programa mtto. maquina de anestesia

26
MAQUINA DE ANESTESIA DIARIO: Revisión de fugas Pruebas de operación, prueba de ventilador, revisión de circuito de paciente, Revisión de línea proximal, SEMANAL: Reemplazo de circuito de paciente, Revisión de válvula APL, Pruebas de alarmas, Alarma de bajo suministro de oxigeno, SEMESTRAL: Revisión de las funciones del equipo e inspección, si requiere sustitución de sensores de flujo, Anual: Repetir el mantenimiento semestral, reemplazar O- rings, diafragmas y valvula de una via y aplicar kit de mantenimiento anual. Revision de batería y si es necesario reemplace. Cada 2 años: Repetir el mantenimiento anual, reemplazo de batería Ventilator internal test Press the ON/OFF switch (1). A three-second internal test is initiated: 1. The ‘power -up’ screen is displayed. 2. The audible alarm sounds. 3. The ventilator reverts to STANDBY mode if no selection is made. NOTE special operating system on ventilators interfaced with Prima SP2 (see section 3.5.2). a) Turn the anaesthetic machine Gas Delivery Switch to ON - the ventilator will power-up. b) While machine power is ON, the Ventilator can be turned OFF and ON, using the ventilator On/Off switch. c) Turn the machine Gas Delivery Switch to OFF. The ventilator will power-down. We recommend calibration with a 100%

Upload: jose-de-jesus-davila-hernandez

Post on 30-Dec-2015

35 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

MAQUINA DE ANESTESIA

DIARIO: Revisión de fugas Pruebas de operación, prueba de ventilador, revisión de circuito de paciente, Revisión de línea proximal,

SEMANAL: Reemplazo de circuito de paciente, Revisión de válvula APL, Pruebas de alarmas, Alarma de bajo suministro de oxigeno,

SEMESTRAL: Revisión de las funciones del equipo e inspección, si requiere sustitución de sensores de flujo,

Anual: Repetir el mantenimiento semestral, reemplazar O-rings, diafragmas y valvula de una via y aplicar kit de mantenimiento anual. Revision de batería y si es necesario reemplace.

Cada 2 años: Repetir el mantenimiento anual, reemplazo de batería

Ventilator internal testPress the ON/OFF switch (1).A three-second internal test is initiated:1. The ‘power -up’ screen is displayed.2. The audible alarm sounds.3. The ventilator reverts to STANDBY mode if noselection is made.NOTE special operating system on ventilators interfacedwith Prima SP2 (see section 3.5.2).a) Turn the anaesthetic machine Gas Delivery Switch toON - the ventilator will power-up.b) While machine power is ON, the Ventilator can beturned OFF and ON, using the ventilator On/Off switch.c) Turn the machine Gas Delivery Switch to OFF. Theventilator will power-down.

We recommend calibration with a 100%oxygen standard source, at a pressure andflow similar to your application.

Initial Checks (every six months)1.1 Check serial number to determine service required.1.2 Check general condition of ventilator.1.3 Check configuration of attachments, tubing, cables and connectors.Note, or replace as necessary.2 Power On and Display Checks (every 6 months)2.1 Mains indicator illuminates amber when unit is switched off and connected to the

Page 2: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

mains.2.2 Turn ventilator on.2.3 Check audible alarm activates2.4 Default selection screen appears and automatically defaults to adult mode in 'Standby'after approximately eight seconds.2.5 Mains indicator illuminates green2.6 Check screen is undamaged, display is clear and that the touch sensitive screenfunctions are operating correctly.2.7 Check operation of On-screen Indicator control using navigator wheel3 Menu Selection Tests (every 6 months)3.1 Press 'Menu' button and check menu screen appears.3.2 Rotate Navigator wheel and check menu scrolls.Check sub-menus can be selected by pressing the Navigator wheel.Note: some menu selections will time out after approximately 8 seconds of inactivity.3.3 Restore any changed settings during above tests.4 Engineers Mode (Available in Standby only) (every 6 months)4.1 Press Menu button and select 'Service Menu'4.2 Select 'Clock Menu' check date and time are correct.Year = 2005 - 2099Month = 1-12 (Jan - Dec)Date = 1- 31Hour = 1-23Minute = 1-594.3 Select 'Upgrade Menu' check software revisionsI/O Firmware for the main boardMain Firmware for CPU coreSelect 'Ambient Pressure' check reading is correct (+/- 10 mbar).Adjust as necessary by selecting 'Engineer Menu' - 'Penlon Options Menu' - 'CalPressure'Adjust to correct value.7. SERVICE SCHEDULE575

Engineer Error Codes (every six months)5.1 Select 'Service Menu' - 'Engineer Menu' - 'Diagnosis Menu'- 'Display Error Log'5.2 Check and investigate errors.Up to 30 Error Codes can be stored.Format is: Date - Time - FaultExample: 08/05/01 - 09:12:40 - Cut Valve5.3 Reset Error log.6 Bellows Assembly (every six months)6.1 Remove and clean canister.6.2 Remove bellows from base and inspect bellows.

Page 3: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

6.3 Discard old bellows and replace with new. (every 12 months)6.4 Remove diaphragm valve (3 x thumbscrew)6.5 Inspect valve seat for damage6.6 Check valve disc hangs level.6.7 Replace diaphragm valve (every four years)If necessary clean valve seat and valve disc using alcohol wipe.Do not attempt to dismantle diaphragm assembly.6.8 Replace large orange O-ring on bellows base (every 12 months)If AV-S is used with an A200SP Absorber, this O-ring is replaced as part of the absorber serviceprocedureReplace small O-ring from diaphragm valve. (every 12 months)Apply oxygen approved grease6.9 Refit diaphragm valve and secure. (3 x thumb screws)6.10 Refit bellows and canister.6.11 With hand occlude the Inspiratory connector of the absorber.Inflate bellows assembly using flush button until bellows is at top of housing.With no flow from anaesthesia machine bellows should not drop.6.12 Move hand from Inspiratory connector, and occlude drive gas hose at rear of absorber.Bellows will fall momentarily but then should stop falling.Note:Failure of either 6.11 or 6.12 indicates a bellows leak, diaphragm valve leak, drive gashose leak or canister leak.58SERVICE SCHEDULE7 Pneumatic System Tests (every six months)7.1 With unit switched off, disconnect mains supply.Unscrew thumbscrews at rear of unit and withdraw Patient Valve Block.7.2 Remove Diaphragm valve, spring and spring cap.Remove the Non-return Valve.Clean and examine for damage or discolouration. Replace as necessary.Refit the Non-return Valve.With the spring, spring cap, and the diaphragm still removed, use a suitable bung toocclude the spring orifice.Use an inflation bulb to apply pressure to the drive gas connector.Pressure should relieve at 100 cmH2O ± 10%7.3 Replace diaphragm valve and non-return valve (every 12 months)7.4 Replace 5 mm, 7mm, and 12 mm O-rings (probe) (every 12 months)7.5 Reassemble the patient valve block.7.6 Leak test gas inlet to unit On/Off -valve.Ensure less than 7 kPa/min7.7 With patient valve still removed, connect ventilator to power supply, reconnect gassupply and switch on the unit.

Page 4: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

In 'Standby Mode', set inspiratory flow of 5 L/min using front panel settings: 500, 5,1:1, OFF, 38.Switch ventilator to 'Volume Mode'7.8 Connect test gauge to primary regulator test point and check regulator set to 262 kPa21 kPa (38 psi +/- 3 psi) during inspiratory phase.If adjustment is necessary, the cover must be removed.7.9 Connect manometer to output of patient proportional valve (small probe) and check for90 cmH2O +/- 10% during the inspiratory phase and zero during the expiratory phase.Adjust secondary regulator as necessary7.10 During expiratory phase ensure that there is no gas flow from the Drive Gasconnector.If necessary carry out Drive Gas Valve Offset calibration.8 Control Unit (every 6 months)8.1 From 'Diagnosis Menu' check flow transducer zero offset levels.Drive flow; Inspiratory Flow and Expiratory Flow should all read approximately 80mV.8.2 Check all electrical connections and components for security. (every 12 months)8.3 Replace back up battery. (every 2 years)NOTE: Check battery type (30 minutes back-up, or 1 hour back-up)8.4 Replace Real Time battery. (every 4 years)9 Set Up (every 6 months)SERVICE SCHEDULE599.1 Select drive hose O2 or Air.Attach to the 'Driving Gas Input' connection to the rear panel.9.2 Connect the long corrugated hose to the 'Drive Gas Output' connector of vent and thevent drive gas connector at rear of absorber.9.3 Connect the pressure tube to 'Patient Pressure' connection on the rear panel of thecontrol module to the Pressure Sensing port on the rear of the absorber.9.4 Connect the cable from the 'Interface' connector on the rear panel of the controlmodule and to the 'Interface' connection on the rear of the absorber.Connect the cable from the 'Prima Master' connector on the rear panel of the controlmodule and the rear of the Prima SP anaesthesia.9.5 Attach the 'Fresh Gas Supply' hose from the absorber to the CGO of the PrimaSP9.6 Connect a patient breathing circuit to the CO2 absorber and attach the patientconnector to a test lung.9.7 Connect the Gas Scavenging System to the ‘Exhaust' connector on the rear of thevent. (If no scavenge system is attached to the rear of the ventilator, a continuous

Page 5: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

bleed during the inspiratory phase will be audible)10 Standby (every 6 months)10.1 Power On the Anaesthesia machine. Ventilator should switch 'ON'10.2 Power Off the Anaesthesia machine. Ventilator should switch 'OFF'10.3 Press the Power button on the ventilator.10.4 Default selection screen appears and automatically defaults to adult mode afterapproximately eight seconds10.5 Note: Standby mode is highlighted white in the bottom right of screen.10.6 Set incorrect rate, i.e. increase Vt, and/or Rate controls.Check 'Incorrect Rate Or Ratio' displayed on screen and three alarm tones sound.Do not confirm settings; wait for default values to return.11 Oxygen Analyser Function and Calibration Tests (every 6 months)11.1 Connect a calibrated O2 Analyser into inspiratory connector.11.2 Check Vent O2 sensor is inserted into the absorber O2 sampling point.11.3 For A200SP absorber: remove absorbent canister.For A100SP absorber: set absorber 'On/Off' switch to 'Off'.11.4 Attach a short hose to Inspiratory limb.Use O2 flush for 20 seconds then set a 5 L/min flow of oxygen and allow reading tostabilise.Ensure 100% indicated on test device and ventilator display is stable.11.5 Calibrate Vent in 100% Oxygen.11.6 From menu select 'Oxygen Monitor & Spirometry'-'Calibration'.Adjust until 100% is indicated.SERVICE SCHEDULE60Press navigator wheel to confirm.11.7 Exit menu and set fresh gas flow to minimum11.8 Expose both sensors to air and check reading is 21% +/- 211.9 On ventilator, adjust high and low O2 alarms.Check alarms trigger when values are lower or higher than the reading on theventilator O2 display respectively.Return alarm levels to original settings.11.10 Restore ventilator O2 sensor to correct location.Remove test O2 analyser.12 Spirometer Calibration (every 6 months)12.1 Check condition of external Spirometer cables and connections.12.2 Disconnect fresh gas hose from anaesthesia machine Common Gas Outlet.Switch the Bag/Vent switch to 'Bag' and remove bag from bag arm.Remove test lung from patient connector if fitted or remove patient circuit.Ensure scavenging circuit is not connected.12.3 Check Spirometer is enabled in menu.12.4 From menu select 'Oxygen Monitor & Spirometry' - 'Spiro Calibration'.12.5 Rotate dial until '0 L/min' is displayed.Press Navigator wheel to calibrate Spiro.Display will flash 'Calibrating Zero'12.6 If successful 'Calibration complete' will be displayed.

Page 6: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

12.7 Connect short hose between CGO and absorber Expiratory connection.Connect the absorber Fresh Gas connector to the Bag arm connector to ensure aclosed system.12.8 Adjust oxygen flowmeter on anaesthetic machine to achieve accurate 10 L/min flow12.9 Re-enter 'Oxygen Monitor & Spirometry' - 'Spiro Calibration' in menu system.12.10 Rotate Navigator wheel until 'Calibrate 10 L/min' is displayed.Press Navigator wheel to calibrate Spiro.Display will flash 'Calibrating 10 litres'12.11 If successful, 'Calibration complete' will be displayed.12.12 Reconnect fresh gas hose, patient circuit and manual bag.Reset bag/vent switch to 'Vent' position.13 Spontaneous and Special Modes (every 6 months)13.1 Switch absorber to 'Bag'Select 'Spont Mode' on touchscreen.SERVICE SCHEDULE6113.2 Operate Test Lung (by hand).Check 'Vt meas.', 'BPM' and 'I:E' at bottom of display indicate readings.Observe waveform displayed.13.3 Stop operation of test lung.Ensure pressure reading falls to zero and after 15 sec delay check 'Apnoea' alarmtriggered and 'Vt meas.' shows '= = ='.13.4 Press 'Mute'.Verify audible alarm is muted for 120 seconds.(Note alarm mute countdown displayed at bottom right of touch screen.)SIMV checks13.5 Switch ventilator to 'Standby'From the 'Special Modes' menu select SIMV.13.6 Re-select 'Spont Mode'Select 'SIMV' Message on screen will read 'Switch absorber to vent position'.Change absorber position to 'Vent' Ventilator now displays 'SIMV' message in white.13.7 Note: If absorber switch is not enabled in service menu, the message will read 'Switchabsorber to vent position'Press 'SIMV' once again.13.8 Operate Test Lung very gently (by hand)Check that occasional ventilator assistance is given.13.9 Stop operation of test lung.Ensure test lung is ventilated at the default settings: 600ml; 6 bpm; 3.3 sec TiSMMV checks13.10 Switch ventilator to 'Standby'From the 'Special Modes' menu select SMMV.13.11 Re-select 'Spont Mode'.Select 'SMMV' The message on screen will read 'Switch absorber to vent position'.

Page 7: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

Change absorber position to 'Vent'. Ventilator now displays 'SMMV' message in white.13.12 Note: If absorber switch is not enabled in service menu, the message will read 'Switchabsorber to vent position'Press 'SMMV' once again.13.13 Operate Test Lung very gently (by hand).Check that occasional ventilator assistance is given and that the measured MinuteVolume is 3.6 litresStop operation of test lung.Ensure test lung is ventilated at the default settings: 3.6 litres; 6 bpm; 3.3 sec TiPSV checks13.14 Switch ventilator to 'Standby'From the 'Special Modes' menu select PSV.SERVICE SCHEDULE6213.15 Re-select 'Spont Mode'Select 'PSV'Message on screen will read 'Switch absorber to vent position'.Change absorber position to 'Vent'Ventilator now displays 'PSV' message in white.13.16 Note: If absorber switch is not enabled in service menu, the message will read 'Switchabsorber to vent position'Press 'PSV' once again.13.17 Operate Test Lung (by hand) and check that ventilator assistance is given with apressure of 4 cmH2O.13.18 Stop operation of test lung.Ensure pressure reading falls to zero, and after 15 sec delay check that the 'Apnoea'alarm is triggered, and that 'Vt meas.' shows '= = ='.14 Volume Cycle & Flow Compensation Tests (every 6 months)14.1 Switch Ventilator to 'Volume ' Mode14.2 Set 'Vt' to 600 ml, 'BPM' to 10, 'I:E' to 1:2 and 'Pressure Limit' to 80.14.3 From Menu, select Fresh Gas compensation OFF.The bellows delivers 600 ml + 50 ml but the measured volume may be reduced toapproximately 500 ml with a standard test lung due to the compliance losses of thecircuit.Note: If bellows delivery is out of specification, carry out valve calibrations (section 6.3)14.4 Apply a flow of Oxygen from anaesthetic machine of 8 L/min.Check displayed 'Vt Meas' rises.14.5 From Menu select Fresh Gas compensation ON.Allow 2 minutes for reading to stabilise.Observe that the bellows delivers less gas than before.Check displayed 'Vt Meas.' = 600ml +/- 50 ml.

Page 8: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

Using a Wrights Respirometer check the expiratory volume is +/- 50 ml of thedisplayed value.Note: If Vt Meas is out of specification, repeat spirometery calibrations at zero and 10l/min.14.6 Press 'Insp Pause'Check for 25% pause during the inspiratory phase.Switch Off Inspiratory pause.14.7 Reduce fresh gas flow to basal14.8 Press 'Wave Freeze' and check waveform freezes.Press again to clear.14.9 Set PEEP to 10 cmH2OCheck waveform to see that it displays 10 cmH2O of PEEP. (Straight line is good.Decline of line indicates leak.)Turn off PEEP.SERVICE SCHEDULE63SERVICE SCHEDULE6414.10 Adjust Airway PressureObserve changing scale on waveform.Reset to 38 cmH2O.14.11 Touch waveform screenCheck that the following second waveforms are selectable and waveform is displayed.1. Volume v Time.2. Pressure v Volume (Compliance Loop).Reset back to 'None'.14.12 Check the ventilator is operating smoothly, and that the test lung is inflating.Check that the absorber manometer indicates +/- 5 cmH2O of the system pressuredisplayed on the ventilator screen.15 Airway Alarm Tests (every 6 months)15.1 Set ventilator to default settings and ventilate test lung in 'Volume' mode.15.2 Disconnect test lung and occlude patient connector.Ensure 'High Airway Pressure' alarm occurs and circuit pressure is limited to 38cmH2O.Reconnect test lung and ensure alarm clears.15.3 Disconnect test lung and open patient connector.Ensure 'Low Airway Pressure' alarm occurs.Reconnect test lung, refill bellows and ensure alarm clears.15.4 Volume cycle the ventilator, adjust Vt Set to achieve a peak airway pressure of greaterthan 30 cmH2O of water.15.5 At peak pressure, clamp the pressure sensing tube.The displayed waveform should show pressure greater than 30 cmH2O continuously.Check that 'High Continuous Pressure' alarm is activated.

Page 9: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

Unclamp pressure-sensing tube and allow the ventilator to cycle.Reset ventilator to default settings.15.6 Disconnect mains power supplyVerify that the ventilator continues to operate on battery.Check that the 'AC Power Fail' alarm is displayed.Reconnect mains power supply to ventilator.15.7 Remove drive gas line from gas supply outlet.Check that the 'Low Supply Pressure' alarm activates.15.8 Reconnect drive gas line and ensure alarm clears.16 Pressure Ventilation (every 6 months)16.1 Switch Ventilator to 'Pressure'.The ventilator will automatically set 'Target Pressure' to 10 cmH2O.Verify pressure is held at this setting.16.2 Carry out leak test.Set 'Rate' to 5 BPM, I:E to 1:1, and 'Pressure Target' to 50 cmH2OEnsure flowmeter on anaesthesia machine is set to minimum.Fill bellows using O2 flush, allow bellows to cycle and verify bellows remain full.If necessary adjust flow from anaesthesia machine to maintain full bellows.Maximum permissible flow (leak): 200 ml.16.3 Check waveform holds the airway pressure values. (Level display)A falling display indicates a leak either in the driving circuit, the patient circuit or theabsorber system.17 Electrical Safety Checks (every 6 months)17.1 Earth Continuity (Max 0.2 ohms) at 1 Amp or less17.2 Insulation Resistance (not less than 20 Meg Ohms) at 340-500 Vdc17.3 Earth Leakage (Max 500 micro amps)17.4 Enclosure Leakage (Max 100 micro amps)18 Paperwork (every 6 months)18.1 Restore user settings.18.2 Sign and date service card, indicate service: 6, 12, 24 or 48 month.18.3 Attach label: 'This Equipment Has Been Serviced’ in prominent position.18.4 THINK, carry out visual checks. Remove all tools, and test equipment.18.5 Fill out appropriate service report.

Preventive Maintenance KitsOne year Kit: Part No 57298Patient Block Assembly:Exhaust diaphragm 300580One-way valve 300581O-ring 5 mm 041204O-ring 7 mm 041245O-ring 12 mm 041222Bellows Assembly:O-ring 5 mm 041204Bellows 57550O-ring - bellows base 041226Fit this O-ring only if the AV-S is not used with an

Page 10: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

A200SP Absorber,Two year Kit:Part No 57299 - with standard batteryAs One-year kit, plus:12v battery 103996(30 minutes backup)Two year Kit:Part No 57302 - with high-power batteryAs One-year kit, plus:12v battery 5003058(1 hour backup)

Storage Rechargetemperature period38 to 50oC (100 to 122oF) 1 month21 to 38oC (70 to 100oF) 3 months7 to 21oF (45 to 70oF) 6 months0 to 7oC (32 to 45oF) 9 months-5 to 0oC (23 to 32oF) 12 months

MONITORES DE SIGNOS VITALES.

3.1 Inspección VisualEl monitor y sus componentes deben ser inspeccionados cuidadosamente previo a lainstalación, una vez cada 12 meses y cada vez que el equipo requiera servicio.• Inspeccione cuidadosamente el equipo en busca de daño físico en lacubierta, la pantalla y el teclado. No utilice el monitor si el daño ha sidodeterminado. Envié el equipo dañado con el personal de servicio calificado.Página 29 de 241 Clave: 1222- 021- 031• Inspeccione todas las conexiones externas en busca de conectores sueltoso cables roídos. Verifique el personal de servicio calificado cambie todos losconectores o cables dañados.• Verifique la pantalla en busca de marcas, rasguños y otro tipo de daño. Eldaño físico a una pantalla TRC puede aumentar el riesgo de implosión. Si esnecesario, verifique el personal de servicio calificado cambie su pantalla TRCpor una nueva.• Verifique que las etiquetas e inscripciones de seguridad del dispositivosean claramente legibles.3.2 LimpiezaPrecauciones de limpieza, utilizar siempre una de las siguientes soluciones aprobadas:• Solución Cidex o• Solución de hipoclorito de sodio (diluido) o• Jabón suave (diluido)

Page 11: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

• Tela libre de pelusa• Remover de Polvo (aire comprimido)Para evitar daño en las superficies del equipo, nunca use los siguientes agentes de limpieza:• Solventes orgánicos• Soluciones a base de amoniaco• Solución de acetona• Agentes de limpieza a base de alcohol• Solución de Betadina• Una cera que tenga una sustancia para limpieza o• Agentes abrasivos de limpiezaLimpieza de la PantallaEn general, Usted necesitará un trapo suave, limpio, libre de pelusas, impregnado de unasolución limpiadora de vidrio.Página 30 de 241 Clave: 1222- 021- 031Precaución: Para evitar que entre líquido a las entradas de los conectores, No rocíe directamente el limpiadorde vidrio olas soluciones generales de limpieza sobre la superficie del producto.Limpieza ExteriorEsta deberá hacerse invariablemente con un trapo limpio, libre de pelusa y una de lassoluciones aprobadas que se mencionan en la lista anterior.• Exprima el exceso de solución del trapo. No permita que gotee líquidoalguno dentro de puertas abiertas, interruptores, clavijas o conectores.• Seque las superficies con un trapo limpio o una toalla de papel.Limpiar de la Cabeza de la ImpresoraEl uso pesado causa que se acumulen residuos en la cabeza de la impresora. Estaacumulación puede ocasionar que las imágenes se distorsionen. Se recomienda llevar acabo este procedimiento cada vez que sea necesario, dependiendo del uso.Material Requerido: Lo único que se necesita para llevar a cabo este procedimiento es untrapo de material no abrasivo y alcohol isopropílico.Este procedimiento debe seguirse en el orden que se describe a continuación.Procedimiento1. Desconecte el cable de corriente de la fuente principal.2. Abra la puerta de la impresora para ver su cabeza.3. Retire el rollo de papel.4. Localice la cabeza de la impresora que se muestra en la figura en laparte izquierda. Será necesario alumbrar el sitio para localizar mejor lacabeza.5. Limpie la cabeza de la impresora con alcohol y una toalla de algodón ode otro material no abrasivo con un movimiento de lado a lado.Continúe limpiando hasta que el pañuelo salga limpio.6. Sacuda el rodillo de papel vacío y límpielo con alcohol u otro material no

Page 12: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

abrasivo.

3.3 Mantenimiento de las BateríasLa batería está cargada siempre que el monitor esté conectado a la corriente alterna,independientemente de si el monitor está encendido o apagado.Acondicionamiento de la batería: un ciclo de acondicionamiento de la batería ocurre cuandose ha completado lo siguiente:1. La batería está totalmente cargada sin interrupción.2. La batería está descargada hasta que el monitor se apaga.3. La batería está cargada hasta que el foco del estado de labatería se enciende de color verde.Lineamientos de Para mantener la vida útil, siga los siguientes lineamientos paraFrecuencia acondicionar la batería:• Una vez cada dos meses• Cuando el tiempo de duración de la batería se detectanotablemente menor.• Cuando el tiempo de duración predicho se detecta notablementeimpreciso, o• Cuando la batería asociada requiere un ciclo de acondicionamiento (porejemplo, cuando el mensaje de error de REVISAR EL ESTADO DE LABATERÍA se muestra en la pantalla del área de la onda del ECG, y elmensaje CALIDAD DE LA BATERÍA se muestra en la ventana deinformación sobre el estado de la batería.

Componentes: • La Interfase del usuario• Fuente de poder• Sistema de adquisición de información• Subsistema de administración y procesamiento del poder (incluidoestuche de la batería y conector expansivo.• Bocinas.• Agarradera (incluyendo alarma de luz) y• Impresora térmica

Página 129 de 241 Clave: 1222- 021- 031Calibración, Pruebas de Seguridad Eléctrica y Procedimientos de Revisión RecomendadosProcedimientode Reemplazoo ActualizaciónPruebas de

Page 13: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

Calibración Procedimientos de RevisiónPruebas de SeguridadEléctricaOpción de Luzde AlarmaLuz de _Respaldo PCBNinguna• “Prueba de Encendido delmonitor” en Pág. 4-26.• “Prueba de pantalla” en Pág.4-44.• “Prueba de ECG de 5Derivaciones” en Págs. 4-27.Pasos completos “1” a “4”.• “Prueba de Receptáculode pared”en Pág. 4-11.• “Integridad de la Tierrafija” en Pág. 4-11• “Pruebas de fuga delcable de Tierra fija” enPág. 4-13• Prueba de cierre de fuga”en Pág.4-15• “Prueba de fuga enPaciente (Fuente)” enPág.4-17.• “Salida de paciente”prueba de fuga (voltajeprincipal en parteaplicada) en Pág. 4-19.Bocina Ninguna Complete todos Procedimientosidentificados en el capítulo 4,MantenimientoTecladoLCD Pantallade ColorNinguna.• “Prueba de Encendido delmonitor” en Pág. 4-26.• “Prueba de pantalla” en Pág.4-44.EnsambladoDASPANI enPág. 7-4

Page 14: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

• “Pruebas de ECG” en Pág. 4-27.• “Pruebas de Respiración” en Pág.4-30• “Pruebas de Temperatura” en Pág.4-31.• “Pruebas de Gasto Cardiaco” enPág. 4-32.• “Pruebas de Presión no Invasiva”en Pág. 4-34.• “Pruebas de Pulso Oximetría” enPág. 4-36.• “Pruebas de Presión no Invasiva”en Pág. 4-38.• Vea el capítulo de CO2 en elmanual del operador del monitorpara revisar la CO2 tidal.Ensambladode PANIPANI enPág. 7-4 • “Pruebas de Presión noinvasiva” en Pág. 4-38.

Procedimientode Reemplazo oActualizaciónPruebas deCalibración Procedimientos de Revisión Pruebas de Seguridad EléctricaOpción delsistemainalámbricoRF LANNinguna*” prueba de Encendido delmonitor” en Pág. 4-26.• “Prueba de la red” en Pág. 4- 44.• “Prueba del sistema inalámbricoRF LAN ” en Págs. 4-4• “Prueba de Receptáculo depared”en Pág. 4-11.• “Integridad de la Tierra fija” enPág. 4-11• “Pruebas de fuga del cable deTierra fija” en Pág. 4-13• Prueba de cierre de fuga” enPág.4-15

Page 15: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

• “Prueba de fuga en Paciente(Fuente)” en Pág. 4-17.• “Salida de Paciente” prueba defuga (voltaje principal en parteaplicada) en Pág. 4-19.Fuente depoder Ninguna*” prueba de Encendido delmonitor” en Pág. 4-26.• “Prueba de las Baterías” en Pág. 4-43Control delprocesador/potencia ECG yPANI enPág. 7-7• “Prueba de Encendido delmonitor” en Pág. 4-26.• “Prueba de las Baterías” en Pág. 4-43• “Prueba de Encendido del monitor”en Pág. 4-26.• “Pruebas de salida análoga ydesfibrilador de sincronización” enPág. 4-40• “Prueba de las Baterías” en Pág. 4-43• “Pruebas de gráficos” en Pág. 4-43.• “Prueba de la Velocidad deGraficado” Pág. 4-43• “Prueba de pantalla”, Pág. 4- 44.• “Prueba de bocina” Pág. 4- 44.• “Prueba de red” Pág. 4-44.• “Prueba la opción del sistema RFLAN” Pág.4-44.• “Prueba de la cobertura delmódulo RAC 2ª” Pág. 4-45.Impresora Ninguna• “Prueba de Encendido delmonitor” en Pág. 4-26.• “Pruebas de gráficos” enPág. 4-43.• “Prueba de la Velocidad deGraficado” Pág. 4-43.

Lleve a cabo la calibración del software de la PANI, el ECG, la PI y elCO2 corriente contra recibo del equipo, cada 12 meses y cada vez que la

Page 16: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

unidad sea abierta para el servicio.

Revisando Logs de Error• Transfiriendo Logs de Error• Revisando Logs de Eventos

Revise la conexión de todos los cables.• Revise las alarmas programadas y las localizaciones manuales de gráficos enel monitor.

Admita y genere una onda en el monitor, utilizando un simulador.2. Presione Gráf Inicio/Paro y observe la salida del gráfico en laslocalizaciones elegidas.

Mida el voltaje de línea a neutral, línea a tierra y neutral a tierra, asegurándose deque este sea correcto. En un enchufe o interruptor correctamente cableado, en losEUA, estas serían las mediciones obtenidas:línea a neutral: 120 VAClínea a tierra: 120 VACNeutral a tierra: <3VAC

Prueba de la bocina:1. Cambie el volumen de la alarma del monitor a 100%.2. Verifique que el volumen de la bocina del monitor cambie de acuerdo a la instrucción3. Regrese el volumen de la bocina del monitor al nivel en el que estaba antes de laprogramación de prueba.

Prueba de Velocidad de GráficosPágina 63 de 241 Clave: 1222- 021- 031Utilizando el control Trim Knob, accese al menú CONFIGURACIÓN DE GRÁFICOS, desde elmenú principal1. Seleccione MÁS MENÚS -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR ->CONFIGURACIÓNDE GRÁFICOS ->.2. Selecciones VELOCIDAD: 25 (preestablecida).3. Verifique que funcionen las 8 velocidades.Pruebas del monitor:1. Presione al mismo tiempo los botones PANI INICIO/PARO, FUNCIÓN y el controlTrim Knob.2. Libere el control Trim Knob inmediatamente.

Page 17: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

3. Continúe presionando los botones PANI INICIO/PARO y FUNCIÓN.4. Seleccione “Pantallas de Prueba de Video”.5. Pruebe todas las pantallas:• Pantalla Blanca.• Pantalla Roja.• Pantalla Azul• Pantalla Verde.• Barras verticales.

Prueba de GráficosUtilizando el control Trim Knob, accese al menú MODO SERVICIO desde el menú principal.1. Seleccione MÁS MENUS - > PREP MONITOR - > MODO SERVICIO ->2. Digite su contraseña utilizando el control Trim Knob para seleccionar el día y el mesde la pantalla del monitor utilizando ceros (por ejemplo julio 4 = 0407).3. Selecciones PRUEBA PATRONES GRÁFICOS -> INICIO ->.4. Verifique lo siguiente:• Fuentes.• Sobreado.• Patrón Triangular.• Puntos ni ausentes.

Pruebas de las Baterías1. Desconecte el cable de corriente del receptáculo de pared.2. Verifique que el indicador BATERÍA de la parte frontal del monitor se ilumine. Estoindica que la operación se está llevando a cabo con la carga de la batería.3. Programe el simulador de paciente como sigue:• Frecuencia cardiaca ECG – 80 lpm,Página 62 de 241 Clave: 1222- 021- 031• Amplitud ECG – 1.0 mV,• Cable de paciente de 5 derivaciones conectado.4. Observe lo siguiente:• La derivación II del ECG se despliega y es libre de ruido,• La frecuencia cardiaca de 80 1 lpm se despliega,• Con el VOLUMEN QRS inhabilitado, se escucha un tono audible concada onda R.5. Verifique que las 6 derivaciones del ECG se puedan desplegar en pantalla.6. Conecte el cable de corriente al receptáculo de pared.7. Verifique que el indicador de corriente alterna AC de la parte frontal se ilumine. Estoindica que el monitor está operando por la corriente alterna del receptáculo de pared.8. Verifique que el indicador del ESTADO DE CARGA de la parte frontal del monitor seencienda por unos cuantos minutos.

Page 18: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

• Un destello color ámbar indica que la batería del monitor se estácargando.• Un destello color verde indica que las baterías del monitor estántotalmente cargadas.

Pruebas de Presión No invasiva1. Conecte tanto el manómetro digital como el brazalete para presión no invasiva (PANI)y las mangueras al conector de PANI del monitor, como se muestra en la siguienteilustración.2. Encienda en interruptor de corriente del manómetro digital.3. Establezca el rango del manómetro digital a 1000 mmHg.Para realizar las pruebas de presión no invasiva (PANI), se requiere que el monitor tenga laconfiguración del software versión 1A.

Prueba del ECG data de 5 derivaciones1. Set up the patient simulator as follows.• Heart rate – 80 bpm.• Heart rate amplitude – 1.0 mV.• 5-lead ECG patient cable properly attached.• 2x gain for MARQI or MARQII simulator.Página 50 de 241 Clave: 1222- 021- 0312. Attach the ECG patient cable and ECG leadwire set to the ECG/ RESP connector on themonitor and the leadwire connectors on the top of the patient simulator.3. Admit the patient simulator to the monitor.4. Observe the following:• ECG lead II is displayed and is noise-free,• Heart rate of 80 1 bpm is displayed,• With QRS tones enabled, an audible tone sounds with each RWave (QRS complex).5. Verify all six ECG leads are available to view and are noise-free.6. Select DETECT PACE and set to PACE 2.7. Select the VP2 pacemaker pulse on the simulator.8. Observe the following while you view ECG leads I, II, III, aVL, aVF, and V5:• A “P” appears above the PVC count indicating pacemaker pulse detection is enabled,and• The heart rate still reads 80 1 bpm.9. Inhabilite la detección del pulso del marcapasos del monitor y regrese el simulador alas siguientes condiciones:• Frecuencia cardiaca – 80 lpm,• Amplitud de la frecuencia cardiaca – 1.0 mV,• Cable de ECG de 5 derivaciones debidamente conectado.

Page 19: Programa Mtto. Maquina de Anestesia

10. Seleccione la derivación II del ECG para visualizar la primera posición del trazo en lapantalla del monitor.11. Desconecte la derivación RA del simulador de paciente.12. Observe que:• Aparece en la pantalla un mensaje de FALLO del RA y• Se despliega automáticamente la derivación III en el lugar de la derivación II enla primera posición del trazo.13. Reconecte la derivación RA del simulador de paciente.14. Introduzca una señal de calibración de 1 milivolt usando el simulador de paciente einicie un gráfico manual.15. Vigile que el pulso de la calibración se muestre y grafique adecuadamente.Página 51 de 241 Clave: 1222- 021- 031Prueba del ECG de12 derivaciones SL ACI-TIPI16. Este paso completa la prueba del ECG de 5 derivaciones. Continúe con el resto delos pasos del procedimiento de revisión Lleve a cabo esta prueba si su monitor tieneconfigurada la opción de 12derivaciones SL ACI-TIPI.1. Programa el simulador de paciente como sigue:• Frecuencia cardiaca – 80 lpm.• Amplitud de frecuencia cardiaca – 1.0 mV.• Cable de 12 derivaciones SL para ECG (5 hilos para derivaciones V)debidamente conectado.

ELECTROCARDIÓGRAFO.

checking and cleaning the printer head dots_ every 3 months_checking and cleaning the paper transport roller_ every 3 months_checking the battery charger, cables and connectors_ every 3 months_checking the paper transport speed _ every year_checking the keys and the keyboard _ every year_checking the keyboard plate _ every year_- cleaning the paper compartment and the mark presence sensor_ every year__- checking the cables, patient cable and electrodes_ every year__- checking the battery_ every year_- calibration every year