tomtom...if the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly...

115
TomTom GO

Upload: others

Post on 23-Apr-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

TomTom GO

Page 2: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Contingut de la capsa1.

2

Contingut de la capsa

* Al TomTom GO x30 HD Traffic, en comptes d'això hi ha el TomTom HD Traffic Receiver.

aEl TomTom GOAMicròfonBLlum de càrregaCBotó d'encèsDSensor de llum

EBotó de reajustamentFAltaveuGRanura de la targeta de

memòria (targeta SD no inclosa) per a mapes addicionals opcionals

HConnector USBITomTom connector /

connector RDS-TMCJConnector antena externaKConnector sortida àudio

bCarregador per a cotxe*

cSuport per parabrisa dPaquet de documentació

eBase domèstica (GO 530, 730, 930)

fCable USB (GO 630)

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

I

Page 3: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

3

Inclòs amb TomTom GO x30T

Inclosos amb TomTom GO 930 i 930T

Inclòs amb TomTom GO x30 HD Traffic

gReceptor de trànsit RDS-TMC Tràfic

hControl remot

iTomTom HD Traffic ReceiverA Indicador d'alimentació - Llum vermellaB Indicador HD Traffic Receiver - Llum blava A

B

Page 4: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Abans de començar...2.

4

Abans de començar...

Encendre i apagarPer encendre o apagar el TomTom GO, premeu el botó d'encès durant 2 segons. El primer cop que poseu en marxa l'aparell, potser trigarà una mica.

Atenció: Ocasionalment, és possible que el GO no s'iniciï correctament. Si això passa, premeu el botó de reajustament i llavors torneu a encendre el dispositiu.

ConfiguracióPer configurar el TomTom GO cal que contesteu algunes preguntes tot tocant la pantalla.

Important: Seleccioneu l'idioma correcte, ja que el que escolliu es farà servir per a tots els menús i les instruccions escrites.

Notes sobre la bateriaUs recomanem que carregueu completament el TomTom GO el primer cop que el connecteu a l'ordinador. La bateria triga unes 2 hores a carregar-se completament.

Quan col·loqueu el GO a la base domèstica o el connecteu a l'ordinador amb el cable USB, el sistema us preguntarà si el voleu connectar a l'ordinador. Si seleccioneu No, l'aparell s'apagarà si no toqueu la pantalla durant tres minuts. Això passa per què la bateria es pugui recarregar amb més rapidesa.

Si voleu informació sobre la connexió amb l'ordinador, vegeu Usar la funció TomTom HOME a la pàgina 104.

Nota: Quan s'apaga l'aparell, el TomTom GO utilitza una petita quantitat de energia de la bateria per recordar l'última pantalla mostrada.

Si no carregueu el GO durant un llarg període de temps, el proper cop que inicieu el GO mostrarà la pantalla d'inici predeterminada. Tot i això, es mantindrà la resta de configuracions de l'aparell.

Millora de la recepcióSi el TomTom GO triga més de 5 minuts a trobar la vostra posició actual, comproveu que l'aparell es troba en un lloc obert sense objectes alts als voltants, com ara edificis o arbres.

Page 5: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

5

Quan connecteu el TomTom GO a l'ordinador, podeu utilitzarTomTom HOME per descarregar informació sobre les posicions de satèl·lits GPS durant els propers 7 dies. Així, el GO podrà trobar la vostra posició amb més rapidesa.

Important: Alguns vehicles disposen de parabrisa amb refracció tèrmica. Això podria impedir que el GO localitzés la vostra posició actual.

El kit d'antena externa del TomTom (que es pot comprar com a accessori) contribueix a millorar la recepció.

Suport per parabrisaUseu el suport per parabrisa per instal·lar el TomTom GO dins el cotxe.

Per fixar el suport, premeu la ventosa amb força contra la pantalla paravents en un lloc on el vidre sigui pla.

Comproveu que tant el suport com la pantalla paravents estiguin nets i sec abans de fixar el suport. Col·loqueu el suport per a parabrisa de tal manera que no bloquegi la carretera.

Suport domèstic / Cable USBLa base domèstica o el cable USB s'utilitzen per carregar el TomTom GO quan no es troba al cotxe i per connectar el GO a l'ordinador.

Quan l'aparell estigui connectat a l'ordinador, podeu utilitzarTomTom HOME per gestionar el GO. Per més informació sobre TomTom HOME, vegeu Usar la funció TomTom HOME a la pàgina 104.

Tingueu cura del TomTom GONo deixeu mai el TomTom GO o els accessoris a la vista quan sortiu del cotxe o es convertiran en una presa fàcil per als lladres.

Podeu configurar una contrasenya per al TomTom GO que s'haurà d'introduir cada cop que inicieu el GO. Si desitgeu més informació, vegeu Usar la funció TomTom HOME a la pàgina 104.

És important que tingueu cura del GO.

• El GO no ha estat dissenyat per utilitzar-lo en temperatures extremes. Per tant, exposar-lo a aquestes temperatures podria causar danys permanents.

• No obriu mai la caixa del GO. Pot ser perillós i a més, la garantia ja no serà vàlida.

• Netegeu o assequeu la pantalla del GO amb un drap suau. No utilitzeu productes de neteja líquids.

Page 6: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Visió de conducció3.

6

Visió de conducció Quan el TomTom GO s'inicia, es mostra la vista de conducció juntament amb informació detallada sobre la vostra posició actual.

Per obrir el menú principal toqueu, en qualsevol moment, el centre de la pantalla.

Nota: La Visió de conducció apareixerà en blanc i negre fins que el GO localitzi la vostra posició actual.

AToqueu + i - per ampliar i reduir.

BLa vostra posició actual.

CNom de la següent carretera principal o senyal vial informativa, si és aplicable.

DPropera instrucció de navegació.

Pitgeu aquesta àrea per tornar a sentir la instrucció parlada i per ajustar el volum.

ENom del següent carrer per on haureu de girar.

F Informació sobre el viatge, com ara durada, distància que queda i hora d'arribada.

Per seleccionar allò que apareixerà, toqueu Preferències de barra d'estat al menú Preferències.

G Intensitat del senyal del GPS.

HBarra Tràfic

Per configurar la informació de Tràfic, toqueu la barra de Tràfic per obrir-ne el menú o bé toqueu TomTom Tràfic al menú principal.

IMenú ràpid: per obtenir més informació, vegeu el manual complet.

Page 7: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Enhanced Positioning Technology4.

7

Enhanced Positioning Technology Nota: Enhanced Positioning Technology està disponible en el TomTom GO 930 i 930T.

Enhanced Positioning Technology o EPT estima la vostra situació quan la recepció GPS és dèbil, com ara quan conduïu entre edificis alts.

El GO usa sensors de posicionament per controlar la vostra acceleració i direcció i, llavors, estima la vostra posició actual.

EPT només us ajuda GO a estimar la vostra posició. Calcular la vostra posició exacta només és possible quan el GO rep un senyal GPS fort.

Quan el GO utilitza EPT per estimar la vostra posició, la icona EPT apareix a la barra d'estat.

El GO calibra EPT automàticament. Si no s'ha acabat de calibrar quan el GO perdi la recepció GPS, EPT no es podrà usar i la pantalla es tornarà de color gris, per exemple, quan no hi hagi recepció GPS en iniciar un viatge.

AEPT icona.

BLa vostra posició actual.

CalibratgeEl calibratge es fa automàticament i no cal que vosaltres feu res. Tot i això, és recomanable tenir uns coneixements bàsic sobre el procediment de calibratge.

El TomTom GO reajusta els sensors de posicionament cada cop que s'encén l'aparell. Per millorar la precisió a l'hora d'estimar la vostra posició, el GO calibra els sensors durant el viatge.

Per a un calibratge correcte, cal el següent:

• El GO rep un senyal GPS fort.

• El cotxe ha estat estacionat com a mínim 5 segons i després circula per un tram de carretera recte i pla durant 1 minut com a mínim.

Page 8: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

El vostre primer viatge5.

8

El vostre primer viatge Planificar una ruta amb el TomTom GO és fàcil. Per planificar la primera ruta, seguiu els següents passos:

Important: Planifiqueu sempre els vostres viatges abans de començar a conduir. És perillós planificar una ruta mentre conduïu.

1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.

Nota: Els botons al GO apareixen a tot color excepte si hi ha un botó no disponible en aquest moment. Per exemple, el botó anomenat Trobar una altra ruta del menú principal no estrà disponible fins que hagueu planejat una ruta.

2. Toqueu Anar a...

3. Toqueu Adreça.

Quan introduïu una adreça, podeu escollir entre les opcions següents:• Centre de la ciutat - toqueu aquest botó per configurar la vostra

destinació com al centre d'una ciutat o poble.• Carrer i número de casa - toqueu aquest botó per configurar una adreça

exacta com a la vostra destinació.• Codi postal - toqueu aquest botó per introduir un codi postal com a

destinació.

Nota: Podeu introduir un codi postal de qualsevol país. Al Regne Unit i als Països Baixos, els codis postals són prou detallats com per identificar una

Page 9: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

9

casa. A d'altres països, podeu introduir un codi postal per identificar una ciutat o àrea. Llavors, caldrà introduir el nom del carrer i el número.

• Cruïlla o intersecció - toqueu aquest botó per configurar la vostra destinació com al punt on es creuen dos carrers.

• Adreça parlada - toqueu aquest botó per configurar la vostra destinació dient l'adreça a GO en veu alta. Si desitgeu més informació, vegeu Reconeixement de veu per adreces a la pàgina 21.

Per al primer viatge, introduirem una adreça exacta.

4. Toqueu Carrer i número de casa.

Nota: Quan planifiqueu un viatge per primer cop, el GO us demanarà que trieu un país. Aquest estat o país quedarà desat i s'usarà per a totes les rutes que planifiqueu.

Podeu canviar aquesta configuració en qualsevol moment tot tocant la bandera del país.

5. Comenceu a escriure-hi el nom de la ciutat a on voleu anar.

A mida que teclegeu, hi apareixeran els noms dels pobles que coincideixen amb el que heu teclejat. Quan aparegui la vostra destinació a la llista, toqueu el nom de la ciutat per configurar-la com a destinació.

Suggeriment: En comptes de teclejar-ne el nom, toqueu aquest botó per dir l'adreça tot parlant amb el GO.

Per obtenir més informació, vegeu Reconeixement de veu per adreces a la pàgina 21

6. Comenceu a teclejar el nom del carrer i seleccioneu-lo quan aparegui.

Igual que amb el nom del poble, hi apareixen els noms dels carrers que corresponen amb el nom que heu teclejat. Quan aparegui la vostra destinació a la llista, toqueu el nom del carrer per configurar-lo com a destinació.

7. Ara, introduïu el número de casa de la vostra destinació i després toqueu Fet.

Page 10: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

10

8. El GO us demanarà si cal que arribeu a una hora concreta. Per a fer aquesta prova, toqueu NO.

Llavors el GO calcularà la ruta. Rutes IQTM s'utilitza per planificar la millor ruta possible, usant informació disponible sobre la velocitat de trànsit a les carreteres.

9. Quan la ruta estigui calculada, toqueu Fet.

El GO començarà immediatament a guiar-vos a la vostra destinació, mitjançant les instruccions parlades i les indicacions que apareixen a la pantalla.

Hores d'arribadaQuan planifiqueu una ruta, el TomTom GO us demanarà si heu d'arribar a una hora en concret.

Toqueu SÍ per introduir l'hora d'arribada preferida.

El GO calcula la vostra hora d'arribada i us mostra si arribareu a l'hora o no.

També podeu utilitzar aquesta informació per calcular quan heu de sortir. Si el GO us indica que arribareu mitja hora abans de l'hora, podeu esperar i sortir al cap de mitja hora, per tal de no arribar abans d'hora.

L'hora d'arribada es va recalculant constantment durant el viatge. La barra d'estat mostra si arribareu a l'hora o si fareu tard, com s'indica a continuació:

Arribareu 55 minuts abans de l'hora que heu introduït.

Si l'hora estimada d'arribada és més de 5 minuts abans de l'hora que heu introduït apareixerà de color verd.

Arribareu 3 minuts abans de l'hora que heu introduït.

Si l'hora estimada arribada és més de menys de 5 minuts abans de l'hora que heu introduït, apareixerà de color groc.

Arribareu 19 minuts tard.

Si l'hora estimada d'arribada és més tard de l'hora que heu introduït, apareixerà en vermell.

Page 11: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

11

Quines altres opcions de navegació hi ha?Quan toqueu Anar a..., podeu definir la vostra destinació de moltes maneres, no només introduint-hi l'adreça. Aquí sota teniu una llista amb les altres opcions:

Preferències de la barra

d'estat

Toqueu Preferències de barra d'estat del menú Preferències, per activar o desactivar les notificacions d'hora d'arribada.

Seleccioneu les opcions necessàries de la primera pantalla del menú i toqueu Fet.

Per activar les notificacions d'hora d'arribada, seleccioneu Mostrar el marge sobre l'hora d'arribada.

Per desactivar les notificacions d'hora d'arribada, esborreu la selecció a Mostrar el marge sobre l'hora d'arribada.

Casa

Pitgeu aquest botó per navegar a la vostra Posició de casa.

Segurament utilitzareu aquest botó més que qualsevol altre.

Si voleu més informació sobre com definir la posició de casa, vegeu Canviar posició de la casa a la pàgina 51.

Preferit

Pitgeu aquest botó per seleccionar un Preferit com a destinació.

Si voleu més informació sobre Preferits, vegeu Preferits a la pàgina 31.

Adreça

Toqueu aquest botó per introduir una adreça com a destinació.

Destinació recent

Pitgeu aquest botó per seleccionar la destinació d'entre una llista de lloc que heu utilitzat recentment com a destinacions.

Punt d'interès

Pitgeu aquest botó per navegar a un Punt d'interès (PDI).

Si voleu més informació sobre PDIs i navegar cap a un PDI, vegeu Punts d'interès a la pàgina 37.

El meu lloc

Toqueu aquest botó per seleccionar la vostra posició GPS com a destinació.

Si desitgeu més informació sobre GPS, vegeuSistema de Posicionament Global (GPS) a la pàgina 103

Punt al mapa

Pitgeu aquest botó per seleccionar un punt al mapa com destinació utilitzant el navegador del mapa.

Si voleu més informació sobre el navegador del mapa, vegeu Visió de conducció a la pàgina 6.

2 31 2

Page 12: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

12

Adreça parladaEn comptes de teclejar les adreces, ara podeu introduir una adreça dient-la en veu alta al GO.

Nota: Actualment la funció de reconeixement de parla només està disponible per introduir adreces i respondre a notificacions especials.

Planificar una ruta per endavantTambé podeu utilitzar el GO per planificar viatges per endavant tot seleccionant el put de sortida i la destinació. Si voleu, podeu fer el següent:

• Esbrineu quant temps trigarà un viatge abans de començar-lo.

• Comproveu la ruta d'un viatge que esteu planejant.

• Comproveu una ruta per a algú que ve a visitar-vos, i així podreu explicar-li ruta.

Per planejar una ruta per endavant, seguiu aquests passos:

1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.

2. Toqueu el botó de fletxa per desplaçar-vos a la següent pantalla de menú i toqueu Preparar la ruta.

Latitud Longitud

Toqueu aquest botó per introduir una destinació mitjançant valors de latitud i longitud.

TomTom Contacte

Toqueu aquest botó per anar a la posició actual d'un TomTom Contacte. Recordeu que potser el Contacte es mourà abans que arribeu a on s'hi troba.

Per obtenir més informació sobre TomTom Contactes, vegeu TomTom Serveis a la pàgina 67.

Posició de l'última parada

Toqueu aquest botó per seleccionar la vostra última posició enregistrada com a destinació.

Si desitgeu més informació sobre GPS, vegeuSistema de Posicionament Global (GPS) a la pàgina 103

Adreça parlada (diàleg)

Al menú principal toqueu Anar a..., Adreça, i després Adreça parlada, o bé Adreça parlada (quadre de diàleg) i parleu quan se us indiqui.

Per obtenir més informació, vegeu Reconeixement de veu per adreces a la pàgina 21

Adreça parlada

Page 13: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

13

3. Seleccioneu el punt de sortida per a un viatge de la mateixa manera que seleccioneu la destinació.

4. Indiqueu la destinació del viatge.

5. Trieu el tipus de ruta que s'ha de planejar. • La més ràpida - la ruta amb què es triga menys temps.• La més curta - la distància més curta entre els llocs que heu definit.

Potser no serà la ruta més ràpida, especialment si la ruta més curta travessa un poble o una ciutat.

• Evitar autopistes - una ruta que evita les autopistes.• Ruta per a vianants - una ruta dissenyada per anar caminant.• Ruta per a bicicletes - una ruta dissenyada per viatjar en bicicleta.• Velocitat limitada - una ruta per a un vehicle que només pot anar a una

velocitat limitada. Cal especificar la velocitat màxima.

6. El TomTom GO planeja la ruta entre els dos llocs que seleccioneu.

Més informació sobre una rutaPodeu accedir a aquestes opcions per a l'última ruta que vau planejar tocant Veure ruta al menú principal.

Per tenir més detalls sobre la vostra ruta, toqueu el botó Detalls a la pantalla de resum de la ruta.

Podeu triar d'entre les següents opcions:

Preparar la ruta

Examinar com a text

Pitgeu aquest botó per tenir una llista de totes les instruccions de la ruta.

Us serà molt útil si heu d'explicar la ruta a algú.

Examinar com a

imatges

Pitgeu aquest botó per veure cadascun dels girs durant el viatge. Pitgeu les fletxes de la dreta i l'esquerra per avançar i retrocedir durant el viatge.

Toqueu la pantalla per desactivar la visualització 3D i veure el mapa desde dalt.

Examinar mapa de ruta

Toqueu aquest botó per seleccionar un punt al mapa com a destinació utilitzant el navegador del mapa.

Si voleu més informació sobre el navegador del mapa, vegeu Visió de conducció a la pàgina 6.

Mostrar resum de ruta

Pitgeu aquest botó per obrir la pantalla resum de ruta.

Page 14: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Trobar rutes alternatives6.

14

Trobar rutes alternatives Després de planificar una ruta, potser voldreu canviar algún detall, sense canviar-ne la destinació.

Per què canviar la ruta? Potser per alguna de les següents raons:

• Veieu que més endavant la carretera està tallada o hi ha retencions.

• Voleu viatjar a través d'un lloc en concret, recollir algú, parar per dinar o bé omplir el dipòsit.

• Voleu evitar una cruïlla difícil o bé una carretera que no us agrada.

Trobar una altra ruta...

Toqueu Trobar una altra ruta... al menú principal per canviar la ruta que teniu planejada actualment.

Llavors pitgeu una de les opcions de sota.

Calcular una altra ruta

Pitgeu aquest botó per calcular una ruta alternativa a la planejada.

El GO cercarà una altra ruta des de la vostra situació actual fins a la destinació.

Si finalment preferiu utilitzar la ruta original, toqueu Recalcular l'original.

Per què ho necessito, això?

Apart de les carreteres properes a la vostra posició, la nova ruta n'utilitzarà d'altres totalment diferents per arribar a la vostra destinació. És una manera fàcil de calcular una ruta totalment diferent.

Evitar carretera blocada

Pitgeu aquest botó si veieu que la carretera està bloquejada o hi ha retencions més endavant. Llavors haureu de triar quin bocí de la ruta voleu evitar.

Trieu una d'aquestes opcions: 100m, 500m, 2000m, 5000m. El GO recalcularà la ruta tot evitant la secció de la ruta durant la distància que heu seleccionat.

Recordeu que un cop hagi calculat una nova ruta, potser haureu de deixar la carretera on sou molt aviat.

Si la carretera blocada desapareix de sobte, toqueu Recalcular l'original per tornar a la ruta original.

Page 15: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

15

Passar per...

Toqueu aquest botó perquè la ruta travessi un lloc concret, per si de cas voleu passar a buscar algú pel camí.

Trieu el lloc pel qual voleu passar igual que es fa triant la destinació. Per tant, podeu seleccionar una de les següents opcions: per exemple, Adreça, Preferit, Punt d'interès i Punt al mapa.

El GO calcularà una nova ruta a la vostra destinació que passi pel lloc que vosaltres trieu.

Amb aquest botó, només podeu viatjar passant per un lloc. Si voleu passar-ne per més d'un, utilitzeu un itinerari. Si desitgeu més informació, vegeu Planificació d'itinerari a la pàgina 42.

Recalcular l'original

Toqueu aquest botó per tornar a la ruta original sense cap desviació per evitar carreteres blocades o per viatjar a través de llocs determinats.

Evitar part de la ruta

Pitgeu aquest botó per evitar part d'una ruta. Amb aquest botó podreu veure si la ruta que heu triat inclou una carretera o cruïlla que no voleu o on normalment hi ha problemes de trànsit.

Llavors trieu la carretera que voleu evitar d'entre una llista de la ruta.

Evitar retards de trànsit

Pitgeu aquest botó per recalcular la ruta tot evitant problemes de trànsit tant com sigui possible. El GO comprovarà si hi ha cap problema de trànsit a la ruta i calcularà la millor ruta per tal d'evitar-los.

Per obtenir més informació sobre l'ús de TomTom Traffic, vegeu TomTom Tràfic a la pàgina 77.

Page 16: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Sons i veus7.

16

Sons i veus El so del TomTom GO s'utilitza per a funcions com ara:

• Instruccions parlades

• Trucades mans lliures

• Avisos

• Música

Si voleu informació sobre les trucades mans lliures amb el GO, vegeu Trucades mans lliures a la pàgina 45.

Si voleu informació sobre com reproduir música al GO, vegeu . Música i multimèdia a la pàgina 25

Com puc canviar el nivell de volum?Podeu canviar el volum de tres maneres:

• Toqueu la part esquerra de sota de la Vista de conducció. Es repeteix l'última instrucció parlada i apareix el nivell del volum.

Moveu el botó lliscant del volum per ajustar el volum.

• Al menú principal, toqueu Canviar preferències i llavors Preferències de volum

Toqueu Prova per comprovar els canvis que heu fet.

• El GO pot canviar el volum automàticament segons el soroll que hi ha dins el cotxe.

Canviar el volum automàticament

Preferències de volum

El TomTom GO pot canviar el volum automàticament.

1. Al menú principal, toqueu Canviar preferències.

2. Toqueu Preferències de volum.

3. Seleccioneu Enllaçar volum a nivell de soroll.

4. Toqueu Fet.

Page 17: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

17

Seleccionar una veu

Com funcionen les veus d'ordinador?El TomTom GO utilitza la tecnologia "text en parla" per generar veus d'ordinador. Un programa text a veu converteix el text escrit, per exemple una instrucció com ara “Gireu a la dreta” en el so d'una veu humana.

El programa de conversió de text en veu té en compte tota la frase per assegurar-se de que el so que sentiu s'assembla el màxim possible al so real. El programa també és capaç de reconèixer i pronunciar amb prou precisió el nom d'un lloc i d'un carrer a l'estranger. Per exemple, la veu anglesa pot llegir noms de carrers francesos.

Nota: Si seleccioneu una veu de persona, aquesta només podrà donar ordres, és a dir que no podrà anunciar noms de carrer. Si voleu que s'anunciïn els noms de carrer, haureu de seleccionar una veu d'ordinador.

Altaveus interns i externsEl TomTom GO inclou un altaveu d'alta qualitat. Es fa servir per reproduir tots els sons al GO llevat que el connecteu a altaveus externs.

Podeu connectar el GO als altaveus externs mitjançant:

• L'ús d'un cable d'àudio

Nota: Si l'equip estèreo del cotxe té un connector de línia d'entrada, podeu reproduir el so des del GO a través dels altaveus del cotxe.

• La connexió d'auriculars o altaveus Hi-Fi Bluetooth®.

• La sintonització del transmissor FM al GO per utilitzar els altaveus de la ràdio del cotxe.

Nota : El Transmissor FM es troba disponible en el GO 530, 730 i 930.

Preferències de veu

Per canviar la veu que s'usa amb el TomTom GO, toqueu Preferències de veu al menú preferències, i toqueu Canviar veu. Seleccioneu una veu de la llista.

El TomTom GO té dues veus diferents:

• Veus d'ordinador

Aquestes les genera el GO. Donen instruccions parlades mentre conduïu i poden pronunciar noms de carrers i anunciar missatges, informes de trànsit, informes meteorològics, suggeriments i cursos pràctics.

• Veus humanes

Aquestes les enregistra un actor.

Nota: Les veus humanes només donen instruccions parlades.

Page 18: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

18

Transmissor FM Dins el GO 530, 730 i 930 hi ha un Transmissor FM que funciona com una emissora de ràdio. Això vol dir que podeu escoltar les instruccions fetes pel GO i reproduir cançons mp3 a través dels altaveus de la ràdio del cotxe.

Configuració

• Al menú principal, toqueu Canviar preferències i llavors Preferències d'altaveu.

• Enceneu la ràdio del cotxe.

• Sintonitzeu la ràdio del cotxe a una freqüència on no hi hagi cap emissora de ràdio.

• Toqueu Canviar i configureu la freqüència al GO per usar la mateixa freqüència que la ràdio del cotxe.

Si conduïu en una àrea on l'emissora de ràdio transmet a la mateixa freqüència que utilitzeu per al transmissor FM, potser haureu d'usar una altra freqüència.

Nota: El Transmissor FM es troba disponible en el GO 530, 730 i 930.

L'ús de més d'un altaveuPodeu seleccionar diferents altaveus per fer-los servir en casos concrets, com ara l'altaveu intern per a instruccions del TomTom GO i els altaveus externs per escoltar trucades mans lliures i música.

• Altaveu intern

• Dispositiu HI-FI Bluetooth

• Línia de sortida (cable d'àudio)

• FM cap a la ràdio del cotxe

Nota: El Transmissor FM es troba disponible en el GO 530, 730 i 930.

No se senten prou bé les instruccions parlades quan sona la música?

Si trieu un aparell Hi-Fi Bluetooth per a la música i les instruccions parlades, haureu d'indicar si voleu parar la música breument per sentir les instruccions parlades. Altrament, la música sempre es pararà per sentir les instruccions parlades.

Quan rebeu una trucada mans lliures, la música sempre es para i no hi ha instruccions parlades.

Si voleu informació sobre les trucades mans lliures amb el GO, vegeu Trucades mans lliures a la pàgina 45.

Ús del cable d'àudioPer reproduir el so a l'equip del cotxe o un altre altaveu extern mitjançant un cable d'àudio, feu el següent:

1. Connecteu el cable d'àudio al connector de línia de sortida del GO.

2. Endolleu el cable d'àudio al connector de línia d'entrada de l'estèreo del cotxe o a un altre altaveu extern.

Page 19: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

19

Nota: No tots els equips estèreo de cotxe tenen un connector de línia d'entrada. Consulteu el manual de l'equip estèreo del cotxe per tenir més informació.

3. Si utilitzeu l'equip estèreo del cotxe, seleccioneu-ne una línia d'entrada com a font d'entrada.

4. Al GOtoqueu Preferències d'altaveu al menú Preferències.

5. Seleccioneu l'altaveu que voleu que utilitzi el GO per donar instruccions.• Altaveu intern• Dispositiu HI-FI Bluetooth• Línia de sortida (cable d'àudio)• FM cap a la ràdio del cotxe

6. Seleccioneu l'altaveu que voleu que utilitzi el GO per reproduir música.• Altaveu intern• Dispositiu HI-FI Bluetooth• Línia de sortida (cable d'àudio)• FM cap a la ràdio del cotxe

Nota: El Transmissor FM es troba disponible en el GO 530, 730 i 930.

7. Toqueu Fet.

8. El GO us demana si voleu usar un altaveu extern Bluetooth Hi-Fi -. Toqueu NO.

El GO confirmarà que quan estigui connectat, el so que heu seleccionat es reproduirà a través del cable d'àudio.

Nota: No podeu escoltar l'equip estèreo del cotxe i usar el cable d'àudio des del GO a l'estèreo del cotxe al mateix temps.

Si voleu informació sobre com escoltar música amb el GO, vegeu Música i multimèdia a la pàgina 25.

Usar els altaveus Bluetooth® Hi-FiEl GO pot reproduir so a través dels altaveus Bluetooth Hi-Fi-, com ara els auriculars Bluetooth Hi-Fi- o un equip estèreo de cotxe que utilitza Bluetooth.

Per reproduir so amb els altaveus Bluetooth Hi-Fi-, feu el següent:

1. Toqueu Preferències d'altaveu al menú Preferències.

Preferències d'altaveu

Toqueu aquest botó per canviar els paràmetres de l'altaveu.

Preferències d'altaveu

Toqueu aquest botó per canviar els paràmetres de l'altaveu.

Page 20: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

20

2. Seleccioneu l'altaveu que voleu que utilitzi el GO per donar instruccions.• Altaveu intern• Dispositiu HI-FI Bluetooth• Línia de sortida (cable d'àudio)• FM cap a la ràdio del cotxe

3. Seleccioneu l'altaveu que voleu que utilitzi el GO per reproduir música.• Altaveu intern• Dispositiu HI-FI Bluetooth• Línia de sortida (cable d'àudio)• FM cap a la ràdio del cotxe

Nota: El Transmissor FM es troba disponible en el GO 530, 730 i 930.

4. Toqueu Fet.

5. Heu de confirmar al GO que voleu utilitzar un altaveu extern Bluetooth Hi-Fi-. Toqueu SÍ.

El GO començarà a cercar aparells Bluetooth Hi-Fi-.

6. Seleccioneu l'aparell Bluetooth Hi-Fi- de la llista que ha trobat el GO.

El GO provarà d'establir una connexió Bluetooth amb el vostre aparell.

Potser caldrà introduir una contrasenya al GO abans de poder establir una connexió Bluetooth. Consulteu la documentació de l'aparell Hi-Fi Bluetooth per obtenir més informació.

Un cop connectat, el so es reproduirà a través de l'aparell extern Bluetooth Hi-Fi-.

Si el GO no pot establir una connexió Bluetooth, llavors el so es reproduirà a través de l'altaveu intern o del cable d'àudio si està connectat a un equip d'àudio amb altaveus.

Page 21: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Reconeixement de veu per adreces8.

21

Reconeixement de veu per adreces Important: Planifiqueu sempre els vostres viatges abans de començar a conduir. És perillós planificar una ruta mentre conduïu.

Quan planifiqueu un viatge amb l'aparell TomTom GO, en comptes de tocar la pantalla per teclejar-hi l'adreça, podeu usar el reconeixement de veu per dir-la.

El GO reconeix nomes de llocs i carrers parlats usant l'idioma i pronunciació locals.

No es pot usar el reconeixement de veu per dir noms de llocs i carrers a tots els països.

Adreça parlada (diàleg)

Toqueu aquest botó per introduir-hi una adreça usant només la parla. Amb aquest opció, el GO reconeixerà el següent:

• Ordres: Sí, No, Enrere, Fet, Acceptar, Cruïlla.

• Noms de carrers.

• Noms de llocs.

• Números: Cal pronunciar els números com a numerals individuals. Per exemple, per dir el número 35, digueu "Tres" i després "Cinc."

Amb Adreça parlada (diàleg) podeu introduir informació sense tocar la pantalla.

Adreça parlada

Toqueu aquest botó per introduir una adreça amb la parla i tocant la pantalla. Amb aquesta opció el GO reconeixerà el següent:

• Noms de carrers.

• Noms de llocs.

Adreça parlada és més ràpid que usar Adreça parlada (diàleg).

Quan aparegui aquest botó al teclat, podreu introduir informació parlant en comptes de teclejant. Toqueu aquest botó per introduir informació usant el reconeixement de veu per dir l'adreça.

Consell: Quan aquest botó aparegui de color gris, no podreu usar la parla per introduir una adreça.

Page 22: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

22

Planificar un viatge mitjançant el reconeixement de veu per adreces

Important: Planifiqueu sempre els vostres viatges abans de començar a conduir. És perillós planificar una ruta mentre conduïu.

Per planificar una ruta usant la parla, feu el següent:

1. Toqueu Anar a... al menú principal.

2. Toqueu Adreça.

Per a aquest exemple, navegarem a una adreça usant només la parla per introduir l'adreça.

3. Toqueu Adreça parlada (quadre de diàleg).

4. Digueu el nom de la ciutat.

Quan digueu el nom de la ciutat, apareixerà una llista de 6 noms que coincideixen amb el que heu dit.

Page 23: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

23

El GO us dirà el primer nom de la llista. Si el nom que sentiu és el correcte, llavors digueu "Fet", "Acceptar", "Sí" o "U", o bé toqueu el nom.

Si el nom de ciutat que sentiu no és el correcte, però apareix a la llista, digueu el número que hi ha a la vora del nom correcte o bé toqueu el nom correcte.

Per exemple, si el nom correcte és Rotterdam i aquest nom és el número 2 de la llista, podeu dir "Dos" o bé tocar el nom Rotterdam.

Si el nom de la ciutat no apareix a la llista, llavors digueu "Enrere" o "No", o bé toqueu el botó Enrere per tornar a la pantalla anterior. Llavors torneu a dir el nom de la ciutat.

Nota: Cal dir els números en el mateix idioma usat per als botons del menú.

5. Digueu el nom del carrer.

Igual que amb el nom d'una ciutat, apareixerà una llista amb 6 noms que coincideixen amb el que heu dit.

El GO us dirà el primer nom de la llista. Si el nom que sentiu és el correcte, llavors digueu "Fet", "Acceptar", "Sí" o "U", o bé toqueu el nom.

Nota: És possible que llocs diferents tinguin noms semblants, de la mateixa manera que una carretera té codis postals múltiples. En casos així, tots aquests llocs apareixeran a la lista i caldrà que mireu la pantalla per seleccionar el lloc correcte.

Si el nom de carrer que sentiu no és el correcte, però el nom apareix a la llista, llavors digueu el nom que apareix a la vora del nom correcte o bé toqueu el nom.

Per exemple, si el nom correcte es Rembrandtplein i aquest nom és el número 3 de la llista, podríeu dir "Tres" o bé tocar el nom Rembrandtplein.

Per exemple, mirant aquesta llista que apareix, si el nom correcte és Rembrandtplein, podríeu dir "Dos" o bé tocar el nom Rembrandtplein.

Si el nom del carrer no apareix a la llista, llavors digueu "Enrere" o "No", o bé toqueu el botóEnrere per tornar a la pantalla anterior. Llavors torneu a dir el nom del carrer.

6. Digueu el número de la casa.

El números s'han de pronunciar de manera natural. Per exemple, haureu de dir el número 357 tot seguit, "Tres, cinc, set".

Si el número que apareix és incorrecte, digueu "Enrere" o "No" o bé toqueu la barra d'espai. I llavors torneu a dir el número.

Page 24: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

24

Consell: Si dieu "Enrere" quan no aparegui cap número a la pantalla, el GO tornarà a la pantalla anterior.

Quan aparegui el número correcte, digueu "Fet" o "Acceptar." També podeu introduir-lo tocant la pantalla.

Per seleccionar una cruïlla, digueu "Cruïlla".

Nota: Cal dir els números en el mateix idioma usat per als botons del menú.

7. El GO us demanarà si cal que arribeu a una hora concreta. Per a fer aquesta prova, toqueu NO.

Llavors el GO calcularà la ruta.

8. Quan la ruta estigui calculada, toqueu Fet.

Més maneres de parlar amb el TomTom GOHi ha varies maneres d'introduir una adreça usant la parla.

Per veure les opcions disponibles, toqueu Anar a... al menú principal i després toqueu Adreça.

Nota: No és pot introduir una adreça de codi postal usant la parla.

• Centre de la ciutat - per dir el centre d'una ciutat o poble, toque aquest botó i llavors toqueu el botó de parla a la part de sota del teclat a la següent pantalla.

• Carrer i número de cada - per dir una adreça, toqueu aquest botó i després toque el botó de parla de la part de sota a la següent pantalla.

• Cruïlla o intersecció - per dir un punt on es creuen dos carrers, toqueu aquest botó i després toqueu el botó de parla de la part de sota del teclat a la següent pantalla.

• Adreça parlada - toqueu aquest botó per introduir una adreça usant la parla i tocant la pantalla.

• Adreça parlada (diàleg) - toqueu aquest botó per introduir una adreça només usant la parla. Si voleu, també podeu tocar la pantalla per introduir certes dades.

Page 25: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Música i multimèdia9.

25

Música i multimèdia Important: Només seleccioneu música i multimèdia quan estigueu aturats. És perillós seleccionar cançons i fer ajustaments mentre conduïu.

El TomTom GO pot reproduir fitxers de so mp3 i audiollibres Audible® i visualitzar documents de text i HTML i fotos.

Nota: Els fitxers de so mp3 i els audiollibres poden ser emmagatzemats i reproduïts al GO 530, 730 i 930.

Introduir música i fotos al GOTransferir fitxers musicals i fotos al TomTom GO des de l'ordinador amb TomTom HOME.

Per més informació sobre l'ús de TomTom HOME, Usar la funció TomTom HOME a la pàgina 104

Reproduir música i audiollibres1. Toqueu Música i multimèdia al menú principal.

2. Toqueu TomTom Jukebox per iniciar el Jukebox.

Nota: Podeu crear llistes de reproducció mitjançant una aplicació addicional, com ara iTunes, Musicmatch o Winamp.

• Llista de reproducció - toqueu aquest botó per seleccionar una llista de reproducció.

• Artista - toqueu aquest botó per seleccionar una cançó d'un cantant o grup en concret.

• Àlbum - toqueu aquest botó per seleccionar un àlbum de la llista al vostre GO.

• Cançó - toqueu aquest botó per seleccionar entre totes les cançons del vostre GO.

• Gènere - toqueu aquest botó per seleccionar un tipus de música en concret.

• Audiollibres - toqueu aquest botó per seleccionar un Audiollibre.

Atenció: no tots els fitxers mp3 contenen informació sobre la cançó, com ara l'artista o el gènere. Si el fitxer no conté informació, el nom del fitxer serà el títol de la cançó.

Page 26: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

26

ReproduintTan bon punt trieu una cançó o un audiollibre, el TomTom GO començarà a reproduir la cançó i, seguidament, la resta de cançons de la llista.

A Informació sobre la cançó.

BVolum - canvieu el volum mitjançant el botó lliscant.

CEl botó Opcions. Per exemple, podeu repetir una cançó i canviar l'ordre de les cançons. Podeu canviar aquestes opcions:• Canviar ordre cançons - se selecciona la cançó següent de manera

aleatòria.• Repetir cançó - es repeteix la cançó actual.• Reduir brillantor - es redueix la brillantor només a la pantalla del

reproductor.• Mostrar el botó de la música a Vista de conducció - per activar l'accés

ràpid a la música.• Canviar automàticament a la Vista de conducció - quan comença a

reproduir-se una cançó, es mostra la Vista de conducció.• Presentació - es mostren les fotos mentre es reprodueix la música.

DAnar a la cançó anterior o a la següent.

EReproduir o fer una pausa en la cançó seleccionada.

FToqueu el botó Enrere per tornar al reproductor TomTomJukebox. La música continuarà reproduint-se llevat que toqueu el botó Reproduint... del Jukebox per aturar-ne la reproducció.

Quan escolteu audiollibres, també hi ha botons per passar al següent o anterior capítol. Quan pareu la reproducció d'un audiollibre, el vostre GO recordarà el punt exacte on us vau quedar.

Si desitgeu més informació sobre audiollibres, aneu a l'àrea de compres de TomTom HOME.

Transmissor FM Dins el GO hi ha un transmissor FM que funciona com una emissora de ràdio. Això vol dir que podeu escoltar les instruccions fetes pel GO i reproduir cançons mp3 a través dels altaveus de la ràdio del cotxe.

Nota: El Transmissor FM es troba disponible en el Go 530, 730 i 930.

Iniciació

• Al menú principal, toqueu Canviar preferències i llavors Preferències d'altaveu.

• Enceneu la ràdio del cotxe.

Page 27: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

27

• Sintonitzeu la ràdio del cotxe a una freqüència on no hi hagi cap emissora de ràdio.

• Toqueu Canviar i configureu la freqüència al vostre GO per usar la mateixa freqüència que la ràdio del cotxe.

Si conduïu en una àrea on l'emissora de ràdio transmet a la mateixa freqüència que utilitzeu per al transmissor FM, potser haureu d'usar una altra freqüència.

Utilitzar l'iPod® amb el TomTom GOPodeu connectar l'iPod al GO amb el cable de connexió iPodTomTom, disponible com a accessori.

Llavors podeu controlar l'iPod des del GO. El so de l'iPod es reproduirà per l'altaveu interior del GO o bé per un altaveu extern si està seleccionat.

Si voleu més informació sobre l'ús de diferents altaveus, vegeu Altaveus interns i externs a la pàgina 17.

Per utilitzar l'iPod amb el GO, feu el següent:

1. Endolleu el cable de connexió iPod a l'aparell i a la base per al parabrisa.

2. Al menú principal, toqueuMúsica i multimèdia i llavors Control iPod.

3. Seguiu les instruccions de la pantalla per completar la connexió.

Podeu controlar l'iPod des del GO. Seleccioneu les cançons amb els mateixos botons que apareixen a dalt a Reproduir música i audiollibres.

Mirar fotos1. Toqueu Música i multimèdia al menú principal.

2. Toqueu Galeria fotogràfica.

S'inicia la Galeria fotogràfica i apareixen versions petites (miniatures) de totes les fotos que teniu al GO.

Toqueu les fletxes per pujar i baixar la pàgina de les miniatures.

Toqueu Presentació per iniciar-ne una.

Toqueu una foto en miniatura per veure'n una versió més gran.

ABotons per apropar i allunyar la foto.

BBotons per passar a la foto següent o a l'anterior.

CToqueu Presentació per iniciar-ne una.

DToqueu Esborrar per esborrar una foto.

Page 28: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Ajuda'm!10.

28

Ajuda'm! Ajuda'm! ofereix una forma fàcil de navegar als centres de serveis d'emergència i d'altres serveis especialitzats i de contactar-los per telèfon.

Per exemple, si tinguéssiu un accident de cotxe, podríeu usar Ajuda'm! per trucar l'hospital més proper i facilitar-los la vostra posició exacta.

Consell: si no veieu el botó Ajuda'm al menú principal, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú del menú Preferències.

Com es fa servir Ajuda'm per trucar a un servei local?Podeu fer servir Ajuda'm per trobar un centre de serveis i posar-vos-hi en contacte.

Quan seleccioneu un centre de serveis, apareixerà la vostra posició actual i el número de telèfon del PDI.

Si el telèfon està connectat al GO, es mostren la vostra posició actual i el número de telèfon del centre de serveis i el TomTom GO es prepara automàticament per fer una trucada. El número de telèfon es marcarà per iniciar la trucada només si toqueuMarcar.

Si el telèfon no està connectat, es mostren la vostra posició actual i el número de telèfon del centre de serveis, però el TomTom GO no es prepara per fer una trucada.

Per fer servir Ajuda'm! per localitzar un centre de serveis, posar-vos en contacte amb el centre per telèfon i navegar-hi des de la posició actual, feu el següent:

1. Toqueu la pantalla per obrir el menú principal.

2. Toqueu Ajuda'm

3. Toqueu Telèfon d'ajuda.

4. Seleccioneu el tipus de servei que necessiteu, per exemple, Hospital més proper.

5. Seleccioneu un centre de la llista; el més proper apareixerà a dalt de la llista.

El GO mostra la posició del centre de serveis en el mapa i els detalls de contacte.

6. Per anar al centre caminant, toqueu Camina fins allà.

El GO començarà a guiar-vos a la vostra destinació.

Page 29: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

29

Opcions

Telèfon d'ajuda

Useu el TomTom GO per trobar la posició d'un servei i els detalls de contacte.

• Serveis d'emergència

• Serveis d'emergència per a avaries

• Comissaria més propera

• Metge més proper

• Hospital més proper

• Transport públic més proper

• Taller mecànic més proper

• Dentista més proper

• Farmàcia més propera

• Veterinari més proper

Nota: En alguns països, és possible que no hi hagi informació disponible per a tots els serveis.

Ajuda en la conducció

Useu el TomTom GO per anar a un taller per carretera.

• Taller mecànic més proper

• Hospital més proper

• Metge més proper

• Comissaria més propera

• Farmàcia més propera

• Dentista més proper

Nota: En alguns països, és possible que no hi hagi informació disponible per a tots els serveis.

Ajuda de caminar

Useu el TomTom GO per anar a un taller a peu.

• Gasolinera més propera

• Transport públic més proper

• Comissaria més propera

• Farmàcia més propera

• Casa

• Metge més proper

Nota: En alguns països, és possible que no hi hagi informació disponible per a tots els serveis.

Page 30: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

30

On sóc?

El TomTom GO mostra la vostra posició actual.

Podeu tocar Trucar per obtenir ajuda per seleccionar el tipus de servei que voleu contactar.

Guia de primers auxilis

Toqueu aquest botó per llegir la guia de Primers auxilis de la Creu Roja britànica.

Altres guies

Toqueu aquest botó per accedir a una selecció de guies útils.

Page 31: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Preferits11.

31

Preferits

Quins són els vostres preferits?Els Preferits són els llocs on aneu sovint. Podeu crear Preferits per no haver d'introduir l' adreça cada cop que hi vulgueu navegar.

No cal que siguin llocs que us agraden en particular, simplement adreces útils.

Com puc crear un Preferit?Al menú principal, toqueu Afegir Preferit.

Nota: El botó Afegir Preferit potser no apareixerà a la primera pàgina del menú principal. Toqueu la fletxa per obrir altres pàgines del menú principal.

Després podeu seleccionar el lloc del Preferit a la llista de sota.

Poseu un nom al Preferit que sigui fàcil de recordar. El GO suggerirà sempre un nom, normalment l'adreça del Preferit. Per introduir-ne el nom, comenceu a teclejar. No cal que esborreu el nom que us suggereix.

Casa

Podeu configurar la Posició de casa com a Preferit.

Preferit

No podeu crear un Preferit d'un altre Preferit. Aquesta opció no estarà mai disponible en aquest menú.

Per reanomenar un Preferit, toqueu Administrar Preferits al menú Preferències.

Si desitgeu més informació, vegeu Administrar Preferits a la pàgina 51.

Adreça

Podeu especificar que una adreça sigui un Preferit. Quan introduïu una adreça, podeu elegir d'entre quatre opcions.

• Centre de la ciutat

• Carrer i número de casa

• Codi Postal

• Cruïlla o intersecció

2 31 2

Page 32: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

32

Destinació recent

Seleccioneu el lloc d'un Preferit d'entre una llista de llocs que heu utilitzat recentment com a destinacions.

Punt d'interès

Podeu afegir un Punt d'interès (PDI) com a Preferit.

És interessant fer això?

Si visiteu un PDI que us agrada molt, per exemple un restaurant, el podeu afegir com a Preferit.

Per afegir un PDI com a Preferit pitgeu aquest botó i després feu el següent:

1. Limiteu la tria de PDIs tot seleccionant l'àrea on es troba el PDI.

Podeu seleccionar una d'aquestes opcions:

• PDI a prop - per cercar d'entre una llista de PDIS a prop de la vostra posició actual.

• PDI a la ciutat - per triar un PDI en una ciutat en concret. Cal que especifiqueu un poble o ciutat.

• PDI a prop de casa - per cercar d'entre una llista de PDIs a prop de la vostra Posició de casa.

Si esteu navegant cap a la destinació, també podeu seleccionar un PDI de la llista que estigui a la ruta o a prop de la destinació. Trieu una d'aquestes opcions:

• PDI en la ruta

• PDI a prop de destinació

2. Seleccioneu la categoria de PDI.

Pitgeu la categoria de PDI, si apareix, o bé pitgeu la fletxa per triar-ne un de la llista complerta.

Toqueu Qualsevol categoria PDI per cercar un PDI pel nom.

Si voleu més informació sobre els PDIs, vegeu Punts d'interès a la pàgina 37.

El meu lloc

Toqueu aquest botó per afegir la vostra posició actual com a Preferit.

Per exemple, si voleu parar en algun lloc interessant, quan hi arribeu podeu tocar aquest botó per crear el Preferit.

Punt al mapa

Pitgeu aquest botó per crear un Preferit utilitzant el navegador del mapa.

Seleccioneu el lloc d'un PDI tot utilitzant el cursor i llavors toqueu Fet.

Si voleu més informació sobre el navegador del mapa, vegeu Navegar pel mapa a la pàgina 35.

Latitud Longitud

Pitgeu aquest botó per crear un Preferit introduïnt valors de latitud i longitud.

Page 33: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

33

Com puc utilitzar un Preferit?Normalment utilitzareu un Preferit per tal de navegar a un lloc sense haver d'introduir-ne l'adreça. Per navegar a un Preferit, feu el següent:

1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.

2. Toqueu Anar a...

3. Toqueu Preferit.

4. Seleccioneu un Preferit de la llista.

El GO calcularà la ruta.

5. Quan s'hagi calculat la ruta, toqueu Fet.

El GO us començarà a guiar immediatament cap a la vostra destinació mitjançant instruccions parlades i visuals a la pantalla.

Quants Preferits puc crear?Podeu crear fins a 48 Preferits. Si voleu afegir-ne més de 48, és recomanable crear algunes categories de PDI i afegir alguns Preferits com a PDI.

Si voleu més informació sobre els PDIs, vegeu Punts d'interès a la pàgina 37.

Com puc esborrar un Preferit?1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.

2. Toqueu Canviar preferències per obrir el menú Preferències.

3. Toqueu Administrar Preferits.

Suggeriment: Toqueu la fletxa per anar a la pàgina següent.

4. Toqueu el Preferit que voleu esborrar.

5. Toqueu Esborrar.

Com puc canviar el nom d'un Preferit?1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.

2. Toqueu Canviar preferències per obrir el menú Preferències.

3. Toqueu Administrar Preferits.

TomTom Contacte

Toqueu aquest botó per convertir en Preferit la posició actual d'un TomTom Contacte.

Per obtenir més informació sobre TomTom Contactes, vegeu TomTom Serveis a la pàgina 67.

Posició de l'última parada

Toqueu aquest botó per seleccionar la vostra última posició enregistrada com a destinació.

Si desitgeu més informació sobre GPS, vegeuSistema de Posicionament Global (GPS) a la pàgina 103

Page 34: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

34

Suggeriment: Toqueu la fletxa per desplaçar-vos a la pàgina següent de botons.

4. Toqueu el Preferit que voleu.

5. Toqueu Reanomenar.

Page 35: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Navegar pel mapa12.

35

Navegar pel mapa Per mirar el mapa de la mateixa manera amb què en miraríeu un de paper, toqueu Navegar pel mapa al menú principal.

Podeu moure el mapa tocant la pantalla i movent-hi el dit.

ALa barra de l'escala

BLa vostra posició actual.

CEl botó GPS

Toqueu aquest botó per centrar el mapa a la vostra posició actual.

DOpcions

EEl cursor

FEl botó Trobar

Toqueu aquest botó per trobar adreces determinades.

GEl botó Cursor

Toqueu aquest botó per navegar a la posició del cursor i definir-la com a Preferit o bé per trobar un Punt d'interès a prop de la posició del cursor.

HLa barra del zoom

Amplieu i reduïu tot movent el botó lliscant.

Botó de cursorPodeu utilitzar el mapa per trobar adreces o Punts d'interès (PDIs), com ara restaurants, estacions de tren i gasolineres.

Page 36: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

36

Toqueu el botó del cursor i després un dels botons següents:

Anar-hi

Toqueu aquest botó per navegar a la posició del cursor. El GO calcularà la la ruta.

Trobar PDI a prop

Toqueu aquest botó per trobar un PDI a prop de la posició del cursor. Per exemple, si heu trobat un restaurant on voleu anar, podeu cercar un aparcament proper.

Trucar...

Toqueu aquest botó per trucar al lloc de la posició del cursor. Aquest botó només estarà disponible si el GO té el número de telèfon del lloc.

El números de telèfon de molts PDIs estan desats al GO. Si heu introduït números de telèfon per als PDIs que heu creat, també hi podreu trucar.

Si voleu més informació sobre les trucades mans lliures, vegeu Trucades mans lliures a la pàgina 45.

Afegir com a Preferit

Toqueu aquest botó per crear un Preferit a la posició del cursor.

Si voleu més informació sobre Preferits, vegeu Preferits a la pàgina 31.

Afegir com a PDI

Toqueu aquest botó per crear un PDI a la posició del cursor.

Si voleu més informació sobre els PDIs, vegeu Punts d'interès a la pàgina 37.

Corregir lloc

Toqueu aquest botó per corregir el lloc mostrat per la posició del cursor.

Page 37: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Punts d'interès13.

37

Punts d'interès Els Punts d'Interès o PDIs són llocs útils al mapa. Aquí en teniu alguns exemples:

• Restaurants

• Hotels

• Museus

• Aparcaments

• Benzineres

Mostrar Punts d'interès al mapa1. Toqueu Mostrar PDIs al mapa al menú Preferències.

2. Seleccioneu les categories de PDIs que voleu que surtin al mapa.

Toqueu Trobar per cercar un PDI pel nom.

3. Toqueu Fet.

Els PDIs que heu seleccionat apareixeran al mapa en forma de símbols.

Trucar un PDIEl TomTom GO sap els números de telèfon de molts PDIs. Per exemple, podeu trucar a un restaurant per reservar taula.

Si desitgeu informació sobre l'ús del TomTom GO per a trucades mans lliures, vegeu Trucades mans lliures a la pàgina 45.

Arribar a un PDIPodeu utilitzar un PDI com a destinació. Per exemple, si viatgeu a una ciutat que no coneixeu, podeu triar un PDI per trobar un aparcament.

1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.

2. Toqueu Anar a... al menú principal.

3. Toqueu Punt d'interès.

4. Toqueu PDI a la ciutat.

5. Limiteu la tria de PDIs tot seleccionant l'àrea on es troba el PDI.

Mostrar PDI al mapa

Page 38: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

38

Podeu seleccionar una d'aquestes opcions:

• PDI a prop - per triar d'entre una llista de PDI situats a prop de la vostra posició actual.

• PDI a la ciutat - per trobar un PDI a una localitat o ciutat determinada.

• PDI a prop de casa - per triar d'entre una llista de PDI situats a prop de la vostra posició de casa.

Podeu seleccionar d'entre una llista de PDI situats al llarg de la ruta o a prop de la vostra destinació. Trieu una d'aquestes opcions:

• PDI en la ruta

• PDI a prop de destinació

6. Teclegeu el nom de la ciutat que voleu visitar i seleccioneu-la quan aparegui a la llista.

7. Toqueu Aparcament.

8. Seleccioneu la categoria de PDI:

Toqueu Qualsevol categoria PDI per cercar un PDI pel nom.

Toqueu la categoria de PDI si apareix en pantalla.

Pitgeu la fletxa per triar d'entre la llista completa de categories. Seleccioneu la categoria de la llista o comenceu a teclejar el nom de la categoria quan aparegui a la llista.

9. Seleccioneu un aparcament. La distància que apareix al costat de cada PDI és la distància des del centre de la ciutat.

10.De la llista de PDIs que apareix, seleccioneu el PDI a on voleu navegar.

La taula de sota indica les distàncies al costat de cada PDI.

Si sabeu el nom d'un PDI, toqueu Trobar i teclegeu-hi el nom. Seleccioneu-lo a la llista que apareix a la pantalla.

11.Seleccioneu un aparcament. La distància que apareix al costat de cada PDI és la distància des del centre de la ciutat.

Un cop hagueu seleccionat un PDI, el TomTom GO calcularà la ruta.

El TomTom GO calcularà la ruta cap al PDI.

PDI a prop Distància des del lloc actual

PDI a la ciutat Distància des del centre de la ciutat

PDI a prop de casa

Distància des de la Posició de casa

PDI en la ruta Distància des del lloc actual

PDI a prop de destinació

Distància des de la destinació

Últim PDI Distància a l'últim PDI que heu visitat

Page 39: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

39

Administració dels PDIs

Atenció: El botó Administrar PDIs nomes està disponible quan apareixen tots els botons. Per mostrar tots els botons de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú al menú Preferències.

Si voleu, podeu fer el següent:

• Podeu crear les vostres pròpies categories de PDIs i afegir-ne tants com vulgueu.

• Podeu configurar avisos quan us apropeu als PDIs.

Per què m'interessa crear els meus propis PDIs?

Un PDI es com una drecera: si ja teniu desat un lloc com a PDI no caldrà mai més que torneu a teclejar-ne l'adreça un altre cop. Però quan creeu un PDI podeu desar més coses, a part del lloc.

• Número de telèfon: quan creeu un PDI, hi podeu desar un número de telèfon.

• Categories: quan creeu un PDI l'heu d'incloure en una categoria.

Per exemple, podeu crear una categoria de PDIs anomenada ‘Restaurants preferits’. Amb cada PDI, deseu-hi també el número de telèfon per poder trucar amb el GO i reservar taula.

Com puc crear els meus propis PDIs?1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.

2. Toqueu Canviar preferències.

3. Toqueu Administrar PDIs.

4. Abans d'afegir un PDI, heu de crear, com a mínim, una categoria de PDI. Cada PDI s'assigna a una categoria de PDI. Només podeu afegir PDIs a les categories de PDIs que heu creat vosaltres mateixos.

5. Introduïu un nom per a la categoria de PDI, per exemple, ‘Amics’ o ‘Restaurants preferits’. Després seleccioneu un marcador per aquesta categoria.

6. Toqueu Afegir PDI.

Administrar PDIs

Toqueu Administrar PDIs al menú Preferències.

Afegir categoria de

PDI

Toqueu Afegir categoria de PDI.

Page 40: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

40

7. Seleccioneu la categoria de PDI on voleu afegir el PDI.

8. Seleccioneu el lloc del PDI de la llista de sota.

Afegir PDI

Toqueu aquest botó per afegir un PDI.

Casa

Podeu configurar la Posició de casa com a PDI.

Si voleu canviar la Posició de casa, podeu convertir-la en PDI abans de canviar-la.

Preferit

Podeu convertir un PDI un Preferit.

Només podeu crear un nombre limitat de Preferits. Si voleu crear més Preferits haureu d'esborrar-ne uns quants abans. Abans d'esborrar un Preferit deseu-lo com a PDI per no perdre l'adreça.

Adreça

Podeu especificar que una adreça sigui un PDI. Quan introduïu una adreça, podeu elegir d'entre quatre opcions.

• Centre de la ciutat

• Carrer i número de casa

• Codi Postal

• Cruïlla o intersecció

Destinació recent

Seleccioneu el lloc d'un PDI d'entre una llista de llocs que heu utilitzat recentment com a destinacions.

Punt d'interès

Podeu afegir un Punt d'interès (PDI) com a PDI. Per exemple, si esteu creant una categoria de PDIs per als vostres restaurants preferits, utilitzeu aquesta opció en comptes d'introduir les adreces dels restaurants.

El meu lloc

Toqueu aquest botó per afegir la vostra posició actual com a PDI.

Per exemple, si voleu parar en algun lloc que us agrada, quan hi arribeu podeu pitjar aquest botó per crear-ne el PDI.

Punt al mapa

Pitgeu aquest botó per crear un PDI tot utilitzant el navegador del mapa.

Seleccioneu el lloc d'un PDI tot utilitzant el cursor i llavors toqueu Fet.

Si voleu més informació sobre el navegador del mapa, vegeu Visió de conducció a la pàgina 6. Com puc crear els meus propis PDIs? a la pàgina 39

2 31 2

Page 41: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

41

Com puc configurar avisos per als PDIs?1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.

2. Toqueu Canviar preferències.

3. Toqueu Administrar PDIs.

Atenció: El botó Administrar PDIs nomes està disponible quan apareixen tots els botons. Per mostrar tots els botons de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú al menú Preferències.

4. Toqueu Avisar si hi ha PDI a prop.

5. Seleccioneu la categoria de PDI sobre la qual voleu rebre un avís.

Seleccioneu la categoria de la llista o comenceu a teclejar el nom de la categoria quan aparegui a la llista.

6. Indiqueu la distància que s'ha de trobar el PDI per què en rebeu un avís.

7. Trieu un so d'avís per a la categoria de PDI que heu seleccionat.

Latitud Longitud

Pitgeu aquest botó per crear un PDI introduint la latitud i la longitud.

TomTom Contacte

Toqueu aquest botó per convertir en PDI la posició actual d'un TomTom Contacte.

Per obtenir més informació sobre TomTom Contactes, vegeu TomTom Serveis a la pàgina 67.

Posició de l'última parada

Toqueu aquest botó per seleccionar la vostra última posició enregistrada com a destinació.

Això pot ser útil si el GO no pot mantenir un senyal GPS fort, per exemple, quan conduïu a través d'un túnel llarg.

Si desitgeu més informació sobre GPS, vegeuSistema de Posicionament Global (GPS) a la pàgina 103

Avisar si hi ha un PDI a prop

Toqueu aquest botó per rebre un avís quan viatgeu a prop d'un lloc que sigui un PDI.

Page 42: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Planificació d'itinerari14.

42

Planificació d'itinerari

Què és un itinerari?Un itinerari és un pla per a un viatge amb més llocs que no només la destinació final.

Un itinerari pot incloure els elements següents:

• Destinació: un lloc del viatge on us voleu aturar.

• Punt de l'itinerari: un lloc del viatge pel qual voleu passar sense aturar-vos-hi.

Aquí teniu un exemple d'un itinerari:

Quan es pot utilitzar un itinerari?Podríeu utilitzar un itinerari per a viatges com ara:

• Unes vacances en cotxe viatjant per un país amb moltes parades.

• Un viatge en cotxe de dos dies amb una parada d'una nit.

• Un viatge curt en cotxe que passi per Punts d'interès.

En tots aquests exemples podríeu tocar Anar a... per a cada lloc. No obstant, si utilitzeu un itinerari podeu estalviar temps programant-ho tot per endavant.

Crear un itinerari1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.

2. Toqueu Planificació d'itinerari.

Les destinacions es mostren mitjançant aquest símbol.

Els punts d'itinerari es mostren mitjançant aquest símbol.

Page 43: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

43

Nota: Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

3. Toqueu Afegir i seleccioneu un lloc.

Consell: Podeu afegir elements a l'itinerari en qualsevol ordre i ordenar-los-hi més endavant.

Començar a fer servir l'itinerariToqueu Opcions i llavors toqueu Començar navegació.

Per a desar un itinerari, toqueu Desar itinerari.

Per carregar un itinerari desat, toqueu Carregar itinerari.

Per crear un nou itinerari, toqueu Nou itinerari i per esborrar-ne un de ja existent, toqueu Esborrar itinerari.

Seguir un itinerariQuan utilitzeu un itinerari per navegar, la ruta es calcularà a partir de la primera destinació de l'itinerari. El TomTom GO calcula la distància i temps que resten fins a la primera destinació i no per a tot l'itinerari.

Tan bon punt comenceu a utilitzar l'itinerari, es calcularà la ruta des de la vostra posició actual. No cal que fixeu un punt de sortida.

Quan hagueu passat per un punt intermedi o arribat a una destinació quedarà marcat com a visitat.

El punts d'itinerari es mostren al mapa. El GO no us avisarà quan us acosteu a un punt de l'itinerari o hi arribeu.

Administrar un itinerariToqueu un element de l'itinerari per obrir un menú de botons i poder editar l'element. Apareixeran els següents botons disponibles.

Planificació d'itinerari

S'obrirà la pantalla Planificació d'itinerari. Al principi no hi haurà cap element a l'itinerari.

Marcar com a punt

intermedi

Amb aquest botó podeu convertir una destinació en un punt intermedi.

Els punts d'itinerari són llocs pels quals voleu passar de camí cap a la vostra destinació o destinacions escollides.

Les destinacions són llocs on voleu aturar-vos.

Aquest botó només apareix si l'element que heu pitjat és una destinació.

Page 44: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

44

Marcar com a destinació

Amb aquest botó podeu convertir una destinació en un punt intermedi.

Els punts d'itinerari són llocs pels quals voleu passar de camí cap a la vostra destinació o destinacions escollides.

Les destinacions són llocs on voleu aturar-vos.

Aquest botó només apareix si l'element que heu pitjat és un punt intermedi.

Marcar ‘visitat’

Pitgeu aquest botó per evitar una part de l'itinerari. El GO ignorarà aquest element i tots els elements anteriors que hi havia a l'itinerari.

Navegarà cap al següent element de l'itinerari.

Aquest botó només apareixerà si encara heu de visitar aquest element.

Marcar ‘a visitar’

Pitgeu aquest botó per repetir part de l'itinerari. El GO navegarà cap a aquest element seguit de la resta d'elements de l'itinerari.

Aquest botó només apareixerà si ja heu visitat aquest element.

Pujar element

Pitgeu aquest botó per pujar l'element a l'itinerari.

Aquest botó no està disponible si l'element es troba al principi de l'itinerari.

Descarregar element

Pitgeu aquest botó per descarregar l'element a l'itinerari.

Aquest botó no està disponible si l'element es troba al final de l'itinerari.

Mostrar al mapa

Pitgeu aquest botó per veure on es troba l'element al mapa.

Si voleu més informació sobre el navegador del mapa, vegeu Visió de conducció a la pàgina 6.

Esborrar element

Pitgeu aquest botó per esborrar l'element de l'itinerari.

Page 45: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Trucades mans lliures15.

45

Trucades mans lliures

Trucades mans lliuresSi teniu un telèfon mòbil amb Bluetooth, podeu usar el TomTom GO per fer trucades mans lliures i enviar i rebre missatges.

Nota: No tots els telèfons permeten o són compatibles amb totes les funcions. Per obtenir més informació, visiteu www.TomTom.com/phones

Connectar el telèfonPrimer heu d'establir connexió entre el telèfon mòbil i el TomTom GO.

Toqueu Telèfon mòbil al Menú principal, i seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla.

Només caldrà que ho feu un cop i després el TomTom GO recordarà el telèfon.

Configuració dels serveis TomTomUn cop feta la connexió amb el telèfon, podreu establir una connexió sense fils de dades per als TomTom Serveis.

Per més informació sobre serveis TomTom , vegeu TomTom Serveis a la pàgina 67.

Consells

• Comproveu que heu encès el Bluetooth® al telèfon.

• Comproveu que el telèfon estigui configurat como a ‘descubrible' o ‘visible per a tothom’.

• Potser haureu d'introduir la contrasenya ‘0000’ al telèfon per tal de connectar el TomTom GO.

• Configureu el TomTom GO com a aparell de confiança per al telèfon. Sinó, haureu d'introduir ‘0000’ cada vegada.

Consulteu la informació de la guia de l'usuari sobre la configuració de Bluetooth®.

L'agenda telefònicaPodeu copiar tots el números que teniu gravats al telèfon mòbil al TomTom GO per poder trucar simplement tocant la pantalla uns quants cops.

Page 46: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

46

Aquesta és la manera més segura de fer trucades mans lliures.

Nota: Podeu copiar l'agenda telefònica al TomTom GO en qualsevol moment. Al menú Telèfon mòbil, toqueu Rebre números des de telèfon.

No tots els telèfons poden transferir l'agenda telefònica al GO. Per obtenir més informació, visiteu www.TomTom.com/phones

Fer una trucadaUn cop establerta la connexió amb el telèfon, podreu començar a fer trucades.

1. Toqueu Telèfon mòbil del menú principal.

2. Toqueu Trucar.

Nota: Comproveu que el telèfon està seleccionat. El telèfon actual apareix a la part de sota de la pantalla.

3. Toqueu Número per introduir el número que voleu marcar.

4. Feu el següent:• Toqueu Casa per trucar a la Posició de casa. Si no heu introduït cap

número per a la Posició de casa, aquest botó no estarà disponible. Per introduir un numero, pitgeu Canviar número de casa al menú Preferències de telèfon.

• Toqueu Número per introduir el número que voleu marcar.• Toqueu Punt d'interès per triar el Punt d'interès (PDI) on voleu trucar. Si

el GO sap el número de telèfon d'un PDI, aquest apareixerà al costat:• Toqueu Entrada de llibreta d'adreces per seleccionar un contacte de la

vostra llibreta d'adreces.

Nota: Si no heu copiat l'agenda telefònica al TomTom GO, el botó Entrada de la llibreta d'adreces no estarà disponible.

• Toqueu Núm. marcats recentment per seleccionar un número de la llista que heu marcat recentement usant el GO.

• Toqueu Trucada rebuda recentment per seleccionar un número de la llista de trucades que heu rebut recentement. En aquesta llista només es desaran els números que heu marcat amb el GO.

Si desitgeu més informació sobre els PDIs, vegeu Punts d'interès a la pàgina 37.

Rebre una trucadaSi rebeu una trucada mentre esteu conduint, podeu acceptar-la o rebutjar-la tot pitjant la pantalla.

Resposta automàticaPodeu fer que el TomTom GO respongui cada trucada automàticament després d'un cert interval de temps. Toqueu Preferències de telèfon del menú telèfon mòbil i, llavors, toqueu Preferències contestador auto..

Seleccioneu quan voleu que el TomTom GO respongui automàticament les vostres trucades.

Page 47: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

47

Compartir el TomTom GOPer afegir-hi més telèfons, feu el següent: Podeu establir connexió amb un total de 5 telèfons mòbils.

1. Toqueu Telèfon mòbil del menú principal.

2. Toqueu Connectar al telèfon.

3. Toqueu Trobar un altre telèfon... i seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla.

Per canviar de telèfon, toqueu Connectar al telèfon i seleccioneu-lo d'entre la llista.

Els botons disponibles són els següents:

Repetició de trucada

Toqueu aquest botó per tornar a trucar a un número de telèfon amb el telèfon mòbil.

Llegir/escriure missatge

Toqueu aquest botó per llegir o escriure un missatge.

Preferències de telèfon

Toqueu aquest botó per configurar la comunicació del TomTom GO amb el vostre telèfon mòbil.

Trucar...

Toqueu aquest botó per marcar un número amb el telèfon mòbil.

Obtenir números des del telèfon

Toqueu aquest botó per carregar els contactes i números de telèfon del vostre telèfon mòbil al TomTom GO.

Administrar telèfons

Toqueu aquest botó per administrar els telèfons mòbils que es connectaran al TomTom GO. Podeu afegir un perfil a un màxim de cinc telèfons mòbils diferents.

Page 48: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Preferences16.

48

Preferences Podeu canviar l'aspecte del TomTom GO i el seu funcionament.

Toqueu Canviar preferències al menú principal.

Botons i funcions amagadesQuan comenceu a utilitzar el TomTom GO, apareixeran tots els botons del menú.

Els botons de les funcions més avançades es poden ocultar. És una funció útil, ja que és improbable que utilitzeu certes funcions gaire sovint.

Usar vista nocturna / Usar vista diürna

El meu GO pot canviar això automàticament?

Mostrar menys

opcions de menú

Toqueu aquest botó del menú Preferències per reduir el nombre de botons que es mostren.

És possible que ho vulgueu fer perquè només es mostrin els botons d'ús més freqüent.

Quan vulgueu usar els botons que estan amagats, podeu prémer Mostrar TOTES les opcions de menú al menú Preferències per mostrar tots els botons.

Mostrar TOTES les opcions de

menú

Toqueu aquest botó al menú Preferències perquè apareguin tots els botons disponibles del TomTom GO.

Usar vista nocturna

Toqueu aquest botó per reduir la brillantor de la pantalla i enfosquir els colors del mapa.

Quan ho hauria d'usar?

Quan és fosc, és més fàcil veure la pantalla si no s'ha definit un alt grau de brillantor per a la visualització del GO.

Usar vista diürna

Per canviar una altra vegada a una pantalla més brillant amb colors més brillants al mapa, toqueu Usar vista diürna.

Page 49: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

49

Sí. El GO té un sensor de llum per detectar quan es va fent fosc.

Per canviar de visió nocturna a diürna automàticament, toqueu Preferències de brillantor al menú Preferències. Llavors seleccioneu Canviar a visió nocturna quan sigui fosc.

Mostrar PDI al mapa

Preferències de seguretat

Què passa quan faig servir l'opció Desactivar visualitz. mapa?

Quan desactiveu la visualització del mapa, en compte de veure-hi la vostra posició a la Visió de Conducció, només hi veureu informació sobre la instrucció següent.

Toqueu el botó i seleccioneu una opció per definir quan voleu que es desactivi el mapa. Aquestes són les opcions:

• Sempre - El mapa no apareixerà i només veureu informació sobre la instrucció següent i les fletxes de direcció.

• Per sobre de velocitat concreta - definiu una velocitat a la qual el mapa quedi desactivat. Aquesta opció és útil per a situacions en què el mapa pugui ser un factor de distracció, com ara quan conduïu a gran velocitat.

Mostrar PDI al mapa

Toqueu aquest botó per definir categories de Punts d'interès (PDIs) que voleu que apareguin al mapa.

Seleccioneu els PDIs d'aquesta llista que voleu veure al mapa:

Quan seleccioneu un PDI, apareixerà al mapa mitjançant el símbol que surt al costat de cada categoria de la llista.

Per trobar una categoria de PDI ràpidament, toqueu Trobar i llavors comenceu a teclejar el nom de la categoria. Quan la categoria aparegui a la llista ja la podeu seleccionar.

Si voleu més informació sobre els PDIs, vegeu Punts d'interès a la pàgina 37.

Preferències de seguretat

Pitgeu aquest botó per definir les següents preferències de seguretat:

• Ocultar la majoria d'opcions de menú durant la conducció

• Aconsellar pauses en la conducció

• Mostrar recordatoris de seguretat

• Avisar si hi ha llocs de culte o escoles a prop

• Avisar quan se superi la velocitat màxima permesa

• Avisar quan se superi una velocitat establerta

• Avisar de no deixar l'aparell al cotxe

Si seleccioneu un o més avisos, també haureu de seleccionar el so que es reproduirà amb l'avís.

Seleccioneu si voleu que el TomTom GO us avisi o no sobre el carril de carretera en què heu de conduir.

Decidiu si voleu que la visualització del mapa es desactivi en circumstàncies determinades i premeu Fet.

Page 50: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

50

• Mai - el mapa mai queda desactivat.

Preferències de veu

Desactivar so / Activar so

Puc seguir utilitzant el GO per fer trucades mans lliures quan el so estigui desactivat?

Sí. La desactivació del so no afecta a les trucades mans lliures; això vol dir que podreu parlar amb la persona que truca i sentir-la.

Preferències de veu

Toqueu Preferències de veu per administrar les vostres TomTom veus. Estan disponibles les següents opcions:

• Canviar veu - toqueu aquest botó per canviar la veu que us dóna instruccions.

Hi ha moltes veus gravades humanes i d'ordinador disponibles.

Si voleu més informació sobre com podeu triar una veu i les diferències entre les veus humanes i les d'ordinador, vegeu Seleccionar una veu a la pàgina 17.

• Desactivar veu - toqueu aquest botó per desactivar l'ús de veus. Per activar les veus, toqueu Activar.

• Preferències de parla - toqueu aquest botó per definir les situacions en què vulgueu que el TomTom llegeixi instruccions o avisos en veu alta.

• Enregistrar veu - toqueu aquest botó per enregistrar la vostra veu, que serà la que farà servir el TomTom. Aquest procediment triga uns quinze minuts, durant els quals haureu de dir en veu alta totes les ordres que fa servir el TomTom GO.

Al menú Preferències, toqueu Preferències de veu i llavors toqueu Gravar veu i seguiu les instruccions per gravar la vostra veu.

• Desactivar la veu enregistrada

• Activar la veu enregistrada

• Descarregueu la veu - toqueu aquest botó per descarregar veus noves dels serveis TomTom i transferir-les al TomTom.

Desactivar so

Toqueu aquest botó per desactivar les instruccions parlades.

El botó canvia a Activar so. Si apagueu el so, també s'apagaran els propers PDIs.

Consells

Per canviar el volum, toqueu Preferències de volum al menú Preferències.

Si desitgeu més informació, vegeu Preferències de volum a la pàgina 51.

Per canviar el volum ràpidament mentre conduïu, pitgeu la secció esquerra de sota de la Vista de Conducció y moveu la barra.

Podeu escoltar música fins i tot havent desactivat les instruccions de veu.

Si desitgeu més informació, vegeu Seleccionar una veu a la pàgina 17.

Page 51: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

51

Preferències de volum

El GO pot canviar el volum segons el soroll que hi hagi al cotxe?

Seleccioneu Enllaçar volum a nivell de soroll i el GO canviarà el volum segons el soroll de fons. El nivell de soroll és controlat constantment pel micròfon del GO. Si hi ha molt soroll al cotxe, GO pujarà el volum de la veu automàticament.

Per exemple, si esteu conduint a l'autopista, on sovint hi ha força soroll, s'apujarà el volum de les instruccions parlades al vostre GO. Quan torneu a conduir més a poc a poc, el GO reduirà el nivell de volum.

Administrar Preferits

Canviar posició de la casa

Haig de fer servir la meva adreça personal real com a posició de casa?

No. La Posició de casa pot ser un lloc on aneu tot sovint, per exemple, la feina. Pot ser la vostra adreça personal real però pot ser qualsevol altra adreça que vulgueu.

Per què és interessant configurar una Posició de Casa?

Tenir una posició de casa us proporciona una forma ràpida i fàcil d'anar-hi, tocant el botó Casa al menú Anar a....

Preferències de volum

Toqueu aquest botó per canviar el volum de les instruccions parlades.

Aquesta configuració no canvia el volum de la ràdio, dels CDs ni de la música reproduïda des d'un iPod® o dispositiu d'emmagatzemament USB.

Administrar Preferits

Pitgeu aquest botó per reanomenar o esborrar els Preferits.

Per trobar un Preferit ràpidament, toqueu Trobar i llavors comenceu a teclejar-ne el nom. Quan el Preferit aparegui a la llista, ja el podreu seleccionar.

Si voleu més informació sobre Preferits, vegeu Preferits a la pàgina 31.

Canviar posició de la

casa

Pitgeu aquest botó per definir o canviar la Posició de Casa.

Page 52: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

52

Administrar mapes

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Administrar PDIs

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Administrar mapes

Pitgeu aquest botó per fer el següent:

• Descarregueu-vos un mapa - podeu comprar mapes nous mitjançant TomTom HOME.

Si desitgeu més informació, vegeu Usar la funció TomTom HOME a la pàgina 104.

• Canviar mapa - toqueu aquest botó per canviar el mapa que esteu usant.

• Esborrar un mapa - toqueu aquest botó per esborrar un mapa. Potser haureu de fer-ho per alliberar espai al GO, per exemple, quan vulgueu carregar un mapa diferent.

Nota: No esborreu un mapa sense haver-ne fet abans una còpia de seguretat. Si esborreu un mapa abans de fer-ne una còpia de seguretat, no el podreu tornar a carregar al GO.

Si voleu més informació sobre com fer una còpia de seguretat, vegeu Usar la funció TomTom HOME a la pàgina 104.

També podeu descarregar, afegir i esborrar mapes amb TomTom HOME.

Administrar PDIs

Pitgeu aquest botó per fer el següent:

• Definir avisos per quan sigueu a prop dels PDIs.

Per exemple, el GO us pot dir quan us apropeu a una benzinera.

• Podeu crear les vostres pròpies categories de PDIs i afegir-ne tants com vulgueu.

Per exemple, podrieu crear una categoria de PDIs anomenada “Amics” i afegir-hi les dreces de tots els amics com a PDIs d'aquesta categoria. Fins i tot hi podeu afegir els telèfons dels amics amb les adreces per poder trucar-los des del GO.

Si voleu més informació sobre els PDIs, vegeu Punts d'interès a la pàgina 37.

Page 53: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

53

Canviar el símbol de cotxe

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Canviar visualització 2D/3D / Activar visualització 2D

Quan ho hauria d'usar?

En algunes situacions és més fàcil veure el mapa des de dalt. Potser si la xarxa de carreteres és complicada o quan estigueu caminant mentre feu servir el GO per navegar.

Mostrar/ocultar imatges de carril

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Canviar el símbol de

cotxe

Toqueu aquest botó per seleccionar el símbol de cotxe que voleu fer servir perquè aparegui la vostra posició actual a Vista de conducció.

Activar visual-ització en 2D

Toqueu Activar visualització 2D per canviar la perspectiva per veure el mapa.

Per exemple, la vista 2D mostra una vista bidimensional del mapa des de dalt.

Canviar visu-alització 2D/

3D

Per activar la vista en una perspectiva tridimensional, toqueu Canviar visualització 2D/3D i seleccioneu una vista de la llista.

Mostrar imatges carril

Toqueu aquest botó per mostrar o amagar les fletxes que us avisen de quin carril heu de triar per navegar cap a la propera sortida o cruïlla.

Per més informació sobre imatges de guia de carril, vegeu Guia de carril avançat a la pàgina 102

Page 54: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

54

Canviar colors del mapa

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Preferències de brillantor

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Canviar colors del mapa

Toqueu aquest botó per seleccionar les combinacions de colors de dia i de nit pel mapa.

També podeu baixar més combinacions de colors de TomTom Services.

Preferències de brillantor

Pitgeu aquest botó per definir la brillantor de la pantalla.

Podeu definir la brillantor per separat pels colors del mapa amb la vista diurna i amb la vista nocturna.

També podeu definir aquestes opcions:

• Disminuir brillantor quan sigui fosc - el GO usa un sensor de llum per detectar el nivell de llum de fons. Si seleccioneu aquesta opció, quan es faci fosc, el GO reduirà la brillantor de la pantalla perquè no us distragui.

• Canviar a visió nocturna quan sigui fosc - el GO usa un sensor de llum per detectar el nivell de llum de fons. Si seleccioneu aquesta opció, quan es faci fosc, el GO utilitzarà la visió nocturna per la Visió de conducció.

Podeu definir la combinació de colors per a mapes tocant Canviar colors del mapa. Si desitgeu més informació, vegeu Canviar colors del mapa a la pàgina 54.

Page 55: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

55

Preferències de la barra d'estat

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Preferències de la barra

d'estat

Pitgeu aquest botó per seleccionar l'informació que apareix a la barra d'estat:

• Temps que queda- el temps estimat restant fins que arribeu a la vostra destinació.

• Distància que queda- la distància restant fins que arribeu a la vostra destinació.

• Hora actual

• Hora d'arribada - l'hora estimada d'arribada.

• Velocitat

• Direcció

• Mostrar nom de carrer següent - el nom del carrer següent del vostre viatge.

• Mostrar el nom del carrer actual

• Mostrar el marge sobre l'hora d'arribada - el GO mostra el marge de retard o antelació amb què arribareu comparat amb l'hora d'arribada preferida que heu definit en la planificació d'una ruta.

• Mostrar la velocitat màx. al costat de la velocitat - només disponible si també se selecciona la velocitat (anterior).

• Mostrar brúixola

• Com hauria d'aparèixer la barra d'estat?

Horitzontal: si escolliu aquesta opció, la barra d'estat es mostrarà a la part inferior de la vista de conducció.

Vertical: si escolliu aquesta opció, la barra d'estat es mostrarà al costat dret de la vista de conducció.

Nota: Si el límit de velocitat de la carretera on us trobeu està disponible, apareixerà al costat de la vostra velocitat.

Si sobrepasseu el límit, la vostra velocitat apareixerà de color vermell.

Page 56: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

56

Zoom automàtic

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Preferències del menú ràpid

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Visites guiades

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Zoom automàtic

Toqueu aquest botó per activar o desactivar el zoom automàtic a la Vista de conducció.

Preferències del menú

ràpid

Toqueu aquest botó per escollir entre sis botons per utilitzar al menú ràpid.

El botó de menú ràpid permet accedir fàcilment als botons d'ús més freqüent.

Els botons que assigneu per fer servir al menú ràpid apareixen a la Vista de conducció.

Visites guiades

Toqueu aquest botó perquè es mostri una de les visites guiades sobre l'ús del TomTom GO.

Page 57: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

57

Preferències de nom

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Definir unitats

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Preferències de nom

Toqueu aquest botó per decidir què apareix al mapa a la visió de conducció. Estan disponibles les següents opcions:

• Mostrar número de casa abans de nom del carrer

• Mostrar noms de carrer - si feu servir una veu d'ordinador per a les instruccions parlades i heu seleccionat que els noms de carrer es llegeixin en veu alta, no us cal seleccionar aquesta opció; els noms de carrer es llegiran en veu alta encara que no se seleccioni aquesta opció.

• Mostrar autopista / senyal trànsit següent - quan es selecciona aquesta opció, la següent carretera principal a la ruta apareixerà a la part de dalt de la pantalla a la vista de conducció.

• Mostra el nom del carrer actual al mapa

Definir unitats

Toqueu aquest botó per definir el tipus d'unitats que es mostraran per a les següents dades:

• Distància

• Temps

• Latitud i longitud

• Temperatura

• Pressió de l'aire

Page 58: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

58

Com esquerrà/ Com dretà

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Preferències de teclat

Com esquerrà

Toqueu aquest botó per moure botons importants, per exemple, els botons Fet i Cancel·lar i també la barra de zoom a l'esquerra de la pantalla. Així serà més fàcil pitjar els botons amb la mà esquerra sense bloquejar la pantalla.

Per moure els botons una altra vegada a la part dreta de la pantalla, toqueu Com esquerrà.

Preferències de teclat

Mitjançant el teclat podeu introduir la destinació o trobar elements d'un llista, com els PDIs.

Pitgeu aquest botó per seleccionar la mida de les tecles i el tipus del teclat. Podeu seleccionar d'entre dues mides:

• Teclat gros

• Teclat petit

Hi ha tres tipus de teclat disponibles:

• Teclat ABCD

• Teclat QWERTY

• Teclat AZERTY

Nota: El teclat no inclou cap accent per a cap idioma perquè no cal que teclegeu lletres amb accents. Només cal que teclegeu la lletra sense l'accent i el GO la reconeixerà.

Page 59: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

59

Preferències de planificació

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Preferències de vies de peatge

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Preferències de planificació

Pitgeu aquest botó per definir la ruta planificada quan seleccioneu una destinació.

Estan disponibles les següents opcions:

• Demana-m'ho quan planifiqui

• Planificar sempre les rutes més ràpides

• Planificar sempre les rutes més curtes

• Evitar sempre autopistes

• Planificar sempre rutes vianants

• Planificar sempre rutes bicicletes

• Planificar sempre velocitat limitada

I després heu de respondre a la pregunta següent:

Voleu que la pantalla de resum de la ruta es tanqui automàticament al cap de 10 segons?

Preferències de vies de

peatge

Toqueu aquest botó per definir com el GO gestiona les vies de peatge si esteu en ruta cap a la destinació que heu definit. Podeu triar d'entre les següents opcions:

• Consulta'm quan hi hagi carreteres de peatge a la meva ruta - us demanarà si voleu evitar una carretera de peatge sempre que planifiqueu una ruta.

• Evitar sempre vies de peatge

• No evitar mai vies de peatge

Page 60: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

60

Definir propietari

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Definir propietari

Toqueu aquest botó per introduir el vostre nom i adreça com a propietari del GO i canviar o esborrar una contrasenya de 4 dígits per al GO.

Nota: Només podeu canviar o esborrar una contrasenya de 4 dígits al TomTom GO.

Podeu crear una contrasenya de 4 dígits per al GO amb TomTom HOME:

1. Connecteu el GO a l'ordinador i encengueu el GO i l'ordinador.

TomTom HOME s'inicia automàticament.

Si desitgeu més informació sobre com instal·lar TomTom HOME a l'ordinador, vegeu Usar la funció TomTom HOME a la pàgina 104.

2. Del menú Opcions al TomTom HOME, feu clic a El Meu GO.

3. Feu clic al botó Encès/Apagat de la imatge del GO per iniciar l'aplicació a l'ordinador.

4. Del menú principal, feu clic a Canviar preferències.

5. Feu clic a Definir propietari. Podeu definir una contrasenya de 4 dígits per al GO.

Només podeu crear una contrasenya de 4 dígits amb TomTom HOME.

Page 61: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

61

Preferències d'altaveu

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Preferències de cotxe

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Preferències d'altaveu

Toqueu aquest botó per seleccionar quins altaveus utilitza el GO per reproduir música i instruccions parlades.

Si desitgeu més informació, vegeu Altaveus interns i externs a la pàgina 17.

Estan disponibles les següents opcions:

• Altaveu intern

• Dispositiu HI-FI Bluetooth

• Línia de sortida (cable d'àudio)

• FM cap a la ràdio del cotxe

Nota: El Transmissor FM es troba disponible en el GO 530, 730 i 930.

Preferències de cotxe

Toqueu aquest botó per canviar la manera com el GO respon als esdeveniments del cotxe.

• Enllaçar visió nocturna a llums

• Instruccions emmudir ràdio del cotxe

Page 62: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

62

Preferències de música

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Preferències d'inici

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Preferències de música

Toqueu aquest botó per canviar la manera com funciona el GO quan reprodueix música.

• Canviar ordre cançons

• Repetir cançons

• Reduir brillantor

• Mostrar el botó de música en vista de conducció

• Canviar automàticament a vista de conducció

• Presentació

Nota: El Transmissor FM es troba disponible en el GO 530, 730 i 930.

Preferències d'inici

Toqueu aquest botó per seleccionar com es comportarà el GO quan encengueu l'aparell. Estan disponibles les següents opcions:

• Continuar on vaig quedar - el GO s'inicia i apareix l'última pantalla que apareixia en apagar l'aparell.

• Demanar una destinació - el GO comença amb el menú Anar a.... Podeu introduir-hi una destinació de seguida.

• Mostrar el menú principal - el GO comença amb el Menú principal.

• Inici del TomTom Jukebox: el GO s'iniciarà obrint el TomTom Jukebox.

• Iniciar presentació - el GO comença mostrant una presentació d'imatges que hi són emmagatzemades. Per interrompre la presentació, toqueu la pantalla.

Aleshores haureu d'indicar si voleu canviar la imatge que es mostra cada cop que inicieu el GO.

Toqueu No per finalitzar o toqueu Sí per veure les fotos emmagatzemades al GO i toqueu una foto per seleccionar-la com a imatge d'inici.

Page 63: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

63

Preferències Bluetooth

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Desactivar dades sense fil /Activar dades sense fil

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Enviar/rebre arxius

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Preferències Bluetooth

Toqueu aquest botó per activar o desactivar la funció Bluetooth al GO.

Toqueu Avançades per configurar quins usos pot tenir la connexió Bluetooth amb el telèfon.

Podeu triar d'entre les següents opcions:

• Activar dades sense fil

• Activar les trucades mans lliures

En alguns llocs, com ara hopistals i avions, us faran apagar tots els aparells electrònics.

Desactivar dades sense fil

Toqueu aquest botó per blocar la recepció de dades sense fil. Seguireu connectats al telèfon mobil a través de Bluetooth i podreu rebre i fer trucades mans lliures. No podreu rebre cap dada que utilitzi una connexió de dades sense fil, com ara TomTom Traffic.

Per tornar a encendre les dades sense fils, toqueu Activar dades sense fil.

Enviar/rebre arxius

Toqueu aquest botó per enviar o rebre fitxers, com ara itineraris i veus, mitjançant el GO amb altres aparells Bluetooth.

Page 64: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

64

Editar TomTom el compte Services

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Preferències d'estalvi de bateria

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Canviar llengua

Editar el compte

TomTom

Toqueu aquest botó per entrat al vostre compte TomTom.

Si teniu més d'un compte TomTom o si hi ha vàries persones que comparteixen el mateix TomTom GO, podeu crear un altre compte TomTom mitjançant una adreça de correu electrònic diferent.

Preferències d'estalvi de

bateria

Toqueu aquest botó per configurar el GO per estalviar energia al màxim. Estan disponibles les següents opcions:

• No apagueu mai la pantalla

• Apagueu la pantalla entre instruccions

• Apagueu sempre la pantalla

Llavors seleccioneu si voleu o no Apagar quan no hi hagi alimentació externa.

Canviar llengua

Pitgeu aquest botó per canviar l'idioma de tots els botons i missatges que veieu al GO.

També podeu triar d'entre un gran ventall d'idiomes. Quan canvieu l'idioma, també tindreu l'oportuniat de canviar la veu.

Page 65: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

65

Definir rellotge

Botons i funcions amagadesQuan comenceu a utilitzar el TomTom GO, apareixeran tots els botons del menú.

Els botons de les funcions més avançades es poden ocultar. És una funció útil, ja que és improbable que utilitzeu certes funcions gaire sovint.

Definir rellotge

Toqueu aquest botó per seleccionar el tipus de rellotge que voleu que es mostri i fixar l'hora.

La manera més fàcil de definir l'hora és pitjant el botó Sinc. El GO prendrà l'hora de la informació GPS.

Si desitgeu més informació sobre GPS, vegeuSistema de Posicionament Global (GPS) a la pàgina 103

Nota: Després d'usar Sinc. per configurar l'hora, potser caldrà que ajusteu les hores segons la vostra zona horària. El GO calcula la vostra zona horària i sempre manté l'hora correcta mitjançant la informació GPS.

Només podeu usar Sinc. si teniu recepció GPS, per tant no podreu configurar el rellotge d'aquesta manera quan sigueu a l'interior d'un edifici.

Mostrar menys

opcions de menú

Toqueu aquest botó del menú Preferències per reduir el nombre de botons que es mostren.

És possible que ho vulgueu fer perquè només es mostrin els botons d'ús més freqüent.

Quan vulgueu usar els botons que estan amagats, podeu prémer Mostrar TOTES les opcions de menú al menú Preferències per mostrar tots els botons.

Mostrar TOTES les opcions de

menú

Toqueu aquest botó al menú Preferències perquè apareguin tots els botons disponibles del TomTom GO.

Page 66: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

66

Ocultar / Mostrar suggeriments

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Restablir configuració de fàbrica

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar TOTES les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 48.

Ocultar sug-geriments

Toqueu aquest botó perquè el GO ja no mostri suggeriments.

Per tornar a activar els consells, toqueu Mostrar consells.

Restablir con-figuració de

fàbrica

Toqueu aquest botó per restablir les configuracions de fàbrica al TomTom GO.

S'esborraran totes les configuracions, incloent-hi Preferits, el lloc de casa, els avisos per als PDIs i qualsevol itinerari que hagueu creat, i també les destinacions, trucades i noms de qui us hagin trucat.

Page 67: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

TomTom Serveis17.

67

TomTom Serveis TomTom Serveis us manté informats i entretinguts mentre conduïu.

Us podeu subscriure a una sèrie d'extres i descarregar-los directament al GO o a bé l'ordinador. Des d'allà, els podeu transferir al GO.

Consells

• Regularment es van afegint nous serveis. Useu TomTom HOME o visiteu www.tomtom.com/services per saber quins serveis hi ha disponibles.

• Per carregar-vos els serveis TomTom al GO, us cal un telèfon mòbil amb Bluetooth i una connexió sense fil de dades (GPRS, EDGE, UMTS o CDMA). Potser el vostre operador mòbil us cobrarà per utilitzar una connexió sense fil de dades.

Recordeu que podeu descarregar-vos molts serveis TomTom a l'ordinador sense haver de configurar una connexió sense fil de dades.

• No tots els serveis estan disponibles a tots els països. Si desitgeu més informació, visiteu www.tomtom.com/services

Page 68: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

TomTom Map Share18.

68

TomTom Map Share TomTom Map ShareTM és una tecnologia que us permet fer actualitzacions al mapa, i si voleu, compartir-les amb altres membres de la comunitat TomTom Map Share.

Si trobeu un carrer que ha quedat blocat al trànsit recentment i que abans era obert, podeu usar Map Share per actualitzar el mapa i després compartir aquesta actualització amb altres membres de Map Share.

Podeu usar Map Share per enviar i rebre actualitzacions de mapes durant el primer any posterior a la data de llançament del mapa. Això vol dir que un any després de la data de llançament ja no podreu enviar o rebre actualitzacions per a aquella versió del mapa - Tot i això, si que podreu seguir actualitzant el vostre mapa per a l'aparell.

Quan us afegiu a la comunitat TomTom Map Sharepodreu mantenir al dia els vostres mapes amb les actualitzacions més recents fetes per altres membres de la comunitat Map Share.

Trieu el tipus d'actualitzacions que voleu i cada cop que connecteu el TomTom GOa TomTom HOME, el mapa s'actualitzarà automàticament.

Comunitat TomTom Map SharePer unir-vos a la comunitat Map Share, feu el següent:

1. Toqueu Correccions del mapa al menú principal.

Consell: Si no veieu el botó Correccions del mapa al menú principal, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

2. Toqueu Descarregar correccions d'altres.

3. Toqueu Inscripció.

Quan connecteu el TomTom GO a l'ordinador, TomTom HOME descarregarà automàticament les actualitzacions de mapa disponibles i enviarà els canvis que hagueu fet a la comunitat Map Share.

Actualitzacions de mapaHi ha dos tipus d'actualitzacions de mapa:

• Actualitzacions que apareixen al mapa immediatament. Aquestes inclouen canviar la direcció del trànsit d'un carrer, blocar o reanomenar un carrer i afegir o editar PDIs.

Aquest tipus de canvis apareixen al mapa immediatament. Podeu amagar aquestes actualitzacions, quan vulgueu, a les preferències de menú Map Share.

Page 69: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

69

Per més informació sobre mostrar i amagar actualitzacions, vegeu Canviar les meves preferències per a actualitzacions de mapa a la pàgina 70.

• Actualitzacions que es notifiquen a TomTom però que no apareixen immediatament al mapa. Aquestes inclouen carrers i rotondes que falten i errors en els accessos i sortides de les autopistes.

Aquest tipus d'actualitzacions són examinades per TomTom i, un cop verificades, s'inclouen en el proper llançament del mapa. Per això, aquestes actualitzacions no es comparteixen amb la comunitat Map Share.

Consell: Si no veieu el botó Correccions del mapa al menú principal, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

Fer una actualització

Marcar un error de mapa mentre conduïuSi trobeu un element al mapa que s'hauria de canviar, podeu marcar-ne la posició usant el botó Notificar i introduir les dades necessàries quan estigueu estacionats.

Per mostrar el botó Notificar a la Vista de conducció, feu el següent:

1. Toqueu Correccions del mapa al menú principal.

Consell: Si no veieu el botó Correccions del mapa al menú principal, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.

2. Toqueu Preferències de correcció.

3. Toqueu Fet i llavors torneu a tocar Fet.

4. Seleccioneu Mostrar el botó de notificació i llavors toqueu Fet.

El botó Notificar apareix a l'esquerra de la Vista de conducció. Després de marcar una posició, podeu afegir més informació sobre el canvi obrint el menú Correccions del mapa.

Per exemple, aneu amb el cotxe a casa d'un amic i us adoneu que el nom del carrer és diferent del que s'indica al mapa. Per notificar aquest canvi, toqueu

Corregir un error de mapa

1. Toqueu Correccions del mapa al menú principal.

2. Toqueu Corregir un error de mapa.

Apareix una llista de les possibles actualitzacions de mapa.

3. Seleccioneu el tipus d'actualització que voleu notificar.

Nota: Si toqueu Afegir PDI que falta o bé Notificar un altre error haureu de proporcionar informació addicional abans de continuar.

4. Indiqueu com voleu seleccionar la posició de l'actualització.

5. Quan hagueu trobat l'actualització, toqueu Fet.

6. Introduïu o confirmeu l'actualització ara.

Per a més informació sobre els diferents tipus d'actualitzacions que podeu fer, vegeuCategories d'actualitzacions de mapa a la pàgina 70.

Page 70: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

70

el botó Notificar i es desarà la vostra posició actual.GO Llavors podeu enviar l'actualització a TomTom Map Share quan hagueu finalitzat el viatge.

Si desitgeu més informació, vegeu Canviar les meves preferències per a actualitzacions de mapa a la pàgina 70.

Rebre les actualitzacions de mapa més recentsQuan connecteu el TomTom GO a l'ordinador, TomTom HOME automàticament baixarà les actualitzacions de mapa disponibles i enviarà els canvis que hagueu fet a la comunitat Map Share.

Hi ha diferents tipus d'actualitzacions que es poden configurar al menú de preferències de correcció.

Per més informació sobre com fer-ho, vegeu Canviar les meves preferències per a actualitzacions de mapa a la pàgina 70.

Canviar les meves preferències per a actualitzacions de mapaLes preferències de correcció serveixen per a configurar la manera TomTom Map Share en que funciona l'aparell.

Podeu configurar les següents preferències:

• Trieu quin tipus d'actualitzacions voleu usar als mapes.

• Decidiu si voleu compartir-les amb altres membres.

• Mostrar o amagar el botó Notificar a la Vista de conducció.

Per configurar les vostres preferències, feu el següent:

1. Toqueu Correccions del mapa al menú principal.

2. Toqueu Preferències de correcció.

Apareix una llista d'actualitzacions.

3. Marqueu la casella a la vora del tipus d'actualització que voleu usar.

4. Toqueu Fet.

5. Trieu com voleu compartir les vostres actualitzacions amb la comunitat Map Share i llavors toqueu Fet.

6. Trieu si voleu veure el botó Notificar a la Vista de conducció.

7. Toqueu Fet.

Consell: Si més endavant decidiu esborrar actualitzacions del mapa, esborreu la casella corresponent al tipus d'actualització que voleu esborrar. Si esborreu totes les caselles, el mapa tornarà a l'estat original abans de la primera actualització.

Per a més informació sobre l'ús del botó Notificar, vegeu Marcar un error de mapa mentre conduïu a la pàgina 69.

Categories d'actualitzacions de mapaHi ha diferents tipus d'actualitzacions que podeu fer d'un mapa.

Page 71: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

71

Per fer una actualització de mapa, toqueu Correccions del mapa al menú principal i llavors toqueu Corregir un error de mapa. Apareixen els següents tipus d'actualitzacions.

(Des)blocar carrer

Toqueu aquest botó per blocar o desblocar un carrer. Podeu blocar o desblocar un carrer en una o ambdues direccions.

Per exemple, per corregir un carrer proper a la vostra posició, feu el següent:

1. Toqueu (Des)blocar carrer.

2. Toqueu Podeu seleccionar un carrer pel nom, un carrer a prop de la vostra posició de Casa o un carrer al mapa.

3. Seleccioneu el carrer o secció de carrer que voleu corregir tot tocant-lo al mapa.

El carrer que heu seleccionat apareix destacat i el cursor n'indica el nom.

4. Toqueu Fet.

L'aparell mostra el carrer i si el trànsit està blocat o si s'hi circula en ambdues direccions:

5. Toqueu un dels botons de direcció per blocar o desblocar el flux de trànsit en aquesta direcció.

6. Toqueu Fet.

La propera vegada que connecteu l'aparell a TomTom HOME, les vostres actualitzacions seran compartides amb la comunitat TomTom Map Share.

Invertir el sentit del

trànsit

Toqueu aquest botó per corregir la direcció del trànsit d'un carrer de direcció única, la qual sigui diferent de la la que apareix al mapa.

Nota: només es pot invertir la direcció del trànsit en carrers de direcció única. Si seleccioneu un carrer de dues direccions, podreu blocar/desblocar-lo en comptes de canviar-ne la direcció.

Page 72: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

72

Editar el nom del carrer

Toqueu aquest botó per canviar el nom d'un carrer al mapa.

Per exemple, per reanomenar un carrer a prop de la vostra posició actual:

1. Toqueu Editar el nom del carrer.

2. Toqueu A prop d'aquí.

3. Seleccioneu el carrer o secció de carrer que voleu corregir tot tocant-lo al mapa.

El carrer que heu seleccionat apareix destacat i el cursor n'indica el nom.

4. Toqueu Fet.

5. Teclegeu el nom correcte del carrer.

6. Toqueu Fet.

Canviar direccions de

gir

Toqueu aquest botó per canviar i informar sobre direccions de gir incorrectes a la carretera.

Canviar velocitat de

carretera

Toqueu aquest botó per canviar i informar sobre un límit de velocitat a la carretera.

Afegir PDI que falta

Toqueu aquest botó per navegar a un Punt d'interès (PDI).

Per exemple, per afegir un nou restaurant a prop de la vostra posició actual:

1. Toqueu Afegir PDI que falta.

2. Toqueu Restaurant a la llista de categories de PDI.

3. Toqueu A prop d'aquí.

4. Seleccioneu la posició del restaurant que falta.

Podeu seleccionar la posició teclejant l'adreca o bé seleccionant la posició al mapa. Seleccioneu A prop d'aquí o bé A prop de casa per obrir el mapa a la vostra posició actual o a la posició de casa.

5. Toqueu Fet.

6. Teclegeu el nom del restaurant i després toqueu Acceptar.

7. Si sabeu el número de telèfon del restaurant, l'hi podeu afegir i llavors toqueu Acceptar.

Si no sabeu el número, només cal que toqueu Acceptar sense haver de teclejar-lo.

sdjvfbks vkvabckc sdn

60

Page 73: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

73

Editar PDI

Toqueu aquest botó per editar un PDI existent.

Amb aquest botó podeu fer els següents canvis a un PDI:

• Esborrar PDI.

• Reanomenar PDI.

• Canviar el número de telèfon del PDI.

• Canviar la categoria del PDI.

• Moure el PDI al mapa.

Notificar un altre error

Toqueu aquest botó per notificar altres tipus d'actualitzacions.

Aquests actualitzacions no es corregiran immediatament al mapa. ElTomTom GO enviarà una petició especial aTomTom Map Share.

Podeu notificar carrers i rotondes que falten, i errors en els accessos i sortides de les autopistes. Si l'actualització que voleu notificar no pertany a cap d'aquests tipus de notificació, introduiu una descripció general i llavors toqueu Altres.

Page 74: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Informació de Trànsit19.

74

Informació de Trànsit Podeu obtenir informació de trànsit de tres maneres:• TomTom HD Traffic• TomTom Tràfic• Traffic Message Channel (TMC)

Important: Tenir una recepció de trànsit TMC de confiança depèn molt de la col·locació correcta de l'antena, les funcions del vehicle (com ara la pantalla tèrmica del paravents), l'entorn (com ara muntanyes i edificis alts) i la força del senyal de la transmissió de ràdio RDS-TMC.

Alguns vehicles tenen un blindatge incorporat al parabrisa que podria impedir que l'aparell de navegació localitzi la vostra posició actual. Si hi teniu problemes al cotxe, useu el TomTom External Antenna Kit (disponible com a accessori).

TomTom HD TrafficTomTom HD Traffic és un servei TomTom únic per rebre informació actualitzada de trànsit. Us ajuda a planificar la ruta a la vostra destinació de la manera més intel·ligent possible.

Per utilitzar TomTom HD Traffic us cal una TomTom HD Traffic Receiver.

Nota: El HD Traffic Receiver és inclòs amb TomTom GO 530/730/930 HD Traffic. Visiteu www.tomtom.com per saber si el HD Traffic Receiver està disponible com a accessori a la vostra regió.

Si desitgeu més informació sobre HD Traffic, vegeu TomTom HD Traffic informació a la pàgina 92.

Configuració TomTom HD TrafficPer començar a usar TomTom HD Traffic, cal que connecteu el TomTom HD Traffic Receiver a l'aparell de navegació TomTom:

1. Inseriu el HD Traffic Receiver a l'encenedor del cotxe.

S'encendrà l'indicador vermell d'alimentació.

2. Inseriu el cable USB a l'aparell de navegació.

Page 75: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

75

L'indicador blau HD Traffic Receiver parpelleja mentre el HD Traffic Receiver prova de connectar-se al servei TomTom HD Traffic Receiver.

Quan s'hagi connectat, l'indicador HD Traffic Receiver deixarà de parpellejar i es quedarà encès.

Ara ja podeu començar a usar el HD Traffic Receiver.

Avís de seguretatEl TomTom HD Traffic Receiver conté un mòdul GSM que pot interferir amb aparells elèctrics, com ara marcapassos cardíacs, audiòfons i equipament d'aviació.

Les interferències amb aquests aparells poden posar en perill la salut o la vida d’altres persones.

No els useu a prop d’unitats elèctriques desprotegides on és prohibit usar telèfons mòbils, com ara a hospitals i avions.

TomTom TràficTomTom Tràfic és un servei TomTom, disponible com a subscripció, per rebre informació actualitzada de trànsit de les millors fonts locals.

Nota: TomTom Tràfic no està disponible a tots els països o àrees. Aneu a tomtom.com/services per comprovar-ne la disponibilitat al vostre país.

Per usar TomTom Tràfic, caldrà que establiu una connexió sense fils dades (GPRS, EDGE, UMTS, CDMA) entre l'aparell TomTom i un telèfon mòbil amb Bluetooth i us caldrà una subscripció per a dades sense fils amb el vostre operador de xarxa mòbil. Per més informació, aneu a tomtom.com/phones

Per usar TomTom Tràfic, feu el següent:

1. Toqueu TomTom Tràfic al menú principal.

Se us demanarà que configureu una connexió sense fils de dades amb el telèfon mòbil. Llavors haureu d'introduir les dades de El meu compte TomTom.

2. Toqueu Activar Tràfic.

Si desitgeu més informació, vegeu TomTom Tràfic a la pàgina 77.

Page 76: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

76

El Canal de Missatges de Trànsit (TMC)TMC transmet la informació de trànsit com a senyal de ràdio i està disponible de forma gratuïta a molts països.

TMC no és un servei TomTom, però està disponible mitjançant el receptor de trànsit RDS-TMC de TomTom. El receptor de trànsit RDS-TMC de TomTom està inclòs amb alguns productes i amb d'altres, com a accessori.

Nota: TomTom no es fa responsable de la disponibilitat o qualitat de la informació de trànsit subministrada per TMC.

TMC no està disponible a tots els països ni regions. Aneu a tomtom.com/rds-tmc per comprovar-ne la disponibilitat al vostre país o regió.

Si desitgeu més informació, vegeu Informació del trànsit amb RDS-TMC a la pàgina 84.

Page 77: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

TomTom Tràfic20.

77

TomTom Tràfic TomTom Tràfic és un servei TomTom per rebre informació actualitzada de trànsit. TomTom Tràfic requereix un telèfon mòbil amb Bluetooth i una connexió sense fils de dades (GPRS, EDGE, UMTS, CDMA).

TomTom Tràfic utilitza la informació més actualitzada de les millors fonts locals. Per més informació sobre subscripcions, vegeu www.tomtom.com/services

Configuració de TomTom TràficPer usar TomTom Tràfic, cal establir una connexió entre el telèfon mòbil i el vostre aparell TomTom. Si encara no ho heu fet, toqueu Telèfon mòbil al menú principal per establir la connexió i feu el següent:

1. Toqueu TomTom Tràfic al menú principal.

2. Toqueu Activar Tràfic.

Nota: TomTom Tràfic recupera informació de trànsit usant una connexió sense fils de dades al telèfon mòbil. Cal establir una connexió Bluetooth entre el telèfon i l'aparell i també cal tenir una subscripció de dades sense fils amb l'operador de telefonia mòbil.

3. Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya.

La barra lateral de Tràfic apareix a la cantonada dreta de la vista de conducció i l'aparell rep de TomTom la informació de trànsit més actualitzada.

Els següents símbols apareixen a la part superior de la barra lateral de Tràfic:

L'aparell està provant de recuperar informació de trànsit.

La informació de trànsit està actualitzada.

Page 78: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

78

Consell: sempre que hi hagi connexió entre l’aparell i el mòbil, podreu recuperar la informació de trànsit més actualitzada directament tot tocant el botó Actualitzar info. trànsit al menú Tràfic.

Utilitzar TomTom Tràfic

La informació de trànsit no s'ha actualitzat durant, com a mínim, 15 minuts.

La informació de trànsit no s'ha actualitzat durant, com a mínim, 30 minuts.

La informació de trànsit no s'ha actualitzat durant, com a mínim, 45 minuts.

La informació de trànsit no s'ha actualitzat durant, com a mínim, 1 hora.

No hi ha cap connexió disponible entre el TomTom i el mòbil.

Si heu planejat una ruta amb l’aparell i hi ha cap incident, la barra lateral de Tràfic, a la part dreta de la Vista de conducció, us n’avisa. A l’esquerra apareix un exemple d'una barra lateral de Tràfic amb un avís de trànsit. Per més informació sobre la barra lateral de Tràfic, vegeuLa barra lateral de Tràfic a la pàgina 79.

A l'exemple de l'esquerra, hi ha un embós de trànsit a la ruta situat a 20 km més endavant que causarà un retard de 38 minuts. Per trobar la ruta més ràpida a la vostra destinació, feu el següent:

1. Toqueu la barra lateral de Tràfic.

Consell: Si teniu problemes en tocar la barra Tràfic i apareix el menú principal en comptes del menú Tràfic, proveu a tocar-la a només mitges, fent que la meitat del dit quedi fora de la pantalla.

2. Toqueu Evitar retards de trànsit.

L'aparell cerca la ruta més ràpida per a la vostra destinació.

Potser la nova ruta també inclourà retards de trànsit o, fins i tot, serà la mateixa ruta que abans. Podeu tornar a planejar una ruta per evitar tots els retards, però aquesta nova ruta trigarà més temps que la ruta més ràpida que ja apareix.

3. Toqueu Fet.

Consell: Podeu fer que el TomTom eviti automàticament els retards de trànsit. Per saber com es fa, vegeu Canviar preferències de trànsit a la pàgina 79.

20

38 min

km

Page 79: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

79

Canviar preferències de trànsitUseu el botóCanviar preferències de Tràfic per triar com voleu que funcioni la informació de trànsit a l´aparell.

3. Seleccioneu o esborreu la casella de cada preferència que voleu canviar.

4. Toqueu Fet.

5. Si trieu actualitzar automàticament la informació del trànsit mentre viatgeu (una de les opcions mostrades abans), us demanarà si voleu limitar l'interval amb què s’actualitza la informació.

Toqueu No per usar l'interval predeterminat de 4 minuts.

Toqueu Sí per canviar la freqüència de l’actualització automàtica de trànsit.

6. Toqueu Fet.

La barra lateral de TràficLa barra Tràfic us mostra els incidents de trànsit a la ruta. Mostra la informació següent:

• Apareix un símbol per a cada incident de trànsit que es produeixi a la ruta.

• El retard estimat del proper incident de trànsit a la vostra ruta.

• La distància des de la vostra posició actual fins al proper incident a la barra lateral de Tràfic.

Aquí sota apareix un exemple d'una barra Tràfic.

Canviar preferències

de Tràfic

Per canviar les preferències de trànsit, feu el següent:

1. Toqueu el botó TomTom Tràfic al menú principal de l'aparell.

2. Toqueu Canviar preferències de Tràfic.

Podeu canviar-hi les següents preferències:

• Minimitzar automàticament els retards després de cada actualització de trànsit - si seleccioneu aquesta opció, l'aparell calcularà de nou, automàticament, la ruta quan s'hi produeixin nous retards.

• Actualitzar automàticament la informació de trànsit mentre viatgeu - si seleccioneu aquesta opció, l'aparell actualitzarà, automàticament, la informació de trànsit sempre que tingueu una ruta planejada.

• Avisar quan la situació del trànsit en ruta canviï - si seleccioneu aquesta opció, l'aparell us avisarà quan es produeixi un nou incident de trànsit a la ruta actual.

• Demanar actualitzacions de trànsit durant la preparació d'una ruta - si seleccioneu aquesta opció, l’aparell us demanarà si voleu actualitzar la informació de trànsit abans de cercar retards a les rutes que planifiqueu.

Page 80: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

80

A l'exemple, la barra Tràfic us mostra que hi ha dos incidents més endavant. Ambdós incidents són embossos de trànsit, el primer és a 15 km i causarà un retard de 51 minuts, com a mínim.

Per tornar a planificar la ruta evitant aquests incidents, toqueu la barra lateral per obrir el TomTom menú Tràfic i toqueu Evitar retards de trànsit. Si desitgeu més informació, vegeu Utilitzar TomTom Tràfic a la pàgina 78.

Com anar més fàcilment de casa a la feinaEls botons De casa a la feinao De la feina de casa al menú Tràfic us permeten comprovar la ruta de casa a la feina i a l'inrevés simplement tocant un botó. Quan useu qualsevol d'aquests botons, l'aparell comprovarà si hi ha possibles retards a la ruta, i si en troba, us demanarà si voleu evitar-los.

El primer cop que useu De casa a la feina, cal que configureu les posicions de casa i de la feina. Feu el següent:

Ara podeu usar els botons De casa a la feina i De la feina a casa al menú Tràfic Mostrar casa-feina.

Nota: la posició de casa que configureu no és la mateixa que la que podeu configurar al menú Preferències. A més, no cal que les posicions que useu siguin les vostres posicions actuals de casa i de la feina. Si hi ha una altra ruta que useu tot sovint, podeu configurar Feina/Casa perquè s'utilitzin aquestes posicions.

Per exemple, per comprovar retards a la ruta de casa, feu el següent:

1. Toqueu el botó TomTom Tràfic al menú principal de l'aparell.

2. Toqueu Mostrar el trànsit entre casa i la feina.

3. Toqueu De casa a la feina.

Apareix la pantalla de resum de la ruta. En aquest exemple, veureu que a la ruta només hi ha un incident que podria provocar un retard de fins a 25 minuts.

Canviar casa-feina

1. Toqueu el botó TomTom Tràfic al menú principal de l'aparell.

2. Toqueu Mostrar el trànsit entre casa i la feina.

3. Toqueu Canviar casa-feina

4. Indiqueu la vostra posició de casa

5. Indiqueu la vostra posició de la feina.

Page 81: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

81

Per veure si hi ha una ruta més ràpida cap a casa, podríeu tocar el botó Trobar una altra ruta i llavors tocar Evitar retards de trànsit.

Consell: Podeu fer que l'aparell cerqui automàticament rutes alternatives tot seleccionant Minimitzar automàticament els retards després de cada actualització de trànsit a les preferències de Tràfic. Si desitgeu més informació, vegeu Canviar preferències de trànsit a la pàgina 79.

Nota: És possible que la ruta alternativa sigui més llarga que l'original (fins i tot, incloent-hi els retards). Si passa això, sempre podeu tornar a tocar el botó Trobar una altra ruta.

Comprovar els incidents de trànsit a la vostra zonaAconseguiu una vista general de la situació de trànsit usant el mapa. Per trobar incidents locals i tota la informació relacionada, feu el següent:

Incidents de trànsitEls incidents de trànsit es poden visualitzar tant a la Vista de conducció como a la barra Tràfic en forma de símbols petits. Hi ha dos tipus de símbols:

• Els símbols que apareixen en un quadrat vermell són incidents que es poden evitar usant Tràfic.

Navegar pel mapa

1. Toqueu el botó TomTom Tràfic al menú principal de l'aparell.

2. Toqueu Navegar pel mapa.

Apareixerà la pantalla del navegador de mapes.

3. Toqueu la brúixola blava a la part superior dreta de la pantalla.

El map enfoca la posició actual i mostra qualsevol incident de trànsit que hi ha a la zona mitjançant símbols petits. Aquests símbols es descriuen a, Incidents de trànsit a la pàgina 81.

4. Toqueu en qualsevol incident de trànsit per aconseguir més informació.

Apareixerà una segona pantalla amb informació detallada sobre l'incident en qüestió. Per visualitzar la informació sobre els incidents dels voltants, useu les fletxes esquerra i dreta a la part inferior de la segona pantalla.

Page 82: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

82

• Els símbols que apareixen en un rectangle vermell estan relacionats amb el temps i no es poden evitar usant Tràfic.

Aquí sota es mostren els símbols relacionats amb el trànsit i el seu significat:

Aquí sota apareixen els símbols relacionats amb el temps i el seu significat:

Menú TràficToqueu la barra lateral Tràfic a la vista de conducció o bé toqueu TomTom Tràfic al menú principal per obrir el menú Tràfic. Estan disponibles els següents botons:

Accident Carretera tancada

Obres Incident de trànsit

Un carril o més tancats Embós

Boira Gel

Pluja Neu

Vent

Atenció: Sempre que eviteu un incident usant TomTomTràffic, apareixerà aquest mateix símbol per a cada incident.

Evitar retards de trànsit

Toqueu aquest botó per tornar a planificar la ruta segons la informació de trànsit més recent.

Mostrar el trànsit a la ruta

Toqueu aquest botó per veure un esquema de cap incident de trànsit a la vostra ruta. Podeu usar els botons esquerra i dret a la pantalla resultant per veure més informació sobre aquests incidents.

Mostrar el trànsit entre casa i la feina

Toqueu aquest botó per calcular la ruta des de la posició de casa fins a la feina i a l'inrevés.

Vegeu Com anar més fàcilment de casa a la feina a la pàgina 80.

Page 83: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

83

Llegir en veu alta info. trànsit

Toqueu aquest botó per sentir en veu alta tots els incidents de trànsit a la ruta.

Actualitzar info. trànsit

Toqueu aquest botó per rebre directament la informació de trànsit més recent en comptes d'haver d'esperar a una actualització automàtica.

Per més informació sobre actualitzacions automàtiques, vegeu Canviar preferències de trànsit a la pàgina 79.

Desactivar Tràfic

Toqueu aquest botó per desactivar TomTom Tràfic.

Ajuda

Toqueu aquest botó per veure la visita guiada sobre l'ús de TomTom Tràfic.

Navegar pel mapa

Toqueu aquest botó per navegar pel mapa i visualitzar-hi la informació de trànsit.

Vegeu Comprovar els incidents de trànsit a la vostra zona a la pàgina 81.

Canviar prefer-ències de Tràfic

Toqueu aquest botó per canviar les vostres pereferències de funionament de TomTom Tràfic a l'aparell.

Vegeu Canviar preferències de trànsit a la pàgina 79.

Page 84: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Informació del trànsit amb RDS-TMC21.

84

Informació del trànsit amb RDS-TMC

El Canal de Missatges de Trànsit (TMC)El Traffic Message Channel (TMC) no és un servei TomTom. Les emissores de ràdio FM radio a diferents països emeten informació TMC com a part de la seva programació. TMC també es coneix com a informació de trànsit RDS-TMC.

L'aparell de navegació lTomTom usa aquesta informació per avisar-vos dels retards per trànsit a la ruta i de com podeu evitar-los.

Per usar la informació de trànsit TMC, us cal un receptor de trànsit TomTom RDS-TMC, inclòs amb alguns aparells TomTom seleccionats o també està disponible com a accessori. Per més informació sobre quins TomTom aparells son compatibles amb receptors RDS-TMC, visiteu www.tomtom.com.

Nota: TomTom no es fa responsable de la disponibilitat o qualitat de la informació de trànsit subministrada per TMC.

TMC no està disponible a tots els països ni regions. Visiteu www.tomtom.com per comprovar si està disponible al vostre país o regió.

Configurar TMCPer començar a usar TMC, només us cal connectar el receptor de trànsit RDS-TMC a l'aparell de navegació TomTom.

Important: Quan instal·leu l'aparell de navegació al cotxe, és important no bloquejar la visió de la carretera.

1. Connecteu el RDS-TMC Traffic Receiver a l'aparell de navegació.

2. Connecteu el carregador de cotxe al RDS-TMC Traffic Receiver i, llavors, connecteu-lo a la presa de l'encenedor.

Nota: El receptor RDS-TMC no funciona si no està connectat el carregador de cotxe.

3. Premeu amb força la ventosa transparent a la punta de l'antena contra el cantó superior esquerre del parabrisa del cotxe.

Page 85: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

85

4. Llavors col·loqueu les altres ventoses transparents a les vores de la pantalla paravents, tal i com s'indica, mantenint el cable recte.

5. Enceneu l'aparell de navegació.

La barra Tràfic apareixerà a la vista de conducció i l'aparell de navegació cercarà una emissora de ràdio que transmeti informació RDS-TMC.

Els següents símbols apareixen a la part superior de la barra lateral de Tràfic:

L'aparell de navegació està cercant una emissora de ràdio que disposi de RDS-TMC a la seva freqüència.

L'aparell de navegació està sintonitzat a l'emissora de ràdio que disposa de RDS-TMC a la freqüència i emet la informació de trànsit RDS-TMC més actual.

L'aparell de navegació està esperant per baixar la informació de trànsit RDS-TMC més recent tan aviat estigui disponible.

Page 86: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

86

Usar informació de trànsit RDS-TMC

Canviar preferències de trànsitUseu el botóCanviar preferències de Tràfic per triar com voleu que funcioni la informació de trànsit a l´aparell.

L'aparell rep informació de trànsit al moment que s’emet.

Si hi ha cap incident a la ruta, la barra lateral de Tràfic a la part dreta de la Vista de conducció us avisa. A l’esquerra apareix un exemple d'una barra lateral de Tràfic amb un avís de trànsit. Per més informació sobre la barra lateral de Tràfic, vegeuLa barra lateral de Tràfic a la pàgina 89.

A l'exemple de l'esquerra, hi ha un embós de trànsit a la ruta que causarà un retard de 38 minuts, situat a 20 km més endavant. Per trobar la ruta més ràpida a la vostra destinació, feu el següent:

1. Toqueu la barra lateral de Tràfic.

Consell: Si teniu problemes en tocar la barra Tràfic i apareix el menú principal en comptes del menú Tràfic, proveu a tocar-la a només mitges, fent que la meitat del dit quedi fora de la pantalla.

2. Toqueu Evitar retards de trànsit.

L'aparell cerca la ruta més ràpida per a la vostra destinació.

Potser la nova ruta també inclourà retards de trànsit o, fins i tot, serà la mateixa ruta que abans. Podeu tornar a planejar una ruta per evitar tots els retards, però aquesta nova ruta trigarà més temps que la ruta més ràpida que ja apareix.

3. Toqueu Fet.

Consell: podeu fer que TomTom l´aparell eviti automàticament els retards de trànsit. Per saber com fer-ho, vegeu Canviar preferències de trànsit a la pàgina 86.

20

38 min

km

Canviar preferències

de Tràfic

Per canviar les preferències de trànsit, feu el següent:

1. Toqueu el botó TomTom Tràfic al menú principal de l'aparell.

2. Toqueu Canviar preferències de Tràfic.

Podeu canviar-hi les següents preferències:

• Minimitzar automàticament els retards després de cada actualització de trànsit - si seleccioneu aquesta opció, l'aparell automàticament tornarà a calcular quan es produeixen nous retards a la ruta.

• Avisar quan la situació del trànsit en ruta canviï - si seleccioneu aquesta opció, l'aparell us avisarà quan es produeixi un nou incident de trànsit a la ruta actual.

• Demanar actualitzacions de trànsit durant la preparació d'una ruta - aquesta opció no té efectes al trànsit RDS.

Page 87: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

87

Com anar més fàcilment de casa a la feinaEls botons De casa a la feinao De la feina de casa al menú Tràfic us permeten comprovar la ruta de casa a la feina i a l'inrevés simplement tocant un botó. Quan useu qualsevol d'aquests botons, l'aparell comprovarà si hi ha possibles retards a la ruta, i si en troba, us demanarà si voleu evitar-los.

El primer cop que useu De casa a la feina, cal que configureu les posicions de casa i de la feina. Feu el següent:

Ara podeu usar els botons De casa a la feina i De la feina a casa al menú Tràfic Mostrar casa-feina.

Per exemple, per comprovar retards a la ruta de casa, feu el següent:

1. Toqueu el botó TomTom Tràfic al menú principal de l'aparell.

2. Toqueu Mostrar el trànsit entre casa i la feina.

3. Toqueu De casa a la feina.

Apareix la pantalla de resum de la ruta. En aquest exemple veureu que a la ruta només hi ha un incident que podria provocar un retard de fins a 25 minuts.

3. Seleccioneu o esborreu la casella de cada preferència que voleu canviar.

4. Toqueu Fet.

L'aparell us mostra una llista dels països que tenen emissores de ràdio amb informació de trànsit RDS-TMC que podeu sintonitzar actualment. Normalment podeu configurar aquesta opció amb Qualsevol país (senyal més fort). Per a més informació sobre aquesta configuració de país, vegeuTriar el país correcte per a la recepció RDS-TMC. a la pàgina 89.

5. Toqueu Fet.

Canviar casa-feina

1. Toqueu el botó TomTom Tràfic al menú principal de l'aparell.

2. Toqueu Mostrar el trànsit entre casa i la feina.

3. Toqueu Canviar casa-feina

4. Indiqueu la vostra posició de casa

5. Indiqueu la vostra posició de la feina.

Page 88: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

88

Per veure si hi ha una ruta més ràpida cap a casa, podríeu tocar el botó Trobar una altra ruta i llavors tocar Evitar retards de trànsit.

Consell: Podeu fer que l'aparell cerqui automàticament rutes alternatives tot seleccionant Minimitzar automàticament els retards després de cada actualització de trànsit a les preferències de Tràfic. Si desitgeu més informació, vegeu Canviar preferències de trànsit a la pàgina 86.

Nota: És possible que la ruta alternativa sigui més llarga que l'original (fins i tot, incloent-hi els retards). Si passa això, sempre podeu tornar a tocar el botó Trobar una altra ruta.

Comprovar els incidents de trànsit a la vostra zonaAconseguiu una vista general de la situació de trànsit usant el mapa. Per trobar incidents locals i tota la informació relacionada, feu el següent:

Navegar pel mapa

1. Toqueu el botó TomTom Tràfic al menú principal de l'aparell.

2. Toqueu Navegar pel mapa.

Apareixerà la pantalla del navegador de mapes.

3. Toqueu la brúixola blava a la part superior dreta de la pantalla.

El map enfoca la posició actual i mostra qualsevol incident de trànsit que hi ha a la zona mitjançant símbols petits. Aquests símbols es descriuen a, Incidents de trànsit a la pàgina 90.

4. Toqueu en qualsevol incident de trànsit per aconseguir més informació.

Apareixerà una segona pantalla amb informació detallada sobre l'incident en qüestió. Per visualitzar la informació sobre els incidents dels voltants, useu les fletxes esquerra i dreta a la part inferior de la segona pantalla.

Page 89: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

89

Configurar la freqüència de ràdio per rebre informació de trànsit RDS-TMC.Si coneixeu la freqüència d'una emissora de ràdio en concret que voleu usar per a rebre informació de trànsit RDS-TMC, feu el següent per configurar-la manualment:

Per activar aquesta funció, caldrà que abans activeu la sintonització manual. Només cal que toqueu la barra Tràfic a la vista de conducció i, llavors, toqueu Canviar preferències de trànsit. Seleccioneu Sintonitzar manualment tot introduint una freqüència i toqueu Fet.

L'aparell TomTom cercarà aquesta emissora. Si no la troba a la freqüència que heu configurat, seguirà cercant per trobar la següent emissora de ràdio disponible.

Triar el país correcte per a la recepció RDS-TMC.Si esteu conduint a prop d'una frontera, és possible que l'aparell sintonitzi amb una emissora de ràdio del país veí. Si passa això, només rebreu informació de trànsit RDS-TMC referent a aquell país. Per configurar el país sobre el qual voleu rebre informació de trànsit, feu el següent:

1. Toqueu la barra Tràfic de la Vista de conducció.

2. Toqueu Canviar preferències de Tràfic.

Apareix una llista de preferències d'on podeu triar, les quals es descriuen a Canviar preferències de trànsit a la pàgina 86.

3. Toqueu Fet.

Apareix una llista de països veïns.

4. Seleccioneu el país sobre el qual voleu rebre informes de trànsit.

El TomTom cercarà una emissora de ràdio situada al país que heu triat.

La barra lateral de TràficLa barra Tràfic apareix a la part dreta de la Vista de conducció quan TomTomTràfic està engegat. La barra Tràfic us mostra els incidents de trànsit a la ruta. Mostra la informació següent:

• Apareix un símbol per a cada incident de trànsit que es produeixi a la ruta.

• El retard estimat per al següent incident de trànsit a la ruta.

• La distància entre la vostra posició actual i el proper incident.

Aquí sota apareix un exemple d'una barra Tràfic.

Sintonitzar manualment

1. Toqueu la barra Tràfic de la Vista de conducció.

2. Toqueu Sintonitzar manualment

3. Introduïu la freqüència de l'emissora de ràdio.

4. Toqueu Fet.

Page 90: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

90

A l'exemple, la barra Tràfic us mostra que hi ha dos incidents més endavant. Ambdós incidents són embossos de trànsit, el primer és a 15 km i causarà un retard de 51 minuts, com a mínim.

Per tornar a planificar la ruta per evitar aquests incidents, toqueu la barra lateral Tràfic per obrir el menú TomTom Tràfic, i a continuació feu servir Minimitzar els retards de trànsit. Si desitgeu més informació, vegeu Usar informació de trànsit RDS-TMC a la pàgina 86.

Incidents de trànsitEls incidents de trànsit es poden visualitzar tant a la Vista de conducció como a la barra Tràfic en forma de símbols petits. Hi ha dos tipus de símbols:

• Els símbols que apareixen en un quadrat vermell són incidents que es poden evitar usant Tràfic.

• Els símbols que apareixen en un rectangle vermell estan relacionats amb el temps i no es poden evitar usant Tràfic.

Aquí sota es mostren els símbols relacionats amb el trànsit i el seu significat:

Aquí sota apareixen els símbols relacionats amb el temps i el seu significat:

Accident Carretera tancada

Obres Incident de trànsit

Un carril o més tancats Embós

Boira Gel

Pluja Neu

Vent

Nota: sempre que eviteu un incident usant TomTom Trànsit, apareixerà aquest mateix símbol per a cada incident.

Page 91: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

91

Menú TràficPer obrir el menú Tràfic, toqueu la barra lateral Tràfic de la Vista de conducció. Estan disponibles els següents botons:

Evitar retards de trànsit

Evitar retards de trànsit

Replanifica la vostra ruta segons la informació de trànsit més recent.

Mostrar el trànsit entre casa i la feina

Comprova el trànsit a la ruta des de casa fins a la feina.

Vegeu Com anar més fàcilment de casa a la feina a la pàgina 87.

Mostrar el trànsit a la ruta

Toqueu aquest botó perquè es mostrin àrees de congestió de trànsit al llarg de la vostra ruta actual.

Navegar pel mapa

Mostra un resum dels incidents de trànsit al mapa.

Vegeu Comprovar els incidents de trànsit a la vostra zona a la pàgina 88.

Canviar prefer-ències de Tràfic

Canvia la configuració del serveis de Tràfic.

Vegeu Canviar preferències de trànsit a la pàgina 86.

Llegir en veu alta info. trànsit

Toqueu aquest botó per sentir en veu alta tots els incidents de trànsit a la ruta.

Page 92: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

TomTom HD Traffic informació22.

92

TomTom HD Traffic informació TomTom HD Traffic és un servei TomTom únic per rebre informació actualitzada de trànsit. Us ajuda a planificar la ruta a la vostra destinació de la manera més intel·ligent possible.

L'aparell rebrà informació actualitzada de trànsit automàticament. Quan planegeu un viatge, la ruta es calcula tenint en compte les condicions actuals del trànsit local. Si es troba qualsevol retard a la ruta, podreu tornar a planificar una ruta més ràpida que eviti un o més incidents.

Usar la funció TomTom HD Traffic

Per trobar la ruta més ràpida a la vostra destinació, feu el següent:

1. Toqueu la barra lateral.

Consell: Si la barra lateral no funciona en tocar-la i apareix el menú principal en comptes del menú de trànsit, proveu a tocar la barra lateral només a mitges, deixant l'altra meitat fora de la pantalla.

2. Toqueu Evitar retards de trànsit.

L'aparell cerca la ruta més ràpida per a la vostra destinació.

Potser la nova ruta també inclourà retards de trànsit o, fins i tot, serà la mateixa ruta que abans. Podeu tornar a planejar una ruta per evitar tots els retards, però aquesta nova ruta trigarà més temps que la ruta més ràpida que ja apareix.

3. Toqueu Fet.

LaHD Traffic barra lateral a la part dreta de la Vista de conducció us avisa sobre qualsevol accident de trànsit que hi hagi a la vostra ruta.

En aquest exemple, la barra lateral avisa que hi ha un embós de trànsit a la vostra ruta 9 km més endavant que causarà un retard de 38 minuts. El retard total a la ruta és de 44 minuts (incloent-hi altres incidents addicionals).

Per a més informació sobre la barra lateral, vegeuLa HD Traffic barra lateral a la pàgina 93

Page 93: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

93

Consell: Podeu fer que el TomTom eviti automàticament els retards de trànsit. Per saber com es fa, vegeu CanviarHD Traffic preferències a la pàgina 93.

Evitar retards automàticamentPodeu configurar que HD Traffic eviti automàticament els retards sempre que hi hagi informació de trànsit disponible. Per configurar HD Traffic perquè eviti automàticament els retards, feu el següent:

1. Toqueu TomTom Tràfic al menú principal.

2. Toqueu Canviar preferències de Tràfic.

3. Seleccionar Minimitzar automàticament els retards després de cada actualització de trànsit.

4. Toqueu Fet.

CanviarHD Traffic preferènciesUseu el botó Canviar preferències de trànsit per triar com HD Traffic funciona l'aparell.

La HD Traffic barra lateralLa HD Traffic barra lateral us mostra incidents de trànsit a la vostra ruta, indicant-hi la informació següent:

• Apareix un símbol per a cada incident de trànsit que es produeixi a la ruta.

• El retard estimat del proper incident de trànsit a la vostra ruta.

• El retard estimat per a tots els incidents a la vostra ruta.

• La distància des del vostre lloc fins al proper incident, a la HD Traffic barra lateral.

Nota: El color de la barra lateral canvia segons com sigui de recent la informació de trànsit a l'aparell. Per més informació sobre què signifiquen aquests colors, vegeu HD Traffic colors de la barra lateral a la pàgina 95.

Canviar preferències

de Tràfic

Per canviar les preferències de trànsit, feu el següent:

1. Toqueu TomTom Tràfic al menú principal.

2. Toqueu Canviar preferències de Tràfic.

Podeu canviar-hi les següents preferències:

• Evitar retards automàticament després de cada actualització de trànsit - l'aparell calcula automàticament de nou la ruta quan sorgeixen nous retards a la vostra ruta.

• Pitar quan la situació del trànsit canvii en ruta - l'aparell pita quan es produeix un nou incident de trànsit a la vostra ruta actual.

• Mostrar estadístiques de temps guanyat en l'aparell apagat - l'aparell us mostrarà un resum del temps que heu guanyat usant HD Traffic quan arribeu a la vostra destinació (sempre que siguin més de 5 minuts) i també sempre que apagueu l'aparell.

3. Seleccioneu o esborreu la casella de cada preferència que voleu canviar.

4. Toqueu Fet.

Page 94: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

94

A sota apareix un exemple d'una HD Traffic barra lateral.

A l'exemple, la barra lateral us mostra que hi ha dos incidents més endavant. Ambdós incidents són embossos de trànsit: el primer és a 9 km i causarà un retard de 38 minuts, com a mínim.

Per tornar a planificar la ruta evitant aquests incidents, toque la barra lateral per obrir el TomTom menú de trànsit i toqueu Evitar retards de trànsit.

Nota: Per facilitar la lectura de la barra lateral de Tràfic, potser no apareixeran alguns incidents. Seran sempre incidents de poca importància que només causen petits retards.

Si desitgeu més informació, vegeu Usar la funció TomTom HD Traffic a la pàgina 92.

Com anar més fàcilment de casa a la feinaEls botons De casa a la feinao De la feina de casa al menú Tràfic us permeten comprovar la ruta de casa a la feina i a l'inrevés simplement tocant un botó. Quan useu qualsevol d'aquests botons, l'aparell comprovarà els possibles retards a la ruta; si en troba algun, us demanà si voleu evitar-los.

El primer cop que useu De casa a la feina, cal que configureu les posicions de casa i de la feina. Feu el següent:

Ara podeu usar els botons De casa a la feina i De la feina a casa al menú Tràfic Mostrar casa-feina.

Nota: la posició de casa que configureu no és la mateixa que la que podeu configurar al menú Preferències. A més, no cal que les posicions que useu siguin les vostres posicions actuals de casa i de la feina. Si hi ha una altra ruta que useu tot sovint, podeu configurar Feina/Casa perquè s'utilitzin aquestes posicions.

Canviar casa-feina

1. Toqueu TomTom Tràfic al menú principal.

2. Toqueu Mostrar el trànsit entre casa i la feina.

3. Toqueu Canviar casa-feina

4. Indiqueu la vostra posició de casa

5. Indiqueu la vostra posició de la feina.

Page 95: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

95

Per exemple, per comprovar retards a la ruta de casa, feu el següent:

1. Toqueu TomTom Tràfic al menú principal.

2. Toqueu Mostrar el trànsit entre casa i la feina.

3. Toqueu De casa a la feina.

Apareix la vista de conducció. Si la barra lateral de Tràfic mostra qualsevol retard a la ruta, toqueu la barra i, llavors, Evitar retards de trànsit per veure la ruta més ràpida cap a casa.

Comprovar els incidents de trànsit a la vostra zonaAconseguiu una vista general de la situació de trànsit usant el mapa. Per trobar incidents locals i tota la informació relacionada, feu el següent:

HD Traffic colors de la barra lateralLa HD Traffic barra lateral canvia els colors segons como sigui de recent la informació del trànsit a l'aparell. Els colors de la barra lateral són:

Navegar pel mapa

1. Toqueu TomTom Tràfic al menú principal.

2. Toqueu Navegar pel mapa.

Apareixerà la pantalla del navegador de mapes.

3. Toqueu la brúixola blava a la part superior dreta de la pantalla.

El mapa es centra en la vostra posició actual i mostra qualsevol incident que hi hagi a l'àrea. Els símbols utilitzats per mostrar un incident de trànsit estan descrits a Incidents de trànsit a la pàgina 96.

4. Pitgeu qualsevol incident de trànsit per aconseguir-ne més informació.

Apareixerà una pantalla amb informació detallada sobre l'incident triat. Per mostrar la informació sobre els incidents dels voltants, useu les fletxes esquerra i dreta de la part inferior d'aquesta pantalla.

Blau fosc - la informació de trànsit de l'aparell està actualitzada.

Page 96: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

96

Nota: la informació de trànsit a l'aparell s'actualitza automàticament i la HD Traffic barra lateral normalment romandrà blau fosc. Tot i això, és possible que l'aparell no actualitzi la informació de trànsit si, per exemple, no hi ha prou o gens de cobertura de xarxa a la vostra àrea, o si esteu conduint en un país per al qual no està destinat l'aparell TomTom HD Traffic que heu adquirit.

Incidents de trànsitEls incidents de trànsit apareixen en forma de petits símbols a la Vista de conducció i a la HD Traffic barra lateral. Hi ha dos tipus de símbols:

• Els símbols que apareixen en un rectangle vermell són incidents els quals HD Traffic us pot ajudar a evitar.

• Els símbols que apareixen en un triangle vermell estan relacionats amb el temps i només són informatius. No podeu usar HD Traffic per evitar-los.

Símbols d'incidents de trànsit

Símbols relacionats amb el temps:

Lila - la informació de trànsit de l'aparell no s'ha actualitzat durant els últims 10 minuts, com a mínim. HD Traffic encara us avisa dels incidents de trànsit, però la informació és de fa 10 minuts, com a mínim.

Gris - la informació de trànsit de l'aparell no s'ha actualitzat durant els últims 15 minuts, com a mínim. HD Traffic només us avisarà d'accidents de trànsit un cop hagi actualitzat aquesta informació.

Accident Carretera tancada

Obres Incident de trànsit

Un carril o més tancats Embós

Boira Gel

Pluja Neu

Vent

Nota: El símbol d'incident evitat apareix per a qualsevol incident de trànsit que eviteu usant TomTom HD Traffic.

Page 97: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

97

Menú TràficPer obrir el menú Tràfic, toqueu la HD Traffic barra lateral a la Vista de conducció o toqueu TomTom Tràfic al menú principal. Estan disponibles els següents botons:

A més dels botons superiors, n'hi ha dos més relacionats amb TomTom HD Traffic. El primer és el botó Info. compte, que es troba al menú principal.

El segon botó addicional es troba al menú Visites guiades. Per obrir el menú Visites guiades, toqueu la barra lateral de HD Traffic a la Vista de conducció o

Evitar retards de trànsit

Toqueu aquest botó per tornar a planificar la ruta segons la informació de trànsit més recent.

Mostrar el trànsit a la

ruta

Toqueu aquest botó per veure un esquema de qualsevol incident de trànsit a la vostra ruta. Useu els botons esquerre i dret de la pantalla de visió general per veure informació més detallada sobre cada incident. També podeu usar el botó Replanificar de la pantalla de visió general per tornar a planificar la vostra ruta tot evitant els incidents de trànsit.

Mostrar el trànsit entre casa i la feina

Toqueu aquest botó per calcular la ruta des de la posició de casa fins a la feina i a l'inrevés.

Vegeu Com anar més fàcilment de casa a la feina a la pàgina 94.

Navegar pel mapa

Toqueu aquest botó per navegar pel mapa i visualitzar-hi la informació de trànsit.

Vegeu Comprovar els incidents de trànsit a la vostra zona a la pàgina 95.

Canviar preferències

de Tràfic

Toqueu aquest botó per canviar les vostres preferències de funcionament de TomTom HD Traffic a l'aparell.

Vegeu CanviarHD Traffic preferències a la pàgina 93.

Info. compte

Toqueu aquest botó per veure informació sobre la vostra subscripció a HD Traffic. A la pantalla veureu quan va començar la subscripció i quant de temps falta per què s'acabi.

Page 98: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

98

toqueu TomTom Tràfic al menú principal. El següent botó està relacionat amb HD Traffic.

TomTom Tràfic

Toqueu aquest botó per veure una breu visita guiada sobre com usar TomTom HD Traffic.

Page 99: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Control remot23.

99

Control remot Important: Aquest TomTom producte és compatible amb Bluetooth. Tingueu en compte que en certs entorns, com ara hospitals o avions, haureu de desactivar la funció Bluetooth de tots els aparells electrònics.

Inseriu les piles1. Agafeu el control remot pels laterals i premeu la tanca al dors de l'aparell.

El teclat es desmuntarà del dors de l'aparell, com indica el diagrama. No deixeu caure el teclat.

2. Inseriu les piles dins el control remot. Assegureu-vos de posar les piles en la posició correcta, com s'indica al control remot.

3. Torneu a col·locar la tapa de les piles i premeu qualsevol botó per encendre el control remot.

El control remot començarà a buscar el TomTom GO.

Nota: Si no feu servir el control remot durant 20 segons, l'aparell entrarà en estat d'estalvi d'energia.

Si no feu servir el control remot durant una hora, l'aparell s'apagarà completament.

Premeu qualsevol botó per encendre el control remot.

Page 100: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

100

Establint una connexióAbans que el control remot pugui comunicar-se amb el TomTom GO, haureu d'establir una connexió Bluetooth entre el control remot i el GO. Aquest procés Bluetooth és també conegut com a 'paring'.

El primer cop que encengueu el control remot, intentarà establir una connexió amb el GO més proper.

Per establir una connexió, feu el següent:

1. Enceneu el TomTom GO i toqueu Preferències Bluetooh al menú Preferències.

2. Toqueu Activar Bluetooth.

3. Premeu qualsevol botó del control remot per encendre'l.

El control remot es comunicarà amb el GO i us demanarà si voleu acceptar la connexió.

4. Toqueu Sí per acceptar la connexió.

El proper cop que feu servir el control remot, buscarà el GO. Si el GO està apagat o es troba fora de cobertura, el control remot buscarà un altre aparell GO.

Llums

Preferències Bluetooth

Nota: Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per visualitzar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú al menú Preferències.

Sense llum - el control remot està apagat o en mode d'estalvi d'energia.

Llum blau intermitent - el control remot està buscant el GO.

Llum blau fix - el control remot està connectat al GO.

Llum vermell - les piles s'estan esgotant. Canvieu les piles al més aviat possible.

Page 101: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

101

Botons

ABotons fletxa:

• Desplaceu el cursor dins els menús.

• Botons a dalt i a baix: apropen i allunyen el mapa.

• Botons dreta i esquerra: van a la cançó següent o anterior.

BSeleccionar botó:

• Obre el menú principal.

• Selecciona un botó del menú.

• Selecciona un element d'una llista, com ara una llista de PDI.

CBotons tous:

• Seleccioneu el botó esquerra, centre o dreta als menús.

• El botó del mig reprodueix i atura les cançons quan les escolta.

• Seleccioneu el botó de les zones dreta i esquerra de la pantalla en la vista de conducció.

DControls de volum:

• Reguleu la intensitat del volum.

B

D

C

A

Page 102: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Guia de carril avançat24.

102

Guia de carril avançat El TomTom GO us avisa de les sortides a l'autopista i cruïlles indicant-vos a quin carril us heu de situar.

Nota: Aquesta informació no està disponible per a totes les cruïlles ni a tots els països.

Per a algunes sortides i cruïlles, apareix una imatge indicant on hauríeu de girar.

Per desactivar les imatges, toqueu Ocultar imatges de carril al menú Preferències.

Per a d'altres sortides i cruïlles, el GO us indica el carril que hauríeu d'agafar a la barra d'estat. Per desactivar aquesta guia, toqueu Canviar preferències al menú principal, i llavors toqueu Preferències de barra d'estat. Desmarqueu la casella de verificació per a Mostrar guia de carril.

Page 103: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Com funciona la navegació?25.

103

Com funciona la navegació?

Sistema de Posicionament Global (GPS)Per navegar cap a la vostra destinació, el TomTom GO ha de saber on us trobeu en aquests moments. Per trobar la vostra posició actual el GO utilitza el Sistema de Posicionament Global (GPS). GPS és gratuït i no cal que us hi subscriviu.

El GPS utilitza els satèl·lits per transmetre senyals als receptors GPS. El TomTom GO porta incorporat un receptor GPS. Mitjançant el senyal GPS el GO calcula on us trobeu i la velocitat que porteu. Els senyals GPS funcionen en qualsevol tipus de condicions meteorològiques i en qualsevol lloc del món.

Nota: El TomTom GO no transmet la vostra posició. Això vol dir que terceres persones no el poden utilitzar per saber per on esteu conduint. No obstant això, podeu enviar la vostra posició a TomTom Contactes. Per més informació, visiteu www.tomtom.com/services

Trobar la vostra posició més de pressaSi useu el TomTom GO en combinació amb TomTom HOME, el GO descarregarà informació sobre la situació dels satèl·lits GPS que hi haurà durant els propers 7 dies.

Amb aquesta informació, el GO podrà trobar la vostra posició actual molt de pressa el primer cop que encengueu l'aparell.

MapesQuan el TomTom GO ja sàpiga on us trobeu i li hagueu indicat on voleu anar, utilitzarà el mapa digital que té a la targeta de memòria o al disc dur per calcular la millor ruta cap a la vostra destinació.

Page 104: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Usar la funció TomTom HOME26.

104

Usar la funció TomTom HOME TomTom HOME és un programa gratuït per a ordinador que us permet:• Administrar mapes, veus, PDIs i més.• Transferir música i fotos al TomTom.• Adquirir TomTom serveis i gestionar les vostres subscripcions.• Actualitzar automàticament el TomTom amb el software i serveis més

recents.• Fer còpies de seguretat i restaurar-ne.• Definir una contrasenya per restringir l'accés.• Llegir la versió complerta del manual de l'usuari.

Instal·lar TomTom HOMEPer instal·lar TomTom HOME a l'ordinador, feu el següent:

1. Connecteu la base domèstica a l'ordinador amb el cable USB.

2. Comproveu si l'ordinador està connectat a Internet.

3. Col·loqueu l'aparell TomTom a la base domèstica i enceneu-lo.

S'ha baixat i instal·lat l'última versió de TomTom HOME.

També podeu instal·lar TomTom HOME des del CD inclòs o bé baixar-la des del lloc web TomTom. Per més informació, aneu a tomtom.com/home

Un cop instal·lada, TomTom HOME s'iniciarà automàticament quan connecteu l'aparell TomTom a l'ordinador.

Temes d'ajuda HOMEAls temes d'ajuda de TomTom HOME podeu trobar tot tipus de consells i trucs sobre com utilitzar TomTom HOME.

El meu compte TomTomPer comprar contingut i serveis a través de TomTom HOME haureu de configurar un compte MyTomTom per a l'aparell per al qual en vulgueu comprar. Se us demanarà que creeu un compte quan comenceu a utilitzar TomTom HOME.

Page 105: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

TomTom limited warranty27.

105

TomTom limited warranty

WARRANTORNon-U.S. and non-Canadian purchases: If you have made your purchase outside the United States and Canada, this Limited Warranty is granted by and this Limitation of Liability is stipulated for the benefit of TomTom International B.V., Rembrandtplein 35, 1017 CT Amsterdam (The Netherlands).

WHAT THIS WARRANTY COVERS1) TomTom International B.V. (“TomTom”) warrants to you that the Hardware will be free from defects in workmanship and materials under normal use (“Defects”) for a period of one (1) year from the date that the Hardware was first purchased by you (“Warranty Period”). During the Warranty Period the Hardware will be repaired or replaced at TomTom’s choice (“Limited Warranty”) without charge to you for either parts or labour. This Limited Warranty covers the replacement of the Hardware only. If the Hardware is repaired after the Warranty Period has expired, the Warranty Period for the repair will expire six (6) months after the date of repair.

WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER2) The Limited Warranty does not apply to normal wear and tear, does not apply when the Hardware is opened or repaired by someone not authorized by TomTom and does not cover repair or replacement of any Hardware or part thereof damaged by: misuse, moisture, liquids, proximity or exposure to heat and accident, abuse, non-compliance with the instructions supplied with the Hardware, neglect or misapplication. The Limited Warranty does not cover physical damage to the surface of the Hardware. This Limited Warranty does not cover any software that may accompany or be installed on the Hardware. The Limited Warranty does not cover the installation, removal or maintenance of the Hardware or any costs related herewith.

HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM3) In order to make a claim of a Defect, you must contact TomTom by email during the Warranty Period via www.tomtom.com to explain the Defect and to obtain an RMA number (Return Materials Authorization) if necessary. You must return the Hardware during the Warranty Period, along with an explanation of the Defect, to the address provided to you by TomTom. If a defect arises and a valid claim under this Limited Warranty is received by TomTom after the first one hundred and eighty (180) days of the Warranty Period, TomTom is entitled to charge you for any reasonable shipping and handling costs made in connection with the repair or replacement of the Hardware. You must comply with any other return procedures stipulated by TomTom, if any.

Page 106: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

106

YOUR LEGAL RIGHTS4) Some countries may not allow the exclusion or limitation of damages. If any part of this Limited Warranty is held to be invalid or unenforceable, the remainder of the Limited Warranty shall nonetheless remain in full force and effect.

5) This Limited Warranty is the only express warranty made to you and is provided in lieu of any other express warranties or similar obligations (if any) created by any advertising, documentation, packaging, or other communications.

6) Except for the Limited Warranty and to the maximum extent permitted by applicable law, TomTom and its suppliers provide the Hardware “AS IS AND WITH ALL FAULTS”, and hereby disclaim all other warranties and conditions, whether express, implied or statutory, including, but not limited to, any (if any) implied warranties, duties or conditions of satisfactory quality, of fitness for a particular purpose, of reliability or availability, of accuracy or completeness of responses, of results, of workmanlike effort, of lack of viruses, and of reasonable care and skill, all with regard to the Hardware, and the provision of or failure to provide support or other services, information, software, and related content through the Hardware or otherwise arising out of the use of the Hardware. Also, there is no warranty or condition of quiet enjoyment, quiet possession, or non-infringement with regard to the Hardware. This exclusion does not apply to (i) any implied condition as to title and (ii) any implied warranty as to conformity with description.

7) This Limited Warranty does not affect any legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods.

8) This Limited Warranty cannot be transferred to any other person.

LIMITATION OF LIABILITY9) Neither TomTom nor its suppliers shall be liable to you or to any third party for any damages either direct, indirect, incidental, consequential or otherwise (including in each case, but not limited to, damages for the inability to use the equipment or access data, loss of data, loss of business, loss of profits, business interruption or the like) arising out of the use of or inability to use the Hardware even if TomTom has been advised of the possibility of such damages.

10) Notwithstanding any damages that you might incur for any reason whatsoever (including, without limitation, all damages referenced herein and all direct or general damages in contract or anything else), the entire liability of TomTom and any of its suppliers shall be limited to the amount actually paid by you for the Hardware.

11) TomTom shall not be liable for (i) any fraud on the part of its employees and/or agents; or (ii) any fraudulent misrepresentation on the part of its employees and/or agents.

12) Notwithstanding the above, neither party’s liability for death or personal injury resulting from its own negligence shall be limited.

Page 107: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Addendum28.

107

Addendum

Important Safety Notices and WarningsGlobal Positioning System

The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based system that provides location and timing information around the globe. GPS is operated and controlled under the sole responsibility of the Government of the United States of America which is responsible for its availability and accuracy. Any changes in GPS availability and accuracy, or in environmental conditions, may impact the operation of your TomTom device. TomTom does not accept any liability for the availability and accuracy of GPS.

Use with Care

Use of a TomTom device for navigation still means that you need to drive with due care and attention.

Aircraft and Hospitals

Use of devices with an antenna is prohibited on most aircraft, in many hospitals and in many other locations. A TomTom device must not be used in these environments.

Battery

This product uses a Lithium-Polymer battery. Do not use it in a humid, wet and/or corrosive environment. Do not put, store or leave your product in or near a heat source, in a high temperature location, in strong direct sunlight, in a microwave oven or in a pressurized container, and do not expose it to temperatures over 60 C (140 F). Failure to follow these guidelines may cause the Lithium-Polymer battery to leak acid, become hot, explode or ignite and cause injury and/or damage. Do not pierce, open or disassemble the battery. If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong the lifetime of the battery, charging will not occur at low (below 0 C/32 F) or high (over 45 C/113 F) temperatures.

Temperatures: Standard operation: -10 C (14 F) to +55 C (131 F); short period storage: -20 C (-4 F) to + 60 C (140 F); long period storage: -20 C (-4 F) to +25 C (77 F).

THE LITHIUM-POLYMER BATTERY CONTAINED IN THE PRODUCT MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. USE YOUR TomTom ONLY WITH THE SUPPLIED DC POWER LEAD (CAR CHARGER/BATTERY CABLE) AND AC ADAPTER (HOME CHARGER) FOR BATTERY CHARGING.

To recycle your TomTom unit please see your local approved TomTom service center.

Page 108: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

108

CE MarkingThis equipment complies with the requirements for CE marking when used in a residential, commercial, vehicular or light industrial environment.

R&TTE DirectiveGO 530, 630, 730, 930www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC__GO520 720 920.pdf

Remote controlwww.tomtom.com/lib/doc/CE DoC_GO Remote.pdf

TomTom HD Traffic Receiverwww.tomtom.com/lib/doc/hdtreceiver/Document.pdf

Hereby, TomTom declares that the devices listed above are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EU Directive 1999/5/EC.

The declaration of conformity can be found at the web address given above with each device.

Hiermit erklärt TomTom, dass dieses persönliche Navigationsgerät die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.

Die Konformitätserklärung für das jeweilige Gerät finden Sie unter der vorgenannten Internetadresse.

Par la présente, TomTom déclare que les appareils répertoriés ci-dessus sont conformes aux principales exigences et autres dispositions applicables de la directive UE 1999/5/CE.

La déclaration de conformité est consultable à l'URL indiquée ci-dessus pour chaque appareil.

Por la presente, TomTom declara que los dispositivos que aparecen en la lista mostrada anteriormente cumplen con las exigencias y otras disposiciones relevantes de la Directiva de la UE 1999/5/CE.

Se puede consultar la declaración de conformidad en la dirección de Internet mostrada sobre cada dispositivo.

Con la presente, TomTom dichiara che i dispositivi elencati sopra sono conformi ai requisiti essenziali e alle clausole pertinenti della Direttiva 1999/5/EC dell'UE.

La dichiarazione di conformità è reperibile agli indirizzi Web forniti con ciascun dispositivo.

Hierbij verklaart TomTom dat bovenstaande navigatiesystemen in overeenstemming zijn met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

De conformiteitsverklaring voor elk navigatiesysteem kan worden geraadpleegd op het bovenstaande internetadres.

TomTom erklærer herved, at de ovenfor anførte produkter er i overensstemmelse med de væsentligste krav og andre relevante bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EF.

Overensstemmelseserklæringen kan findes på den webadresse, der er anført ved hvert enkelt produkt ovenfor.

Page 109: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

109

Härmed förklarar TomTom att enheterna som listas ovan följer väsentliga krav och andra relevanta föreskrifter i EU-direktiv 1999/5/EC.

Konformitetsdeklarationen finns på webbadressen som anges ovan för varje enhet.

Täten TomTom vakuuttaa, että edellä mainitut laitteet täyttävät EU-direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat määräykset.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus on katsottavissa kunkin laitteen kohdalla annetusta web-osoitteesta.

A TomTom vem por este meio declarar que os equipamentos constantes na lista atrás descrita estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva UE 1999/5/CE.

A declaração de conformidade está disponível no endereço web indicado em cima com cada equipamento.

Hermed erklærer TOMTOM at ovennevnte enheter er i overensstemmelse med krav og andre relevante bestemmelser i henhold til EU-direktiv 1999/5/EU.

Denne komformitetserklæringen finnes på ovenstående nettadressen som leveres sammen med hver enhet.

Firma Tomtom oświadcza, że urządzenie wymienione poniżej jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy EU 1999/5/EC.

Deklaracja zgodności dla każdego urządzenia znajduje się na podanej stronie internetowej.

Společnost TomTom tímto prohlašuje, že výše uvedená zařízení splňují všechny základní požadavky a další příslušná ustanovení Směrnice EU 99/5/ES.

Prohlášení o shodě naleznete na webové adrese uvedené u jednotlivých zařízení.

Burada, TomTom yukarıda listelenen cihazların 1999/5/EC Avrupa Birliği Direktifi'nin temel gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlere uygun olduğunu beyan eder.

Uygunluk bildirimi her bir cihaz için yukarıda verilen web adreslerinde bulunabilir.

A TomTom ezennel kijelenti, hogy a fent felsorolt eszközök megfelelnek az 1999/5/EC EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rá vonatkozó rendelkezéseinek.

A megfelelőségi nyilatkozat az egyes eszközök felett látható webcímeken található.

Käesolevaga deklareerib TomTom, et ülalnimetatud seadmed vastavad EL direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele tingimustele.

Vastavusdeklaratsiooni võib leida iga seadme kohal toodud veebiaadressilt.

Ar šo TomTom paziņo, ka iepriekš minētās ierīces atbilst ES direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem svarīgajiem nosacījumiem.

Atbilstības deklarācija ir pieejama tīmekļa adresē, kas minēta pie katras iepriekš minētās ierīces.

Page 110: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

110

TomTom pareiškia, kad toliau pateikti įreginiai atitinka svarbiausius ir kitus reikalingus ES direktyvos 1999/5/EC reikalavimus bei nuostatus.

Atitikties deklaraciją galima rasti su kiekvienu įrenginiu pateiktoje interneto svetainėje.

Per la present, TomTom declara que els aparells enumerats a dalt compleixen els requisits essencials i altres disposicions rellevants de la Directiva 1999/5/CE de la UE.

La declaració de conformitat es troba a l’adreça web indicada a dalt amb cada aparell.

Spoločnosť TomTom vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ďalším základným predpisom smernice EÚ 1999/5/EC.

Prehlásenie o zhode nájdete na webovej adrese uvedenej pri jednotlivých zariadeniach.

WEEE DirectiveThis symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. In line with EU Directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment (WEEE), this electrical product must not be disposed of as unsorted municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the

point of sale or to your local municipal collection point for recycling.

Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.

Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. In navolging van richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) mag dit elektrische product niet als ongescheiden huisvuil worden weggedaan. Breng dit product terug naar de plaats van aankoop of naar het gemeentelijke afvalinzamelingspunt voor recycling.

Questo simbolo sul prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questo prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.

Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo al punto de venta o a un punto de recogida municipal para su reciclaje.

Page 111: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

111

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må dette udstyr ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf dette produkt ved at returnere det til salgsstedet eller til det lokale indsamlingssted, så det kan genbruges.

Den här symbolen på produkten eller förpackningen anger att produkten inte ska hanteras som hushållsavfall. I linje med EU-direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) får denna elektriska produkt inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall. Bortskaffa den i stället genom att lämna in den på försäljningsstället eller din lokala återvinningsstation.

Tämä symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin (2002/96/EY) mukaisesti tätä elektroniikkalaitetta ei saa laittaa lajittelemattoman yhdyskuntajätteen sekaan. Hävitä laite palauttamalla se ostopaikkaan tai viemällä se elektroniikkaromun keräyspisteeseen.

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico. De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre resíduos sólidos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE), este produto eléctrico não pode ser deitado fora juntamente com o lixo municipal indiferenciado. Por favor, no final da vida útil deste produto, devolva-o ao estabelecimento de aquisição, ou entregue-o no local de recolha apropriado para reciclagem designado pelo seu município.

Tento symbol na výrobku nebo na balení znamená, že výrobek nepatří do domácího odpadu. V souladu se směrnicí EU č. 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) se tento elektrický výrobek nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad. Při likvidaci tento výrobek vrat‘te prodejci nebo ho odevzdejte k recyklaci do komunálního sběrného zařízení.

See sümbol tootel või pakendil viitab sellele, et antud toodet ei tohi hävitada koos majapidamisprügiga. Vastavalt EL direktiivile 2002/96/EÜ, mis käsitleb elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid (WEEE), ei või antud toodet visata majapidamisjäätmete hulka. Palun tagastage antud toode taaskasutamise eesmärgil müügipunkti või kohaliku piirkonna jäätmekogumise punkti.

Ez a jel a terméken vagy annak csomagolásán azt jelenti, hogy ezt a terméket nem kezelheti háztartási hulladékként. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK (WEEE) irányelvnek megfelelően ezt az elektromos berendezést tilos szortírozatlan, közösségi hulladékgyűjtőbe dobni. A terméket használata befejeztével vigye vissza az eladási ponthoz vagy a helyi közigazgatási újrahasznosító gyűjtőhelyre.

Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės reiškia, kad jis neturi būti utilizuojamas kartu su buitinėmis atliekomis. Pagal ES Direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE), šio elektros gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Šį gaminį reikia grąžinti į tą vietą, kur jis buvo pirktas, arba į miesto atliekų perdirbimo punktą.

Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest mājsaimniecības atkritumos. Saskaņā ar ES Direktīvu 2002/96/EC par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA), šo elektrisko iekārtu ir aizliegts nodot kopā ar citiem nešķirotiem sadzīves atkritumiem. Lūdzu nododiet šo iekārtu atpakaļ tās tirdzniecības vietā vai Jūsu tuvākajā sabiedriskajā iekārtu savākšanas punktā to pārstrādei.

Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego

Page 112: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

112

sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

Tento symbol na výrobku alebo jeho balení znamená, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu. V súlade so smernicou 2002/96/ES o odpade z elekrických a elektronických zariadení (OEEZ) sa toto elektrické zariadenie nesmie odstranovat‘ ako netriedený komunálny odpad. Výrobok odstránte jeho vrátením v mieste nákupu alebo odovzdaním v miestnom zbernom zariadení na recyklovanie.

Operation of FM transmitter in this deviceThis equipment may be operated in these countries / Dieses Gerät darf in folgenden Ländern betrieben werden / Deze apparatuur mag in de volgende landen worden gebruikt / Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants / Questo dispositivo può essere utilizzato nei seguenti paesi / Este equipo puede utilizarse en estos países / Dette udstyr må benyttes i følgende lande / Denna enhet får användas i följande länder / Laitetta saa käyttää seuraavissa maissa / Este equipamento pode ser utilizado nos seguintes países / Toto vybavení smí být pouűíváno v následujících zemích / Toto vybavenie môűe byť pouűívané v týchto krajinách / Ezt a berendezést a következő országokban lehet működtetni / Urządzenie zostało dopuszczone do użytku w następujących krajach / Seda seadet saab kasutada järgmistes riikides / Ši įranga gali veikti tokiose valstybėse / Šo aparatūru drīkst lietot šādās valstīs:

AT, CH, CZ, DE, DK, EE, FI, GB, LI, LU, NO, PT, SE

GO 530, GO 630, GO 730 and GO 930 devices should not be used for FM transmission while connected to a computer with a USB cable.

Die Geräte GO 530, GO 630, GO 730 und GO 930 dürfen nicht für die UKW-Übertragung (als FM-Transmitter) genutzt werden, während sie über ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden sind.

Les appareils GO 530, GO 630, GO 730 et GO 930 ne doivent pas être utilisés à des fins de transmission FM lorsqu'ils sont connectés à un ordinateur par un câble USB.

Los dispositivos GO 530, GO 630, GO 730 y GO 930 no deben utilizarse para transmisión FM mientras estén conectados a un ordenador con un cable USB.

I dispositivi GO 530, GO 630, GO 730 e GO 930 non devono essere usati per la trasmissione di un segnale FM quando collegati a un computer per mezzo di un cavo USB.

De navigatiesystemen GO 530, GO 630, GO 730 en GO 930 zijn niet geschikt voor FM-transmissie wanneer ze op een computer zijn aangesloten met behulp van een USB-kabel.

Produkterne GO 530, GO 630, GO 730 og GO 930 må ikke anvendes til FM-transmission, mens de er tilsluttet en computer via et USB-kabel.

GO 530-, GO 630-, GO 730- och GO 930-enheter skall inte användas för FM-sändning när de är anslutna till en dator via en USB-kabel.

GO 530-, GO 630,- GO 730- ja GO 930 -laitteita ei tulisi käyttää FM-lähetykseen silloin, kun laite on kytkettynä tietokoneeseen USB-johdolla.

Os equipamentos GO 530, GO 630, GO 730 e GO 930 não devem ser utilizados para transmissão FM enquanto estiverem ligados a um computador com um cabo USB.

Page 113: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

113

Enhetene GO 530, GO 630, GO 730 og GO 930 bør ikke benyttes til FM-overføring mens de er koblet til en datamaskin med USB-kabel.

Urządzenia GO 530, GO 630, GO 730 i GO 930 nie powinny być używane do transmisji FM w czasie, w którym są podłączone do komputera za pomocą kabla USB.

Zařízení GO 530, GO 630, GO 730 a GO 930 není vhodné používat pro FM vysílání v době, kdy jsou pomocí USB kabelu připojena k počítači.

GO 530, GO 630, GO 730 ve GO 930 cihazları USB kablosuyla bir bilgisayara bağlıyken FM iletimi için kullanılamaz.

A GO 530, a GO 630, a GO 730 és a GO 930 eszközöket nem szabad FM jeladásra használni, amikor egy USB-kábellel hozzá vannak csatlakoztatva egy számítógéphez.

Seadmeid GO 530, GO 630, GO 730 ja GO 930 ei tohi kasutada FM ülekanneteks, kui need on USB-kaabli abil arvutiga ühendatud.

Modeļus GO 530, GO 630, GO 730 un GO 930 aizliegts lietot FM raidīšanai, kamēr tie ar USB kabeli ir pieslēgti datoram.

Įrenginiai GO 530, GO 630, GO 730 ir GO 930 neturi būti naudojami perduoti signalus FM dažniais, kai jie prijungti prie kompiuterio USB kabeliu.

Els aparells GO 530, GO 630, GO 730 i GO 930 no s'han d'emprar per a transmissions FM quan estan connectats a un ordinador amb un cable USB.

Zariadenia GO 530, GO 630, GO 730 a GO 930 nepoužívajte na vysielanie FM, ak sú prostredníctvom kábla USB pripojené k počítaču.

This DocumentGreat care was taken in preparing this manual. Constant product development may mean that some information is not entirely up-to-date. The information in this document is subject to change without notice.

TomTom shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the performance or use of this material. This document contains information protected by copyright. No part of this document may be photocopied or reproduced in any form without prior written consent from TomTom International B.V.

Part numbers

TomTom GO: 4CH5.000.00, 4CH5.000.01, 4CH7.000.00, 4CH9.000.00

Page 114: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

Copyright notices29.

114

Copyright notices © 2008 TomTom International BV, The Netherlands. TomTom™ and the "two hands" logo are among the trademarks, applications or registered trademarks owned by TomTom International B.V. Our limited warranty and end user license agreement for embedded software apply to this product; you can review both at www.tomtom.com/legal

Data Source

© 2008 Tele Atlas N.V. Based upon:

Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2008.

© Ordnance Survey of Northern Ireland.

© IGN France.

© Swisstopo.

© BEV, GZ 1368/2008.

© Geonext/DeAgostini.

© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration /

© Mapsolutions. © DAV.

This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright and/or database right 2008. All rights reserved. Licence number 100026920.

Text to Speech technology, © 2008 Loquendo TTS. All rights reserved. Loquendo is a registered trademark. www.loquendo.com

Apple® and iPod® are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.

Audible®, AudibleListener® and Audiblemanager® are registered trademarks of Audible, Inc. When purchasing and using Audible content you need to agree to the terms and conditions as posted in the Legal Notices www.audible.com.

Page 115: TomTom...If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong

115

SoundClear™ acoustic echo cancellation software © Acoustic Technologies Inc.

MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.

Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit mp3licensing.com

Some images are taken from NASA’s Earth Observatory.

The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible publication on the Internet where the public can obtain new satellite imagery and scientific information about our home planet.

The focus is on Earth’s climate and environmental change: earthobservatory.nasa.gov/