play it! the global toy magazine

12
MEDIADATEN – MEDIA KIT 2012 | 2013 Meisenbach GmbH – Publishing House Franz-Ludwig-Straße 7a 96047 Bamberg Deutschland / Germany Postfach 2069 96011 Bamberg Deutschland / Germany play it! THE GLOBAL TOY MAGAZINE TOYS4TEENS Und sie spielen doch Behind the Scenes Ein Blick hinter das Toy Fair Special Spielwarenbranche von morgen Darauf müssen Sie sich einstellen Das Glück der Kinder Das können wir von ihnen lernen 1 1. Februar 1 February idee+spiel-Business-Center, CCN Ost, 1. Etage Größter Spielwaren- Verband der Welt! Spielwarenmesse International Toy Fair Nürnberg 01.02.–06.02.2012 3 Daily News by das spielzeug Fortsetzung auf Seite 4 Opening with a golden thread The opening ceremony marking the 63rd International Toy Fair Nürn- berg took place last night. Approx- imately 800 guests followed the invitation and were greeted with a harmonious design concept based on the world of play. The event was staged a day earlier than usual due to the new timing of the trade fair from Wednesday to Monday. Right at the start, the guests had the opportunity to meet a new family member, Teena the Testi- monial. She gave everyone a warm welcome, and, as the evening pro- gressed, she rekindled her newly formed relationship with the audi- ence which, in turn, was immersed in a sea of colour and eye-catching shapes. The design concept fo- cused on building blocks and cubes, a theme that ran like a golden thread through the entire event. Both the seating and the scenery reflected this angular theme. The rear wall discreetly changed colour with alternating shades and patterns throughout the evening. In this way, the trade fair visualised the play worlds of children and youths. After all, much of the evening was devoted to them and their toys – as will be the case over the next few days. The idea was to mark the begin- ning of a successful trade fair and to illustrate to the audience the happy world in which kids commu- nicate using an open and lively lan- guage. The atmosphere was festive and glamorous, yet relaxed. Sabine Sauer, the charming presenter, guided the audience through the evening and was supported on Eröffnung mit rotem Faden Gestern Abend fand im Saal Brüssel die feierliche Eröffnung der 63. Nürnberger Spielwarenmesse statt. Ca. 800 Gäste waren der Einladung gefolgt und konnten ein durchaus stimmiges Gesamtkonzept erleben – wenn auch erstmals einen Tag frü- her als gewohnt. Dies ist durch die neue Laufzeit von Mittwoch bis Montag bedingt. Gleich zu Beginn hatten die Gäste die Möglichkeit, auf eine weitere Neuerung zu tref- fen: Das neue Testimonial Teena begrüßte sie herzlich und suchte im- mer wieder den Kontakt zum Publikum, das sich mitten in einer Inszenierung aus Farben und For- men wieder fand. Die Konzentra- tion lag diesmal auf Bauklötzen und Würfeln, die sich in verschiedenen Größen wie ein roter Faden durch die gesamte Veranstaltung zogen. Sowohl die Aufteilung der Bestuh- lung erfolgte in eckiger Form als auch das Bühnenbild. Hier zeichne- te sich zudem auf der Rückwand über den Abend hinweg ein bunter dezenter Wechsel mit verschiede- nen Schattierungen und Rastern ab. Im übertragenen Sinne wollte die Messe damit das Spielen von Kin- dern und Jugendlichen visualisieren. Schließlich drehte sich gestern Abend vieles um sie und ihre Spiel- waren – ebenso wie es in den da- rauffolgenden Tagen erwartet wird. Ihre fröhliche Welt, in der sie mit einer offenen, lebendigen Sprache The prominent politicians with Ernst Kick (right) were clearly quite taken with the new products at last night‘s opening ceremony. Die Politprominenz um Messechef Ernst Kick (rechts) zeigte sich am gestrigen Eröffnungsabend von den Neuheiten sichtlich angetan. Continued on page 4

Upload: dci-ag

Post on 14-Mar-2016

249 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: play it! The Global Toy Magazine

1SPIELZEUG

MEDIADATEN – MEDIA KIT 2012|2013

Meisenbach GmbH – Publishing HouseFranz-Ludwig-Straße 7a96047 BambergDeutschland / GermanyPostfach 206996011 BambergDeutschland / Germany

play it! TH

E GLO

BA

L TOY

MA

GA

ZINE

Spielwarenm

esse International Toy Fair Nürnberg 2012

play it!THE GLOBAL

TOY MAGAZINE

TOYS4TEENSUnd sie spielen doch

play it!THE GLOBAL

play it!THE GLOBAL

play it!TOY MAGAZINE

TOYS4TEENSTOYS4TEENSTOYS4TEENSTOYS4TEENSTOYS4TEENSUnd sie spielen dochUnd sie spielen dochUnd sie spielen doch

Behind the ScenesEin Blick hinter das Toy Fair Special

Spielwarenbranche von morgenDarauf müssen Sie sich einstellen

Das Glück der KinderDas können wir von ihnen lernen

1 1. Februar 1 February

idee+spiel-Business-Center, CCN Ost, 1. Etage

GrößterSpielwaren-

Verbandder Welt!

Halle 9, Stand C-92

SpielwarenmesseInternational Toy FairNürnberg01.02.–06.02.2012

3Daily News by das spielzeug

Fortsetzung auf Seite 4

Opening with a golden threadThe opening ceremony marking

the 63rd International Toy Fair Nürn-

berg took place last night. Approx-

imately 800 guests followed the

invitation and were greeted with a

harmonious design concept based

on the world of play. The event

was staged a day earlier than usual

due to the new timing of the trade

fair from Wednesday to Monday.

Right at the start, the guests had

the opportunity to meet a new

family member, Teena the Testi-

monial. She gave everyone a warm

welcome, and, as the evening pro-

gressed, she rekindled her newly

formed relationship with the audi-

ence which, in turn, was immersed

in a sea of colour and eye-catching

shapes. The design concept fo-

cused on building blocks and

cubes, a theme that ran like a

golden thread through the entire

event. Both the seating and the

scenery refl ected this angular

theme. The rear wall discreetly

changed colour with alternating

shades and patterns throughout

the evening. In this way, the trade

fair visualised the play worlds of

children and youths. After all,

much of the evening was devoted

to them and their toys – as will be

the case over the next few days.

The idea was to mark the begin-

ning of a successful trade fair and

to illustrate to the audience the

happy world in which kids commu-

nicate using an open and lively lan-

guage.

The atmosphere was festive and

glamorous, yet relaxed. Sabine

Sauer, the charming presenter,

guided the audience through the

evening and was supported on

Eröffnung mit rotem FadenGestern Abend fand im Saal Brüssel

die feierliche Eröffnung der 63.

Nürnberger Spielwarenmesse statt.

Ca. 800 Gäste waren der Einladung

gefolgt und konnten ein durchaus

stimmiges Gesamtkonzept erleben

– wenn auch erstmals einen Tag frü-

her als gewohnt. Dies ist durch die

neue Laufzeit von Mittwoch bis

Montag bedingt. Gleich zu Beginn

hatten die Gäste die Möglichkeit,

auf eine weitere Neuerung zu tref-

fen: Das neue Testimonial Teena

begrüßte sie herzlich und suchte im-

mer wieder den Kontakt zum

Publikum, das sich mitten in einer

Inszenierung aus Farben und For-

men wieder fand. Die Konzentra-

tion lag diesmal auf Bauklötzen und

Würfeln, die sich in verschiedenen

Größen wie ein roter Faden durch

die gesamte Veranstaltung zogen.

Sowohl die Aufteilung der Bestuh-

lung erfolgte in eckiger Form als

auch das Bühnenbild. Hier zeichne-

te sich zudem auf der Rückwand

über den Abend hinweg ein bunter

dezenter Wechsel mit verschiede-

nen Schattierungen und Rastern ab.

Im übertragenen Sinne wollte die

Messe damit das Spielen von Kin-

dern und Jugendlichen visualisieren.

Schließlich drehte sich gestern

Abend vieles um sie und ihre Spiel-

waren – ebenso wie es in den da-

rauffolgenden Tagen erwartet wird.

Ihre fröhliche Welt, in der sie mit

einer offenen, lebendigen Sprache

The prominent politicians with Ernst Kick (right) were clearly quite taken with the new products at last night‘s opening ceremony.Die Politprominenz um Messechef Ernst Kick (rechts) zeigte sich am gestrigen Eröffnungsabend von den Neuheiten sichtlich angetan. Continued on page 4

Page 2: play it! The Global Toy Magazine

Herausgeber / Verlag Publisher / Publishing House

Die Spielwarenmesse International Toy Fair Nürnberg ist die weltweite Leitmesse für den inter-nationalen Vertrieb von Spielwaren und Freizeitartikeln. Sie integriert neue Trends, strukturiert das Marktangebot und bereitet dieses in innovativen Sonderschauen und Themen-Events auf.

Weltweit die Nr. 1 der Branche mit:• 160.000 m² Ausstellungsfläche• rund 2.700 Ausstellern aus 63 Ländern• rund 80.000 Fachbesuchern aus 114 Ländern• 1 Million Produkten• 70.000 Neuheiten

Die Spielwarenmesse eG, Veranstalter der Spielwarenmesse International Toy Fair Nürnberg, hat die Meisenbach GmbH beauftragt, das Besuchermagazin „play it! The Global Toy Magazine“ sowie die offizielle Messezeitung „play it! Daily News by >>das spielzeug<<“ für die Fachbesu-cher zu produzieren.

Die Meisenbach GmbH mit Sitz in Bamberg wurde 1922 gegründet und gibt heute elf Fachzeit-schriften heraus. Darüber hinaus werden mehrere Kataloge für Messeveranstalter produziert.

The Spielwarenmesse International Toy Fair Nürnberg is the world‘s leading trade fair for the international trade in toys and leisure articles. It integrates new trends, structures the market supply and prepares this with innovative special shows and theme events.

The world`s number 1 event for toys:• 160,000 m² exhibition surface• around 2,700 exhibitors from 63 countries• about 80,000 professional visitors from 114 countries• 1 million products• 70,000 new products

Spielwarenmesse eG, organiser of the Spielwarenmesse International Toy Fair Nürnberg, has assigned Meisenbach publishing house to produce the visitor magazine „play it! The Global Toy Magazine“ and the official trade fair newspaper „play it! Daily News by >>das spielzeug<<“ (das spielzeug is an international trade magazine for the toy industry and retail) for the professional visitors.

Bamberg-based Meisenbach publishing house was founded in 1922. Today it publishes eleven specialist magazines and several catalogues for trade fair companies.

technikUMFORM

Page 3: play it! The Global Toy Magazine

Das Besuchermagazin „play it! The Global Toy Magazine“ hat eine Auflage von insgesamt 74.500 Exemplaren, davon 50.000 in englischer und 24.500 in deutscher Sprache. Die englische Ausgabe wird weltweit acht Wochen vor Beginn der Messe an registrierte und potenzielle internationale Einkäufer versendet. Die deutsche Ausgabe erscheint vier Wochen vor der Spielwarenmesse. 10.000 Exemplare werden direkt auf der Messe in Nürnberg verteilt.

Das Magazin gibt es außerdem in beiden Sprachen als e-paper auf der Homepage der Spielwarenmesse und der Meisenbach GmbH. Dieses e-paper wird in den Messe-Newslettern beworben und insgesamt ca. 3.000 Mal abgerufen.

Mit „play it! The Global Toy Magazine“ gibt die Spielwarenmesse den Fachbesuchern weltweit vorab Hintergrundinformationen, Berichte, Zahlen und Fakten zur kommenden Spielwarenmesse. Inhalte sind z.B. neue Zielgruppen für den Spielwarenhandel, Lizenzen, Händlerbefragungen aus aller Welt und Erfahrungen von Trendscouts.

Weitere Bestandteile sind eine Hallenübersicht und natürlich Rahmenveranstaltungen sowiewichtige Termine.

Alle Anzeigenkunden von „play it! The Global Toy Magazine“ sind in beiden Ausgaben vertreten. Mit einer Anzeige erreichen Sie gleichzeitig die Einkäufer aus dem In- und Ausland und erhöhen dadurch deutlich Ihre Reichweite!

The visitors` magazine „play it! The Global Toy Magazine“ has a total circulation of 74,500 copies, 50,000 of them in English and 24,500 in German. Eight weeks before the trade fair starts, the English version is sent to registered and potential purchasers all over the world. The German version is sent four weeks before the exhibition. 10,000 copies will be distributed at the Toy Fair in Nürnberg.

The e-paper version of the magazine is available in English and German and can be found on the homepages of the Toy Fair and Meisenbach publishing house. This e-paper is promoted in the Toy Fair newsletters and is read up to 3,000 times in total.

„play it! The Global Toy Magazine“ provides background information, reports, facts and figures for the upcoming toy fair. Contents are among other things new target groups of the toy retail trade, licensing, interviews with distributors and experiences of trend scouts.

The magazine also includes a hall plan and an overview of supporting events and dates.

All advertising clients in „play it! The Global Toy Magazine“ are represented in both versions. You can reach potential German and foreign purchasers with one ad. With „play it! The Global Toy Magazine“ your can increase your coverage!

Kurzcharakteristik | Brief profile of title „play it! The Global Toy Magazine“

Anzeigenschluss:26.10.2012

Erscheinungstermine:

Deutsche AusgabePrint: 02.01.2013Online: 02.01.2013

Englische AusgabePrint: 28.11.2012Online: 02.01.2013

Auflage Englisch 50.000 ExemplareDeutsch 24.500 ExemplareGesamt: 74 500 Exemplare

Closing date:Oct/26/2012

Publication dates:

German versionPrint: Jan/02/2013Online: Jan/02/2013

English versionPrint: Nov/28/2012Online: Jan/02/2013

Print run English 50,000 copiesGerman 24,500 copiestotal: 74,500 copies

Page 4: play it! The Global Toy Magazine

1 ZeitschriftenformatDIN A4 = 210 mm breit x 297 mm hoch

2 Satzspiegel179 mm breit x 262 mm hoch

3 AuflageEnglische Ausgabe 50.000 ExemplareDeutsche Ausgabe 24.500 Exemplare

4 Druckverfahren, Druckunterlagensiehe Hinweise für «Digitale Daten»Vierfarb-Offsetdruck auf gestrichenem Papier (chlorfrei gebleicht).Frequenzmoduliertes Raster (FM-Raster).Für Farbanzeigen sind verbindliche Proofs erforderlich.

5 Verlag, Anzeigenabteilungsiehe «Mediainformation».

6 ZahlungsbedingungenBei Vorauszahlung 3 % Skonto,innerhalb von acht Tagen ab Rechnungsdatum 2 % Skonto, nach 30 Tagen ohne Abzug.Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Bamberg (soweit gesetzlich nichts anderes bestimmt ist).BankverbindungenDeutsche Bank, Bamberg ������������� (BLZ 76070012) 8010753Sparkasse Bamberg ��������������������������� (BLZ 77050000) 22335Commerzbank Bamberg ���������������� (BLZ 77040080) 1218288

7 Anzeigengrößen und -preisesiehe Tabelle rechts.

8 Packetpreise:Buchung beider play it!-Medien mit 10 % RabattBuchung beider play it!-Medien und Februar Ausgabe das spielzeug mit 15 % RabattBuchung „play it! The Global Toy Magazine“ und Februar Ausgabe das spielzeug mit 10 % RabattBuchung „play it! Daily News by das spielzeug“ und Februar Ausgabe das spielzeug mit 10 % Rabatt

9 Wechselnde Motive (deutsch- und englischsprachige Ausgabe) sind möglich.

10 Anzeigenbuchungen sind nur für Aussteller der Spielwarenmesse zulässig.

Anzeigenpreise „play it! The Global Toy Magazine“

Seite

Gesamtpreis für die dt. + engl.

AusgabeSatzspiegel

Breite x Höhe

Beschnitt-format

Breite x Höhe

Endformatinkl. 3 mm Beschnitt

2/1 5.170 € 384 x 262 mm 420 x 297 mm 432 x 303 mm

1/1 2.670 € 179 x 262 mm 210 x 297 mm 216 x 303 mm

1/2 1.481 € 87 x 262 mm179 x 130 mm

105 x 297 mm210 x 147 mm

111 x 303 mm216 x 153 mm

1/3 994 € 48 x 262 mm179 x 82 mm

66 x 297 mm210 x 99 mm

72 x 303 mm216 x 105 mm

2. US 3.605 € — 210 x 297 mm 216 x 303 mm

3. US 3.070 € — 210 x 297 mm 216 x 303 mm

4. US 5.500 € — 210 x 297 mm 216 x 303 mm

Firmenlogo im Hallenplan

562 € — 55 x 41 mm —

Einhefter Preise für Einhefter auf Anfrage.

Allen Preisen muss die gesetzli-che Umsatz steuer (Mehrwert-steuer) hinzugerechnet werden. Ausland steuerfrei.

hochquer

hochquer

Ihre Anzeige erscheint gleichzeitig im e-paper der play it! und wird kostenlos mit ihrer Homepage verlinkt.

hochquer

Page 5: play it! The Global Toy Magazine

1 Magazine formatA4 = 210 mm wide, 297 mm high

2 Type area179 mm wide, 262 mm high

3 Print runEnglish version 50,000 copiesGerman version 24,500 copies

4 Printing and binding processsee «Forwarding Digital Data»Four-colour offset print on matt art paper (bleached without the use of chlorine).Frequency Modulated screening (FM-screening)A binding proof is requested for colour advertisements.

5 Publisher, Advertising Departmentsee «Media Information».

6 Payment conditions3% discount on payments on advance calculations; 2% discount on payments within eight days of invoice date; Net payment within 30 days of invoice date.The place of fulfilment and jurisdiction shall be Bamberg.(as far as no other legal provision has been made).

Bank detailsDeutsche Bank Bamberg ....... (sort-code 76070012) 8010753Sparkasse Bamberg �����������������(sort-code 77050000) 22335Commerzbank Bamberg .......(sort-code 77040080) 1218288

7 Advertising rates and sizessee schedule on the right

8 Package prices: Booking both play it! magazines with 10% discount Booking both play it! magazines

and February issue das spielzeug with 15% discount Booking ”play it! The Global Toy Magazine“

and February issue das spielzeug with 10% discount Booking “play it! Daily News by das spielzeug“

and February issue das spielzeug with 10% discount

9 Motifs can be changed (in German and English ver-sion)

10 Ads can only be booked by exhibitors of the

International Toy Fair.

Advertising Prices „play it! The Global Toy Magazine“

All prices in €; foreign countries not have to pay VAT.

Page

Total price for German +

English versionType area

Width x HeightBleed

Width x HeightBleed with

3 mm trim size

2/1 5,170 € 384 x 262 mm 420 x 297 mm 432 x 303 mm

1/1 2,670 € 179 x 262 mm 210 x 297 mm 216 x 303 mm

1/2 1,481 € 87 x 262 mm179 x 130 mm

105 x 297 mm210 x 147 mm

111 x 303 mm216 x 153 mm

1/3 994 € 48 x 262 mm179 x 82 mm

66 x 297 mm210 x 99 mm

72 x 303 mm216 x 105 mm

2. US inside front cover page

3,605 € — 210 x 297 mm 216 x 303 mm

3. US inside back cover page

3,070 € — 210 x 297 mm 216 x 303 mm

4. US back cover page

5,500 € — 210 x 297 mm 216 x 303 mm

Company logoin hallplan

562 € — 55 x 41 mm —

Loose inserts Prices for loose inserts on request.

verticalhorizontal

verticalhorizontal

Your advertisement appears in the e-paper version of the magazine and is also linked to your home page.

verticalhorizontal

Page 6: play it! The Global Toy Magazine

Kurzcharakteristik | Brief profile of title „play it! Daily News by das spielzeug“

Zur Spielwarenmesse International Toy Fair Nürnberg publiziert die Spielwarenmesse eG in Zusammenarbeit mit der Fachzeitschrift >>das spielzeug<< der Meisenbach GmbH die einzige offizielle Messezeitung:

„play it! Daily News by das spielzeug“ erscheint an den ersten fünf Messetagen in einer Auf-lage von je 10.000 Exemplaren in Deutsch / Englisch.

Auf dem Gelände der Spielwarenmesse darf nur diese Messezeitung an die Besucher verteilt werden.

"play it! Daily News by das spielzeug" gibt es als e-paper auf den Homepages der Spielwarenmesse und der Meisenbach GmbH.

Anzeigenschluss: 11.01.2013Erscheinungstermine: 30.01.2013 (Mittwoch) 31.01.2013 (Donnerstag) 01.02.2013 (Freitag) 02.02.2013 (Samstag) 03.02.2013 (Sonntag)

Auflage: 10.000 Exemplare pro Ausgabe.

„play it! Daily News by das spielzeug” begleitet das Geschehen rund um die Spielwarenmesse.

On the occasion of Spielwarenmesse International Toy Fair Nürnberg the Spielwarenmesse eG publishes an official trade fair newspaper in cooperation with the Meisenbachs` trade magazine >>das spielzeug<< (das spielzeug is an international trade magazine for the toy industry and retail):

“play it! Daily News by das spielzeug“ is published daily within the first five days of the trade fair and has a circulation of 10,000 copies in German / English.

This newspaper is the only official magazine of the trade fair.

The e-paper version of "play it! Daily News by das spielzeug“ is available on the home pages of the Spiel warenmesse and Meisenbach publishing house.

Closing date: Jan/11/2013Publication dates: Jan/30/2013 (Wednesday) Jan/31/2013 (Thursday) Feb/01/2013 (Friday) Feb/02/2013 (Saturday) Feb/03/2013 (Sunday)

Print run: 10,000 copies per day.

„play it! Daily News by das spielzeug” reports on all major events of the trade fair.

1 1. Februar 1 February

idee+spiel-Business-Center, CCN Ost, 1. Etage

GrößterSpielwaren-

Verbandder Welt!

Halle 9, Stand C-92

SpielwarenmesseInternational Toy FairNürnberg01.02.–06.02.2012

3Daily News by das spielzeug

Fortsetzung auf Seite 4

Opening with a golden threadThe opening ceremony marking

the 63rd International Toy Fair Nürn-

berg took place last night. Approx-

imately 800 guests followed the

invitation and were greeted with a

harmonious design concept based

on the world of play. The event

was staged a day earlier than usual

due to the new timing of the trade

fair from Wednesday to Monday.

Right at the start, the guests had

the opportunity to meet a new

family member, Teena the Testi-

monial. She gave everyone a warm

welcome, and, as the evening pro-

gressed, she rekindled her newly

formed relationship with the audi-

ence which, in turn, was immersed

in a sea of colour and eye-catching

shapes. The design concept fo-

cused on building blocks and

cubes, a theme that ran like a

golden thread through the entire

event. Both the seating and the

scenery refl ected this angular

theme. The rear wall discreetly

changed colour with alternating

shades and patterns throughout

the evening. In this way, the trade

fair visualised the play worlds of

children and youths. After all,

much of the evening was devoted

to them and their toys – as will be

the case over the next few days.

The idea was to mark the begin-

ning of a successful trade fair and

to illustrate to the audience the

happy world in which kids commu-

nicate using an open and lively lan-

guage.

The atmosphere was festive and

glamorous, yet relaxed. Sabine

Sauer, the charming presenter,

guided the audience through the

evening and was supported on

Eröffnung mit rotem FadenGestern Abend fand im Saal Brüssel

die feierliche Eröffnung der 63.

Nürnberger Spielwarenmesse statt.

Ca. 800 Gäste waren der Einladung

gefolgt und konnten ein durchaus

stimmiges Gesamtkonzept erleben

– wenn auch erstmals einen Tag frü-

her als gewohnt. Dies ist durch die

neue Laufzeit von Mittwoch bis

Montag bedingt. Gleich zu Beginn

hatten die Gäste die Möglichkeit,

auf eine weitere Neuerung zu tref-

fen: Das neue Testimonial Teena

begrüßte sie herzlich und suchte im-

mer wieder den Kontakt zum

Publikum, das sich mitten in einer

Inszenierung aus Farben und For-

men wieder fand. Die Konzentra-

tion lag diesmal auf Bauklötzen und

Würfeln, die sich in verschiedenen

Größen wie ein roter Faden durch

die gesamte Veranstaltung zogen.

Sowohl die Aufteilung der Bestuh-

lung erfolgte in eckiger Form als

auch das Bühnenbild. Hier zeichne-

te sich zudem auf der Rückwand

über den Abend hinweg ein bunter

dezenter Wechsel mit verschiede-

nen Schattierungen und Rastern ab.

Im übertragenen Sinne wollte die

Messe damit das Spielen von Kin-

dern und Jugendlichen visualisieren.

Schließlich drehte sich gestern

Abend vieles um sie und ihre Spiel-

waren – ebenso wie es in den da-

rauffolgenden Tagen erwartet wird.

Ihre fröhliche Welt, in der sie mit

einer offenen, lebendigen Sprache

The prominent politicians with Ernst Kick (right) were clearly quite taken with the new products at last night‘s opening ceremony.Die Politprominenz um Messechef Ernst Kick (rechts) zeigte sich am gestrigen Eröffnungsabend von den Neuheiten sichtlich angetan. Continued on page 4

Products

jemini 23/01/12 16:51 Page 1

Simply adorable Zum Liebhaben

«Cicciobello» ranks among Giochi Preziosi’s oldest and best established

products. The Italian company first introduced the doll in 1962, a line

which has since grown into the «Cicciobello Love ’n Care» brand. The

baby doll, which represents a baby boy aged nine to twelve months, has

many typical characteristics, providing hours of fun for little girls aged

three to six. To bring a new aspect to this role play game, girls can indulge

in long conversations on the «Cicciobello my Phone». The pink toy tele-

phone enables little mums to make arrangements with their friends and

family.

«Cicciobello» gehört zu den traditionsreichsten Produkten von Giochi

Preziosi. Das italienische Unternehmen brachte die Puppe 1962 auf den

Markt, die sich mittlerweile zu der eigenen

Marke «Cicciobello Love ’n Care» entwi-

ckelt hat. Die Babypuppe, die einen Jun-

gen im Alter von neun bis zwölf Mona-

ten darstellt, zeigt viele typische

Verhaltensweisen und bietet so ein

langes Spielvergnügen für Mäd-

chen zwischen drei und sechs Jah-

ren. Damit das Rollenspiel neue

Anregungen erhält, gibt es jetzt

«Cicciobello my Phone». Denn nun

können kleine Puppenmütter mit dem

beiliegenden rosafarbenen Spielzeug-

Telefon ihre Verabredungen treffen.

12.0-D,E-07Cicciobello my Phone

Modelling world Welt zum Kneten

The colourful modelling factory from Creathek, a brand created by Ger-

man buying group Vedes, encourages children to develop their own ide-

as. The product also trains the child’s coordination and motor skills

through play. The «Ice-cream Maker» gives young schoolchildren the

chance to create colourful ice-cream sundaes and to pile as many scoops

onto their waffle as they want. All modelling products from Creathek are

produced in Germany and are clearly labelled «Made in Germany».

Mit dem farbenfrohen Knetwerk von Creathek, einer Eigenmarke der

Vedes, fördern Eltern die Entwicklung eigener Ideen ihrer Kinder. Auch die

Koordination und Feinmotorik wird spielerisch geschult. Mit dem Set «Eis-

maschine» können Grundschüler bunte Eisbecher gestalten und sich so vie-

le Kugeln auf eine Waffel schichten, wie sie möchten. Alle Knetprodukte

von Creathek werden in Deutschland produziert und sind gut sichtbar mit

dem Label «Made in Germany» gekennzeichnet.

Ice-cream makerEismaschine

Foyer 12.2

Up to DateUp to Date

On the fast trackThe American company Mattel has announced

the economic data for the last business year

only a few hours after the action-packed intro-

duction in Germany of the team Hot Wheels at

the Toy Preview of the International Toy Fair in

Nuremberg. Bryan G. Stockton, Chief Executive

Officer, explained the result for the year via Live

Webcast. Therefore, Mattel achieved in 2011 an

annual turnover of US$ 6.27bn, which means

an increase of 7% compared with the previous

year. In 2011 the gross revenues increased espe-

cially at international level by 12%, whereas 3%

of the increase arises from fluctuations in ex-

change rates. Mattel also remains on course of

growth with plus 3% in the United States. The

operating result rises from US$ 901.9m in 2010

to now US$ 1.04bn. All core brands were able to

contribute to the positive figures: the Barbie

products had an increase of 12%, Core Fisher-

Price rose by 2%, American Girl climbed by 5%.

And also the Hot Wheels products, which experi-

enced a slight downward tendency in 2010, were

able to increase significantly with plus 6%.

Not only the new team Hot Wheels product line

should provide amazing stunts in children’s

rooms and give additional boosts in trade. Be-

sides the «Off-the-Hock-Challenge Trackset» im-

presses «Apptivity», which is an app for interac-

tive racing action for the iPad and enables young

racer to dive into the world of Team Hot Wheels.

Auf der ÜberholspurNur wenige Stunden nach der actionreichen

Deutschlandpremiere des Team Hot Wheels auf

der Toy Preview der Spielwarenmesse gab der

amerikanische Konzern Mattel die Wirtschafts-

daten für das abgelaufene Jahr 2011 bekannt.

Per Live-Webcast erläuterte Unternehmens-Chef

Bryan G. Stockton das Jahresergebnis. Demnach

erzielte der Spielwarenhersteller 2011 einen Jah-

resumsatz von 6,27 Mrd. US$, was einen Zu-

wachs von 7% gegenüber dem Vorjahr bedeutet.

Die Bruttoumsätze stiegen 2011 besonders stark

auf internationaler Ebene: um 12%, wobei allein

3% des Wachstums auf Wechselkursschwankun-

gen zurückzuführen sind. Mit einem Plus von

3% bleibt Mattel auch in den USA auf Wachs-

tumskurs. Das operative Ergebnis stieg von

901,9 Mio. US$ in 2010 auf nunmehr 1,04 Mrd.

US$. Zu den positiven Zahlen konnten sämtliche

Kern-Marken des Spielzeugkonzerns beitragen:

Barbie-Produkte zeigten ein Wachstum von 12%,

Core Fisher-Price legte um 2% zu, American Girl

kletterte um 5% und auch die in 2010 leicht

rückläufige Hot Wheels-Produktgruppe konnte

mit einem Plus von 6% deutlich zulegen.

In diesem Jahr soll nicht zuletzt die neue Team

Hot Wheels-Produktlinie für rasante Stunts im

Kinderzimmer und zusätzliche Impulse im Handel

sorgen. Neben dem spektakulären «Mega-

sprung-Challenge Trackset» beeindruckt mit

«Apptivity» eine App für interaktiven Rennspaß

auf dem iPad, die junge Rennfahrer in die Welt

von Team Hot Wheels eintauchen lässt.

Racing action at Mattel: moderator Matthias Malmedie with Team Hot Wheels Rennaction pur bei Mattel: Moderator Matthias Malmedie mit Team Hot Wheels.

Get wobbling! Bitte wackeln!

Xtrem has succeeded in uniting two favourite German loves – football

and cars – in a single product: the «CarKicker». The three different play-

ers «Goalie», «Dribbler» and «Cheerer» wobble when triggered by an

impulse such as a flick of the finger

or the movement of the car. The

«CarKicker» memorabilia, which

come with a quick-fix «Magic Pad»,

look great on the dashboard, and

just as good on the shelf.

Dem Unternehmen Xtrem ist es ge-

lungen, zwei große Vorlieben der

Deutschen – Fußball und Autos – in

einem Produkt zu vereinen: dem

«CarKicker». Die drei verschiedenen

Spielerfiguren «Goalie», «Dribbler»

und «Jubler» vollführen beim Antip-

pen oder den Fahrbewegungen des

Autos Wackel-Bewegungen. Doch

der «CarKicker» ist nicht nur ein ausgezeichneter Fanartikel für das Armatu-

renbrett (ein «Magic Pad» zur Anbringung ist inklusive). Auch im Regal ma-

chen die Spieler eine gute Figur.

CarKicker

12.0-D-06

Cife, based in Madrid, Spain, presents «Color Me Mine», a creative brand

especially for girls and teenagers. The different sets comprising templates

for bags, rucksacks, shoes and accessories, can be coloured in with the

special pens that come with each pack. The colours can be chosen and

combined individual-

ly and in tune with

the child’s under-

standing of fashion,

making each creation

truly unique. These

designs are guaran-

teed to attract atten-

tion. The sets make

ideal and unusual

gifts.

Cife mit Sitz im spani-

schen Madrid präsen-

tiert «Color Me Mine»,

eine kreative Marke

speziell für Mädchen,

Teens und Teenager.

Die unterschiedlichen Sets, die jeweils Taschen, Rucksäcke, Schuhe und

Accessoires als textile Vorlagen enthalten, können bunt bemalt werden.

Dazu liegen den Packungen geeignete Stifte bei, die nach individuellen Vor-

stellungen und dem modischen Verständnis ausgewählt und kombiniert

werden können. So wird jedes Stück zu einem Unikat, das die Blicke auf sich

zieht. Die Sets eignen sich gut als außergewöhnliche Geschenkidee.

For trendsettersFür modische Theater

Color Me Mine

6-A-32

Sustainable play building a sustainable world«We pass on the spirit of sustainability through

our ideas.» The philosophy of Plan Creations

from Thailand is clearly refl ected in its products.

As a leading manufacturer of educational

wooden toys under the brand Plan Toys, the

fi rm is respected for adhering to the strictest

safety standards while providing outstanding

design and child development opportunities in

all its toys. Since the fi rst day in their business,

they made a long-term commitment to mini-

mize their impact on environment. For over 31

years, they are not only well known for creating

educational toys that inspire children‘s imagina-

tion and promoting their physical and intellec-

tual development, their products also encour-

age youngsters to grow up being aware of

sustainability so that they can help create a sus-

tainable world through play.

Plan Creations are serious about doing every-

thing in a sustainable manner. They don’t believe

that business should be just for making profi ts –

even though this is important – but should en-

courage Sustainable thinking, and produce envi-

ronmentally sound products, that will encourage

children to follow a Sustainable path throughout

the course of their life – so benefi ting all.

Nachhaltiges Spielenfür eine nachhaltige Welt«Wir geben den Geist der Nachhaltigkeit durch

unsere Ideen weiter.» Diese Philosophie von Plan

Creations aus Thailand spiegelt sich in den Pro-

dukten des Unternehmens wider. Als führender

Hersteller von Lernspielwaren aus Holz unter

dem Namen Plan Toys ist man für die Einhaltung

strengster Sicherheitsstandards, herausstechen-

des Design und die Förderung von Kindern weit

über die Landesgrenzen hinaus bekannt. Dabei

verpfl ichtete sich die Firma von Anfang an, die

Umwelt langfristig zu schonen. Seit mehr als 31

Jahren entwickelt man Lernspielwaren, die die

Fantasie der Kinder anregen und ihre physische

sowie geistige Entwicklung fördern. Außerdem

sollen die Produkte das Bewusstsein der Kinder

für das Thema Nachhaltigkeit schärfen und sie

spielerisch dafür sensibilisieren.

Plan Creations nimmt den Auftrag, alles mög-

lichst nachhaltig zu gestalten, durchaus ernst und

ist der festen Überzeugung, dass ein Unterneh-

men nicht nur dazu da ist, um Gewinne zu erzie-

len – auch wenn das natürlich wichtig ist. Eine

Firma sollt e sich vielmehr ihrer Verantwortung

bewusst sein und umweltfreundliche Produkte

herstellen, die Kinder dazu ermuntern, später

ebenfalls ein nachhaltiges Leben zu führen.

Plan Creations Sustainability:Economic: All business and social contribution activities must be reasonable, benefi cial and

worthwhile to not only our stakeholders, but also our community.

Social: Plan Creations have always believed that in order to achieve a better society it is

necessary to make a responsible, collective effort to do the little things right.

Environment: The Company has always made protecting the environment a priority and

continue to support viable efforts to create a better world.

Plan Creations und Nachhaltigkeit:Wirtschaft: Die wirtschaftlichen und sozialen Tätigkeiten müssen in ih-

rer Gesamtheit nicht nur für die eigenen Interessenvertreter, sondern

auch für die Gemeinschaft sinnvoll, angemessen und förderlich sein.

Soziales: Plan Creations war schon immer der Überzeugung, dass man

die Gesellschaft nur dann verbessern kann, wenn man zusammenhält

und sich gemeinschaftlich und verantwortungsvoll bemüht, die kleinen

Dinge gleich richtig zu machen.

Umwelt: Das Unternehmen hat schon immer das Thema Umweltschutz

großgeschrieben und unterstützt weiterhin sinnvolle Projekte, die eine

bessere Welt herbeiführen.

Pictures

34 Daily News by das spielzeug

Simply glamorous: the jetsetting Geissens with Oswald Hertlein, managing director of Noris-Spiele.Nicht schrecklich, nur glamourös: Das Jetset-Paar Geissen umrahmt Noris-Spiele-GF Oswald Hertlein. On your marks, get set, go!: Marcel Dévény from Spinmas-

ter travel at break-neck speed with «Appmates».Auf die Plätze – fertig – los: Marcel Dévény von Spinmaster auf rasanter Fahrt mit «Appmates».

Embracing gymnastics champion Martin Tomczyk: the «Revellutions» team with Thorsten Koss (left) and Hans-Ulrich Remfert.Nehmen den DTM-Meister Martin Tomczyk in ihre Mitte: das «Revellutions»-Team Thorsten Koss (links) und Hans-Ulrich Remfert.

With the village beauty: Michael Kränzle from Pegasus relives old times.

Mit Dorfschönheit: Michael Kränzle von Pegasus lässt alte Zeiten aufl eben.

Happy people: Michael Weber (left) and Thomas Stopa from Happy People are delighted about their new Fisher-Price licence.Glückliche Menschen: Michael Weber (links) und Thomas Stopa von Happy People freuensich über ihre neue Fisher-Price-Lizenz.

Embracing gymnastics champion Martin Tomczyk: the «Revellutions» team with Thorsten Koss (left) and Hans-Ulrich Remfert.Nehmen den DTM-Meister Martin Tomczyk in ihre Mitte: das «Revellutions»-Team Thorsten Koss (links) und Hans-Ulrich Remfert.

A caring mum: Beate Becker, managing director of

Heless with her darlings «Lotti» and «Lena».

Eine fürsorgliche Puppen-Mama: Heless-GF Beate

Becker mit ihrem Nachwuchs «Lotti» und «Lena».

Page 7: play it! The Global Toy Magazine

1 Zeitschriftenformat245 mm breit x 340 mm hoch

2 Satzspiegel215 mm breit x 290 mm hoch

3 Auflage10.000 Exemplare pro Tag

4 Druckverfahren, Druckunterlagensiehe Hinweise für «Digitale Daten» Vierfarb-Offsetdruck auf gestrichenem Papier (chlorfrei gebleicht). Frequenzmoduliertes Raster (FM-Raster). Für Farbanzeigen sind verbindliche Proofs erforderlich.

5 Verlag, Anzeigenabteilungsiehe «Mediainformation».

6 ZahlungsbedingungenBei Vorauszahlung 3 % Skonto, innerhalb von acht Tagen ab Rechnungsdatum 2 % Skonto, nach 30 Tagen ohne Abzug.Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Bamberg (soweit gesetzlich nichts anderes bestimmt ist).

Bankverbindungen Deutsche Bank, Bamberg ������������� (BLZ 76070012) 8010753 Sparkasse Bamberg ��������������������������� (BLZ 77050000) 22335Commerzbank Bamberg ���������������� (BLZ 77040080) 1218288

7 Anzeigengrößen und -preisesiehe Tabelle rechts.

8 Packetpreise:Buchung beider play it!-Medien mit 10 % RabattBuchung beider play it!-Medien und Februar Ausgabe das spielzeug mit 15 % RabattBuchung „play it! The Global Toy Magazine“ und Februar Ausgabe das spielzeug mit 10 % RabattBuchung „play it! Daily News by das spielzeug“ und Februar Ausgabe das spielzeug mit 10 % Rabatt

9 Anzeigenbuchungen sind nur für Aussteller der Spielwarenmesse zulässig.

Anzeigenpreise „play it! Daily News by das spielzeug“

Seite 1x 2 x 3 x 4 x 5 xSatzspiegel

Breite x Höhe

Beschnitt-format

Breite x Höhe

Endformat inkl. 3 mm Beschnitt

1/1 3.171 € 3.045 € 2.917 € 2.791 € 2.663 € 215 x 290 mm 245 x 340 mm 251 x 346 mm

1/2 1.750 € 1.680 € 1.610 € 1.540 € 1.470 € 105 x 290 mm215 x 142 mm

120 x 340 mm245 x 168 mm

126 x 346 mm251 x 174 mm

1/3 1.260 € 1.210 € 1.159 € 1.109 € 1.058 € 67 x 290 mm215 x 95 mm

82 x 340 mm245 x 115 mm

88 x 346 mm251 x 121 mm

1/4 937 € 900 € 863 € 825 € 787 €50 x 290 mm215 x 70 mm

105 x 145 mm— —

1/6 644 € 618 € 593 € 567 € 541 € 105 x 95 mm215 x 45 mm — —

1/8 492 € 472 € 453 € 432 € 413 € 105 x 70 mm215 x 35 mm — —

1/16 258 € 248 € 238 € 226 € 217 € 50 x 70 mm — —

Einhefter 4 seitig

2.800 € 2.689 € 2.577 € 2.463 € 2.352 € — — —

Beilage 2.741 € 2.631 € 2.520 € 2.411 € 2.301 € — — —

4. US 3.750 € 3.600 € 3.450 € 3.300 € 3.150 € 215 x 290 mm 245 x 340 mm 251 x 346 mm

Titelseite Anzeigen auf der Titelseite: Platzierungszuschlag 40% Titelklapper auf Anfrage — — —

Ihre Anzeige erscheint gleichzeitig im e-paper der play it! und wird kostenlos mit ihrer Homepage verlinkt.

Allen Preisen muss die gesetzli-che Umsatzsteuer (Mehrwert-steuer) hinzugerechnet werden. Ausland steuerfrei.

hochquereck

hochquer

hochquer

hochquer

hochquer

Page 8: play it! The Global Toy Magazine

1 Magazine format245 mm wide, 340 mm high

2 Type area215 mm wide x 290mm high

3 Print run10,000 copies per day

4 Printing and binding processsee «Forwarding Digital Data» Four-colour offset print on matt art paper (bleached without the use of chlorine). Frequency Modulated screening (FM-screening) A binding proof is requested for colour advertisements.

5 Publisher, Advertising Departmentsee «Media Information».

6 Payment conditions3% discount on payments on advance calculations; 2% discount on payments within eight days of invoice date; Net payment within 30 days of invoice date.The place of fulfilment and jurisdiction shall be Bamberg. (as far as no other legal provision has been made).

Bank details Deutsche Bank Bamberg ....... (sort-code 76070012) 8010753Sparkasse Bamberg �����������������(sort-code 77050000) 22335Commerzbank Bamberg ...... (sort-code 77040080) 1218288

7 Advertising rates and sizessee schedule on the right

8 Package prices: Booking both play it! Media with 10% discount Booking both play it! Media

and February issue das spielzeug with 15% discount Booking ”play it! The Global Toy Magazine“

and February issue das spielzeug with 10% discount Booking “play it! Daily News das spielzeug“

and February issue das spielzeug with 10% discount

9 Ads can only be booked by exhibitors of the

International Toy Fair.

Advertising Prices „play it! Daily News by das spielzeug“

Page 1x 2 x 3 x 4 x 5 xType area

Width x HeightBleed

Width x HeightBleed with

3 mm trim size

1/1 3,171 € 3,045 € 2,917 € 2,791 € 2,663 € 215 x 290 mm 245 x 340 mm 251 x 346 mm

1/2 1,750 € 1,680 € 1,610 € 1,540 € 1,470 € 105 x 290 mm215 x 142 mm

120 x 340 mm245 x 168 mm

126 x 346 mm251 x 174 mm

1/3 1,260 € 1,210 € 1,159 € 1,109 € 1,058 € 67 x 290 mm215 x 95 mm

82 x 340 mm245 x 115 mm

88 x 346 mm251 x 121 mm

1/4 937 € 900 € 863 € 825 € 787 €50 x 290 mm215 x 70 mm

105 x 145 mm— —

1/6 644 € 618 € 593 € 567 € 541 € 105 x 95 mm215 x 45 mm — —

1/8 492 € 472 € 453 € 432 € 413 € 105 x 70 mm215 x 35 mm — —

1/16 258 € 248 € 238 € 226 € 217 € 50 x 70 mm — —

Bound insert 2,800 € 2,689 € 2,577 € 2,463 € 2,352 € — — —

Loose inserts 2,741 € 2,631 € 2,520 € 2,411 € 2,301 € — — —

4. US back cover page

3,750 € 3,600 € 3,450 € 3,300 € 3,150 € 215 x 290 mm 245 x 340 mm 251 x 346 mm

Cover page Ads on Cover page: Additional charge title page 40% Title flap on request — — —

Your advertisement appears in the e-paper version of the magazine and is also linked to your home page.

All prices in €; foreign countries do not have to pay VAT.

verticalhorizontalin corner

verticalhorizontal

verticalhorizontal

verticalhorizontal

verticalhorizontal

Page 9: play it! The Global Toy Magazine

www.meisenbach.de/playit, www.meisenbach.de/playitdailynews

Mediainformation Media Information

Meisenbach GmbH – Publishing House

Franz-Ludwig-Straße 7a 96047 BambergDeutschland / Germany

Postfach 206996011 BambergDeutschland /Germany

Geschäftsführer / Managing Director Dipl.-Betriebswirt (FH) Georg Dörner

Anzeigenverkauf /Ad SalesIris Lepacht +49 (0)951 861-123FAX +49 (0)951 861-149 [email protected]

Anzeigenverwaltung /Advertising managementMonika Hofmannt +49 (0)951 861-190FAX +49 (0)951 [email protected]

Chefredaktion / Editor-in-ChiefScarlett Wisotzki t +49 (0)951 861-183FAX +49 (0)951 [email protected]

Redaktion /Editorial DepartmentMarion Lufft +49 (0)951 861-113FAX +49 (0)951 [email protected]

Markus Horbeltt +49 (0)951 861-163FAX +49 (0)951 [email protected]

Redaktionsbüro /Editorial DepartmentUlrike Meisenbach t +49 (0)951 861-112FAX +49 (0)951 [email protected]

Vertriebsleitung / Head of SalesUlla Schielt +49 (0)951 861-101FAX +49 (0)951 [email protected]

Abo-Service /Readers` ServiceMathias Schnell t +49 (0)89 85853-542FAX +49 (0)89 85853-62447meisenbach@intime-media-servi ces.de

Anzeigenverkauf / Ad SalesIris LepachFranz-Ludwig-Straße 7a, 96047 Bamberg/Deutschlandt +49 (0)951 861-123, FAX +49 (0)951 861-149 [email protected]

Hamburg, Bremen, Schleswig-Holstein Nordrhein-Westfalen, Niedersachsen /North Rhine-Westphalia, Lower SaxonyMedia-Büro HubrichtGoswinstraße 8, 58093 Hagen/Deutschlandt +49 (0)2331 590200, FAX +49 (0)2331 588447Ë +49 (0)171 5422260 [email protected]

Baden-Württemberg, Südbayern / South BavariaChristian Keller Media Teckstraße 29, 72631 Aichtal/Deutschlandt +49 (0)7127 95506-31, FAX +49 (0)7127 95506-45Ë +49 (0)162 2015013 [email protected]

Belgien / Luxemburg / NiederlandeBelgium / Luxembourg / Netherlands

Media-Büro HubrichtGoswinstraße 8, 58093 Hagen/Deutschlandt +49 (0)2331 590200, FAX +49 (0)2331 588447Ë +49 (0)171 5422260 [email protected]

Großbritannien + Irland / Great Britain + IrelandRichard H. Thompson Ltd.38 Addison Avenue, London W11 4QP t +44 (0)20 76021065FAX +44 (0)20 76022198 [email protected]

USA + Kanada / USA + CanadaTrade Media International Corp.Corrie de Groot421 Seventh Avenue/Suite 607,New York, N.Y. 10001t +1 212 564-3380, FAX +1 212 594-3841 [email protected]

Japan / JapanNippon Toys Service Co., Ltd., Sanae Tatsumi 4/F., AT Bldg.,1-2-3, Kotobuki, Taito-ku, Tokyo 111-0042 Japant +81 (0)3 3842-6001, FAX +81 (0)3 3842-6882 [email protected]

Indien / IndiaGlobal Media NetworkM-138, Greater Kailash-II, New Delhi-110 048t +91 (0)11 41638077FAX +91 (0)11 629210933 [email protected] www.gmnindia.net

Hongkong + China / Hong Kong + ChinaSico Trading Co., Ltd.12/F, Honytex Building22 Ashley Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kongt +852 23761671FAX +852 3760042 [email protected]

Für alle weiteren Regionen wenden Sie sich bitte direkt an unseren Anzeigenverkauf im Verlag.

For all other countries please call the publishing house.

Deutschland / Germany

Europa / Europe

Übersee / Overseas

Page 10: play it! The Global Toy Magazine

Verarbeitung im Meisenbach Verlag

Ihre elektronisch übermittelten Daten werden von uns mit Windows XP und Adobe InDesign CS2 (CMYK-Farben) mit folgenden Programmen für Windows weiterverarbeitet:

• Adobe InDesign bis CS3 (bis Version 5.0x)• Adobe Illustrator bis CS3 (bis Version 13.0x)• Adobe Photoshop bis CS2 (bis Version 9.0x)

(CMYK-Modus) tif, eps, psd, jpeg, pdf• QuarkXPress (bis Version 6.5)• Microsoft Word (bis Version 2000)

nur Textdateien

Important note: Please send us your adverts ready for

publishing in one of the above mentio-ned programs and formats, if possible as PDF/X-3 data.

Please change transparency effects or shading into image data by reducing transparency (high resolution). Please also ensure the PDF is compatible with Acrobat 4 (corresponds with the current PDF 1.3 version)

Should it be necessary for us to edit other files or adapt the layout, we will have to charge you our cost price of € 72/hour.

Wichtiger Hinweis: Bitte liefern Sie uns fertig gestaltete

Anzeigen in oben genannten Program-men und Formaten, möglichst PDF/X-3 Daten.

Verwendete Transparenzeffekte oder Schattierungen bitte durch Transpa-renzreduzierungen (Hohe Auflösung) in Bilddaten umwandeln. Die Kompa ti bilität der PDF bitte auf Acrobat 4 ein stellen (entspricht aktuelle PDF-Version 1.3)

Eine notwendige Aufbereitung anderer Daten bzw. eine Bearbeitung von Lay-outs müssen wir Ihnen zu Selbstkosten (Std.-Satz € 72,-) weiterbelas ten.

Für Anzeigenaufträge und redaktonelle Beiträge können Sie Ihre Daten wie folgt übertragen:• E-Mail: Redaktion – spielzeug@mei sen bach.de;

Anzeigen – [email protected] (maximale Datengröße 8 MB)• Bitte verpacken Sie Ihre Daten in einem Dateiordner und geben Sie den Namen des Inse ren ten,

Ihrer Firma sowie die betreffende Fachzeitschrift an (z.B. Anzeige Muster mann Titel/Ausgabe 10/08, Redaktion Mustermann Titel/Ausgabe 10/08).

• Bei Anzeigenaufträgen senden Sie uns bitte ein Fax +49 (0)951 861-161 zur Kontrolle (angeben, ob der Ausdruck skaliert wurde) bzw. bei Farbanzeigen zeitgleich einen Andruck, Proof oder Farbaus-druck per Post!

• FTP-Adresse und Kennwort auf Nachfrage (Daten bis 100 MB).

Allgemeine Informationen:

• Falls Colour-Management im Einsatz: ISO coated Profil einbinden (CMYK). • Bei QuarkXPress und InDesign Dokumenten komplette Verknüpfungen und Schrift-Dateien mög-

lichst auf PC Basis mitliefern.• Bilddateien in Originalgröße benötigen eine Auflösung von 300 dpi (mind. 600 dpi bei Strichvorlagen).• Indizierte, LAB- und RGB-Bilddateien werden über eine im Haus erstellte Separationskurve in den

CMYK-Modus umgewandelt (Veränderung des Farbraums!).• Versehen Sie Ihre Dateien mit den gebräuchlichen Datei-Endungen (z.B. eps, tif, qxd, indd usw.)

oder teilen Sie uns mit, mit welchen Programmen sie erstellt wurden.• Bitte senden Sie uns mit Ihren Anzeigendatensätzen einen farbverbindlichen Proof zu. • Digitale Farbausdrucke bzw. PDF-Dateien sind nicht farbverbindlich; wir übernehmen keine Ga-

ran tie, dass sie im Druck tonwertrichtig wiedergegeben werden. Bei der Erstellung der Proofs berücksichtigen Sie bitte, dass unser Druckpartner in der Vorstufe und im Druck nach standardi-sierten Fogra-Werten produziert. Falls Sie uns keinen bzw. nur einen digitalen Farbausdruck zur Ver fügung stellen können, wird unsere Druckerei von Ihrem gelieferten Datensatz nach „FOGRA Normalfärbung für gestrichene Papiere“ drucken.

For space orders and editorial copies you may transmit your data as follows:• Email: editorial – [email protected];

Adverts – [email protected] (maximum file size 8 MB)• Please pack your data into a folder and indicate the name of the advertiser, your company and the

relevant publication (e.g. advertisement John Q. Public Title/Issue 10/08, editorial John Q. Public Title/Issue10/08).

• For advertising orders please send us a fax +49 (0)951 861-161 for checking (specifying whether progressives have been made of the print) and for colour ads, also send a proof or a colour print by mail!

• FTP address and password available on request (up to 100 MB).

General information:

• If Colour Management is used, please include ISO coated profile (CMYK). • For QuarkXPress and InDesign documents please supply complete font files, if possible on a PC

basis.• Picture files in original size need a resolution of 300 dpi (min. 600 dpi for line drawings).• Indexed, LAB and RGB picture files are converted by an in-house generated separation curve into

the CMYK mode (the colour space is modified!).• Add to your files the usual ending (e.g. eps, tif, qxd, indd etc.) or inform us which programs have

been used in their generation.• Please ensure you send us a binding colour proof together with your digital advertising files. • Digital colour printouts and PDF files are not binding in terms of colour; we cannot guarantee

that the colours will be reproduced in line with the correct tonal values. When making the proof, please note that our printer works with standard FOGRA values both in the pre paratory and prin-ting stages. If you are unable to provide us with a binding colour proof or you can only supply a digital colour printout, please note that your file will be printed in compliance with the „FOGRA standard colours for coated paper“.

Hinweise für digitale Daten Forwarding Digital Data

Processing in the Meisebach Publishing House

We process your electronically transmitted data with Windows XP and Adobe InDesign CS2 (CMYK colours) with the following programs for Windows:

• Adobe InDesign CS3 (up to version5.0x)• Adobe Illustrator CS3 (up to version 13.0x)• Adobe Photoshop CS2 (up to version 9.0x)

(CMYK mode) tif, eps, psd, jpeg, pdf• QuarkXPress (up to version 6.5)• Microsoft Word (up to version 2000)

only text files

Page 11: play it! The Global Toy Magazine

Allgemeine Geschäftsbedingungen für Anzeigen und Anzeigenbeilagen

1. «Anzeigenauftrag» im Sinn der nachfolgenden Allgemeinen Geschäfts be din gun gen ist der Vertrag über die Veröffentlichung einer oder mehrerer Anzeigen, Beilagen oder Einhefter eines Werbungstreibenden oder sonstigen Inserenten in einer Druckschrift zum Zweck der Verbreitung.

2. Anzeigenaufträge sind innerhalb eines Jahres ab Vertragsabschluss abzunehmen, außer wenn sie ausdrücklich für eine längere Laufzeit abgeschlossen worden sind. Gültig ist nur, was schriftlich vereinbart oder vom Verlag schriftlich bestätigt worden ist.

3. Erhöht ein Auftraggeber seinen Anzeigenauftrag oder schließt ihm einen neuen Auftrag an und vermehrt hierdurch die Zahl der innerhalb Ein- oder Zwei jahres frist erscheinenden Anzeigen, so wird der evtl. höhere Nachlass auch für die bereits erschienenen Anzeigen gewährt.

4. Wird ein Auftrag aus Umständen nicht erfüllt, die der Verlag nicht zu vertreten hat, so hat der Auftraggeber, unbeschadet etwaiger weiterer Rechtspflichten, den Unterschied zwischen der gewährten und dem tatsächlichen Abnahme entsprechenden Nachlass dem Verlag zu erstatten. Die Erstattung entfällt, wenn die Nichterfüllung auf höherer Gewalt im Risikobereich des Verlages beruht.

5. Anzeigen, die aufgrund ihrer Gestaltung nicht als Anzeigen erkennbar sind, werden vom Verlag mit dem Wort «Anzeige» versehen.

6. Der Verlag behält sich vor, Anzeigenaufträge – auch einzelne Abrufe im Rahmen eines Abschlusses – und Beilagenaufträge wegen des Inhalts, der Herkunft oder der technischen Form nach einheitlichen, sachlich gerechtfertigten Grundsätzen des Verlages abzulehnen, wenn deren Inhalt gegen Gesetze oder behördliche Bestimmungen verstößt oder deren Veröffentlichung für den Verlag unzumutbar ist. Beilagen und Einhefteraufträge sind darüber hinaus für den Verlag erst nach Vorlage eines Musters der Beilage oder des Einhefters und deren Billigung bindend. Beilagen und Einhefter, die Fremdanzeigen enthalten oder durch ihre Aufmachung den Eindruck erwecken, redaktioneller Bestandteil der Zeitschrift zu sein, werden nicht angenommen. Die Ablehnung eines Auftrages wird dem Auftraggeber unverzüglich mitgeteilt.

7. Der Auftraggeber trägt die Verantwortung für den Inhalt und die rechtliche Zu lässigkeit der von ihm für die Insertion zur Verfügung gestellten Text- und Bild unterlagen. Außerdem obliegt es dem Auftraggeber, den Verlag von Ansprüchen Dritter freizustellen, die diesem aus der Ausführung des Auftrages, auch wenn er sistiert sein sollte, gegen den Verlag erwachsen.

8. Für die rechtzeitige Lieferung des Anzeigentextes und einwandfreier Druckunterlagen oder der Beilagen ist der Auftraggeber verantwortlich. Für erkennbar ungeeignete oder beschädigte Druckunterlagen fordert der Verlag unverzüglich Ersatz an. Der Verlag gewährleistet die für den belegten Titel übliche Druckqualität im Rahmen der durch die Druckunterlagen gegebenen Möglichkeiten.

9. Der Auftraggeber hat bei ganz oder teilweise unleserlichem, unrichtigem oder bei unvollständigem Abdruck der Anzeige Anspruch auf Zahlungsminderung oder eine einwandfreie Ersatzanzeige, aber nur in dem Ausmaß, in dem der Zweck der Anzeige beeinträchtigt wurde. Lässt der Verlag eine ihm hierfür gestellte angemessene Frist verstreichen oder ist die Ersatzanzeige erneut nicht einwandfrei, so hat der Auftraggeber ein Recht auf Zahlungsminderung oder Rückgängigmachung des Auftrages. Schadensersatzansprüche aus positiver Forderungsverletzung, Verschulden bei Vertrags abschluss und unerlaubter Handlung sind – auch bei telefonischer Auftragserteilung – aus geschlossen; Schadensersatzansprüche aus Unmöglichkeit der Leistung und Verzug sind beschränkt auf Ersatz des vorhersehbaren Schadens und auf das für die betreffende Anzeige oder Beilage zu zahlende Entgelt. Dies gilt nicht für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit des Verlegers, seines gesetzlichen Vertreters und seines Erfüllungsgehilfen. Eine Haftung des Verlages für Schäden wegen des Fehlens zugesicherter Eigenschaften bleibt unberührt.

Im kaufmännischen Geschäftsverkehr haftet der Verlag darüber hinaus auch nicht für grobe Fahrlässigkeit von Erfüllungsgehilfen; in den übrigen Fällen ist gegenüber Kaufleuten die Haftung für grobe Fahrlässigkeit dem Umfang nach auf den voraussehbaren Schaden bis zur Höhe des betreffenden Anzeigenentgelts beschränkt. Reklamationen müssen – außer bei nicht offensichtlichen Mängeln – innerhalb von vier Wochen nach Eingang von Rechnung und Beleg geltend gemacht werden.

10. Für Druckfehler ist der Auftraggeber selbst verantwortlich, wenn ihm vom Verlag ein Korrek tur abzug übersandt worden war und der Fehler nicht korrigiert oder der Korrekturabzug nicht oder zu spät zurückgesandt wurde.

11. Zahlbar sind die Anzeigenrechnungen innerhalb acht Tagen nach Rechnungsdatum mit 2 % Skonto, nach 30 Tagen rein netto. Bei Vorauszahlung 3 % Skonto. Bei Zahlungsverzug oder Stundung werden Verzugszinsen in einer Höhe von 3 % über dem Diskontsatz der Deutschen Bundesbank und die Einzugskosten berechnet. Auch darf der Verlag die weitere Erledigung des Auftrages bis nach Zahlung der bereits erschienenen Anzeigen zurückstellen und für die restlichen Anzeigen Vorauszahlung verlangen. Bei Vorliegen begründeter Zweifel an der Zahlungsfähigkeit des Auftraggebers ist der Verlag berechtigt, auch während der Laufzeit eines Anzeigenabschlusses das Erscheinen weiterer Anzeigen ohne Rücksicht auf ein ursprünglich vereinbartes Zahlungsziel von der Vorauszahlung des Betrages und von dem Ausgleich offenstehender Rechnungsbeträge abhängig zu machen.

12. Der Verlag liefert mit der Rechnung auf Wunsch einen Anzeigenbeleg. Je nach Art und Umfang des Anzeigenauftrages werden Anzeigenausschnitte, Belegseiten oder vollständige Belegnummern geliefert.

13. Die Anzeigenpreise enthalten keine Kosten für grafische Arbeiten sowie für die Anfertigung von Fotos oder von digitalen Daten. Sind solche Arbeiten für die Ausführung des Anzeigenauftrages erforderlich, so werden sie gesondert berechnet. Auch erhebliche Änderungen ursprünglich vereinbarter Ausführungen können dem Auftraggeber in Rechnung gestellt werden.

14. Der Verlag weist dem Auftraggeber die Auflage der mit den Anzeigen belegten Druckschrift auf Wunsch nach.

15. Bei Chiffreanzeigen wendet der Verlag für die Verwahrung und rechtzeitige Weitergabe der Angebote die Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns an. Einschreibebriefe und Eilbriefe auf Chiffreanzeigen werden nur auf dem normalen Postweg weitergeleitet.

16. Die Druckunterlagen, die der Auftraggeber nicht ausdrücklich zurückfordert, werden vom Verlag zwei Jahre aufbewahrt, doch ist der Verlag nicht zum Ersatz von Schäden und Ver lusten verpflichtet, die durch höhere Gewalt entstehen.

17. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist, soweit das Gesetz nicht zwingend anderes vorschreibt, Bamberg. Auch wenn der Wohnsitz oder gewöhnliche Aufenthalt des Auftraggebers im Zeitpunkt der Klageerhebung unbekannt ist oder wenn der Auftraggeber nach Vertragsschluss seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt aus dem Geltungsbereich des Gesetzes verlegt, ist als Gerichtsstand Bamberg vereinbart.

18. Die Werbungsmittler und Werbeagenturen sind verpflichtet, sich in ihren Angeboten, Verträgen und Abrechnungen mit den Werbungstreibenden an die Preis liste des Verlages zu halten. Die vom Verlag gewährte Mittlungsvergütung darf an die Auftraggeber weder ganz noch teilweise, weder direkt noch indirekt weiter gegeben werden.

19. Sollte eine der vorstehenden Bestimmungen rechtsunwirksam sein, so wird die Wirksamkeit im übrigen nicht berührt.

Page 12: play it! The Global Toy Magazine

General Terms for Advertisement and Advertising Inserts

1. In the following General Terms, «advertisement order» refers to the contract on the publication of one or several advertisements of an advertiser or others in a printed paper for the purposes of circulation.

2. Advertisement orders, unless expressly placed for a longer period, must be carried out within one year beginning with the signing of the contract. Only written agreements or written confirmations from the publishers are valid.

3. If the advertiser augments his advertisement order or adds another order to it in such a way as to in-crease the number of advertisements, appearing within the one- or two-year period, the probably higher discount will also be granted for already printed advertisements.

4. If an order is unfulfilled through no fault of the publishers, the advertiser must return to the publisher the difference between the granted discount and that corresponding to the actual execution of the order, irrespective of any eventual legal duties.

The repayment ceases, if the unfulfilment is based on the force majeure in the risk area of the publishers.5. Advertisements, which owing to their presentation cannot be recognised as such, will be marked with the

word «Advertisement» by the publishers.6. The publishers have the right to refuse advertisement orders - including single terms within a contract -

and insert orders, by reason of their contents, origin or their technical form, according to the uniform and technically justifiable principles of the publishers, when their content infringes laws or official regu-lations or when their publication is unfavourable for the publisher.

In addition, bound or loose insert orders are only binding after a sample of the bound or loose insert has been submitted and met the approval of the publishers. Inserts, whose form or presentation give the reader the impression that they are part of the newspaper or magazine or which contain foreign advertisements, cannot be accepted.

The advertiser will be informed immediately if his order is refused. 7. The advertiser himself is responsible for the content and the legitimacy of text and pictures submitted

for the advertisement. Furthermore, it is the duty of the advertiser to exempt the publisher from claims of a third party, even when it should be inhibited, which might arise against the publishers as a result of the execution of the order.

8. The advertiser is responsible for submitting the advertisement text and the unobjectionable printing material or inserts on time. The publisher damand immediate replacement of obviously unsuitable or damaged printing material.

The publisher guarantee the usual printing quality for the text submitted, in as far as the possibilities of the printing material allow.

9. In the case of the completely or partly illegible, incorrect, or incomplete printing of the advertisement, the advertiser is entitled to a price reduction or to a replacement advertisement, however, only in as far as the purpose of the original advertisement was impaired. If the publishers allow the reasonable period for this to expire or if the replacement advertisement is again objectonable, the advertiser has the right to a price reduction or a cancellation of the order.

Liability caused by unfulfillment, negligence on singing the contract an unlawful acts are out of the ques-tion also with advertising orders placed by telephone. Extent of liability caused by inablility to carry out the order or delay are limited to replacement of the foreseeable damages and the indemnification of the relevant advertisement or insert costs. This is not the case for malice and gross negligence of the publishers, their legal representatives and intermediate assistents. The publishers`extent of liablility for damages due to failure to provide warranted quality remains uneffected.

In commercial business transactions, the publisher are not liable for the gross negligence of intermediate assistants; in remaining cases, the extent of liability for gross negligence towards tradesmen is limited to the foreseeable damages up to the corresponding costs. Complaints - except for not obvious faults - must be forwarded within four weeks after receipt of invoice and voucher.

10. The advertiser himself is responsible for typographical errors if the publisher sents him a proof and if he failed to correct the mistake or to return the proof in time.

11. For payment of the advertisement invoice within 8 days after date of invoice a 2% discount is granted, payment after 30 days is net. In case of delay or postponement of payment, the advertiser is charged with default interest amounting to 3% above the rate of discount of the Deutsche Bundesbank and with the collection costs. The publisher may also discontinue the execution of the order until the advertise-ments already published have been paid for, and may demand advance payment for the remaining advertisements.

In the case of justifiable doubts in the advertiser´s ability to pay, the publisher are entitled to make the publication of further advertisements dependant on the advance payment of the amount and on the settlement of outstanding invoices, even within the duration of an advertising contract and regardless of an originally agreed upon term of payment.

12. If desired, the publisher encloses with every invoice a copy of the printed advertisements as a voucher. Depending on the type and extent of the advertising order, cuttings, tear sheets or complete voucher copies are delivered.

13. Advertisement rates do not include costs for graphic work, or for the preparation of photos or digital data. If such work is necessary for the execution of an advertising order it will be charged extra. Also, considerable changes in original order can be brought to the account of the advertiser.

14. At the advertiser´s request, the publisher will give evidence of the circulation of the magazine for which advertisements have been placed.

15. In box number advertisements the publisher employs the care of a prudent businessman for the custody and punctual transmission of the offer. Registered letters and express letters concerning box number advertisements will be forwarded by normal post only.

Enclosures accompanying offers and applications forwarded to the advertiser in reply to a box number advertisement remain the property of the sender and must be returned to him.

16. Printing material, which the advertiser does not expressly demand to be returned to him, is kept by the publisher for two years, however, the publisher cannot be held reponsible for any damage or loss caused by force majeure.

17. Place of payment and place of jurisdiction, in as far as the law does not forcibly prescribe otherwise, is Bamberg.

Even if the residence or usual domicile of the advertiser is unknown at the time of the endorsement of a claim, or if the advertiser moves out of the area covered by the law, after the conclusion of the contract, Bamberg remains the place of jurisdicton.

18. The advertising mediators and agencies are obliged to respect the rate card of the publishers, in their offers, contracts and accounts with advertisers. The agency commission granted by the publishers may be forwarded neither in part nor in full, neither directly nor indirectly to the advertiser.

19. Should one of the preceding stipulations be without legal force, the validity of those remaining is not affected.