sveuČilište u zadru - unizd.hr · pdf file1 sveuČilište u zadru odjel za...
TRANSCRIPT
1
SVEUČILIŠTE U ZADRU
ODJEL ZA GERMANISTIKU
HR – 23000 ZADAR
Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2
http:// www.unizd.hr
Dvopredmetni sveuĉilišni preddiplomski studij njemaĉkog jezika i knjiţevnosti
(6 semestara)
BA-Studium (Zweifachstudium) der deutschen Sprache und Literatur (6 Semester)
Izvedbeni plan za akad. god. 2010./2011.
Syllabus für das Schuljahr 2010/2011
Ljetni semestar /Sommersemester 2010/2011
Hrvatski tekst (1. HRVATSKI) / Deutsche Fassung (2. DEUTSCH)
1. godina studija, 2. semestar / 1. Studienjahr: 2. Semester
NJE101: UVOD U STUDIJ NJEMAĈKOG JEZIKA
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Uvod u studij njemačkog jezika
Nositeljica i izvoĊaĉica kolegija: Prof. dr. sc. Ţeljka Matulina
ECTS-bodovi: 4
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: obvezni (A)
Oblik nastave: 1 sat predavanja + 1 sat seminara tjedno
Ciljevi: Upoznavanje osnovnih jezikoslovnih pojmova, grana i područja jezikoslovlja,
razdoblja razvoja jezikoslovlja s posebnim teţištem na njemačkome jeziku odnosno
njemačkom govornom području.
Uloga kolegija u ukupnom programu studija: Ovaj obvezni kolegij je temelj za daljnju
jezikoslovnu izobrazbu studenata i usvajanje jezikoslovne terminologije s kojom će se
susretati tijekom cijelog studija.
Metode: Izlaganje, praktični rad.
Sadrţaj: 1. Funkcije jezika. Definicija pojma „jezik“. 2. Jezik kao sustav znakova. 3. Jezične
obitelji. Tipologija jezika. 4. Poddiscipline jezikoslovlja. Primijenjena lingvistika, arealna
lingvistika, etimologija. 5. Kontrolni test. Gramatika u širem smislu. Gramatika u uţem
smislu. 6. Kontrastivna lingvistika. Leksikologija i leksikografija. 7. Lingvistička stilistika.
Fonologija, fonetika i grafematika. 8. Kontrolni test. Psiholingvistika, semantika,
sociolingvistika. 9. Povijest jezika, filozofija jezika, tekstna lingvistika. 10. Dijakronijski
aspekt njemačkoga jezika. 11. Kontrolni test. Dijatopski aspekt njemačkoga jezika. 12.
Dijastratski aspekt njemačkoga jezika. 13. Kontrolni test. Translatologija. 14. Korpusna
lingvistika. Uvod u znanstveni rad. 15. Povijest germanističke lingvistike.
2
Literatura: Matulina, Ţeljka (1997): Grundlagen der germanistischen Linguistik. Razni
materijali o relevantnim temama.
Studentske obveze i kontrola uspjeha: Redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u
radu, kontrolni testovi, pismeni ispit.
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Einführung in das Studium der deutschen Sprache
Leiterin und Vortragende: Prof. Dr. Ţeljka Matulina
ECTS-Punkte: 4
Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: zweites BA-Studiensemester, Sommersemester
Status: Pflichtfach (A)
Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung + 1 Stunde Seminar wöchentlich
Ziele: Die Studierenden erwerben Kenntnisse über sprachwissenschaftliche Grundbegriffe,
Teildisziplinen und Bereiche der Sprachwissenschaft, Perioden der Entwicklung der
Sprachwissenschaft mit besonderem Schwerpunkt auf die deutsche Sprache und
deutschsprachige Gebiete.
Stellung im Studienprogramm: Diese Pflichtveranstaltung ist die Grundlage für die weitere
sprachwissenschaftliche Ausbildung der StudentInnen und für das Erlernen der
sprachwissenschaftlichen Terminologie, die im weiteren Studium von Nutzen sein wird.
Methoden: Vortrag, praktische Mitarbeit.
Inhalt: 1. Funktionen der Sprache. Definition des Begriffs «Sprache». 2. Sprache als
Zeichensystem. 3. Die Sprachfamilien. Die Sprachtypologie. 4. Teildisziplinen der
Sprachwissenschaft. Angewandte Linguistik, Areallinguistik, Etymologie. 5. Kontrolltest.
Grammatik im weiteren Sinne. Grammatik im engeren Sinne. 6. Kontrastive Linguistik.
Lexikologie und Lexikographie. 7. Linguistische Stilistik. Phonologie, Phonetik und
Graphematik. 8. Kontrolltest. Psycholinguistik, Semantik, Soziolinguistik. 9.
Sprachgeschichte, Sprachphilosophie, Textlinguistik. 10. Der diachronische Aspekt der
deutschen Sprache. 11. Kontrolltest. Der diatopische Aspekt der deutschen Sprache. 12. Der
diastratische Aspekt der deutschen Sprache. 13. Kontrolltest. Translationswissenschaft. 14.
Korpuslinguistik. Einführung in die wissenschaftliche Arbeit. 15. Geschichte der
germanistischen Linguistik.
Literatur: Matulina, Ţeljka (1997): Grundlagen der germanistischen Linguistik.
Verschiedene Materialien über relevante Themen.
Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit, aktive Mitarbeit,
Kontrolltests, schriftliche Schlussprüfung.
__________________________________________________________________________
NJE107: POGLAVLJA IZ STARIJE NJEMAĈKE KNJIŢEVNOSTI
1. HRVATSKI
3
Naziv kolegija: Poglavlja iz starije njemačke knjiţevnosti
Nositeljica kolegija: doc. dr. sc. Zaneta Sambunjak
IzvoĊaĉica kolegija: doc. dr. sc. Zaneta Sambunjak
ECTS-bodovi: 3 Jezik: njemački/hrvatski
Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: obvezni (A)
Oblik nastave: 1 sat predavanja +1 sat seminara tjedno
Ciljevi: Studenti bi se u okviru ovog kolegija trebali upoznati s razvojem starije njemačke
knjiţevnosti od 9. do 17. stoljeća; aktivno čitanje i razmišljanje, sintetiziranje pročitanog,
dinamična i angaţirana diskusija i razgovor, student postaje pouzdan i visoko informiran
poznavatelj problematike predmeta, sposoban za samostalno razmišljanje o knjiţevnosti.
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Ovaj kolegij započinje otkrivanjem tajni stvaranja
ranih šamana i čarobnjaka, kreće na fantastična putovanja od Pra-pjesnika i –pjesnikinja koji
su davno prije otkrića pisma stvorili najvaţnije temelje poezije. U kolegiju se dokumentiraju
koraci od magije jezika do magije teksta, od rituala i avanture do igre pisanja u baroku.
Izborom tekstova ne samo da će studenti proširiti svoja znanja o njemačkoj knjiţevnosti,
unaprijediti svoje sposobnosti čitanja, pisanja, razumijevanja i diskutiranja, nego će dobiti
priliku u knjiţevnosti otkriti fascinaciju prema uţasnome i lijepome, smiješnome-otkriti
knjiţevnost kao igru.
Metode: uvodna predavanja, zadatci za aktivno čitanje i razmišljanje, gledanje videa i DVD-
a, slušanje tekstova na CD-rom disketama, studentsko referiranje o zadanim temama, analize
tekstova; diskusija i razgovor;
Sadrţaj: 1. Uvod: Što je to knjiţevnost?; 2. Germansko pjesništvo, 3. Knjiţevna djelatnost u
samostanima; 4. Skriptoriji i biblioteke; 5. Početci svjetovne knjiţevnosti; 6. Viteška
knjiţevnost; 7. Rukopisno širenje dvorske knjiţevnosti; 8. RoĎenje Europe iz duha hereza i
viteštva; 9. Rana graĎanska kultura; 10. Početci knjiţevnog trţišta u 15. stoljeću; 11. Izum
tiska; 12. Humanizam; 13. Reformacija; 14. Knjiţevnost u razdoblju baroka; 15. Barokne
propovijedi. Jezuitska drama;
Literatura:
Obvezna:
Primarna:
«Das Hildebrandslied» u: Deutsche Balladen, von Winfried Freund, Reclam, Stuttgart, 1982.
Das Nibelungenlied, Reclam, Stuttgart, 1959.
Wolfram von Eschenbach, Parzival, A. Langen - G. Mueller, München, 1950.
Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen, Abenteuerlicher Simplicius Simplicissimus,
William Goldmann Verlag, Muenchen, 1956.
Napomena: Dodatni materijali bit će dani studentima na nastavi
Sekundarna:
Poglavlja iz:
Deutsche Literaturgeschichte, Von den Anfängen bis zur Gegenwart, von Wolfgang Beutin
und andere, J. B. Metzler, Stuttgart, 2001.
4
Internet izvori:
http://gutenberg.spiegel.de
Dopunska:
Viktor Ţmegač i dr., Književnost njemačkog jezičnog izraza, u: Povijest svjetske književnosti,
Mladost, Zagreb, 1974.
Studentske obveze i kontrola uspjeha: Pismeni i usmeni ispit, samostalni uratci, referati,
kontinuirana provjera znanja ili ocjenjivanje aktivnosti, aktivno sudjelovanje u nastavi,
obvezno redovito pohaĎanje nastave.
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Auswahl aus der älteren deutschen Literatur
Leiterin: Doz. Dr. Zaneta Sambunjak
Unterrichtende: Doz. Dr. Zaneta Sambunjak
ECTS-Punkte: 3 Unterrichtssprache: Deutsch/Kroatisch
Dauer: ein Semester: zweites BA-Studiensemester, Sommersemester
Status: Pflichtfach (A)
Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung + 1 Stunde Seminar wöchentlich
Ziele: Die Studenten sollten am Ende dieser Reihe der Lehrveranstaltungen über das Wissen
von der Entwicklung der deutschen Literatur vom 9. bis zum 17. Jh. verfügen; aktives Lesen
und Nachdenken, synthetisieren des Gelesenen, dynamische und engagierte Diskussion und
Gespräch, der Student wird ein erprobter und hochinformierter Kenner der
Gegenstandsproblematik, zum eigenständigen Nachdenken über die Literatur fähig;
Stellung im Curriculum: Diese Lehrveranstaltungen beginnen mit der Enthüllung der
Produktionsgeheimnisse der frühen Zauberinnen und Schamanen. Eröffnen dann
Phantasiereisen zu den Urpoetinnen und Urpoeten, die lange vor der Entdeckung der Schrift
die wichtigsten Grundlagen der Poesie schufen. Die Lehrveranstaltungen dokumentieren die
Schritte von Wort-zur Schriftmagie, vom schriftlosen Ritual, über aventiure zum barocken
Schreibspiel. Mit so einer Textauswahl werden die Studenten nicht nur ihre Kenntnisse der
deutschen Literatur erweitern und die Lese-, Sprech-, Schreib- und Diskussionsfähigkeiten
fördern, sondern gewinnen auch die Gelegenheit in der Literatur die Faszination des
Schrecklichen, Wohlgefallen am Schönen, Lachlust zu entdecken- Literatur als Lust und Spiel
akzeptieren.
Methoden: einführende Vorlesungen; Aufgaben zum aktiven Lesen und Nachdenken;
Videos/DVD-s anschauen; Gedichte auf CD-Romdisketten anhören; Referate über
aufgegebene Themen; Textanalyse; Diskussion und Gespräch;
Inhalt: 1. Was ist Literatur?; 2. Germanische Dichtung; 3. Literarische Tätigkeit in den
Klöstern; 4. Die Scriptorien und Bibliotheken; 5. Die Anfänge der Weltliteratur; 6. Höfische
Dichtung; 7. Handschriftliche Verbreitung der höfischen Literatur; 8. Die Geburt Europas aus
dem Geist der Häresie und des Rittertums; 9. Frühe bürgerliche Kultur; 10. Die Anfänge des
Buchmarkts im 15. Jh; 11. Die Erfindung des Buchdrucks; 12. Humanismus; 13.
Reformation; 14. Die Literatur des Barocks; 15. Barocke Predigten. Jesuitendrama;
5
Literatur:
Pflichtliteratur:
Primär:
«Das Hildebrandslied» u: Deutsche Balladen, von Winfried Freund, Reclam, Stuttgart,
1982
Das Nibelungenlied, Reclam, Stuttgart, 1959
Wolfram von Eschenbach, Parzival, A. Langen - G. Mueller, München, 1950
Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen, Abenteuerlicher Simplicius
Simplicissimus, William Goldmann Verlag, Muenchen, 1956
Bemerkung: Zusätzliches Arbeitsmaterial wird im Unterricht ausgegeben
Sekundär:
Teile aus:
Deutsche Literaturgeschichte, Von den Anfängen bis zur Gegenwart, von Wolfgang
Beutin und andere, J. B. Metzler, Stuttgart, 2001
Internetquellen:
http://gutenberg.spiegel.de
Erweiternde Literatur:
Viktor Ţmegač i dr., Književnost njemačkog jezičnog izraza, u: Povijest svjetske književnosti,
Mladost, Zagreb, 1974
Anforderungen und Leistungskontrolle: schriftliche und mündliche Prüfung,
Hausaufgaben, ständige Bewertung oder Bewertung der aktiven Anwesenheit, aktive
Anwesenheit; Anwesenheitspflicht; Referate.
___________________________________________________________________________
NJE108: NJEMAĈKE JEZIĈNE VJEŢBE II
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe II
Nositeljice kolegija: Marina Lovrić, lektorica i Geriena Karačić, lektorica
IzvoĊaĉice kolegija: Marina Lovrić, lektorica i Geriena Karačić, lektorica
ECTS-bodovi: 3 (od ukupno 5)
Jezici: njemački i hrvatski
Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: obvezni (A)
Oblik nastave: vjeţbe (4 sata tjedno)
Uvjeti za upis kolegija: poloţen ispit iz kolegija „Njemačke jezične vjeţbe I“
6
Ciljevi: Osposobljavanje za usmenu i pismenu jezičnu komunikaciju i interakciju meĎu
pripadnicima zemalja njemačkoga govornog prostora i stjecanje uvida u sliku tih jezičnih
zajednica, što uključuje poznavanje ne samo jezičnih sadrţaja već i kulturnoga i društvenoga
habitusa.
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Kolegij se nadovezuje na Njemačke jezične vjeţbe
I i predstavlja jezičnu osnovu za praćenje ostalih kolegija.
Metode: Kombiniranjem metoda i kognitivnim i komunikativno-interkulturalnim pristupom,
te izmjenom oblika rada (frontalni, individualni, grupni i rad u parovima) postiţe se cilj
osposobljavanja studenata za receptivno (slušanje i čitanje) i produktivno (govorenje i
pisanje) svladavanje jezika, tj. receptivnu i izraţajnu kompetenciju i razvijanje strategija
samostalnoga rada.
Sadrţaj: Teţište rada leţi na obradi i učvršćenju gramatičkoga znanja iz morfologije i
proširenju vokabulara na svim razinama (fonološko-morfološkoj i sintaktičko-semantičkoj).
ObraĎuju se sve vrste riječi, a teţište se u ovom semestru stavlja na obradu imenica,
zamjenica, člana, zamjenica, pridjeva, priloga, prijedloga, brojeva, čestica i modalnih riječi.
Rad se odvija na polazišnim tekstovima udţbenika, gramatičke vjeţbenice i dodatnim
autentičnim tekstovima vezanim za aktualna dogaĎanja koja se tiču svakodnevice, uzimajući
u obzir interese studenata.
Plan rada
Tjedan Sadrţaj
1-4
Imenice
- deklinacija, rod, prirodni i gramatički rod, broj i padeţ
Član
- odreĎeni član, neodreĎeni član, nulti član
Tekstovi: Wussten Sie, dass…?, Die Zukunft der Arbeit
5-6
Zamjenice
- osobne, upitne, pokazne, neodreĎene, posvojne i odnosne
- zamjenički prilozi
Tekstovi:, Die 9,90-Franken-Denkfabrik, Lästige Einkäufe erledigen zwei
clevere Jura-Studenten
Ponavljanje
7-9
Pridjevi
- deklinacija
- kao atribut i kao dio predikata
- komparacija
- rekcija pridjeva
7
Tekstovi: Zusammenarbeit kann beflügeln, Fitness-Sport-Gesundheit
10
Prijedlozi
- primarni prijedlozi
- sekundarni prijedlozi
- prijedlozi s odreĎenim padeţom (gen., dat., akuz.)
- promjenjivi prijedlozi (dativ ili akuzativ)
Tekst: Fitness-Experten geben Freizeitsportlern Tipps zur Steigerung der
Kondition,
11
Prilozi
- mjesta
- vremena
- načina
- uzroka
Tekst:
- So finden Sie den richtigen Mediziner
12
Brojevi
- glavni
- redni
- razlomci
- neodreĎeni
Tekst: Gewürze - eine Klasse Medizin
13
Veznici – nezavisni i zavisni
Tekst: Haben Sie noch Fragen?
8
14
Čestice
Modalne riječi
Tekst: Merkblatt für Versicherte
15
Priprema za ispit
Ponavljanje
Literatura: Eva-Maria Willkopp i dr.: Auf neuen Wegen, Helbig/Buscha: Leitfaden der
deutschen Grammatik; Helbig/Buscha: Übungsgrammatik Deutsch; Hall/Scheiner:
Übungsgrammatik Deutsch für Fortgeschrittene;, Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch
als Fremdsprache; vlastiti materijali - dodatni aktualni autentični tekstovi iz različitih
područja.
Studentske obveze i kontrola uspjeha: Prisutnost i aktivno sudjelovanje, usmena i pismena
provjera putem kontrolnih ispita za vrijeme semestra. Procjena postignutoga uspjeha
pismenim i usmenim ispitom na kraju semestra.
___________________________________________________________________________
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen II
Leiterinnen: Marina Lovrić, Lektorin und Geriena Karačić, Lektorin
Unterrichtende: Marina Lovrić, Lektorin und Geriena Karačić, Lektorin
ECTS-Punkte: 3 (von insgesamt 5)
Unterrichtssprachen: Deutsch und Kroatisch
Dauer: ein Semester: zweites BA-Studiensemester, Sommersemester
Status der Lehrveranstaltung: Pflichtfach (A)
Lehrveranstaltungstyp: Sprachübungen (vier Stunden wöchentlich)
Erforderliche Vorbedingungen: bestandene Prüfung im Fach „Deutsche Sprachübungen I“
Ziele: Die Befähigung für die mündliche und schriftliche Kommunikation und Interaktion mit
den Angehörigen der deutschsprachigen Länder und Einblick in das entsprechende
Landesbild dieser Gesellschaften, was sowohl sprachliche als auch kulturgesellschaftliche
Kenntnisse erfordert. Stellung im Curriculum: Die Veranstaltung knüpft an die „Deutschen
Sprachübungen I.“ und stellt eine wichtige Grundlage für alle anderen Vorlesungen dar.
Methoden: Durch kombinierte Methoden und die Verbindung von kognitivem,
kommunikativem und interkulturellem Ansatz wird das Ziel der Befähigung der Studenten für
die rezeptive (Hör- und Leseverstehen) und produktive (Sprechen und Schreiben)
Sprachaneignung erreicht, d.h. für die rezeptive und produktive Kompetenz.
Inhalt: Die Schwerpunkte liegen auf allen Ebenen (phonologisch-morphologischen und
syntaktisch-semantischen) der Wortschatzarbeit und Wortschatzerweiterung, sowie
Bearbeitung und Festigung des morphologischen Grammatikwissens. Bearbeitet werden alle
Wortarten, wobei der Schwerpunkt in diesem Semester in der Behandlung der Substantive,
Pronomen und Artikel liegt (Deklination und Kategorien der Substantive und der Pronomina,
Adjektive, Adverbien und Präpositionen). Die Arbeit erfolgt auf der Basis der im Lehrbuch
9
und in der Übungsgrammatik enthaltenen Ausgangstexte, sowie zusätzlicher,
alltagsbezogener, authentischer Texte aus verschiedenen Bereichen, wobei die Interessen der
Studenten berücksichtigt werden.
Arbeitsplan
Woche Inhalt
1-4
Substantiv
- Deklination
- Genus
- Natürliches Geschlecht und grammatisches Genus
- Numerus
- Kasus
Artikel
- bestimmter Artikel
- unbestimmter Artikel
- Nullartikel
Ausgangsarbeitstexte: Wussten Sie, dass…?; Die Zukunft der Arbeit
5-6
Pronomen
- Personal-, Interrogativ-, Demonstrativ-, Indefinit-,
Possessiv- und Relativpronomen
- Pronominaladverbien
Ausgangsarbeitstexte:, Die 9,90-Franken-Denkfabrik, Lästige Einkäufe erledigen
zwei clevere Jura-Studenten
Wiederholung
7-9
Adjektive
- Deklination
- Attributiver und Prädikativer Gebrauch
- Komparation
- Rektion der Adjektive
Ausgangsarbeitstexte: Zusammenarbeit kann beflügeln, Fitness-Sport-
Gesundheit
10
10
Präpositionen
- primäre Präpositionen
- sekundäre Präpositionen
- Kasusrektion der Präpositionen
o Präpositionen mit einem Kasus
o Wechselpräpositionen
Ausgangsarbeitstext: Fitness-Experten geben Freizeitsportlern Tipps zur Steigerung
der Kondition
11
Adverbien
- Lokaladverbien
- Temporaladverbien
- Modaladverbien
- Kausaladverbien
Ausgangsarbeitstext:
So finden Sie den richtigen Mediziner
12
Zahladjektiv
- Kardinalia
- Ordinalia
- Bruchzahlen
- Unbestimmte Zahladjektive
Ausgangsarbeitstext: Gewürze - eine Klasse Medizin
13
Konjunktionen und Subjunktionen
Ausgangsarbeitstext: Haben Sie noch Fragen?
14
Partikeln
- Abtönungspartikeln
- Gradpartikeln
- Steigerungspartikeln
Modalwörter
Ausgangsarbeitstext: Merkblatt für Versicherte
11
15
Prüfungsvorbereitung
Wiederholung
Literatur: Eva-Maria Willkopp i dr.: Auf neuen Wegen, Helbig/Buscha: Leitfaden der
deutschen Grammatik; Helbig/Buscha: Übungsgrammatik Deutsch; Hall/Scheiner:
Übungsgrammatik Deutsch für Fortgeschrittene;, Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch
als Fremdsprache; eigene Materialien – zusätzliche aktuelle authentische Texte.
Anforderungen und Leistungskontrolle: Anwesenheit und aktive Mitarbeit im Unterricht,
sowie schriftliches und mündliches Testen durch mehrere Kontrollprüfungen während des
Semesters. Bewertung der erreichten Fortschritte durch schriftliche und mündliche Prüfung
am Ende des Semesters.
___________________________________________________________________________
NJE 108: NJEMAĈKE JEZIĈNE VJEŢBE II
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe II
Nositeljice kolegija: Marina Lovrić, lektorica i Geriena Karačić, lektorica
IzvoĊaĉica kolegija: Andrea Meixner, ugovorna lektorica (SR Njemačka)
ECTS bodovi: 2
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: obvezni (A)
Oblik nastave: vjeţbe (2 sata tjedno)
Uvjeti za upis kolegija: poloţene Jezične vjeţbe I
Ciljevi: Uvod u tehnike znanstvenog pristupa temama, prezentacija referata, osvješćivanje
jezičnog znanja, usavršavanje vještina pisanja kroz vjeţbe, usvajanje vokabulara kroz
primjenu u govornim situacijama, priprema za adekvatno korištenje stranog jezika s obzirom
na komunikacijsku situaciju; razrada aktualnih tema iz društvenog i kulturnog ţivota
Njemačke kroz razgovor na stranom jeziku.
Uloga kolegija u kurikulumu: kolegij se nadovezuje na kolegij Njemačke jezične vjeţbe I i
predstavlja osnovu za praćenje svih ostalih kolegija.
Metode: uvod u tehnike znanstvenog rada, komunikativno-pragmatički i interkulturalni
pristup u podučavanju njemačkog kao stranog jezika; temeljito uvjeţbavanje slušanja i čitanja
s razumijevanjem; obrada radova (pojedinačan rad, rad u paru i grupi); diktati; rad na
znanstvenim i novinskim tekstovima, pisanje vlastitih tekstova.
Sadrţaj: U nastavi je najprije naglašen teoretski prikaz odreĎenih tehnika i načela
znanstvenog rada na temama iz kulture i civlizizacije, a zatim i praktična primjena ovih
tehnika u usmenom i pismenom jezičnom izričaju.
1 Organizacija rada, uvod; Informacije o načinu rada i kontroli uspjeha na vjeţbama (posebno
izlaganje referata); podjela tema za referate.
2 Tehnike znanstvenog rada.
Vrsta teksta; referat (ponavljanje). Primjer: Prezentacija preko PowerPoint-a
3 Original ili falsifikat? – Plagijati - posuĎivanje tuĎeg intelektualnog vlasništa
12
Vrsta teksta: esej
4 Podijeljena i ponovno ujedinjena Njemačka
Vrsta teksta: Izvještaj suvremenika-svjedoka
5 Politika i javni ţivot: Politički sustav u Njemačkoj
Vrsta teksta: Izborni program
6 Politika i javni ţivot: Das Grundgesetz, Ustav Savezne Republike Njemačke
Vrsta teksta: izvještaj
7 Studiranje u Njemačkoj: sveučilišta na istoku i zapadu (Njemačke)
Vrsta teksta: zapisnik (ponavljanje)
8 Studiranje u Njemačkoj: Visoke škole za umjetnost
Vrsta teksta: sadrţaj
9 Festivali u Njemačkoj: Die Berlinale (Filmski festival u Berlinu)
Vrsta teksta: filmski ţanrovi
10 Festivali u Njemačkoj: Dani meĎunarodnog kratkog filma u Oberhausenu
Vrsta teksta: Vijest
11 Njemački film i kino
Vrsta teksta: filmska recenzija
12 Središta glazbene povijesti
Vrsta teksta: članak iz leksikona
13 Njemački sajmovi knjiga: Sajam knjiga u Leipzigu i Frankfurtu
Vrsta teksta: knjiga za slušanje
14 Kultura ţivljenja – blagdani u Njemačkoj
Vrsta teksta: komentirano pismo čitatelja
15 Priprema za ispit: ponavljanje obraĎenih vrsta tekstova; vjeţbe diktata
Literatura: Franck, Norbert/Stary, Joachim, Die Technik wissenschaftlichen Arbeitens: Eine
praktische Anleitung, Stuttgart 2007; Renate Luscher: Von der Wende bis heute.
Landeskunde Deutschland 2008; Barbara Dahlhaus: Fertigkeit Hören. Fernstudieneinheit 05
des GI; Heide Schatz: Fertigkeit Sprechen. Fernstudieneinheit 20 des GI; različiti novinski
članci iz njemačkih dnevnih novina (Süddeutsche Zeitung, Frankfurter Allgemeine Zeitung,
etc.) i tjednika (ZEIT, SPIEGEL, itd.)
Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovita prisutnost i aktivno sudjelovanje u nastavi,
studenti trebaju prezentirati i predati referat s tezama u pismenom obliku, predavanje
pismenih zadaća, pismeni ispit na kraju semestra.
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen II
Leiterin: Marina Lovrić, Lektorin und Geriena Karačić, Lektorin
Unterrichtende: Elena Kreutzer, Vertragslektorin (BR Deutschland)
ECTS Punkte: 2
13
Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester, zweites BA-Studiensemester, Sommersemester
Status der Lehrveranstaltung: Pflichtfach (A)
Lehrveranstaltung: Sprachübungen (2 Stunden wöchentlich)
Erforderliche Vorbedingungen: bestandene Prüfung in Njemačke jezične vjeţbe I
Ziele: Einführung in die Technik des wissenschaftlichen Arbeitens im Rahmen der zu
behandelnden Themen und der Präsentation von Referaten, Schärfung des
Sprachbewusstseins und Verbesserung der Schreibfertigkeit in praktischen Übungen;
Erweiterung des aktiven Wortschatzes und Hinführung zu einem differenzierten
Sprachgebrauch; Auseinandersetzungen mit gesellschaftlich-kulturellen Themenbereichen in
deutschsprachigen Diskursen
Stellung im Curriculum: Die Veranstaltung knüpft an die "Deutschen Sprachübungen I" und
stellt eine wichtige Grundlage für alle anderen Vorlesungen dar.
Methoden: Einführung in Techniken des wissenschaftlichen Arbeitens, kommunikativ-
pragmatischer sowie interkultureller Ansatz innerhalb der Fremdsprachendidaktik; explizites
Training von Hör- und Leseverstehen; Bearbeiten von Aufgaben in Einzel-, Partner- und
Gruppenarbeit; Diktate; Auseinandersetzung mit zentralen wissenschaftlichen und
journalistischen Textsorten und eigene Textproduktion.
Inhalt: Der Fokus der Veranstaltung liegt zum einen auf der theoretischen Erarbeitung
bestimmter Grundmuster und Prinzipien wissenschaftlichen Arbeitens im Rahmen
landeskundlicher Themen und zum anderen auf der praktischen Anwendung der Technik des
wissenschaftlichen Arbeitens durch mündliche und schriftliche Textproduktion.
1 Organisatorisches und Einführung; Informationen zu den Leistungsnachweisen im Seminar
(insbes. Referat); Verteilung der Referatsthemen
2 Techniken des wissenschaftlichen Arbeitens
Textsorten: Referat (Wiederholung), EXKURS: Präsentationsgestaltung mit PowerPoint
3 Original oder Fälschung? - Plagiate als Vorlage fremden geistigen Eigentums
Textsorte: Essay
4 Das geteilte und wiedervereinigte Deutschland
Textsorte: Zeitzeugenbericht
5 Politik und öffentliches Leben: Das politische System in Deutschland
Textsorte: Wahlprogramm
6 Politik und öffentlichen Leben: Das Grundgesetz
Textsorte: Bericht
7 Studieren in Deutschland: Universitäten in Ost und West
Textsorte: Protokoll (Wiederholung)
8 Studieren in Deutschland: Kunsthochschulen
Textsorte: Inhaltsangabe
9 Festivallandschaft in Deutschland: Die Berlinale
Textsorte: Filmgenres
10 Festivallandschaft in Deutschland: Das Internationalen Kurzfilmtage Oberhausen
Textsorte: Meldung
11 Deutsche Film- und Kinolandschaft
Textsorte: Filmrezension
14
12 Zentren der Musikgeschichte
Textsorte: Lexikonartikel
13 Deutsche Buchmessen: Die Leipziger und die Frankfurter Buchmesse
Textsorte: Hörbuch
14 Lebenskultur - Feste in Deutschland
Textsorte: kommentierender Leserbrief
15 Prüfungsvorbereitung: Wiederholung der behandelten Textsorten und Diktatübungen
Literatur: Franck, Norbert/Stary, Joachim, Die Technik wissenschaftlichen Arbeitens: Eine
praktische Anleitung, Stuttgart 2008; Renate Luscher: Von der Wende bis heute.
Landeskunde Deutschland 2008; Barbara Dahlhaus: Fertigkeit Hören. Fernstudieneinheit 05
des GI; Heide Schatz: Fertigkeit Sprechen. Fernstudieneinheit 20 des GI; Diverse
Zeitungsartikel aus deutschen Tageszeitungen (Süddeutsche Zeitung, Frankfurter Allgemeine
Zeitung, etc.) und Wochenzeitschriften (ZEIT, SPIEGEL, etc.)
Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit und aktive Mitarbeit;
Präsentation eines Referates mit Thesenpapier, Abgabe von schriftlichen Hausaufgaben;
schriftliche Prüfung am Semesterende
NJE109 NJEMAĈKA KULTURA I CIVILIZACIJA
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Njemačka kultura i civilizacija
Nositeljica kolegija: prof. dr. sc. Slavija Kabić
IzvoĊaĉica kolegija: Andrea Meixner, ugovorna lektorica (SR Njemačka)
ECTS-bodovi: 3
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: izborni (B)
Oblik nastave: seminar, 2 sata tjedno
Ciljevi: Budući da se kolegij bavi različitim aspektima društveno-političke i kulturne povijesti
zemalja njemačkoga jezičnog izraza od njihovih početaka do danas, studente se nastoji
senzibilizirati za usporeĎivanje vlastitog sa stranim (nedovoljno poznatim) i drugačijim,
potakniti ih na razmišljanje kako bi iz prošloga shvatili sadašnje.
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: U nastavi se povijesno poznavanje zemalja
povezuje s poznavanjem ljudi i zemalja u njihovoj svakodnevici u smislu koncepta D-A-CH,
koji se temelji na interkulturalnom učenju, usporednoj analizi kulturâ, regionalnim
različitostima, prije svega na nastavi koja je usmjerena ka studentu i njegovu aktivnom radu.
Stoga se nastavne jedinice ne obraĎuju samo kronološki već i kao stalna, kreativna usporedba
prošlosti i sadašnjosti (zemlja i ljudi - jučer i danas: povijest/politika-kultura-knjiţevnost itd.).
Metode: Grupni i pojedinačni rad; zajednička analiza odabranih poglavlja iz skripata i drugih
materijala (novine, časopisi, film, internet), drţanje referata na odrabrane teme.
Sadrţaj:
15
1. Organizacija rada (lista o nazočnosti na seminaru, podjela tema za referate, upute o načinu
sastavljanja i prezentacije referata); Uvod: Civilizacija i kultura zemalja njemačkog govornog
područja; sadrţaji pojma Landeskunde (poznavanje zemlje, zemljoznanstvo); koncept D-A-
CH-(F)L.
2. Sveto Rimsko Carstvo od 13. do 15. stoljeća – dinastije, vladari; Zlatna Bula Karla IV. (od
1250. do1350);
3. Reformacija i protureformacija: Karlo V., Martin Luther; Tridesetogodišnji rat i Westfalski
mir (od 1400. do 1648);
4. Švicarska (Švicarska konfederacija), Austrija i Pruska do 1648;
5. 18. stoljeće u njemačkim drţavama – stoljeće prosvjetiteljstva; kraj Svetog Rimskog
Carstva Njemačkog Naroda (1720. do 1806); Knjiţevnost prosvjetiteljstva: „Parabola o
prstenu“ iz drame Natan Mudri G. E. Lessinga;
6. Bečki kongres i Novi poredak u Europi (od 1814/15. do 1870/71); Tri saveza njemačkih
drţava: Rajnski savez (1806), Njemački savez (1815); Sjevernonjemački savez (1866);
njemačka komedija Razbijeni vrč (1808) Heinricha von Kleista
7. Drugo Njemačko carstvo 1871-1918
8. Austro-Ugarska Monarhija 1867-1918
9. Prvi svjetski rat (1914-1918) i njegove posljedice; Weimarska Republika (1918/19-1933)
10. Treći Reich (1933-1945: nacionalsocijalizam / politika i ideologija „krvi i tla“/ Holokaust
– Šoa) i Drugi svjetski rat (1939-1945); godina 1945.
11. Nastanak dviju njemačkih drţava (Savezna Republika Njemačka i Njemačka
Demokratska Republika): 1949-1955
12. Od koegzistencije do (ponovnog) ujedinjenja (od 1955. do 1990)
13. Republika Austrija
14. Švicarska konfederacija i Kneţevina Liechtenstein;
15. Drţavni praznici i vjerski blagdani u zemljama njemačkog govornog područja.
Literatura
a) obvezna
Slavija Kabić, Landeskunde der deutschsprachigen Länder. Lehr- und Arbeitsbuch.
Skriptum. Zadar 8
2010, 80 str. (izbor iz bibliografije)
b) dopunska
Bischof, Monika / Kessling, Viola / Krechel, Rüdiger, Landeskunde und
Literaturdidaktik. Fernstudieneinheit 3. Berlin-München-Wien-Zürich-New York,
Langenscheidt 1999 (odabrana poglavlja)
Häusler, Maja, „Landeskunde im fremdsprachlichen Unterricht“, Zagreber
Germanistische Beiträge, Zagreb 2001, Beiheft 10, S. 93-111.
Deutscher Bundestag, Fragen an die deutsche Geschichte. Wege zur parlamentarischen
Demokratie, Berlin 2000.
Studentske obveze i kontrola uspjeha: Redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u
radu seminara i odgovaranje na pitanja iz skripata, drţanje referata (teme iz skripata kao
polazište). Pismeni ispit na kraju semestra.
2. DEUTSCH
16
Lehrveranstaltung: Landeskunde der deutschsprachigen Länder (Deutsche Kultur und
Zivilisation)
Leiterin: Prof. Dr. Slavija Kabić
Unterrichtende: Andrea Meixner, Vertragslektorin (BR Deutschland)
ECTS-Punkte: 3
Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: zweites BA-Studiensemester, Sommersemester
Status der Lehrveranstaltung: Wahlfach (B)
Lehrveranstaltungstyp: 2 Stunden Seminar wöchentlich
Ziele: Die Lehrveranstaltung beschäftigt sich mit verschiedenen Aspekten der Gesellschafts-
und Alltagspolitik der deutschsprachigen Länder. Ihr Ziel ist es, mittels Anwendung der
interkulturellen Fremdsprachendidaktik die Kulturgeschichte der deutschsprachigen Länder
(Bundesrepublik Deutschland /Bundesrepublik Deutschland und Deutsche Demokratische
Republik/, Republik Österreich, Schweizerische Eidgenossenschaft, Fürstentum
Liechtenstein) von ihren Anfängen in der römisch-germanischen Zeit bis in das 20.
Jahrhundert hinein darzustellen.
Stellung im Curriculum: Das Seminar verbindet das Wissen von historischen Fakten mit
den Kenntnissen von Gesellschaft und Alltag der deutschsprachigen Länder im Sinne des
landeskundlichen D-A-CH-(F)L-Konzeptes, das auf interkulturellem Lernen (Vergleichen
von Kulturen, regionalen Besonderheiten usw.) und studenten- sowie handlungsorientiertem
Unterricht gründet. Die Lehreinheiten werden daher nicht nur chronologisch, sondern auch als
kontinuierlicher und kreativer Vergleich zwischen dem Vergangenen und dem Gegenwärtigen
(Land und Leute – gestern und heute: Geschichte/Politik-Kultur-Literatur usw.) bearbeitet.
Methoden: Einzel-, Partner- und Gruppenarbeit; gemeinsame Analyse der ausgewählten
Kapitel aus dem Skript und anderer Materialien (Zeitungs- und Magazinausschnitte, Film,
Internet), Präsentation von Referaten zu ausgewählten Themen.
Inhalt:
1. Organisatorisches (Teilnehmerlisten, Verteilung von Referatsthemen, Hinweise zum
Verfassen und Präsentieren von Referaten); Einführung: Landeskunde der deutschsprachigen
Länder; Inhalte der Landeskunde; das DA-CH-(F)L-Konzept
2. Das Heilige Römische Reich vom 13. bis zum 15. Jh. – Dynastien und Herrscher; Goldene
Bulle Karls IV. (1250 - 1350 n. Chr.)
3. Reformation und Gegenreformation: Karl V., Martin Luther; Der dreißigjährige Krieg und
der Westfälische Frieden (von 1400 bis 1648)
4. Die Schweiz (die Schweizerische Eidgenossenschaft), Österreich und Preußen bis 1648
5. Das 18. Jahrhundert in den deutschen Ländern – das Zeitalter der Aufklärung; Ende des
Heiligen Römischen Reiches deutscher Nation (1720 bis 1806); Literatur der Aufklärung:
„Die Ringparabel“ (Nathan der Weise) von Gotthold Ephraim Lessing
6. Der Wiener Kongress und die Neuordnung Europas (1814/15 bis 1870/71): Drei Bündnisse
deutscher Staaten: der Rheinbund (1806), der Deutsche Bund (1815), der Norddeutsche Bund
(1867); das deutsche Lustspiel: Der zerbrochene Krug (1808) von Heinrich von Kleist
7. Das zweite deutsche Kaiserreich 1871-1918
8. Die Österreichisch-Ungarische Monarchie 1867-1918
9. Der Erste Weltkrieg (1914-1918) und seine Folgen; die Weimarer Republik (1918/19-
1933)
10. Das Dritte Reich (1933-1945: Nationalsozialismus / Blut-und-Boden-Ideologie und
Politik; Holocaust/Shoah) und der Zweite Weltkrieg (1939-1945); das Jahr 1945
17
11. Entstehung zweier deutscher Staaten (Bundesrepublik Deutschland und Deutsche
Demokratische Republik): 1949-1955
12. Von der Koexistenz bis zur Wiedervereinigung: von 1955 bis 1990
13. Republik Österreich
14. Die Schweizerische Eidgenossenschaft und das Fürstentum Liechtenstein
15. Feste und Feiertage in den deutschsprachigen Ländern
Literatur:
a) Pflichtliteratur
Kabić, Slavija, Landeskunde der deutschsprachigen Länder. Lehr- und Arbeitsbuch.
Skriptum. Zadar 8
2010, 80 S. (mit Bibliographie-Auswahl).
b) Ergänzungsliteratur
Bischof, Monika / Kessling, Viola / Krechel, Rüdiger, Landeskunde und Literaturdidaktik.
Fernstudieneinheit 3. Berlin-München-Wien-Zürich-New York, Langenscheidt 1999
(ausgewählte Kapitel)
Häusler, Maja, „Landeskunde im fremdsprachlichen Unterricht“, Zagreber Germanistische
Beiträge, Zagreb 2001, Beiheft 10, S. 93-111.
Deutscher Bundestag, Fragen an die deutsche Geschichte. Wege zur parlamentarischen
Demokratie, Berlin 2000.
Anforderungen und Leistungskontrolle: Anwesenheitspflicht. Aktive Teilnahme am
Seminar und Beantwortung der Fragen aus dem Skript, Halten von Referaten (Themen aus
dem Skript als Ausgangspunkt), schriftliche Prüfung am Semesterende.
___________________________________________________________________________
NJE113: UVOD U KNJIŢEVNU INTERPRETACIJU II
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Uvod u knjiţevnu interpretaciju II
Nositelj kolegija: doc. dr. sc. Goran Lovrić
IzvoĊaĉ kolegija: dr. sc. Tomislav Zelić, viši asistent
ECTS-bodovi: 3
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: izborni (B)
Oblik nastave: 1 sat predavanja i 1 sat seminara tjedno
Ciljevi: Studenti se osposobljavaju za samostalnu analizu i interpretaciju lirike i dramskih
djela knjiţevnosti njemačkog govornog područja.
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: U uvodnom dijelu obraĎuju se temeljni aspekti
lirskih i dramskih tekstova koji su ključni za njihovu interpretaciju, kao što su lirske vrste,
njemačka metrika, povijesni razvoj vrsta, poruke djela i mogućnosti njihove interpretacije.
Metode: Predavanja i seminari. U seminarima se obraĎuju lirski i dramski tekstovi iz
različitih epoha knjiţevnosti njemačkog govornog područja. Studenti u referatima primjenjuju
obraĎene metode i termine u analizi lirskih i dramskih tekstova.
Sadrţaj kolegija po nastavnim jedinicama:
18
Prvi dio: lirika 1. Što je lirika? 2. Stihovi 3. Metrika i ritam, oblici strofa i pjesama 4. Rime,
trope i figure, slikovitost 5. Analiza i interpretacija lirskih pjesama 6. (nastavak) 7. Kolokvij –
Drugi dio: drama 8. Definicija drame i vrste 9. Tektonika: čin i prizor, dijalog i monolog,
sporedni tekst 10. Konstelacija figura, prostor i vrijeme 11. Otvorena i zatvorena drama 12.
Analiza i interpretacija drama 13. (nastavak) 14. (nastavak) 15. Saţetak i priprema ispita
Literatura
a) obvezna Alo Allkemper/Norbert O. Eke (Hrsg.), Literaturwissenschaft, 2. Aufl., Paderborn:
Wilhelm Fink, 2004. (Aufbaumodul 2: Literarische Texte und Textanalyse, 3.
Dramatik und 4. Lyrik), S. 110-149.
b) izborna Bernhard Asmuth, Einführung in die Dramenanalyse, Stuttgart: Metzler, 2004.
Horst J. Frank, Wie interpretiere ich ein Gedicht? Tübingen: Francke 1993.
Obveze studenata i kontrola uspjeha: redovito i aktivno sudjelovanje u nastavi, kolokvij,
pismeni ispit. Završna ocjena izračunava se na temelju triju ocjena: sudjelovanje na
seminarima, kolokvij i završni ispit.
________________________________________________________________________
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Einführung in die Literaturinterpretation II
Leiter: Doz. Dr. Goran Lovrić
Unterrichtender: Dr. phil. Tomislav Zelić, Oberassistent
ECTS-Punkte: 3 Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: zweites BA-Studiensemester, Sommersemester
Status: Wahlfach (B)
Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung und 1 Stunde Seminar wöchentlich
Ziele: Die Studenten werden zur selbständigen Analyse und Interpretation von Lyrik und
Dramen der deutschsprachigen Literatur befähigt.
Stellung im Curriculum: Als Einführung werden wichtige Aspekte der Lyrik und des
Dramas bearbeitet, die grundlegend für ihre Interpretation sind, wie z.B. Gattungen, Metrik,
die geschichtliche Entwicklung, Wirkungsabsichten und Deutungsmöglichkeiten. In den
Seminaren werden Gedichte und Dramen aus verschiedenen literarischen Epochen bearbeitet.
Methoden: Vorlesungen und Seminare. In den Seminaren werden Gedichte und Dramen aus
verschiedenen Epochen der deutschsprachigen Literatur besprochen. Die Studenten wenden
das erworbene Wissen in Referaten über bearbeitete Themen und Texte an.
Inhalt:
Erster Teil: Lyrik 1. Was ist Lyrik? 2. Verslehre 3. Metrik und Rhythmus, Strophen- und
Gedichtformen 4. Reime, Tropen und Figuren, Bildlichkeit 5. Analyse und Interpretation von
Gedichten 6. (Fortsetzung) 7. Kolloquium – Zweiter Teil: Drama 8. Definition und Gattungen
9. Tektonik: Akt und Szene, Dialog und Monolog, Nebentext 10. Figurenkonstellation, Raum
und Zeit 11. Geschlossenes und offenes Drama 12. Analyse und Interpretation von Dramen
13. (Fortsetzung) 14. (Fortsetzung) 15. Zusammenfassung und Vorbereitung der Prüfung
Literatur:
a) obligatorisch
19
Alo Allkemper/Norbert O. Eke (Hrsg.), Literaturwissenschaft, 2. Aufl., Paderborn:
Wilhelm Fink, 2004. (Aufbaumodul 2: Literarische Texte und Textanalyse, 3.
Dramatik und 4. Lyrik), S. 110-149.
b) fakultativ Bernhard Asmuth, Einführung in die Dramenanalyse, Stuttgart: Metzler, 2004.
Horst J. Frank, Wie interpretiere ich ein Gedicht? Tübingen: Francke 1993.
Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige Anwesenheit, aktive Teilnahme am
Unterricht, Kolloquium, schriftliche Prüfung. Die Endnote errechnet sich zu je einem Drittel
aus der Note für die Teilnahme an den Seminaren, das Kolloquium und die schriftliche
Prüfung.
___________________________________________________________________________
NJE114: JEZIK I UMIJEĆE GOVORA II
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Jezik i umijeće govora II
Nositelj kolegija: prof.dr.sc. Pavao Mikić
IzvoĊaĉica kolegija: Helga Begonja, asistentica
ECTS-bodovi: 3
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: izborni (B)
Oblik nastave: 1 sat predavanja i 1 sat seminara tjedno
Uvjet upisa kolegija: nema
Cilj kolegija: na kolegiju se analiziraju govorni stil i retorički dizajn izvornih govornika
njemačkog jezika. Studenti saznaju o najvaţnijim retoričkim i logičkim figurama i
primjenjuju ih u govoru. U cilju razvijanja govornih sposobnosti uvjeţbavaju se dva nova
retorička postupka (argumentacija i debata).
U ovom semestru se raspravlja i o pojmu pluricentričnost njemačkog jezika. Na temelju
jezičnih karakteristika njemačkih varijeteta, studenti trebaju odrediti iz koje zemlje njemačkog
govornog područja izvorni govornik dolazi. Diskutira se o sljedećim temama: većinski i
manjinski jezik, Code-Switching, odnos standardnog jezika i dijalekta, utjecaj dijalekta i
regiolekta na naš stav o govorniku.
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Na ovom izbornom lingvističkom kolegiju studenti
(budući nastavnici njemačkog jezika) uče o retoričkim pojmovima i postupcima i razvijaju
vlastito govorničko umijeće.
Metode: izlaganje, diskusija, analiza govornih činova, riješavanje zadataka pojedinačno, u
paru i grupi uz korištenje različitih tehničkih medija u nastavnom procesu (njemačke,
austrijske, švicarske TV emisije)
Sadrţaj kolegija: pomoću novih retorički postupaka studenti trebaju proširiti poznavanje
njemačkog vokabulara i poboljšati vještinu usmenog izraţavanja. Naglašavaju se jezične
osobitosti austrijskog i švicarskog njemačkog u odnosu na njemački standard. Uz pomoć
medijskih izvora studenti imaju mogućnost slušnog percipiranja razlika u izgovoru, intonaciji
i rečeničnoj melodiji.
1. Uvodno predavanje, silab za ljetni semestar
20
2. Govorne vrste: prigodni govori (zahvala, zdravica, komemorativni govor) i sluţbeni
govor. Uočavanje karakteristika (vokabular, figurativnost, humor) i kompozicije
govora (oslovljavanje, središnja priča i efektan kraj)
3. Tehnike argumentacije: racionalna argumentacija, argumetiranje proširivanjem,
tehnika citiranja auteriteta, metoda DA- ALI, statistika, apeliranje na osjećaje
4. UvoĎenje najvaţnijih logičkih figura: silogizam, entimem, sorit, analogija,
definicija
5. Planiranje i osmišljavanje govorne vjeţbe s elemetima argumentacije (pronalaţenje
teme, istraţivanje o temi, skupljanje argumenata i protuargumenata)
6. IzvoĎenje argumentacije u grupi; zajednička ocjena argumentacije
7. Debata: poznate retoričke smicalice u debatama: argumentum ad hominem,
argumentum ad populum, argumentum ad baculum, argumentum a contrario,
argumentum ad Hitlerum
8. Planiranje i osmišljavanje govorne vjeţbe u obliku debate (aktualna tema,
istraţivanje, pro i kontra argumenti, podjela uloga)
9. IzvoĎenje debate u grupi; zajednička ocjena debate
10. Slušanje autentičnog govora izvornih govornika iz najvaţnijih zemalja njemačkog
govornog područja (Njemačke, Austrije, Švicarske). UvoĎenje pojma
„pluricentričnost njemačkog jezika“
11. O pluricentričnosti njemačkog jezika: ortografske, morfološke, sintaktičke i
leksičke osobitosti njemačkog kao pluricentričnog jezika
12. OdreĎivanje iz koje drţave dolazi govornik na temelju autentičnih audio zapisa
13. O odnosu standardnog jezika i varijeteta i stadardnog jezika i dijalekta
14. Naši stavovi o govornicima čiji govor ima značajke dijalekta/regiolekta. Pogled u
prošlost i usporedba sa sadašnjim stanjem
15. Ponavljanje najvaţnijih ispitnih tema
Literatura:
a) Obvezatna:
Schatz, Heide (2001). Fertigkeit Sprechen. München: Goethe Institut Inter Nationes.
b) Dopunska:
Beker M. (1997): Kratka povijest antičke retorike. Zagreb: Artrezor.
Burger, Harald (2005): Mediensprache. Berlin: WDEG.
Gračanin, Đuro (1968): Temelji govorništva. Zagreb: Nadbiskupski duhovni stol.
Jaffe, Clella (1998): Public Speaking: concepts and skills for a diverse society. Wadsworth
Publishing Company.
Lausberg, Heinrich (1967): Elemente der literarischen Rhetorik. Eine Einführung für
Studierende der klassischen, romanischen, englischen und deutschen Philologie. München:
Max Hueber Verlag.
Dodatni materijali – autentični auditivni tekstovi i isječci iz njemačkih, austrijskih i švicarskih
TV emisija.
Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovito prisustvovanje i aktivno sudjelovanje u
nastavi, usmeni ispit na kraju semestra.
___________________________________________________________________________
2. DEUTSCH
21
Lehrveranstaltung: Sprache und Rhetorik II
Leiter: Prof. Dr. Pavao Mikić
Unterrichtende: Ass. Helga Begonja
ECTS-Punkte: 3
Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: zweites BA-Studiensemester, Sommersemester
Status: Wahlfach (B)
Lehrveranstaltungtyp: eine Stunde Vorlesung + eine Stunde Seminar wöchentlich
Ziel: In der Veranstaltung werden der Sprechstil und das rhetorische Design von
MuttersprachlerInnen analysiert. Die Studierenden werden mit den wichtigsten rhetorischen
und logischen Figuren vertraut gemacht. Sie sollen zwei neue rhetorische Verfahren
(Argumentationstechnik und Debatte) einüben und dadurch ihre Redefähigkeit verbessern.
In diesem Semester wird weiters der Begriff Plurizentrik des Deutschen erklärt. Die
Studierenden sollten deutsche Varietäten aufgrund ihrer sprachlichen Charakteristika
erkennen können. Es wird über folgende Themen diskutiert: Mehrheits- und
Minderheitssprache, Code-Switching, das Verhältnis von Standard und Dialekt, der Einfluss
des Dialekts und Regiolekts auf die Einschätzung des Redners.
Stellung der Veranstalung im Studienprogramm: Die linguistische Veranstaltung dient der
Aneignung der wichtigsten rhetorischen Begriffe und der Verbesserung der Sprachfertigkeit.
Methoden: Vortrag, Diskussion, Analyse rhetorischer Sprechakte und sprachlicher
Besonderheiten, Lösung der Aufgaben in EA, PA, GA unter Zuhilfenahme unterschiedlicher
technischer Medien (Fernsehen, Internet) im Unterrichtsprozess.
Inhalt: Die Studierenden sollen aufgrund neuer rhetorischer Verfahren den deutschen
Wortschatz erweitern und ihre mündliche Kommunikation verbessern. Weiters werden die
TeilnehmerInnen mit den Besonderheiten deutscher Varietäten auf sprachlicher Ebene
vertraut gemacht. Mit Hilfe technischer Medien sollen sie die Unterschiede in Aussprache,
Intonation und Satzmelodie auditiv wahrnehmen können.
1. Einführung, Syllabus für das Sommersemester
2. Musterreden: Reden bei privaten Anlässen (Danksagung, Tischrede, Trauerrede)
und Reden bei beruflichen und geschäftlichen Anlässen. Analyse der sprachlich-
stilistischen Redemittel (Wortschatz, Redefiguren, Humor) und der Komposition
der Rede (Einleitung, Hauptteil, effektvoller Redeschluss)
3. Argumentationstechniken: rationale Argumentation, Erweiterung,
Definitionstaktik, Scheinlogik, Autoritäts-Zitatentechnik, Ja-Aber-Methode,
Statistiken, Gefühlsappell.
4. Erläuterung der wichtigsten logischen Figuren: Syllogismus, Enthymem, Analogie,
Definition
5. Planung und Organisation eines Rollenspiels mithilfe von argumentativen
Elementen (Themenfindung, Recherchen zum Thema, Argumente und
Gegenargumente sammeln)
6. Durchführung der Argumentation im Plenum und ihre Gruppenbewertung.
7. Debatte: die bekanntesten rhetorischen Kniffe in Debatten: argumentum ad
hominem, argumentum ad populum, argumentum ad baculum, argumentum a
contrario, argumentum ad Hitlerum
8. Planung und Organisation eines Rollenspiels in Form einer Debatte
(Themenfindung, Recherchen zum Thema, Argumente und Gegenargumente
sammeln, Rollenverteilung)
22
9. Durchführung der Debatten im Plenum und ihre Gruppenbewertung
10. Hören authentischer Reden von MuttersprachlerInnen aus den wichtigsten Ländern
des deutschsprachigen Raumes (Deutschland, Österreich, Schweiz). Klärung des
Begriffs Plurizentrik des Deutschen
11. Die Bestimmung des Herkunftslandes der MuttersprachlerInnen aufgrund
authentischer Audioausschnitte
12. Zur Plurizentrik des Deutschen - orthographische, morphologische, syntaktische
und lexikalische Besonderheiten des Deutschen als einer plurizentrischen Sprache
13. Das Verhältnis Standardsprache –Varietät und Standardsprache – Dialekt
14. Unsere Einstellungen gegenüber SprecherInnen, deren Sprache dialektal/regional
gefärbt ist. Blick in die Vergangenheit im Vergleich mit der gegenwärtigen
Situation
15. Wiederholung der wichtigsten Prüfungsthemen
Literatur:
a) Primärliteratur:
Schatz, Heide (2001). Fertigkeit Sprechen. München: Goethe Institut Inter Nationes
b) Sekundärliteratur:
Beker M. (1997): Kratka povijest antičke retorike. Zagreb: Artrezor.
Burger, Harald (2005): Mediensprache. Berlin: WDEG
Gračanin, Đuro (1968): Temelji govorništva. Zagreb: Nadbiskupski duhovni stol.
Jaffe, Clella (1998): Public Speaking: concepts and skills for a diverse society. Wadsworth
Publishing Company.
Lausberg, Heinrich (1967): Elemente der literarischen Rhetorik. Eine Einführung für
Studierende der klassischen, romanischen, englischen und deutschen Philologie. München:
Max Hueber Verlag.
Eigene Unterrichtsmaterialien – authentische Hörtexte und Ausschnitte aus deutschen,
österreichischen und schweizerischen Fernsehsendungen.
Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige Anwesenheit und aktive Mitarbeit.
Münliche Prüfung am Ende des Semesters.
2. godina studija, 4. semestar / 2. Studienjahr: 4. Semester
NJE206: SINTAKSA NJEMAĈKOG JEZIKA
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Sintaksa njemačkoga jezika
Nositeljica kolegija: prof. dr. sc. Ţeljka Matulina
IzvoĊaĉice kolegija: prof. dr. sc. Ţeljka Matulina i dr. sc. Anita Pavić Pintarić, viša
asistentica
ECTS-bodovi: 3
Jezik: njemački.
Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: obvezni (A)
Oblik nastave: predavanje (2 sata tjedno)
23
Ciljevi: U ovom kolegiju studenti usvajaju teoretska znanja o temeljnim pojmovima
njemačke sintakse. Glavni cilj je osposobljavanje studenata za prepoznavanje i analizu svih
sintaktičkih oblika – od sintagmi u funkciji rečeničnih konstituenata do višestruko sloţenih
rečenica. Uz to, kolegij će studente osposobiti za korištenje gramatički i stilski ispravnih
rečenica u različitim komunikativnim situacijama.
Uloga kolegija u ukupnom programu studija: Ovaj obvezni kolegij je temelj za daljnje
znanstveno obrazovanje studenata u svim bitnim područjima njemačke sintakse.
Metode: Izlaganje, praktični rad.
Sadrţaj: 1. Predmet sintakse. Sintaktičke funkcije vrsta riječi. Gramatika neposrednih
sastavnica vs. dependencijalna gramatika. Rekcija i valentnost. Dopune i dodaci. 2. Kriteriji
klasifikacije rečeničnih dijelova. Sintaktičke transformacije. 3. Formalna i sadrţajna
interpretacija rečeničnih dijelova. 4. Analiza rečeničnih dijelova. Atribut i apozicija. 5.
Adverbijal. Priloţna odredba i priloţna oznaka. Kriterij sintaktičke i semantičke nuţnosti. 6.
Subjekt i vrste subjekta. 7. Objekt i vrste objekta. 8. Predikat i predikativ. Valentnost glagola
kao polazište pri diferenciranju predikata i predikativa. 9. Strukturni modeli njemačkih
rečenica. 10. Topologija rečenice. Rečenični okvir i izokvirivanje. 11. Vrste rečenica. 12.
Oblici rečenica. Rečenična elipsa. Rečenični ekvivalent. Parenteza. Anakolut. Zavisno
sloţena rečenica. 13. Sintaksa sloţene rečenice: hipotaksa i parataksa. Asindeton i sindeton.
14. Podjela hipotaktički sloţenih rečenica prema sadrţajnom kriteriju. 15. Podjela sloţenih
rečenica prema obliku i funkciji: relativne, interogativne i konjunkcionalne (vezničke)
rečenice. Vrste relativnih rečenica. Zavisne rečenice koje imaju funkciju rečenične
konstituente.
Literatura: Duden: Die Grammatik, Bd. 4, Mannheim/Wien/Zürich. Gerhard Helbig/Joachim
Buscha: Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig. Walter
Jung: Grammatik der deutschen Sprache, Leipzig. Ulrich Engel (2002): Kurze Grammatik der
deutschen Sprache, München.
Studentske obveze i kontrola uspjeha: Redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u
radu, pismeni završni ispit.
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Syntax der deutschen Sprache
Leiterin: Prof. Dr. Ţeljka Matulina
Vortragende: Prof. Dr. Ţeljka Matulina und Ass. Dr. Anita Pavić Pintarić
ECTS-Punkte: 3
Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester, Sommersemester
Status: Pflichtfach (A)
Lehrveranstaltungstyp: Vorlesung (2 Stunden wöchentlich)
Ziele: Durch diesen Kurs erwerben Studenten theoretische Kenntnisse über Grundbegriffe der
deutschen Syntax. Hauptziel ist die Studenten zu befähigen, alle syntaktischen Formen – von
den Syntagmen in der Funktion von Satzgliedern und Satzgliedteilen bis zu mehrfach
zusammengesetzten Sätzen – zu erkennen und zu analysieren. Darüber hinaus sollen die
Studenten lernen, in verschiedenen kommunikativen Situationen korrekte Sätze zu bilden.
Stellung im Studienprogramm: Diese Pflichveranstaltung ist die Grundlage für eine weitere
sprachwissenschaftliche Ausbildung der Student(inn)en im Bereich der deutschen Syntax.
Methoden:Vortrag, praktische Arbeit.
24
Inhalt: 1. Gegenstand der Syntax. Syntaktische Funktionen der Wortklassen.
Konstituentengrammatik vs. Dependenzgrammatik. Rektion und Valenz. Ergänzungen und
Angaben. 2. Kriterien zur Klassifizierung von Satzgliedern. Syntaktische Transformationen.
3. Formale und inhaltliche Interpretation der Satzglieder. 4. Satzglieder und Satzgliedteile.
Das Attribut und die Apposition. 5. Das Adverbiale. Adverbiale Bestimmung und adverbiale
Angabe. Das Kriterium der syntaktischen und semantischen Notwendigkeit. 6. Das Subjekt
und die Arten der Subjekte. 7. Das Objekt und die Arten der Objekte. 8. Das Prädikat und das
Prädikativ. Verbvalenz als Ausgangspunkt bei der Differenzierung von Prädikaten und
Prädikativen. 9. Die Satzbaupläne. 10. Die Satztopologie. Der Satzrahmen und die
Ausrahmung. 11. Die Satzarten. 12. Die Satzformen. Die Satzellipse. Das Satzäquivalent. Die
Parenthese. Das Anakoluth. Das Satzgefüge. Die Satzperiode. 13. Syntax des
zusammengesetzten Satzes: Hypotaxe und Parataxe. Asyndeton und Syndeton. 14. Einteilung
der hypotaktisch zusammengesetzten Sätze nach dem inhaltlichen Kriterium. 15. Einteilung
der zusammengesetzten Sätze nach der Form und Funktion: relative, interrogative und
konjunktionale Sätze. Die Arten der Relativsätze. Gliedsätze in der Funktion der Satzglieder.
Literatur: Duden: Die Grammatik, Bd. 4, Mannheim/Wien/Zürich. Gerhard Helbig/Joachim
Buscha: Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig. Walter
Jung: Grammatik der deutschen Sprache, Leipzig. Ulrich Engel (2002): Kurze Grammatik der
deutschen Sprache, München.
Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit, aktive Mitarbeit,
schriftliche Schlussprüfung.
___________________________________________________________________________
NJE207: GOETHE
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Goethe
Nositeljica kolegija: doc. dr. sc. Zaneta Sambunjak
IzvoĊaĉica kolegija: doc. dr. sc. Zaneta Sambunjak
ECTS-bodovi: 4
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: obvezni (A)
Oblik nastave: 1 sat predavanja +1 sat seminara tjedno
Ciljevi: Studenti se u okviru ovog kolegija upoznaju s najpoznatijim djelima velikana
njemačke knjiţevnosti 18. i 19. st. –J. W. Goethea (1749.-1832.); aktivno čitanje i
razmišljanje, sintetiziranje pročitanog, dinamična i angaţirana diskusija i razgovor, student
postaje pouzdan i visoko informiran poznavatelj problematike predmeta, sposoban za
samostalno razmišljanje o knjiţevnosti.
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Genij se stvara, ne raĎa. A ljudska su bića
obdarena gotovo neograničenim potencijalom za učenje i kreativnost. Slijedeći primjer
njemačkog knjiţevnika J. W. Goethea, pozivajući se na njegova legendarna djela koja će se
obraĎivati u sklopu ovoga kolegija, ne samo da će studenti dobiti priliku proširiti svoja znanja
o tom genijalnom njemačkom autoru, o Sturm und Drangu i Weimarskoj klasici, iz nove
perspektive gledati na ţivot i način razmišljanja Nijemaca i povijesni razvoj njemačke kulture
općenito, već će unaprijediti svoje sposobnosti čitanja, pisanja, razumijevanja i diskutiranja,
osloboditi svoju jedinstvenu inteligenciju, naučiti vrijednost uţivanja u svijetu koji ih
25
okruţuje, a sve to otkrivajući ključne elemente koji čine jednog pisca/ genija: nezasitno
znatiţeljan pristup ţivotu, postavljanje ciljeva i ţivotne ravnoteţe i uvaţavanje meĎusobne
povezanosti svih stvari.
Metode: uvodna predavanja, zadatci za aktivno čitanje i razmišljanje, gledanje videa/DVD-a,
slušanje pjesama na CD-rom disketama, studentsko referiranje o zadanim temama, analize
tekstova; diskusija i razgovor;
Sadrţaj:
1. Njemačka i Europa 1750.-1830.; 2. Goethe -biobibliografija; 3. Goethe-pjesnik; 4. Goethe-
dramatičar; 5. Faust; 6. Goethe i Schiller; 7. Goethe i Weimarski teatar; 8. Goetheova proza;
9. Goetheova autobiografska djela; 10. Goetheova istraţivanja prirode; 11. Goetheovi
muški/ţenski likovi; 12. Goethe i umjetnost; 13. Goethe i svijet politike 14. Goethe, religija i
filozofija 15. Recepcija Goethea
Literatura:
Obvezna:
Primarna:
J. W. Goethe:
Goetz von Berlichingen, Akademie Verlag, Berlin, 1958.
Die Leiden des jungen Werther, Reclam, Stuttgart, 1982.
Torquato Tasso Reclam, Leipzig, 1959.
Faust, Erster Teil, Insel, 2004.
Faust, Zweiter Teil, Insel, 2004
Wilhelm Meisters Lehrjahre, Ph. Reclam Junior, Stuttgart, 1986.
Italienische Reise, Hirmer, Muenchen, [196?]
Sekundarna:
Poglavlja iz:
Ţmegač, Viktor (Hg.), Geschichte der deutschen Literatur. Vom 18. Jh. bis zur
Gegenwart, Band I/1 i I/2, Beltz Athenäum, Weinheim, 1996.
Pederin, Ivan, «Goethes “Faust” als Auftakt zum modernen Atheismus», Godišnjak
njemačke narodnosne zajednice VDG Jahrbuch, 1999., str. 99-108.
Napomena: Dodatni materijali bit će dani studentima na predavanjima
Internet izvori:
http://gutenberg.spiegel.de
Dopunska:
Sambunjak, Zaneta, «Proslava stogodišnjice Goetheove smrti u Zagrebu 1932.», Godišnjak
njemačke narodnosne zajednice, VDG Jahrbuch. 2000, str. 111-122
26
Studentske obveze i kontrola uspjeha: Pismeni i usmeni ispit, samostalni uratci, referati
kontinuirana provjera znanja ili ocjenjivanje aktivnosti, aktivno sudjelovanje u nastavi,
obvezno redovito pohaĎanje nastave.
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Goethe
Leiterin: Doz. Dr. Zaneta Sambunjak
Unterrichtende: Doz. Dr. Zaneta Sambunjak
ECTS-Punkte: 4
Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester, Sommersemester
Status: Pflichtfach (A)
Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung + 1 Stunde Seminar wöchentlich
Ziele: Die Studenten sollten am Ende dieser Reihe der Lehrveranstaltungen mit den
bedeutendsten Werken J. W. Goethes (1749-1832), dieses großen Geistes der deutschen
Literatur des 18. und 19. Jh.s, vertraut werden; aktives Lesen und Nachdenken, synthetisieren
des Gelesenen, dynamische und engagierte Diskussion und Gespräch, der Student wird ein
erprobter und hochinformierter Kenner der Gegenstandsproblematik, zum eigenständigen
Nachdenken über die Literatur fähig;
Stellung im Curriculum: Ein Genie wird erzogen, nicht geboren. Menschliche Wesen haben
ein unershöpfliches Potenzial zum Lernen und zur Kreativität. Den Spuren des deutschen
kreativsten Literaten, J. W. Goethes, folgend, seine legendären Werke in Anspruch
nehmend, bekommen die Studenten nicht nur die Gelegenheit ihre Kenntnisse über diesen
genialen deutschen Autor, über die Sturm-und- Drang Zeit und die Zeit der Weimarer Klassik
zu erweitern, neue Perspektive über das Leben und Denken der Deutschen und die
geschichtliche Entwicklung der deutschen Kultur im allgemeinen zu gewinnen, sondern
fördern auch die Fähigkeiten zum kreativen Nachdenken, zum Lösen der Probleme und zur
Selbstaussprache, befreien ihre eigenmalige Inteligenz, lernen den Wert des Genusses an der
Welt in der sie Leben schätzen, und entdecken damit alle Schlüsselelemente, die einen zum
Dichter/Genie machen: unersättliches neugieriges Verlangen nach dem Leben und der
Lebensharmonie, sich Ziele setzen, und unmittelbare Verbindlichkeit aller Dinge akzeptieren.
Methoden: einführende Vorlesungen; Aufgaben zum aktiven Lesen und Nachdenken;
Videos/DVD-s anschauen; Gedichte auf CD-Romdisketten anhören; Referate über
aufgegebene Themen; Textanalyse; Diskussion und Gespräch;
Inhalt: 1. Deutschland und Europa 1750-1830; 2. Goethe -Biobibliographie; 3. Goethe-der
Dichter; 4. Goethe-der Drammatiker; 5. Faust; 6. Goethe und Schiller; 7. Goethe und das
Weimartheatar; 8. Die Prosawerke Goethes; 9. Autobiographische Werke Goethes; 10. Die
Naturkunde Goethes; 11. Weibliche/ männliche Figuren bei Goethe; 12. Goethe und die
Kunst; 13. Goethe und die Politik 14. Goethe, Religion und Philosophie 15. Zur Rezeption
von Goethe -Texten
Literatur:
Pflichtliteratur:
Primär:
J. W. Goethe:
Goetz von Berlichingen, Akademie Verlag, Berlin, 1958
27
Die Leiden des jungen Werthers, Suhrkamp, Frankfurt/M., 1998
Torquato Tasso Reclam, Leipzig, 1959
Faust, Erster Teil, Insel, 2004
Faust, Zweiter Teil, Insel, 2004
Italienische Reise, Insel, Franfurt/M., 1976
Wilhelm Meisters Lehrjahre, Ph. Reclam Junior, Stuttgart, 1986
Sekundär:
Teile aus:
Ţmegač, Viktor (Hg.), Geschichte der deutschen Literatur. Vom 18. Jh. bis zur
Gegenwart, Band I/1 i I/2, Beltz Athenäum, Weinheim, 1996
Pederin, Ivan, «Goethes “Faust” als Auftakt zum modernen Atheismus», Godišnjak
njemačke narodnosne zajednice VDG Jahrbuch, 1999, str. 99-108
Bemerkung: Zusätzliches Arbeitsmaterial wird im Unterricht ausgegeben.
Internetquellen:
http://gutenberg.spiegel.de
Erweiternde Literatur:
Sambunjak, Zaneta, «Proslava stogodišnjice Goetheove smrti u Zagrebu 1932.»,
Godišnjak njemačke narodnosne zajednice, VDG Jahrbuch. 2000, str. 111-122
Anforderungen und Leistungskontrolle: schriftliche und mündliche Prüfung,
Hausaufgaben, ständige Bewertung oder Bewertung der aktiven Anwesenheit, aktive
Anwesenheit; Anwesenheitspflicht; Referate.
NJE208: NJEMAĈKE JEZIĈNE VJEŢBE IV
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe IV
Nositeljica kolegija: Ţaklina Radoš, lektorica
IzvoĊaĉica: Ţaklina Radoš, lektorica
ECTS-bodovi: 3 (od ukupno 5)
Jezici: njemački i hrvatski
Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: obvezan (A)
Oblik nastave: vjeţbe (4 sata tjedno; 2 sata kod izvorne govornice njemačkog jezika,
austrijske lektorice)
Uvjeti za upis kolegija: poloţen ispit iz kolegija „Njemačke jezične vjeţbe III“
Ciljevi: Osposobljavanje za komunikaciju i interakciju s pripadnicima zemalja njemačkoga
govornog prostora
Senzibiliziranje za sadrţaje iz društvenoga, kulturnog, političkog ţivota zemalja njemačkog
govornog područja radi stjecanja uvida u sliku tih jezičnih zajednica
28
Osposobljavanje studenata za samostalan rad i učenje u smislu pripreme za moguća buduća
zanimanja (profesor, prevoditelj, turistički vodič, poslovni tajnik itd.)
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: kolegij se nadovezuje na Jezične vjeţbe III i
predstavlja jezičnu osnovu za praćenje ostalih kolegija.
Metode: metode bazirane na komunikativno-kognitivno-kulturalnom pristupu nastavi
njemačkog jezika, izmjena oblika rada (frontalni, individualni, grupni rad i rad u parovima),
uključivanje studenata u pripremu nastave.
Sadrţaj: teţište rada temelji se na daljnjem razvijanju komunikativne kompetencije obradom
različitih tekstova te obradom i proširenjem vokabulara. Učvršćuju se usvojena gramatička
znanja te ponavljaju i usvajaju nova znanja iz sintakse s naglaskom na zavisno sloţene
rečenice. Poseban naglasak na razvijanju razumijevanja slušanjem korištenjem autentičnih
tonskih zapisa iz područja svakodnevnoga ţivota (radio emisije) i iz udţnbenika. Prijevod
zakona, pravilnika, stručnih tekstova. Istraţivanje utjecaja zemalja njemačkog govornog
područja na RH (povijesno i danas).
Tjedan Radni plan
Tjedan 8-12
23.2.-23.3. Tekst
Wege zur Kunst
Aus dem Leben eines Taugenichts, Beherzigung, Erinnerung
Tekst po izboru studenata na navedene teme
Prijevod (D→Kro)
J.W von Goethe (članak iz leksikona)– Domaća zadaća do 2. oţujka
Razumijevanje slušanjem
Das Wandern
Wem Gott will rechte Gunst erweisen
Faust-Monolog, Mignon
Aktualne radio emisije
Gramatika
Ponavljanje znanja iz 3. semestra, ponavljanje morfologija, odnosna
rečenica: pretvorba participijalnih atributa u odnosne rečenice i obrnuto,
uzročna rečenica, rekcija glagola
Tjedan 13-16
28.3.-25.4.
(nadoknada 1x)
Tekst Frühlingsgefühle
Stiller, Amanda herzlos
Tekst po izboru studenata na navedene teme
Prijevod (D→Kro)
Stadtbaugeschichte (putni vodič) –Domaća zadaća do 28. oţujka
Razumijevanje slušanjem
Sabine
Aktualne radio emisije
Gramatika Namjerna, dopusna, posljedična, pogodbna rečenica, rekcija glagola,
ponavljanje morfologija.
Tjedan 17-20
25.4 – 18.5.
(nadoknada 1x)
Tekst
Europa, Zeittafel der europäischen Einigung, So funktioniert die EU
Tekst po izboru studenata na navedene teme
Prijevod (D→Kro)
Maastrichter Vertrag, Domaća zadaća do 25. svibnja
http://eur-lex.europa.eu/de/treaties/dat/11992M/htm/11992M.html
29
Razumijevanje slušanjem
Jugendliche über Europa, Die Scheinheiligen
Aktualne radio emisije
Gramatika Načinska, vremenska rečenica, ponavljanje morfologija, rekcija glagola
Tjedan 21-23
23.5.-6.6.
Tekst
Europa und der Stier
Hörbeispiel Aktualne radio emisije
Gramatika Ponavljanje
Literatura:
- Eva-Maria Willkop u.a.: Auf neuen Wegen; Hueber Verlag, Ismaning
- Hall/Scheiner: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene, Hueber Verlag, Ismaning
- Helbig/Buscha: Uebungsgrammatik Deutsch; Langenscheidt KG, Berlin und Muenchen
- Helbig/Buscha: Leitfaden der deutschen Grammatik, Langenscheit KG, Berlin und München
- Duden: Grammatik;
- Duden: Universalwörterbuch A-Z oder
- Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache;
- Uroić, M.: Deutsch-kroatisches Wörterbuch und Njemačko-hrvatski rječnik, Školska knjiga,
Zagreb, 1994.
- vlastiti materijali - dodatni aktualni autentični tekstovi iz različitih područja.
Obavezni pismeni radovi: Mein Wandern durch das Leben, rok predaje: 25.3., Im Frühling
sehne ich mich nach, rok predaje 25.4., Die Welt; Lügen und Wahrheiten, rok predaje 25.5.
Upute: Po radu minimalno 600 riječi.
Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovita nazočnost i aktivno sudjelovanje, priprema
za nastavu, usmena i pismena provjera putem kontrolnih ispita za vrijeme semestra. Prosudba
postignutog uspjeha pismenim i usmenim ispitom na kraju semestra.
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen IV
Leiterin: Ţaklina Radoš, Lektorin
Unterrichtende: Ţaklina Radoš, Lektorin
ECTS-Punkte: 3 (von insgesamt 5)
Unterrichtssprache: Deutsch und Kroatisch
Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester, Sommersemester
Status der Lehrveranstaltung: Pflichtfach (A)
Lehrveranstaltungstyp: Sprachübungen (4 Stunden wöchentlich; 2 weitere Stunden bei der
deutschen Muttersprachlerin, der österreichischen Lektorin)
Erforderliche Vorbedingungen: bestandene Prüfung im Fach Deutsche Sprachübungen III.
Ziele: Befähigung für die mündliche und schriftliche Ausdrucksfähigkeit in verschiedenen
kommunikativen Situationen in der Interaktion mit den Angehörigen der Zielsprachenländer,
Sensibilisierung für die Themen aus dem sozial-kulturellen und politischen Alltag der D A
CH Gesellschaften mit dem Ziel des Einblicks in das jeweilige Landesbild der genannten
Gesellschaften, Befähigung der Studenten für die selbstständige Arbeit und das Lernen im
30
Sinne der Vorbereitung für die möglichen zukünftigen Berufen (Lehrer, Übersetzer,
Reiseführer, Sekretär usw.).
Stellung im Curriculum: die Veranstaltung knüpft an die Sprachübungen III und stellt eine
wichtige Grundlage für alle anderen Veranstaltungen dar.
Methoden: Lehrmethoden basieren auf dem kommunikativen, kognitiven und
landeskundlichen Fremdsprachenunterricht; Austausch verschiedener Unterrichtsformen
(Einzel-, Partner- Gruppenarbeit);
Inhalt: Schwerpunkte: Fortentwicklung der sprachlichen Kompetenz aufgrund der
Bearbeitung verschiedener Texte und Wortschatzarbeit und -erweiterung; Festigung des
bereits bearbeiteten Grammatikwissens, Wiederholung und Festigung des syntaxbezogenen
Sprachwissens, Einführung neuer Syntaxkenntnisse mit Betonung auf dem
zusammengesetzten Satz; besondere Betonung gilt der Entwicklung des Hörverstehens mit
Nutzung der authentischen Hörbeispiele aus dem Alltag (z.B. Radionachrichten) und
Hörbeispielen aus dem Lehrbuch; Untersuchung der Einflusssphäre der D-A-CH-Länder in
der Republik Kroatien (historisch und heute).
Woche // Inhalt Arbeitsplan
Woche 8-12
23.2.-23.3. Textgrundlage
Wege zur Kunst
Aus dem Leben eines Taugenichts, Beherzigung, Erinnerung
Text nach Auswahl der Studenten zu den o.a. Themen
Übersetzung (D→Kro)
J.W von Goethe (Lexikonartikel) – Hausaufgabe bis zum 2. März
Hörbeispiel
Das Wandern
Wem Gott will rechte Gunst erweisen
Faust-Monolog, Mignon
Aktuelle Radiosendungen
Grammatik
Wiederholung des satzartenbezogenen Sprachwissens aus dem dritten
Semester. Wiederholung Morphologie.
Relativsatz: Umwandlung von PA in Relativsätze und umgekehrt,
Kausalsatz, Rektion der Verben
Test
Woche 13-16
28.3.-25.4.
(Nachholungx1)
Textgrundlage Frühlingsgefühle
Stiller, Amanda herzlos
Text nach Auswahl der Studenten zu den o.a. Themen
Übersetzung (D→Kro)
Stadtbaugeschichte (Reiseführer) –Hausaufgabe bis zum 28. März
Hörbeispiel
Sabine
Aktuelle Radiosendungen
Grammatik Finalsatz, Konzessivsatz, Konsekutivsatz, Konditionalsatz, Rektion der
Verben, Wiederholung Morphologie. Rektion der Verben.
Test
Woche 17-20
25.4 – 18.5.
(Nachholungx1)
Textgrundlage
Europa, Zeittafel der europäischen Einigung, So funktioniert die EU
Text nach Auswahl der Studenten zu den o.a. Themen
31
Übersetzung (D→Kro)
Maastrichter Vertrag, Hausaufgabe bis zum 25. Mai
http://eur-lex.europa.eu/de/treaties/dat/11992M/htm/11992M.html
Hörbeispiel
Jugendliche über Europa, Die Scheinheiligen
Aktuelle Radiosendungen
Grammatik Modalsatz, Temporalsatz, Wiederholung Morphologie. Rektion der
Verben.
Test
Woche 21-23
23.5.-6.6.
12 Stunden
Textgrundlage Europa und der Stier
Text nach Auswahl der Studenten zu den o.a. Themen
Hörbeispiel Aktuelle Radiosendungen
Grammatik Wiederholung
Literatur:
- Eva-Maria Willkopp u.a.: Auf neuen Wegen, Hueber Verlag, Ismaning
- Hall/Scheiner: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene, Hueber Verlag, Ismaning
- Helbig/Buscha: Uebungsgrammatik Deutsch, Langenscheidt KG, Berlin und Muenchen
- Helbig/Buscha: Leitfaden der deutschen Grammatik, Langenscheit KG, Berlin und München
- Duden: Grammatik
- Duden: Universalwörterbuch A-Z oder
- Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache;
- Uroić, M.: Deutsch-kroatisches Wörterbuch und Njemačko-hrvatski rječnik, Školska knjiga,
Zagreb, 1994.
- Eigene Unterrichtsmaterialien - zusätzliche authentische Texte aus verschiedenen
Lebensbereichen
Einzureichende Hausaufgaben: Mein Wandern durch das Leben, Abgabefrist: 25.3., Im
Frühling sehne ich mich nach, Abgabefrist 25.4., Die Welt; Lügen und Wahrheiten,
Abgabefrist 25.5. Anweisung: Pro Arbeit mindestens 600 Wörter.
Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige Anwesenheit und aktive Mitarbeit;
Vorbereitung auf den Unterricht, Bewertung der Mitarbeit und der Fortschritte durch
mündliche und schriftliche Kontrollen während des Semesters, Bewertung des erlangten
Erfolgs durch schriftliche und mündliche Prüfungen am Ende des Semesters.
NJE208: NJEMAĈKE JEZIĈNE VJEŢBE IV
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe IV
Nositeljica kolegija: Ţaklina Radoš, lektorica
IzvoĊaĉica kolegija: Katharina Manojlović, ugovorna lektorica (Republika Austrija)
ECTS-bodovi: 2
Jezik: njemački
32
Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar studija, ljetni
Status kolegija: obvezni (A)
Oblik nastave: vjeţbe (2 sata tjedno)
Uvjet upisa kolegija: poloţene „Njemačke jezične vjeţbe III“
Ciljevi: Vjeţbe za poboljšanje vještine govora; posebno poboljšanje funkcionalne
kompetencije govora. Studenti se, izmeĎu ostalog, trebaju senzibilizirati za to da su u stanju
prepoznati karakteristike u različitim vrstama tekstova. Valja ih se osposobiti i za to da
stečene kompetencije znaju primijeniti i u pisanju vlastitih tekstova kako bi u različitim
ciljnim grupama znali reagirati na najbolji način.
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Aktivno vjeţbanje govornih vještina na
autentičnim tekstovima predstavlja značajnu osnovu i dopunu za druge kolegije. Pojam
landeskunde (poznavanje zemlje/drţave) shvaća se u najširem smislu riječi te studenti preko
vjeţbi upoznaju situaciju u zemljama njemačkog govornog izričaja.
Metode: Diskusija; vjeţbe pisanja i njihovo predstavljanje: pojedinačno, u paru, u grupi.
Analize tekstova, prijevodne vjeţbe, rad s različitim medijima.
Sadrţaj: Rad s različitim vrstama tekstova, prikazivanje filmova i vjeţbe/primjeri slušanja
kao poticaj za diskusiju. Teţište: Kultura i poznavanje Austrije.
Teme i literatura/Tjedni pregled:
1 Uvod, organizacija kolegija (podjela termina i tema za referate)
Tekstovi: Syllabus, teme za referate
2 Turizam u Austriji
3 Prijevod: Hrvatski-njemački, njemački-hrvatski
Tekst će biti naknadno obznanjen
Isječak iz: Thomas Bernhard: Ja (suhrkamp)
4 Curriculum Vitae (ţivotopis), pismeni natjecaj
Tekst: će naknadno biti obznanjen
5 Austrijski Film: Vienna´s Lost Daughters (Mirjam Unger, Falter Filmedition)
6 Thomas Bernhard
Tekst: Der Hutmacher. Audio: Th. Bernhard čita iz svoje priče
7 Austrijska karikatura: Manfred Deix
Tekst: Intervju (Spiegel, 2/2009), Slike: karikature (izbor)
Vrsta teksta: komentar slike
8 Probni test
9 Austrijska knjiţevnost: Wolf Haas
Isječak iz: Komm, süßer Tod
10
+
11
Austrijski film: Komm, süßer Tod (Murnberger, Der Standard Ed. Film)
12 Austrijska književnost: Austrijske pjesnikinje: Ingeborg Bachmann
Odabir pjesama (Sämtl. Gedichte, piper) / Interpretacija
Audio: I. Bachmann čita iz svoje pjesme
13 Austrijski pop (Austropop): Hubert von Goisern (Audio)
Tekst: intervju
14 Dnevnik: Franz Kafka
Tekst: Franz Kafka, Aus den Tagebüchern (izvaci)
Dnevničke bilješke/komentar
15 Pregled/Priprema za završni pismeni ispit
33
Literatura (izbor): Članci iz dnevnih novina s njemačkog govornog područja (Die Zeit, Die
Süddeutsche, Der Standard, die Presse, NZZ etc.) i iz magazina, tekstovi Austrijske Savezne
sluţbe za tisak i BMUK-a, dijelovi knjiţevnih tekstova autora i autorica s njemačkog
govornog područja, posebno austrijskih; edicija Der Standarda o austrijskom filmu.
Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovito pohaĎanje i aktivno sudjelovanje u nastavi;
vjeţbe i njihovo predstavljanje, završni pismeni ispit.
___________________________________________________________________________
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen IV
Leiterin: Ţaklina Radoš, Lektorin
Unterrichtende: Katharina Manojlović, Vertragslektorin (Republik Österreich)
ECTS-Punkte: 2 Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: viertes Studiensemester, Sommersemester
Status: Pflichtfach (A)
Lehrveranstaltungstyp: Übung (2 Wochenstunden)
Zulassungsvoraussetzungen: Absolvierung der Deutschen Sprachübungen III
Ziele: Die Übung dient wesentlich der Verbesserung der mündlichen und schriftlichen
Ausdrucksfähigkeit der Kursteilnehmerinnen, insbesondere auf stilistischer und lexikalischer
Ebene. Kompetenzen, die für das Übersetzen von Texten und die Beschäftigung mit
Fachsprachen des Deutschen relevant sind, sollen weiter ausgebaut werden. Von einem breit
gefassten Landeskundebegriff ausgehend ermöglicht die Übung darüber hinaus eine
Annäherung an die politische und kulturelle Situiertheit der deutschsprachigen Länder,
insbesondere Österreichs.
Inhalt: Arbeit mit unterschiedlichen Textsorten, Filmen und Hörbeispielen. Schwerpunkte:
Österreichische Kultur und Landeskunde
Methoden: Diskussionen, Schreibaufgaben, Referate in Einzel-, Partner- und Gruppenarbeit,
Textanalyse, Übersetzungsarbeit
Themen/Literatur (Wochenübersicht):
1 Einführung, Organisatorisches (Referatstermine und -themen)
2 Tourismus in Österreich
3 Übersetzung (Kroatisch – Deutsch / Deutsch – Kroatisch)
Auszug aus Thomas Bernhard: Ja (suhrkamp)
4 Curriculum Vitae (Lebenslauf), Bewerbungsschreiben
5 Film: Vienna´s Lost Daughters (Mirjam Unger, Falter Filmed.)
6 Thomas Bernhard
Text: Der Hutmacher (Abdruck aus: Die Presse). Audio: Lesung Bernhard
7 Österreichische Karikatur: Manfred Deix
Text: Interview (Spiegel, 2/2009), Bilder in Auswahl
8 Zwischentest
9 Österreichische Literatur
Wolf Haas: Komm süßer Tod (rororo)
10
+
11
FILM: Komm süßer Tod (Murnberger, Ed. Der Standard)
12 Österreichische Literatur
34
Text: Ingeborg Bachmann, An die Sonne (Sämtliche Gedichte, piper); Lesung Bachmann
(Audio)
13 Österreichischer Alpenrock: Hubert von Goisern (Audio)
Text: Interview
14 Das Tagebuch
Text: Kafka: Aus den Tagebüchern (Auszug, S. Fischer)
15 Revision/Vorbereitung auf die schriftliche Abschlussprüfung
Literatur (in Auswahl): Artikel aus deutschsprachigen Tageszeitungen (Die Zeit, Die
Süddeutsche, Der Standard, die Presse, NZZ etc.) und Magazinen, Texte des
Bundespressedienstes Österreich und des BMUK, auszugsweise literarische Texte
deutschsprachiger, insbesondere österreichischer Autoren und Autorinnen; Der Standard-
Edition zum Österreichischen Film
Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige und aktive Teilnahme, Referate,
schriftliche Abschlussprüfung.
NJE209: MORFOSINTAKSA U KONTRASTU
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Morfosintaksa u kontrastu
Nositelj kolegija: prof. dr. sc. Pavao Mikić
IzvoĊaĉ kolegija: prof. dr. sc. Pavao Mikić
ECTS-bodovi: 3
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: izborni (B)
Oblik nastave: seminar (2 sata tjedno)
Ciljevi: Detaljnije kontrastiranje dvaju jezika priziva u sjećanje i jezične regularitete
materinjeg jezika čime pravila stranog jezika postaju transparentnija i upečatljivija. Na ovaj
način se mogu otkloniti (umanjiti) one greške koje su tipične za studente hrvatskog govornog
područja.
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Poboljšanje jezične kompetencije; priprema za
nove kolegije kao npr. Povijest njemačkog jezika s historijskom gramatikom; Nastava
njemačkog jezika nakon završenog studija
Metode: Seminarski rad kao i rad u grupama.
Sadrţaj: U prvih 12 sati kontrastiraju se:
1. imenice; 2. glagoli; 3. pridjevi; 4. zamjenice; 5. prijedlozi; 6. prilozi i brojevi; 7. modalne
riječi i subjunktori; 8. rečenične dopune; 9. dopune u obliku rečenica; 10. rečenični dodatci;
11. rečenice u obliku dodataka;12: rečenične mustre.
U zadnja tri sata rasprava o sličnostima i razlikama, te pojašnjavanje stručnih pitanja.
Literatura:
Barić, E. et al., Gramatika hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 21990
Barić, E. et al., Priručna gramatika hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 1979
Brinkmann, H., Die deutsche Sprache, Gestalt und Leistung, Düsseldorf 21971
DUDEN Band 4. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, Mannheim/Wien/Zürich
1973
Engel, U., Deutsche Grammatik, Heidelberg 1988
35
Erben, J., Deutsche Grammatik. Ein Abriss, München 11
1972
Glinz, H., Die innere Form des Deutschen, Bern/München 51968
Helbig, G./Buscha, J., Deutsche Grammatik, Ein Handbuch für den Ausländerunterricht,
Leipzig/Berlin/München 7
1996
Heringer, H-J. Deutsche Syntax, Berlin 1970
Jude, W.K., Deutsche Grammatik, Braunschweig 15
1975
Jung, W., Grammatik der deutschen Sprache, Leipzig 51973
Mikić, P./Mikić, A., Deutsch für Germanistikstudenten 3, Split 2002
Schulz, D./Griesbach, H., Grammatik der deutschen Sprache, München 10
1976
Schumacher, H. (Hrsg.) Untersuchungen zur Verbvalenz, Tübingen 1976
Teţak, S./Babić. S., Pregled gramatike hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 1973
Studentske obaveze i kontrola uspjeha: Svaki student drţi referat s raspravom; pismeni ispit
na kraju semestra, aktivno sudjelovanje u seminaru.
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Morphosyntax im Kontrast
Leiter: Prof. Dr. Pavao Mikić
Uniterrichtender: Prof. Dr. Pavao Mikić
ECTS-Punkte: 3
Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester: Sommersemester
Status der Lehrveranstaltung: Wahlfach (B)
Unterrichtsform: Seminar (zwei Stunden wöchentlich)
Ziele: Ein detaillierter Sprachvergleich ruft die sprachlichen Regularitäten der Muttersprache
ins Gedächtnis zurück und macht die Regeln der Fremdsprache transparenter und
einleuchtender. Dadurch können vor allem jene Fehlerquellen ausgeschaltet (minimiert)
werden, die für die Lerngruppe typisch sind.
Stellung im Curriculum: Verbesserung der sprachlichen Kompetenz; Vorbereitung auf
nachfolgende Lehrveranstaltungen (z.B. Geschichte der deutschen Sprache) und auf den
Deutschunterricht nach Abschluss des Studiums.
Methode: Seminararbeit und Gruppenarbeit.
Inhalt: In 12 Doppelstunden Kontrastierung von:
1. Nomen; 2. Verb; 3. Adjektiv; 4. Pronomen; 5. Präposition; 6. Adverb und Zahl; 7.
Modalwörtern und Subjunktoren; 8. Satzergänzungen; 9. Ergänzungsätzen; 10. Satzangaben;
11. Angabesätzen; 12. Satzbauplänen.
In den letzten drei Doppelstunden Besprechung der Gemeinsamkeiten und Unterschiede
sowie Klärung von Sachfragen
Literatur:
Barić, E. et al., Gramatika hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 21990
Barić, E. et al., Priručna gramatika hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 1979
Brinkmann, H., Die deutsche Sprache, Gestalt und Leistung, Düsseldorf 21971
DUDEN Band 4. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, Mannheim/Wien/Zürich
1973
Engel, U., Deutsche Grammatik, Heidelberg 1988
Erben, J., Deutsche Grammatik. Ein Abriss, München 11
1972
Glinz, H., Die innere Form des Deutschen, Bern/München 51968
Helbig, G./Buscha, J., Deutsche Grammatik, Ein Handbuch für den Ausländerunterricht,
Leipzig/Berlin/München 7
1996
36
Heringer, H-J. Deutsche Syntax, Berlin 1970
Jude, W.K., Deutsche Grammatik, Braunschweig 15
1975
Jung, W., Grammatik der deutschen Sprache, Leipzig 51973
Mikić, P./Mikić, A., Deutsch für Germanistikstudenten 3, Split 2002
Schulz, D./Griesbach, H., Grammatik der deutschen Sprache, München 10
1976
Schumacher, H. (Hrsg.) Untersuchungen zur Verbvalenz, Tübingen 1976
Teţak, S./Babić. S., Pregled gramatike hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 1973
Anforderungen und Leistungskontrolle: Referat mit anschließender Diskussion;
schriftliche Prüfung am Ende des Semesters; aktive Mitarbeit im Seminar.
NJE210: NJEMAĈKA UMJETNIĈKA BALADA
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Njemačka umjetnička balada
Nositeljica kolegija: prof. dr. sc. Slavija Kabić
IzvoĊaĉica kolegija: prof. dr. sc. Slavija Kabić
ECTS-bodovi: 3
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: izborni (B)
Oblik nastave: seminar (2 sata tjedno)
Ciljevi: Studenti se senzibiliziraju za čitanje, razumijevanje i interpretiranje lirike odnosno
jedne knjiţevne vrste prateći pritom njezin razvoj, tematske i stilske značajke kroz više od
dva stoljeća.
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Ovaj seminar studente upoznaje s jednom
knjiţevnom vrstom od njezinih početaka do druge polovice 20. stoljeća. Ona svojim
značajkama, motivima i tematikom odraţava slike mitskog svijeta kao i one iz društveno-
političke stvarnosti u kojoj je nastala. Kolegij produbljuje znanja stečena u kolegijima „Uvod
u studij njemačke knjiţevnosti“ i „Uvod u knjiţevnu interpretaciju II“.
Metode: Individualni i grupni rad: čitanje (npr. recitacija, dramsko uprizorenje), analiza i
interpretacija baladâ; pomoćna sredstva: audio-vizualna sredstva (audio-kasete, video-kasete).
Sadrţaj:
1. Pojam balade, narodne i umjetničke balade. Definicija (J. W. Goethe, W. Kayser) i
podvrste/skupine, njezin razvoj od G. A. Bürgera do B. Brechta (u pregledu); Narodne
balade (Liebesprobe, Ritter und Magd itd.);
2. Prva umjetnička balada u njemačkoj knjiţevnosti: G. A. Bürger: Lenore (motiv
„povratnika“);
3.-5. M. Claudius: Der Tod und das Mädchen. – „Godina balada 1797“ i klasična umjetnička
balada – J. W. Goethe i umjetnička balada (vrste, značajke, motivi, analiza, usporedba:
Erlkönig, Die Braut von Korinth, Der Gott und die Bajadere);
6. F. Schiller i umjetnička balada (vrste, značajke, motivi, analiza, usporedba: Der
Handschuh, Kassandra, Die Bürgschaft);
7. 1. kolokvij: sadrţaji od 1. do 5. tjedna: 90 minuta (4.4)
8. Umjetnička balada romantizma: C. Brentano (Auf dem Rhein), J.v. Eichendorff (Die späte
Hochzeit);
9. Umjetnička balada izmeĎu romantizma i realizma (autori, teme i motivi): A. v. Droste-
Hülshoff (Der Knabe im Moor), H. Heine (Die Grenadiere, Der Asra)
37
10. Umjetnička balada realizma (autori, teme i motivi: usporedba s umjetničkom baladom
romantizma): Th. Fontane (Archibald Douglas), C. F. Meyer (Die Füße im Feuer).
11. Umjetnička balada u njemačkoj knjiţevnosti 20. stoljeća (vrste, teme i motivi): F.
Wedekind (Der Tantenmörder, Das Lied vom armen Kind);
12. Veliki pjesnik balada B. Brecht (Von der Kindesmörderin Marie Farrar, Die Legende der
Dirne Evlyn Roe, Legende vom toten Soldaten);
13. 2. kolokvij: sadrţaji od 6. do 12. tjedna: 90 minuta (16.5)
14.-15. Ostali autori i autorice balada u njemačkoj knjiţevnosti 20. stoljeća (izbor: R.M.
Rilke, B. v. Münchhausen, A. Miegel, G. Trakl, F. Werfel, G. Kolmar, Th. Kramer, J. R.
Becher, P. Huchel, V. Braun, M. L. Kaschnitz, W. Biermann, G. Grass).
Literatura:
Primarna literatura
a) obvezna
Deutsche Balladen. Auswahl und Nachwort von Konrad Nussbächer. Stuttgart, Philipp
Reclam jun. Verlag 1982 (Universal-Bibliothek Nr. 8501/7/).
Kabić, Slavija: Die deutsche Volks- und Kunstballade. Text- und Kritikauswahl. Zadar
1986, 52 str. (skripta).
Sekundarna literatura
a) obvezna
Laufhütte, Harmut, „Formulierungshilfe für Haustyrannen? Goethe: Der Gott und die
Bajadere“, in: Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Herausgegeben
von Wulf Segebrecht. Stuttgart, Philipp Reclam jun. 2004 (Reclam und Universal-
Bibliothek 7892), Band 3, str. 114-143.
Müller-Seidel, Walter, „Balladen und Justizkritik. Zu einem wenig bekannten Gedicht
Goethes“, in: Gedichte und Interpretationen. Aufklärung und Sturm und Drang.
Herausgegeben von Karl Richter. Stuttgart, Philipp Reclam jun. 2003 (Reclam und
Universal-Bibliothek 7891), Band 2, str. 437-450.
Nussbächer, Konrad, „Nachwort“, in: Deutsche Balladen. Auswahl und Nachwort von
Konrad Nussbächer. Stuttgart, Philipp Reclam jun. Verlag, Stuttgart 1982 (Universal-
Bibliothek Nr. 8501/7/), str. 505-517.
Schöne, Albrecht, „Gotfried August Bürger: Lenore“, in: Benno von Wiese (Hrsg.), Die
deutsche Lyrik. Form und Geschichte. Interpretationen. Vom Mittelalter bis zur
Frühromantik. Düsseldorf, August Bagel Verlag 1957, str. 190-210.
Stenzel, Jürgen, „Über die ästhetische Erziehung eines Tyrannen. Zu Schillers Ballade Die
Bürgschaft“, u: Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Herausgegeben
von Wulf Segebrecht. Stuttgart, Philipp Reclam jun. 2004 (Reclam und Universal-
Bibliothek 7892), Band 3, str. 169-180.
Studentske obveze i kontrola uspjeha: Redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u
nastavi, diskusija. Dva kolokvija (pismeni ispiti; uspjeh iznad 51%) kao i rad u seminaru čine
završnu ocjenu. Studenti s negativno ocijenjenim jednim ili dva ispita/kolokvija (do 50%)
pristupaju pismenom ispitu kao završnom ispitu na kraju semestra.
38
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Die deutsche Kunstballade
Leiterin: Prof. Dr. Slavija Kabić
Unterrichtende: Prof. Dr. Slavija Kabić
ECTS-Punkte: 3
Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester, Sommersemester
Status der Lehrveransaltung: Wahlfach (B)
Lehrveranstaltungstyp: Seminar (2 Stunden wöchentlich)
Ziele: Die Studenten werden für das Lesen, Verstehen und die Interpretation der Lyrik bzw.
einer literarischen Gattung sensibilisiert, deren Entwicklung man durch mehr als zwei
Jahrhunderte – dabei ihre Stil- und thematischen Merkmale bewertend – nachgeht.
Stellung im Curriculum: Das Seminar vermittelt Kenntnisse über eine literarische Gattung
von ihren Anfängen bis zur 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts. Mit ihren Merkmalen, Motiven
und Themen spiegelt sie sowohl die Bilder aus der mythischen Welt als auch die der
zeitkritischen Realität, in der sie entstanden ist, wider. Die Lehrveranstaltung vertieft die
Kenntnisse aus den Fächern „Einführung in das Studium der deutschen Literatur“ und
„Einführung in die literarische Interpretation II“.
Methoden: Einzel- und Gruppenarbeit: Lesen (Rezitation, dramatische Aufführung), Analyse
und Interpretation von Balladen; Hilfsmittel: audio-visuelle Mittel (Audio- und
Videokassetten).
Inhalt:
1. Die Ballade, die Volks- und Kunstballde: Begriff, Ursprung, Definition (J. W. Goethe, W.
Kayser) und Typen/Unterarten; ihre Entwicklung von G. A. Bürger bis B. Brecht (im
Überblick); Volksballden (Liebesprobe, Ritter und Magd usw.);
2. Die erste Kunstballade in der deutschen Literatur: G. A. Bürger: Lenore (das
Wiedergängermotiv);
3.-5. M. Claudius: Der Tod und das Mädchen. – Das „Balladenjahr 1797“ und die klassische
deutsche Kunstballade – J. W. Goethe als Balladendichter (Typen, Merkmale, Motive;
Analyse und Vergleich: Erlkönig, Die Braut von Korinth, Der Gott und die Bajadere);
6. F. Schiller als Balladendichter (Typen, Merkmale, Motive; Analyse und Vergleich: Der
Handschuh, Kassandra, Die Bürgschaft);
7. 1. Kolloquium: Inhalte von der 1. bis zur 5. Woche: 90 Minuten (4.4.)
8. Die Kunstballade in der Romantik: C. Brentano (Auf dem Rhein), J.v. Eichendorff (Die
späte Hochzeit);
9. Die Kunstbalalde zwischen der Romantik und dem Realismus (Autoren, Themen und
Motive): A. v. Droste-Hülshoff (Der Knabe im Moor), H. Heine (Die Grenadiere, Der Asra)
10. Die Kunstbalalde des Realismus (Autoren, Themen und Motive: Vergleich mit der
romantischen Kunstballade): Th. Fontane (Archibald Douglas), C. F. Meyer (Die Füße im
Feuer).
11. Die Kunstballade in der deutschen Literatur des 20. Jahrhunderts (Typen, Themen und
Motive): F. Wedekind (Der Tantenmörder, Das Lied vom armen Kind);
12. Der große Balladendichter B. Brecht (Von der Kindesmörderin Marie Farrar, Die
Legende der Dirne Evlyn Roe, Legende vom toten Soldaten);
13. 2. Kolloquium: Inhalte von der 6. bis zur 12. Woche: 90 Minuten (16.5.)
14.-15. Andere Balladen-Autoren und -Autorinnen in der deutschsprachigen Literatur des 20.
Jahrhunderts (Auswahl: R. M. Rilke, B. v. Münchhausen, A. Miegel, G. Trakl, F. Werfel, G.
39
Kolmar, Th. Kramer, J.R. Becher, P. Huchel, V. Braun, M. L. Kaschnitz, W. Biermann, G.
Grass).
Literatur:
Primärliteratur
a) Pflichtliteratur
Deutsche Balladen. Auswahl und Nachwort von Konrad Nussbächer. Stuttgart, Philipp
Reclam jun. Verlag 1982 (Universal-Bibliothek Nr. 8501/7/).
Kabić, Slavija: Die deutsche Volks- und Kunstballade. Text- und Kritikauswahl. Zadar
1986, 52 S.
Sekundärliteratur
a) Pflichtliteratur
Laufhütte, Harmut, „Formulierungshilfe für Haustyrannen? Goethe: Der Gott und die
Bajadere“, in: Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Herausgegeben
von Wulf Segebrecht. Stuttgart, Philipp Reclam jun. 2004 (Reclam und Universal-
Bibliothek 7892), Band 3, S. 114-143.
Müller-Seidel, Walter, „Balladen und Justizkritik. Zu einem wenig bekannten Gedicht
Goethes“, in: Gedichte und Interpretationen. Aufklärung und Sturm und Drang.
Herausgegeben von Karl Richter. Stuttgart, Philipp Reclam jun. 2003 (Reclam und
Universal-Bibliothek 7891), Band 2, S. 437-450.
Nussbächer, Konrad, „Nachwort“, in: Deutsche Balladen. Auswahl und Nachwort von
Konrad Nussbächer. Stuttgart, Philipp Reclam jun. Verlag, Stuttgart 1982 (Universal-
Bibliothek Nr. 8501/7/), S. 505-517.
Schöne, Albrecht, „Gotfried August Bürger: Lenore“, in: Benno von Wiese (Hrsg.), Die
deutsche Lyrik. Form und Geschichte. Interpretationen. Vom Mittelalter bis zur
Frühromantik. Düsseldorf, August Bagel Verlag 1957, S. 190-210.
Stenzel, Jürgen, „Über die ästhetische Erziehung eines Tyrannen. Zu Schillers Ballade Die
Bürgschaft“, u: Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Herausgegeben
von Wulf Segebrecht. Stuttgart, Philipp Reclam jun. 2004 (Reclam und Universal-
Bibliothek 7892), Band 3, S. 169-180.
Anforderungen und Leistungskontrolle: Anwesenheitspflicht, aktive Teilnahme am
Seminar, Diskussion. Zwei Kolloquien (schriftliche Prüfungen im Laufe des Semesters:
positives Ergebnis ab 51%) und die Bewertung der Arbeit im Seminar geben die Endnote ab.
Die Studenten mit einer oder zwei negativ bewerteten schriftlichen Prüfungen/Kolloquien (bis
50%) legen die schriftliche Prüfung am Semesterende ab.
NJE 212: SUVREMENA AUSTRIJSKA KNJIŢEVNOST
1. HRVATSKI
40
Naziv kolegija: Suvremena austrijska knjiţevnost Nositelj kolegija: doc. dr. sc. Goran Lovrić
IzvoĊaĉi kolegija: doc. dr. Goran Lovrić (predavanje), Marijana Jeleč, asistentica (seminar)
ECTS-bodovi: 3
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: izborni (B)
Oblik nastave: predavanje i seminar, 2 sata tjedno
Ciljevi: Studenti se osposobljavaju za samostalnu analizu i interpretaciju knjiţevnih djela
suvremene austrijske knjiţevnosti u kontekstu njihova nastasnka i recepcije.
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Studenti se upoznaju s temeljnim djelima
suvremene austrijske knjiţevnosti od kraja 60ih godina 20. st. do danas. ObraĎuju se
knjiţevne skupine (Wiener Gruppe, Forum Stadtpark, Anti-Heimatliteratur) u društvenom i
umjetničkom kontekstu svoga vremena, kao i ključna djela značajnih autora austrijske
suvremene knjiţevnosti kao što su Thomas Bernhard, Elfriede Jelinek, Peter Handke,
Ingeborg Bachmann, Barbara Frischmuth, Ernst Jandl, Peter Turrini, Franz Innerhofer, Josef
Winkler, Daniel Kehlmann, Thomas Glavinic itd. ObraĎuje se ključni aspekti pojedinih djela
kao npr. suočavanje s prošlošću, problemi identiteta i pripovijedanja, djetinjstvo i ţivot na
selu, aktualna društvena zbivanja.
Metode: Predavanja i na seminarima obrada odabranih djela suvremene austrijske
knjiţevnosti. Studenti samostalno pripremaju i drţe referate o pojedinim djelima i autorima.
Sadrţaj: 1. Uvod u suvremenu austrijsku knjiţevnost. 2. Knjiţevne skupine i tematska
teţišta u suvremenoj austrijskoj knjiţevnosti. 3. Lirika od početka 70ih godina 20. st. do
danas. 4. Obrada lirskih tekstova I. Bachmann, E. Frieda, E. Jandla i drugih. 5. Austrijska
suvremena drama. 6. Thomas Bernhard – ţivot i djelo. 7. DVD: Izvedba drame
„Heldenplatz“. 8. Austrijska prozna knjiţevnost 70ih i 80ih godina (autori i djela Novog
subjektiviteta). 9. Austrijski anti-zavičajni roman – autofikcionalne trilogije F. Innerhofera i J.
Winklera. 10. DVD Film „Schöne Tage“. 11. Peter Handke – ţivot i djelo. 12. Suvremena
ţenska knjiţevnost - I. Aichinger, F. Mayröcker, B. Frischmuth, I. Bachmann i drugi. 13.
Elfriede Jelinek – ţivot i djelo 14. Austrijska prozna knjiţevnost od 90ih godina 20. st. do
danas. 15. Romani Thomasa Glavinica i Daniela Kehlmanna.
LITERATURA:
a) Obvezna
- Ţmegač, Viktor (ur.), Geschichte der deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis
zur Gegenwart, Weinheim, Beltz Athenäum 1995, Band III/2: 1945-1980 (Seiten 695-
825).
Primarna literatura: F. Innerhofer Schöne Tage; E. Jelinek Die Liebhaberinnen; Th.
Bernhard Heldenplatz, jedno djelo Petera Handkea i jednog autora po izboru.
b) Izborna
- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte 2, Wien, Leitner Verlag,
1986.
- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte 3, Wien, Leitner Verlag,
1996.
- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte 4, Wien, Leitner Verlag,
2001.
- Schmidt-Dengler, Wendelin, Bruchlinien. Vorlesungen zur österreichischen
Literatur 1945-1990, Salzburg und Wien, Residenz Verlag 1995.
- Zeyringer, Klaus, Österreichische Literatur seit 1945, Innsbruck, Studien Verlag,
2008.
41
Obveze studenata i kontrola uspjeha: redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje
u seminarima, referat, pismeni ispit.
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Österreichische Gegenwartsliteratur
Leiter: Doz. Dr. Goran Lovrić
Unterrichtende: Doz. Dr. Goran Lovrić (Vorlesung) und Ass. Marijana Jeleč (Seminar)
ECTS-Punkte: 3
Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester, Sommersemester
Status: Wahlfach (B)
Lehrveranstaltungstyp: Vorlesung und Seminar, 2 Stunden wöchentlich
Ziele: Die Studenten werden zur selbständigen Analyse und Interpretation literarischer
Werke der österreichischen Gegenwartsliteratur im Kontext ihrer Entstehungszeit
befähigt.
Stellung im Curriculum: Die Studenten lernen die bedeutendsten Werke und Autoren
der österreichischen Gegenwartsliteratur vom Ende der 60er Jahre des 20. Jh. bis heute
kennen. Es werden literarische Gruppierungen und Strömungen (Wiener Gruppe, Forum
Stadtpark, Anti-Heimatliteratur) im gesellschaftlichen und künstlerischen Kontext ihrer
Entstehungszeit, sowie die bedeutendsten Autoren der österreichischen
Gegenwartsliteratur bearbeitet, wie z. B. Thomas Bernhard, Elfriede Jelinek, Peter
Handke, Ingeborg Bachmann, Barbara Frischmuth, Ernst Jandl, Peter Turrini, Franz
Innerhofer, Josef Winkler, Daniel Kehlmann, Thomas Glavinic usw. Es werden
bedeutende Aspekte einzelner Werke bearbeitet, wie z. B. Vergangenheitsbewältigung,
Probleme der Identität und des Erzählens, Kindheit und Leben auf dem Land, aktuelle
gesellschaftliche Probleme usw.
Methoden: Vorlesungen und in den Seminaren Bearbeitung ausgewählter Werke der
österreichischen Gegenwartsliteratur. Die Studenten bereiten selbständig Referate über
verschiedene Autoren und Werke vor und halten sie in den Seminaren.
Inhalt: 1. Einführung in die österreichische Gegenwartsliteratur. 2. Literarische
Strömungen und Themenschwerpunkte der österreichischen Gegenwartsliteratur. 3. Lyrik
vom Beginn der 70er Jahre des 20. Jh. bis heute. 4. Lyrische Werke I. Bachmanns, E.
Frieds, E. Jandls u. A. 5. Österreichisches Drama der Gegenwart. 6. Thomas
Bernhard – Leben und Werk. 7. DVD: „Heldenplatz“ Theateraufführung. 8. Einführung
in die österreichische Erzählliteratur der 70er und 80er Jahre (Autoren und Werke der
Neuen Subjektivität). 9. Österreichischer Anti-Heimatroman – Franz Innerhofers und
Josef Winklers autofiktionale Trilogien. 10. DVD Film „Schöne Tage“. 11. Peter Handke
– Leben und Werk. 12. Österreichische Frauenliteratur der Gegenwart - I. Aichinger, F.
Mayröcker, B. Frischmuth, I. Bachmann u. A. 13. Elfriede Jelinek – Leben und Werk. 14.
Österreichische Prosa von den 90er Jahren des 20. Jh. bis heute. 15. Romane Thomas
Glavinics und Daniel Kehlmanns.
Literatur:
a) obligatorisch:
- Ţmegač, Viktor (ur.), Geschichte der deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis
zur Gegenwart, Weinheim, Beltz Athenäum 1995, Band III/2: 1945-1980 (Seiten 695-
825).
42
Primärliteratur: F. Innerhofer Schöne Tage; E. Jelinek Die Liebhaberinnen; Th.
Bernhard Heldenplatz, ein Werk von Peter Handke und eines anderen
Autoren/Autorin nach Wahl.
b) fakultativ:
- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte 2, Wien, Leitner Verlag,
1986.
- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte 3, Wien, Leitner Verlag,
1996.
- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte 4, Wien, Leitner Verlag,
2001.
- Schmidt-Dengler, Wendelin, Bruchlinien. Vorlesungen zur österreichischen
Literatur 1945-1990, Salzburg und Wien, Residenz Verlag 1995.
- Zeyringer, Klaus, Österreichische Literatur seit 1945, Innsbruck, Studien Verlag,
2008.
Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige Anwesenheit und aktive
Zusammenarbeit in den Seminaren, Referat, schriftliche Prüfung.
__________________________________________________________________________
NJE214: NJEMAĈKA DRAMA 18. ST.
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Njemačka drama 18. st.
Nositelj kolegija: doc. dr. sc. Goran Lovrić
IzvoĊaĉ kolegija: dr. sc. Tomislav Zelić, viši asistent
ECTS-bodovi: 3
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: izborni (B)
Oblik nastave: 1 sat predavanja i 1 sat seminara tjedno
Ciljevi: Studenti se osposobljavaju za samostalnu analizu i interpretaciju njemačkih drama iz
doba prosvjetiteljstva, pokreta „Sturm und Drang“, „Weimarske klasike“ i romantizma
(Lessing, Schiller i Kleist).
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Ovaj kolegij teţi knjiţevno-znanstvenoj raščlambi
i tumačenju drama te rekonstrukciji estetskog razvitka tih drama u odnosu na povijest i
društvo u prijelomnom dobu feudalističkog apsolutizma i Francuske revolucije.
Metode: Predavanja i seminari. Predavanja upoznavaju studente s teoretskim i političkim
stajalištima Schillera i Kleista. U seminarima se obraĎuju dramski tekstovi. Studenti
predstavljaju samostalno obraĎene teme u referatima. Kolegij teţi knjiţevno-zanstvenom
raščlanjivanju i tumačenju tih drama te rekonstrukciji odnosa izmeĎu estetskog razvoja
dramatike i političkog razvoja društva u prijelaznom dobu kasnog feudalnog absolutizma i
Francuske revolucije (1789.-1815.).
Sadrţaj kolegija po nastavnim jedinicama:
1. Društveni uvjeti krajem 18. stoljeća i nacionalno kazalište G. E. Lessinga
2. Antifeudalno buntovništvo i etička pitanja u doba „Sturm und Drang“-a – Schiller, Die
Räuber (1781)
3. Moralna naobrazba kao društvena funkcija nacionalnog kazališta – Schiller, Die
Schaubühne als moralische Anstalt (1785)
43
4. GraĎanska tragedija u tradiciji Lessinga – Schiller, Kabale und Liebe (1785)
5. Prijateljstvo ili sloboda? Povijesna drama izmeĎu pokreta „Sturm und Drang“ i
„Weimarske klasike“ – Schiller, Don Karlos
6. Teoretska pitanja estetike i politike, kazalište i povijest – Schiller, Über die ästhetische
Erziehung des Menschen (1795)
7. (nastavak)
8. Zastupnik/vladar svjetskog duha? Savjest ili nedjelatnost – Povijesna tragedija u doba
„Weimarer Klassik“ I – Schiller, Wallenstein
9. (nastavak)
10. Zastupnik/vladar svjetskog duha? Junaštvo ili zločin – Povijesna tragedija u doba
„Weimarske klasike“ II – Schiller, Wilhelm Tell
11. Njemačka pod Napoleonovom vladavinom – Kleist, Politische Schriften (1809)
12. Osloboditelj ili tlačitelj? Groteskna komedija i estetika okrutnosti u povijesnoj drami i
političkoj propagandi – Kleist, Hermannschlacht (1808)
13. Gospodar kao subjekt, subjekt kao gospodar? Oslobodilački ratovi u povijesnoj drami
i političkom romantizmu – Kleist, Prinz Friedrich von Homburg (1811)
14. (nastavak)
15. Saţetak i priprema za ispit
Literatura
a) obvezna
primarna
Friedrich Schiller, Die Räuber (1781)
Kabale und Liebe (1784)
Don Karlos (1787)
Wallenstein (1799-1801)
Wilhelm Tell (1804)
Heinrich von Kleist, Hermannsschlacht (1808)
Prinz Friedrich von Homburg (1811)
sekundarna
Viktor Ţmegač (Hrsg.), Geschichte der deutschen Literatur, Vom 18. Jahrhundert bis
zur Gegenwart (Königstein/Ts.: Athenäum, 1996). Ili
Wolfgang Beutin (Hrsg.), Deutsche Literaturgeschichte, Von den Anfängen bis zur
Gegenwart, (Stuttgart: Metzler, 1989). Ili
Werner Kohlschmidt und Wolfgang Mohr (Hrsg.), Reallexikon der deutschen
Literaturgeschichte (Berlin/New York: W. de Gruyter, 1958ff.).
b) dopunska
Friedrich Schiller, Die Schaubühne als moralische Anstalt (1784)
Über die ästhetische Erziehung des Menschen (1795)
Heinrich von Kleist, Politische Schriften (1809)
Obveze studenata i kontrola uspjeha: redovito i aktivno sudjelovanje u nastavi, referat,
pismeni ispit.
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Das deutsche Drama des 18. Jahrhunderts
Leiter: Doz. Dr. Goran Lovrić
Vortragender: Dr. phil. Tomislav Zelić, Oberassistent
ECTS-Punkte: 3
Unterrichtssprache: Deutsch
44
Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester, Sommersemester
Status: Wahlfach (B)
Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung und 1 Stunde Seminar wöchentlich
Ziel: Die Studenten werden zur selbständigen Analyse und Interpretation deutschsprachiger
drama aus den Epochen „Aufklärung“, „Sturm und Drang“, „Weimarer Klassik“ und
„Romantik“ befähigt.
Stellung im Curriculum:
Neben der literaturwissenschaftlichen Analyse und Interpretation der Dramen geht es in
diesem Kollegium auch darum, die ästhetische Entwicklung der Dramen mit der politischen
Entwicklung der frühmodernen Gesellschaft in der „Sattelzeit“ zwischen dem
spätfeudalistischem Absolutismus und der Französischen Revolution zu rekonstruieren.
Methoden: Vorlesungen und Seminare. In den Vorlesungen werden die Studenten mit den
theoretischen und politischen Ansichten Schillers und Kleists bekannt gemacht. In den
Seminaren werden die Studenten zur Analyse und Interpretation von Dramentexten befähigt.
Die Studenten tragen selbständig bearbeitete Themen in Einzel- oder Gruppenreferaten vor.
Inhalt:
1. Gesellschaftliche Bedingungen um 1800 und Lessings „Nationaltheater“
2. Antifeudale Rebellion und ethische Fragen in den Dramen des Sturm und Drang –
Schiller, Die Räuber
3. Moralische Bildung als gesellschaftliche Funktion des Nationaltheaters – Schiller, Die
Schaubühne als moralische Anstalt
4. Das bürgerliche Trauerspiel – Schiller, Kabale und Liebe
5. Freundschaft oder Freiheit? Geschichtsdrama zwischen Sturm und Drang und
Weimarer Klassik – Schiller, Don Karlos
6. Theoretische Fragen zur Ästhetik, Pädagogik und Politik, Theater und Geschichte –
Schiller, Über die ästhetische Erziehung des Menschen (1795)
7. (Fortsetzung)
8. Geschäftsführer des Geistes? Gewissen und Tatenlosigkeit – Geschichtstragödie der
Weimarer Klassik I – Schiller, Wallenstein
9. (Fortsetzung)
10. Geschäftsführer des Geistes? – Geschichtstragödie der Weimarer Klassik II – Schiller,
Wilhelm Tell
11. Deutschland unter Napoleonischer Herrschaft – Kleist, Politische Schriften
12. Befreier oder Unterdrücker? Groteske Komik und die Ästhetik der Grausamkeit im
Geschichtsdrama als politische Propaganda – Kleist, Hermannschlacht
13. Der Souverän als Untertan, der Untertan als Souverän? Die Befreiungskriege in
Geschichtsdrama und politischer Romantik– Kleist, Prinz Friedrich von Homburg
14. (Fortsetzung)
15. Zusammenfassung und Vorbereitung auf die schriftliche Prüfung
Literatur
a) obligatorisch
primär
Friedrich Schiller, Die Räuber (1781)
Kabale und Liebe (1784)
Don Karlos (1787)
Wallenstein (1799-1801)
Wilhelm Tell (1804)
Heinrich von Kleist, Hermannsschlacht (1808)
Prinz Friedrich von Homburg (1811)
sekundär
45
Viktor Ţmegač (Hrsg.), Geschichte der deutschen Literatur, Vom 18. Jahrhundert bis
zur Gegenwart (Königstein/Ts.: Athenäum, 1996). Oder
Wolfgang Beutin (Hrsg.), Deutsche Literaturgeschichte, Von den Anfängen bis zur
Gegenwart, (Stuttgart: Metzler, 1989). Oder
Werner Kohlschmidt und Wolfgang Mohr (Hrsg.), Reallexikon der deutschen
Literaturgeschichte (Berlin/New York: W. de Gruyter, 1958ff.).
b) fakultativ
Friedrich Schiller, Die Schaubühne als moralische Anstalt (1784)
Über die ästhetische Erziehung des Menschen (1795)
Heinrich von Kleist, Politische Schriften (1809)
Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige Anwesenheit, schriftliche Prüfung,
aktive Teilnahme am Unterricht, Referat.
3. godina studija, 6. semestar / 3. Studienjahr: 6. Semester
NJE308: NJEMAĈKE JEZIĈNE VJEŢBE VI
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe VI
Nositeljica kolegija: Mirjana Vlahović, viša lektorica
IzvoĊaĉica kolegija: Mirjana Vlahović, viša lektorica
ECTS-bodovi: 2 (od ukupno 4)
Jezik: njemački i hrvatski
Trajanje: jedan semestar: šesti sementar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: obvezni (A)
Oblik nastave: vjeţbe (4 sata tjedno: 2 sata kod domaće lektorice i 2 sata kod izvorne
govornice njemačkog jezika – austrijske lektorice)
Uvjeti za upis kolegija: poloţen ispit iz kolegija „Njemačke jezične vjeţbe V“
Ciljevi: Usavršavanje usmene i pismene jezične kompetencije iz različitih područja
društvenoga ţivota. Studenti se usavršavaju, gramatički ispravno i situaciji primjereno pričati
o sadrţajima teksta, diskutirati, izraţavati svoje mišljenje, donositi zaključke, samostalno
pisati i izlagati referate i pripremati se za pisanje završnoga rada. Teţište rada u ovom
semestru leţi na osposobljavanju studenata u diskutiranju, argumentiranju, donošenju
zaključaka o vaţnim ţivotnim temama koje se tiču svakog pojedinca.
Uloga kolegija u kurikulumu: Kolegij se nadovezuje na Jezične vježbe V i predstavlja
značajnu jezičnu osnovu za praćenje ostalih kolegija.
Metode: Kombiniranjem metoda i komunikativno-kognitivno-interkulturalnim pristupom, uz
izmjene oblika rada (frontalni, individualni, grupni rad i rad u parovima) studenati se
osposobljavaju za komunikacijsku, socio-kulturološku i jezičnu kompetenciju, razvijajući pri
tom strategije autonomnoga rada. Na temelju inicijalnih tekstova i vizualizacija obraĎuju se
na različite načine (interpretacija, prijevod, komentar, diskusija, izlaganje, kreativno pisanje
itd.) i dodatni autentični tekstovi, osobito aktualni autentični tekstovi iz političkoga,
kulturnoga i gospodarskoga ţivota, pri čijem se izboru uzimaju u obzir i interesi studenata.
Različiti pismeni zadaci i varijacije, opisi vizualizacija, dvosmjerni prijevodi, referati i sl.
izlaţu se u grupi s ciljem poticanja diskusije i iznošenja vlastitoga mišljenja na sadrţaj teksta.
46
Sadrţaji: Teţište rada leţi na ponavljanju i utvrĎivanju stečenoga gramatičkog znanja, obradi
i proširenju specifičnoga gradiva potrebnog za nesmetanu usmenu i pismenu komunikaciju,
na proširenju vokabulara na svim razinama (fonološko-morfološkoj i sintaktičko-semantičkoj)
unutar različitih društvenih područja, usvajanju idiomatskih izraza i vokabulara. Vjeţbanje
gramatike odvija se na polazišnim vjeţbama radnog priručnika za napredne, na temelju kojih
se biraju sadrţajno i tematski odgovarajući dodatni autentični tekstovi iz različitih područja
svakodnevnog ţivota, koji kao takvi sluţe za metodičko postizanje usmene i pismene jezične,
socio-kulturološke i interkulturalne kompetencije. Obrada tekstova odvija se usmenim i
pismenim putem na njemačkome, ali i na hrvatskome jeziku kad su u pitanju prijevodi ili
pojašnjenje kulturološko specifičnih i inih datosti koje zahtijevaju pojašnjenje na
materinskome jeziku.
Studentske obveze i kontrola uspjeha: Redovita nazočnost i aktivno sudjelovanje u nastavi,
pripremanje zadanih uradaka i stalna usmena i pismena provjera, praćenje rada i napredovanje
studenata tijekom semestra.
Ispit na kraju semestra sastoji se od pismenog i usmenog dijela.
Literatura: - Földeak, H.: Sag's besser! Teil 2, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2001; -
Schmitt, Richard: Weg mit den typischen Fehlern! Teil 2, Max Hueber Verlag, Ismaning,
2001; - Hall, K./ Scheiner, B.: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene Deutsch als
Fremdsprache, Verlag für Deutsch, 2000;
- Duden: Grammatik, Bd. 4
- Duden: Redewendungen, Bd. 11
- Duden: Deutsches Universalwörterbuch A-Z oder - Langenscheidts Großwörterbuch
Deutsch als Fremdsprache; - Uroić, M.: Deutsch-kroatisches Wörterbuch und Njemačko-
hrvatski rječnik, Školska knjiga, Zagreb, 1994.
- Internet: aktualne vijesti i teme Deutsche Welle: http://www.dw-world.de/
- Vlastiti materijali
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen VI
Leiterin: Mirjana Vlahović, Lektorin
Unterrichtende: Mirjana Vlahović, Lektorin
ECTS-Punkte: 2 (von insgesamt 4)
Unterrichtssprache: Deutsch und Kroatisch
Dauer: ein Semester: sechstes BA-Studiensemester, Sommersemester
Status: Pflichtfach (A)
Lehrerveranstaltungstyp: Sprachübungen (vier Stunden pro Woche: 2 Stunden bei der
einheimischen Hochschullehrerin und 2 Stunden bei der österreichischen Lektorin)
Erforderliche Vorbedingungen: Bestandene Prüfung im Fach Deutsche Sprachübungen IV.
Ziele: Die Verbesserung und Vervollkommnung der für die Interaktion mit deutschen
Muttersprachlern in den deutschsprachigen Länder erforderlichen mündlichen und
schriftlichen Sprachkompetenz, sowie die Sensibilisierung für die aus verschiedenen
gesellschaftlichen Bereichen stammenden und den Einblick in die Gesellschaft der
Zielsprachenländer gewährleistenden landeskundlich-kulturellen Sprachinhalte. Die
Studenten sind fähig über die Inhalte verschiedener Texte grammatisch korrekt und der
Situation angemessen zu sprechen, zu diskutieren, eigene Meinung zu äußern,
Schlussfolgerungen zu ziehen, anspruchsvollere Übersetzungen von Texten zu machen,
Referate zu schreiben und autonom vorzutragen, sich auf das Schreiben von Schlussarbeiten
47
vorzubereiten usw. Die Unterrichtsschwerpunkte liegen in diesem Semester in der Festigung
des Prinzips „Politische Bildung im Unterricht“, wobei sie lernen über wichtige Themen, die
jeden Einzelnen betreffen, zu diskutieren, zu argumentieren, Schlussfolgerungen zu ziehen
etc.
Stellung im Curriculum: Die Veranstaltung knüpft an die Sprachübungen V und stellt eine
wichtige Grundlage für alle anderen Veranstaltungen dar.
Methoden: Mittels kombinierter Methoden und des kommunikativ-kognitiv- interkulturellen
Ansatzes wird das Ziel der Befähigung der Studenten für die kommunikative und
soziokulturelle Sprachkompetenz erreicht. Durch selbstständige Arbeit mit neuen Medien,
besonders gestützt durch Computer und Internet, werden dabei die Strategien des autonomen
Handelns angeeignet. Auf der Basis von initialzündenden Texten und Visualisierungen
werden zusätzliche aktuelle authentische Texte, besonders aktuelle Texte aus politischem,
kulturellem und wirtschaftlichem Bereich, in Einzel-, Partner- und/oder Gruppenarbeit
unterschiedlich bearbeitet (nacherzählt, übersetzt, kommentiert, diskutiert, argumentiert,
usw.), und verschiedene Schreibaufgaben, wie zum Beispiel beidseitige Übersetzungen,
Bildbeschreibungen, Referate etc. werden in der Gruppe vorgetragen, um die Diskussion,
Argumentation, Stellungnahme etc. anzuregen und voranzubringen. Bei der Textauswahl
werden auch die Interessen der Studenten berücksichtigt.
Inhalte: Die Schwerpunkte liegen in der Wiederholung und Festigung der erreichten
grammatischen Kenntnisse, der Bearbeitung und Erweiterung des für die fließende mündliche
und schriftliche Kommunikation erforderlichen Wortschatzes auf allen Ebenen (fonologisch-
morfologischer und syntaktisch-semantischer) aus verschiedenen gesellschaftlichen
Bereichen, sowie die Aneignung von idiomatischen Wendungen und des für die politische
Bildung erforderlichen Wortschatzes. Die grammatischen Gegebenheiten werden an den
Ausgangsübungen des Arbeitsbuches für Fortgeschrittene geübt, die gleichzeitig dazu dienen,
zusätzliche entsprechende authentische Texte aus verschiedenen Bereichen des alltäglichen
Lebens in den Unterricht einzubeziehen, und die als solche zur methodischen Erlangung von
mündlicher und schriftlicher sprachlicher, soziokultureller und interkultureller Kompetenz
dienen. Die Bearbeitung von Texten erfolgt sowohl mündlich als auch schriftlich in der
deutschen Sprache, und bei den beidseitigen Übersetzungen sowie beim Erklären gewisser
kultureller und all derer Gegebenheiten, die eine zusätzliche Erklärung in der Muttersprache
verlangen, wird auch das Kroatische einbezogen.
Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit und aktive Teilnahme
am Unterricht, Vorbereitung und Anfertigung von verschiedenen Aufgaben, kontinuierliche
mündliche und schriftliche Leistungskontrolle während des Semesters, einschließlich die
Bewertung der Mitarbeit und der Fortschritte sowie die Bewertung des erlangten Erfolgs
durch schriftliche und mündliche Prüfung am Ende des Semesters.
Literatur: Földeak, H.: Sag's besser! Teil 2, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2001; - Schmitt,
Richard: Weg mit den typischen Fehlern! Teil 2, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2001; - Hall,
K./ Scheiner, B.: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene Deutsch als Fremdsprache, Verlag
für Deutsch, 2000;
- Duden: Grammatik, Bd. 4
- Duden: Redewendungen, Bd. 11
- Duden: Deutsches Universalwörterbuch A-Z oder - Langenscheidts Großwörterbuch
Deutsch als Fremdsprache; - Uroić, M.: Deutsch-kroatisches Wörterbuch und Njemačko-
hrvatski rječnik, Školska knjiga, Zagreb, 1994.
- Internet: aktualle Deutsche Welle Nachrichten und Themen: http://www.dw-world.de/
- Eigene Unterrichtsmaterialien - zusätzliche authentische Texte aus verschiedenen,
studenteninteressenbetreffenden Bereichen.
48
Arbeitsplan:
Woche Inhalt
1
–
4
1. Ausdrucksvarianten durch Satzverbindungen (In: Sag’s besser! Teil 2, S. 93-109)
2. Fehler beim Gebrauch des Artikels und des unbestimmten Pronomens; Typische
Fehler bei Maß- und Mengenangaben – Der Komparativ zur Abschwächung (In: Weg mit
den typischen Fehlern! Teil 2, S. 1-37).
3. Arbeit mit entsprechenden Ausgangsarbeitstexten und begleitenden authentischen
Texten zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten variieren, Wortschatzerweiterung,
Kommunikationsmittel, Grammatik)
5 –
8
1. Nominalisierung; (Teil 2, S.108-122)
2. Häufig verwechselte oder falsch gebrauchte Substantive; Häufig verwechselte oder
falsch gebrauchte Verben (In: Weg mit den typischen Fehlern! Teil 2, S. 38-102)
3. Arbeit mit entsprechenden Ausgangsarbeitstexten und begleitenden authentischen
Texten zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten variieren, Wortschatzerweiterung,
Kommunikationsmittel, Grammatik)
9 –
12
1. Textgerüste (In: Sag’s besser! Teil 2, S. 122-148)
2. Andere Wortarten und die Vorsilben „hin-“ und „her-“ ; Typische Fehler in der
Rechtschreibung (In: Weg mit den typischen Fehlern! Teil 2, S. 102-133)
3. Arbeit mit entsprechenden Ausgangsarbeitstexten und begleitenden authentischen
Texten zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten variieren, Wortschatzerweiterung,
Kommunikationsmittel, Grammatik)
13-
15
Gesamtwiederholung und Vorbereitung auf die Prüfung Ausgangsarbeitstexte und
begleitende authentische Texte zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten variieren,
Wortschatzerweiterung, Kommunikationsmittel, Grammatik)
NJE308: NJEMAĈKE JEZIĈNE VJEŢBE VI
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe VI
Nositeljica kolegija: Mirjana Vlahović, viša lektorica
IzvoĊaĉica kolegija: Katharina Manojlović, ugovorna lektorica (Republika Austrija)
ECTS-bodovi: 2
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semester: šesti semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: obvezni (A)
Oblik nastave: 2 sata vjeţbi tjedno
Uvjeti za upis kolegija: poloţen ispit iz kolegija “Njemačke jezične vjeţbe V”
Ciljevi: Vjeţbe bi prije svega trebale doprinjeti usavršavanju usmene i pismene sposobnosti
izraţavanja studenata, posebno na stilskoj i leksičkoj razini. Usavršavaju se kompetencije,
bitne za prevoĎenje tekstova i bavljenje njemačkim strukovnim jezicima
49
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu:
Aktivno vjeţbanje govornih vještina na autentičnim tekstovima predstavlja značajnu osnovu i
dopunu za druge kolegije. Pojam landeskunde (poznavanje zemlje/drţave) shvaća se u
najširem smislu riječi te studenti preko vjeţbi upoznaju situaciju u zemljama njemačkog
govornog izraza.
Metode: Diskusija; vjeţbe pisanja i njihovo predstavljanje: pojedinačno, u paru, u grupi.
Analize tekstova, prijevodne vjeţbe.
Sadrţaj: Rad s različitim vrstama tekstova, prikazivanje filmova i vjeţbe/primjeri slušanja.
Teţište: Austrijska knjiţevnost. Redovito čitanje izabranih članaka iz novina s njemačkog
govornog područja.
Teme/Literatura:
1 Uvod, organizacija kolegija (podjela termina i tema za referate)
Tekstovi: syllabus, teme za referate
2 Ţivotopis, pismeni natjecaj
3 Pjesnikinja Else Lasker-Schüler
Tekst: Mein Tibetteppich (Odlomak iz: Peter von Matt: Die verdächtige Pracht
(Hanser)
Interpretacija pjesme
4
Studiranje u Austriji
5+6 Austrijska knjiţevnost u prijevodu
Materijal: Josef Winkler: Roppongi. Requiem für einen Vater (suhrkamp)
Prijevod na hrvatski / prijevod s hrvatskog na njemački / usporedba
7 Austrijska knjiţevnost: Elfriede Jelinek
Odlomak iz: Die Liebhaberinnen (rororo)
8 Probni test
9 Austrijska muzika: Mozart
Film (Kurt Palm, Der Standard Filmed.)
10 Austrijska knjiţevnost: Thomas Bernhard
Odlomak iz: Der Stimmenimitator (suhrkamp)
11+
12
Austrijski film (film će naknadno biti naveden)
13 Austrijska moderna: Egon Schiele
Tekst će naknadno biti naveden
Interpretacija slike
14 Austrijska knjiţevnost: Christoph Ransmayr
Odlomak iz: Die Schrecken des Eises und der Finsternis (Fischer)
15 Pregled/Priprema za završni ispit
Dodatni tekstovi: Članci iz novina s njemačkog govornog područja (Die Zeit, Die
Süddeutsche, Der Standard, die Presse, NZZ etc.) i iz magazina, tekstovi Austrijske Savezne
sluţbe za tisak i BMUK-a, odlomci knjiţevnih tekstova autora i autorica njemačkog
govornog izraza, posebno austrijskih; edicija Der Standard-a o austrijskom filmu.
Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u
nastavi, vjeţbe i njihovo predstavljanje, pismeni završni ispit.
2. DEUTSCH
50
Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen VI
Leiterin: Mirjana Vlahović, Lektorin
Unterrichtende: Katharina Manojlović, Vertragslektorin (Republik Österreich)
ECTS-Punkte: 2 Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: sechstes BA-Studiensemester, Sommersemester
Status: Pflichtfach (A)
Lehrveranstaltungstyp: Übung (2 Wochenstunden)
Zulassungsvoraussetzungen: Absolvierung der Deutschen Sprachübungen V
Ziele: Die Übung dient wesentlich der Verfeinerung der mündlichen und schriftlichen
Ausdrucksfähigkeit, insbesondere auf stilistischer und lexikalischer Ebene. Kompetenzen, die
für das Übersetzen von Texten und die Beschäftigung mit Fachsprachen des Deutschen
relevant sind, sollen weiter ausgebaut werden.
Bedeutung im Rahmen des Curriculums: Die aktive Erprobung sprachlicher Fertigkeiten
anhand authentischer Texte stellt eine wichtige Grundlage und Ergänzung zu anderen
Veranstaltungen dar. Von einem breit gefassten Landeskundebegriff ausgehend ermöglicht
die Übung darüber hinaus eine Annäherung an die politische und kulturelle Situiertheit der
deutschsprachigen Länder.
Methoden: Diskussionen, Schreibaufgaben und Referate in Einzel-, Partner- und
Gruppenarbeit, Textanalyse, Übersetzungsarbeit
Inhalt: Arbeit mit unterschiedlichen Textsorten, Filmen und Hörbeispielen. Schwerpunkte:
Österreichische Literatur; daneben regelmäßige Lektüre ausgewählter deutschsprachiger
Zeitungsartikel.
Themen/Literatur:
1 Einführung, Organisatorisches (Referatstermine und -themen)
Texte: Syllabus, Themenliste für Referate
2 Curriculum Vitae (Lebenslauf), Bewerbungsschreiben
3 Dichterinnen: Else Lasker-Schüler
Text: Mein Tibetteppich; Auszug aus: Peter von Matt, Die verdächtige Pracht
(Hanser)
4
Studieren in Österreich
5+6 Josef Winkler: Roppongi (suhrkamp)
Österreichische Literatur in Übersetzung
Übersetzung/Rückübersetzung/Vergleich
7 Österreichische Literatur: Elfriede Jelinek
Textauszug: Die Liebhaberinnen (rororo)
8 Zwischentest
9 Österreichische Musik: Mozart
Film (Kurt Palm, Der Standard Filmed.)
10 Österreichische Literatur
Thomas Bernhard: Der Stimmenimitator (suhrkamp)
11+
12
Österreichischer Film (Titel wird noch bekanntgegeben)
13 Wiener Moderne: Egon Schiele
Bilder; Text wird noch bekannt gegeben
Bildinterpretation
14 Österreichische Literatur: Christoph Ransmayr
Textauszug: Schrecken des Eises und der Finsternis (Fischer)
51
15 Revision / Vorbereitung auf die Abschlussprüfung
Zusätzliche Texte: Artikel aus deutschsprachigen Tageszeitungen (Die Zeit, Die
Süddeutsche, Der Standard, die Presse, NZZ etc.) und Magazinen, Texte des
Bundespressedienstes Österreich und des BMUK, auszugsweise literarische Texte
deutschsprachiger, insbesondere österreichischer Autoren und Autorinnen; Der Standard-
Edition zum Österreichischen Film
Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige und aktive Teilnahme, Referate,
schriftliche Abschlussprüfung.
_______________________________________________________________________________
NJE306: POVIJEST NJEMAĈKOG JEZIKA S HISTORIJSKOM GRAMATIKOM
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Povijest njemačkog jezika s historijskom gramatikom
Nositelj kolegija: prof. dr. sc. Pavao Mikić
IzvoĊaĉ kolegija: prof. dr. sc. Pavao Mikić
ECTS-bodovi: 3
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: šesti semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: izborni (B)
Oblik nastave: 1 sat predavanja, 1 sat seminar (2 sata tjedno)
Ciljevi: Promjene u ţivotu čovjeka kroz povijest, bilo socijalne, ekonomske, političke ili bilo
koje druge prirode utječu i na razvoj jezika. Student u ovom kolegiju treba upoznati razvoj
njemačkog jezika i njegovih početaka do današnjeg stadija.
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Nakon što je student u prethodnim semestrima
upoznao, proširio i učvrstio svoje znanje o strukturama njemačkog jezika, on sada kroz ovaj
predmet upoznaje nastanak struktura njemačkog jezika kroz povijest. Tako on ne samo da
pozna današnje strukture tog jezika nego moţe i protumačiti nastajanje i mijenjanje istih kroz
razne epohe.
Metoda: predavanje, seminar i rad u grupama
Sadrţaj: U predviĎenih 30 sati obradjuje se razvoj gramatike (morfologija, sintaksa, kao npr.
sustav deklinacija, konjugacija, komparacija itd.) od indoevropskog do
ranovisokonjemačkoga jezika.
Pojedina poglavlja izgledaju kako slijedi: 1. Teorije o nastanku jezika. 2. Indoevropski jezici.
3. Germanski jezici. 4. Gotski jezik. 5. Starovisokonjemački jezik. 6. Morfologija
starovisokonjemačkog jezika. 7. Sintaksa starovisokonjemačkog jezika. 8.
Srednjovisokonjemački jezik. 9. Morfologija srednjovisokonjemačkog jezika. 10. Sintaksa
srednjeovisokonjemačkog jezika. 11. Jezik Martina Luthera. 12. Utjecaj jezika M. Luthera na
današnji njemački jezik.
Literatura:
Bach, A., Geschichte der deutschen Sprache. Heidelberg 91970
Bodamer, F., Die Sprachen der Welt. Geschichte - Grammatik - Wortschatz in vergleichender
Darstellung. Köln/Berlin
Braune, W., Althochdeutsches Lesebuch. Tübingen 16
1969
Braune, W., Gotische Grammatik mit Lesestücken und Wörterverzeichnis. Tübingen 15
1956
Eggers, Th., Deutsche Sprachgeschichte, 3 Bände. Reinbeck 1963-1969
52
Karstien, C., Historische deutsche Grammatik, Heidelberg 1939
Kienle R. von, Historische Laut- und Formenlehre des Deutschen. Tübingen 21969
Krahe, H., Germanische Sprachwissenschaft, Bd. 1 Berlin 41960, Bd. 2 Berlin
41961
Krause, W., Handbuch des Gotischen. München 1973.
Mettke, H., Mittelhochdeutsche Grammatik. Halle 21967
Mikić, P./Mikić, A., Deutsch für Germanistikstudenten 3. Spilt 2002 (Teil B: Geschichte der
deutschen Sprache)
Moser, H., Annalen der deutschen Sprache von den Anfängen bis zur Gegenwart. Stuttgart 41972
Moser, H., Deutsche Sprachgeschichte. Tübingen 61969
Paul, H., Mittelhochdeutsche Grammatik. Tübingen 1957
Paul, H. Prinzipien der Sprachgeschichte. Tübingen 61960
Polenz, P. von, Geschichte der deutschen Sprache. Berlin 71970
Schmidt, W. et al, Geschichte der deutschen Sprache. Berlin 31980
Tschirch, F., Geschichte der deutschen Sprache, 2 Bände. Berlin 1969
Wadler, A., Der Turm von Babel - Urgemeinschaft der Sprachen. Wiesbaden 1935
Ţepić, S., Historische Grammatik des Deutschen. Zabgreb 1980
Studentske obaveze i kontrola uspjeha: referat uz raspravu; pismeni ispit na kraju semestra,
aktivno sudjelovanje u seminaru.
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Geschichte der deutschen Sprache und historische Grammatik
Leiter: Prof. Dr. Pavao Mikić
Unterrichtender: Prof. Dr. Pavao Mikić
ECTS-Punkte: 3
Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: sechstes BA-Studiensemester, Sommersemester
Status der Lehrveranstaltung: Wahlfach (B)
Unterrichtsform: 1 Stunde Vorlesung, 1 Stunde Seminar (2 Stunden pro Woche)
Ziele: Die geschichtlichen Veränderungen im Leben eines Menschen, egal ob es sich dabei
um politische, soziale, wirtschaftliche, religiöse oder andere Veränderungen handelt, haben
auch Auswirkungen auf die Entwicklung der Sprache. Diese Entwicklung der deutschen
Sprache von den Anfängen bis zur Gegenwart sollen die Studenten in dieser
Lehrveranstaltung kennenlernen.
Stellung im Curriculum: Nachdem die Studenten in den vorherigen Semestern ihr Wissen
über die Strukturen der deutschen Sprache gefestigt und erweitert haben, sollen sie nun die
Entstehung und die geschichtliche Entwicklung dieser sprachlichen Strukturen erfassen. So
erkennen und verstehen sie nicht nur die heutigen Regularitäten der deutschen Sprache,
sondern dürften auch in der Lage sein, den Entstehungsprozess der heutigen Strukturen zu
erklären.
Methode: Vorlesung, Seminararbeit und Gruppenarbeit
Inhalt: In den vorgesehenen 30 Stunden wird die Entwicklung der Grammatik (Morphologie,
Syntax, wie z.B. Deklinationssystem, Konjugationssystem, Komparation usw.) vom
Indogermanischen bis zum Frühneuhochdeutschen nachvollzogen.
Im Einzelnen: 1. Theorien zur Entstehung der Sprache. 2. Die indogermanischen Sprachen. 3.
Die germanischen Sprachen. 4. Die gotische Sprache. 5. Die althochdeutsche Sprache. 6.
Morphologie der althochdeutschen Sprache. 7. Syntax der althochdeutschen Sprache. 8. Die
mittelhochdeutsche Sprache. 9. Morphologie der mittelhochdeutschen Sprache. 10. Syntax der
53
mittelhochdeutschen Sprache. 11. Die Sprache Martin Luthers. 12. Der Einfluss von Luthers
Sprache auf das heutige Deutsch.
Literatur:
Bach, A., Geschichte der deutschen Sprache. Heidelberg 91970
Bodamer, F., Die Sprachen der Welt. Geschichte - Grammatik - Wortschatz in vergleichender
Darstellung. Köln/Berlin
Braune, W., Althochdeutsches Lesebuch. Tübingen 16
1969
Braune, W., Gotische Grammatik mit Lesestücken und Wörterverzeichnis. Tübingen 15
1956
Eggers, Th., Deutsche Sprachgeschichte, 3 Bände. Reinbeck 1963-1969
Karstien, C., Historische deutsche Grammatik, Heidelberg 1939
Kienle R. von, Historische Laut- und Formenlehre des Deutschen. Tübingen 21969
Krahe, H., Germanische Sprachwissenschaft, Bd. 1 Berlin 41960, Bd. 2 Berlin
41961
Krause, W., Handbuch des Gotischen. München 1973.
Mettke, H., Mittelhochdeutsche Grammatik. Halle 21967
Mikić, P./Mikić, A., Deutsch für Germanistikstudenten 3. Spilt 2002 (Teil B: Geschichte der
deutschen Sprache)
Moser, H., Annalen der deutschen Sprache von den Anfängen bis zur Gegenwart. Stuttgart 41972
Moser, H., Deutsche Sprachgeschichte. Tübingen 61969
Paul, H., Mittelhochdeutsche Grammatik. Tübingen 1957
Paul, H. Prinzipien der Sprachgeschichte. Tübingen 61960
Polenz, P. von, Geschichte der deutschen Sprache. Berlin 71970
Schmidt, W. et al, Geschichte der deutschen Sprache. Berlin 31980
Tschirch, F., Geschichte der deutschen Sprache, 2 Bände. Berlin 1969
Wadler, A., Der Turm von Babel - Urgemeinschaft der Sprachen. Wiesbaden 1935
Anforderungen und Leistungskontrolle: Referat mit anschließender Debatte, schriftliche
Prüfung am Ende des Semesters, aktive Mitarbeit im Seminar.
NJE307: KNJIŢEVNOST BEĈKE MODERNE
Naziv kolegija: Knjiţevnost Bečke moderne
Nositeljica kolegija: prof. dr. sc. Slavija Kabić
IzvoĊaĉica kolegija: prof. dr. sc. Slavija Kabić
ECTS-bodovi: 3
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: šesti semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: izborni (B)
Oblik nastave: 1 sat predavanja i 1 sat seminara tjedno
Uvjet za upis kolegija: -
Ciljevi: Cilj kolegija jest preko knjiţevnih djela epohe studentima pribliţiti duhovno,
kulturno i literarno ozračje Beča – zapravo portret knjiţevnosti i kulture Beča na prijelomu
stoljeća.
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Tipično i karakteristično u djelima najznačajnijih
predstavnika knjiţevnosti Bečke moderne/Bečkog impresionizma pokušava se shvatiti i
tumačiti na temelju društvenih konstelacija epohe. Posebna pozornost posvećena je analizi
kulta smrti i ljepote, temi Erosa i Thanatosa, krizi jezika, krizi svijesti i društvenoj krizi te
ulozi podsvijesti u djelima autora Bečke moderne.
54
Metode: predavanja, kratki referati studenata, čitanje i razumijevanje knjiţevnih tekstova
(ulomci), diskusija o njima kao i o dokumentarnim i igranim filmovima na temu Beča na
prijelomu stoljeća te njihovo dovoĎenje u vezu s glazbom, slikarstvom i arhitekturom izmeĎu
1890. i 1920. godine.
Sadrţaj:
1. Beč na prijelomu stoljeća – društveno-povijesni pregled. Film o Beču jučer i danas.
2. Pojam 'habsburškg mita' (Claudio Magris); primjer habsburškog mita: dijelovi iz igranog
filma Istvana Szaba „Pukovnik Redl“.
3. Knjiţevni ţivot u Beču na prijelomu stoljeća: autori, teme, knjiţevne vrste, knjiţevni
časopisi; kavana kao duhovno središte (Alfred Polgar: „Teorija Caféa Central“ /ulomci/; Peter
Altenberg).
4. Kriza jezika – kriza svijesti – kriza društva; Impresionistička kultura –
„raspoloţenje/Stimmung“ kao središnja kategorija; Sigmund Freud i psihoanaliza; „San i
zbilja. Od Dunavske monarhije do male drţave“ (film) – diskusija.
5.-7: Hugo von Hofmannsthal: Kriza iskustva i jezika: „Ein Brief“; „Ballade des äußeren
Lebens“ (lirika); Teme: kult ljepote i smrti, prolaznost ţivota: „Das Erlebnis des Marschalls
von Bassompierre“ i „Das Märchen der 672. Nacht“ (proza) – referati studenata.
8.-10. Arthur Schnitzler: sadrţajne i formalne značajke proze (unutarnji monolog): „Leutnant
Gustl“. Središnja tema: Eros i Thanatos; Das weite Land A. Schnitzlera u izvedbi Bečkog
Burgthatera – referati studenata.
11. Kazalište i drama kao dominantna knjiţevna vrsta: dramatičari Bečke moderne
(Hofmannsthal, Schnitzler; Richard Beer-Hofmann, Anton Wildgans): od moralnih drama do
knjiţevnih komedija (npr. Reigen, Liebelei, Professor Bernhardi, Anatol, Der Tor und der
Tod, Der Schwierige, Jedermann) – referati studenata.
12.-13. A. Schnitzler: ciklus Anatol („Anatols Größenwahn“, „Die Frage an das Schicksal“,
„Weihnachtseinkäufe“, „Episode“, „Abschiedssouper“, „Anatolos Hochzeitsmorgen“):
referati studenata o Anatolu; Anatol u izvedbi Bečkog Burgtheater-a.
14. Karl Kraus: publicist, dramatičar, kritičar-aforističar; Stefan Zweig, novelist.
15. Habsburški mit u djelima autora Bečke moderne: zaključak. Priprema za završni ispit.
Literatura
a) obvezna
Primarna literatura: Hugo v. Hofmannsthal: Erzählungen (izbor), Jedermann i druge drame
(npr. Der Schwierige), Lyrik; Arthur Schnitzler: Reigen; Professor Bernhardi, Das weite
Land (izbor), Erzählungen (Leutnant Gustl, Fräulein Else; ostale pripovijetke), Stefan Zweig:
Novellen (izbor); aforizmi Karla Krausa; odabrana djela Sigmunda Freuda.
Sekundarna literatura:
Ţmegač, Viktor, „Die Wiener Moderne“, u: Ţmegač, Viktor (ur.), Geschichte der
deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Weinheim: Beltz
Athenäum Verlag 1995 (4. Auflage), Band II/2, str. 256-302.
Lorenz, Dagmar, Wiener Moderne. Stuttgart- Weimar: Verlag J.B. Metzler 1998 (SM
290) (odabrana poglavlja).
b) dopunska
Magris, Claudio, Der habsburgische Mythos in der österreichischen Literatur.
55
Salzburg. Otto Müller Verlag, 2. Auflage 1988 (1. Auflage 1966) (odabrana poglavlja)
Bark, Joachim, Dietrich Steinbach, Hildegard Wittenberg (ur.), Epochen der deutschen
Literatur. Gesamtausgabe. Stuttgart, Ernst Klett Schulbuchverlag 1991:
„Gegenpositionen zum Naturalismus”, str. 345-368.
Ţmegač, Viktor, Bečka moderna. Portret jedne kulture. Zagreb: Matica hrvatska 1998
(odabrana poglavlja)
c) Internet izvori : www.spiegel.de; www.gutenberg.de
Obveze studenata i kontrola uspjeha: obvezno redovito pohaĎanje nastave, aktivno
sudjelovanje u nastavi (50% ukupne ocjene: diskusija, izlaganje eseja o dvije pripovijetke
Hofmannsthala i Schnitzlera u seminaru, referiranje); pismeni ispit kao završni ispit na kraju
semestra (50% ocjene).
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Die Literatur der Wiener Moderne
Leiterin: Prof. Dr. Slavija Kabić
Unterrichtende: Prof. Dr. Slavija Kabić
ECTS-Punkte: 3
Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: sechstes BA-Studiensemester, Sommersemester
Status der Lehrveranstaltung: Wahlfach (B)
Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung und 1 Stunde Seminar wöchentlich
Ziele: Die Lehrveranstaltung setzt sich zum Ziel, den Studierenden durch die literarischen
Werke das geistige, kulturelle und literarische Ambiente Wiens – eigentlich das Porträt der
Literatur und Kultur Wiens der Jahrhundertwende – näher zu bringen.
Stellung im Curriculum: Das Typische und das Kennzeichnende in den Werken der
bedeutendsten Vertreter der Literatur der Wiener Moderne / des Fin de siècle versucht man
aus dem Erfahrungsraum und der geschichtlichen Konstellation der Epoche zu verstehen und
zu deuten. Besonderer Wert wird auf die Analyse des Todes- und Schönheitskultes, der Eros-
und Thanatos-Thematik, der Sprachkrise, der Bewusstseinskrise und der Gesellschaftskrise
wie auch der Rolle des Unbewussten in der Literatur der Moderne gelegt.
Methoden: Vorlesung, Kurzreferate der Studierenden im Seminar, Lesen und Verstehen der
literarischen Texte (Ausschnitte), Diskussion darüber sowie über die Dokumentar- und
Spielfilme zum Thema Wien um die Jahrhundertwende, die man mit Musik, der Malerei und
der Architektur der Epoche in Verbindung bringt und zu erklären versucht.
Inhalt
1. Wien um die Jahrhundertwende. Ein sozialgeschichtlicher Aufriss. – Ein Film über Wien
gestern und heute.
2. Der Begriff 'Habsburgischer Mythos' (Claudio Magris). Ein Beispiel für den
habsburgischen Mythos: Ausschnitte aus dem Spielfilm von Istvan Szabo „Oberst Redl“.
3. Das literarische Leben im Wien des Fin de siecle: Autoren, Werke, Literaturzeitschriften;
Das Café als geistiges Zentrum (Alfred Polgar: Theorie des 'Café Central' /Auszüge/; Peter
Altenberg).
56
4. Sprachkrise – Bewusstseinskrise – Gesellschaftskrise: Impressionistische Kultur –
„Stimmung“ als zentrale Kategorie; Sigmund Freud und die Psychoanalyse; „Traum und
Wirklichkeit. Von der Donaumonarchie zum Kleinstaat“. (Film) – Diskussion.
5.-7. Hugo von Hofmannsthal: Krise der Erfahrung und der Sprache: „Ein Brief“; „Ballade
des äußeren Lebens“ (Lyrik); Themen: Todes- und Schönheitskult, Vergänglichkeit des
Lebens: „Das Erlebnis des Marschalls von Bassompierre“ und „Das Märchen der 672. Nacht“
(Prosa) – Referate der Studierenden.
8.-10. Arthur Schnitzler: Inhaltliche und formale Merkmale der Prosa (z.B. der innere
Monolog): „Leutnant Gustl“. Zentrales Thema: Eros und Thanatos; Das weite Land aus dem
Wiener Burgtheater – Referate der Studierenden.
11. Das Wiener Theater und das Drama als dominante literarische Gattung der Epoche – die
Dramatiker der Wiener Moderne (Hofmannsthal, Schnitzler; Richard Beer-Hofmann, Anton
Wildgans): von den Sittenstücken zu den Literaturkomödien (z. B. Reigen, Liebelei,
Professor Bernhardi, Der Tor und der Tod, Der Schwierige, Jedermann) – Referate der
Studierenden.
12.-13. A. Schnitzler: Der Zyklus Anatol („Anatols Größenwahn“, „Die Frage an das
Schicksal“, „Weihnachtseinkäufe“, „Episode“, „Abschiedssouper“, „Anatolos
Hochzeitsmorgen“): Referate der Studierenden über Anatol; Anatol aus dem Wiener
Burgtheater.
14. Der Publizist, Dramatiker, Kritiker und Aphoristiker Karl Kraus; Stefan Zweig als
Novellist.
15. Der habsburgische Mythos in den Werken der Autoren der Wiener Moderne: eine
Zusammenfassung. Vorbereitung auf die Schlussprüfung.
Literatur
a) Pflichtliteratur
Primärliteratur: Hugo v. Hofmannsthal: Erzählungen (Auswahl), Jedermann und andere
Dramen (z. B. Der Schwierige), Lyrik; Arthur Schnitzler: Reigen; Anatol, Professor
Bernhardi, Das weite Land (Auswahl), Erzählungen (Leutnant Gustl, Fräulein Else; andere
Erzählungen), Stefan Zweig: Novellen (Auswahl); Aphorismen von Karl Kraus; Sigmund
Freud (Auswahl aus seinem Werk).
Sekundärliteratur:
Ţmegač, Viktor, „Die Wiener Moderne“, in: Ţmegač, Viktor (Hrsg.), Geschichte der
deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Weinheim, Beltz
Athenäum Verlag 1995 (4. Auflage), Band II/2, S. 256-302.
Lorenz, Dagmar, Wiener Moderne. Stuttgart- Weimar: Verlag J.B. Metzler 1998 (SM
290) (ausgewählte Kapitel).
b) Ergänzungsliteratur
Magris, Claudio, Der habsburgische Mythos in der österreichischen Literatur.
Salzburg. Otto Müller Verlag, 2. Auflage 1988 (1. Auflage 1966) (ausgewählte
Kapitel)
Bark, Joachim, Dietrich Steinbach, Hildegard Wittenberg (Hrsg.), Epochen der deutschen
Literatur. Gesamtausgabe. Stuttgart, Ernst Klett Schulbuchverlag 1991:
„Gegenpositionen zum Naturalismus”, S. 345-368.
Ţmegač, Viktor, Bečka moderna. Portret jedne kulture. Zagreb. Matica hrvatska 1998
(ausgewählte Kapitel)
57
c) Internetquellen : www.spiegel.de; www.gutenberg.de
Anforderungen und Leistungskontrolle: Anwesenheitspflicht. Aktive Teilnahme am
Seminar (50% der Gesamtnote: Diskussion, ein Essay über zwei Erzählungen von H. v.
Hofmannsthal und A. Schnitzler: Auslegung im Seminar; Referate); schriftliche Prüfung als
Abschlussprüfung am Semesterende (50% der Gesamtnote).
NJE309: SEMANTIKA
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Semantika
Nositeljica i izvoĊaĉica kolegija: prof. dr. sc. Ţeljka Matulina
ECTS-bodovi: 3
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: šesti semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: izborni (B)
Oblik nastave: predavanje i seminar, 2 sata tjedno
Ciljevi: Studenti teoretski i praktično upoznaju semantičke pojmove te na konkretnim
primjerima i kroz praktični rad stječu sposobnost njihova razumijevanja i primjene.
Uloga kolegija u u ukupnom programu studija: Ovaj izborni kolegij je vaţan za teoretsko i
praktično upoznavanje sa semantičkim pojmovima koji prate sve sve lingvističke discipline.
Metode: Izlaganje; praktični rad.
Sadrţaj: 1. Lingvistička semantika: pitanja, problemi, ciljevi. 2. Kratak pregled povijesti
semantike. Semiotika i semantika. 3. Semantika i bliske lingvističke discipline: fonologija,
morfologija, tvorba riječi, sintaksa, leksikologija i leksikografija. 4. Tipovi značenja:
denotacija i konotacija, leksičko značenje, aktualno značenje, situativno značenje. 5.
Semantička obiljeţja (komponencijalna analiza). 6. Semantika prototipa. 7. Semantičke
relacije. 8. Leksička i semantička polja. 9. Semantički aspekti valentnosti. 10. Semantika
rečenice. Semantičke uloge. Dubinski padeţ. 11. Metafora i metonimija. 12. Promjena
značenja: ameliorizacija, eufemizmi, pejorizacija, suţenje i proširenje značenja. 13. Metode
semaziološkog opisa leksičkih jedinica. 14. Kognitivna i konceptualna semantika. 15.
Semantička analiza teksta.
Literatura: Monika Schwarz / Jeannette Chur: Semantik. Ein Arbeitsbuch. Narr
Studienbücher. Gunter Narr. Tübingen. 1996. Andreas Blank: Einführung in die lexikalische
Semantik. Niemeyer. Tübingen. 2001. Odabrani tekstovi.
Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u
radu, pismeni završni ispit.
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Semantik
Leiterin und Vortragende: Prof. Dr. Ţeljka Matulina
ECTS-Punkte: 3
Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: sechstes BA-Studiensemester, Sommersemester
58
Status: Wahlfach (B)
Lehrveranstaltungstyp: Vorlesung und Seminar, 2 Stunden wöchentlich
Ziele: Die Studierenden werden in diesem Wahlfach befähigt die semantischen Begriffe an
konkreten Beispielen und durch die praktische Arbeit zu verstehen und anzuwenden.
Stellung im Studienprogramm: Dieses Wahlfach ist wichtig für das theoretische und
praktische Erlernen der semantischen Begriffe, die alle linguistischen Teildisziplinen
begleiten.
Methoden: Vortrag; praktische Mitarbeit.
Inhalt: 1. Linguistische Semantik: Fragen, Probleme, Ziele. 2. Kurzer Überblick über die
Geschichte der Semantik. Semiotik und Semantik. 3. Semantik und benachbarte linguistische
Disziplinen: Phonologie, Morphologie, Wortbildung, Syntax, Lexikologie und Lexikographie.
4. Typen von Bedeutungen: Denotation und Konnotation, lexikalische Bedeutung, aktuelle
Bedeutung, situative Bedeutung. 5. Semantische Merkmale (Komponentenanalyse). 6.
Prototypensemantik. 7. Semantische Relationen. 8. Lexikalische und semantische Felder. 9.
Semantische Aspekte der Valenz. 10. Satzsemantik. Semantische Rollen. Tiefenkasus. 11.
Metapher und Metonymie. 12. Bedeutungswandel: Bedeutungsverbesserung, Euphemismen,
Bedeutungsverschlechterung, -verengung und -erweiterung. 13. Methoden der
semasiologischen Beschreibung der lexikalischen Einheiten. 14. Kognitive und konzeptuelle
Semantik. 15. Semantische Analyse des Textes.
Literatur: Monika Schwarz / Jeannette Chur: Semantik. Ein Arbeitsbuch. Narr
Studienbücher. Gunter Narr. Tübingen. 1996. Andreas Blank: Einführung in die lexikalische
Semantik. Niemeyer. Tübingen. 2001. Ausgewählte Texte.
Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit, aktive Mitarbeit,
schriftliche Schlussprüfung.
NJE310: DRAME G. HAUPTMANNA
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Drame G. Hauptmanna
Nositelj kolegija: doc. dr. sc. Goran Lovrić
IzvoĊaĉ kolegija: doc. dr. sc. Goran Lovrić
ECTS-bodovi: 3
Jezik: njemački
Trajanje: jedan semestar: šesti semestar preddiplomskog studija, ljetni
Status kolegija: izborni (B)
Oblik nastave: predavanje i seminar, 2 sata tjedno
Uvjet za upis kolegija: -
Ciljevi: Studenti se upoznaju s dramskim djelima Gerharta Hauptmanna, jednog od najvećih
dramatičara njemačkog govornog područja i njegovim značajem za razvoj njemačke drame u
19. i 20. stoljeću.
Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: U kolegiju studenti ponavljaju i primjenjuju
stečeno knjiţevno-teorijsko i knjiţevno-povijesno znanje i stječu uvid u dramsko stvaralaštvo
Gerharta Hauptmanna, čije se djelovanje proteţe tijekom više od pet desetljeća i obuhvaća
knjiţevne epohe i strujanja počevši od naturalizma, preko neoromantike do kasnih klasičnih
drama. Studenti podrobno upoznaju dramska djela tog njemačkog nobelovca i jednog od
najznačajnijih autora njemačkog govornog područja 19. i 20. stoljeća. Na predavanjima se
59
obraĎuju značajke knjiţevnih epoha tog vremena i uloga Gerharta Hauptmanna u njima, dok
se na seminarima zajednički interpretiraju i podrobno analiziraju odabrane drame autora.
Metode: Stečeno znanje o različitim knjiţevnim i izvanknjiţevnim aspektima
Hauptmannovih drama na seminarima se primjenjuje u zajedničkoj analizi odabranih drama iz
različitih razdoblja autorova ţivota i stvaralaštva. Studenti samostalno pripremaju i iznose
referate o pojedinim drama i njihovim značajkama.
Sadrţaj: 1. Gerhart Hauptmann – ţivot i djelo; 2. Osnove dramske analize; 3. Vor
Sonnenaufgang; 4. Die Weber; 5. Der Biberpelz; Der rote Hahn; 6. Neoromantičke drame; 7.
Naturalističko – nenaturalistička djela; 8. Kasne naturalističke drame; 9. Die Ratten; 10. DVD
kazališna predstava Die Ratten 11. Vor Sonnenuntergang; 12. Hauptmannove umjetničke
drame; 13. Kasna djela – klasične drame; 14. Antički motivi: tetralogija o Atridima; 15.
Ponavljanje i pripreme za ispit.
LITERATURA:
c) Obvezna
Primarna: Drame: Vor Sonnenaufgang, Die Weber, Der Biberpelz, Die Ratten, Vor
Sonnenuntergang, jedna drama po izboru (referat).
Sekundarna: - Ţmegač, Viktor (ur.), Geschichte der deutschen Literatur vom 18.
Jahrhundert bis zur Gegenwart, Weinheim, Beltz Athenäum 1996, Band II/1 (S.153-233).
d) Izborna
- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte, Wien, Leitner Verlag, 1981.
- Deutsche Dichter – Realismus, Naturalismus und Jugendstil (Band 6), Stuttgart,
Philipp Reclam jun. Verlag, 1999, str. 337-357.
Obveze studenata i kontrola uspjeha: redovito i aktivno pohaĎanje nastave, aktivno
sudjelovanje na seminarima, referat, pismeni ispit.
___________________________________________________________________________
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Gerhart Hauptmanns Dramen Leiter: Doz. Dr. Goran Lovrić
Unterrichtender: Doz. Dr. Goran Lovrić
ECTS-Punkte: 3
Unterrichtssprache: Deutsch
Dauer: ein Semester: sechstes BA-Studiensemester, Sommersemester
Status: Wahlfach (B)
Lehrveranstaltungstyp: Vorlesung und Seminar, 2 Stunden die Woche
Erforderliche Voraussetzungen: /
Ziele: Die Studenten lernen die dramatischen Werke Gerhart Hauptmanns, eines der
bedeutendsten deutschsprachigen Dramatiker, sowie seine Bedeutung für die Entwicklung des
deutschsprachigen Dramas im 19. und 20. Jahrhundert kennen.
Stellung im Curriculum: Im Kollegium wiederholen die Studenten das in früheren
Kollegien erworbene literatur-theoretische und literatur-geschichtliche Wissen und erlangen
Einblick in das dramatische Werk Gerhart Hauptmanns, dessen Schaffensperiode sich über
mehr als fünf Jahrzehnte durchzieht und mehrere Literaturepochen, angefangen vom
Naturalismus, über die Neuromantik, bis hin zu späten klassischen Dramen umfasst. Die
Studenten lernen die Dramen dieses deutschen Literatur-Nobelpreisträgers und eines der
bedeutendsten deutschsprachigen Autoren des 19. und 20. Jahrhunderts kennen. In den
Vorlesungen werden die wichtigsten Merkmale der Literaturepochen und die Rolle
Hauptmanns in ihnen bearbeitet, während in den Seminaren ausgewählte Dramen des Autors
gemeinsam interpretiert und analysiert werden.
60
Methoden: Das erlangte Wissen über diverse literarische und außerliterarische Aspekte von
Hauptmanns Dramen wird in den Seminaren in der gemeinsamen Analyse ausgewählter
Dramen aus verschiedenen Lebens und Schaffensperioden des Autors angewandt. Die
Studenten bereiten selbständig Referate über einzelne Dramen und ihre Motive und typischen
Merkmale vor.
Inhalt: 1. Gerhart Hauptmann – Leben und Werk; 2. Grundlagen der Dramenanalyse; 3. Vor
Sonnenaufgang; 4. Die Weber, 5. Der Biberpelz; Der rote Hahn; 6. Neuromantische Dramen;
7. Naturalistische – Nichtnaturalistische Dramen; 8. Späte naturalistische Dramen; 9. Die
Ratten; 10. Vor Sonnenuntergang; 11. DVD Theateraufführung: Die Ratten 12. Gerhart
Hauptmanns Künstlerdramen; 13. Spätwerk – klassische Dramen; 14. Antike Motive:
Atriden-Tetralogie; 15. Wiederholung und Vorbereitung für die Prüfung.
Literatur:
a) obligatorisch:
Primärliteratur: Dramen: Vor Sonnenaufgang, Die Weber, Der Biberpelz, Die Ratten,
Vor Sonnenuntergang, ein Drama nach Wahl.
Sekundärliteratur:
- Ţmegač, Viktor (Hrsg.), Geschichte der deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis zur
Gegenwart, Weinheim, Beltz Athenäum 1996, Band II/1 (S.153-233).
b) fakultativ:
- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte, Wien, Leitner Verlag, 1981.
- Deutsche Dichter – Realismus, Naturalismus und Jugendstil (Band 6), Stuttgart, Philipp
Reclam jun. Verlag, 1999, S. 337-357.
Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige und aktive Anwesenheit im
Unterricht, Referat, schriftliche Prüfung.
ZAVRŠNI ISPIT
1. HRVATSKI
Naziv kolegija: Završni ispit
Završni ispit: Piše se na temelju uvjeta iz Odluke o završnim radovima i završnim ispitima
studenata na preddiplomskom studiju Senata Sveučilišta u Zadru od 23. lipnja 2008. godine,
odluke Stručnog vijeća Odjela za germanistiku Sveučilišta u Zadru od 19. veljače 2010. i
odluke Senata Sveučilišta u Zadru od 25. veljače 2010. godine.
ECTS-bodovi: 6
Jezik: njemački
Status kolegija: obvezni (A)
___________________________________________________________________________
2. DEUTSCH
Lehrveranstaltung: Abschlussprüfung
Abschlussprüfung: Sie wird auf Grund folgender Beschüsse geschrieben: Beschluss des
Senats der Universität Zadar vom 23. Juni 2008, Beschluss des Rats der Abteilung für
Germanistik der Universität Zadar vom 19. Februar 2010, Beschluss des Senats der
Universität Zadar vom 25. Februar 2010.
61
ECTS-Punkte: 6
Sprache: Deutsch
Status: Pflichtfach (A)
Odjel za njemački jezik i knjiţevnost odnosno Odjel za germanistiku Sveučilišta u Zadru;
2202009; 11032009; 09052009; 07022010; 26022010; 1702211.
62