phự nữ xinh Đẹp

17
Mọi phụ nữ đều xinh đẹp Mọi phụ nữ đều xinh đẹp Lời bài hát bằng tiếng Pháp Lời bài hát bằng tiếng Pháp Nhạc : Frank Michael Nhạc : Frank Michael

Upload: frank2073

Post on 16-Apr-2017

1.177 views

Category:

Sports


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Phự Nữ Xinh Đẹp

Mọi phụ nữ đều xinh đẹpMọi phụ nữ đều xinh đẹp

Lời bài hát bằng tiếng PhápLời bài hát bằng tiếng PhápNhạc : Frank MichaelNhạc : Frank Michael

Page 2: Phự Nữ Xinh Đẹp

Toutes les femmes ont un sourire qui parle au cœurQuelque chose qui ressemble à du bonheur

Mọi phụ nữ đều có một nụ cười; nụ cười này nói với trái tim một điều gì đó giống như hạnh phúc

Page 3: Phự Nữ Xinh Đẹp

Certaines ont des prix de beautéEt d'autres n'en auront jamaisCar la beauté de l'âme reste cachée

Có những phụ nữ đoạt giải thưởng về sắc đẹpVà có những người sẽ không bao giờ được giải Vì vẻ đẹp của tâm hồn luôn luôn ẩn giấu

Page 4: Phự Nữ Xinh Đẹp

Toutes, toutes, toutes les femmes sont bellesToutes, toutes au cœur ont une rose

Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹpTất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng

Page 5: Phự Nữ Xinh Đẹp

Une douceur dans les yeux une chaleur qui ne peutQue nous rendre amoureux

Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho chúng ta biết yêu thương

Page 6: Phự Nữ Xinh Đẹp

Toutes, toutes, toutes les femmes sont bellesQuand leur amour nous ensoleille

Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹpKhi tình yêu của họ làm rực sáng cuộc đời chúng ta

Page 7: Phự Nữ Xinh Đẹp

On est près d'elles et soudainOù que l'on soit on est bienComme dans un jardin

Ta ở bên họ và bất chợt dù ta ở đâu ta cũng vẫn cảm thấy thoải mái như ở trong một khu vườn

Page 8: Phự Nữ Xinh Đẹp

Qu'elles soient adolescentes ou bien mamanEn dentelles ou en blue jeans tout simplement

Dù họ còn trẻ hay đã làm mẹ mặc áo ren hay quần jeans xanh rất đơn giản

Page 9: Phự Nữ Xinh Đẹp

Qu'elles soient brunes blondes rousses

Dù tóc hoe, nâu hoặc hung

Page 10: Phự Nữ Xinh Đẹp

Ou bien qu'elles aient des cheveux blancs

Hoặc tóc đã bạc trắng

Page 11: Phự Nữ Xinh Đẹp

Mon cœur leur chante à toutes en même temps

Trái tim tôi ca ngợi họ tất cả với nhau

Page 12: Phự Nữ Xinh Đẹp

Toutes, toutes, toutes les femmes sont bellesToutes, toutes au cœur ont une rose

Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹpTất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng

Page 13: Phự Nữ Xinh Đẹp

Une douceur dans les yeux une chaleur qui ne peutQue nous rendre amoureux

Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho chúng ta biết yêu thương

Page 14: Phự Nữ Xinh Đẹp

Toutes, toutes, toutes les femmes sont bellesQuand leur amour nous ensoleille

Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹpKhi tình yêu của họ làm rực sáng cuộc đời chúng ta

Page 15: Phự Nữ Xinh Đẹp

Moi l'éternel baladinC'est de tout cœur que je viensVous offrir ce refrain

Là anh thề muôn kiếp muôn thuTôi đến tặng chị em tiểu khúc này với cả tấm lòng

Page 16: Phự Nữ Xinh Đẹp

Toutes, toutes, toutes les femmes sont bellesToutes, toutes au cœur ont une rose

Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹpTất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng

Page 17: Phự Nữ Xinh Đẹp

Une douceur dans les yeux une chaleur qui ne peutQue nous rendre amoureux

Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho chúng ta biết yêu thương

Musique: Toutes les femmes sont bellesPar Franck MichaelImages sur le net

Âm nhạc: Toutes les femmes sont belles

Franck MichaelHình ảnh trên mạng