rýñís®¼øj' p# )á #¼q¾ê (Úx¨ ! 9oç(o{~x 8Í ûgÏsô¨{úo®¶¡Ð...

32
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Fonte de energia móvel Colectores MOVITRANS ® THM10C / THM10E I nstruções de Operação Edição 07/2006 11445041 / PT

Upload: others

Post on 09-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços

Fonte de energia móvelColectores MOVITRANS®

THM10C / THM10E

Instruções de OperaçãoEdição 07/200611445041 / PT

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E 3

Índice

1 Notas importantes............................................................................................. 4

2 Informações de segurança............................................................................... 6

3 Instalação........................................................................................................... 73.1 Designação da unidade, etiquetas de características e kit de entrega..... 73.2 Estrutura da unidade MOVITRANS® THM10C......................................... 93.3 Estrutura da unidade MOVITRANS® THM10E ....................................... 103.4 Instruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10C .. 113.5 Instruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10E... 123.6 Esquema de ligações para o MOVITRANS® THM10C........................... 143.7 Esquema de ligações para o MOVITRANS® THM10E........................... 14

4 Informação técnica.......................................................................................... 154.1 Informação técnica geral do MOVITRANS® THM10C............................ 154.2 Informação técnica para o condutor de linha.......................................... 154.3 Dados da unidade MOVITRANS® THM10C ........................................... 154.4 Dimensões do MOVITRANS® THM10C ................................................. 174.5 Informação técnica geral do MOVITRANS® THM10E ............................ 184.6 Informação técnica para o condutor de linha.......................................... 184.7 Dados da unidade MOVITRANS® THM10E ........................................... 184.8 Dimensões do MOVITRANS® THM10E ................................................. 19

5 Índice de alterações........................................................................................ 205.1 Alterações em relação à versão anterior ................................................ 20

6 Índice................................................................................................................ 21

1 otas importantes

4

1 Notas importantesExplicação dos símbolos de segurança e de advertência

Siga sempre as instruções de segurança e de advertência contidas neste manual!

Para um funcionamento sem falhas e para manter o direito à garantia, é necessárioter sempre em atenção e seguir as informações contidas nestas instruções de ope-ração. Por isso, leia atentamente as instruções de operação antes de trabalhar coma unidade!As instruções de operação contêm informações importantes relativas à assis-tência técnica e devem, por isso, ser guardadas junto à unidade.

Uso recomendado

Os colectores MOVITRANS® THM10C e THM10E são usados para os componentesmóveis de um sistema de transmissão de energia equipado com MOVITRANS®. Todasas instruções referentes à informação técnica e às condições admissíveis de funciona-mento da unidade devem ser rigorosamente cumpridas.É proibido colocar o aparelho em funcionamento (início da utilização correcta) antes degarantir que a máquina respeita a Directiva EMC 89/336/CEE e que o produto final estáem conformidade com a Directiva para Máquinas 98/37/CEE (respeitar a normaEN 60204).Durante a instalação, colocação em funcionamento e operação de sistemas de trans-missão de energia sem contacto por indução em áreas industriais, devem serseguidas a regulamentação e, em particular a regra B11 "Campos electromagnéticos"da Associação Profissional (Berufsgenossenschaft, BG).

Perigo mecânico.Possíveis consequências: danos graves ou fatais.

Situação perigosa.Possíveis consequências: danos ligeiros.

Situação crítica.Possíveis consequências: danos no accionamento ou no meio ambiente.

Conselhos e informações úteis.

Os colectores MOVITRANS® THM10C e THM10E são unidades destinadas a ser utili-zadas em sistemas comerciais e industriais para operar sistemas de transmissão deenergia sem contacto. Os colectores MOVITRANS® THM10C e THM10E só podem serutilizados juntamente com os conversores móveis previstos e apropriados, como porex., o MOVITRANS® TPM12B.

N

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

1Notas importantes

Ambiente de utilização

As seguintes utilizações são proibidas, a menos que tenham sido tomadasmedidas expressas para as tornar possíveis:

Reciclagem Por favor, siga a legislação em vigor. Elimine os materiais de acordo com a sua natu-reza e com as normas em vigor, por ex.:• Sucata electrónica (circuitos impressos)• Plástico (caixas)• Chapa• Cobreetc.

• Uso em ambientes potencialmente explosivos• Uso em áreas expostas a substâncias nocivas como óleos, ácidos, gases, vapores,

poeiras, radiações, etc.

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

5

2 nformações de segurança

6

2 Informações de segurançaInstalação e colocação em funcionamento

• Nunca instale ou coloque em funcionamento produtos danificados. Por favor,apresente uma reclamação à empresa transportadora, no caso do produto estardanificado.

• Os trabalhos de instalação, colocação em funcionamento e de assistência téc-nica devem ser efectuados exclusivamente por pessoal qualificado com formaçãoem prevenção de acidentes sob observação dos regulamentos em vigor (por ex.,EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).

• Siga as respectivas instruções específicas dos aparelhos ao instalar e colocarem funcionamento os restantes componentes!

• As medidas de prevenção e os dispositivos de protecção devem estar de acordocom os regulamentos em vigor (por ex., EN 60204 ou EN 50178).Medida de prevenção necessária: Ligue o MOVITRANS® THM10E ao chassis doveículo.

• Os colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E só podem ser ligados e desli-gados ao conversor móvel MOVITRANS® TPM12B com o condutor de linha semcorrente.

• A violação do ponto anterior levará à destruição dos contactos do condutor.

I

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

3InstalaçãoDesignação da unidade, etiquetas de características e kit de entrega

3 Instalação3.1 Designação da unidade, etiquetas de características e kit de entregaExemplo de designação da unidade para MOVITRANS® THM10C

Exemplo de designação da unidade para MOVITRANS® THM10E

T H M 10 C 008 - 022 - 076 - 1

Versão: 1 = Específica ao cliente

Condensador de compensação: 076 = 76 nF

Indutância: 022 = 220 µH

Potência nominal: 008 = 0,8 kW

Tipo de colector de corrente: C = Em forma de U

Série e geração

Tipo de instalação: M = Móvel

Componente: H = Colector

Tipo: T = MOVITRANS®

T H M 10 E 015 - 009 - 000 - 1Versão: 1 = Específica ao cliente

2 = Com aprovação UL

Condensador de compensação: 000 = Não integrado

Indutância: 009 = 95 µH

Potência nominal: 015 = 1,5 kW

Tipo de colector de corrente: E = Plano

Série e geração

Tipo de instalação: M = Móvel

Componente: H = Colector

Tipo: T = MOVITRANS®

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

7

3 nstalaçãoesignação da unidade, etiquetas de características e kit de entrega

8

Exemplo de uma etiqueta de características

A etiqueta de características está fixada na parte lateral da unidade.

Kit de entrega • Colector MOVITRANS® THM10C em forma de U com cabo de ligação instalado(comprimento máx.: 6 m; por favor especificar ao fazer a encomenda) com conectorHAN Q4/2M.

• Colector MOVITRANS® THM10E plano com cabo de ligação instalado (compri-mento máx.: 6 m; por favor especificar ao fazer a encomenda) com conector HANQ4/2M.

58736AXXFig. 1: Etiqueta de características do MOVITRANS® THM10C (exemplo)

55164AXXFig. 2: Etiqueta de características do MOVITRANS® THM10E (exemplo)

13000470

LISTED

IND. CONT. EQ: 2D06

ID

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

3InstalaçãoEstrutura da unidade MOVITRANS® THM10C

3.2 Estrutura da unidade MOVITRANS® THM10C

55931AXX

[1] Colector em forma de U[2] Cabo de ligação instalado (comprimento máx.: 6 m) com conector HAN

Q4/2M e ponta de cabo angular.[3] 4 Furos roscados M6 para fixar o colector

[1]

[2]

[3]

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

9

3 nstalaçãostrutura da unidade MOVITRANS® THM10E

10

3.3 Estrutura da unidade MOVITRANS® THM10E

53901AXX

[1] Colector plano[2] Cabo de ligação instalado (comprimento máx.: 6 m) com conector HAN Q4/2M

e ponta de cabo angular.[3] 4 Furos roscados M8 para fixar o colector

[1] [3][2]

IE

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

3InstalaçãoInstruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10C

3.4 Instruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10C

Instruções de montagem

Observe os seguintes pontos ao efectuar a montagem do colector THM10C:

• Instale o colector MOVITRANS® THM10C centrado e paralelamente ao condutorde linha instalado.

• Evite desalinhamentos laterais e angulares do colector durante a instalação.• Instale o colector sem tensões. O colector não pode ficar sujeito a forças de

torção.• A melhor posição de acoplamento é alcançada com a distância x de 19 mm

entre o condutor de linha [4] e o colector THM10C [3]. A tensão de saída e apotência de saída diminuem se a distância x for alterada (Æ Cap. "Informaçãotécnica").

• A SEW recomenda a utilização de chapas de fixação [2] em alumínio. As chapasde fixação [2] só podem ser fixadas por cima do THM10C. As chapas de fixaçãonão podem ser fixadas lateralmente.

• Mantenha o espaço entre colector [3] e condutor de linha [4] sempre livre demateriais metálicos.

• Tem que ser mantida ao longo de todo o condutor de linha (b à 5 cm) uma áreacircunferencial livre de material metálico/ferromagnético.

Durante a instalação é essencial respeitar as instruções de segurança!

55928AXX

[1] Parafuso de fixação M6[2] Chapa de fixação[3] Colector MOVITRANS® THM10C[4] Condutor de linha (condutor de alimentação) MOVITRANS® TLS10E008-01-1[5] Condutor de linha (condutor de retorno) MOVITRANS® TLS10E008-01-1[b] Área livre de material metálico/ferromagnético

x

[4]

[b]

[b][b]

[b]

[5][5]

[1][1] [3] [2]

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

11

3 nstalaçãonstruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10E

12

3.5 Instruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10E

Instruções de montagem

A SEW recomenda a utilização do colector plano MOVITRANS® THM10E. Observe os seguintes pontos ao efectuar a montagem do colector THM10E:

• Instale o colector MOVITRANS® THM10E centrado e paralelamente ao condutorde linha instalado.

• Evite desalinhamentos laterais e angulares do colector durante a instalação, poisisto poderá reduzir consideravelmente a potência transmitida.

• A distância entre os condutores de linha [4] e o colector THM10E [3] não podeexceder 20 mm.

• Carris de suporte [2] só podem ser fixados por cima do THM10E. Os carris desuporte não podem ser fixados lateralmente.

• Os parafusos de fixação M8 [1] não devem sobressair dos furos roscados.• O espaço entre colector [3] e condutor de linha [4] tem que se encontrar

sempre livre de materiais metálicos.• Tem que ser mantida ao longo de todo o condutor de linha uma área circunferen-

cial de 5 a 8 cm livre de ferro.

Durante a instalação é essencial respeitar as instruções de segurança!

55508BXX

= max. 20mm

140mm

= =

[1]

[3]

[4]

[2]

[Z] [Z]

=

[1] Parafuso de fixação M6[2] Carril de suporte[3] Colector de MOVITRANS® THM10E[4] Condutor de linha

II

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

3InstalaçãoInstruções de montagem e de instalação do MOVITRANS® THM10E

Compensação de potencial para o THM10E

Uma compensação de potencial local tem que ser estabelecida entre cada uma dasunidades eléctricas móveis, para que não ocorra uma tensão de contacto dema-siado elevada em caso de anomalia ou irregularidade.• Estabeleça a ligação à terra do MOVITRANS® THM10E e de todas as unidades

adicionais adequada para sinais de alta-frequência ao potencial de referênciada unidade móvel (contactos metal/metal de área adequada entre a carcaça doaparelho e o corpo sem pintura da unidade móvel).

• Para o efeito, terá que estabelecer uma compensação de potencial de baixaimpedância por parafuso entre o colector THM10E e a chapa (ou quadro) metá-lica de montagem num dos parafusos de fixação do THM10E, instalando num doslados uma arruela serrilhada (Æ figura seguinte).

5510AXXFig. 3: Compensação de potencial de baixa impedância através de parafuso com uma arruela

serrilhada num dos lados

[1] Parafuso[2] Arruela serrilhada[3] Placa de montagem ligada à compensação de potencial central[4] MOVITRANS® THM10E com rosca

[1]

[2]

[3]

[4]

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

13

3 nstalaçãosquema de ligações para o MOVITRANS® THM10C

14

3.6 Esquema de ligações para o MOVITRANS® THM10C

3.7 Esquema de ligações para o MOVITRANS® THM10E

58737AXX

X21 X22 X31 X32

MOVITRANS® TPM12B

THM10C THM10C THM10C THM10C

53905AXX

X22 X32

MOVITRANS® TPM12B

THM10E THM10E

IE

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

4Informação técnicaInformação técnica geral do MOVITRANS® THM10C

4 Informação técnica4.1 Informação técnica geral do MOVITRANS® THM10C

4.2 Informação técnica para o condutor de linhaOs dados técnicos apresentados (Æ Capítulo "Dados da unidade THM10C") aplicam-se aos condutores de linha da versão de condutor redondo para instalação emcalha de perfil.

4.3 Dados da unidade MOVITRANS® THM10CColector THM10C

MOVITRANS® THM10C008-022-076-1

Temperatura ambiente âClasse de ambiente

0 °C...+50 °CEN 60721-3-3, classe 3K3

Temperatura de transporte e de armazena-mento âL

0 °C...+80 °C

Índice de protecção IP65

Grau de poluição 2, de acordo com IEC 60664-1 (VDE 0110-1)

Peso (sem cabo de ligação) 2.9 kg

Humidade relativa do ar  95 %, não é permitida condensação

Condutores de linha redondos

Corrente nominal IN CA 60 A

Frequência da corrente do condutor de linha 25 kHz

Distância nominal entre o THM10C e o condutor de linha

19 mm

MOVITRANS® THM10C008-022-076-1

Indutância / Capacidade 220 µH / 76 nF

Tensão máx. de saída VA CA 550 V

Corrente máxima no cabo de alimentação

CA 16 A

Potência de saída nominal PN 800 W1)

1) Ver secção "Potência transmissível"

Perda máx. de potência PV 25 W

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

Pi

fkVA

Hz

n

15

4 nformação técnicaados da unidade MOVITRANS® THM10C

16

Potência transmissível

Para o colector MOVITRANS® THM10C008-022-076-1 é feita a distinção entrepotência máxima P1 (20 s com um ciclo de 5 min) e potência contínua P2 (P1 / P2 À 1,1).

Cabo de ligação

Esquema de ligações para o HAN Q4/2M

Geometria do condutor de linha /Distância x entre os condutores de linha e o colector MOVITRANS® THM10C

Potência transmissívelCorrente do condutor de linha = 60 A

[mm] Potência máxima [W] Potência contínua [W]

Recto / 15 900 800

Recto / 19 900 800

Recto / 24 900 800

Recto / 29 800 700

Recto / 39 700 500

Arco interno com r = 750 mm /19 900 800

Arco externo com r = 750 mm /19 900 800

Arco vertical com α = 7° / 19 900 800

Tipo de cabo Cabo de 3 fios, tipo Ölflex-FD® 891 3G2,5

Comprimento do cabo Máx. 6 m (dependente da encomenda)

Raio de curvatura mínimo à 40 mm

Tipo de conector Harting HAN Q4/2M (contactos tipo pino)

Secção transversal do cabo 3 x 2.5 mm2

53907AXX

Nº do contacto Cor do condutor / designação Atribuição

1 bk/1 Pólo 1

3 bk/2 Pólo 2

PE gnye PE

2, 4, 11, 12 – Não atribuído

BK/3

BK/1

2 4

1 3

PE

11

12

ID

Pi

fkVA

Hz

n

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

4Informação técnicaDimensões do MOVITRANS® THM10C

4.4 Dimensões do MOVITRANS® THM10C

55917BXX

58

112 ±0.5

69 ±0.4

87 ±0.4

89.8

±0.4

31.5

M6 (4x)

105 ±

0.5

116 ±

0.5

130 ±

0.6

130 ±0.6

186 ±0.7

29.2

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

Pi

fkVA

Hz

n

17

4 nformação técnicanformação técnica geral do MOVITRANS® THM10E

18

4.5 Informação técnica geral do MOVITRANS® THM10E

4.6 Informação técnica para o condutor de linhaOs dados técnicos apresentados (Æ Capítulo "Dados da unidade THM10E") aplicam-se aos condutores de linha da versão de condutor redondo para instalação nosolo.

4.7 Dados da unidade MOVITRANS® THM10EColector THM10E

Cabo de ligação

MOVITRANS® THM10E015-010-000-1

Temperatura ambiente âClasse de ambiente

0 °C...+40 °CEN 60721-3-3, classe 3K3

Temperatura de transporte e de âL armazenamento

0 °C...+80 °C

Índice de protecção IP65

Grau de poluição 2, de acordo com IEC 60664-1 (VDE 0110-1)

Peso (com cabo de ligação) 7.2 kg

Humidade relativa do ar  95 %, não é permitida condensação

Condutores de linha redondos

Corrente nominal IN CA 85 A

Frequência da corrente do condutor de linha 25 kHz

Distância entre o condutor de saída e de retorno 140 mm

Distância máx. entre o THM10E e o condutor de linha

20 mm

MOVITRANS® THM10E

Indutância 95 µH

Tensão máx. de saída VA CA 550 V

Corrente máxima no cabo de alimentação CA 33 A

Potência nominal de saída / corrente do condutor de linha de 85 A PN

1500 W

Potência nominal de saída / corrente do condutor de linha de 60 A PN

950 W

Perda máx. de potência PV 60 W

Resistência de transmissão térmica da placa de suporte de alumínio

aprox. 1 K/W posição horizontal

Tipo do cabo sem aprovação UL Tipo Ölflex-Classic 190

Tipo do cabo com aprovação UL Cabo de 5 fios, tipo Ölflex-FD® 891 5G2,5

Secção transversal do cabo 5 x 2,5 mm2

Comprimento do cabo 3,5 m; máx. 6 m (dependente da encomenda)

Tipo de conector Harting HAN Q4/2M (contactos tipo pino)

Raio de curvatura mínimo à 60 mm

II

Pi

fkVA

Hz

n

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

4Informação técnicaDimensões do MOVITRANS® THM10E

Esquema de ligações para o HAN Q4/2M

4.8 Dimensões do MOVITRANS® THM10E

53936AXX

Nº do contacto Cor do condutor / designação Atribuição

1 bk/1 Pólo 1

2 bk/2 Pólo 1

3 bk/3 Pólo 2

4 bk/4 Pólo 2

PE gnye PE

11, 12 – Não atribuído

BK/3

BK/1

2 4

1 3

PE

11

12BK/2

BK/4

GNYE

53896AXX

60

Ø 1

6

425

15M8 (4x)

385

28

0

32

0

20

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

Pi

fkVA

Hz

n

19

5 ndice de alteraçõeslterações em relação à versão anterior

20

5 Índice de alterações5.1 Alterações em relação à versão anterior

Neste capítulo são apresentadas as alterações feitas em relação à edição de 06/2005,referência 11360941 (PT).

• Foi acrescentada a instalação, a montagem e a informação técnica do novo colectorTHM10C.

ÍA

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E

Instruções de operação – Colectores MOVITRANS® THM10C / THM10E 21

6Índice

6 Índice

AAdvertências .........................................................4Ambiente de utilização ..........................................5

CCabo de ligação

THM10C .......................................................16THM10E .......................................................18

Compensação de potencial para o THM10E ......13Condutor de linha ......................................... 15, 18

DDados da unidade

THM10C .......................................................15THM10E .......................................................18

Designação da unidadeTHM10C .........................................................7THM10E .........................................................7

DimensõesTHM10C .......................................................17THM10E .......................................................19

EEsquema de ligações

HAN Q4/2M ........................................... 16, 19THM10C .......................................................14THM10E .......................................................14

Estrutura da unidadeTHM10C .........................................................9THM10E .......................................................10

Etiqueta de característicasTHM10C .........................................................8THM10E .........................................................8

IÍndice de alterações ............................................20

Alterações em relação à versão anterior ......20Informação técnica do THM10C

Cabo de ligação ...........................................16Dados da unidade ........................................15Dimensões ...................................................17Informação geral ..........................................15Ligação HAN Q4/2M ....................................16Potência transmissível .................................16

Informação técnica para o THM10ECabo de ligação ........................................... 18Colector ....................................................... 18Condutor de linha .................................. 15, 18Dados da unidade ....................................... 18Dimensões ................................................... 19Informação geral .......................................... 18Ligação HAN Q4/2M .................................... 19

Informações de segurança .................................. 4Instalação e colocação em funcionamento ... 6

InstalaçãoInstruções de montagem do THM10C ......... 11Instruções de montagem do THM10E ......... 12

Instruções de montagem do THM10C ............... 11Instruções de montagem do THM10E ............... 12

KKit de entrega ....................................................... 8

PPotência transmissível

THM10C ...................................................... 16

RReciclagem .......................................................... 5

UUso recomendado ................................................ 4

22

Índice de endereços

Índice de endereçosAlemanha

Direcção principalFábrica de produçãoVendas

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 BruchsalEndereço postalPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal

Tel.+49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Assistência Centros de competência

Região Centro Redutores/ Motores

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1D-76676 Graben-Neudorf

Tel.+49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Região Centro Electrónica

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 Bruchsal

Tel.+49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Região Norte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42D-30823 Garbsen (próximo de Hannover)

Tel.+49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Região Este SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (próximo de Zwickau)

Tel.+49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Região Sul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (próximo de München)

Tel.+49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Região Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (próximo de Düsseldorf)

Tel.+49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Drive Service Hotline/Serviço de Assistência 24-horas +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Para mais endereços consulte os serviços de assistência na Alemanha.

França

Fábrica de produçãoVendasAssistência técnica

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Linhas de montagemVendasAssistência técnica

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Para mais endereços consulte os serviços de assistência em França.

11/2006

Índice de endereços

África do Sul

Linhas de montagemVendasAssistência técnica

Joanesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]

Cidade do cabo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

Algéria

Vendas Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84

Argentina

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]

Austrália

Linhas de montagemVendasAssistência técnica

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD.12 Leyland StreetGarbutt, QLD 4814

Tel. +61 7 4779 4333Fax +61 7 4779 [email protected]

Austria

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Bélgica

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Bruxelas SEW Caron-Vector S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Brasil

Fábrica de produçãoVendasAssistência técnica

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250

Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]

Para mais endereços consulte os serviços de assistência no Brasil.

11/2006 23

24

Índice de endereços

Bulgária

Vendas Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]

Camarões

Vendas Douala Serviços de assistência eléctricaRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 4322-99Fax +237 4277-03

Canadá

Linhas de montagemVendasAssistência técnica

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Para mais endereços consulte os serviços de assistência no Canadá.

Chile

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileEndereço postalCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 [email protected]

China

Fábrica de produçãoLinha de montagemVendasAssistência técnica

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 25322611http://www.sew-eurodrive.com.cn

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Columbia

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]

Coreia

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]

Costa do Marfim

Vendas Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36

11/2006

Índice de endereços

Croácia

VendasAssistência técnica

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

Dinamarca

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

Eslóvénia

VendasAssistência técnica

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

Espanha

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 9 4431 84-70Fax +34 9 4431 84-71http://[email protected]

Estónia

Vendas Tallin ALAS-KUUL ASMustamäe tee 24EE-10620 Tallin

Tel. +372 6593230Fax +372 6593231

EUA

Fábrica de produçãoLinha de montagemVendasAssistência técnica

Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manuf. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]

Linhas de montagemVendasAssistência técnica

São Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Filadélfia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Para mais endereços consulte os serviços de assistência nos EUA.

Finlândia

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

Gabun

Vendas Libreville Serviços de assistência eléctricaB.P. 1889Libreville

Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12

11/2006 25

26

ndice de endereços

Grã-Bretanha

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

Grécia

VendasAssistência técnica

Atenas Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

Hong Kong

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]

Húngria

VendasAssistência técnica

Budapeste SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

India

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi • Baroda - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 2831021Fax +91 265 2831087http://[email protected]

Escritórios técnicos Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore

Tel. +91 80 22266565Fax +91 80 [email protected]

Irlanda

VendasAssistência técnica

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458

Israel

Vendas Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 [email protected]

Itália

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Milão SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 2 96 9801Fax +39 2 96 799781http://[email protected]

Japão

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 [email protected]

Í

11/2006

Índice de endereços

Letónia

Vendas Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]

Líbano

Vendas Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]

Lituânia

Vendas Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]

Luxemburgo

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Bruxelas CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Malásia

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorMalásia Ocidental

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

Marrocos

Vendas Casablanca Afit5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca

Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]

México

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrail QueretaroC.P. 76220Queretaro, Mexico

Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]

Noruega

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 241-040http://[email protected]

Nova Zelândia

Linhas de montagemVendasAssistência técnica

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Países Baixos

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Rotterdão VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]

11/2006

27

28

ndice de endereços

Perú

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos # 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]

Polónia

Linhas de montagemVendasAssistência técnica

Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz

Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]

Portugal

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

República Checa

Vendas Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 220121234 Fax +420 220121237http://[email protected]

Roménia

VendasAssistência técnica

Bucareste Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

Rússia

Vendas São Petersburgo

ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]

Senegal

Vendas Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]

Sérvia e Montenegro

Vendas Belgrado DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 + 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]

Singapura

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Singapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701 ... 1705Fax +65 68612827http://[email protected]

Slováquia

Vendas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybnicna 40SK-83107 Bratislava

Tel. +421 2 49595201Fax +421 2 49595200http://[email protected]

Zilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.ul. Vojtecha Spanyola 33SK-010 01 Zilina

Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]

Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-97411 Banská Bystrica

Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]

Í

11/2006

Índice de endereços

SuéciaLinha de montagemVendasAssistência técnica

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]

SuiçaLinha de montagemVendasAssistência técnica

Basileia Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 41717-17Fax +41 61 41717-00http://[email protected]

TailândiaLinha de montagemVendasAssistência técnica

Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

TunísiaVendas Tunis T. M.S. Technic Marketing Service

7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh

Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax +216 1 [email protected]

TurquiaLinhas de montagemVendasAssistência técnica

Istambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419163/164 + 216 3838014/15Fax +90 216 [email protected]

Ucrânia

VendasAssistência técnica

Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]

Venezuela

Linha de montagemVendasAssistência técnica

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net

11/2006

29

SEW-EURODRIVE – Driving the world

www.sew-eurodrive.com

O mundo em movimento …

Com pessoas de pensamento veloz que constroem o futuro consigo.

Com uma assistência após vendas disponível 24 horas sobre 24 e 365 dias por ano.

Com sistemas de acciona-mento e comando que multiplicam automatica-mente a sua capacidade de acção.

Com uma vasta experiência em todos os sectores da indústria de hoje.

Com um alto nível de qualidade, cujo standard simplifica todas as operações do dia-a-dia.

Com uma presença global para rápidas e apropriadas soluções.

Com ideias inovadoras que criam hoje a solução para os problemas do futuro.

Com acesso permanente à informação e dados, assim como o mais recente software via Internet.

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços

SEW-EURODRIVEo mundo em movimento …

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal, Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 [email protected]