rýñís®¼øj' p# )á #¼q¾ê (Úx¨ ! 9oç(o{~x 8Í ûgÏsô¨{úo®¶¡Ð...
TRANSCRIPT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços
Fonte de energia móvelColectores MOVITRANS®
THM10C / THM10E
Instruções de OperaçãoEdição 07/200611445041 / PT
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E 3
Índice
1 Notas importantes............................................................................................. 4
2 Informações de segurança............................................................................... 6
3 Instalação........................................................................................................... 73.1 Designação da unidade, etiquetas de características e kit de entrega..... 73.2 Estrutura da unidade MOVITRANS® THM10C......................................... 93.3 Estrutura da unidade MOVITRANS® THM10E ....................................... 103.4 Instruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10C .. 113.5 Instruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10E... 123.6 Esquema de ligações para o MOVITRANS® THM10C........................... 143.7 Esquema de ligações para o MOVITRANS® THM10E........................... 14
4 Informação técnica.......................................................................................... 154.1 Informação técnica geral do MOVITRANS® THM10C............................ 154.2 Informação técnica para o condutor de linha.......................................... 154.3 Dados da unidade MOVITRANS® THM10C ........................................... 154.4 Dimensões do MOVITRANS® THM10C ................................................. 174.5 Informação técnica geral do MOVITRANS® THM10E ............................ 184.6 Informação técnica para o condutor de linha.......................................... 184.7 Dados da unidade MOVITRANS® THM10E ........................................... 184.8 Dimensões do MOVITRANS® THM10E ................................................. 19
5 Índice de alterações........................................................................................ 205.1 Alterações em relação à versão anterior ................................................ 20
6 Índice................................................................................................................ 21
1 otas importantes
4
1 Notas importantesExplicação dos símbolos de segurança e de advertência
Siga sempre as instruções de segurança e de advertência contidas neste manual!
Para um funcionamento sem falhas e para manter o direito à garantia, é necessárioter sempre em atenção e seguir as informações contidas nestas instruções de ope-ração. Por isso, leia atentamente as instruções de operação antes de trabalhar coma unidade!As instruções de operação contêm informações importantes relativas à assis-tência técnica e devem, por isso, ser guardadas junto à unidade.
Uso recomendado
Os colectores MOVITRANS® THM10C e THM10E são usados para os componentesmóveis de um sistema de transmissão de energia equipado com MOVITRANS®. Todasas instruções referentes à informação técnica e às condições admissíveis de funciona-mento da unidade devem ser rigorosamente cumpridas.É proibido colocar o aparelho em funcionamento (início da utilização correcta) antes degarantir que a máquina respeita a Directiva EMC 89/336/CEE e que o produto final estáem conformidade com a Directiva para Máquinas 98/37/CEE (respeitar a normaEN 60204).Durante a instalação, colocação em funcionamento e operação de sistemas de trans-missão de energia sem contacto por indução em áreas industriais, devem serseguidas a regulamentação e, em particular a regra B11 "Campos electromagnéticos"da Associação Profissional (Berufsgenossenschaft, BG).
Perigo mecânico.Possíveis consequências: danos graves ou fatais.
Situação perigosa.Possíveis consequências: danos ligeiros.
Situação crítica.Possíveis consequências: danos no accionamento ou no meio ambiente.
Conselhos e informações úteis.
Os colectores MOVITRANS® THM10C e THM10E são unidades destinadas a ser utili-zadas em sistemas comerciais e industriais para operar sistemas de transmissão deenergia sem contacto. Os colectores MOVITRANS® THM10C e THM10E só podem serutilizados juntamente com os conversores móveis previstos e apropriados, como porex., o MOVITRANS® TPM12B.
N
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
1Notas importantes
Ambiente de utilização
As seguintes utilizações são proibidas, a menos que tenham sido tomadasmedidas expressas para as tornar possíveis:
Reciclagem Por favor, siga a legislação em vigor. Elimine os materiais de acordo com a sua natu-reza e com as normas em vigor, por ex.:• Sucata electrónica (circuitos impressos)• Plástico (caixas)• Chapa• Cobreetc.
• Uso em ambientes potencialmente explosivos• Uso em áreas expostas a substâncias nocivas como óleos, ácidos, gases, vapores,
poeiras, radiações, etc.
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
52 nformações de segurança
6
2 Informações de segurançaInstalação e colocação em funcionamento
• Nunca instale ou coloque em funcionamento produtos danificados. Por favor,apresente uma reclamação à empresa transportadora, no caso do produto estardanificado.
• Os trabalhos de instalação, colocação em funcionamento e de assistência téc-nica devem ser efectuados exclusivamente por pessoal qualificado com formaçãoem prevenção de acidentes sob observação dos regulamentos em vigor (por ex.,EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).
• Siga as respectivas instruções específicas dos aparelhos ao instalar e colocarem funcionamento os restantes componentes!
• As medidas de prevenção e os dispositivos de protecção devem estar de acordocom os regulamentos em vigor (por ex., EN 60204 ou EN 50178).Medida de prevenção necessária: Ligue o MOVITRANS® THM10E ao chassis doveículo.
• Os colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E só podem ser ligados e desli-gados ao conversor móvel MOVITRANS® TPM12B com o condutor de linha semcorrente.
• A violação do ponto anterior levará à destruição dos contactos do condutor.
I
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
3InstalaçãoDesignação da unidade, etiquetas de características e kit de entrega
3 Instalação3.1 Designação da unidade, etiquetas de características e kit de entregaExemplo de designação da unidade para MOVITRANS® THM10C
Exemplo de designação da unidade para MOVITRANS® THM10E
T H M 10 C 008 - 022 - 076 - 1
Versão: 1 = Específica ao cliente
Condensador de compensação: 076 = 76 nF
Indutância: 022 = 220 µH
Potência nominal: 008 = 0,8 kW
Tipo de colector de corrente: C = Em forma de U
Série e geração
Tipo de instalação: M = Móvel
Componente: H = Colector
Tipo: T = MOVITRANS®
T H M 10 E 015 - 009 - 000 - 1Versão: 1 = Específica ao cliente
2 = Com aprovação UL
Condensador de compensação: 000 = Não integrado
Indutância: 009 = 95 µH
Potência nominal: 015 = 1,5 kW
Tipo de colector de corrente: E = Plano
Série e geração
Tipo de instalação: M = Móvel
Componente: H = Colector
Tipo: T = MOVITRANS®
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
73 nstalaçãoesignação da unidade, etiquetas de características e kit de entrega
8
Exemplo de uma etiqueta de características
A etiqueta de características está fixada na parte lateral da unidade.
Kit de entrega • Colector MOVITRANS® THM10C em forma de U com cabo de ligação instalado(comprimento máx.: 6 m; por favor especificar ao fazer a encomenda) com conectorHAN Q4/2M.
• Colector MOVITRANS® THM10E plano com cabo de ligação instalado (compri-mento máx.: 6 m; por favor especificar ao fazer a encomenda) com conector HANQ4/2M.
58736AXXFig. 1: Etiqueta de características do MOVITRANS® THM10C (exemplo)
55164AXXFig. 2: Etiqueta de características do MOVITRANS® THM10E (exemplo)
13000470
LISTED
IND. CONT. EQ: 2D06
ID
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
3InstalaçãoEstrutura da unidade MOVITRANS® THM10C
3.2 Estrutura da unidade MOVITRANS® THM10C
55931AXX
[1] Colector em forma de U[2] Cabo de ligação instalado (comprimento máx.: 6 m) com conector HAN
Q4/2M e ponta de cabo angular.[3] 4 Furos roscados M6 para fixar o colector
[1]
[2]
[3]
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
93 nstalaçãostrutura da unidade MOVITRANS® THM10E
10
3.3 Estrutura da unidade MOVITRANS® THM10E
53901AXX
[1] Colector plano[2] Cabo de ligação instalado (comprimento máx.: 6 m) com conector HAN Q4/2M
e ponta de cabo angular.[3] 4 Furos roscados M8 para fixar o colector
[1] [3][2]
IE
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
3InstalaçãoInstruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10C
3.4 Instruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10C
Instruções de montagem
Observe os seguintes pontos ao efectuar a montagem do colector THM10C:
• Instale o colector MOVITRANS® THM10C centrado e paralelamente ao condutorde linha instalado.
• Evite desalinhamentos laterais e angulares do colector durante a instalação.• Instale o colector sem tensões. O colector não pode ficar sujeito a forças de
torção.• A melhor posição de acoplamento é alcançada com a distância x de 19 mm
entre o condutor de linha [4] e o colector THM10C [3]. A tensão de saída e apotência de saída diminuem se a distância x for alterada (Æ Cap. "Informaçãotécnica").
• A SEW recomenda a utilização de chapas de fixação [2] em alumínio. As chapasde fixação [2] só podem ser fixadas por cima do THM10C. As chapas de fixaçãonão podem ser fixadas lateralmente.
• Mantenha o espaço entre colector [3] e condutor de linha [4] sempre livre demateriais metálicos.
• Tem que ser mantida ao longo de todo o condutor de linha (b à 5 cm) uma áreacircunferencial livre de material metálico/ferromagnético.
Durante a instalação é essencial respeitar as instruções de segurança!
55928AXX
[1] Parafuso de fixação M6[2] Chapa de fixação[3] Colector MOVITRANS® THM10C[4] Condutor de linha (condutor de alimentação) MOVITRANS® TLS10E008-01-1[5] Condutor de linha (condutor de retorno) MOVITRANS® TLS10E008-01-1[b] Área livre de material metálico/ferromagnético
x
[4]
[b]
[b][b]
[b]
[5][5]
[1][1] [3] [2]
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
113 nstalaçãonstruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10E
12
3.5 Instruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10E
Instruções de montagem
A SEW recomenda a utilização do colector plano MOVITRANS® THM10E. Observe os seguintes pontos ao efectuar a montagem do colector THM10E:
• Instale o colector MOVITRANS® THM10E centrado e paralelamente ao condutorde linha instalado.
• Evite desalinhamentos laterais e angulares do colector durante a instalação, poisisto poderá reduzir consideravelmente a potência transmitida.
• A distância entre os condutores de linha [4] e o colector THM10E [3] não podeexceder 20 mm.
• Carris de suporte [2] só podem ser fixados por cima do THM10E. Os carris desuporte não podem ser fixados lateralmente.
• Os parafusos de fixação M8 [1] não devem sobressair dos furos roscados.• O espaço entre colector [3] e condutor de linha [4] tem que se encontrar
sempre livre de materiais metálicos.• Tem que ser mantida ao longo de todo o condutor de linha uma área circunferen-
cial de 5 a 8 cm livre de ferro.
Durante a instalação é essencial respeitar as instruções de segurança!
55508BXX
= max. 20mm
140mm
= =
[1]
[3]
[4]
[2]
[Z] [Z]
=
[1] Parafuso de fixação M6[2] Carril de suporte[3] Colector de MOVITRANS® THM10E[4] Condutor de linha
II
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
3InstalaçãoInstruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10E
Compensação de potencial para o THM10E
Uma compensação de potencial local tem que ser estabelecida entre cada uma dasunidades eléctricas móveis, para que não ocorra uma tensão de contacto dema-siado elevada em caso de anomalia ou irregularidade.• Estabeleça a ligação à terra do MOVITRANS® THM10E e de todas as unidades
adicionais adequada para sinais de alta-frequência ao potencial de referênciada unidade móvel (contactos metal/metal de área adequada entre a carcaça doaparelho e o corpo sem pintura da unidade móvel).
• Para o efeito, terá que estabelecer uma compensação de potencial de baixaimpedância por parafuso entre o colector THM10E e a chapa (ou quadro) metá-lica de montagem num dos parafusos de fixação do THM10E, instalando num doslados uma arruela serrilhada (Æ figura seguinte).
5510AXXFig. 3: Compensação de potencial de baixa impedância através de parafuso com uma arruela
serrilhada num dos lados
[1] Parafuso[2] Arruela serrilhada[3] Placa de montagem ligada à compensação de potencial central[4] MOVITRANS® THM10E com rosca
[1]
[2]
[3]
[4]
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
133 nstalaçãosquema de ligações para o MOVITRANS® THM10C
14
3.6 Esquema de ligações para o MOVITRANS® THM10C
3.7 Esquema de ligações para o MOVITRANS® THM10E
58737AXX
X21 X22 X31 X32
MOVITRANS® TPM12B
THM10C THM10C THM10C THM10C
53905AXX
X22 X32
MOVITRANS® TPM12B
THM10E THM10E
IE
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
4Informação técnicaInformação técnica geral do MOVITRANS® THM10C
4 Informação técnica4.1 Informação técnica geral do MOVITRANS® THM10C
4.2 Informação técnica para o condutor de linhaOs dados técnicos apresentados (Æ Capítulo "Dados da unidade THM10C") aplicam-se aos condutores de linha da versão de condutor redondo para instalação emcalha de perfil.
4.3 Dados da unidade MOVITRANS® THM10CColector THM10C
MOVITRANS® THM10C008-022-076-1
Temperatura ambiente âClasse de ambiente
0 °C...+50 °CEN 60721-3-3, classe 3K3
Temperatura de transporte e de armazena-mento âL
0 °C...+80 °C
Índice de protecção IP65
Grau de poluição 2, de acordo com IEC 60664-1 (VDE 0110-1)
Peso (sem cabo de ligação) 2.9 kg
Humidade relativa do ar  95 %, não é permitida condensação
Condutores de linha redondos
Corrente nominal IN CA 60 A
Frequência da corrente do condutor de linha 25 kHz
Distância nominal entre o THM10C e o condutor de linha
19 mm
MOVITRANS® THM10C008-022-076-1
Indutância / Capacidade 220 µH / 76 nF
Tensão máx. de saída VA CA 550 V
Corrente máxima no cabo de alimentação
CA 16 A
Potência de saída nominal PN 800 W1)
1) Ver secção "Potência transmissível"
Perda máx. de potência PV 25 W
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
Pi
fkVA
Hz
n
15
4 nformação técnicaados da unidade MOVITRANS® THM10C
16
Potência transmissível
Para o colector MOVITRANS® THM10C008-022-076-1 é feita a distinção entrepotência máxima P1 (20 s com um ciclo de 5 min) e potência contínua P2 (P1 / P2 À 1,1).
Cabo de ligação
Esquema de ligações para o HAN Q4/2M
Geometria do condutor de linha /Distância x entre os condutores de linha e o colector MOVITRANS® THM10C
Potência transmissívelCorrente do condutor de linha = 60 A
[mm] Potência máxima [W] Potência contínua [W]
Recto / 15 900 800
Recto / 19 900 800
Recto / 24 900 800
Recto / 29 800 700
Recto / 39 700 500
Arco interno com r = 750 mm /19 900 800
Arco externo com r = 750 mm /19 900 800
Arco vertical com α = 7° / 19 900 800
Tipo de cabo Cabo de 3 fios, tipo Ölflex-FD® 891 3G2,5
Comprimento do cabo Máx. 6 m (dependente da encomenda)
Raio de curvatura mínimo à 40 mm
Tipo de conector Harting HAN Q4/2M (contactos tipo pino)
Secção transversal do cabo 3 x 2.5 mm2
53907AXX
Nº do contacto Cor do condutor / designação Atribuição
1 bk/1 Pólo 1
3 bk/2 Pólo 2
PE gnye PE
2, 4, 11, 12 – Não atribuído
BK/3
BK/1
2 4
1 3
PE
11
12
ID
Pi
fkVA
Hz
n
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
4Informação técnicaDimensões do MOVITRANS® THM10C
4.4 Dimensões do MOVITRANS® THM10C
55917BXX
58
112 ±0.5
69 ±0.4
87 ±0.4
89.8
±0.4
31.5
M6 (4x)
105 ±
0.5
116 ±
0.5
130 ±
0.6
130 ±0.6
186 ±0.7
29.2
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
Pi
fkVA
Hz
n
17
4 nformação técnicanformação técnica geral do MOVITRANS® THM10E
18
4.5 Informação técnica geral do MOVITRANS® THM10E
4.6 Informação técnica para o condutor de linhaOs dados técnicos apresentados (Æ Capítulo "Dados da unidade THM10E") aplicam-se aos condutores de linha da versão de condutor redondo para instalação nosolo.
4.7 Dados da unidade MOVITRANS® THM10EColector THM10E
Cabo de ligação
MOVITRANS® THM10E015-010-000-1
Temperatura ambiente âClasse de ambiente
0 °C...+40 °CEN 60721-3-3, classe 3K3
Temperatura de transporte e de âL armazenamento
0 °C...+80 °C
Índice de protecção IP65
Grau de poluição 2, de acordo com IEC 60664-1 (VDE 0110-1)
Peso (com cabo de ligação) 7.2 kg
Humidade relativa do ar  95 %, não é permitida condensação
Condutores de linha redondos
Corrente nominal IN CA 85 A
Frequência da corrente do condutor de linha 25 kHz
Distância entre o condutor de saída e de retorno 140 mm
Distância máx. entre o THM10E e o condutor de linha
20 mm
MOVITRANS® THM10E
Indutância 95 µH
Tensão máx. de saída VA CA 550 V
Corrente máxima no cabo de alimentação CA 33 A
Potência nominal de saída / corrente do condutor de linha de 85 A PN
1500 W
Potência nominal de saída / corrente do condutor de linha de 60 A PN
950 W
Perda máx. de potência PV 60 W
Resistência de transmissão térmica da placa de suporte de alumínio
aprox. 1 K/W posição horizontal
Tipo do cabo sem aprovação UL Tipo Ölflex-Classic 190
Tipo do cabo com aprovação UL Cabo de 5 fios, tipo Ölflex-FD® 891 5G2,5
Secção transversal do cabo 5 x 2,5 mm2
Comprimento do cabo 3,5 m; máx. 6 m (dependente da encomenda)
Tipo de conector Harting HAN Q4/2M (contactos tipo pino)
Raio de curvatura mínimo à 60 mm
II
Pi
fkVA
Hz
n
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
4Informação técnicaDimensões do MOVITRANS® THM10E
Esquema de ligações para o HAN Q4/2M
4.8 Dimensões do MOVITRANS® THM10E
53936AXX
Nº do contacto Cor do condutor / designação Atribuição
1 bk/1 Pólo 1
2 bk/2 Pólo 1
3 bk/3 Pólo 2
4 bk/4 Pólo 2
PE gnye PE
11, 12 – Não atribuído
BK/3
BK/1
2 4
1 3
PE
11
12BK/2
BK/4
GNYE
53896AXX
60
Ø 1
6
425
15M8 (4x)
385
28
0
32
0
20
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
Pi
fkVA
Hz
n
19
5 ndice de alteraçõeslterações em relação à versão anterior
20
5 Índice de alterações5.1 Alterações em relação à versão anterior
Neste capítulo são apresentadas as alterações feitas em relação à edição de 06/2005,referência 11360941 (PT).
• Foi acrescentada a instalação, a montagem e a informação técnica do novo colectorTHM10C.
ÍA
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E
Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E 21
6Índice
6 Índice
AAdvertências .........................................................4Ambiente de utilização ..........................................5
CCabo de ligação
THM10C .......................................................16THM10E .......................................................18
Compensação de potencial para o THM10E ......13Condutor de linha ......................................... 15, 18
DDados da unidade
THM10C .......................................................15THM10E .......................................................18
Designação da unidadeTHM10C .........................................................7THM10E .........................................................7
DimensõesTHM10C .......................................................17THM10E .......................................................19
EEsquema de ligações
HAN Q4/2M ........................................... 16, 19THM10C .......................................................14THM10E .......................................................14
Estrutura da unidadeTHM10C .........................................................9THM10E .......................................................10
Etiqueta de característicasTHM10C .........................................................8THM10E .........................................................8
IÍndice de alterações ............................................20
Alterações em relação à versão anterior ......20Informação técnica do THM10C
Cabo de ligação ...........................................16Dados da unidade ........................................15Dimensões ...................................................17Informação geral ..........................................15Ligação HAN Q4/2M ....................................16Potência transmissível .................................16
Informação técnica para o THM10ECabo de ligação ........................................... 18Colector ....................................................... 18Condutor de linha .................................. 15, 18Dados da unidade ....................................... 18Dimensões ................................................... 19Informação geral .......................................... 18Ligação HAN Q4/2M .................................... 19
Informações de segurança .................................. 4Instalação e colocação em funcionamento ... 6
InstalaçãoInstruções de montagem do THM10C ......... 11Instruções de montagem do THM10E ......... 12
Instruções de montagem do THM10C ............... 11Instruções de montagem do THM10E ............... 12
KKit de entrega ....................................................... 8
PPotência transmissível
THM10C ...................................................... 16
RReciclagem .......................................................... 5
UUso recomendado ................................................ 4
22
Índice de endereços
Índice de endereçosAlemanha
Direcção principalFábrica de produçãoVendas
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 BruchsalEndereço postalPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel.+49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Assistência Centros de competência
Região Centro Redutores/ Motores
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1D-76676 Graben-Neudorf
Tel.+49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Região Centro Electrónica
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 Bruchsal
Tel.+49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Região Norte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42D-30823 Garbsen (próximo de Hannover)
Tel.+49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Região Este SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (próximo de Zwickau)
Tel.+49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Região Sul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (próximo de München)
Tel.+49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Região Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (próximo de Düsseldorf)
Tel.+49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Drive Service Hotline/Serviço de Assistência 24-horas +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Para mais endereços consulte os serviços de assistência na Alemanha.
França
Fábrica de produçãoVendasAssistência técnica
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Linhas de montagemVendasAssistência técnica
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Para mais endereços consulte os serviços de assistência em França.
11/2006
Índice de endereços
África do Sul
Linhas de montagemVendasAssistência técnica
Joanesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Cidade do cabo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Algéria
Vendas Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84
Argentina
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]
Austrália
Linhas de montagemVendasAssistência técnica
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD.12 Leyland StreetGarbutt, QLD 4814
Tel. +61 7 4779 4333Fax +61 7 4779 [email protected]
Austria
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Bélgica
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Bruxelas SEW Caron-Vector S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Brasil
Fábrica de produçãoVendasAssistência técnica
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]
Para mais endereços consulte os serviços de assistência no Brasil.
11/2006 23
24
Índice de endereços
Bulgária
Vendas Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
Camarões
Vendas Douala Serviços de assistência eléctricaRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 4322-99Fax +237 4277-03
Canadá
Linhas de montagemVendasAssistência técnica
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Para mais endereços consulte os serviços de assistência no Canadá.
Chile
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileEndereço postalCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 [email protected]
China
Fábrica de produçãoLinha de montagemVendasAssistência técnica
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 25322611http://www.sew-eurodrive.com.cn
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Columbia
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
Coreia
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Costa do Marfim
Vendas Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
11/2006
Índice de endereços
Croácia
VendasAssistência técnica
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
Dinamarca
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Eslóvénia
VendasAssistência técnica
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Espanha
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70Fax +34 9 4431 84-71http://[email protected]
Estónia
Vendas Tallin ALAS-KUUL ASMustamäe tee 24EE-10620 Tallin
Tel. +372 6593230Fax +372 6593231
EUA
Fábrica de produçãoLinha de montagemVendasAssistência técnica
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manuf. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]
Linhas de montagemVendasAssistência técnica
São Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Filadélfia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Para mais endereços consulte os serviços de assistência nos EUA.
Finlândia
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Gabun
Vendas Libreville Serviços de assistência eléctricaB.P. 1889Libreville
Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12
11/2006 25
26
ndice de endereços
Grã-Bretanha
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
Grécia
VendasAssistência técnica
Atenas Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Hong Kong
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]
Húngria
VendasAssistência técnica
Budapeste SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
India
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi • Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831021Fax +91 265 2831087http://[email protected]
Escritórios técnicos Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore
Tel. +91 80 22266565Fax +91 80 [email protected]
Irlanda
VendasAssistência técnica
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458
Israel
Vendas Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 [email protected]
Itália
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Milão SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801Fax +39 2 96 799781http://[email protected]
Japão
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 [email protected]
Í
11/2006
Índice de endereços
Letónia
Vendas Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]
Líbano
Vendas Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]
Lituânia
Vendas Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]
Luxemburgo
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Bruxelas CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Malásia
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorMalásia Ocidental
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Marrocos
Vendas Casablanca Afit5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca
Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]
México
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrail QueretaroC.P. 76220Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
Noruega
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 241-040http://[email protected]
Nova Zelândia
Linhas de montagemVendasAssistência técnica
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Países Baixos
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Rotterdão VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
11/2006
2728
ndice de endereços
Perú
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos # 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
Polónia
Linhas de montagemVendasAssistência técnica
Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]
Portugal
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
República Checa
Vendas Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 Fax +420 220121237http://[email protected]
Roménia
VendasAssistência técnica
Bucareste Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Rússia
Vendas São Petersburgo
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
Senegal
Vendas Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]
Sérvia e Montenegro
Vendas Belgrado DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 + 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]
Singapura
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Singapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 ... 1705Fax +65 68612827http://[email protected]
Slováquia
Vendas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybnicna 40SK-83107 Bratislava
Tel. +421 2 49595201Fax +421 2 49595200http://[email protected]
Zilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.ul. Vojtecha Spanyola 33SK-010 01 Zilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-97411 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Í
11/2006
Índice de endereços
SuéciaLinha de montagemVendasAssistência técnica
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]
SuiçaLinha de montagemVendasAssistência técnica
Basileia Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17Fax +41 61 41717-00http://[email protected]
TailândiaLinha de montagemVendasAssistência técnica
Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
TunísiaVendas Tunis T. M.S. Technic Marketing Service
7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax +216 1 [email protected]
TurquiaLinhas de montagemVendasAssistência técnica
Istambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163/164 + 216 3838014/15Fax +90 216 [email protected]
Ucrânia
VendasAssistência técnica
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
Venezuela
Linha de montagemVendasAssistência técnica
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
11/2006
29www.sew-eurodrive.com
O mundo em movimento …
Com pessoas de pensamento veloz que constroem o futuro consigo.
Com uma assistência após vendas disponível 24 horas sobre 24 e 365 dias por ano.
Com sistemas de acciona-mento e comando que multiplicam automatica-mente a sua capacidade de acção.
Com uma vasta experiência em todos os sectores da indústria de hoje.
Com um alto nível de qualidade, cujo standard simplifica todas as operações do dia-a-dia.
Com uma presença global para rápidas e apropriadas soluções.
Com ideias inovadoras que criam hoje a solução para os problemas do futuro.
Com acesso permanente à informação e dados, assim como o mais recente software via Internet.
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços
SEW-EURODRIVEo mundo em movimento …
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal, Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 [email protected]