semananews -971

30
9 al 15 de Octubre del 2011 Año 18 • No.971 • Houston, Texas CALIDAD INFORMATIVA EN ESPAÑOL /WWW.SEMANANEWS.COM ¡Encuentra nuestras mejores ofertas de la semana en línea y ahora en español! Visítanos en Staples.com/weeklyadespanol y danos tu correo electrónico para recibir nuestro anuncio semanal y grandes ofertas. ¿Lo dejas a la suerte? HAZTE LA PRUEB Una de cada cuatro personas infectadas con el VIH en Houston es de origen hispano. Es una epidemia que ha crecido de forma gradual y cuyas víctimas, en su mayoría, comparten un síntoma en común (más allá de los malestares que causa la enfermedad): le temen al “qué dirán”. PREOCUPANTE DIAGNÓSTICO Deportes 26 Todo o nada Empieza el proceso eliminatorio en la zona más reñida del mundo para lograr un cupo en Brasil 2014 Espectáculos 17 Reencuentro Iniciaron hace más de dos décadas y hoy OV7 quiere alcanzar la cúspide con un nuevo material. Houston 10 ¡No va más! Ya no emitirán las licencias verticales para los conductores que tienen permiso temporal.

Upload: newspan-media

Post on 18-Mar-2016

258 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Calidad Informativa en Español

TRANSCRIPT

Page 1: semananews -971

9 al 15 de Octubre del 2011 • Año 18 • No.971 • Houston, TexasCalidad informativa en espaÑol/www.semananews.Com

¡Encuentra nuestras mejores ofertas de la semana en línea y ahora en español!

Visítanos en Staples.com/weeklyadespanol y danos tu correo electrónico para recibir nuestro anuncio semanal y grandes ofertas.

¿Lo dejas a la suerte? hazte la prueb

Una de cada cuatro personas infectadas con el VIH en

Houston es de origen hispano. Es una epidemia que

ha crecido de forma gradual y cuyas víctimas, en su

mayoría, comparten un síntoma en común (más allá

de los malestares que causa la enfermedad): le temen

al “qué dirán”. PREOCUPANTE DIAGNÓSTICO

Deportes 26

Todo o nada

Empieza el proceso eliminatorio en la zona más reñida del mundo para lograr un cupo en Brasil 2014

Espectáculos 17

Reencuentro

Iniciaron hace más de dos décadas y hoy OV7 quiere alcanzar la cúspide con un nuevo material.

Houston 10

¡No va más!

Ya no emitirán las licencias verticales para los conductores que tienen permiso temporal.

Page 2: semananews -971

Gente9 al 15 de Octubre - 20112

Lo bueno, si es breve, dos veces bueno.w SEMANA no garantiza la publicación y/o pago, ni se responsabiliza por escritos, fotografías y otros artículos periodísticos y/o publicitarios no solicitados y se reserva el derecho de editar todo o parte de los materiales a publicar. La reproducción total o parcial de los artículos periodísticos publicados se puede hacer sólo con una autorización escrita del editor. Copyright SEMANA (c) 2006.

En estaEdición

Primera CopiaGratis

Copias adicionales.25¢

Publisher & Executive DirectorMario Dueñas

Associate PublisherRaúl A. Dueñas

Editor-in-Chief José Luis Castillo

Life & Style Hernán Gabriel

Writers Aldo Ernesto BarbosaDomingo BandaJosé AndradeMilagros DuránMarina Gil

Columnists Marina GilCarolina Ortúzar-DiazAldo Ernesto BarbosaRafael Prieto Zartha

Multimedia ContentGiselle Bueno

PR/PromotionsMariana Rombado

Comments and [email protected]

Production/LayoutDulce Rodríguez Adriana Zwahr

GENERAL SALES MANAGERKathia Camargo

Advertising [email protected]

Circulation and Logistic ManagerMauricio Dueñas

Distribution SupervisorDiego Mondini

News Services AFP • EFE • GETTY

Semana P.O. Box 742149 Houston, Texas 77274-2149(Tel) 713.774.4652 (fax) 713.774.4666

For Delivery Issues Please Call 713-270-6524

This publication is printed at VALUE PRESS. 10425 Southwest Plaza Dr.Houston, TX 77074Phone: 713-270-6524For bids ask for Armando Molinares General Administrator

CALIDAD INFORMATIvA EN ESPAñOL

SEMANA newspaper is published weekly through Houston and suburban areas by NewSpan Media Corp. The newspaper is available in boxes and home delivered in selected areas. Advertising information may be obtained by calling (713) 774-4686.

Auditado por

Noticias4 Sin resolver

En el Condado de Harris hay más de 600 casos que no han podido ser resueltos. Muchos de ellos llevan años sin pista de los culpables.

8 A cambiarlosLas autoridades iniciaron una campaña para prevenir incendios en viviendas en donde los detectores de humo no funcionaban correctamente.

11 Otra de PerryEl gobernador de Texas dijo que de salir presidente enviaría tropas a México para ayudar con el narcotráfico. Las autoridades de ese país ya se pronunciaron al respecto.

vida y Estilo12 Ni 4 ni 5

Apple no presentó al IPhone 5 como todos esperaban. En su lugar develó el iPhone 4S con un procesador más rápido en gráficas y una batería de 8 horas de duración.

Espectáculos16 Genio

El cantautor peruano Gianmarco viene a Houston con los mejor de su repertorio en el que incluirá canciones que también han sido interpretadas por famosos.

18 IrreverenteJiggy Drama usa frases en doble sentido porque son componentes clave en su música.

Deportes28 Mano fuerte

Las Chivas Rayadas empezaron un nuevo proceso bajo el mando de Fernando Quirarte quien propone mayor disciplina en el equipo mexicano.

Sem

anaN

ewsE

dit

oria

l Hay que hacer más

El índice de delitos o crímenes en donde se utilizó la violencia (llámese robos, asaltos y violaciones sexuales) disminuyó en Houston hasta en un 12 por ciento el 2010 comparado al año anterior, según el FBI.

También dicen que bajó el robo a viviendas en un 4.6 por ciento, pero las cifras siguen siendo escalofriantes. Es decir, se registraron 1,355 menos robos en 2010 que en 2009. La cifra total fue de 28,000, lo que se traduce a 76 robos por día.

De acuerdo al Departamento de Policía de Houston, los números repre-sentan una mejora en el sistema gracias a sentencias más punitivas y un mejor patrullaje de las zonas donde se registra un alto número de delitos.

Sin embargo, según el documento del FBI “Crimen en Estados Unidos edición 2010”, Houston sigue siendo el área metropolitana de Texas con más alto índice de delitos violentos: 22,491. Le siguen Dallas (9,161) y San Antonio (8,434).

También tiene el número más alto en violaciones sexuales y robo a mano armada.

El estado tampoco se queda atrás. Texas es el segundo, después de Cali-fornia, con mayor número de crímenes violentos. En la categoría de mayor número de asesinatos, Texas es segundo.

¿Y en robo a viviendas? También segundo en el país. ¿Y en hurtos o simplemente robos? Somos los primeros en EEUU. La mane-

ra más sencilla de obtener algo es quitándosela a alguien sin permiso y es castigado por la ley, según la severidad del caso.

Por eso es que cuando se dice que el crimen va bajando en la curva de las estadísticas, al menos en Houston, y no es tan significativo, no hay que hacer alarde. Hay que trabajar más.

Sin duda, falta mucho por hacer, y son las autoridades políticas y policíacas las que tienen que afrontar la realidad con propuestas que funcionen y dejar de lado los anuncios pocos productivos para salir en la foto.

Por El Editor [email protected]

Fot

o: A

rc

hiv

o

Page 3: semananews -971

9 al 15 de Octubre - 2011

3

Únete a nosotros

para que disfrutes

de una inspiradora y

emocionante fiesta con

Verky Arcos, editora de moda

de Latina Magazine en un

desfile especial de moda con las

ganadoras de Buscando la Modelo

Latina y un exclusivo evento de

Lancôme, el líder en productos de

los ojos, que presentará lo último

en tonalidades con las paletas de

sombras iluminadoras para los

ojos Color Design y el nuevo rímel

Hypnose Doll Lashes.

Además, infórmate sobre los

grandes aportes que realizan

Macy’s y el Fondo Hispano

de Becas para promover la

educación superior entre los

latinos de los Estados Unidos

de América.

Visita macys.com/celebrate

para obtener más información.

Macy’s de Houston Galleria en Hidalgo, 2do nivelEl jueves, 13 de octubre, a las 6:30 p.m.

Síguenos Encuéntranos

N1090647A.indd 1 9/20/11 4:33 PM

Page 4: semananews -971

Noticias 9 al 15 de Octubre - 20114Houston

Por Carolina Ortuzar-Diaz*

El gobierno del Presidente Barack Obama acaba de anunciar la creación de un nuevo sitio en Internet que tiene por objetivo proveer toda la información que se necesita para estudiar en los Estados Unidos: http://studyinthestates.dhs.gov. El gobierno de este país proporciona un número ili-mitado de visas para personas que quieran estudiar en EEUU. El primer paso es que el estudiante sea aceptado por un programa de estudio acreditado para obtener la visa correspondiente. Existen tres clasificaciones dependiendo de la dura-ción y origen del financiamiento del programa o nivel.

La “F-1” es la visa de estudiante regular, la “J” es la visa de intercambio estudiantil; y la “M-1” es la visa de estudiante en programas técnicos o vocacionales.

Esta visa, la M-1, se puede obtener antes de entrar a los Estados Unidos, pero también se puede solicitar en los Estados Unidos pero únicamente si la persona se encuentra en estatus o legalmente.Si usted fue aceptado en un programa de estudio (cole-gio, universidad u otro entrenamiento o capacitación) y se encuentra fuera de los Estados Unidos, deberá hacer una cita con la embajada estadounidense más cercana a su lugar de residencia. A la cita generalmen-te necesitará llevar los siguientes documentos para llevar a cabo el trámite:Formulario I-20 o DS-2019 (formulario indispensable la cual SOLAMENTE es enviado al estudiante por institu-ciones educativas acreditadas en los Estados Unidos).Comprobantes de solvencia económica, como docu-mentación de la institución educativa confirmando que ya cubrieron los costos, estados de cuenta bancarios, cartas de los patrocinadores o padres de familia, etc.Comprobante del pago de la cuota de Sistema de Información de Estudiantes y Visitantes de Inter-cambio (SEVIS).Pasaporte con vigencia mínima de seis meses.Formulario de solicitud de visa de no inmigrante, DS-156. Formulario de referencias e historial de trabajo, DS-158.Si es varón entre los 16 y 45 años de edad, también la solicitud suplementaria DS-157.Se recomienda traer documentación complementaria como comprobantes de su conocimiento del idioma inglés, calificaciones, cartas de recomendación y otros documentos que el interesado considere sirvan para apoyar su solicitud de visa.Todo solicitante de visas F, J o M deberá pedir a su institución patrocinadora (escuela, universidad, o sede de programa de intercambio) que confirme electróni-camente al Departamento de Estado que ha sido acep-tado a su programa de estudio. No se pueden expedir visas de estudiante ni de inter-cambio hasta que sus datos aparezcan en el menciona-do sistema SEVIS. Dicha confirmación electrónica requiere un pago adicional que deberá hacerse directamente al Departa-mento de Seguridad Interna. Se requiere que el pago se haga antes de que la visa sea expedida. El método más rápido para realizar este pago es mediante tarjeta de crédito a través de la página web: www.FMJfee.com.La duración de la visa dependerá de la extensión del curso o carrera que se escoja. Sin embargo, se puede extender la visa las veces que sean necesarias para completar los estudios.Escribe tus preguntas por correo electrónico a [email protected]

*Ortúzar-Diaz, abogada con licencia en Texas, es egresada de South Texas College of Law y trabaja como abogada de inmigración en Houston.

Visas de estudiantes (F, M y J)

LaFr

onte

rade

laL

eySin resolver, 20 años despuésPor Milagros Durán/SemanaNews

Houston.- Las autoridades de la Oficina del Alguacil del Condado de Harris (HCSO, en inglés) anunciaron que tienen en archivo más de 600 casos sin resolver y que para ello bus-can redoblar refuerzos logísticos que logren disminuir esa cifra.

El alguacil Adrián García brindó deta-lles de un caso que conmovió a la opi-nión pública hace 20 años: el brutal asesi-nato de la oficial Rox-yann Allee, quien fue secuestrada por dos sujetos en el estacio-namiento del centro comercial Greens-point.

“Todos los casos son serios, pero este es per-sonal y queremos resol-verlo. Por eso pedimos la ayuda a la comuni-dad”, indicó García, quien anunció que existe una recompensa

de 10,000 dólares para quien ofrezca información que conlleve al esclarecimiento del caso.

De acuerdo a García, aunque hayan pasado dos décadas en el caso específico de la oficial Allee, ellos esperan obtener mayor información del público o de los que tuvieron contacto con los que perpetuaron el crimen.

“Las primeras 48 horas son las más críti-cas, pero cuando los casos son ‘fríos’ (sin resolver), el tiempo es nuestro mejor amigo”, comentó García.

“Porque los malhechores tenían amigos y con el tiempo cambian las relaciones y tal vez hayan personas que quieran contar qué pasó hace vein-te años y ayudar a que se haga justicia”, agregó.

Por su parte, Cristina Garza, Directora de Relaciones Públicas de HCSO, sostuvo que muchos de los casos que están todavía sin resolver van a ser solucionados gracias al esfuerzo que está haciendo la unidad especiali-zada, reorganizada hace 2 años.

Este es el retrato hablado de los dos sospechosos de asesinato de una oficial de policía ocurrido hace 20 años.

Roxyann Allee fue asesinada el 30 de septiembre de 1991. A la fecha, los responsables de su muerte siguen libres.

Según Adrián García, Alguacil del Condado de Harris, todos los casos sin resolver son importantes, pero “éste es personal”.

Fot

o: C

ort

esía

HC

so

F ot

o: C

ort

esía

HC

so

Llame a Crime Stoppers

¿Tiene información?

713-222-8477

Dijo también que únicamente dos ofi-ciales forman parte de esta unidad de inves-tigación y que en los dos últimos años han resuelto 8 casos.

“Antes se resolvía un promedio de un caso por año”, indicó Garza.

AntecedentesRoxyann Allee fue

de compras al Centro Comercial Greens-point y cuando se dirigía a hacia su

vehículo, fue secues-trada por dos suje-tos afroamericanos, según cuentan testi-gos. Horas más tarde encontraron su auto quemado en el 1500 Laurel Creek. Poste-riormente fue halla-do su cadáver cerca de River Laurel Drive con varios impactos de bala. El arma de reglamento de la ofi-cial nunca apareció.

[email protected]

Fot

o: M

ila

gr

os

Du

n/s

eMa

nan

ews

Page 5: semananews -971

9 al 15 de Octubre - 2011

5

Job No.: VER-15237Client: Verizon Wireless Product: Newspaper Ad

Ad Title: Hispanic Heritage PrintAd ID #: 15237HHM0000

This advertisement prepared by: Studio ImprintTo appear in: Semana News 9-18

Size/Color: 4/C Mechanical Built At: 100%Bleed: None Trim: 9.875” x 13” Live: None

Creative Director: A. Webelman ACD: A. Zubieta Art Director: L. GolcmanCopywriter: G. Garolera Account Exec: J. Nunez

Print Producer: F. Cardona-Espinal Project Manager: B. CruzFile Name: VER-15237 L Semana News 9-18 9x13 V2.indd

DOC PATH: GFS21:Volumes:GFS21:SI_NY:Studio Work In Progress:Active Jobs:VZW Value:VER-15237 Hispanic Heritage Print:VER-15237 L Semana News 9-18 9x13 V2.inddTIMESTAMP: 9-13-2011 12:44 PMTERMINAL: SI-MPONEMON OPERATOR: Mark Ponemon PROOF: 2 GALLEY: 1 PRINT SCALE: 92.88%FONTS: Myriad Pro (Light Condensed, Condensed, Semibold Condensed), Apex Sans (Bold, Medium)IMAGES: HHEP_SteelBkgrd_1_lr_Retail-91in-SF-downsized.psd (CMYK; 606 ppi, 425 ppi), AZ-RINGS WHITE-VZBRN-0002-M-L.ai, MG_2136-Retouched-RET-NP-R3.psd (CMYK; 588 ppi), VZ LOGO.ai, vz_rta_span_k.eps, MGB_VZBRN-0001-H-L-50in R90.psd (CMYK; 1518 ppi, 2000 ppi), VZB2B-DRIN2HTC-1W.ai, Alcatel-K.ai, HTC Incred2 Left Tilted LRG-RET-NP-R2.psd (CMYK; 917 ppi)————————————————————PROJECT MANAGER: B. Cruz————————————————————Color Swatches: Black, C=0 M=100 Y=95 K=0, C=30 M=30 Y=30 K=100, C=0 M=0 Y=0 K=70, C=0 M=100 Y=0 K=0,

C=100 M=90 Y=10 K=0, C=100 M=0 Y=0 K=0

Los mensajes deben enviarse desde EE.UU. Cargo de activación por cada línea: $35. INFORMACIÓN IMPORTANTE AL CONSUMIDOR: Sujeto al acuerdo con el cliente, plan de llamadas, formulario de reembolso y aprobación de crédito. Hasta $350 de cargo por cancelación prematura y aplican cargos adicionales a las capacidades de los aparatos. Las ofertas y la cobertura, que varían según el servicio, no están disponibles en todas las áreas; visite verizonwireless.com/espanol. Pueden aplicar cargos por envío. Oferta por tiempo limitado. La tarjeta de débito con el reembolso tarda hasta 6 semanas y vence en 12 meses. En CA: El impuesto sobre las ventas está basado en el precio total de venta del teléfono al público. En MA: El impuesto sobre las ventas está basado en el costo de Verizon Wireless de un aparato comprado con descuento y servicio. DROID es una marca comercial de Lucasfilm Ltd. y sus compañías relacionadas. Usada con autorización. © 2011 Verizon Wireless.

$199.99 precio por 2 años, menos $50 de reembolso por correo en tarjeta de débito. Requiere nueva activación por 2 años y paquete de datos.

después de un AHORRO de $50 149$ 99

¡TEXTEA CON LA MEJOR TECNOLOGÍA A NUESTRO PRECIO MÁS BAJO!

• Cámara de 8.0 MP y cámara web parachatear en video

• Global ReadyTM para viajeros del mundo • Brillante pantalla táctil de alta defi nición

de 4 pulgadas

de

1.800.256.4646 VERIZONWIRELESS.COM/ESPANOL VZW.COM/TIENDAS

MENSAJES ILIMITADOS A LATINOAMÉRICA SIN PAGAR MÁS.Ahora con los Planes de Llamadasy Textos Nationwide de Verizon Wirelesstienes textos, fotos y videos a México,Colombia y más de 100 países en unared confiable sin costo adicional.

¡Apresúrate!Oferta válida hasta el 31 de octubre.

T:9.875”

T:13”

Page 6: semananews -971

Noticias 9 al 15 de Octubre - 20116

Contagios por razaAfroamericanos

54%Hispanos

22%Blancos no hispanos

22%Otros

2%

Portada

Por Marina Gil/SemanaNews

Houston.- A ella la llamaremos Laura para pro-teger su identidad. Aguantó un año con diferen-tes malestares hasta que acudió a un médico que le dio una noticia que jamás hubiera esperado escuchar: estaba infectada con el virus del VIH (Virus de Inmunodeficiencia Humana). Según dice, fue su esposo (su única pareja) con quien estuvo casada por 32 años el que la contagió.

“Es algo que yo no hubiera imaginado nunca, no lo asimilaba. Me preguntaba: ¿Por qué a mí? pensaba que se habían equivocado”, relató.

Esa duda la llevó en un principio a realizarse varias pruebas más en diferentes ferias de salud, con la esperanza que en alguna de ellas el resul-tado fuera otro.

El caso de Laura sigue siendo común. Por miedo, por desconocimiento, por pena o porque no le toman importancia, muchas personas de la comunidad hispana evaden hacerse la prueba del VIH y cuando lo hacen, es porque ya tienen síntomas de enfermedad avanzada, según infor-mación de organizaciones que ayudan a estos pacientes y del Departamento de Salud de la Ciu-dad de Houston.

A Laura la diagnosticaron con el virus ya muy avanzado en el 2009, tenía mucho tiempo con problemas de piel reseca, comezón, ardor y mucha ansiedad.

Concientizando a los hispanosEste 15 de octubre se celebra el Día Nacional Latino de Concientización sobre el virus de VIH y el SIDA. En esa fecha se estarán realizando exámenes gratis en diferentes lugares de Houston. Es también una oportunidad para reflexionar, prevenir y no lamentar. En nuestra ciudad casi la cuarta parte de los infectados es de origen hispano. A CUIDARSE.

“También tenía una gripa y una tos que nunca se me quitaban. Siempre tomaba medi-camentos, pero no me sentía bien, eso iba avanzando, era peor y peor, tenía diarrea que no se me quitaba y mi pelo se me estaba cayendo”, explicó.

En una de las clíni-cas del Condado de Harris la mandaron de urgencia al hospi-tal Lindon B. Johnson, donde le dieron la noticia.

“En ese momento piensas que te vas a morir, no sabes ni qué hacer. Quisiera no ser uno a quien le están diciendo eso”, recordó.

También, dice, fue difícil el momento en que se lo comunicó a su familia. Sus siete hijos la entendieron y la apoyaron, pero su

esposo nunca aceptó ser él quien le transmi-tió el virus. La culpó a ella de haberlo enga-ñado, la abandonó y se negó a aceptar que él tuviera la enfermedad. Laura desconoce si él, su pareja de más de tres décadas, ha conta-giado a alguien más.

Confiesa que era tanta su depresión que en dos ocasio-nes intentó quitarse la vida, pero encontró ayuda en la Fundación Latinoamericana de Lucha contra el Sida (FLAS). Allí le hicie-ron ver que puede vivir mucho tiempo si toma todos sus medi-camentos y lleva una vida tranquila y con alimentación sana.

Ahora, comparte su historia para concien-tizar a más personas de la importancia de hacerse las pruebas de detección aún cuan-do vivan con una sola pareja.

La paciencia de Nicolás

Nicolás se enteró hace unos meses de que estaba infectado con VIH, pero su acti-tud ante la vida ha sido muy distinta a la de la mayoría de los pacien-tes. Él dice sentirse tranquilo y que ahora sabe darle el verdadero valor a cada cosa.

“Antes me preocu-paba mucho por com-placer a las demás per-sonas, me estresaba por detalles pequeños; pero ahora tengo enci-ma problemas muy grandes que necesi-to resolver como una posible deportación, así es que honesta-mente, no me puedo poner a deprimirme por la enfermedad”, mencionó.

Nicolás acaba de cumplir 21 años y aunque confesó no haber tenido muchas parejas, no sabe quién lo contagió.

“Esta enfermedad tiene una ventana de 90 días para cuan-do empiezas a tener síntomas, pero yo no me pongo a pensar en eso, no le echo la culpa a nadie”. A este joven lo diagnostica-

“Nicolás” tiene 21 años y se acaba de enterar que está infectado con el vIH. Aparte, enfrenta una posible deportación. A pesar de esos dos problemas, se aferra a vivir con buena actitud.Fo

to: G

isel

le B

uen

o/s

emA

nAn

ews

Fot

o: w

inn

ie K

. y Jo

ey G

. Fo

to

GrA

FiA

do

s pA

rA r

ed r

iBBo

n c

eleB

rit

y p

or A

mr

i Gin

An

G 2

011

Page 7: semananews -971

Noticias9 al 15 de Octubre - 2011 7 Portada

Fuente: www.houstontx.gov/health/HIV-STD/2nd_QR_2011

100%Total

19243 casos

40%

21%Homosexuales

7673 casos

Homosexuales compartiendo jeringas

753 casos

Heterosexuales

5047 casos

Uso de jeringas

1784 casos

Otras casusas

3986 casos

26%

4%

9%

Sectores de riesgoron cuando ya tenía varios meses enfermo, y fue en la cárcel de inmigración donde su estado de salud empeoró. Allí le die-ron la noticia.

“Fue en febrero, yo iba manejando, me paró un policía por no poner señal para cam-biar de carril, me detu-vieron, me mandaron a inmigración, yo lle-vaba dos meses que me sentía mal, ¡horri-ble! unos dolores de cabeza tremendos, un estreñimiento horri-ble, tenía como dos meses sin ir al baño y la panza se me hacía bien feo, hinchada, me dolían los riñones, la espalda” relató.

“La migraña no se me quitaba, sudaba en la noche como que me aventaron un balde de agua, tenía frío, una calentura muy rara porque me ardía la cara de tan caliente que estaba. Me desma-yaba, tenía manchas en la piel, gripa y aun-que tomaba penicilina no se me pasaba; pero como el dinero no se da en los árboles, así me iba a trabajar y fue cuando me agarró la policía”, relató.

En la cárcel de inmigración su salud empeoró y allí le hicieron exámenes de todo menos de VIH, comentó.

“Yo les dije jugando, pues ya nada más falta que me hagas ese y no creían que fuera eso pero me lo hicieron y cuando me dieron la noticia dije ‘a la mad…

¿Y ahora qué hago?. Pero lo que más me importaba era que no me fueran a deportar“.

Nicolás comenta que en mes y medio que estuvo encerrado se informó sobre su caso, él mismo se representó legalmente, pagó una fianza de 4,000 dólares y ahora espera su cita en corte, donde pedirá al juez que lo deje que-darse en el país.

Se ha practicado varios exámenes médi-cos y dice que seguirá al pie de la letra las indicaciones de los doctores. Su familia lo apoya y ahora aconseja tener relaciones sexua-les con protección y realizarse las pruebas de VIH para evitar riesgos.

Día Nacional Latino para la Concientización del SIDAn Quién organiza: Fundación Latinoamericana contra el SIDA (FLAS)n Qué: Exámenes gratis de VIHn Cuándo: El 15 de Octubre de 2011 n Hora: 3:00 pm a 8:00 pmn Dónde: PlazAmerica SunRoom Centro Comunitario 7500 BellaireBlvd. Houston, TX. 77036. n Informes: 713-772-2366

n Quién organiza: Comité Latino de lucha contra el Sidan Qué: Exámenes gratis de VIHn Cuándo: El 15 de octubre de 2011n Hora: 3:00 pm a 7:00 pmn Dónde: Baker-Ripley Neighborhood Center, 6500 Rookin Street Ripley House Neighborhood Center, 4410 Navigation Blvd. Más Club, 8711 North Freeway (I-45).n Informes: 713-987-4740 Exámenes cualquier día de la semana FLAS INC 713-772-2366 SharpstwonHealthServices 713 780 5600

¿Y los hispanos?De acuerdo a Elia

Chino, presidenta y fundadora de FLAS, organización que difunde informa-ción entre la comu-nidad hispana sobre el virus del VIH y el SIDA (Síndrome de Inmuno Deficiencia Adquirida), aún falta mucha conciencia entre la comunidad latina para hacerse la prueba.

“Es importante que sepan que una per-sona con VIH puede vivir si toma en serio las recomendaciones de los doctores. Es muy importante que todo mundo se haga la prueba y que se cuide; si están infectados deben cuidarse y si no lo están, también”, recomendó Chino.

Destacó que exis-te ignorancia sobre el tema y que aún en este tiempo es difícil decirle a una persona que se ha contagiado.

“Nosotros tenemos que ser muy fuertes cuando damos este diagnóstico. Primero preparamos a la perso-na, le hablamos de las posibilidades que exis-ten de vida aún con VIH, y estamos varios miembros de la ofici-na reunidos cuando damos una noticia de éstas porque ha habi-do personas que vie-

Casos en Houston desde 1999

Contagio en hombres:

13,854Contagio en mujeres:

5,389

Total:

19,243

nen preparados con una pistola para matarse si su diagnóstico es positivo”, relató.

En FLAS hacen exámenes gratuitos en su ofi-cina ubicada en la calle Harwin y en diferentes ferias de salud. Ellos realizan unas 1,500 prue-bas por año y según Chino, un 5% aproximada-mente dan positivas.

No se decidenPorfirio Villarreal, portavoz del Departamen-

to de Salud de la Ciudad de Houston, explicó que un indicador de que la comunidad hispa-na no se practica los exámenes es que cuando

acuden, el virus ha avanzado y ya están enfermos de SIDA.

“De los 19,243 casos reportados por el Departamento de Salud y Servicios Humanos de la Ciu-dad de Houston desde 1999, el 22 % son his-panos”, dijo Villareal.

Este es el mismo porcentaje que en la comunidad anglo-sajona. La mayoría de contagios se registra entre los afroamerica-nos con un 54%.

“Ha habido un cre-cimiento en la última década; en el año 2000 los hispanos eran el 14 ó 15 % de los nue-vos casos, ahora son el 22 %, han tenido un crecimiento gradual” informó.

Villarreal mencio-nó además que gran parte de la comunidad hispana sigue viendo el tema como tabú y no lo hablan abierta-mente con sus parejas; tampoco lo hacen de padres a hijos.

“En familia no se discute el tema sexual, no se le dice a los hijos los comporta-mientos que lo van a poner en riesgo y tampoco se le dice a la pareja que es impor-tante hacerse la prue-ba por miedo a lo que pueda pensar”, señaló.

“Tienen miedo que si salen infectados va a haber reproches de que ‘me fue infiel’, pero la persona pudo haberse infectado antes y no lo sabe. Por otro lado, también se da mucho el machis-mo; muchos hom-bres tienen relaciones sexuales con otras mujeres aún estando casados y si se conta-gian, lo van a transmi-tir a la esposa”, agregó.

Para él, es impor-tante educar a los jóvenes y re educar a los adultos para evitar que la cifra de enfer-mos siga creciendo.

Recomienda hacer-se la prueba por lo menos una vez al año o más si se van a tener diferentes parejas.

[email protected]

Elia Chino, presidenta y fundadora de la Fundación Latinoamericana de Lucha contra el Sida (FLAS), se encarga de difundir información entre la comunidad hispana sobre el virus del VIH.

Escuche la entrevista en: www.semananews.com

Page 8: semananews -971

Noticias 9 al 15 de Octubre - 20118Houston

Los candidatos y sus propuestas

Las elecciones para renovar a las autoridades locales se realizarán el próximo 8 de noviembre y los candidatos en campaña presentan sus ofertas electorales. Son 16 puestos al Concilio Municipal de Houston. VOTO

Por Milagros Durán/[email protected]

Ellen Cohen es candidata (D) por el Distrito “C” de la ciudad de Houston donde ha vivido desde 1977. Estudió en Ohio State Universi-ty y durante 10 años fue directora ejecutiva de American Jewish Comitee donde según dijo, trabajó duro para mejorar la calidad de vida de los habitantes, incluyendo las diversas ideolo-gías religiosas; judíos, afroamericanos, hispa-nos, musulmanes y muchos otros.

Fue Presidente de Centro de Mujeres del Área de Houston durante 18 años.

“Y como ustedes saben es una de las orga-nizaciones más grandes del país que trabaja con víctimas de violencia doméstica y sexual. Cuando llegué ahí habían alrededor de 50 empleados y un presupuesto más o menos de un millón, hice crecer eso a 120 empleados y un presupuesto de 6.2 millones”, subrayó.

Luego estuvo en 2 términos en la legislatura del estado como representante por el distrito 134.

“Si ven mi hoja de vida entenderán que me dedico a solventar problemas responsablemen-te y trabajo con personas de diferentes religio-nes, razas y creencias políticas y esto es lo que traeré al ayuntamiento”.

Aseguró que también se enfocaría en esta-blecer un transporte público integrado, entre buses y trenes, y mejorar la seguridad.

“Lo más importante es que la gente entien-da que esta es una ciudad segura y que tiene potencial para ofrecer trabajos”, culminó.

Sus principales contrincantes políticos son Randy Locke, Josh Verde, Karen Derr y Brian Cweren.

Manejo de ideologías

Steve Costello es miembro del Concilio en la Posición 1, es republicano (R) y aspira a la reelección. Actualmente preside la Comisión de Presupuesto y forma parte de las Comisio-nes de Asuntos Fiscales, Ética y Gobierno, de Inundaciones y Drenaje. Es ingeniero civil graduado en la Universidad de Nueva York en Búfalo (Nueva York). “Reconstruir Houston” es uno de los programas de la ciudad en el que ha estado involucrado. Ha trabajado con los veci-nos para ayudarlos en la reparación de sus casas después de las inundaciones.

Aseguró que el mejoramiento de los drenajes de la ciudad es una de sus preocupaciones y uno de los asuntos de los que se ha encargado en estos dos años.

A juicio de Costello, la ciudad tiene un “gran desierto de mercados de hortalizas” y considera que es un asunto por resolver.

“No tenemos muchos lugares donde ir a com-prar las verduras frescas y frutas en la ciudad, si nos ponemos a ver, hay más tiendas de auto-servicio que cualquier otra cosa, y éstas solo facilitan la compra de alimentos que contribu-yen con la obesidad”, criticó.

“Es más fácil comprar papas fritas que comprar una fruta en esta ciudad. Esto es un problema serio en Houston”, agregó.

Según Costello, debería haber un supermercado por cada 8,600 personas, lo que se traduce a crear 185 tiendas nuevas.

Sus contrincantes por la posición 1 son James Parstch-Galvan, Scott Boates y Don Cook.

Crear más mercados

Ellen Cohen postula al Distrito “C”

Steve Costello busca la reelección por el Concilio en la Posición 1.

A votarn Cuando: 8 de

noviembre. n Cierre de registro de votantes: 11 de octubren Informes: www.houstontx.gov/

nov2011election.html

Fot

os:

Mil

ag

ro

s D

ur

án/s

eMa

nan

ews

A revisar los detectores de humoPor Milagros Durán/SemanaNews

Houston.- Muchos de los incendios que ocu-rren en Houston podrían evitarse si los detectores de humo funcionaran correctamente. Por eso, el Departamento de Bomberos de Houston (HFD, en inglés) ha iniciado una campaña para concientizar a la población sobre el tema.

Según Gaspar Gómez, inspector del HFD, muchas veces los bomberos acuden a sofocar incendios y se dan cuenta que a pesar de que la vivienda tenía detectores, no les habían puesto baterías.

Mediante el programa “Get Alarmed Houston”, el HFD viene haciendo una campaña de concientiza-

A pesar de la existencia de detectores de humo en las casas de Houston, muchos no saben si funcionan correctamente. Fo

to: a

rc

hiv

o

ción en toda la comuni-dad con el propósito de prevenir los incendios y también evitar la pérdi-da de vidas humanas.

“La meta es que todas las casas tengan su detector de humos fun-cionando adecuadamen-te”, subrayó Gómez.

“La recomendación es revisarlo cada 6 meses para constatar que está funcionando bien,

a veces no se les da la importancia debida, y cuando viene el incen-dio muchas veces se pierden vidas y eso es lo que queremos evi-tar”, agregó.

Consiga uno gratisPara conseguir un

detector de humos llame al 832-394-6633.

[email protected]

Page 9: semananews -971

9 al 15 de Octubre - 2011

9

Novartis Pharmaceuticals CorporationEast Hanover, New Jersey 07936© 2011 Novartis 7/11 DIO-1080803

No ignore las señales de aviso de la presión arterial alta. Pregúntele a su médico

cómo DIOVAN puede ayudarle a que su nivel de presión arterial sea más saludable.

DIOVAN es un bloqueador de los receptores de angiotensina (ARB).

DIOVAN es un medicamento de venta con receta que se utiliza para tratar la presión arterial alta en adultos.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD:

¿Cuál es la información más importante que debo saber sobre DIOVAN?

Si queda embarazada, deje de tomar DIOVAN y llame de inmediato a su médico. DIOVAN puede dañar al feto causando lesiones o incluso la muerte. Si tiene planeado quedar embarazada, hable con su médico sobre otras opciones de tratamiento para bajar la presión arterial alta antes de tomar DIOVAN.

DIOVAN puede producir efectos secundarios graves como presión arterial baja (hipotensión), especialmente si toma diuréticos, consume una dieta con bajo contenido de sal, recibe tratamiento con diálisis, tiene problemas cardíacos, o tiene un cuadro de vómitos o diarrea. Acuéstese si se siente mareado o percibe que puede desmayarse y llame de inmediato a su médico. Otros efectos secundarios graves que se pueden presentar con DIOVAN son problemas renales. Llame a su médico si se le hinchan los pies, los tobillos o las manos, o sube de peso de forma inexplicable.

Informe a su médico sobre todas sus afecciones médicas, incluido si está embarazada o planea quedar embarazada, está lactando, tiene alergias, enfermedad cardíaca o problemas hepáticos o renales.

Informe a su médico sobre todos los medicamentos que utilice, en especial otros medicamentos para la presión arterial alta o un problema cardíaco, diuréticos, suplementos de potasio y sustitutos de la sal que contienen potasio o medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID, por sus siglas en inglés, como ibuprofeno o naproxeno).

Los efectos secundarios más comunes observados con DIOVAN en el tratamiento de la presión arterial alta son dolor de cabeza, mareos, síntomas de gripe, cansancio y dolor estomacal (abdominal).

Le animamos a que avise a la FDA sobre cualquier efecto negativo a un medicamento de venta con receta. Visite www.FDA.gov/medwatch o llame al 1-800-FDA-1088.

Si no cuenta con cobertura de medicamentos de venta con receta y no tiene cómo pagarlos, llame al 1-800-245-5356 o visite pap.novartis.com.

Consulte en la siguiente página INFORMACIÓN DEL PRODUCTO IMPORTANTE PARA EL PACIENTE.

La presión arterial normal para la mayoría de adultos sanos es inferior a 120/80. Cada día que sus cifras están en 140/90 o más, usted está dañando sus vasos sanguíneos y haciendo que su corazón trabaje más. DIOVAN relaja y ensancha los vasos sanguíneos permitiendo que la sangre fluya más fácilmente.

DIOVAN es el medicamento de venta con receta número 1 de su tipo.* DIOVAN empieza a hacer efecto desde el primer día que lo toma. Pregúntele a su médico hoy mismo por DIOVAN.

Para obtener más información, visite www.Diovan.com.

*

Page 10: semananews -971

Noticias 9 al 15 de Octubre - 201110Houston

Patient Information

DIOVAN® (DYE -́o-van)(valsartan) Tablets 40 mg, 80 mg, 160 mg, 320 mgRx onlyRead the Patient Information that comes with DIOVANbefore you take it and each time you get a refill. Theremay be new information. This leaflet does not take theplace of talking with your doctor about your medicalcondition or treatment. If you have any questions aboutDIOVAN, ask your doctor or pharmacist.What is the most important information I should knowabout DIOVAN?Taking DIOVAN during pregnancy can cause injury andeven death to your unborn baby. If you get pregnant,stop taking DIOVAN and call your doctor right away.Talk to your doctor about other ways to lower yourblood pressure if you plan to become pregnant.What is DIOVAN?DIOVAN is a prescription medicine called an angiotensinreceptor blocker (ARB). It is used in adults to:• lower high blood pressure (hypertension) in adults and

children, 6 to 16 years of age.• treat heart failure in adults. In these patients, DIOVAN

may lower the need for hospitalization that happensfrom heart failure.

• improve the chance of living longer after a heart attack(myocardial infarction) in adults.

DIOVAN is not for children under 6 years of age or chil-dren with certain kidney problems.High Blood Pressure (Hypertension). Blood pressure isthe force in your blood vessels when your heart beatsand when your heart rests. You have high blood pres-sure when the force is too much. DIOVAN can help yourblood vessels relax so your blood pressure is lower.High blood pressure makes the heart work harder topump blood throughout the body and causes damage tothe blood vessels. If high blood pressure is not treated, itcan lead to stroke, heart attack, heart failure, kidney fail-ure and vision problems.Heart Failure occurs when the heart is weak and cannotpump enough blood to your lungs and the rest of yourbody. Just walking or moving can make you short ofbreath, so you may have to rest a lot.

Heart Attack (Myocardial Infarction): A heart attack iscaused by a blocked artery that results in damage to theheart muscle.What should I tell my doctor before taking DIOVAN?Tell your doctor about all your medical conditionsincluding whether you:• have any allergies. See the end of this leaflet for a com-

plete list of ingredients in DIOVAN.• have a heart condition• have liver problems • have kidney problems• are pregnant or planning to become pregnant. See

“What is the most important information I shouldknow about DIOVAN?”

• are breast-feeding. It is not known if DIOVAN passesinto your breast milk. You and your doctor shoulddecide if you will take DIOVAN or breast-feed, but notboth. Talk with your doctor about the best way to feedyour baby if you take DIOVAN.

Tell your doctor about all the medicines you takeincluding prescription and nonprescription medicines,vitamins and herbal supplements. Especially tell yourdoctor if you take:• other medicines for high blood pressure or a heart

problem• water pills (also called “diuretics”)• potassium supplements• a salt substitute

Know the medicines you take. Keep a list of your medi-cines with you to show to your doctor and pharmacistwhen a new medicine is prescribed. Talk to your doctoror pharmacist before you start taking any new medicine.Your doctor or pharmacist will know what medicines aresafe to take together.How should I take DIOVAN?• Take DIOVAN exactly as prescribed by your doctor.• For treatment of high blood pressure, take DIOVAN one

time each day, at the same time each day.• If your child cannot swallow tablets, or if tablets are not

available in the prescribed strength, your pharmacistwill mix DIOVAN as a liquid suspension for your child.If your child switches between taking the tablet and thesuspension, your doctor will adjust the dose asneeded. Shake the bottle of suspension well for at least10 seconds before pouring the dose of medicine togive to your child.

• For adult patients with heart failure or who have had aheart attack, take DIOVAN two times each day, at thesame time each day. Your doctor may start you on alow dose of DIOVAN and may increase the dose duringyour treatment.

• DIOVAN can be taken with or without food.• If you miss a dose, take it as soon as you remember. If

it is close to your next dose, do not take the misseddose. Take the next dose at your regular time.

• If you take too much DIOVAN, call your doctor orPoison Control Center, or go to the nearest hospitalemergency room.

What are the possible side effects of DIOVAN?DIOVAN may cause the following serious side effects:Injury or death to an unborn baby. See “What is the mostimportant information I should know about DIOVAN?”Low Blood Pressure (Hypotension). Low blood pres-sure is most likely to happen if you also take water pills,are on a low-salt diet, get dialysis treatments, have heartproblems, or get sick with vomiting or diarrhea. Lie down,if you feel faint or dizzy. Call your doctor right away.Kidney problems. Kidney problems may get worse inpeople that already have kidney disease. Some peoplewill have changes on blood tests for kidney function andmay need a lower dose of DIOVAN. Call your doctor ifyou get swelling in your feet, ankles, or hands, or unex-plained weight gain. If you have heart failure, your doc-tor should check your kidney function before prescribingDIOVAN.The most common side effects of DIOVAN used to treatpeople with high blood pressure include:• headache • tiredness • flu symptoms• dizziness • stomach (abdominal) painSide effects were generally mild and brief. They generallyhave not caused patients to stop taking DIOVAN.The most common side effects of DIOVAN used to treatpeople with heart failure include:• dizziness • joint and back pain• low blood pressure • tiredness• diarrhea • high blood potassiumCommon side effects of DIOVAN used to treat peopleafter a heart attack which caused them to stop takingthe drug include:• low blood pressure• cough• high blood creatinine (decreased kidney function)• rash

Tell your doctor if you get any side effect that bothersyou or that does not go away.These are not all the possible side effects of DIOVAN.For a complete list, ask your doctor or pharmacist.How do I store DIOVAN?• Store DIOVAN tablets at room temperature between

59° to 86°F (15°C-30°C).• Keep DIOVAN tablets in a closed container in a dry

place.• Store bottles of DIOVAN suspension at room tempera-

ture less than 86°F (30°C) for up to 30 days, or refrig-erate between 35°F-46°F (2°C-8°C) for up to 75 days.

• Keep DIOVAN and all medicines out of the reach ofchildren.

General information about DIOVANMedicines are sometimes prescribed for conditions thatare not mentioned in patient information leaflets. Do notuse DIOVAN for a condition for which it was not pre-scribed. Do not give DIOVAN to other people, even ifthey have the same symptoms you have. It may harmthem.This leaflet summarizes the most important informationabout DIOVAN. If you would like more information, talkwith your doctor. You can ask your doctor or pharmacistfor information about DIOVAN that is written for healthprofessionals.For more information about DIOVAN, ask your pharma-cist or doctor, visit www.DIOVAN.com on the Internet, orcall 1-866-404-6361.What are the ingredients in DIOVAN?Active ingredient: valsartanInactive ingredients: colloidal silicon dioxide, crospovi-done, hydroxypropyl methylcellulose, iron oxides (yellow,black and/or red), magnesium stearate, microcrystallinecellulose, polyethylene glycol 8000, and titanium dioxide

Distributed by:

Novartis Pharmaceuticals Corp.East Hanover, NJ 07936

© Novartis

T2011-70/T2011-71April 2011/April 2011

• nonsteroidal anti-inflammatory drugs (like ibuprofen or naproxen)

Por Milagros Durán/SemanaNews

Houston.- El Departamento de Seguridad Públi-ca de Texas (DPS, en inglés) ya no entregará las licencias de conducir con diseño vertical a las per-sonas con permiso temporal para estar en este país.

A partir de ahora, todos los diseños serán úni-cos (horizontal) y sólo seguirán siendo vertica-les los permisos de conducir para menores de edad. Las licencias tampoco tendrán el distinti-vo “temporary visitors” en alusión a la estadía o fecha de vencimiento del permiso migratorio del portador en este país.

Para el abogado José R. Pérez, Jr., especialista en asuntos de inmigración, la medida viene a aclarar mejor la situación en Texas.

“Yo creo que el propósito también tiene que ver con la seguridad estatal, porque es bueno para el estado de Texas que las personas tengan una licen-cia válida para manejar”, indicó Pérez Jr.

La diferencia será la fecha de vencimiento de acuerdo a su estatus. Anteriormente, la persona tenía que comprobar que tenía autorización legal de al menos un año o que su I-94, el documento que emiten las autoridades de inmigración cuando la persona entra en Estados Unidos, era válido al menos por un año, para así emitirle el documento.

Estatus indica visitante

temporal

Marco rojo alrrededor de la foto

Formarto vertical

Fecha de vencimiento

“P” Restrición al reverso de

la tarjeta

El fallo de esta nueva disposición fue emitida el 27 de julio y ordenaba su ejecución a partir del 27 de septiembre. Para más información visite http://www.txdps.state.tx.us/ bajo “TemporaryVisitorIs-suance Guide”.

Fot

o: A

rc

hiv

o

La licencia de conducir con diseño vertical que se emitía a los conductores con permiso temporal no va más.

Nuevas reglas para licencias de conducir

Buscan a “manos de mantequilla”

Houston.- Las autoridades solicitan la ayuda del público para identificar a una mujer que el lunes asaltó un banco en Houston. Según el FBI, el robo ocurrió en una sucursal del Banco Chase Morgan localizado en el 12401 de South Post Oak Road.

De acuerdo al parte policial, la mujer se acer-có a la cajera para entregarle una nota donde exi-gía que le entregaran dinero en efectivo mientras mantenía su mano dentro de una bolsa, como si tuviera camuflada un arma de fuego.

Antes de retirarse del lugar, la mujer dejó caer varios billetes, logrando atraer la atención de los demás clientes. Luego recogió el dinero y aban-donó el banco con rumbo desconocido. Nadie resultó herido durante el atraco. Tampoco se

ha dado a conocer la suma robada.

La descripción que la policía ha dado a conocer es de una afroamericana de aproximadamente 40 a 45 años, de unos 5’3 a 5’6 pies de alto y de unas 190 a 200 libras de peso.

Existe una recom-pensa de 5,000 dóla-res para quien ofrezca información que con-lleve a la captura de la mujer asaltante.

Si tiene información llame a 713-222-TIPS (8477) ó 713-693-5000

Es buscada por el FBI. Las autoridades la llaman “manos de mantequilla” o “manos resbalosas” porque dejó caer varios billetes de su bolsa antes de abandonar el banco con el dinero robado.

Fot

o c

ort

esíA

FBi

Page 11: semananews -971

Noticias9 al 15 de Octubre - 2011 11 InternacionalFo

to: E

FE

México: “No aceptaremos tropas de EE.UU”

Washington (EFE).- El Gobierno de Méxi-co no admitiría tropas estadounidenses en su territorio para combatir al narcotráfico y el cri-men organizado, aseguró el embajador mexica-no ante la Casa Blanca, Arturo Sarukhán.

“Esa opción no está sobre la mesa”, afirmó Sarukhán durante una rueda de prensa en la embajada de México en Washington, convo-cada para tratar los temas de seguridad en Ciudad Juárez.

El diplomático respondió a informes de prensa de que el gobernador de Texas y precan-didato presidencial republicano, Rick Perry, ha sugerido que, de ganar en 2012, enviaría tropas estadounidenses a México para ayudar a com-batir el crimen organizado.

Perry comparó la situación actual que vive Méxi-co a la que vivió Colombia, el tercer país recep-tor de ayuda estadounidense en el mundo. Como gobernador de un estado fronterizo, Perry ha insis-tido en la presencia de la Guardia Nacional en la franja fronteriza como elemento disuasorio contra el narcotráfico y la inmigración ilegal, pero es la primera vez que se pronuncia a favor de enviar tropas al territorio mexicano.

Por fin “a casa”Miami (EFE).- El cadáver del expresidente

venezolano Carlos Andrés Pérez fue repatria-do a Venezuela, finalizando así la agria batalla judicial que protagonizaron sus familiares por el lugar definitivo de su entierro.

Los restos de Pérez se encontraban de manera temporal en una cripta en el cementerio Flagler Memorial Park, uno de los más antiguos de la ciu-dad, desde el pasado junio tras la disputa surgida entre la viuda Blanca Rodríguez de Pérez y la com-pañera sentimental del político, Cecilia Matos.

Uno de los nietos de Pérez y el abogado Gon-zález son las personas encargadas de escoltar el cuerpo que recibirá sepultura después de diez meses de su muerte.

El cuerpo de Pérez (1922-2010) fue velado en la sede del partido político Acción Democrática (AD), en el que militó durante muchos años, para ser enterrado en el Cementerio del Este al lado de su hija Thais, quien murió hace unos 15 años.

El dos veces presidente de Venezuela (1974-1979 y 1989-1993) es recordado por sus compa-triotas como uno de los políticos que fortaleció

Rick Perry sugirió que el nivel de violencia en México podría requerir el apoyo militar de Estados Unidos.

El cuerpo de Pérez estuvo más de seis meses en una unidad de refrigeración en Miami.

Fot

o: A

rc

hiv

o

Fot

o: A

rc

hiv

o

Arturo Sarukhán, embajador de México en EEUU, enfatizó que la presencia de tropas estadounidenses en su país no es posible.

Pero Sarukhán enfa-tizó que la presencia de tropas estadouni-denses en su país no figura en los esque-mas de cooperación de ambos países en la lucha antinarcóticos.

Sarukhán recor-dó que, en los últi-mos cinco años, ha habido un “cambio paradigmático” en los esfuerzos contra el tráfico de drogas, en los que ahora se enfatiza “la responsa-bilidad compartida”.

El embajador mexi-cano aseguró que “no hay nada nuevo” en la postura del Gobierno de Los Pinos en contra de la presencia de tro-pas estadounidenses.

el sistema democrático y lideró la nacionaliza-ción del petróleo y el hierro en su país.

Durante su segundo periodo afrontó dos intentos de golpe de Estado, uno de ellos enca-bezado por Chávez, quien logró obtener el poder años después mediante el voto popular.

Madrid (EFE).- Un juez español decidió procesar de nuevo y por tercera vez a los tres militares esta-dounidenses presunta-mente implicados en la muerte del cámara de televisión José Couso en Bagdad, el 8 de abril

de 2003, al estimar que existió un plan para evitar que los medios informaran sobre la guerra de Irak.

En un auto judicial, el juez de la Audien-cia Nacional española Santiago Pedraz ordena también que se libre

una comisión rogato-ria a las autoridades estadounidenses para tomar declaración a otros dos militares de ese país, un comandan-te y un jefe de Brigada.

Pedraz considera que estos dos últimos militares podrían

Nuevo proceso a militares haber trasmitido la orden de atacar el Hotel Palestina, en el que se alojaban los periodistas durante la guerra de Irak, y llega a la conclusión de que hubo un plan para evitar que los medios de comuni-cación informaran desde Bagdad.

© 2011 The Coca-Cola Company.

Celebremosnuestro saborcelebrating our flavor

PQ_L110001_1b_LaMich_ad_Semana_5833x6.pdf 1 10/4/11 1:39 PM

Page 12: semananews -971

Vid

a y

esti

loHogar

El peligro de ahogamiento para

los niños pequeños es un riesgo real

todo el año.

¡Apple presentó el

Tim Cook subió al escenario en la sede de Apple en Cupertino, California en medio de aplausos: “Mi primer lanzamiento de producto desde que me nombraron CEO” de Apple, dijo. IMPARABLE

iPhone 4S!

Por Hernán Gabriel D. y Agencias

Houston.- Apple dice haber vendido 250 millones de dispositivos con siste-ma operativo iOS (iPhone, iPad y iPod Touch). “Hoy lo llevamos al siguien-te nivel”, dice Cook. “Pese a que todo el mundo intenta competir con el iPad, tres de cada cuatro tabletas vendidas en Esta-dos Unidos son iPads”.

Apple quiere construir un nuevo campus en Cupertino, va a ser circular, sin un solo vidrio plano, todos curvos. El fin de semana pasado, Cupertino reveló los planes completos, con fotos de ‘la nave espacial’, como la llamó Steve Jobs. La localización contendrá una sección de oficinas, edificio de investigación y desarrollo, un auditorio corporativo de 1,000 asientos, un gimnasio corporativo, 300,000 pies de instalaciones para investigación, una planta central, un patio interior de 150 acres y será la casa a 13,000 empleados.

Kindle fire, la nueva tableta de AmazonLa tienda por internet Amazon presentó en Nueva York el "Kindle Fire", una nueva tableta electrónica que venderá a partir de 199 dólares y con la que tratará de competir en un mercado dominado por el iPad de Apple.

Peso: 413 gramosAlmacenamiento: interno de 8GB

Tamaño

Características técnicas

Sistema operativo Android

Tiene el nuevo navegador "Amazon Silk"Conexión 3G

Pantalla 7 " anti-reflectante1024 x 600 píxeles de resolución a 169 ppp*16 millones de colores

7.5 "

4.7"120 mm

0.45 "11.4 mm

190 mm

Batería de 8 horas de lectura continua o 7.5 horas de reproducción de videoPuerto USB 2.0 Audio estéreo No tiene ni cámara ni micrófono integradosTiene un acceso totalmente gratuito al sistema de almacena-miento online o "en la nube" de Amazon, que permite guardar todo tipo de archivos en internetsin necesidad de almacenarlosen el dispositivo

Desde el nuevo "Kindle Fire" se podrá acceder a la biblioteca multimedia de Amazon, que cuenta con 18 millones de películas, programas de televisión, canciones, libros, revistas, aplicaciones y juegos * ppp = Píxeles por pulgada

La presentación de este dispositivo provocó que las acciones subieran el 3.47 % en el mercado Nasdaq

Amazon anunció un acuerdo con los estudios 20th Century Fox para añadir a su biblioteca más de 11,000 películas y series para competir así con el proveedor de contenidos audiovisuales Netflix

El Kindle Fire es la primera tableta que se espera sea un competidor formidable al iPad2 de Apple, El sistema operativo que utiliza es el Android, de Google, una pantalla táctil de 7 pulgadas y acceso a las aplicaciones de la tienda virtual Amazon. Los usuarios también podrán ver películas y series de TV a través de este dispositivo.

El iPhone 4S tiene un procesador A5, dos veces más rápido y siete veces más rápido en gráficas, tiene una bate-ría más duradera, de hasta 8 horas de llama-da continua, 40 horas de música y 10 horas de video, una cámara de 8 megapíxeles y graba video en 1080p HD con estabilización de ima-gen, dice Phil Schiller, y agrega que es tan rápido descargando de la red como otros teléfonos que se dicen 4G. Tam-bién dice que el iPhone

4S es un “teléfono del mundo”, lo que significa que funciona tanto en AT&T como en Verizon Wireless.

iPhone 4S mejora por dentro más que por fuera. Trae nuevo sistema de reconocimiento de voz, llamado ‘Siri’. Un sistema inteligente al que le preguntas y contesta. Se le puede pedir que programe el despertador a las 6 de la mañana y que le diga cómo va la bolsa... Y que busque restaurantes griegos en Downtown.. Recordatorios, enviar mensajes, programar citas, buscar en la web... Hasta preguntar por la definición de una palabra. El asistente virtual responde a las diferentes peticio-nes de voz del usuario. Sin manos. Sin botones.

‘Siri’ se activa al pulsar el botón del micrófono, incor-pora el lenguaje natural al teléfono y estará disponible en inglés, francés y alemán.

El costo: $199 el de 16 GB, $299 el de 32 GB y $399 el de 64 GB, todos con dos años de contrato y lo venderán AT&T, Verizon y Sprint a partir del 14 de octubre, saldrá en blanco y negro.

Vea más información y fotos en semananews.com

Page 13: semananews -971

Vida y estilo9 al 15 de Octubre - 2011 13

del método de cocción o el corte. En promedio, los cor-tes de carne de cerdo más comunes son un 16% más magros que los de hace 20 años, y la grasa saturada ha disminuido en un 27%.

De hecho, el lomo de cerdo hoy es tan magro como

el tipo de pollo más menudo: pecho de pollo sin piel.

Fuente: The National Pork Board

[email protected]

Buen provecho

Fot

os:

Ar

ch

ivo

gustoso y seguroCerdo,En la cocina algunos tienen la sazón, otros paciencia y también los hay con más dinero para acceder a los más finos ingredientes. Pero lo que no le falta a nadie es el esmero a la hora de cocinar ya que siempre se puede innovar. CAMBIOS

Por Hernán Gabriel D./SemanaNews

Houston.- Para obtener una carne de cerdo jugosa, tierna y sabrosa, puede que sea hora de desechar el consejo de la abuela. El Departa-mento de Agricultura de EEUU (USDA) anun-ció nuevas pautas para la cocción del cerdo: 145 grados Fahrenheit medidos en un termó-metro de alimentos y seguida de un descanso de tres minutos.

Se trata de una temperatura de cocción inter-na final segura para la carne de cerdo. La nueva temperatura es unos 15 grados inferior a lo que se recomendaba ante-riormente y como resul-tado se obtendrá un color más rosado que aquel al que están acostumbrados los que cocinan en casa.

La recomendación revisada se apli-ca a cortes enteros de músculo de cerdo tales como lomo, costi-llas y asado. La carne de cerdo picada, como todo tipo de carne picada, debe cocinarse a 160 grados Fahrenheit, independientemente

Antes de prepararlo….n Limpieza: Lavarse las manos y las superficies con frecuencia

n Separación: No mezclar y contaminar

n Cocción: A las temperaturas adecuadas

n Temperatura: Refrigerar rápidamente

Ingredientes: 1 pierna de cerdo (8-10 lb.) 1 litro de coca cola (regular) 1 lata chica de chile chipotle Condimentos al Gusto (Sal de ajo, clavos de olor, sal, pimienta, aceite de oliva)

n Licue el chile, aceite y demás condimentos para hacer un aderezo. n Aliñe la pierna y deje reposar durante 2-4 horas. Coloque la pierna dentro de una bolsa para hornear y añada la Coca-Cola. Hornee a 400°F aproximadamente por 4 horas.n Después rebanar la carne y servir.

Glaseado1 taza de mostaza

1 taza de azúcar morena

1 taza de sidra

Mezclar en un tazón la mostaza, el azúcar negra y la sidra. Batir bien. Con un cuchillo filoso dibujar rombos sobre la pierna con tajos que van de un lado al otro. En las intersecciones de esos tajos insertar clavos de olor. Elegir una bandeja que tenga encima una rejilla donde volcamos el caldo y ahí colocamos la pierna. La rejilla es para que drene la grasa y el caldo para que no pierda humedad la pieza. Con un pincel, embadurnar toda la pierna con la mezcla. Lo que sobra se irá poniendo sobre

la pierna a medida que se va cocinando a fuego bajo, en el horno.

Rescatar lo que quedó del glaseado en la fuente, calentarlo y colarlo

y servir en una jarrita, caliente, para acompañar.

Receta tradicionalPierna a la Coca-Cola

Page 14: semananews -971

Vida y estilo 9 al 15 de Octubre - 201114Hogar y familia

Fot

os:

Ar

ch

ivo

El agua dentro del hogar

Ahora que el fin de la temporada de piscina ha llegado, los padres y encargados del cuidado de los niños tienen que saber que los riesgos de ahogarse dentro del propio hogar siempre están presentes. PELIGROS

Por Hernán Gabriel D. y Agencias

Houston.- De hecho, las bañeras son el segundo lugar, después de las piscinas, en donde los niños pequeños se ahogan con más frecuencia. Las cubetas, otros contenedores e incluso las características del jardín (fuen-tes), pueden presentar peligros de ahogamien-to. Los niños pequeños pueden ahogarse en unas pocas pulgadas de agua. Los padres y los responsables del cuidado de los niños deben supervisar de manera constante a los menores cerca de bañeras, asientos para bañeras y cube-tas. Hay medidas sencillas que todas las fami-lias pueden adoptar para evitar los ahogamien-tos en el hogar.

Muchos de los incidentes reportados fueron por fallas en la supervisión, como un padre o una persona responsable del cuidado del niño que salió del baño a atender el teléfono o la puerta, o a buscar una toalla, mientras el pequeño aún estaba en la tina. En otros inci-dentes, se dejó a un hermano menor al cuidado de un hermano mayor.

Cómo prevenirNunca deje a un niño pequeño solo cerca

del agua, de una bañera o de un recipiente con líquido. Los niños pequeños pueden ahogarse incluso en pequeñas cantidades de agua.

Mantenga a los niños pequeños siempre a su alcance en la bañera. Si tiene que salir, llévese al niño con usted.

No deje a un bebé o un niño pequeño en una bañera al cuidado de otro niño.

Nunca deje sin vigilancia una cubeta que contenga líquido, por escasa que sea la canti-dad que tenga. Los niños pequeños son pesados en la parte superior de su cuerpo y pueden caer de cabeza en las cubetas y ahogarse.

Después de usar una cubeta, vacíela siem-pre y guárdela en un lugar al que los niños pequeños no puedan llegar. No deje las cube-

El peligro de ahogamiento para los niños pequeños es un riesgo real todo el año. La principal causa de muerte accidental en niños de 1 a 4 años es por ahogamiento.

*Inmersiones no relacionadas con piscinas y spas

Números* 660 92%431(incidentes

2005-2009)(ocurrió en ámbitos

residenciales)muertes (Niños

menores de 5 años)

Cuando coloque a su bebé en cualquier lugar más alto que el piso, como en una mesa para cambiarlo, siempre párese cerca con su mano sobre su bebé.

¡Cuidado!Mantenga fuera artículos eléctricos (secadores de pelo y radios) lejos del agua y desenchufados cuando no se usan.

Use protectores de plástico para cubrir las cajas de los enchufes que no están usando.

Productos de limpieza y medicinas deben almacenarse en un gabinete bloqueado.

Mantenga bolsas plásticas y los globos desinflados o rotos, pistolas, cigarrillos, alcohol, armas de fuego, fuera del alcance de los niños pequeños.

Guarde bajo llave los fósforos y encendedores en un gabinete en alto.

tas al aire libre, donde puedan acu-mular agua de lluvia.

Piense en la posibi-lidad de poner cerro-jos en las tapas de los asientos de inodoros, por si un niño peque-ño entra al baño.

Aprenda RCP (reani-mación cardiopulmo-nar). Cuando los segun-dos cuentan, puede sal-var una vida.

FUENTE: Comisión para la Seguridad de los Productos de Consumo.

Prevención

Page 15: semananews -971

9 al 15 de Octubre - 2011

15

DO NOT PRINT

Date:

Media: Project name:

Client:

This advertisement prepared by Conill

Product:

Campaign:

Trim size:

Job No.: Creative Director:

Copywriter:

Art Director:

Producer:

Project Mgr:

Acct. Executive:

Business Mgr:

Procter & Gamble

Crest

Crest HOHO ad

08/01/11

T. Rhi

E. Miquel

R. Ramirez

Newspaper

10.5’’ x 13’’

Cristina Marquez/Mariela S.

Valentina Dostal

Valentina Dostal

160646_1E_v2_NP

¿Cómo sabes que está trabajando?Porque lo sientes.Nunca has sentido nada parecido a la nueva Crest Complete Multi-Benefi t

Blanqueadora+ Limpieza Profunda. A diferencia de otras pastas de dientes

comunes, sientes una limpieza más profunda. Es la señal que te dice que

estás protegida, y lista para lo que la vida tiene para ofrecerte.

Ábrete a la vida

© P© Procrocterter & & GamGamGa bleble, I, Inc.nc., 2, 2011011 OPOPAD1AD11551551554444

T:10.5”

T:13”

160646_1E_v2_NP.indd 1 8/2/11 4:21 PM

Page 16: semananews -971

Esp

ectá

culo

sCine

Este viernes 7 de octubre se estrena ‘Real Steel’, sobre

boxeo de alta tecnología en un futuro cercano y

‘The Ides of March’, drama político.

Conlibertad paraganar

Tiene tanto prestigio que grandes estrellas quieren interpretar canciones con la letra de su autoría. Y no es para menos, se ha ganado la vida cantando y componiendo canciones. NOTA MUSICAL.

Por Domingo Banda/SemanaNews

Houston.- Es un genio de la composición, sin dudas, y por eso muchos artistas han grabado sus temas. También es un gran

cantante que con su voz ha conquistado al público de Latinoamérica.

A Gianmarco se le considera uno de los can-tautores peruanos más reconocidos fuera de su país. Por estos días llega a la unión americana su nuevo disco titulado “Días nuevos”, que le ha vali-do la nominación al Latin Grammy en la categoría “Mejor álbum cantautor”.

Misma en la que fuera nominado en el 2005 y de la cual salió triunfador.

“Me dio muchísima ilusión [la nominación] por-que el disco lo hice con todo mi cariño, le puse todo mi esfuerzo. Creo que es el mejor trabajo que he hecho hasta ahora, musicalmente hablando”, compartió con SemanaNews via telefónica desde México, donde está de gira.

De acuerdo a Gianmarco, la nominación “me permite conversar con los medios, exponer el pro-ducto, darlo a conocer mucho más y seguir en este camino para conocer público nuevo”.

Confiesa que tener en sus manos un galardón de esta magnitud la ha dado mucha alegría pero tam-bién responsabilidad a nivel profesional. Esto lo invita a seguir creciendo en sus dos carreras como cantante y compositor y “significa seguir trabajan-do, no ‘dormirse en los laureles’”.

“Siempre soñé con ser músico, pero no de esos que solo tienen un éxito y se apagan. Sino una persona que se dedica a la música por siempre, porque los músicos también somos

comunicadores”. – Gianmarco Sus sueños fueron triunfar con su talento y hasta la fecha se han ido haciendo toda una exi-tosa realidad. “Siempre soñé con ser músico, pero no de esos que solo tienen un éxito y se apagan. Sino una persona que se dedica a la música por siempre, porque los músicos también somos comunicadores”, remarcó.

Duetos El disco “Días nuevos” fue lanzado en la capital

mexicana e inmediatamente se colocó en los pri-meros lugares de ventas por itunes. Hasta la fecha ya es disco triple disco de platino en su natal Perú, al superar las 30,000 copias vendidas.

Junto con el éxito de su trabajo musical también esta la satisfacción de haber colaborado con gran-des estrellas de la música a quienes considera ami-gos. “Lo mas lindo es poder compartir con colegas como Alejandro Sanz, Juan Luis Guerra y Diego Torres”. “La primera vez que tuve la oportuni-

dad de hacer un dueto en mi carrera, fue con Mercedes Sosa en un disco titulado ‘Señora cuénteme’, de música peruana”, recordó.

Libre A principios de año,

Gianmarco partici-pó en el disco del trío mexicano Pandora. Con ellas interpretó el tema “Ojalá”, que es de su inspiración y que se convirtió en el primer sencillo de “Pandora de plata”.

“Pandora son una maravilla de perso-nas, las quiero muchí-simo y les agradezco mucho por invitarme a su disco a cantar una de mis cancio-nes”, puntualizó.

Alejandro Fernández también le ha dado voz a una de sus composi-ciones, se trata de “Bajo el mismo sol”, título que será usado como tema oficial de los Jue-gos Panamericanos Guadalajara 2011.

Enfrentarse a una industria como la de la música no es nada fácil, cada día se viven retos y cuesta ganar-se la credibilidad del público.

“Soy una persona que trabaja con un equipo independien-te, creo que ese es uno de los mayores retos que uno tiene dentro de la industria, el no pertenecer a una [disquera] multinacio-nal”, finalizó.

[email protected]

De giral Qué: Gianmarco en concierto l Cuándo: 18 de octubre l Dónde: Venuel Más información: www.venuehouston.com

Gianmarco ha sido nominado al Latin Grammy. En 2005 ganó en la misma categoría.

Fot

os:

Ar

ch

ivo

Page 17: semananews -971

Espectáculos9 al 15 de Octubre - 2011 17 Música

Por Domingo Banda/SemanaNews

Houston.- La historia de OV7 comenzó hace veintidós años, cuando los integrantes eran apenas unos niños. Después de varios discos decidieron separarse para emprender caminos separados.

Cada uno de ellos trabajó en diferentes proyectos y, este 2011, llegó el inesperado reencuentro. Con el disco titulado “OV7 en primera fila”, retoman no sólo el mercado sino también quieren cautivar a su público, que a pesar de la separación, esperó siem-pre el ansiado regreso.

Los integrantes son Lidia Ávila, Ari Borboy, M’Balia Marichal, Erika Zaba, Óscar Schwebel y Mariana Ochoa. Solo faltó el controversial Kalimba.

“La idea de reunirnos empezó para darnos un gusto, porque estuvimos juntos muchos años y seguimos siendo amigos y nos queremos con mucho cariño”, compartió Mariana Ochoa.

Expectativas Sin idea alguna de cómo el publico tomaría el

retorno a los escenarios de la agrupación, se arma-ron de valor y decidieron prepararse para hacer su trabajo mucho mejor que antes. “También fue un reto porque estuvimos siete años separados y tenía-mos que subirnos nuevamente al escenario, tenía-mos que hacerlo igual o mejor que la última vez. No sabíamos qué iba a pasar, si íbamos a hacer una gira de tres meses o medio año”, dijo Ochoa.

Más de dos décadas… de recuerdos

Por Domingo Banda/SemanaNews

Houston.- La diseñadora de modas Tina Knowles ha sabido brillar con luz propia en su profesión en los últimos años gracias a su labor como confeccionista de modas.

Esta semana recibió un homenaje de la Univer-sidad de Houston por su trayectoria profesional y altruista. “Me siento muy feliz de que algún día mis descendientes vengan y vean que dejé hue-lla, eso simplemente es un gran honor”, señaló Knowles.

En la ceremonia estuvo presente su hija Beyon-ce, quien viajó desde Nueva York para la ocasión.

“Quise venir a estar con mi madre porque sé que estaba nerviosa y feliz, así como ella ha esta-do conmigo en ocasiones que he estado muy ner-viosa antes de algo importante en mi vida”, decla-ró la cantante.

EmpresariaOriginaria de la isla de Galveston, Knowles

creció viendo a su madre coser vestidos. Aun-que aprendió la profesión, la dejó para dedi-carse a estudiar cosmetología y administrar su propio salón de belleza.

“La primera vez que yo diseñé la ropa para las chicas fue en Cancún (México)”, compar-tió knowles con SemanaNews, refiriéndose al

Después del éxito que han tenido en la gira y en las ventas del disco, aún no saben si segui-rán grabando o se reti-rarán al terminar la gira internacional que tie-nen pautada para todo este año.

“Hemos aprendido a no hacer planes a largo plazo. Nos encantaría en un futuro pensar en un nuevo disco. La gente lo está pidiendo pero primero tenemos que llevar este a todos los lugares posibles”, aseveró.

La formula de éxito Varias agrupaciones

del ayer han decidi-do reunirse para hacer discos y giras pero la mayoría de las veces los reencuentros no han tenido el éxito esperado por los artis-tas y los promotores de

conciertos. Sin embar-go, OV7 ha hecho una historia diferente.

“La verdad que no existe una fórmula para tener éxito en el reen-cuentro, el reto era con nosotros. Nuestro com-promiso con la gente, nuestra amistad se nota arriba como detrás del escenario”.

Por eso, Ochoa ase-gura que el público quiere más del grupo y que está segura que los seguirá apoyando en cada decisión que tomen en cuanto a su futuro profesional por-que “esta no es una gira donde queríamos ganar dinero e irnos a nues-tras casas, en realidad hay una amistad enor-me y nos divertimos mucho más que antes”, concluyó.

[email protected]

Un homenaje a sus logros

grupo Destiny’s Child, donde cantó su hija Beyonce.

Eso sucedió debido al incidente que tuvo el grupo al perder el equi-paje donde iba el ves-tuario que usarían para una entrega de premios.

“La inspiración para todos los trajes vino de muchos lugares y las chicas definitivamente me ayudaron, pero yo hacía lo que podía con los recursos que tenía”, agregó.

Knowles se dio un tiempo para hablar de la comunidad hispana y de la diversidad cul-tural de Houston.

“Los que vivimos aquí estamos bende-cidos de rodearnos de gente de diferentes cul-turas. Quiero mucho a la comunidad his-pana y les agradezco el apoyo que me han dado por donde quiera que voy”, finalizó.

[email protected]

Beyonce sorprendió con su visita a Houston para apoyar a su madre Tina Knowles, a quien se le rindió homenaje en la Universidad de Houston.

El grupo Ov7 está de regreso con todos los recuerdos y nostalgias de quienes han sido sus fieles seguidores.

Fot

os

por d

om

inG

o B

An

dA/s

emA

nAn

ews

Fot

os

co

rtes

íA d

e t

he3

co

llec

tiv

e

Cristian Castro estrena sencillo Por EFE

Miami.- “Lo Dudo”, el primer sencillo de “Mi Amigo El Príncipe”, la segunda entrega del homenaje del cantante mexicano Cristian Cas-tro a José José, ya está disponible en todas las radios y tiendas digitales.

El tema, uno de los más grandes éxitos del “Príncipe de la Canción” y que vendió más de tres millones de copias en 1983, se desprende del álbum que saldrá a la venta el 1 de noviem-bre. “Algunas versiones en este álbum pienso que pasarán a la historia”, comentó el productor Rafael Pérez-Botija.

Memorias La nueva versión de “Lo Dudo” conserva la

esencia de los arreglos originales, con un toque contemporáneo y busca revivir esos años de gran-des éxitos románticos.

Pérez-Botija confesó que cuando terminaron el primer álbum, “Viva El Príncipe”, hubo el temor de haber apurado lo mejor del repertorio de José José, pero no fue así. “Cuando terminamos, todos coincidimos con estupefacción en que el segundo álbum era mejor que el primero. ¿Cómo pudo ser? “Pienso que, en primer lugar, José grabó durante su carrera tal número de gigantescas canciones

que no caben en dos álbu-mes, ni en tres. En segun-do lugar, Cristian, a la hora de interpretarlas ya dominaba a la perfección un camino que con gran esfuerzo había logrado abrir en el primer álbum”, añadió.

“Mi Amigo El Príncipe” saldrá a la venta este 1 de noviembre en México, España, Estados Unidos, Centroamérica, Argenti-na, Colombia, Venezuela, Chile, Perú y el resto de Suramérica.

Fot

o A

rc

hiv

o

Page 18: semananews -971

Espectáculos 9 al 15 de Octubre - 201118Música

La irreverenciabien dicha

Es un artista que compone sus letras con un lenguaje poco común, pero a la vez entendible para todo el pueblo. Las frases en doble sentido son un componente clave de su disco, así como la música. ORIGINALIDAD

Fot

os

co

rtes

íA A

zu

l pr

/ do

min

Go B

An

dA/s

emA

nAn

ews

Por Domingo Banda/SemanaNews

Houston.- Entre las novedades musicales de este 2011 se encuentra la música de Jiggy Drama, un cantan-te y compositor “que viene con todo” y ha llegado para quedarse. Es origi-nario de la Isla de San Andrés, del país sudamericano de Colombia, aun-que musicalmente logró desarrollarse como profesional en Bogotá, la capi-tal de ese país.

“Desde pequeño siempre he estado rodeado por la música. Mi padre era músico. Yo no me di cuenta que tenía esa vena musical hasta que comencé a escuchar este tipo de música y me sentí identificado”, afirmó en entrevista con SemanaNews.

Durante las pasadas semanas, el artis-ta ha tomado por sorpresa los medios de comunicación de Estados Unidos al recorrer las principales ciudades del país haciendo promoción sin dejar ni un medio fuera.

Recorriendo el mundo Cuenta que el trabajo que realiza es

para lograr que su música sea escucha-da por todos los rincones del planeta. Drama piensa que el público necesita algo nuevo y fresco que los saque de

monotonía a la que están acostumbrados a escuchar en la radio.

Entre su historia hay varias anécdotas, como la grabación de sus can-ciones. Hay que tomar en cuenta que en esas fechas los recursos del cantante no eran muchos.

“Comencé a grabar en mi casa, me pregunta-ban qué hacia encerra-do en mi cuarto, según yo estaba grabando mis canciones en casetes”.

Mientras los jóvenes de su edad estaban en la escuela preparán-dose para una carrera universitaria, el cantan-te tomó otra decisión sobre su futuro.

“Estuve estudiando algo que no tenía nada que ver con la música, era ingeniería ambien-tal, pero no me veía en una finca cuidando ani-males. Estudié eso solo dos meses para com-

placer a mí mamá, des-pués me revelé, me fui a Bogotá y comencé a luchar por mi música”, confesó.

Tocando puertas La historia se comen-

zó a escribir porque cuando estuvo lejos de su lugar de origen.

“Toqué muchas puer-tas pero se me cerraban por mi forma de vestir. Me decían que tenía aspecto de todo menos de los que hacen músi-ca urbana. Ahora vuel-vo y algunos me dicen ‘yo siempre creía en tí’,

pero nada que ver”.Ahora después de

abrirse camino en el mercado internacional, se le reconoce por su irreverencia a la hora de componer sus letras.

“Me gusta ser muy directo en mi forma de decir las cosas, cuan-do pienso algo lo voy diciendo, trato de jugar con el sarcasmo, hago un juego de palabras para decir las cosas, indicó”.

Juego de palabras Este modo de expre-

sarse ha complacido a

varias comunidades, especialmente una donde se usa mucho el jugueteo de palabras y a muchas cosas se les da un sentido diferen-te con el fin de hacer mofa.

“Muchos mexicanos me han comentado que soy un ‘alburero’, yo pregunte qué era eso, ya me explicaron que es decir las cosas en doble sentido. Me encanta que en todos los países de Latinoa-mérica decimos todo con el doble sentido”.

Su imagen es muy singular y señaló que se viste así porque “fui la burla del salón por usar lentes y por eso adopte esta imagen, ahora los que se burlaban de mí, me dicen que lo que me hace diferente es mi forma de vestir”.

“Me inspira cual-quier cosa para hacer canciones, estoy ben-decido al tener la gente que capta lo que yo quiero hacer y me ayu-dan a que todo lo que yo quiero se haga reali-dad”, agregó.

[email protected]

“Me gusta ser muy directo en mi forma de decir las cosas. Cuando pienso algo lo voy diciendo, trato de jugar con el sarcasmo, hago un juego de palabras para decir las

cosas”. – Jiggy Dramma

Jiggy Drama es originario de Colombia y promociona su música por todos lados. Quiere llegar lo más lejos posible.

El discow Nombre: Nerd Sidew El sencillo: La fugaw Contiene: 17 canciones

Page 19: semananews -971

9 al 15 de Octubre - 2011

19

Page 20: semananews -971

Espectáculos 9 al 15 de Octubre - 201120

DOMINGO LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES6

n Festival Chicano – MOTn Música: St. Petesburg Symphony – SPA n Duct Tape Jam! – CMHn Fitness, Fuel and Fun – CMH

9n Houston Aeros vs. Chicago Wolves – TC n Texans vs. Oakland Raiders – RP n Fitness, Fuel and Fun – CMH n Bayou City Art Festival Down Town – HDT

10n Fitness, Fuel and Fun – CMH

11n Fitness, Fuel and Fun – CMH

12n Enrique Iglesias, Pitbull y Prince Royce en Concierto – TC n Concierto de la pianista Yuja Wang – SPA n Fitness, Fuel and Fun – CMH

13

16n Inicia la exposición “Tutankhamun” – MFAH

17 18n Happy Halloween Mansion – CMH

19n Happy Halloween Mansion – CMH

20n Happy Halloween Mansion – CMH

Fin de semana

DisfruteHouston Eventos en nuestra ciudad y mucho más.Octubre

ACLARACIÓN: SEMANA News no se responsabiliza por los cambios de fechas, horarios, cancelación ni costos de los eventos mencionados. Para cualquier reclamo, por favor remítase a las direcciones y teléfonos citados en cada ítem. Publique su evento con nosotros. Escríbanos a SemanaNews, 6601 Tarnef Drive #200, Houston, TX 77074 o al correo electrónico [email protected]

ENTRADA GRATIS CINE y TV ExpOSICIONES MúSICA NIñOS DIVERSIÓN TODO EL MES

n ALT (Alley Theatre) 713-220-5700 • www.alleytheatre.org n ART (Arena Theatre) 713- 772-5900 www.arenahouston.comn BCP (Brookhollow Crowne Plaza) 281-218-6640 www.eths.org.n CER (Club El Regio) 713 946-8191 • www.clubelregio.comn CES (Consulado de El Salvador) 713-270-7718 • 713-270-6239n CMH (Children’s Museum of Houston)713-522-1138 • www.cmhouston.orgn DG (Parque Discovery Green) 713-400-7336 • www.discoverygreen.com n ECP (Escapade Disco) (281) 219-2006 • www.escapadehouston.com n EF (Ellington Field) 713-266-4492 • www.wingsoverhouston.com

n ERD (El Rodeo Disco) 832-889-1769 • www.rodeodisco.comn ECPC (El Chaparral Club) 713-683-8662 • www.elchaparralhouston.comn EPD (El Portal Disco) 713-924-6000 • www.elportaldisco.com n GRB (George R. Brown Convention Center) • www.nsga.comn HAG (Houston Art Galleries) 713-522-9116 • www.arthouston.com/ArtHouston_2010n HBC (Hobby Center) 713-558-8887 • www.tuts.comn HCCC (Houston Center for Contemporary Craft) 713-529-4848 • www.crafthouston.orgn HD (Houston Downtown) 713-926-2636n HMNS (Houston Museum of Natural Science) 713-639-4629 www.hmns.org

n HS (Houston Simphony) 713-224-7575 • www.houstonsimphony.orgn JH/SPA (Society for the Performing Arts)713-227-4772 • http://spahouston.org• www.facebook.com/gotejanon LAC (Lawndale Art Center) 713-528-5858 • www.lawndaleartcenter.orgn MECA (Instituto de Artes Multiculturales) 713-802-9370 • www.meca-houston.orgn MFAH (Museum of Fine Arts Houston) 713-639-7515 • www.mfah.orgn MMP (Minute Maid Park) • www.astros.comn MOT (Miller Outdoor Theatre) www.milleroutdoortheatre.comn OAS (Osbidian Art Space) 281-312-9932 • www.obsidianartspace.orgn RP (Reliant Park) 832-667-1743 • www.reliantpark.com

n RB (Robertson Stadium) www.houstondynamo.comn RG (Rice Gallery) www.ricegallery.orgn SPA (Society for the Performing Arts) 713-227-4772 • www.spahouston.orgn TBH (Talento Bilingüe de Houston) 713-222-1213 • www.tbhcenter.org n TBP (Tom Bass Park) 713 942-8623 • www.give.uncf.org/site/TR/HoustonWalk n TC (Toyota Center) 713-758-7549 • www.houstontoyotacenter.comn TET (The Ensemble Theatre) 713-520-0055 • www.ensemblehouston.comn THMH (The Health Museum Houston) 713-521-1515 • www.thehealthmuseum.org

Foto de BoBBy Pulido de archivo

Foto de Bayou city art Festival cortesía. Foto de charles chaPlin de archivo

Foto de Wings over houston de archivo Foto de international gem & JeWelry shoW de archivo

Foto de comPlexions contemPorary cortesía de sPa

15-16 de octubre: Espectáculo “Wings Over Houston” en Ellington Airport.

8 de octubre: Bobby pulido se presenta en el “Festival

Chicano” en Miller Outdoor Theatre.

21 y 22 de octubre: Feria de joyería en “International Gem & Jewelry Show” en Reliant park.

8 y 9 de octubre: “Bayou City Art Festival” en el centro de la ciudad.

14 de octubre: películas de Charles Chaplin con

música de piano en vivo en Discovery Green.

Page 21: semananews -971

Espectáculos9 al 15 de Octubre - 2011 21

Calaveras n Qué: Celebración anual del “Día

de los muertos”n Cuándo: 17 de octubre al 5 de

noviembre, 2011n Dónde: Lawndale Art Centern Más información:

713 528 5858 www.lawndaleartcetner.org

Fin de semana

VIERNES SÁBADO7

n Festival Chicano – MOT n Fitness, Fuel and Fun – CMH

8n Espectáculo “Gypsy Fire” – SPA n Mosaico Folklórico Tejano – MOT n Festival Chicano – MOT n Ultimate Fighting Championship UFC 136 – TCn Fitness, Fuel and Fun – CMH n Bayou City Art Festival Down Town – HDT

14n Obra teatral “Doña Bárbara” – OASn Espectáculo de ballet “Complexions Contemporary” – SPAn Filme/Concierto de Charles Chaplin música de piano en vivo – DG

15n Houston Aeros vs. San Antonio Ram-page – TCn Houston Music Festival 2011-RP n Obra teatral “Doña Bárbara” - OAS n Día de la Hispanidad – MOT

21n Happy Halloween Mansion – CMH n International Gem & Jewelry Show – RP n Obra de teatro “Driving Miss Daisy” – MOT

22n Happy Halloween Mansion – CMH n International Gem & Jewelry Show – RP n Obra de teatro “Driving Miss Daisy” – MOT n Caminata con disfraces “Run for your life” – THMH

¿Eres nuestro fan?te esperamos en

14 de oct.: Espectáculo “Complexions Contemporary” en SpA

ww

w.s

eman

anew

s.co

m

Fot

os:

ar

ch

ivo

“Día de muertos”Houston.- A partir del 17 de octubre

hasta el 5 de noviembre, las exhibicio-nes con temática del tradicional “Día de los muertos” estarán listas en Lawndale Art Center. Durante esos días no solo se recordará a los que se han ido, sino que se les rendirá un colorido tributo. En la edición número 24 de esta celebración cultural, los artistas nos volverán a sor-prender con sus curaciones, de las cua-les algunas se subastarán. El costo por visitar a este recinto es completamente gratis para todo público.

Colores brillantesLa organización Talento Bilingüe de

Houston inicia la temporada 2011-2012 con la exhibición de pinturas del afamado artista Luis Abreux. El título es “Brightest Dreams” (sueños brillantes), y verdadera-mente es una composición de pinturas de ensueño. Los colores y los personajes en cada pieza son inigualables y el público puede admirar sus pinturas en el lobby del teatro, sin costo alguno.

Pinturas n Qué: Exhibición “Brightest Dreams”n Cuándo: hasta el 20 de octubre, 2011n Dónde: Talento Bilingüe de Houston n Más información: 713 222 1213 www.talentobilingue.org

Sin dejarse vencerComo cada año, la comunidad se

unirá en la caminata por el autis-mo (Walk Now For Autism Speaks). Cientos de familias pasarán una amena mañana entre amigos y otras personas que apoyan esta noble causa. Es un evento totalmente gra-tis donde además de la caminata, también habrá juegos infantiles, música en vivo y lo más importan-te: la feria de recursos (Community Resource Fair for autism-related ser-vice providers and manufacturers). La registración inicia a las 8:00 am y la caminata a las 10:00 am.

Colaborando n Qué: Caminata por el autismo

(Walk Now For Autism Speaks).n Cuándo: 22 de octubre, 2011n Dónde: Reliant Parkn Más información: www.walknowforautismspeaks.org

o www.reliantpark.com

Page 22: semananews -971

Espectáculos 9 al 15 de Octubre - 201122En proyección

THE LION KING Ya está a la venta en Blu-ray/DVD combo pack, la edición Diamante en formato de alta definición Blu-ray™ y Blu-ray 3D™. En 1994 “El Rey León” rugió por primera vez en la pantalla grande con la historia de Simba y su padre que se adueñaron del corazón de toda una generación; y su vanguar-dista banda sonora, su humor ines-perado y fascinantes personajes cau-tivaron al público del mundo entero. Estos títulos representan el más alto nivel de imagen y sonido, e incluyen revolucionarios extras de última tec-nología y niveles nunca antes vistos de interactividad y personalización hechos posibles gracias a la tecnología Blu-ray. Precio sugerido $ 39.99

Este drama de acción trata de un boxeador que, contra todas probabilidades, recibe una última oportunidad para retornar al cuadrilátero en una época donde el boxeo ha pasado a ser de alta tecnología. Charlie, un promotorcillo de poca monta,gana justo lo suficiente uniendo los pedazos de robots de gama baja a partir de trozos de chatarra, para ir de un sitio de boxeo clandestino a otro. Ex luchador que perdió su suerte en un combate cuando robots de 2000 libras y 8 pies de alto tomaron el control del cua-drilátero. Hoy en día, cuando toca fondo, se une a regañadientes con su hijo Max para crear y entrenar el perfecto aspirante para el novedoso deporte. Dirigida por Shawn Levy. Protagonizan: Hugh Jackman, Evangeline Lilly, Dakota Goyo, Anthony Mackie, Kevin Durand. Acción-Drama. 127 Minutos.

Por Hernán Gabriel D./SemanaNews

Estrenos 7/10 PantallaGrande

Real Steel

The Ides of March

La historia tiene lugar durante los frenéticos días finales antes de la seriamente disputada primaria presidencial en Ohio, donde el gobernador Mike Morris es uno de los candidatos para el cargo de Presidente de los Estados Unidos, pero hay problemas en su campo cuando el ascendente secretario de prensa de la campaña, Stephen Meyers, ha destapado un secreto que el gobernador guar-daba. Algo que el director de la campaña opositora no dudaría en usarlo en su contra. Esto crea un escándalo político que ame-naza con terminar con las posibilidades del gobernador. Dirigida por George Clooney. Protagonizan: Ryan Gosling, George Clooney, Philip Seymour Hoffman, Paul Giamatti, Marisa Tomei, Jeffrey Wright y Rachel Wood. Drama político.101 minutos.

Vea los avances en: www.semananews.com

Ahoraendvd

AFRICAN CATSDebutó el pasado 4 de octubre como 2-Disc Blu-ray™ + DVD Combo. Una épica historia real ambientada en uno de los lugares más salvajes de la Tierra que captura el amor, el humor y la determinación de los majestuo-sos reyes de la sabana. Narrada por Samuel L. Jackson, la historia presenta a Mara, un adorable cachorro de león que se esfuerza por crecer con la fuerza, el espíritu y la sabiduría de su madre; Sita, una valiente guepardo hembra que debe criar sola a sus cinco travie-sas crías recién nacidas; y Fang, el orgulloso líder de la manada que debe defender a su familia de un viejo rival. 89 minutos. Inglés/francés/español. Precio sugerido $ 39.99

FAST FIvEEn Combo Packs Blu-ray™ y DVD, en DVD y descarga digital. Vin Diesel y Paul Walker encabezan el reencuentro de las estrellas de la explosi-va franquicia “Fast”, esta vez en la exótica Río de Janeiro, ahora con la superestrella Dwayne Johnson en una nueva aventura de acción. Además de recibir una copia digital a través de la aplicación pocket BLU™, los espectadores podrán descargar una versión digital de la película com-pleta para disfrutar en varios equipos portátiles y electrónicos. Universal Studios Home Entertainment. 2 horas 12 minutos. Inglés, español, fran-cés. Precio sugerido $ 34.98

THE HARvESTDe la productora ejecutiva Eva Longo-ria, viene… ‘The Harvest’, La Cosecha. Desgarrador pero esperanzador, este premiado documental se ha presen-tando en cable y cable Epix HD desde el 5 de octubre y saldrá a la venta en DVD y en las plataformas digitales de transferencia directa el 11 de octubre, proporcionando una ojeada íntima en las vidas de los 400,000 niños nacidos en Norteamérica que recogen nuestro alimento, desprotegidos por las leyes del niño-trabajador. La película perfila a tres niños que están sacrificando su propia infancia, mientras que intentan aferrarse a sus sueños para ayudar a sus familias a sobrevivir. 80 minutos. Precio sugerido $24.95

Page 23: semananews -971

9 al 15 de Octubre - 2011

¡La mejor jugada!

Un repaso informativo por el mundo del deporte, las noticias y el espectáculo.

Con la conducción de Aldo Ernesto Barbosa y la participación del equipo de periodistas de SemanaNews

con Aldo E. Barbosa

Todo el acontecer deportivo en un solo lugar

¡Sintoniza y participa!

¡Ahora todos los jueves a las 2:30 pm!

Page 24: semananews -971

Dep

orte

sAsume con

mano fuerteFernando Quirarte

asumió el nuevo proceso de chivas

con disciplina casi militar y exigiendo

compromiso con lealtad.

continenteLas eliminatorias que clasificará a la Copa Mundial Brasil 2014 inician este 7 de octubre en Sudamérica. Sólo cuatro naciones pasarán de manera directa y una quinta lo logrará si gana el repechaje contra su similar de Asia. HISTÓRICO

la ilusiónde unFo

to

s EF

E/A

rc

hiv

o

Por Aldo E. Barbosa/ SemanaNews

Houston.- En la eliminatoria más reñida del mundo que se disputará a lo largo de dos años por el sistema de todos con-

tra todos, la mayoría de pronósticos se inclinan por Argentina, Uru-guay, Chile y Paraguay como favoritos para representar a Sudamérica

en el próximo Mundial de Brasil.Sin embargo, los resultados de las últimas competiciones muestran una evo-

lución inédita de Venezuela, Ecuador, Perú y Colombia, que no los debería dejar al margen del vaticinio.

En la primera jornada Argentina debuta contra Chile y cuatro días más tarde juega a domicilio contra Venezuela; Uruguay es anfitrión de Bolivia y Paraguay visita a Perú; Ecuador recibe a Venezuela; mientras Colombia descansa.

El esquema será el mismo que se utilizó para Francia 1998, Corea- Japón 2002, Alemania 2006 y Sudáfrica 2010, aunque sin la presencia de Brasil por su condición de organizador.

El final de estas eliminatorias, que se jugará en partidos de ida y vuelta, está previsto para el 15 de octubre de 2013. Los primeros cuatro equi-

pos se clasificarán de manera directa y el quinto en la clasifi-cación jugará un repechaje contra el quinto de Asia.

[email protected]

109

4.5+1

Integrantes de la CONM

EBO

L

Argentina Bolivia Chile Colombia Ecuador Paraguay Perú Uruguay Venezuela Brasil

F. E. F.

Jornada 1

Descansa: Colombia

Jornada 2

Descansa: Ecuador

Jornada 3

Descansa: Perú

F. E. F.F. E. F.

Jornada 5

Descansa: Paraguay

F. E. F.

Jornada 4

Descansa: Uruguay

F. E. F.

El sistema impone a cada equipo la conquista de los seis puntos en

cada jornada separada por cuatro días. Un botín de cuatro o menos

será como alargarle la vida a un moribundo, sabiendo que se

va a morir, así aún queden opciones matemáticas.

LionelMessi

El estelar Neymar es

uno de los grandes ausentes de

la eliminatoria. Brasil como anfitrión está

clasificado.

Page 25: semananews -971

Deportes9 al 15 de Octubre - 2011 27

El próximo partido de Giovanni en la fase de grupos de este certamen europeo es

el 20 de octubre cuando el Tottenham reciba al FC

Rubin Kazan.

Fútbol

Por Aldo E. Barbosa/SemanaNews

Houston.- Salir de un bache futbolero y regresar al gol después de estar en el filo de la navaja y al borde de la inactividad, resulta gratificante para un referente del seleccionado mexicano que necesita ritmo y competencia como Giovanni Do Santos.

El artillero, que calmó su sequía y su divor-cio con el gol, apunta a convertirse en la pieza fundamental de un equipo al que la ofensiva no le es tan eficaz.

El pasado 28 de septiembre se estrenó en la Europa League 2011 tras jugar noventa minu-tos, entregar el pase para el segundo gol y mar-car el tercero con el que su equipo el Totten-ham se impuso 3-1 al Shamrock Rovers, en la Jornada 2 de la competición,

“Los jugadores tenemos un tiempo en el que las cosas no salen bien, pero a veces llegan los momentos dulces, cuando todo se da: se mar-can goles y hasta pases gol se ponen. Hay que aprovechar eso”, señaló Do Santos.

El delantero, que se negó a ser transferido al fútbol italiano y por el que nunca se recibió una oferta concreta de varios clubes españoles; estuvo a punto de quedar inactivo en el segun-

do semestre, de no ser por la presión de algunos dirigentes del Totten-ham, Club propietario de sus dere-chos deportivos.Do Santos, figura con el seleccio-

nado de México que ganó la Copa Oro 2011 y con una buena actuación en

la Copa América de Argen-tina, admitió que por

su experiencia, la responsabilidad

del seleccio-nado de

s u

país recae en buena parte sobre él.

“La madurez que se adquiera para salir de esos

baches es fundamental. He sabido manejar esos malos

momentos y por eso me man-tengo en el fútbol europeo”,

apuntó el atacante mexicano.

Gana la titularidad con goles

A la MLSHouston.- El ex árbi-

tro mexicano Benito Armando Archundia llegará en los próximos días a este país para asumir sus funciones como asesor arbitral de la Liga de Fútbol de Estados Unidos (MLS).

Archundia, quien dirigió en las Copas del Mundo Alemania 2006 y Sudáfrica 2010, dejó a finales de septiembre la Comisión de Árbitros de

Fot

o: E

FE

Armando Archundia fue árbitro profesional desde 1985 con gafete internacional de FIFA desde 1993. Dirigió 20 finales de la Primera División de México.

México, aduciendo restricciones por parte de sus ex compañeros del organismo. “Siempre me pusieron pretextos para desarrollar mi labor como jefe de instructores y así no se podía ser eficiente”, dijo a la prensa especializada de México.

Tras ser nombrado por la Federación de Historia y Estadística del Fútbol (IFFHS) como el sexto mejor árbitro del 2010, el ex árbitro mexicano señaló a medios en Estados Unidos que en los próximos días se integrará a la liga estadounidense.

“El arbitraje de la MLS necesita una buena ase-soría en diversos aspectos y yo estoy dispuesto a colaborar con ellos, solo faltan unos detalles para finiquitar mi llegada a Estados Unidos”, señaló.

4.5+1

Integrantes de la CONM

EBO

L

Argentina Bolivia Chile Colombia Ecuador Paraguay Perú Uruguay Venezuela Brasil

F. E. F.

Naciones de la Conmebol

País anfitrión

Brasil, clasificado directamente por ser el país organizador de la edición XX de la Copa Mundial

Jornada 8

Descansa: Bolivia

F. E. F.

Jornada 7

Descansa: Chile

F. E. F.

Jornada 6

Descansa: Argentina

F. E. F.

Jornada 9

Descansa: Venezuela

F. E. F.

Jornada 10

Descansa: Colombia

F. E. F.

Jornada 13

Descansa: Uruguay

F. E. F.

Jornada 11

Descansa: Ecuador

Jornada 12

Descansa: Perú

F. E. F.

Jornada 14

Descansa: Paraguay

F. E. F.

Jornada 15

Descansa: Argentina

F. E. F.

Jornada 16

Descansa: Chile

Jornada 17

Descansa: Bolivia

Jornada 18

Descansa: Venezuela

F. E. F.

F. E. F.

F. E. F.

Page 26: semananews -971

Deportes 9 al 15 de Octubre - 201128Fútbol

“Porque la imagen de tus empleados habla mucho más de tu Empresa”

Todo tipo de UniformesCamisas • Bordado

Artículos Promocionales832.350.5953 / 713.774.1900

[email protected]

Jornada 12VIERNES 07 OCTUBRE

Estudiantes vs Monterrey20:10

SÁBADO 08 OCTUBRE

Cruz Azul vs Puebla17:00

Gallegos Blancos vs Santos

17:00

Tigres vs Pumas19:00

Pachuca vs Jaguares19:00

Atlas vs Tijuana 20:45

Atlante vs San Luis21:00

DOMINGO 09 OCTUBRE

Toluca vs Chivas12:00

Fot

os:

eFe

derrota contra el Querétaro por 0-1, que le costó caer al quinto lugar de la clasificación. Real, que dirigió a las Chivas desde el Apertura 2009, dejó al equipo con una racha de cinco juegos sin ganar y 18 unida-des, dos abajo del líder Pumas de la UNAM, en la zona de clasificación a la Liguilla, a la que accederán los ocho mejores de la temporada.

Las Chivas jugaron 71 partidos bajo la dirección de Real, quien dejó un saldo de 25 triunfos, 29 empates y 19 derrotas, y que vol-verá a su trabajo con las divisiones inferiores del equipo. Quirarte, comenzó su nueva etapa en las Chi-vas de Guadalajara, con el auxilio de Sergio Lugo, que fue entrenador del Toluca el torneo pasado.

En este torneo, con la salida de Real de las Chivas se elevó a siete el número de equipos mexicanos que han despedido a sus técnicos, después del Tijuana, Estudiantes, América, Santos, Querétaro y Atlas.

El Tijuana despidió a Joaquín del Olmo y llamó al argentino Antonio Mohamed; el América al chileno Car-los Reinoso y lo relevó con Alfredo Tena; el Santos cambió al argen-tino Diego Cocca por el mexicano Benjamín Galindo.

El Querétaro contra-tó al paraguayo José Cardozo tras correr al argentino Gustavo Matosas; el Atlas le dio las gracias al argentino Rubén Omar Romano y ahora juega bajo la batuta de Juan Carlos Chávez, y el Estudian-tes corrió a José Luis Sánchez Solá y fichó a Raúl AriaS.

[email protected]

Jesús Enrique Sánchez García (d) de Chivas disputa el balón con Franco Niell (i) de Querétaro en el partido que le significó la salida al “Güero” Real.

Asume a Chivas con mano fuerte

Jornada 13VIERNES 14 OCTUBRE

Morelia vs Tigres20:10

SÁBADO 15 OCTUBRE

Monterrey vs América17:00

Jaguares vs Atlante17:00

Santos vs Toluca19:00

Chivas vs Estudiantes19:00

San Luis vs Cruz Azul 21:00

DOMINGO 16 OCTUBRE

Puebla vs Gallos Blancos12:00

Pumas vs Atlas12:00

Tijuana vs Pachuca14:00

Por Aldo Ernesto Barbosa y Agencias

Houston.-Con disciplina casi militar, el equipo de Chivas Rayadas comen-zó un nuevo proceso bajo el mando de Fernando Quirarte. El “Rebaño Sagrado”, que visitará este domingo 9 de octubre a Toluca y el 15 del mismo mes recibe a Estudiantes Tecos, tiene al frente de recuperar el terreno perdi-do en sus aspiraciones de ingresar a la Liguilla del Apertura 2011.

Quirarte aseguró conocer muy bien a sus próximos rivales y desestimó los comentarios emitidos por quienes aseguran que está desactualizado, tras seis años sin dirigir en la primera divi-sión del fútbol mexicano.

“Nunca me he ido del futbol, estaba oficiando como comentarista deporti-

vo y eso significa que estaba al tanto de todos los equipos”, dijo el

entrenador.El estratega, que apenas tomó las riendas del con-

junto de Guadalajara el pasado 3 de octubre, tras la sorpresiva destitución del cargo de José Luis “Güero” Real, señaló que

su labor consiste en resca-tar la mística y la disciplina de los nuevos jugadores.“Muchos jugadores pierden

el piso cuando ganan dinero, fama, son titulares y a veces por más preparación que haya aquí,

muchas veces se pierden”, agregó. También señaló que si bien se

une a la política de Chivas, también delinea su raya.

“Soy un entrenador, no soy incondi-cional de nadie, quiero ver deportistas que se partan el alma por el equipo todo el tiempo”, precisó.

Destitución anunciadaEl relevo en el banquillo de las Chivas se produjo luego

que el equipo sufriera en su propia casa una

Fernando Quirarte es el décimo tercer estratega que ocupa el banquillo del Rebaño desde el 2002.

Page 27: semananews -971

Deportes9 al 15 de Octubre - 2011 29 Autos

Houston (Agen-cias).- Tras la quiebra y

reestructuración del Grupo Chrysler, que supuso la entrada de Fiat en la compañía, la automotriz decidió que los Ram tenían la suficiente importancia y potencial como para constituir una marca independiente de Dodge.

La familia RAM está compuesta ahora por los modelos 1500, 2500/3500 Heavy Duty, 3500 Chas-sis Cab, 4500/5500 Chassis Cab y 3500/4500/5500 Chas-sis Cab. Para el 2010 la Ram 1500 ha ganado capacidad de arras-tre que ahora llega a 10,450 libras (4’7 tone-ladas) con un motor HEMI de 5.7 litros en V8. Otra novedad de la 1500 de este año es la incorporación de una suspensión tra-sera de muelle en vez de la tradicional de ballesta.

RAM asegura que este tipo de suspen-sión mejora la con-ducción y manejo sin perder capacidad

La fuerza la tiene

de carga, que es de 1,900 libras para el modelo con el motor de 5.7 litros. La 1500 también está disponible con motores de 3.7 litros en V6 y 4.7 litros en V8 y transmisiones automáticas de cua-tro y cinco velocidades. Otra novedad del 2010 es el modelo “New Crew” de la Ram 2500/3500 Heavy Duty (HD). Este año es la primera vez que la Heavy Duty está disponible con una cabina de cuatro puertas con capacidad para transportar cinco personas.

La 2500/3500 HD está disponible con dos motores. El más pequeño es un HEMI de 5.7 litros en V8 que produce 383 caballos de poten-cia. El mayor es un turbo diesel de 6.7 litros y 350 caballos de potencia.

Estos motores se pueden acoplar a tres trans-misiones. Una automática de cinco velocidades, una manual de seis velocidades y otra auto-mática también de seis velocidades. Las Ram 2500/3500 se producen en la planta de montaje que Chrysler tiene en Saltillo (México).

RapidezLa Ram 3500 Chassis Cab cuenta también con

un motor turbo diesel de 6.7 litros (aunque este sólo genera 305 caballos) y está disponible con una transmisión automática o manual de seis velocidades.

Este motor también equipa las Ram 4500/5500 Chassis Cab que están diseñadas para cumplir los estándares de vehículos comerciales con un armazón de una pieza producido con un acero con una resistencia de 50,000 libras por pulgada cuadrada (psi). La familia Ram se completa con los 3500/4500/5500 Chassis Cab 2011 en los des-taca el mayor espacio interior para piernas y un nuevo diseño exterior.

Estos modelos están disponibles en dos moto-res. El primero es el HEMI de 5.7 litros en V8 de 383 caballos de potencia y el segundo es el turbo diesel de 6.7 litros y 305 caballos de potencia.

Las camionetas RAM le han significado al Grupo Chrysler un mayor número de ventas: 42% en septiembre de este año comparado al mismo mes en el 2010.

Fot

o: A

rc

hiv

o

w Michellin HydroEdgew Continental ProContact Eco Plus+w Michelin Energy Saberw Hancook Optimo h727 Fuente: ConsumerReports

Los mejores sistemas de navegación

Las mejores llantas

w Gamini Nuvi 3790T ($400)w TomTom Go 2505 TM ($300)w TomTom Go 740 Live ($250)w Garmin Nuvi 1490T ($250) Fuente: ConsumerReports

co

rtes

íA: c

Ar c

Ar

e c

ou

nc

il

Conozca su sistema de frenos

Page 28: semananews -971

Deportes 9 al 15 de Octubre - 201130ESPN

Listos Corona y compañía

Por Daniela Rodríguez

El pasado viernes 30 de septiembre, Jaime Ordiales, Vicepresidente Deportivo del Club América, hizo pública su salida del equipo por no haber cumplido con las metas trazadas ni por haber obtenido los resul-tados esperados en el equipo; se hablaba de la cali-ficación a la liguilla cada torneo, superliderato y por supuesto, el campeonato que a la fecha no se ha dado.

Ordiales fue parte de la directiva del Club desde la llegada de Michel Bauer. Previo a este hecho, alrededor de dos semanas antes, Jaime Rascón, el Director de Mercadotecnia del club, deja su puesto y el pasado viernes, a pocas horas de la salida de Jaime Ordiales, se le pide a Edwin Victoria, Gerente de Marca del América, que limpiara su escritorio.

La salida de Victoria me parece se puede atribuir tal vez, a que en ocasiones realizaba las funciones de prensa, un puesto delicado y de gran influencia al exterior del Club, que se podría interpretar como preocupación de la directiva de lo que pudiera salir a la luz pública. ¿Pero específicamente de quién en la directiva? ¿Del sucesor de Bauer?Nada está escrito aún, pero me aventuro a decir que dado los malos resultados y esta serie de salidas de personas que iniciaron con el águila junto a Michel Bauer, que el siguiente en renunciar será el presidente, si no es que para el día que se publiquen estas letras, ya haya dejado el mando del América.

Daniela es conductora de Café ESPN de lunes a viernes de 7-8am.twitter: @DanyCafeESPN

Café

México (EFE).- El portero José de Jesús Coro-na, del Cruz Azul, es la principal figura en la lista preliminar de jugadores de la que saldrá el equipo mexicano para los Juegos Panamerica-nos de Guadalajara, que se disputarán del 14 al 30 de octubre próximos.

La Federación Mexicana de Fútbol confirmó el regreso de Corona, quien quedó fuera del Mundial de Sudáfrica por una indisciplina y volvió a ser marginado del “tri” para la pasada Copa de Oro por agredir al preparador físico de los Monarcas de Morelia en las semifinales del pasado torneo Clausura.

Además de Corona, quien ya jugó con Méxi-co los Panamericanos de Santo Domingo 2003, en el grupo aparecen otros dos jugadores mayo-res de 22 años, el centrocampista Jesús Zava-la, del Monterrey, y el delantero Oribe Peralta,

del Santos Laguna. El fútbol es uno de los deportes de conjun-to en los que México tiene más esperanzas de ser protagonista en los Juegos Panameri-canos, en los que el país espera cumplir su mejor actuación de la historia con más de 23 medallas de oro y más de 80 totales.

Del grupo de figu-ras anunciadas, cuatro jugadores serán eli-minados para dejar el grupo en 18.

Y regresa…

Darío Sala vuelve nuevamente a Houston con otra clínica de fútbol ¡TOTALMENTE GRATUI-TA! Después del éxito obtenido en la clínica realizada el pasado 18 de septiembre durante la Copa ESPN POWERADE, Darío Sala y la 1180 AM han decidido brindar a nuestros niños y jóvenes otra oportunidad para mejorar su técni-ca futbolística con entrenadores profesionales de futbol y la participación de Darío Sala.

Originario de Argentina, Sala se convirtió en 2006 en el primer portero extranjero del equi-po de la MLS de Dallas, obteniendo el récord de menos goles recibidos. Por eso, lo eligieron el MVP de la temporada en el 2006.

Con una trayectoria futbolística de más de 16 años, Sala comenzó su carrera siendo militar y apostándole a los jugadores profesionales a que les detendría sus tiros a cambio de refrescos. Así llamó

la atención de un visor y llega a San Lorenzo donde inicia su carrera profesional. Luego juega por Talleres, Racing, Belgrano, Los Andes, River Plate, Deporti-vo Cali, Newell´s Old Boys, Xerez de España, Jaguares de Chiapas en México, Arsenal e Inde-pendiente de Argentina.

El año pasado, Sala decide retirarse, pero siempre ha estado preocupado de llevar su pasión por el futbol a las nuevas generaciones e impulsar a los jóvenes talentos. Por eso hoy se desempeña como repre-sentante de jugadores, además de impartir clí-nicas de futbol a lo largo de la nación.

ESPN Deportes Hous-ton se enorgullece en ofrecer a los niños y niñas de 5 a 16 años de la región una clí-nica futbolística GRA-TUITA impartida por Sala, acompañado del entrenador, Ricardo López Tenorio, e invi-tados sorpresa. La clí-nica será impartida el domingo 22 de octubre. Para poder participar, es necesario registrarse,

EVENTOS ESPN DEPORTES RADIO

n Este sábado 8 de Octubre estará el Campeón Juan Manuel “Dinamita” Márquez en Chula´s Sports Cantina a las 4pm. Acompaña a ESPN Deportes 1180AM en el 12008 East Freeway, Houston, TX 77029. Informes al (713) 455-7300. Acompáñanos!

n Acompaña a René Aguilar en Firehouse Subs. ¡Las primeras 3 personas en llegar comen GRATIS! 11:30am a 12:30pm12 de Octubre: 304 W. Bay Area Blvd. Ste. 100 Webster, Tx. 77598

n El sábado 15 de octubre acompaña a Daniela Rodríguez

de Café ESPN en RON CARTER TOYOTA, con increíbles premios y promociones para que tengas ya tu ¡NUEVO AUTO! De 12 a 2 pm. en el 3507 FM 528, Alvin, Tx. Informes al 281-388-8600

n Clínica con Darío Sala: participa en una clínica de futbol con

entrenadores certificados, además tendrás la oportunidad de conocer a un exjugador profesional del River, Jaguares y FC Dallas, que hoy representa jugadores. Para niños de 5 a 16 años, este 22 de octubre! Inscripciones al 1-888-991-3776.

LIMPIA Azulcrema

Juegos de la semana 1180 amVIERNES 7 OCTUBRE

Eliminatoria CONMEBOL para el

MundialUruguay vs Bolivia

Ecuador vs VenezuelaArgentina vs ChilePerú vs Paraguay

1:00 PM

SÁBADO, 8 OCTUBRE

Amistoso Internacional

USA vs Honduras4:00 PM

SÁBADO, 8 OCTUBRE

MLB – Serie Mundial ALCS Game One

7:00 PM

DOMINGO, 9 OCTUBRE

MLB – Serie MundialALCS Game Two

3:00 PM NLCS Game One

Fot

o: A

rc

hiv

o

el cupo para la clínica es limitado, por lo que invitamos a todos aque-llos que quieran parti-cipar que se comuni-quen al 1-888-991-3776 para registrarse. ¡CUPO LIMITADO!

Fot

o: A

rc

hiv

o

Eventon Qué: Clínica de futbol GRATUITAn Cuándo: 22 de Septiembre, 2011. n Inscripciones: 1-888-991-3776

Dario Sala

Page 29: semananews -971

Deportes9 al 15 de Octubre - 2011 31 Baloncesto

Por Aldo Arnesto Barbosa

Creador de una filosofía única, ganador indiscutido y dueño de todos los records y guarismos, Sir Alex Ferguson está ligado a la historia del fútbol y el fútbol simplemente le ha retribuido su constancia y com-promiso con el rótulo de ganador.Escalando al séptimo escalón de vida, el de Glasgow, Comendador del Imperio Británico, representa algo más que un título nobiliario, es el timonel del club más ganador de las últimas dos décadas. El repaso de su vida nos muestra una comprobada y descomunal contribución, camino de éxito patenti-zado en 38 años de carrera, 47 títulos de campeón, entre ellos 12 ligas y 2 coronas de Europa, todos con el Manchester United. Un sendero digno de ser emu-lado y acatado por las nuevas generaciones, huérfa-nas de verdaderos líderes y modelos.Sus proezas, sin ostentación, también han sido épi-cas, como la de ir perdiendo la final de Europa ante el Bayern Munich 1 a 0 hasta el minuto 91 y darle vuelta 2-1 a los 93. ¡A un equipo alemán! ¡Al Bayern de Khan, Mattheus, Effenberg...! Los dos goles fueron obra de Sheringham y Solskjaer, a quienes Ferguson había hecho entrar unos minutos antes para revitali-zar el ataque. Un verdadero privilegio para los fanáticos del Man-chester United, tener desde hace un cuarto de siglo a Ferguson. Lo que equivale a ser campeón o, como mínimo, subcampeón dos o tres veces por año. Rara vez su equipo baja del segundo puesto en la Liga o de semifinales en las copas

La importancia de recordar su legado y preservarlo debe conducir indefectiblemente al desarrollo de los nuevos técnicos y dirigentes, aunque algunos como los ejecutivos de Chivas, América, River, Boca y Paranaense no se quieran dar por enterados que esta debe ser una asignación pendiente, un ejercicio edificante y simple. Un homenaje a una vida laboriosa, generosa y muy útil, sobre todo dirigida a los inútiles de hoy.

Así lo indican sus connotadas sus conquistas de extraordinario reclutador de jugadores, fantástico motivador, sus equipos reflejan su carácter fuerte, son físicamente impecables, es prácticamente el inventor del recambio, el arma fundamental para poder afron-tar con suceso cada año tres o cuatro torneos a la vez.Desde su llegada al Manchester en 1986, siempre ha inculcado en lo futbolístico el amor por la pelo-ta, atacar sin pausas y darle prioridad absoluta a la protección de la redonda, a cuidarla y entregarla con seguridad.Todos deberíamos seguir la huella de Fergusson, toda una institución en Old Trafford. La responsabilidad de Sir Alex ha traspasado el terreno de juego. Maneja, interviene y decide acerca de los sueldos, las opera-ciones y las cuentas de la entidad. La reflexión es simple, Ferguson ha logrado rodearse de los mejores jugadores del mundo, algunos hechos y curtidos, otros en el proceso para llegar a la inmor-talidad. Pero lo mejor no está en el sino en quienes le han confiado un proceso para su ejecución y para mantenerlo incólume. Todo un reto para las nuevas generaciones inmersas en el fútbol.Los analistas y conocedores del fútbol hablan de los técnicos y los jugadores, insisten en su formación integral, en el desarrollo de sus facultades y talentos. Pocos hablan de las escuelas para dirigentes. Estas no solo no existen, son urgentes en todas las latitudes del futbol

[email protected]

Al caballero de rancio abolengo

Elp

ared

ón

NBA recién hasta el 2012

Los hermanos Pau y Marc Gasol se entrenarán con el FC Barcelona hasta que concluya el final del cierre patronal de la NBA.

Por Aldo Ernesto Barbosa y Agencias

Houston.- Con el éxodo de la mayoría de los jugadores hacia Europa y unas diferencias prácti-camente irreconciliables, el cese de actividades en la NBA obligará a su postergación hasta comienzos del 2012, si es que las posiciones logran un punto intermedio.

Según el presidente del sindicato de jugadores de la NBA, el base Derek Fisher, de los Lakers de Los Ángeles, las discrepancias que mantienen con los dueños para la firma de un nuevo convenio laboral, no auguran una pronta solución.

“Sostuvimos intensas discusiones para ver si podíamos acercar posturas, pero existe una gran separación”, declaró Fisher. “El pasado 4 de octu-bre nos reunimos de nuevo y ni tan siquiera fui-mos capaces de acercar posturas”. El director eje-cutivo del sindicato, Billy Hunter, también confir-mó que ni tan siquiera habían discutido cuando podrían reunirse de nuevo. “Puede ser que en un mes, dos meses. Sus deseos son tan buenos como el mío”, declaró Hunter a los periodistas, tras la reunión sostenida con los propietarios de los equi-pos y directivos de la NBA, encabezados por el comisionado David Stern.

Diferencias abismales

Los jugadores, que la pasada tempora-da en el último año del antiguo convenio colectivo recibieron el 57 por ciento de los ingresos genera-dos por el baloncesto (BRI, siglas en inglés) para pagar sus sala-rios, aceptaron bajar el porcentaje al 53, pero los dueños sólo han aceptado subir del 46, que era su pro-puesta inicial, al 47. “Cuando la liga ofre-ció el 47 por ciento, en realidad la reunión ya había conclui-do”, destacó Hunter. “Es inadmisible esa figura”. Ambas partes habían llegado a la últi-

ma reunión sabiendo que si no conseguían resultados positivos ya no les queda tiem-po material para que la temporada regular dé comienzo el próxi-mo 1 de noviembre como está establecido el calendario oficial de competición.

Junto a Fisher tam-bién estuvieron en la reunión su compañe-ro de equipo el escolta estrella Kobe Bryant, que regresó de su viaje por Europa, el alero Paul Pierce, de los Cel-tics de Boston, y su compañero Kevin Gar-nett. Stern y los dueños de los 30 equipos insis-ten que la temporada pasada perdieron 300 millones de dólares y que 22 equipos tuvie-ron números rojos.

De ahí que exijan la reducción de los ingresos que reciben los jugadores por el BRI, una bajada de los salarios y establecer un tope salarial rígido con contratos que sean garantizados y de corta duración. Mientras que los jugadores aseguran que fueron 18 y no 22 los equipos que perdie-ron dinero y conside-ran que la NBA comen-zó a tener de nuevo ganancias durante la pasada temporada con récord de asistencia, nuevos contratos de televisión y otros bene-ficios.

Intimidaciones Los agentes insisten

que los dueños quieren presionar y amenazar a los jugadores para que firmen un nuevo convenio en el que los únicos perdedo-res van a ser ellos, sin recibir nada a cambio. Por su parte el comi-sionado Stern advirtió que si no se comienza la temporada el 1 de noviembre será muy difícil disputar una temporada completa de 82 partidos. De acuer-do al comisionado, la mayoría de los pabello-nes donde juegan los equipos ya han pedido a la liga que les dé un calendario sino para alquilarlos.

[email protected]

Fot

o: e

Fe

Page 30: semananews -971

9 al 15 de Octubre - 2011

ABRE UNA CUENTA MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.

ENCUENTRA A MACY’S EN TODAS PARTES! Compra, comparte y conéctate en cualquier momento. LOS PRECIOS DE LA VENTA DEL DÍA DEL DESCUBRIMIENTO ESTARÁN VIGENTES DE AHORA AL 10 DE OCTUBRE DE 2011. *PUEDE QUE SE HAYAN APLICADO REDUCCIONES INTERMEDIAS AL PRECIO.

VENTA DEL DÍA DEL DESCUBRIMIENTO AHORRA 25% A 75% POR TODA LA TIENDAPOR TODA LA TIENDAPOR TODA LA TIENDAAHORRA† 15% O 1O% EXTRA CON TU PASE O TARJETA MACY’S †APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.

NO TE PIERDAS LOS ESPECIALES ESPECTACULARES, HOY TODO EL DÍA. MÁS, AHORRA 30% EXTRA EN LA LIQUIDACIÓN DE ROPA Y DEL HOGAR SOBRE PRECIOS ORIG.*

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 15% O 10% EXTRA!cuando compras $99 en línea (tarifa fi ja de $8 para envío de compras de menos de $99). Usa el código promocional: SAVEMORE para recibir los ahorros extra; oferta válida de ahora al 10 de octubre de 2011. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com.

PASE ¡WOW!

AHORRA 15% EXTRAAHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS, MÁS LENCERÍA AHORRA 10% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE JOYERÍA FINA Y FANTASÍA, RELOJES, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS; PIEZAS DE TRAJES Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL, SELECCIONES DEL HOGAR Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS.Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, cosméticos/fragancias, calzado para él y para ella, artículos eléctricos para él, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

VÁLIDO DE AHORA AL 10 DE OCTUBRE DE 2011

O ENVÍA UN MENSAJE DE TEXTO: “CPN” A MACYS (62297)

N1090228H.indd 1 9/30/11 4:01 PM