, ja attiecīgie regulatori to
uzskatītu par lietderīgu.
Tirdzniecības tehnisko šķēršļu komitejas loma un uzdevumi, sadarbība un
tirdzniecības problēmu risināšana
ASV un ES apzinājās kopīgās intereses attiecībā uz TTIP ietvaros izveidotās
Tirdzniecības tehnisko šķēršļu komitejas lomu un uzdevumiem un sadarbības
veicināšanu starp valsts un nevalstiskajām organizācijām tehnisko noteikumu,
atbilstības novērtēšanas, akreditācijas, standartu un metroloģijas jomā.
Vissvarīgākais kārtas rezultāts bija abu pušu vienošanās censties konsolidēt tekstus par
standartizāciju, sadarbību tirdzniecības tehnisko šķēršļu jomā, atbilstības novērtēšanu un
Tirdzniecības tehnisko šķēršļu komitejas lomu un uzdevumiem.
2.3. Sanitārie un fitosanitārie jautājumi
Šajā kārtā sarunu dalībnieki apsprieda ierosinātos pantus par reģionalizāciju, revīzijām,
sertifikāciju un mikrobu rezistenci, lai noteiktu mērķus un iespējamos turpmākās rīcības
virzienus. Diskusijās tika padziļināti analizēti daži pielikumi, visvairāk tie, kas attiecas
uz reģionalizāciju, revīzijām un sertifikāciju. Puses lielākoties pievērsās teksta un tā
pamatā esošo katras puses mērķu un jēdzienu skaidrošanai. Tika panākta vienošanās
pirms nākamās kārtas tikties starpsesiju diskusijā.
2.4. Nozares
Apzinātas deviņas nozares, kurās centīsimies rast iespējas uzlabot regulējuma saderību
un panākt būtiskus ieguvumus nozarei, regulatoriem un iedzīvotājiem. Diskusijas vada
attiecīgie ES un ASV regulatori attiecīgajās nozarēs. Noteiktais kopējais mērķis ir
konkrētāk noteikt, ko ir iespējams panākt regulējuma saderības uzlabošanā katrā no
deviņām nozarēm.
Diskusijas par nozarēm ir ļoti tehniskas, jo šis uzdevums ir jauns un sarežģīts. Tālāk
sīkāk ziņots par 12. sarunu kārtas panākumiem sadalījumā pa nozarēm.
Farmācijas preces
Labas ražošanas prakses inspekciju jomā abu pušu regulatori sniedza jaunāko
informāciju par darbu, ko paveikusi darba grupa, kura ir atbildīga par ES un ASV labas
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 10. lpp. no 19
ražošanas prakses inspekcijas sistēmu līdzvērtības novērtēšanu. Diskusijās tika noteikti
uzdevumi, kas veicami nākamajos mēnešos, un tika panākta vienošanās turpināt
centienus panākt attiecīgo labas ražošanas prakses inspekciju savstarpēju atzīšanu.
ES iesniedza priekšlikumu par regulatīvās sadarbības un saskaņošanas centienu
stiprināšanu ģenērisko zāļu1 jomā, un tajā paredzēti šādi mērķi: 1) ES un ASV dalība
starptautiskos regulatīvās sadarbības pasākumos, tai skaitā informācijas apmaiņas
izmēģinājuma projektā, kas sākts Starptautiskās Ģenērisko zāļu regulatoru programmas
ietvaros, 2) pamatnostādņu saskaņošana, kā rezultātā varēs samazināt in vivo
bioekvivalences pētījumu skaitu, 3) stingrākas prasības to klīnisko datu prasību
saskaņošanai, kuras piemēro kompleksām ģenēriskām zālēm, kam jāveic preklīniski
testi un klīniski pētījumi, lai tās tiktu atļautas. Nākamajās kārtās jāturpina apspriest ES
priekšlikumā norādītās sadarbības iespējas.
Attiecībā uz kopējiem unikālo identifikatoru standartiem ES sniedza jaunāko
informāciju par 2016. gada 9. februārī publicēto ES deleģēto tiesību aktu, ar ko noteic
detalizētus noteikumus par drošuma pazīmēm uz cilvēkiem paredzētu zāļu iesaiņojuma.
Panākta vienošanās pirms nākamās kārtas apmainīties ar tehnisko informāciju par šo
jautājumu.
Attiecībā uz konfidenciālas informācijas apmaiņu starp regulatoriem turpināsies
diskusijas par to, ar kādiem līdzekļiem var izveidot tiesisko regulējumu, kas ļautu
regulatoriem apmainīties ar konfidenciālu informāciju, tostarp komercnoslēpumiem.
Tika īsi sniegta jaunākā informācija par šādiem tematiem: jaunākie un gaidāmie
notikumi Starptautiskajā Cilvēkiem paredzēto zāļu reģistrācijas tehnisko prasību
saskaņošanas padomē; Eiropas Zāļu aģentūras un Food and Drug Administration
(FDA) — paralēlās zinātniskās konsultācijas; bioekvivalentas zāles, tostarp FDA
pamatnostādņu par nosaukumu piešķiršanu un marķēšanu izstrāde; pediatrija.
Kosmētikas līdzekļi
Eksperti turpināja apspriest kopīgo ieinteresētību pastiprinātās sadarbības procesā
International Cooperation on Cosmetics Regulation (“ICCR”). 2016. gadā turpinās
apspriest 2015. gada novembrī ICCR iesniegto ES priekšlikumu stratēģijai par
spēcīgāku starptautisko sadarbību kosmētikas līdzekļu regulējuma jomā. ASV
pašlaik ir ICCR prezidentvalsts.
Attiecībā uz sadarbību riska novērtēšanas jomā FDA 2015. gada novembrī publicēja
divus ES kosmētisko līdzekļu ražotājiem nozīmīgus vadlīniju projektus: Over-the-
Counter Sunscreens: Safety and Effectiveness Data, Guidance for Industry un
Nonprescription Sunscreen Drug Products – Content and Format of Data Submissions
1 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/january/tradoc_154172.pdf
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 11. lpp. no 19
to Support a GRASE Determination Under the Sunscreen Innovation Act. ASV un ES
pieeja būtiski atšķiras, tomēr abas puses apspriežas, kā turpināt ekspertu līmeņa
diskusijas par ES un ASV izmantotajām kosmētikas līdzekļu sastāvdaļu drošuma
novērtēšanas metodēm.
Attiecībā uz alternatīvām izmēģinājumiem ar dzīvniekiem Klusā okeāna partnerības
(TPP) tekstā par kosmētikas līdzekļiem ir norādīts, ka ir ieteicams izmantot alternatīvas
izmēģinājumiem ar dzīvniekiem, ja tādas ir pieejamas. Tomēr ar šādām alternatīvām
nepietiek, lai pierādītu sauļošanās aizsarglīdzekļu sastāvdaļu drošumu ASV (ieteicami
pētījumi par kancerogēniskumu).
Kosmētikas līdzekļu marķējums netika padziļināti apspriests (galvenokārt tāpēc, ka ir
atļauts dubults marķējums).
Tekstilizstrādājumi
Sanāksme par tekstilizstrādājumu regulējumu bija konstruktīva, un tika noteiktas kopīgu
interešu jomas (tekstilizstrādājumu marķēšana, drošuma aspekti un standarti).
Attiecībā uz šķiedru nosaukumu norādīšanu marķējumā galvenais uzdevums abām
administrācijām joprojām ir saskaņot uzskatus par procesu, kā piešķirt jaunu šķiedru
nosaukumus, lai vienādām šķiedrām iespējami piešķirtu vienādus nosaukumus
(marķējuma pielāgojumu mazināšanai).
Kopšanas marķējuma jautājumā ES lūdza sniegt jaunāko informāciju par Federālās
tirdzniecības komisijas 2012. gada priekšlikumu attiecībā uz kopšanas marķējumiem
(kurš ražotājiem ļautu izmantot vai nu ASTM kopšanas simbolus, vai alternatīvi — ISO
kopšanas simbolus).
Uzliesmojamības testēšanas jautājumā ES lūdza sniegt jaunāko informāciju attiecībā
uz Patēriņa preču drošuma komisijas (CPSC) iepriekšējo paziņojumu par ierosināto
noteikumu izstrādi, kas publicēts, lai noskaidrotu, vai būtu jāgroza uzliesmojamības
testēšanas metode (t. i., paraugu sagatavošana), kas noteikta ASV noteikumos (16 CFR
part 1610). 24. februārī tika apstiprināta CPSC 2016. gada darba programma2, un šajā
darba programmā ir paredzēts, ka CPSC darbinieki sagatavo informatīvu dokumentu
kopumu par zīda petīciju (Silk Petition). Informatīvo dokumentu kopumā parasti ir
minētas dažādas iespējas, kas jāapsver CPSC (viena no iespējām varētu būt iesniegt
paziņojumu par ierosināto noteikumu izstrādi).
Norisinājās diskusijas par mērķi sekmēt sadarbību nereglamentējošu darījumu
standartu jomā, lai šajā jomā sasniegtu augstāku konverģences līmeni. Šā mērķa
ietvaros varētu tikt sekmēta sadarbība starp attiecīgām ES un ASV standartizācijas
organizācijām vispiemērotākajā līmenī.
2 http://www.cpsc.gov/Global/About-CPSC/Budget-and-Performance/2016OpPlan.pdf
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 12. lpp. no 19
Varētu noteikt vēl arī citas turpmākas sadarbības jomas.
Automobiļi
Attiecībā uz iespējamo rīcību īpašu regulatīvo pasākumu jomā ES un ASV,
pamatojoties uz testu gadījumiem (test cases) un papildu diskusijām (par autobūves
nozares regulējuma drošuma aspektiem), sarīkoja konstruktīvu un detalizētu tehnisko
apspriedi, kuras pamatā bija ES priekšlikums par līdzvērtību, līdzvērtību plus un/vai
paātrinātās saskaņošanas rezultātiem. Puses apmainījās ar sīku informāciju par katru
jautājumu, vienojoties, ka būtu nepieciešams padziļinātāks starpsesiju darbs ar
tehniskajiem jautājumiem. Kopumā sniegtajā izvērtējumā bija zināma vienprātība, un
vissarežģītākais jautājums joprojām ir triecienizturība. Notika arī viedokļu apmaiņa par
ANO 1998. gada nolīguma procesu, un ES puse pauda gatavību uzlabot pārredzamības
aspektus.
Abas puses sniedza jaunāko informāciju par jomām, kurās ierosināta paātrināta
divpusējā saskaņošana:
adaptīvs priekšējais apgaismojums — jāveic kopīgs darbs, pamatojoties uz
NHTSA) pētījumiem;
automātiskā avārijas bremzēšanas sistēma — ES ir sākts process, kura rezultātā
plānots pieņemt Komisijas priekšlikumu. Ir pamats informācijas apmaiņai un
kopīgam darbam (brīvprātīga vienošanās ASV);
drošības jostu bloķētāji — jāapmainās ar informāciju;
attiecībā uz ANO/EEK ietvaros veikto darbu abas puses apmainījās ar
informāciju par pašreizējo stāvokli saistībā ar trīspusējo balto grāmatu un
Ženēvas procesu, kas, cerams, tiks apstiprināts 29. panta darba grupas
2016. gada marta sesijā. Attiecībā uz īstenošanas procesu puses sagatavos
izvērtējumu par spēkā esošo vispārējo tehnisko noteikumu īstenošanu un vēl
paveicamo ar vispārējiem tehniskajiem noteikumiem saistīto darbu un apspriedīs
turpmākā darba prioritātes (ar Japānu).
Medicīniskās ierīces
Eiropas Komisijas un dalībvalstu (Īrijas, Apvienotās Karalistes) eksperti turpina novērot
starptautisko Medicīnisko ierīču vienotās revīzijas programmas izmēģinājuma
(MDSAP)projektu. Pievienosies arī Polija. 2016. gada beigās tiks pārskatīta ES
pieredze izmēģinājuma projektā, lai apsvērtu turpmākās darbības. ES tika aicināta
turpināt iesākto, lai īstenotu Medicīnisko ierīču regulatoru starptautiskā foruma
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 13. lpp. no 19
(IMDRF)3 un Medicīnisko ierīču vienotās revīzijas programmas vadlīnijas un vienoto
revīziju4.
ES medicīnisko ierīču jomas tiesību aktu pārskatīšanas ietvaros paredz noteikumus par
ierīces unikālo identifikatoru (izsekojamības sistēmu) saskaņā ar IMDRF vadlīnijām
par ierīces unikālo identifikatoru. Notiek tehniskās informācijas apmaiņa, lai
nodrošinātu ES un ASV ierīces unikālo identifikatoru datubāzu saderību un sadarbspēju.
IMDRF ietvaros saistībā ar t. s.regulated product submission sistēmu notiek darbs, lai
izstrādātu saskaņotu paraugformātu datu iesniegšanai. Pašlaik abas puses
izmēģina/pārbauda IMDRF saskaņoto satura rādītāju. Atkarībā no šā testēšanas posma
rezultātiem puses lems, kas darāms tālāk.
ES informēja ASV par pašreizējo stāvokli ES tiesību aktu (medicīnisko ierīču regulas
projekta un in vitro diagnostikas regulas projekta) izskatīšanā un nākamajām darbībām
likumdošanas procesā.
Informācijas un komunikācijas tehnoloģijas (IKT)
Diskusijas par IKT bija pozitīvas, un abas puses norādīja, ka vairākās jomās bijuši
panākumi. Konkrētāk, puses turpināja apmainīties ar informāciju par dažādām
pašreizējām IKT iniciatīvām ES un ASV e-veselības, šifrēšanas, e-marķēšanas jomā,
tirgus uzraudzības sadarbībā, programmvadāma radio, mobilo tālruņu īpatnējās
absorbcijas ātruma un e-pieejamības jomā. Programmvadāma radio, īpatnējās
absorbcijas ātruma un e-marķēšanas jautājumā puses apsprieda, kas darāms, lai
atvieglotu regulatīvo dialogu, kura rezultātā galu galā varētu palielināt noteikumu
konverģenci. Šifrēšanas jautājumā ASV izskaidroja savus mērķus šajā jomā, jo īpaši
attiecībā uz Pasaules Pusvadītāju padomes principiem un Klusā okeāna partnerības
tekstu, par kuru nesen panākta vienošanās. E-veselības jautājumā puses turpināja
novērot ES Komisijas un ASV Veselības departamenta kopīgi sagatavotā E-veselības/
veselības IT ceļveža īstenošanas gaitu. Tirgus uzraudzības jautājumā tās apsprieda, kā
pastiprināt sadarbību IKT ražojumu tirgus uzraudzībā.
Inženierija
ES un ASV turpināja apspriest, kā noteikt regulatīvās sadarbības jomas inženierijā, jo
īpaši ņemot vērā nozares pārstāvju sniegto informāciju. Abas puses vienojās, ka tas būtu
3 Medicīnisko ierīču regulatoru starptautiskais forums ir starptautisks forums, kurā apspriež nākamos
virzienus medicīnisko ierīču regulējuma saskaņošanā.
4 Medicīnisko ierīču vienotās revīzijas programmas izmēģinājuma projekta mērķis ir ļaut tās atzītām
revīzijas organizācijām veikt vienu medicīnisko ierīču ražotāja revīziju, kas atbildīs to medicīnisko
ierīču jomas regulatīvo iestāžu attiecīgajām prasībām, kuras piedalās izmēģinājuma programmā.
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 14. lpp. no 19
nepieciešams ļoti specifiskās nozarēs vai apakšnozarēs, lai izvairītos no pārklāšanās ar
diskusijām par vispārīgajām nodaļām. ES atkal norādīja uz šīs nozares svarīgumu.
Ķīmiskās vielas
Tāpat kā iepriekšējās kārtās tika aplūkots, kas panākts izmēģinājuma projektos, kas
attiecās uz prioritārām ķīmiskām vielām un vielu klasificēšanu un marķēšanu. Vairākas
dalībvalstis pašlaik ir aktīvi iesaistījušās informācijas apmaiņā ar ASV tehniskajiem
ekspertiem par atsevišķām prioritārām ķīmiskām vielām. Dalībvalstis līdz šim ir
norādījušas, ka šo apmaiņu uzskata par noderīgu, un ir apstiprinājušas, ka tā nav radījusi
ne papildu darbu, ne kavējumus dalībvalstu darbības plānošanā un izpildē.
Tika panākta arī vienošanās apspriest iespējamo interesi par regulatoru datu savstarpējās
apmaiņas atvieglošanu, tai skaitā par šādas apmaiņas formātiem, vienlaikus ņemot vērā
vajadzību aizsargāt konfidenciālu komercinformāciju.
Kopš pēdējās kārtas nav panākts nekāds progress saistībā ar izmēģinājuma projektu par
drošības datu lapās norādītās klasifikācijas atšķirībām, jo uzmanība tika pievērsta citām
prioritātēm.
Pesticīdi
ES un ASV apsprieda kopīgo mērķi panākt labāku sadarbību un lielāku regulējuma
saderību šajā jomā. Sākotnējā diskusijā tika provizoriski noteiktas kopējas pieejas
regulatīvo noteikumu, jo īpaši noteikumu par mazajām kultūrām, piemērošanā un
sadarbībā starptautiskos forumos, piemēram, CODEX vai ESAO. Notika diskusijas, lai
apsvērtu dalīšanos zinātniskajā informācijā un datu avotos.
3. Noteikumi
3.1. Ilgtspējīga attīstība
12. sarunu kārtā Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības darba grupa veselu nedēļu
konstruktīvi diskutēja, apspriežot darba tiesību un vides jautājumus, ka arī jautājumus,
ko priekšlikumā par ilgtspējīgu attīstību ES atzinusi par transversāliem. Grupa pievērsās
katras puses priekšlikumu detalizētai apspriešanai.
ES tā bija iespēja sīkāk paskaidrot juridiskā teksta priekšlikumu, ko tā iesniedza
11. kārtā (2015. gada oktobrī). ES priekšlikumā ir ierosināti visaptveroši un vērienīgi
noteikumi par būtiskiem ar tirdzniecību un ieguldījumiem saistītiem darba tiesību un
vides jautājumiem. Konkrētāk, tajos paredzēta galvenos starptautisko principu un
noteikumu par darba ņēmēju tiesībām un vides pārvaldību ievērošana; katras puses
tiesības pieņemt vērienīgus darba tiesību un vides jomas tiesību aktus un pienākumu
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 15. lpp. no 19
atturēties no iespējami zemu standartu noteikšanas; augsta arodveselības, drošības un
pienācīgu darba apstākļu iedibināšana saskaņā ar Starptautiskās Darba organizācijas
pienācīga darba nodrošināšanas programmu; bioloģiskās daudzveidības, tai skaitā tādu
dabas pamatresursu kā savvaļas dzīvnieki, mežsaimniecības un zivsaimniecības resursi,
saglabāšana un ilgtspējīga apsaimniekošana; ķīmisko vielu un atkritumu
apsaimniekošanu videi drošā veidā; ekoražojumu un ekotehnoloģiju tirdzniecības un
ieguldījumu tajās sekmēšana; atbildīgas rīcības prakses īstenošana ES un ASV
uzņēmumos; taisnīgu un ētisku tirdzniecības shēmu veicināšana; iespējas veidot kopīgas
iniciatīvas trešās valstīs, lai sekmētu darba tiesību ievērošanu un vides aizsardzību.
ES arī atgādināja, ka tā vēlāk izstrādās noteikumus par klimata pārmaiņu,
institucionālajiem un procesuālajiem aspektiem, tai skaitā strīdu izšķiršanu. Tas ir
nepieciešams, jo diskusijās par īstenošanas un izpildes procedūrām, ko piemēro darba
tiesību un vides jomas pienākumiem, ir jāzina, ko mēs apņemamies īstenot un kā
apņemamies panākt izpildi. Vēlamies arī izvairīties no tā, ka diskusijas par
procesuāliem jautājumiem novērš uzmanību no pienākumu satura, no tā, ka vēlamies
darboties vērienīgi. Klimata pārmaiņu jautājumā ES plāno iesniegt priekšlikumu, kurā
ņemts vērā nesen noslēgtais Parīzes nolīgums.
Savukārt ASV pirmoreiz iepazīstināja ar saviem šajā sarunu kārtā iesniegtajiem tekstu
priekšlikumiem par darba tiesībām un vidi. Tā arī sniedza jaunāko informāciju par
Klusā okeāna partnerības ietvaros gūtajiem rezultātiem darba tiesību un vides jomā, kā
arī par attiecīgām iekšzemes procedūrām.
Diskusijas sniedza labāku izpratni par ES un ASV tekstu līdzībām un atšķirībām, kā arī
deva iespēju noteikt jomas, kurās veicama turpmāka informācijas apmaiņa. Turpmākā
darba mērķis būs izveidot konsolidētu tekstu.
3.2. Enerģijas un izejvielu tirdzniecība
Atklātākas, dažādākas, stabilākas un ilgtspējīgākas piekļuves enerģijai un izejvielām
garantēšana ir viens no Eiropas galvenajiem uzdevumiem. ES uzskata, ka TTIP ir
unikāla iespēja radīt spēcīgu noteikumu kopumu, kas sekmētu pārredzamu un
ilgtspējīgu piekļuvi enerģijai un izejvielām, kā arī dažādotu piekļuvi izejvielām un
enerģijas piegādātājiem.
12. sarunu kārtā ES un ASV apmainījās ar informāciju par vairākiem notikumiem
izejvielu un enerģijas jomā, galveno uzmanību pievēršot enerģijai. ES iepazīstināja ar
Enerģētikas savienības pašreizējo stāvokli, un abas puses salīdzināja rezultātus, kas gūti
tirdzniecības sarunās attiecīgi ar Vjetnamu (ES) un Klusā okeāna partnervalstīm (ASV).
ASV norādīja uz enerģētikas noteikumiem, kas paredzēti ASV kopotajos (omnibus)
tiesību aktos, kuri pieņemti 2015. gada decembrī, tai skaitā uz jēlnaftas eksporta
aizlieguma atcelšanu.
Abas puses arī konstruktīvi apsprieda saiknes starp potenciālajiem ES atbalstītajiem
īpašajiem noteikumiem par enerģiju un izejvielām un dažiem noteikumiem, kas pašlaik
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 16. lpp. no 19
tiek apspriesti preču tirdzniecības nodaļas kontekstā, piemēram, noteikumiem par
eksporta cenu noteikšanu un eksporta ierobežojumiem.
3.3. Mazie un vidējie uzņēmumi (MVU)
MVU jautājumā ES un ASV turpināja iepriekšējā kārtā sākto diskusiju galvenokārt par
diviem jautājumiem: noteikumiem par “informācijas apmaiņu” un institucionālo
dimensiju.
“Informācijas apmaiņas” jautājumā ES un ASV vienojās, ka ir nepieciešams, lai katra
puse nodrošinātu abu pušu mazajiem un vidējiem uzņēmumiem visaptverošu jaunāko
informāciju lietotājiem draudzīgā veidā, un turpinās diskusijas par to, kā šādu
informāciju var noformēt.
Notika arī konstruktīvas diskusijas par MVU komiteju, kurās puses vienojās par
komitejai uzticamajiem pienākumiem, bet vēl ir jāturpina darbs pie teksta projekta
sagatavošanas. Būs jo īpaši svarīgi nodrošināt ciešu mijiedarbību ar ieinteresētajām
personām un sadarbību starp MVU komiteju un citām nākotnē iespējamām TTIP
komitejām, lai risinātu ar MVU saistītus jautājumus visās TTIP aptvertajās jomās.
Sesija arī sniedza iespēju apspriest abu administrāciju pašreizējo sadarbību MVU
atbalsta jomā un plānot nākamo kopīgo darbu (piemēram, ES un ASV MVU
darbsemināru Tallinā jūnijā).
3.4. Muitas un tirdzniecības atvieglošana
Muitas un tirdzniecības atvieglošanas jomā ES vēlas panākt noteikumus, kas atvieglotu
un paātrinātu eksporta un importa operācijas starp ES un ASV, vienlaikus nodrošinot,
ka apmaiņas precēm tiek veiktas nepieciešamās muitas pārbaudes un kontroles.
12. sarunu kārtā ES un ASV spēja panākt ievērojamu progresu nodaļas teksta izstrādē.
ES iesniedza vairākus jaunus priekšlikumus. To vidū ir priekšlikums par darbībām
jomās, kurās būtu derīgi īstenot pastiprinātas ES un ASV muitas sadarbības procesu
(piem., datu saskaņošanas, uzticamu tirgotāju programmu, vienota kontaktpunkta
sistēmu, saistošas informācijas vai starptautisku standartu jomā), lai tajās pakāpeniski
panāktu transatlantisku konverģenci.
Kopīgā Muitas un tirdzniecības atvieglošanas grupas un Preču tirdzniecības grupas
sanāksmē norisinājās papildu diskusijas par pagaidu ievešanu un preču nogādāšanu
atpakaļ pēc remonta.
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 17. lpp. no 19
3.5. Intelektuālā īpašuma tiesības, tostarp ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
Ņemot vērā attiecīgo sistēmu efektivitāti, ES nolūks šajā sarunu jomā ir nevis censties
panākt saskaņotību, bet gan noteikt kopīgu interešu jautājumus, kuros var novērst
atšķirības. Pēdējās diskusijās turpināja pētīt, kādus elementus varētu iekļaut TTIP
nodaļā par intelektuālā īpašuma tiesībām (IĪT).
IĪT diskusijas norisinājās divas pilnas dienas. ASV iesniedza divus IĪT teksta
priekšlikumus. Viens bija atbilde uz ES sākotnējo tekstu par starptautiskajiem
nolīgumiem intelektuālā īpašuma tiesību jomā, un tam ir daudz kopīga ar mūsu tekstu.
Otrs teksts bija pirmais kopīgu noteikumu projekts, kas kopumā atbilst attiecīgajam
TPP tekstam. Abas puses apsprieda, kā paātrināt sarunas par IĪT pāris nākamajās kārtās.
Citas sadaļas, par kurām diskusijās gūti ievērojami panākumi, ir tiesībaizsardzība muitās
un sadarbība.
Autortiesību un komercnoslēpumu jautājumā puses apmainījās ar jaunumiem par
attiecīgajiem iekšzemes likumdošanas procesiem. Tāpat arī jautājumā par
starptautiskajiem IĪT jomas nolīgumiem gan ASV, gan ES informēja par pašreizējo
stāvokli ratifikācijas ziņā attiecībā uz Marrākešas līgumu, kas atvieglo piekļuvi
iespieddarbiem personām ar redzes traucējumiem, un Pekinas līgumu par audiovizuālo
izpildījumu.
Jautājumā par civiltiesiskās tiesībaizsardzības un tehniskās aizsardzības pasākumiem/
digitālo tiesību pārvaldību ASV iepazīstināja ar attiecīgo TPP nodaļu un neseno ES
brīvās tirdzniecības nolīgumu (BTN) (visaptverošā ekonomikas un tirdzniecības
nolīguma (CETA) un BTN ar Vjetnamu) salīdzinošo analīzi un uzsvēra, ka abām pusēm
ir līdzīga pieeja vairumam noteikumu.
Jautājumā par tiesību īstenošanu muitā ASV iepazīstināja ar nesen pieņemto Trade
Facilitation and Trade Enforcement Act, kurā ir pozitīvi elementi, kas ļauj pastiprināt
sadarbību un informācijas apmaiņu ar trešām valstīm.
Komercnoslēpumu jomā ES iepazīstināja ar galvenajiem elementiem, kas ietverti tekstā,
kurš sagatavots pēc Padomes un Eiropas Parlamenta vienošanās par to, kas būtu jāietver
nākamajā Komercnoslēpumu direktīvā, un ASV ziņoja par progresu saistībā ar savu
līdzvērtīgo likumprojektu.
ES uzskata, ka topošajai sadaļai par sadarbību būtu lielākoties jāatspoguļo tas, kas jau
tiek īstenots, konkrētāk, tas, ko jau īsteno Transatlantiskā intelektuālā īpašuma tiesību
darba grupa.
Idejas topošajai sadaļai par norunātajiem principiem varētu smelties no nesenajiem ES
paziņojumiem un stratēģiju dokumentiem, kā arī līdzvērtīgiem ASV dokumentiem. Tajā
būtu jāsabalansē atšķirīgas (un pretrunīgas) intereses un sensitīvi jautājumi un jāietver
ar MVU saistīti elementi.
Diskusijās par ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm galvenokārt notika gatavošanās
starpsesiju diskusijai, kas notiks pirms nākamās kārtas.
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 18. lpp. no 19
3.6. Konkurence
ES un ASV turpināja sarunas par konkurences nodaļu. Sarunu pamatā bija abu pušu
iesniegtie teksta priekšlikumi. Pēc vairākām sarunu kārtām un informācijas apmaiņas
starp sesijām pušu nostāja ir satuvinājusies gandrīz visās jomās.
Šajā kārtā ES un ASV turpināja pētīt papildu iespējas rast kopsaucēju, un tās tika
konstatētas vairākas jomas, kurās attiecīgās nostājas ir tuvinājušās. Šīs jomas ir šādas:
vispārīgie principi, atsauce uz tiesisko regulējumu un pret konkurenci vērsta darbība,
sadarbība, pārskatīšanas klauzula un strīdu izšķiršana. Šajās jomās ES un ASV lielā
mērā ir principā vienojušās par izstrādājamo noteikumu saturu un strādā pie precīza to
formulējuma.
Galvenā joma, kurā joprojām nepieciešams papildu darbs, attiecas uz procedūru
taisnīgumu. Šī joma ietver tādus jautājumus kā procedūru pārredzamība un tiesības uz
aizstāvību. Abas puses pauda skaidru apņemšanos rast tādu formulējumu, kurā ņemtas
vērā to attiecīgās bažas un kurš atbilst to tiesiskajai un administratīvajai sistēmai,
piemēram, formulējumu tekstam par konkurences problēmu brīvprātīgu risināšanu. Vēl
viena apspriežama joma ir jautājums par valsts uzņēmumiem paredzētiem izņēmumiem
no konkurences tiesību aktu piemērošanas.
Valsts uzņēmumi (VU) un subsīdijas
ES un ASV pēc būtības apsprieda savus attiecīgos teksta par VU priekšlikumus.
Sarunas bija konstruktīvas, un arī šajā gadījumā puses varēja vairāk saskaņot savu
nostāju par vairākām definīcijām un noteikumiem. ES atkal uzsvēra, cik svarīgi ir
nodrošināt noteikumu par valsts uzņēmumiem piemērojamību arī subfederālā līmenī.
Jautājumā par subsīdijām puses apsprieda gan ASV, gan ES teksta priekšlikumus.
Diskusijās abas puses varēja precīzāk konstatēt un izprast pieeju atšķirības.
3.7. Ieguldījumu aizsardzība
Pēc būtiskām izmaiņām ES priekšlikumā par ieguldījumu aizsardzību, kuras tika
veiktas, reaģējot uz apspriešanos ar pilsoniskās sabiedrības ieinteresētajām personām,
ko dalībvalstis un Eiropas Parlaments rīkoja visu 2014. gadu un lielāko daļu 2015. gada,
ES 2015. gada novembrī ierosināja jaunu un pārveidotu pieeju ieguldījumu aizsardzībai
un ieguldījumu strīdu risināšanai TTIP ietvaros, ar kuru tā šajā kārtā pirmoreiz detalizēti
iepazīstināja ASV.
ES priekšlikuma mērķis ir saglabāt tiesības regulēt un radīt tiesai līdzīgu sistēmu, kas
ietver uz skaidri formulētiem noteikumiem pamatotu pārsūdzības mehānismu,
Ziņojums par TTIP 12. sarunu kārtu
23.03.2016. 19. lpp. no 19
kvalificētus tiesnešus un pārredzamu tiesvedību. Priekšlikumā ir paredzēti arī papildu
uzlabojumi mazo un vidējo uzņēmumu piekļuvē jaunajai sistēmai.
Abas puses ir iesniegušas teksta priekšlikumus, un par tiem notika atklāta un
konstruktīva pirmā diskusija.
Diskusijā par ieguldījumu aizsardzību galvenā uzmanība tika pievērsta definīcijām, kā
arī pantiem par būtiskajiem noteikumiem. ES un ASV padziļināti salīdzināja savas
attiecīgās pieejas, lai noteiktu jomas, kurās vēl būs nepieciešamas padziļinātas
diskusijas nākamajās kārtās (tās jo īpaši būs nepieciešamas režīma standartu jomā).
Ieguldījumu strīdu risināšanas jomā viedokļu apmaiņā par attiecīgajiem teksta
priekšlikumiem galvenā uzmanība tika pievērsta attiecīgo pieeju izprašanai un
konverģences jomu noteikšanai. ASV uzdeva faktiskus un izpētes jautājumus par ES
nolūkiem un mērķiem, kas ir pamatā ES priekšlikumā ietvertajiem jaunajiem
noteikumiem. Diskusiju temati cita starpā bija šādi: noteikumi par mediāciju un
apspriešanos, prasības atklāt informāciju trešās personas finansējuma gadījumā,
piemērojamie tiesību akti un noteikumi par interpretēšanu, noteikumi, kas novērš
vienlaicīgu un daudzkārtēju tiesvedību, kā arī noteikumi, kas dod iespēju agrīni noraidīt
nepamatotas prasības. ASV arī sniedza skaidrojumus par pieeju, kas izmantota dažādos
2012. gada reformētā ASV divpusējā ieguldījumu līguma noteikumos, un dalījās
pieredzē par gadījumiem, kas izskatīti saskaņā ar Ziemeļamerikas brīvās tirdzniecības
nolīguma (NAFTA) noteikumiem.
Puses noteica vairākas konverģences jomas, tai skaitā šādas: pieeja jautājumā par
tiesvedības pārredzamību un sabiedrības piekļuvi tai, līgumslēdzēju pušu iespēja
kontrolēt nolīguma interpretāciju, vienlaicīgas un daudzkārtējas tiesvedības novēršana,
kā arī iespēja atļaut agrīni noraidīt nepamatotas prasības.
Kopumā tika gūti labi panākumi ceļā uz to mērķu izpratni, ko katra puse cenšas sasniegt
saistībā ar apspriestajiem noteikumiem. Puses piekrita turpināt viedokļu apmaiņu,
gatavojoties nākamajai kārtai.
3.8. Starpvalstu strīdu izšķiršana
Šīs nodaļas mērķis ir izveidot iedarbīgu mehānismu, kā risināt pušu savstarpējos strīdus
par nolīguma interpretāciju un piemērošanu. Tā kā abu pušu teksta priekšlikumu pamatā
zināmā mērā ir PTO strīdu izšķiršanas mehānisms, šajā jomā jau ir diezgan liela
konverģence. Turpinājās konstruktīvas diskusijas, kurās tika sekmīgi turpināta attiecīgo
teksta priekšlikumu apvienošana vienā tekstā. Šīs kārtas diskusijās uzmanība atkal tika
pievērsta atbilstības nodrošināšanas posmam, kas seko pēc tam, kad ir izsniegts
speciālistu grupas ziņojums par konkrētu strīdu, un tika apspriesti iespējamie veidi, kā
panākt kompromisu tajos aspektos, kuros abi teksta priekšlikumi būtiski atšķiras. Tika
gūti labi panākumi tekstu konsolidēšanā, tomēr joprojām pastāv dažas konceptuālas
atšķirības.