telos presenta: “il mago tre-pi” - napolicittasolidale.it · il mago tre-pi è il primo libro...

14
TELOS PRESENTA: “IL MAGO TRE-PI”

Upload: buidieu

Post on 17-Feb-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TELOS PRESENTA:

“IL MAGO TRE-PI”

Il Mago Tre-Pi è il primo libro in formato cartaceo e digitale di Telos, una nuova casa editrice di letteratura per l’infanzia e l’adolescenza.

Copertina de Il Mago Tre-Pi Il progetto è dedicato al diritto e alla libertà di lettura per tutti i tipi di lettori in particolare per i lettori dislessici. Circa il 10% della popolazione mondiale è dislessica e considera la lettura come un’attività frustrante. Chiudere il libro è una delle reazioni più comuni di fronte al sentire il libro come uno strumento inaccessibile.

Vogliamo contribuire a trasformare l’esperienza della lettura da un’esperienza spiacevole ad una esperienza più piacevole, da un’azione sentita come un dovere ad un atto di libertà, una scelta del lettore. Come può un lettore dislessico provare libertà nella lettura o avere voglia di leggere o di leggere a suo modo, in maniera differente rispetto ad altri tipi di lettori? In questa possibilità sono implicati molteplici livelli di riflessione, abbiamo provato a mettere insieme ciò che consideriamo il meglio per garantire una lettura divertente, accessibile, interessante, diversa. Il Mago Tre-Pi è stato costruito tenendo insieme due assi fondamentali: A. Contenuti forti. B. Strumenti accessibili.

A. Contenuti forti.

- Tutti i tipi di lettori, inclusi i lettori dislessici, desiderano leggere storie interessanti e

coinvolgenti con belle illustrazioni. Non crediamo che semplificare o ridurre i contenuti di una storia possa essere la soluzione per una lettura accessibile. Crediamo fortemente nel fatto che è nostro dovere offrire a tutti i lettori delle storie che lasciano il segno e che abbiano un buon equilibrio tra testo e immagini. Il Mago Tre-Pi nasce dal lavoro di due meravigliose artiste Lilith Moscon (autrice) e Marta Pantaleo (illustratrice).

Sinossi: The Magician Pitré (original Italian version Il Mago Tre-Pi), è una storia ispirata alla vita reale del medico e scrittore siciliano Giuseppe Pitrè. Il medico raccoglitore di fiabe, proverbi, usanze e giochi, si presenta su una carrozza, che è il suo ufficio ambulante e che da un momento all’altro può diventare un piccolo salotto in cui sorseggiare del caffè in buona compagnia. Nicola è un ragazzo un po’ timido che viene invitato nel salotto a quattro ruote del misterioso mago e assieme compiono tre viaggi attraversati da altrettante domande: di cosa sono fatti i pensieri, i sogni, le città? Giuseppe introduce Nicola ai sogni che hanno scandito la sua vita e all’arte di sognare. Occorre credere nei propri sogni, anche a quelli che in un primo momento possono sembrarci assurdi. Un romanzo per conoscere la vita di Giuseppe Pitré e il materiale di cui sono fatti i pensieri e i sogni: bisogna credere in loro prima che spariscano dalla nostra vista, e accettare di salire a bordo dei loro uffici ambulanti.

Tavola interna de Il Mago Tre-Pi

B. Strumenti accessibili.

- Font: Sia per la versione cartacea che per quella digitale del libro è stato scelto il font “dislexia friendly” Easyreading. A livello internazionale Easyreading è l’unico carattere esplicitamente dedicato ai lettori dislessici e che da un punto di vista statistico e clinico “può essere considerato un valido strumento compensativo per i lettori con dislessia e un font facilitante per tutte le categorie di lettori”. La ricerca è stata pubblicata sulla rivista scientifica “Dislessia. Giornale italiano di ricerca clinica e applicativa” (n. 3/2013), Edizioni Centro Studi Erickson, Trento.

- Carta: La versione cartacea verrà stampata su carta opaca per rendere la lettura più confortevole riducendo lo stress visivo.

- Impaginazione del testo “non giustificata” sulla destra, per seguire il ritmo della lettura evitando l’interruzione di parole e unità di senso all’interno di un periodo.

- Versione digitale interattiva, multilingue e al 100% accessibile ai lettori dislessici curata da Mobidys. I lettori possono personalizzare la loro lettura scegliendo tra funzioni facilitanti come: libro audio (con voce umana), sillabazione delle parole, divisione del testo per unità

di senso, finestre di lettura, utili ad evidenziare solo l’unità di senso che si interessa leggere, divisione delle parole in fonemi, spaziatura dei caratteri e altre funzioni da scoprire e testare.

Lingue disponibili al momento (per la versione digitale): italiano, francese, spagnolo.

Stiamo cercando un partner per adattare e sviluppare la versione in inglese. Se sei un professionista madrelingua inglese esperto in dislessia, un’associazione, un ente che si occupa di dislessia e vuoi prendere parte al progetto, contattaci via mail : [email protected].

TAVOLA DEGLI STRUMENTI DI SOSTEGNO ALLA LETTURA

Aiuto alla lettura

Descrizione Aiuto alla lettura

Descrizione Aiuto alla lettura

Descrizione

Linee Le linee sono colorate in modo alternato l’una all’altra. ⇨ sostegno all’attenzione

Contrasto I colori sono invertiti: lo sfondo della pagina è scuro e il testo è di colore chiaro. ⇨ sostegno all’attenzione e alla decifrazione

Sostegno audio

L’unità di senso viene letta quando il dito è puntato sopra l’unità selezionata. (tap breve) ⇨ sostegno all’attenzione alla decifrazione e alla motivazione

Finestre di lettura

Una maschera grigia viene applicata sul testo, una finestra di lettura mette in evidenza l’unità di senso indicata. ⇨ sostegno all’attenzione

Unità di senso Le unità di senso sono messe in evidenza da uno sfondo di colore alternato. ⇨ sostegno alla comprensione

Audiolibro La lettura audio del libro si aziona nel punto del testo indicato dal dito. ⇨ sostegno alla motivazione

Spazi Le lettere e le parole sono spaziate, l’interlinea è aumentata, il paragrafo giustificato sulla sinistra e le unità di senso nei periodi non vengono interrotte. Quando la funzione è disattivata il paragrafo è giustificato. ⇨ sostegno alla decifrazione

Sillabe Le lettere sono colorate in base alla divisione in sillabe. ⇨ sostegno alla decifrazione

Definizioni Alcune parole sottolineate vengono spiegate se ci si punta sopra il dito: - o con una definizione esplicativa - o con un’immagine che precisa il personaggio cui si riferisce il nome. ⇨ sostegno alla comprensione e alla motivazione

Cambiamento di font

Possibilità di cambiare il font : Arial, Times New Roman o Easyreading ⇨ sostegno alla decifrazione

Fonemi Le lettere sono colorate in base alla divisione in fonemi ⇨ sostegno alla decifrazione

Segnalibro Viene mostrata una riga di lettura. È possibile farla scivolare per seguire meglio il testo. È utile anche come segnalibro quando si torna all’indice. ⇨ sostegno all’attenzione

Zoom+ Zoom- La dimensione dei caratteri si ingrandisce o si rimpicciolisce. ⇨ sostegno alla decifrazione

Punteggiatura I segni di punteggiatura sono evidenziati con un colore differente. ⇨ sostegno alla comprensione

Pagina per pagina

Il testo è impaginato. Si sfoglia puntando il dito su ogni pagina. Quando il sostegno è disattivato si sfoglia a seconda dello spostamento del dito.

Prototipo della versione digitale italiana – SILLABE

Prototipo della versione digitale inglese - UNITÀ DI SENSO

Prototipo versione digitale italiana – SPAZI

Prototipo della versione digitale spagnola - SPAZI

Prototipo della versione digitale francese – SILLABE

La versione digitale de “Il mago Tre-Pi” è compatibile con sistema IOS e Android. Puoi scaricarla su ogni Tablet, smartphone e PC.

I CREATORI

Dal lato sinistro: Ilaria Papiri, Luana Astore, Gioia Santacaterina, Fabiana Illiano

Luana Astore (fondatrice ed editrice Telos): Mi trovavo a Parigi e svolgevo un Dottorato di Ricerca in filosofia quando mi appassionai per una serie di coincidenze biografiche e professionali alla letteratura per l’infanzia. Fu allora che decisi di aprire una casa editrice dedicata alla letteratura per l’infanzia e l’adolescenza e decisi di farlo in Italia. Successivamente pensai di dedicare il primo progetto editoriale di Telos al diritto e alla libertà di lettura e di destinarlo in particolare ai lettori dislessici. Come editrice sento il dovere di garantire a tutti i tipi di lettori, anche e soprattutto a quelli con difficoltà di lettura, come i lettori dislessici, l’accesso a tale esperienza che è, poi, una esperienza di libertà e di crescita, un accesso a mondi reali e immaginari, un accesso alla scoperta e alla sperimentazione. Con Il Mago Tre-Pi spero di consegnare un libro che sia un viaggio, accessibile a tutti i tipi di lettori, anche a quelli che leggono in maniera differente.

Fabiana Illiano (psicologo): Sono una psicologa. Il mio interesse per l’età evolutiva e per l’inclusione scolastica comincia nel 2009, quando in occasione della mia tesi di laurea triennale, ho preso parte ad un progetto di ricerca promosso dall’Università la Sapienza di Roma sull’inclusione scolastica dei bambini con bisogni speciali nella scuola presso l’università Sv Cyrili and Meythodius di Skopje (Mk), in Macedonia.

Da sempre interessata alle interazioni ed ai gruppi, ho completato il mio percorso di studi universitari svolgendo una tesi sperimentale su i gruppi di psicoterapia nei servizi pubblici. Lavoro

da anni con ragazzi con DSA, con i quali svolgo valutazioni e progetti di intervento anche nel sistema scolastico, oltre a lavorare con entusiasmo e passione nel ruolo di tutor dell’apprendimento per ragazzi con DSA e bisogni speciali.

Appassionata di scrittura, lettura e di storie ed illustrazioni per bambini, come psicologa credo nel potere trasformativo della lettura come stimolo di riflessione e quale elemento utile allo sviluppo dell’immaginazione, soprattutto di quella infantile ed adolescenziale. Per questo collaboro con passione a questo ambizioso progetto di Telos.

Ilaria Papiri (docente): Sono Ilaria e da anni lavoro nel settore dell’insegnamento come insegnante e come tutor. Sono specializzata nell’insegnamento delle lingue straniere e nell’approccio alle lingue straniere (inglese, francese, spagnolo) nei ragazzi con disturbi specifici dell’apprendimento. Ho sempre pensato che il ruolo dell’insegnante sia quello di creare un ponte che aiuti gli studenti, attraverso un percorso, a raggiungere degli obiettivi. Il docente è colui che aiuta gli studenti a passare dall’altro lato del ponte, mostrando loro la strada, tenendoli un po’ per mano e lasciandoli poi andare da soli.

Ho accettato con molto piacere di prendere parte a questo progetto perché racchiude e riflette i modo in cui vedo e concepisco il mio lavoro.: la creazione di un qualcosa che costituisca un ponte tra chi ha la difficoltà di lettura e un libro.

Gioia Santacaterina (neuropsicomotricista): Mentre studiavo filosofia all'università, ho iniziato a lavorare con bambini disabili e stare con loro mi piaceva molto. Allo stesso tempo volevo comprendere la loro disabilità per poterli aiutare a stare meglio con loro stessi, con gli altri e nell'ambiente. Per questo motivo ho deciso di laurearmi in terapia della neuro e psicomotricità dell'età evolutiva, per prendermi cura delle disabilità emotive, cognitive e motorie dei bambini e promuovere in loro lo sviluppo delle loro capacità, che diversamente rimarrebbero costrette e nascoste. Nella mia esperienza lavorativa ho imparato che se l'ambiente è adatto ognuno può agire su di esso, ognuno può essere libero di esperire e scoprirsi capace. Per queste ragioni io credo che il progetto di Telos possa dare ai bambini dislessici l'opportunità di scegliere di vivere delle esperienze che altrimenti resterebbero loro precluse, in altri termini può dar loro l’opportunità di costruire la loro libertà.

PERCHÉ UN LIBRO PER BAMBINI DISLESSICI Crediamo che l’accesso alla lettura sia un diritto da garantire a tutti i lettori, anche a quelli, come i lettori dislessici, che leggono in maniera differente. Se hai accesso alla lettura puoi esercitare tutto ciò che, citando Daniel Pennac, costituisce un “diritto imprescindibile del lettore”. Se non hai accesso alla lettura, la tua unica alternativa è quella di chiudere il libro.

CHIEDIAMO IL VOSTRO AIUTO PER:

- Stampare le prime 1000 copie cartacee del libro (25%) - Creare la versione digitale (40%) - Artisti (20%) - Spese di Kickstarter (10%) - Spese vive (5%)

PREVISIONETEMPIDIREALIZZAZIONEDELPROGETTO

Rischid’impresa:Non esiste un progetto senza un rischio. “Essere sognatori nella vita” come ci insegnaGiuseppePitré,vuoldireancheimparareacalcolareirischisenzalasciarsifermaredaquesti.CrediamochequestoprogettodebbaessererealizzatoeKickstarterèunabuonaviaperfarlo.Un anno fa, quando abbiamo iniziato a pensare al progetto, abbiamo pensato a comeminimizzare i rischi. Abbiamo realizzato che la soluzione era offrire un prodotto di altaqualità.Questaèlanostrastrategia.Abbiamobisognodellavostrapartecipazionealprogettoperrenderloreale.PERSOSTENEREILPROGETTOEPREORDINARELECOPIEDELTUOLIBROCLICCASU:https://www.kickstarter.com/projects/1149320713/786639565?token=4ea8b926Unprogettodi

Peravereinformazionisudinoi:www.telosedizioni.itFacebook:TelosEdizioniTwitter:@Telosedizioni