rádio swing návod na použitie - ws.skoda-auto.com · swing: superb, octavia, octavia tour, yeti,...

13
SIMPLY CLEVER Rádio Swing Návod na použitie

Upload: lekhue

Post on 01-May-2019

242 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

www.skoda-auto.com

Swing: Superb, Octavia, Octavia Tour, Yeti, Fabia, Roomster, RapidRádio slovensky 05.2012S00.5610.87.761Z0 012 101 JA

SIMPLY CLEVER

Rádio SwingNávod na použitie

Obsah

Všeobecné pokyny

Návod na použitie 2

Symboly v texte návodu na obsluhu 2

Prehľad prístroja 2

Dôležité pokyny 2

Zaistenie proti krádeži 3

Základné nastavenie 3

Prevádzka rádia 4

CD prehrávač

Obsluha 6

1Obsah

Všeobecné pokyny

Návod na použitie

V tomto návode na použitie sú opísané všetky možné varianty vybavenia bez to-ho, aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava špeci-fická pre určitú krajinu.

Preto nemusia byť vo vašom vozidle k dispozícii všetky komponenty vybavenia,ktoré sú opísané v tomto návode na použitie.

Rozsah vybavenia vášho vozidla je uvedený v predajných podkladoch, ktoré stedostali pri kúpe vozidla. Ďalšie informácie získate u vášho predajcu ŠKODA. Ð

Symboly v texte návodu na obsluhu

Vysvetlenie symbolovÐ Koniec odseku.

Odsek pokračuje na nasledujúcej strane. Ð

Prehľad prístroja

Ovládací gombík› Zapnutie a vypnutie rádia› Regulácia hlasitosti (otáčanie)Ovládací gombík menu› Vyvolanie menu nastavení parametrov pre rádio alebo CD prehrávač› Aktivácia funkcie ScanTlačidlo MEDIA na aktiváciu záznamu z audio zdrojovTlačidlo RADIO na aktiváciu prevádzky rádia › rýchle vyhľadávanie staníc v prevádzke Rádio› Výber titulu v prevádzke CD, rýchly chod vpred a naspäť v prevádzke CDINFO

› Zobrazenie informácií rádio textu› Zobrazenie dodatočných informácií CD diskov s MP3Tlačidlo na nastavenie zvuku

1

2

3

4

5

6

7

Tlačidlo AS automatické uloženie staniceTlačidlo TP na aktiváciu príjmu dopravných hláseníVstup pre CDTlačidlo vysunutia CDTlačidlá staníc› uložiť a zvoliť rozhlasovú stanicu› Výber CD› Zadanie kódu Ð

Dôležité pokyny

Záruka

Pre prístroj platia rovnaké záručné podmienky ako pre nové vozidlá.

Po uplynutí záruky sa prístroj vyžadujúci opravu vymení cenovo výhodne za celko-vo opravený, zánovný prístroj so zárukou na náhradné diely. Predpokladom jevšak, že nie sú prítomné poškodenia telesa a že neoprávnené osoby nevykonávalipokusy o opravu.

Upozornenie

Škoda v zmysle záruky nesmie byť vzniknutá neodbornou manipuláciou so systé-mom alebo neodbornými pokusmi o opravu. Okrem toho nesmú byť prítomnéžiadne vonkajšie škody. Ð

Obsluha prístroja

Prístroj by sa mal obsluhovať iba vtedy, ak to skutočne dovoľuje dopravná situá-cia.

Nastavenia hlasitosti by sa mali voliť tak, aby bolo kedykoľvek dobre počuť aku-stické signály zvonka, ako napr. húkačku pohotovostných vozidiel (polície, sani-tiek a hasičov).

8

9

10

11

12

2 Všeobecné pokyny

POZOR

Svoju pozornosť, prosím, venujte v prvom rade riadeniu vozidla! Ako vodič ne-siete plnú zodpovednosť za bezpečnosť dopravy. Funkcie rádia používajte ibado takej miery, aby ste mali vo všetkých dopravných situáciách neustále kon-trolu nad vašim vozidlom! Ð

Čistenie displeja

DÔLEŽITÉ

■ Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín alebo terpentín, pretože tieto poškodzujúpovrch displeja.■ S displejom zaobchádzajte šetrne, pretože tlakom prstov alebo pri dotyku špica-tými predmetmi môžu vznikať prehĺbeniny a škrabance.

Upozornenie

Displej môžete očistiť od odtlačkov prstov jemnou handričkou a prípadne s čistýmalkoholom. Ð

Zaistenie proti krádeži

Kódovanie proti krádeži

Vaše rádio je vybavené komfortným kódovaním. Pri prvom uvedení do prevádzkysa bezpečnostný kód uloží nielen v rádiu, ale aj vo vozidle.

Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora zapnite najskôr zapaľovanie a ažpotom rádio.

Ak by ste chceli rádio zabudovať do iného vozidla, musíte zadať bezpečnostnýkód. V takom prípade kontaktujte autorizovaného servisného partnera ŠKODAalebo importéra ŠKODA.

Pretože prístroj funguje iba po zadaní bezpečnostného kódu, je použitie po kráde-ži prakticky vylúčené - príspevok k vyššiemu zabezpečeniu proti krádeži.

Upozornenie

Kód je uložený v prístrojovom paneli. Tým sa automaticky dekóduje (komfortnékódovanie). Manuálne zadanie kódu nie je v normálnom prípade potrebné. Ð

Zadanie kódu

› Rádio zapnite pri zapnutom zapaľovaní.› Pomocou tlačidiel staníc 1 - 4 zadajte bezpečnostný kód.› Bezpečnostný kód potvrďte stlačením tlačidla stanice 6 .

Ak ste potvrdili chybne zadaný kód, môžete celý priebeh zopakovať ešte raz.

Ak ste číslo kódu zadali nesprávne druhý krát, prístroj sa na cca. jednu hodinu za-blokuje. Až po uplynutí hodiny, počas ktorej boli prístroj a zapaľovanie zapnuté, jemožné zopakovať zadanie bezpečnostného kódu.

Cyklus - dva pokusy, hodinové blokovanie - platí naďalej. Ð

Základné nastavenie

Zapnutie a vypnutie prístroja

› Krátkym stlačením ovládacieho gombíka 1 sa prístroj zapne, príp. vypne.

Ak sa pri zapnutom prístroji vytiahne kľúč zo spínacej skrinky, vypne sa automatic-ky aj prístroj. Prístroj môžete opäť zapnúť stlačením ovládacieho gombíka 1 . Privypnutom zapaľovaní sa prístroj automaticky vypne (ochrana proti vybitiu akumu-látora vozidla) po cca. jednej hodine.

Ak ste rádio vypli vytiahnutím kľúča zapaľovania, toto sa opäť zapne po opätov-nom zapnutí zapaľovania. Ð

Nastavenia - Audio

› Stlačte tlačidlo a následne tlačidlo stanice 12 a zvoľte požadovaný parame-ter.

› Otáčaním ovládacieho gombíka menu 2 nastavte požadovanú hodnotu.

Môžete voliť medzi nasledujúcimi parametrami:

3Všeobecné pokyny

› BASS - nastavenie hĺbok;› MIDDLE - nastavenie stredov;› TREBLE - nastavenie výšok;› BALANCE - nastavenie pomeru hlasitosti medzi ľavou a pravou stranou;› FADER - nastavenie pomeru hlasitosti medzi prednou a zadnou časťou;› ON VOL - vaše rádio uloží hlasitosť naposledy nastavenú pred vypnutím. Ak je

táto hodnota vyššia, po opätovnom zapnutí rádia sa hlasitosť zníži na hodnotuparametra ON VOL.

› PDC VOL - Ak je vaše vozidlo vybavené asistenčným systémom pre vodiča „po-mocou pri parkovaní (PDC)“, zníži sa hlasitosť automaticky na preddefinovanúhodnotu vtedy, ak je „pomoc pri parkovaní (PDC)“ aktívna;

› GALA - autorádio zvýši svoju hlasitosť pri stúpajúcej rýchlosti jazdy (vyššie otáč-ky znamenajú strmší nárast hlasitosti);

› LOUD - pri nižšej úrovni hlasitosti zvýši táto funkcia oblasť hlbokých a vysokýchfrekvencií. Ð

Nastavenie špeciálnych funkcií

› Na dlhšiu dobu stlačte ovládací gombík menu 2 .› Pomocou tlačidiel funkcií zvoľte jednotlivé funkcie menu.› Pomocou ovládacieho gombíka menu 2 alebo pomocou tlačidiel staníc nastav-

te požadovanú hodnotu.

AUXZapnutie alebo vypnutie funkcií externého audio zdroja.

Nastavenie vstupnej citlivosti AUX LEV:

› LEV 1 - vysoká úroveň, použitie predovšetkým pre notebooky;› LEV 2 - stredná úroveň, použitie pre kazety alebo CD prehrávač;› LEV 3 - nízka úroveň, použitie pre MP3 prehrávače.

PHONEAk je vaše vozidlo vybavené s hands-free, môžete zapnúť alebo vypnúť monofón-ne prehrávanie telefonických rozhovorov prostredníctvom reproduktorov vo va-šom vozidle.

BEEPZapnutie alebo vypnutie zvukového signálu pri uložení rozhlasových staníc.

ILLUMZapnutie (hodnota 2) alebo vypnutie (hodnota 1) podsvietenia ovládacích gombí-kov.

AFFunkcia alternatívnej frekvencie (AF) sa stará o to, aby sa automaticky nastavova-la frekvencia zvolenej stanice s najlepším príjmom. Prehrávanie rozhlasovej stani-ce sa môže počas procesu vyhľadávania frekvencie s najlepším príjmom na veľmikrátky čas prerušiť. Ak nie je možné vyhľadať alternatívnu frekvenciu nastavenejstanice a stanicu už nie je možné prijímať v uspokojivej kvalite, potom si zvoľteinú stanicu.

REGNiektoré programy rozhlasových staníc sa v určitých časoch rozčleňujú na regio-nálne programy. Preto sa môžu v jednotlivých regiónoch vysielať regionálne pro-gramy stanice s rozdielnym obsahom.

Prístroj sa najskôr pokúsi nastaviť iba alternatívne frekvencie zvolenej stanice.

Ak sa však kvalita zhorší natoľko, že hrozí „strata programu“, akceptuje prístroj„príbuzné“ frekvencie.

› FIX - prijímač prepne na regionálne „príbuznú“ stanicu, ak by mohol byť príjemaktuálnej stanice prerušený;

› AUTO - prijímač pristupuje na regionálne „príbuznú“ stanicu bez obmedzenia.

BT-AUDIOUmožňuje bezdrôtový prenos súborov MP3 z prípravy telefónu. Ð

Prevádzka rádia

Prepnutie frekvenčného pásma

› Stlačte tlačidlo RADIO .

Vaše rádio je vybavené vlnovými pásmami FM a AM. Tieto sú rozdelené do 6 úrov-ní pamäte, t.z. 3 úrovne pre príjem FM a 3 pre príjem AM. Na týchto úrovniach je kdispozícii vždy po 6 pamäťových miest.

Aktivácia frekvenčného pásma FMDlhým stlačením tlačidla RADIO a následne stlačením tlačidla FM 12 sa aktivujefrekvenčné pásmo FM. Krátkym stlačením tlačidla RADIO prechádzate medzi úrov-ňami pamäte FM1, FM2 a FM3.

Aktivácia frekvenčného pásma AMDlhým stlačením tlačidla RADIO a následne stlačením tlačidla AM 12 sa aktivujefrekvenčné pásmo AM. Krátkym stlačením tlačidla RADIO prechádzate medzi úrov-ňami pamäte AM1, AM2 a AM3. Ð

4 Všeobecné pokyny

Vyhľadávanie a ukladanie rozhlasových staníc

Manuálne vyhľadávanie› Otáčaním ovládacieho gombíka menu 2 vyhľadajte frekvenciu požadovanej roz-

hlasovej stanice.

Uloženie stanice› Po výbere rozhlasovej stanice podržte tlačidlo stanice 12 , na ktorom sa má táto

uložiť, stlačené dovtedy, kým sa na krátku dobu nestlmí a kým nezaznie krátkysignál.

Automatické vyhľadanie stanice s uložením rozhlasových staníc› Stlačte AS . Spustí sa automatické vyhľadávanie stanice, pri ktorom sa do úrov-

ne pamäte FM3, príp. AM3 uloží 6 staníc s najsilnejším signálom.

Ak je ukladanie rozhlasových staníc na tlačidlách staníc 12 ukončené, môžetestlačením tlačidla stanice 12 vyvolať požadovanú rozhlasovú stanicu.

Upozornenie

Každým ďalším stlačením tlačidla AS sa aktualizujú uložené rozhlasové staniceaktuálneho vlnového pásma a opätovne sa uložia do úrovne pamäte FM3 príp.AM3. Ð

Funkcia SCAN

Stanice vlnového pásma je možné prehrávať krátko za sebou (na desať sekúnd).› Ak stlačíte ovládací gombík menu 2 , rádio automaticky vyhľadá všetky disponi-

bilné stanice aktuálneho vlnového pásma.› Pre prechod na pôvodnú rozhlasovú stanicu stlačte tlačidlo stanice CANCEL 12 .› Automatické vyhľadávanie ukončíte stlačením tlačidla OK 12 . Zostane navolená

aktuálna rozhlasová stanica.› Ak chcete voliť ďalšie rozhlasové stanice, stlačte tlačidlo SKIP 12 . Ð

Funkcie RDS

Niektoré rozhlasové stanice vysielajú dodatočné textové informácie - ktoré sa oz-načujú ako rádio text.› Stlačením tlačidla INFO sa zobrazia informácie rádio textu.

Upozornenie

■ Textové informácie nemusia byť k dispozícii na všetkých rozhlasových stani-ciach.■ Podľa kvality prijímaného signálu potrebuje rádio určitý čas na to, aby správnenačítalo všetky zobrazené znaky. Ð

Funkcia dopravné hlásenia

Aktivácia a deaktivácia dopravného spravodajstvaStlačte tlačidlo TP , na displeji sa zobrazí TP. Ak je nastavená rozhlasová stanica,ktorá nevysiela dopravné spravodajstvo, vyhľadá rádio stanicu, ktorá dopravnéspravodajstvo vysiela.

Prichádzajúce dopravné hlásenie automaticky preruší prehrávanie CD. Po ukonče-ní dopravného hlásenia sa rádio automaticky vráti späť k pôvodnému prehrávaniu.

Ak chcete príjem dopravných hlásení deaktivovať, stlačte opätovne tlačidlo TP , nadispleji zhasne TP. Ð

5Všeobecné pokyny

CD prehrávač

Obsluha

Vloženie CD

› Stlačte tlačidlo MEDIA , aby ste zvolili audio zdroj: CD (interná CD mechanika),CDC (externý CD menič), AUX/MDI (externý vstup) a BT-AUDIO (bezdrôtový pre-nos súborov MP3 z prípravy telefónu).

› CD opatrne zasúvajte do vstupu pre CD 10 , kým sa nezačne samočinne vťaho-vať. Prehrávanie sa spustí automaticky. Ð

Prevádzka CD prehrávača

Výber titulu› Počas prehrávania CD stlačte krátko alebo alebo otáčajte na ovládacom

gombíku 2 , aby ste zvolili predchádzajúci, príp. nasledujúci titul.› Pre rýchle prehrávanie titulu naspäť, príp. dopredu stlačte tlačidlo alebo .

Prehrávanie opäť pokračuje po uvoľnení tlačidla.

Funkcia SCAN› Krátko stlačte ovládací gombík 2 , aby ste spustili prehľadávanie CD. Z každého

titulu sa nahrá prvých 10 sekúnd.› Aby ste sa dostali k pôvodne prehrávanému titulu, stlačte tlačidlo stanice CAN-

CEL 12 .› Automatické vyhľadávanie ukončíte stlačením tlačidla OK 12 . Práve prehrávaný

titul ostane zvolený.› Ak chcete voliť ďalší titul, stlačte tlačidlo SKIP 12 .

Ukončenie prehrávania CD› Pre ukončenie prehrávania CD a aktiváciu rádia stlačte tlačidlo RADIO .

Vysunutie CD› Stlačte tlačidlo 11 , CD sa vysunie.

Zobrazenie dodatočných informácií (súbory MP3)Stlačte tlačidlo INFO , na displeji sa zobrazia dodatočné informácie k aktuálnemutitulu.

Pomocou tlačidiel staníc 1 - 6 môžete na displeji voliť zobrazenie dodatočnýchinformácií prostredníctvom súborov MP3.

Upozornenie

■ Ak vysunuté CD neodoberiete, z bezpečnostných dôvodov sa opäť zasunie.■ Ak pracuje rádio pred zmenou na prevádzku CD v prevádzke TP, preruší sa pre-hrávanie CD počas dopravných hlásení a prístroj sa prepne do prevádzky rádia. Poukončení dopravných hlásení sa prístroj opäť prepne do prevádzky CD. Ð

Voliteľné funkcie v prevádzke CD

Počas prehrávania CD sa na displeji zobrazujú nasledujúce funkcie:

RPTVýber režimu pre opakovanie titulu.

› OFF - prehrávanie v postupnom poradí;› TRACK - opakované prehrávanie zvoleného titulu;› FOLDER - ak je vložené CD so súbormi MP3, opakujú sa tituly z adresára (Folder),

ktorý bol aktívny pri štarte režimu opakovania.

FLD DOWN (PREV PL - pri prehrávaní zoznamu skladieb)Zostupné listovanie v adresároch.

FLD UP (NEXT PL - pri prehrávaní zoznamu skladieb)Vzostupné listovanie v adresároch.

PLAYLISTPrehrávanie zoznamu skladieb (adresár zvolených titulov z jednotlivých adresá-rov, ktoré sú uložené na CD).

BROWSEListovanie v celej štruktúre adresára.

Táto funkcia je aktívna iba pri externých audio zdrojoch, ktoré sú pripojené pro-stredníctvom vstupu MDI.

› CANCEL - ukončenie funkcie BROWSE;› TOP - návrat do kmeňového adresára;› UP - návrat o úroveň vyššie;› PLAY ALL - prehrávanie všetkých titulov zo zvoleného adresára;

6 CD prehrávač

› OPEN1) - otvorenie zoznamu podadresárov zvoleného adresáru;› PLAY2) - spustenie prehrávania zvoleného titulu.

MIXPrehrávanie titulov v náhodnom poradí.

Upozornenie

Funkcie OPEN a PLAY potvrďte pomocou tlačidla funkcie alebo stlačením ovláda-cieho gombíku 2 . Ð

Všeobecné pokyny k prevádzke MP3

Požiadavky na súbory a dátové nosiče MP3› CD-ROM, CD-R, CD-RW s kapacitou 650 MB a 700 MB.› CD disky musia zodpovedať norme ISO 9660-Level 2, ako aj systému súborov Jo-

liet (single session a multisession).› Názvy súborov nesmú byť dlhšie ako 64 znakov.› Štruktúra adresára je obmedzená na hĺbku 8 úrovní adresára.› Názov umelca, albumu a titul prehrávaného súboru MP3 je možné zobraziť iba

vtedy, ak sú tieto informácie k dispozícii ako ID3 tag. Ak nie je k dispozícii žiadnyID3 tag, zobrazuje sa názov adresára a súboru.

› Zoznamy prehrávania sa nepodporujú.› Súbory WMA (Windows Media Audio) je možné taktiež prehrávať, ak nie sú do-

datočne autorsky chránené prostredníctvom DRM (Digital Rights Management).Takéto súbory WMA prístroj nepodporuje.

Bitová prenosová rýchlosť (tok údajov na časovú jednotku)› Prístroj podporuje súbory MP3 s bitovou prenosovou rýchlosťou od 32 do

320 kbit/s, ako aj súbory MP3 s variabilnou bitovou prenosovou rýchlosťou.› Pri súboroch s variabilnou bitovou prenosovou rýchlosťou môže byť zobrazenie

doby prehrávania nepresné. Ð

Upozornenia k zaobchádzaniu s CD diskami

Prerušenia počas prehrávaniaNa zlých komunikáciách a pri výrazných vibráciách môže dochádzať k prerušeniamprehrávania.

Tvorenie kondenzátuPri chlade a po prehánkach sa môže v CD mechanike zrážať vlhkosť (kondenzácia).To môže spôsobiť prerušenia počas prehrávania alebo zabrániť prehrávaniu. V ta-kých prípadoch musíte počkať, kým vlhkosť neunikne.

Upozornenia k ošetrovaniu CD diskovAk by bol CD disk znečistený, nikdy ho, prosím, nečistite v kružnicovom smere, alez vnútra smerom von pomocou mäkkej handričky bez vlákien. Pri silnom znečiste-ní odporúčame očistiť CD disk pomocou bežného čističa na CD. Ani v tomto prípa-de nečistite CD disk v kružnicovom smere, ale zvnútra smerom von a disk nechaj-te vyschnúť.

Ochrana proti prehriatiuAk teplota v prístroji prekročí 85 °C, ukončí sa z bezpečnostných dôvodov prehrá-vanie CD.

DÔLEŽITÉ

■ Nikdy nepoužívajte kvapaliny ako benzín, riedidlo alebo čistič na gramofónovéplatne, pretože by sa inak mohol poškodiť povrch CD!■ CD nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu!■ Na CD disk nikdy nepíšte ani naň nelepte nálepky!

Upozornenie

Každé znečistenie alebo poškodenie CD disku môže viesť k ťažkostiam pri „čítaní“informácií. Závažnosť chýb čítania je závislá od znečistenia, príp. od závažnostimechanického poškodenia. Silné škrabance spôsobujú chyby čítania, kvôli ktorýmCD preskakuje alebo môže „zostať uviaznuté“. Všetky CD disky sa musia starostli-vo ošetrovať a neustále uschovávať v ochrannom obale. Ð

Externé zdroje

Vstup AUX› Vstup pre externé audio zdroje AUX sa nachádza pod lakťovou opierkou

predného sedadla.› Vstup AUX aktivujte stlačením tlačidla MEDIA a následným navolením tlačidla

funkcie AUX .

1) Platí pre štruktúru adresára s podadresármi.2) Platí pre štruktúru adresára bez podadresárov.

7CD prehrávač

› Externé audio zdroje, ktoré sú pripojené na vstup AUX, nie je možné ovládaťprostredníctvom rádia.

Vstup MDI - zdierka Multimedia› Vstup pre externé audio zdroje MDI sa nachádza pod lakťovou opierkou pred-

ných sedadiel, v odkladacej schránke na strane spolujazdca alebo v odkladacejschránke strednej konzoly (podľa typu vozidla).

› Vstup MDI aktivujte stlačením tlačidla MEDIA a následným stlačením tlačidlafunkcie MDI .

› Audio súbory z externých dátových nosičov vo formáte MP3, WMA, OGG Vorbis aAAC pripojených na vstup MDI je možné prehrávať prostredníctvom rádia.

› Externé audio zdroje, ktoré sú pripojené na vstup MDI, je možné ovládať pro-stredníctvom rádia.

Je možné prehrávanie externých audio zdrojov vo vozidle prostredníctvom repro-duktorov rádia.

Na rádiu môžete kedykoľvek zvoliť iný audio zdroj. Kým nevypnete externý audiozdroj, zostáva tento v pozadí stále aktívny.

Obsluhu externého audio zdroja si, prosím, vyhľadajte v návode na použitie prí-slušného výrobcu.

Ak je dodatočne zabudovaná zdierka MEDIA, zobrazuje sa v Audio menu namieste tlačidla funkcie AUX tlačidlo MDI . Prihliadajte prosím na to, že audio zdrojpripojený na zdierku AUX je možné prehrávať iba vtedy, ak práve nie je pripoje-ný žiadny dátový nosič na vstupe MDI.

Pre zdierku AUX sa používa štandardný zástrčkový konektor 3,5 mm. Ak exter-ný audio zdroj nemá tento zástrčkový konektor, musíte použiť adaptér.

Prispôsobenie hlasitosti prehrávania externého audio zdrojaHlasitosť prehrávania externého audio zdroja je možné meniť prostredníctvom re-gulátora hlasitosti na rádiu.

V závislosti od pripojeného audio zdroja je možné meniť výstupnú hlasitosť na ex-ternom audio zdroji.

Okrem toho môžete meniť vstupnú citlivosť externého audio zdroja, aby ste takprispôsobili hlasitosť prehrávania externého audio zdroja iným audio zdrojom ale-bo zabránili skresleniam .

AdaptérNa pripojenie audio zdrojov prostredníctvom vstupu MDI potrebujete špeciálnyadaptér.

Adaptér na pripojenie USB prístrojov, prístrojov s výstupom Mini USB alebo iPoduodporúčame zakúpiť u autorizovaného servisného partnera ŠKODA.

Podmienky pre správne pripojenie› Pripájať je možné iba USB prístroje so špecifikáciou 2.0.› Verzia tabuľky priradenia dát FAT (File Allocation Table) pripojeného prístroja

musí byť FAT16 (< 2 gb) alebo FAT32 (> 2 GB).› Pri prehrávaní z prístroja s pevným diskom (HDD), na ktorom sa nachádzajú veľ-

mi veľké množstvá dát, môže dochádzať k časovému oneskoreniu pri načítaníprehľadu hudobných súborov.

› Pri prehrávaní z prístroja, na ktorom sa nachádza komplikovaná štruktúra adre-sárov, môže dochádzať k časovému oneskoreniu pri načítaní prehľadu hudob-ných súborov.

› Štruktúra adresárov na pripojenom prístroji by nemala prekročiť hĺbku ôsmychúrovní. Adresár by nemal obsahovať viac ako 1 000 súborov.

› Na pripojenie prístroja sa nesmie použiť predlžovací kábel USB alebo rozbočovačUSB (HUB).

POZOR

■ Externý audio zdroj v žiadnom prípade neodkladajte na prístrojovú dosku.Prístroj by mohol pri náhlom jazdnom manévri vletieť do priestoru pre cestujú-cich a týchto poraniť.■ Externé audio zdroje v žiadnom prípade neodkladajte v blízkosti airbagov.Prístroj by mohol byť pri aktivácii airbagu vystrelený do priestoru pre cestujú-cich a týchto poraniť.■ Počas jazdy nesmiete externé audio zdroje držať v ruke ani na kolenách.Prístroj by mohol pri náhlom jazdnom manévri vletieť do priestoru pre cestujú-cich a týchto poraniť.■ Prípojný kábel externého audio zdroja veďte vždy tak, aby vás počas jazdyneobmedzoval.

DÔLEŽITÉ

Vstup AUX sa smie používať iba pre audio zdroje!

Upozornenie

■ Externý audio zdroj, ktorý je pripojený prostredníctvom AUX, môžete použiťiba vtedy, ak nie je v rovnakom čase pripojený žiadny prístroj prostredníctvomMDI.■ Ak je prostredníctvom AUX pripojený externý audio zdroj, ktorý je vybavenýadaptérom na externé napájanie elektrickým prúdom, môže sa stať, že bude ruše-ný audio signál. Závisí to od kvality použitého adaptéra.

8 CD prehrávač

■ Reproduktory vo vozidle sú prispôsobené na výstupný výkon rádia s hodnotou4x20 W.■ Vo výbave Soundsystem sú reproduktory odladené na výstupný výkon zosilňo-vača 4x40 W + 6x20 W. Ð

9CD prehrávač

ŠKODA AUTO neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Majteprosím pochopenie, že kvôli tomu sú kedykoľvek možné zmeny rozsahu dodávkytýkajúce sa tvaru, vybavenia a techniky. Údaje o rozsahu dodávky, vzhľade, výko-noch, rozmeroch, hmotnostiach, spotrebe paliva, normách a funkciách vozidlazodpovedajú stavu informácií v čase redakčnej uzávierky. Niektoré výbavy samožno budú dodávať až neskôr (informácie podajú miestni autorizovaní servisnípartneri ŠKODA) alebo sa budú ponúkať iba na určitých trhoch. Z údajov, obrázkova popisov tohto návodu nie je možné vyvodiť žiadne nároky.

Tlač, rozmnožovanie, preklad alebo iné použitie tohto diela ani jeho častí, nie súbez písomného súhlasu spoločnosti ŠKODA AUTO dovolené.

Všetky práva podľa autorského zákona zostávajú výlučne vyhradené spoločnostiŠKODA AUTO.

Zmeny tohto diela vyhradené.

Vydala: ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2012

www.skoda-auto.com

Swing: Superb, Octavia, Octavia Tour, Yeti, Fabia, Roomster, RapidRádio slovensky 05.2012S00.5610.87.761Z0 012 101 JA

SIMPLY CLEVER

Rádio SwingNávod na použitie