peter cheyney-neumoljivi krvnik

Upload: vladimir-saric

Post on 30-Oct-2015

93 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

cejni

TRANSCRIPT

Peter Cheyney

Peter Cheyney

Neumoljivi krvnik

POCETAK I KRAJ

Na poetku svakoga krimia nalazi se kraj.

Na prvim stranicama takve knjige tota zavrava. Zavrava, najprije, neiji ivot, rtvin ivot, pa je taj alosni kraj ono to dramatino obiljeava uvod u zbivanje. A budui da je rije o zavretku neijega ivota, svakako je potrebno da saznamo to vie o onome to je do toga zavretka dovelo, da razaberemo kako je ta smrt nastupila i za~to. Da bi to bilo mogue, potrebne su stranice`i stranice. Tako se pomalo upuujemo u priu, pa je zato kraj zapravo poetak.~

Ali nije to jedini kraj na poetku krimia. U prvom se poglavlju takoer susreemo s krajem jedne duge i sloene prie. Smrt kojom roman zapoinje zapravo je krajnja ~toka cijeloga jednog niza dogaaja: postojali su neki odnosi meu ljudima (ljubav, mrnja, )~jubomora, novac, brakovi, poloaji, zavist, osveta), ti su se odnoi ravijali, slijedili su jedni iz drugih, zapletali se i raspletali, pa doivjeli kulminaciju i kraj, jer netko je bio ubijen. Poslije toga kraja nita vie u ivotu tih ljudi nee biti isto, jer jedna je pria konano zavrila. Od toga kraja pa dalje tei e druga pria, koja e se sastojati u otkrivanju i objanjavanju one prve._ Jedna nas , pria, dakle, svojim krajem uvodi u drugu, one su postavljene kao domina kod kojih se dvije polovice slau, a dvije su po~ve razliite. Kraj je i tu odlian poetak.

Zato ni to nije jedini kraj s kojim se na poetku krimia susreemo, ima jo jedan, moda najvaniji. Ubojstvo koje stoji na poetku, naime, ujedno je i kraj jedne situacije, jednoga stanja, pa ak, ako se hoe, jednaga razdoblja u ivotu zajednice. Do trenutka kad se zloin dogodio, drutvo je manje-vie skladno funkcioniralo, stvari su u njemu ile svojim tokom. Onoga asa,

meutirn, kad je netko nekome smrsio konce, tome je miru doao kraj, ravnotea se poremetila i poelo je novo razdoblje. To novo razdoblje donosi tjeskobu, a s njom elju i potrebu - u zajednici koliko i u itateljevu srcu - da se opet uspostavi prijanja situacija, da se onaj kraj nekako prevlada i poniti. A da bi to bilo mogue, potrebno je mnogo truda, pameti, rizika, pucnjave i telefoniranja, a moda je potrebno i jo nekoliko rtava. Potrebna je, ukratko, itava pria. I ta pria onda i kree, kraj je tako dobar uvod u nju

da bolji jedva i moe zamisliti.

-~ria kree i dalje se odvija ravno ili krivudavo, krvavo ili umilno, duhovito ili suho, to e ovisiti o pievu talentu i o snazi tradicije na koju se oslanja. Ali, ovisit e jo vie o poetku, o zanimljivosti, uvjerljivosti i ljudskoj relevanciji onoga kraja koji se nalazi na prvim stranicama knjige. Bez dobroga kraja na poetku teko da sredina moe biti dobra, a pogotovu teko da se moe sretno stii do kraja prie. Do onoga kraja na kojem se neminovno nalazi poetak.

Jer, ba se poetak nalazi na kraju svakoga krimia, ne radi se tu ni o kakvoj dosjetci, nego opet o eljenoj zakonitosti anra, Kraj na poetku, a poetak na kraju, bez toga se ne moe; tako mora biti ne samo zato da bi krimi bio dobar nego i zato da bi uope bio krimi. Na kraju mora biti poetak da bi pria uope mogla zavriti.

Pogledajmo: na kraju krimia ponovo se uspostavlja drutveni mir, ravnotea izmeu zloina i kazne, dobra i zla, i tako se zajednica nalazi na poetku jednoga posve novog razdoblja; od toga e se trenutka ivjeti sasvirn drugaije. Koliko e to stanje potrajati, ne zna se, ali se zna da e ono imati neku svoju logiku, a zna se i trenutak kad je to stanje poelo: poelo je onoga trenutka kad je istraga zavrila.

S istragom, meutim, nije zavrila svaka mogua pria; obratno, mnoge prie tek su zapoele. Vidi se to pa sudbini likova iz romana: dok smo se s njima susretali kao sa svjedocima, kao s osumnjienima ili neduno optuenima, mi smo jasno osjeali da bi i njihova sudbina

6

mogla biti materijal za priu. Na kraju krimia to se doista i dogaa: injenica da su bili ovako ili onako upleteni u zloin, mijenja njihovu sudbinu, i ta sudbina na kraju prie kree novim tokom, pa se zato sporedni likovi na kraju romana ene ili udaju, mijenjaju mjesto boravka ili zanimanje, a ponekad postaju posve drugaiji ljudi nego prije. Kree, dakle, njihova nova ivotna pria, i nama ostaje da se nadamo kako emo i za nju jednom saznati, moda u kojoj drugoj knjizi, pa makar ona i ne bi bila krimi.

Tako biva sa sporednim likovima, ali ne biva s detektivom, jer on se ne eni, ne seli niti postaje drugaiji. Ali ni za njega svretak istrage m~e kra~/nego novi poetak, jer nakon istrage poinje nov rayd.ablje njegove radne rutine ili njegova osamljenikog ivota. A ponekad se on na kraju romana i sasvim doslovno nae na poetku; samo to je predao zloinca policiji, samo to je svome pomoniku objasnio kako se i zato zloin odigrao, a ve zvoni telefon i javljaju mu da je negdje netko ubijen pod zagonetnim okolnostima i da se od njega oekuje da tu stvar rasvijetli i raspetlja. Istraitelj je, dakle, ponovo na poetku, pa tako krimi moe mirno zavriti, a italac sklopiti njegove stranice i razmisliti koji krimi da sutra pone itati.

Poetak i kraj su, dakle, komplementami: poetak nas krajem uvlai u priu, da bi nam kraj novim poetkom tu priu zaokruio i ispunio smislom. Poetak govori o kraju - jer obeava razrjeenje uvodnog misterija - kraj govori o poetku - jer to objanjenje doista i daje - a jedno i drugo sastaju se negdje na sredini, koje zapravo ni nema, jer je ona ili kraj poetka ili poetak kraja.

A kako je s krimiem, tako je i s razgovorom o njemu. Takav razgovor ovjek uvijek zapoinje krajem, jer poinje od uvjerenja da o krimiu neto zna ili barem sluti, da ima neke vrste toke od kojih moe krenuti prema objanjavanju svega ostalog. Onaj tko o krimiu govori - onda kad zapone - postupa kao da pie krimi, jer ima na umu neki zakljuak, neku zavrnu istinu, kao to pisac krimia od poetka zna tko je ubojica; zato i onaj tko

razmatra o krimiu, vodi svoje izlaganje tako da se zavrni zakljuak pokae kao neizbjean i jedino logian; nada se da e smisao uloviti kao krivca.

Kad se, meutim, uputi u razlaganje, kad stane vagati ~,rgumente i nizati primjere, poinje pomalo otkrivati da sve ba i - /mje onako jednostavno kako mu se na poetku inilo. Kao to u

krimiu nije lako uskladiti sve likove i njihove alibije, kao to nije lako pomiriti sve vremenske i prostorne koordinate i uiniti da mehanizam funkcionira, tako ni u razgovoru o krimiu nije nimalo lako uskladiti razliita zapaanja o tome vrakom anru. Taman se ovjeku uini da je neto vano zapazio, a ve u iduem trenutku opada da to duboko proturjei neemu to je bio zapazio prije, a to mu se takoer inilo nedvojbeno i jasno kao dan.

A kad se prikui kraju, kad stigne u kakvu-takvu blizinu onoga zakljuka to ga je na poetku imao na umu (a taj je zakijuak sad izmijenjen i jedva prepoznatljiv), postaje mu jasno da je zapravo stigao na poetak. Jer, ini mu se da neki od problema koje je uspio samo dotaknuti tek nakon toga zakljuka poinju d'oista ivjeti kao problemi, a da se istodobno neka vana pitanja istom tu, na kraju, i postavljaju. Kraj mu, ukratko, vie no na ita drugo nalikuje na poetak, na mjesto gdje bi o krimiu trebalo poeti govoriti na nekom drugom nivou i na neki drugi, bolji nain.

Takvu sudbinu nisu, dakako, izbjegli ni zapisi na ovim tranicama. Koliko god da sam u njima istragu priveo kraju, koliko god da mi se ini kako sam skupio sve relevantne injenice i razobliio krivca, ipak imam osjeaj kako je ovo mjesto zapravo tek poetak. Moda ne za mene, nego za nekoga drugog, ali poetak svakako jest.

Za mene je, dakle, ovaj sluaj zavren, ja uzimam svoj eir i odlazim u no, prema nekom novom poetku.

Pavao PAVLII

, Kad je skrenuo u ulicu u kojoj mu je bio ured, Callaghan je morao zakiljiti zbog naleta hladnog vjetra. Visok metar i sedamdeset pet centimetara, imao je donekle

preduge ruke s obzirom na svoj stas, a lice mu je bilo neobino i privlailo je panj~. Oi svijetle tirkizne boje bijahu mu upadljivo razmaknute nad dugim, prilino uskim nosom. Iriiao je dugoljasto lice, iljastu bradu i usta oblik kojih se tko zna zato, sviao enama.

Ne raunajui lice, doimao se sasvim prosjeno. Odijevao se obino. Cipele su mu se ve izlizale i jednu je trebalo to prije zakrpati. No on se nije osvrtao na takve sitnice. Trenutno je razmiljao kako da plati najamninu za uredske prostorije. U depu je imao samo sedam penija.

Uavi u zgradu, uspeo se stepenicama na etvrti kat. Zaustavivi se za trenutak pred prilino prljavim vratima s mlijenim staklom na kojem je pisalo Callaghanova privatna detektivska agencija, opazi da unutra gori svjetlo. Vrati klju u lijevi dep kinog ogrtaa i, naglo otvorivi vrata, korakne u ekaonicu.

Nedaleko od prozora, okrenuta mu leima,. stajala je Effie Perkins i dugim, njegovanim prstima gladila crvenkastu kosu. Kad se okrenula prema njemu, odmjerio ju je od glave do pete, gledajui joj zelene oi, usku suknju i potpetice visoke desetak centimetara.

- Zato nisi, dovraga, ve otila kui? - ree joj pogledavi na sat. - Kazao sam ti da me ne eka. Plau e dobiti u subotu. Idi. Htio bih malo razmisliti.

Ona se osmjehne i tim smijekom uspije pokazati odreeno neprijateljstvo. inilo se da joj Callaghan nije drag ba zato to joj se previe svia.

9

- Mislila sam da eli razgovarati sa mnom, Slime ree mu. -Veeras sam popriala s Mellinsom. Kae da e te izbaciti ne plati li najamninu do subote. On se ne ali.

- Ma, neka ide dovraga! - promrmlja Callaghan vjeajui ogrta. - Jesi li ostala ovdje zato da bi mi prenijela tu obavijest ili da bi uivala? Ti si ba poput svih ena. Zabije sebi neto u glavu. I, ako ti se ini da e biti po tvome, vrlo si zadovoljna sama sa sobom, premda ti to nee donijeti nikakvu korist. Idi odavde, molim te! Bude li ti potrebna preporuka za neko novo zaposlenje, kazat u da si prvorazredna tipkaica kad nema to pisati, da si seksualno vrlo privlana, ali nema nikoga na komu bi iskuala te drai, pa si zbog toga snudena, i napomenut u da si aava ako misli da e moja agencija propasti. Grdno se vara. Sad idi kui!

Kad je otiao u susjednu prostoriju i sjeo za svoj stol, ona poe za njim.

- Zato se ne urazumi? - zapita ga tiho. - Ovdje si propao i vie se ne moe izvui. To ti je jasno. Zato drugdje ne iskoristi~ svoje sposobnosti? Zato se ne zaposli u Grindellovoj agenciji? Barem e redovito svaki tjedan dobivati plau.

- Taman posla. Dobro, zato me nagovara da se zaposlim kod onog uljivog Grindella? Hoe li da ti kaem to je posrijedi? Ti e se zaposliti ondje, je li? Naslutila si da brod tone, pa si pobjegla tamo! ini ti se kako bi bilo ba zgodno da i ja radim ondje. to ti je na umu, ha? - Podigavi noge na stol, paljivo ju je promatrao tako da je pocrvenjela. Tad se nacerio. - Da, to sam i mislio. Jo trai srodnu duu, ha, Effie? Pritom ti je najvanija dua, je li?

- Najradije bih te udarila, bijednie! Mrzak si mi. Ne mogu te gledati. Oduvijek.

- Kojeta! Nevolja je u tome to bi se ti htjela malo zabaviti, a ef je uvijek prezauzet. - On spusti noge sa stola.

10

-Popriajmo ozbiljno. Nisi me doekala ovdje zato da bi mi spomenula Mellinsa. Ve juer me obavijestio 0 ultimatumu. Ovdje se neto dogodilo. to? Prestani razmiljati 0 onome to bi uinila sa mnom kad bi me mogla svezati i kai to ti je na umu! Nakon toga moe otii. Zauvijek. Jesam li jasan?

--- ~Effie se nasmijei i pokae lijepe zube. I usta bi joj bila vrlo lijepa da im se kutovi nisu ovjesili, kao znak nezadovoljstva. No oi joj se nisu smijeile. Bile su hladne kao led.

- Sad je jedanaest i trideset - progovori ukoeno - a u jedanaest i petnaest trebala je da nas posjeti neka klijentica. Netko te zvao cijelu veer kao da si vrlo vaan.

- Dakle, zbog toga si se zadrala ovdje. Htjela si vidjeti tu enu. Teko je odoljeti znatielji. - Tad mu se glas promijeni. - Dobro, tko je zvao i to je htio?

- U sedam i pol je telefonirao neki Willie Meraulton odgovori ona, gledajui svoje biljeka. - Zatim je zvao u osam, u osam i pol, u osam i pedeset te u osam i pedeset devet minuta. Nakon toga je zvao u deset sati i u etvrt do jedanaest. Rekla sam mu da e se vjerojatno vratiti do jedanaest. Htjela sam da ostavi poruku za tebe. Doimao se vrlo ljutit i uznemiren. Kazao je da te namjerava posjetiti jedna dama. Upadljivo je naglasio da je rije o pripadnici njenog spola. Zove se gospoica Meraulton. Rekao je da e ti ona objasniti sve kada doe.

- Tko me preporuio tom Meraultonu? - Fingal. Spomenuo te pred njim.

- Dobro, rekla si svoje, a sad idi kui! Ne elim te vie gledati.

Efiie se okrene na peti, prie vratima i otvori ih. U tom se trenutku otvore vrata ekaonice nasuprot njoj i na pragu se pojavi neka ena.

11

- Vi ste gospodicar Meraulton? - progovori odmah Calaghan i digne se. - Izvolite ui i sjesti.

Cim~ klijentica ula, Effie Perkins zatvori vrata. Callaghan se zadivljeno zagleda u djevojku. Bila je visoka,

vitka i obdarena oblinama na pravim mjestima. Drala se dostojanstveno. Lice joj je bilo mrtvaki blijedo i nazirali su se podonjaci, kao znak umora ili napetosti. Bila je u skupoj crnoj svilenoj haljini i crnom ogrtau. Kosa joj je bila garava, a oi ljubiaste. Ispod ruba duge haljine izazovno su virile crne cipele visokih potpetica. Callaghan ju je netremice promatrao kao da eli, zapamtiti svaku pojedinost. NezadovoIjno je rairila dva-tri puta nosnice i premjestila se s noge na nogu, kao da mu eli pokazati kako joj nije ugodno to je gleda kao kravu na sajmu. Napokon je otvorila torbicu, izvadila iz nje neku omotnicu i stavila je na stol. Potom sjedne i.skladno prekrii noge.

Ne pomaknuvi se, Callaghan se pitao kad e ona progovoriti i kakav joj je glas. Znao je kakve mu klijentice alje Fingal. To su ene koje se neko vrijeme zabavljaju s mladiima, a kad ih se ele otarasiti, ti momci postaju neugodni i trae novac, prijetei da e o svemu obavijestiti mua. Dodue, takvim je klijenticama od etrdeset pet do pedeset godina, a ovoj je ljepotici tek dvadeset i est godina, najvie dvadeset osam.

Dovraga; moda nije smio otpustiti Effie Perkins. Ona je spretna i radi kod njega ve pet godina. Upoznala je njegove metode. Moda ga oekuje neki unosan sluaj, pa e mu biti potrebne Effiene sposobnosti.

- Gospoice - ree on - ova agencija nije nikad razoarala svoje klijente niti odala njihove tajne. Mi utimo kao zaliveni. Stoga mi otkrijte to vas titi.

- Smijem li zapuiti - zapita'ona. Callaghan kimne. naslutio je da ima ba takav glas... dubok i razgovijetan.

12

Nastojat u govoriti to krae - nastavi ona - jer je vie nego vjerojatno~ tratim vae i svoje vrijeme. dola sam ovamo samo-z~~fo to 'e to u orno traio Willie Meraulton, s J P

kojim sam zaruena. On misli da sam u nekakvoj opasnosti. Preporuxo vas je Fingal, kao osobu koja moe pomoi u odreenim okolnostima. Moram vam odmah napomenuti da mi je August Meraulton ouh. Vjerojatno ste uli za njega. Veina onih koji ga poznaju smatraju da bi ga trebalo strpati u ludnicu. I ja povremeno mislim tako. On je vrlo bogat, pa doputa sebi svata... naprimjer, zagorava ivot svima oko sebe i stvara pakao na zemlji onima koji se ne slau s njim. Njegov brat je bio Charles Meraulton, koji je umro prije pet godina. I on je bio bogat, a novac je ostavio petorici svojih sinova: To su Willie Meraulton... divan ovjek, za kojeg u se udati... zatim Bellamy, Paul, Percival i Jeremy. Ako itate novine, vjerojatno su vam poznati. Spiskali su pare, i u ivotu ih ne zanima gotovo nita osim hvatanja razularenih ena i opijanja. Ukratko, situacija je ovakva: moj ouh, koji je postao jo udniji otkad mi je prije tri godine umrla majka, misli da nee vie dugo ivjeti. Boluje od angine pectoris, a na tu bolest nepovoljno djeluje njegova naprasitost. Zna da Bellamy, Paul, Percival i Jeremy jedva ekaju da umre kako bi se dokopali njegova novca. Osim toga, zna da im je poznato kako e se prema oporuci, njegov imetak podijeliti na jednake dijelove njima petorici i meni. Prije dva dana priredio je sveanu veeru. Prisustvovali su joj njih petorica, ja i ouh. Tad ih je obavijestio da je sastavio novu oporuku, da ju je otipkao na tankom papiru za kopije i da je nosi u kutijici od depnog sata. Kazao im je da e ga oni, kad umre i proita im se oporuka, mrziti jo vie nego sada ali e on, ako ga udobrovolje, poderati tu oporuku, pa e oni ipak dobiti novac. Razumi jete li?

Callaghan kimne.

13

- Vjerojatno ih se ve veina zaduila na raun prvobitne oporuke? - zapita.

- Tako je - potvrdi ona. - No sad ne znaju njih etvorica... iskljuujem Williea, koji je astan, marljivo radi i jo ima imetak to ga je naslijedio od oca... hoe li im njegova smrt donijeti bogatstvo ili steaj. Ako on opozove novu oporuku... onu koju nosi u kutijici od depnog sata... ili je uniti, mogli bi se izvui. Ako to ne uini, sva etvorica e se suoiti s propau. Willie se uasno zabrinuo. Vjeruje da bi netko od njih etvorice mogao ukloniti Augusta bude li za to imao priliku. tovie, znaju da sam se esto svaala s ouhom. Danas mi je Willie rekao da se boji za mene.

- Boji se za vas? Zato?

- Tvrdi da su oni napola ludi. Strahuje da e netko od njih nanijeti zlo Augustu kako bi se mogla unititi nova oporuka... i1i e taj zadatak povjeriti nekomu drugomu. Kae kako e oni pokuati da to zlodjelo priiju meni.

- Nije li to ipak malo pretjerano? Zar va momak Willie uistinu misli da e netko od te etvorice ubiti staroga i potom ubojstvo podmetnuti vama?

- Da, ba to misli - odvrati ona. Callaghan se zagleda u nju.

- to vi mislite? - upita.

- Ne znam to da mislim - ree ona i slegne ramenima. -Poprilino sam se zabrinula i istodobno sam sita svega toga. Danas mi je telefonirao Willie i savjetovao da se obratim vama. Fingal kae da se vi noete uhvatiti ukotac... ba je te rijei upotrijebio... s Bellamyem, Paulom, Percivalom i Jeremyem.

- To je vrlo ljubazno od njega - promrmlja Callaghan. - Je li rekao jo togod?

- Da, rekao je. Ako se ne varam, kazao je da bi dva-tri policajca rado dala polugodinju plau kad bi vas se mogli doepati, jer ste ih grdno nasamarili.

14

~i /

- Vrlo zanimljivo miljenje - promrmlja Callaghan, ustane i nasloni se na zid iza stola. - Dobro, preuzet u ovaj sluaj. Hoete li mi rei tko je moj klijent? Vi ili va momak Willie Meraulton?

- Zar je to vano?

- Koliko vidim, treba da budem pas uvar. Moram pripaziti na etvoricu Meraultona. Takav postao stoji podosta novca.

Ona pokae na omotnicu na stolu.

- Unutra su etiri novanice po sto funta, osam novanica po deset funta i dvadeset novanica po jednu funtu - ree mu. -Willie Meraulton vam alje taj novac za usluge. Fingal mu je napomenuo da vama nikad nije dovoljno novca.

- I ima pravo - ree Callaghan i naceri se. - Takav sam. A vi? - Vidjevi da se ona die, on nastavi: - Trenutak samo, gospodice Meraulton. Kaite mi neto. Va momak Willie zabrinuo se za vas. Dobro, i ja bih se zabrinuo na njegovu mjestu. elim vas tota pitati, jer premda Scotland Yard hvata kihavicu im uje za mene, htio bih znati u to se uputam.

- Nemojte veeras - odgovori ona, krenuvi prema vratima. - Kasno je, a imam jo jedan sastanak.

- Dobro, kako god vi kaete. Pa ipak, zanima me zato vam se toliko urilo da me posjetite ba veeras. Niste li mogli priekati do jutra? Smatrate li to pitanje drskim?

- Moda u ujutro biti zauzeta. Uostalom, nisam navikla na to da ljudima ije usluge unajmljujem objanjavam zato sam se sastala s njima ba u to i to doba. Smijem li ja vas neto upitati? Kazali ste da biste se i vi, kad biste mi bili zarunik, zabrinuli za mene. Zato?

Callaghan se ovla nasmijei. Ne prozborivi nita, prelazio je pogledom po njezinu tijelu, od glave do pete. Kad se zacrvenjela, otvori ladicu i iz nje izvadi biljenicu.

15

- Hoete li mi dati svoju adresu i telefonski broj? zatrai. Kad mu ih je rekla, on baci biljenicu u ladicu. Laku no, gospodice Meraulton. Pozabavit u se time. Vjerojatno ne biste svisnuli od tuge ako bi netko ubio Augusta. Bitno vam je da nitko to ubojstvo ne podvali vama. Usput govorei, ivite li odavno na ovoj adresi? Jeste li ikad ivjeli kod ouha?

- Otila sam od njega prije tri dana - odgovori ona i poloi ruku na kvaku.

Callaghan polako prie vratima i otvori ih. U ekaonici ugleda Effie Perkins kako sreuje svoj stol i prazni ~ladice. Tiho zagunavi, zaputi se prema ulaznim vratima i otvori ih.

- Laku no, gospoice Meraulton - ree. - Niste mi kazali svoje ime.

- Cynthis - izusti ona, iznenadivi se.

- Lijepo ime - zakljui Callaghan i zatvori za njom vrata. U tom trenu Effie Perkins uzme torbicu sa stola i posegne za ogrtaem. - Dakle, ide - ree joj on. - Dobro. Vraki je aavo od tebe to si ispustita lijevu rukavicu pred tnojim vratima dok si prislukivala. Nadam se da si se dobro zabavila. Laku no, crvenokosa mako!

Stajao je dok nije zalupila vrata za sobom, a onda, promrsivi kletvu, vrati se u svoj ured. Uzme omotnicu sa stola, izvadi novac i prebroji ga, zatim ga spremi u dep.

Stojei nasred prostorije, digne glavu i onjui zrak kao pas. Zadrao se blag miris parfema koji je upotrebljavala Cynthis Meraulton.

Napokon prie telefonu i okrene jedan broj u Holbornu. Dok je ekao i sluao zvonjenje na drugom kraju, bubnjao je prstima po stolu.

- Sluaj - progovori - jesi 1i to ti, Darkie? Dobro. Razbudi se i uzmi papir. Jesi li? Evo to hou: zanima me

16

jedan starac... uo si za njega, napola je aknut... zove se August Meraulton. Zanima me njegova adresa i sve to moe doznati. Razumije li? Dobro. Htio bih, osim toga, adrese i telefonske brojeve njegovih sinovaca Williea, Bellamya, Paula, Percivala i Jeremya. Doznaj o njima sve to moe, i to to prije. Je li ti jasno? August Meraulton ima i pastorku Cynthis. Doznaj zato se ona preziva Meraulton umjesto da se slui oevim prezimenom. Odmah se prihvati posla i prikupi mi sve te podatke do sutra. Telefonirat u ti. Sluaj, nee raditi za sitne pare. Ovaj put bi mogao dobro zaraditi. Laku no.

Otiavi nakon razgovora u restoran, Callaghan se pot~no najede i popije dvije alice kave. Kupi tri kutije cigareta i podsjeti sebe da bi morao nabaviti nove cipele.

Izaavi ponovo na ulicu i zaputivi se prema sjeditu lista Jutarnja jeka, razmiljao je o Cynthis Meraulton. Djevojka je laljivica, ali je vrlo zgodna. Ima u sebi neto izuzetno. Zato ga je morala posjetiti ba veeras? Zato nije mogla priekati do jutra? Dodue, moda se njezin momak Willie uistinu izbezumio od straha, zamiljajui da e joj netko podmetnuti ubojstvo. Kakve gluposti! Neto takvo se ne dogada u Engleskoj, to se dogada samo u Americi i u filmovima. Ili bi se moda ipak moglo dogoditi?

Doavi u zgradu Jutarnje jeke, porui Michaelu Jengelu, novinaru koji je pisao lanke za crnu kroniku, da bi se htio sastati s njim. Zatim sjedne i prieka.

Jengel se pojavi za pet minuta. Bio je vrlo visok i mrav i nosio upadljivo debele naoale.

- Sto te mui? - prozbori on sjednuvi suelice Callaghanu.

- Sluaj, Michaele, zna li kakva naklapanja o obitelji Meraulton? Neto to se moda ikad pojavilo u novinama? - Hajdemo van - prozbori Jengel i, zapalivi cigaretu,

17

udno pogleda Callaghana. - O emu je rije? - zapita kad su izali na ulicu. - Za koga radi ovaj put?

- Znai, zna neto? - naceri se Callaghan i nakrivi glavu. -Hajde, Mike, priaj! Zar si zaboravio iz kakvog sam te kripca izvukao prolog lipnja? Zaboravio si onu mladu damu iz Peckhama, je li?

- Hm, dobro - promrmlja Jengel i pocrveni. - No ava je vijest sasvim svjea. Tek sam je dobio. Ne smijemo je objaviti do sutra. Moe li mi objasniti zato te toliko zanimaju Meraultonovi?

- Preuzeo sam jedan uobiajeni sluaj - odvrati Callaghan i slegne ramenima. - Rije je o razvodu i ucjeni, zna.

Jengel kimne.

- Veeras u jedanaest i etrdeset pet pozornik na Lincolnovu trgu naao je starog Augusta Meraultona kako lei kraj ograde - ree. - Bio je mrtav.

- Bolovao je na srcu - promrmlja Callaghan. Oekivala se ba takva smrt.

- Vraga je umro od srca! Netko ga je ustrijelio. Prostrijelio mu je glavu. Kakva bi to vijest bila! A mi je ne smijemo objaviti do sutra. Puknut u od muke.

- Sluaj, Mike, ovo mi je vrlo vano, shvaa li? Kad su pronali tijelo, pad'~a je kia, je li? Moda su ga smjestili u neku mrtvanicu nedaleko odavde. Moda e proi jo neko vrijeme prije nego to u nju doe policijski lijenik. Nikad se ne zna. - Callaghan ponudi Jengela cigaretama. - Doznaj kamo su smjestili tijelo. Ti to moe. Doznaj jesu li ga pretraili i snimili. Ako nisu, utvrdi koliko ga policajaca uva; moda je uz njega, kao to je uobiajeno, samo jedan. Otkrij kako se zove uvar u mrtvanici i je li oenjen, doznaj gdje ivi i kako mu se zove ena.

- Koji ti je vrag? - plane Jengel, zabezeknuto ga

18

gledajui. -Ja sam novinar, a ne istraitelj! Kako bih, dovraga, mogao doznati sve to?

- Vidjet e da moe. Otii u u svoj ured i ekati tvoj telefonski poziv. Vjerujem da e za jedan sat prikupiti sve potrebne podatke. - Callaghan podigne ovratnik ogrtaa. - Svakako ih prikupi, Mike. Ne uini li to, mogao bih se prisjetiti kojeega o onoj mladoj dami iz Peckhama, a to ti ne bi bilo ba ugodno, je li?

- Vrag te odnio, Slime! - proguna Jengel i baci opuak. - Da mi nisi simpatian, pomislio bi da si obian uljivac.

- Javi se za jedan sat. Dovienja, Mike!

Rastavi se s Jen~elom, Callaghan ode u javnu govornicu i okrene jedan broj. Cuo je kako na drugom kraju zvoni telefon u pravilnim razmacima. Cekao je.

- Halo - progovori naposljetku. - Je li to stan gospoice Meraulton? S kim razgovaram? S njezinom sluavkom? Dobro, izvucite gospoicu Meraulton iz kreveta i kaite joj da je zove Callaghan. - Drei slualicu jednom r~kom, drugom uspije izvaditi cigaretu i zapaliti je. Kad je zauo njezin glas, ree joj tiho: - Nipoto vas ne bih uzalud digao iz kreveta, no veeras se, sudei prema svemu, dogodilo zgodno malo ubojstvo. Dajem vam ~ekoliko sekunda da pokuate odgonetnuti o emu govorir~:~`- Priekavi malo, nastavi: - Dobro, ne proturjeite mi i okanite se ikakvih gluposti. Znam da ste mi veeras napriali svakakve brbljarije. Razumijete li? Sad se odjenite i u dva i pol doite u moj ured. Dopjeaite! Nemojte se dovesti taksijem. Dopjeaite! Cujete li me? Iuljajte se iz stana tako tiho da vas sluavka ne uje.

Izaavi iz govornice, odlui da u restoranu pojede jo jedan kola od sira i popije jo jednu alicu kave. Opet je poela kia.

19

Bio je jedan sat u noi. Zavalivi se u naslonja u uredu i podigavi noge na stol, dok mu je iz kuta usta visjela neizbjena eigareta, Callaghan je razmiljao o Effie

Perkins. Pitao se hoe li ona biti tako zloesta i baciti mu klip pod noge. Lako je`mogue, zakljui.

Zene su prava gnjavaa, mislio je. Najprije ih treba dugo osvajati, potom ih se teko osloboditi.

Pomisli na Cynthis Meraulton. To je prava ena za tebe! Ima sve: ljepotu, draest, seksualnu privlanost i neto posebno to se ne moe izraziti rijeim _ o bih dva prsta... dodue, s lijeve ruke... za takvu enu!

Ugasi cigaretu, uvue papir u pisai stro`` napie pisamce Effie Perkins: ~ '' ~

Draga Effie,

Moda sam katkad bio grub prenia Tebi, no zna da mi je narav takva. Smati~ain Te dobrom tipkaicom i nisi mi mrska onako kao to misli. Uglavnon:, uvrijedio bih se ako bi se zaposlila kod Grandella.

Posjeti me svtra poslije podne. Bit e mnogo posla, a ja u Ti povisiti plau za pet funta.

Srdaan pozdrav S. Callaghan.

Zatvori omotnicu i napie adresu. Moda e Efiie nasjesti na te rijei, a moda e im i odoljeti, no svakako se isplati pokuati.

Upravo kad je ponovo zapalio cigaretu, zazvoni telefon. Zvao je Jengel.

- Zdravo, Slime! - ree. - Jednog u ti se dana oduiti za sve ovo. Poderao sam potplate traei podatke za tebe i

20

morao sam se posluiti nekim vezama koje sam ~namjeravao priuvati za sebe, uljive!

- Rasplakat u se - odgovori Callaghan. - Sto si doznao?

- Meraultonovo su tijelo odvezli u mrtvanicu u Ulici Enell. Fotografiranje su smatrali suvinim. Kia je pljutala kao iz kabla, a tijelo je lealo kraj ograde na junoj strani trga, ondje gdje se uglavnom parkiraju automobili. Sluaj e preuzeti Gringall, koji je nedavno postao inspektor, ali ni on ni policijski lijenik nisu jo doli u mrtvanicu. Gringall je privremeno zauzet nekim drugim poslom, pa se vjeruje da e doi s lijenikom oko tri i trideset. Tijelo nije jo nitko dirao ni pretraio. U mrtvanici nad njim bdije jedan policajac.

- Dobro - progunda Callaghan. - Kako se zove uvar u mrtvanici? Vjerojatno je i on ondje?

- Da, ondje je. Zove se Tweest, oenjen je i ivi sa enom u Ulici Tremlet 16. Sluaj, Slime, ne znam to namjerava, no nipoto me nemoj upetljati u svoje prJjave poslove! Ja ne mogu...

- Hej, smiri se! - prekine ga Callaghan. - Nee ti se nita dogoditi. Idi kui i uti o svemu, a dozna li jo neto, javi mi se sutra. Laku,no. .

Spustivi slualicu, zgnjei opuak i zapali novu cigaretu. Tad otvori ladicu stola te izvadi sive rukavice i depni noi. obue kini ogrta, uzme eir i krene niza stepenite.

Stigavi do Ulice Ensell, ue u telefonsku govornicu na uglu. Ne zatvorivi vrata, provjeri moe li vidjeti vrata mrtvanice, otprilike u sredini ulice. Utvrdivi da moe, zaviri u telefonski imenik. Pronae broj i pozove mrtvanicu. Javi mu se osoran glas.

- Halo - progovori Callaghan, trudei se da mu glas bude to dublji. - S kim razgovaram? Je li to uvar Tweest? - Da, ja sam. to se dogodilo?

21

- Ovdje Scotland Yard. Inspektor Gringall. Pozovite mi, molim vas, pozornika.

- Dobro - ree Tweest. - Priekajte malo. Callaghan prieka.

- Vi ste pozornik? - prozbori tada. - Ovdje Centar. Vi ste pronali tijelo, je li? Dobro. Molim vas, smjesta doite k meni, k inspektoru Gringallu. aljem vam zamjenu. Pourite se!

Spustivi slualicu, napola izac~e iz govornice i zagleda se prema vratima mrtvanice. Za dvije minute ugleda kako pozornik izlazi i uri preko ulice. Povue se u govornicu i prieka puei novu cigaretu. Kad ju je popuio, istrgne dvije stranice iz imenika, zguva ih i od njih napravi kuglice, te ih, metnuvi u usta, gurne pod jagodine kosti iznad zuba. Izmijenio mu se gornji dio lica, a i glas. Potom, podigavi ovratnik ogrtaa, zaputi se prema mrtvanici. Pozvoni i prieka. Za tri minute vrata mu otvori Tweest.

- Jeste li vi Tweest? - zapita. - Ja sam pozornik Harns iz Centra... za vas je to Scotland Yard... doao sam zamijeniti policajca koji je morao otii i donosim vam, naalost, jednu lou vijest.

Tweest bijae postariji ovjek i vidjelo se da se odmah uplaio.

- Donosite lou vijest? - promrmlja. - Kakvu?

- Rije je o vaoj eni. Vi ivite u Ulici Tremlet 16, je li? -ree Callaghan. Tweest kimne. - Veeras ju je sruio auto. Nije teko ozlijeena. Odvezli su je kui, i sad je lijenik kod nje. Treba da je posjetite. Ja u ostati ovdje do vaeg povratka.

Tweest ne ree nita, ve se okrene i urno vrati u mrtvanicu. Callaghan poe za njim. Na njegovu sreu, mrtvanica je bila mutno osvijetljena. Papirnate su se kuglice ve prilino razmoile i imale neugodan okus. Tweest urno navue kaput i progunavi da e se vratiti za jedan sat, ode.

22

NEUMOLJNI KRVNIK

im su se za njim zatvorila vrata, Callaghan se lati posla. Sie po kratkom stepenitu i utvrdi da dolje vrata nisu zakljuana. Zaviri unutra i upali svjetlo. Na stolu spazi neto pokriveno ponjavom. Priavi stolu i zavrnuvi ponjavu, ugledao je Augusta Meraultona. Metak mu je probio eonu kost s desne strane. Prizor nije bio ba lijep. Callaghan otkrije cijelo tijelo i u depu potrai rukavice. Navukavi ih, raskopa mrtvacu ogrta i sako te se zadovoljno osmjehne opazivi zlatni lanac to se protezao od lijevog depa na prsluku do desnog. Povue lanac i izvadi sat. Jo je kuckao. Bilo je za petnaest minuta dva. Depnim noiem otvori mu stranji poklopac i unutra nae preklopljen papir za kopiranje, zlaane boje. Spremi ga u dep.

Nakon toga ponjavom pokrije tijelo i iulja se iz mrtvanice. Paljivo pogleda lijevo i desno prije nego to je izaao na ulicu.

Pjeice se zaputi u Ulicu Hunter. Zaustavivi se pred kuom blizu njezina kraja, pokuca na vrata. Kucao je pet minuta, a onda.napokon kroz prozor iznad njega izviri glava i pone psovati.

- Zavei! - ree Callaghan: - Obuci hlae i sii. I budi tih, dovraga!

- Za dvije minute vrata se otvore i pojavi se zbunjeni Darkie. Na sebi je imao gornji dio plavo-crvene pidame i prugaste hlae. Bio je debeo. Trbuh mu se ovjesio preko stegnutog pojasa hlaa, a zbog okruglog lica i debelih usana sliio je iznenaenoj zlatnoj ribici.

- Dovraga, SIime - proguna - gdje gori? Callaghan zatvori vrata iza sebe i poe za njim u dnevnu sobu. Spustivi se na klimavu stolicu, ponudi ga cigaretom.

- Sluaj, Darkie, jesi li ve doznao togod?

- Zboga, prolo je vrlo malo vremena - odvrati Darkie. - Javio si se poslije ponoi. Pa ipak, ve sam doznao poneto.

23

Sinulo mi je da sam prije etiri mjeseca proitao neto o tim prokletim Meraultovima u novinama. O guvi u nekom nonom klubu. Policija je izvrila raciju, a Bellamy i PauI Meraulton zatekli su se ondje i pokuali napasti jednog policajca. Dakle, nakon razgovora s tobom telefonirao sam Sizeru iz kluba ojka i doznao da ih on itekako pozna. Sizer kae da su ti momci prvorazredne pijandure. Glupi su kao no. Zanimaju ih samo pie, ene i pjesma. Rekao sam mu da se jo malo raspita o njima i javi mi to je doznao. Eto, zasad sam to uinio, no pravog u se posla prihvatiti tek sutra. Pomoi e mi Fred, Harry i onaj vraji Wilpins. Taj se momak zna zavui sluavkama pod kou, a to mnogo vrijedi.

Callaghan kimne, zatim izvadi iz depa pismo koje je namijenio Effie Perkins i snop novanica. Odvoji dvije novanice po deset funta i prui mu ih.

- Sluaj, Darkie - ree - dobit e jo. Sutra se svojski prihati posla. No neto mi uini odmah. Odnesi ovo pismo k Effie Perkins. Ve si bio kod nje. Veeras sam zakasnio na potu, a htio bih da pismo dobije rano ujutro. Obuci se, odvezi tamo taksijem i ubaci pismo u pravi sandui. Vano je.

- Razumijem, Slime. Znai, dogadaji su se pokrenuli, ha?

- Jesu - odgovori Callaghan i naceri se. Za trenutak mu bljesnu zubi, veliki i bijeli. - Telefonirat u ti sutra doda i, izaavi, tiho zatvori vrata za sobom.

*

U dva sata i dvadeset minuta Callaghan sie stepenicama i otvori ulina vrata. Zatim se vrati u ured, isprazni pepeljaru i poravna kravatu.

Kad je ona ula, sjedio je za stolom, podigavi noge na nj. Nije ih spustio jo punih deset sekundi nakon njezina dolaska. A onda se digne.

24

- Sjednite - ree joj. - Moramo malo popriati.

Ona sjedne. Na sebi je imala crni kostim i preko njega dugi krzneni ogrta, a na glavi ubaricu. Oko vrata joj se razabirala ipka. Callaghan se nadao da e prekriiti noge i omoguiti mu da, sjedei s druge strane stola, vidi kakve cipele nosi. Obradovao se kad je to uinila i kad je ugledao cipele od crnog antilopa. Svidjele su mu se ciple, a i njezina mala stopala. Potplati su bili mokri. Znai, pjeaila je.

Ponudivi joj cigaretu, zapazio je da je nervozna. To mu je bilo prilino drago. Nakon razgovora s njim bit e jo nervoznija!

Ali kad je progovorila, glas joj je bio smiren kao i uvijek. - Vi oito radite u vrlo kasne sate - ree mu. - Zar je ovo potrebno? Cak i ako...

- Kako bi bilo da meni prepustite rije? - prekine je on. - Bilo bi bolje da ja govorim, a vi sluate. Da budemo naistu: odsad ete initi ono to vam ja budem sajvetovao, inae emo se oboje nai u kripcu. Razumijete li?

- Ne razumijem...

- Da, znam. Ne razumijete. Dobro, to ne razumijete? Dah joj se ubrzao. Vie nije bila smirena kao prije.

- Iz vae zagonetne poruke preko telefona naslutila sam samo jedno - ree ona. - Neto se dogodilo mom ouhu. To sam odmah shvatila. No nisam shvatila zato moram dopjeaiti ovamo, zato se ne smijem dovesti taksijem i zato se moram iuljati iz svog stana da me ne uje sluavka. osim toga, nije mi jasno zato sam uope morala doi ovamo... i to u dva i pol u noi.

- Znai, to niste shvatili, ha? ene su udne. Zar nisu? Nita niste shvatili, je li? Nije vam jasno zato sam vas pozvao ovamo? Ipak, doli ste ovamo, i to pjeice. A zbog ega sam vas pozvao? Zar ste pomislili da vas namjeravam zavesti?

25

Ako ste to pomislili, mogu vam rei da u ovoj agenciji ne zavodimo klijente... barem ne esto!

Ona se naglo digne. .

- Kako se usuujete? Willie e vas ubiti zbog toga.

- Vraga e me ubiti - odvrati joj hladnokrvno Callaghan. -Smirite se i sjednite. Vidjet ete da su takve provale osjeaja puko rasipanje energije. osim toga, mogu se kladiti u to god hoete da e momak Willie previe razmiljati o tome kako da izbjegne optubu zbog sudionitva pri ubojstvu da bi imao vremena za mene i za nekakvu osvetu zato to sam natuknuo da bi vas jednog dana netko moda htio zavesti. - Zeljela je otii, pobjei iz tog neuglednog ureda, ali je ipak sjela. - Budui da vam je tota nerazumljivo, poku~at u vam to objasniti - nastavi on. Vjerojatno samo uludo troim rijei, jer vi, uvjeren sam, znate to u kazati. Zatraio sam da dopjeaite ovamo i ne vozite se taksijem zato to su taksisti, ako to ne znate, vrlo korisni policiji. Zar se nikad niste upitali zato su taksisti tako mrzovoljni? Pa, zle su volje zato to ih neprestano ispituju pametnjakovii iz Scotland Yorda, mudraci poput inspektora Gringalla, koji je preuzeo ovaj sluaj. Zar mislite da elim da neki taksist odjuri sutra u Scotland Yard i raspria se na sav glas kako vas je noas dovezao ovamo? Isto vrijedi i za vau sluavku. Ono to se ne zna, ne moe se ni izbrbljati. Je li vam to jasno?

- Da, to mi je jasno - odgovori ona polako.

- Dobro. Dakle, veeras izmeu jedanaest i deset i jedanaest trideset pet netko je odluio da prostrijeli glavu vaem ouhu. Odluio je da to uini na Lincolnovu trgu. Vrlo zanimljivo, je li? Vrlo zanimljivo. Vi ste doli ovamo oko jedanaest i etrdeset pet i ispriali mi priicu o svom mornku Willieu koji strahuje za vas, boji se da e zloesti momci... Bellamy, Paul, Percival i Jeremy... nanijeti neko zlo starcu i

26

to zlodjelo podmetnuti vama. Dok ste vi priali o tome, zloin je ve bio poinjen, to se moe smatrati vrlo udnom sluajnou. - Promatrajui je, udahne dim duboko u plua, zatim ga ispuhne kroz nosnice i zakalje. -Ne budem li puio manje nego sada, cigarete e me dotui -promrmlja i opet povue dim. - Sve e biti dobro. Moda. Uvijek se nadam da nee biti nikakvih neprilika dokle god se ne suoim s njima, pa i sad vjerujem da e se sve zavriti na najbolji nain. Sutra emo znati na emu smo.

- Sto emo znati? - zapita ona. Nije mogla sprijeiti uzbueno drhtanje glasa.

- Znat emo kako je postupila Effie. Bude li utjela, bit emo na konju. Ako progovori, crno nam se pie. Effie me trenutno ba ne voli. Otpustio sam je. Iz dva razloga: prvo, poela je zamiljati da bih joj ja mogao usliiti usidjelike elje i, drugo neprestano mi zanovijeta. Dok ste veeras razgovarali sa mnom, ona je prislukivala pred vratima. Sutra e proitati novine, pa bude li mi htjela napakostiti, sjest e u taksi, odvesti se u Scotland Yard k dragom Gringallu i raspriati se. Moda u je sprijeiti. Maloprije sam joj poslao pisamce koje bi je moglo odvratiti od takva nauma, no nikad se ne zna.

On zastane, gledajui je. Napola se smjekao. Ba taj smijeak natjera je na utnju. Naslutila je da on dobro zna to e mu kazati i prije nego to to izgovori. Spoznavi uzaludnost ikakve prepirke, nije kazala nita.

- Dobro - nastavi on objeenjaki. - Uzmimo da sam tako pokvaren da vjerujem kako ste vi pucali u ouha na Lincolnovom trgu. Znam koliko vas ljuti takva pretpostavka. No naas, zanemarimo osjeaje. - Uperi u nju dugi kaiprst. - Recite mi neto. to ste radili izmeu jedanaest i jedanaest i trideset? Nemojte razmiljati prije nego to odgovorite. Hajde,. brzo, kaite mi! - Oklijevala je. Njegov smijeak

27

postane najednom vrlo vragotast. Drao se tako kao da igra neku igru. - To sam i mislio - nastavi. - Dobro, kazat u vam to ste radili i gdje ste bili. Otili ste od kue prije tri dana jer ste se grdno posvadili s ouhom, no poslije ste zakljuili da je glupo to ste se posvadili s njim, pa ste ugovorili sastanak s njim na Lincolnovom trgu i ondje ga ustrijelili. Kladim se da e policija pronai pitolj u grmlju iza ograde. Vjerojatno ste prije dva ili tri dana svom momku Willieu Meraultonu usadili u glavu pomisao da e neki od one etvorice likvidirati staroga i vama podmetnuti taj zloin. Moda ste i vi u novanom kripcu, pa vam je zbog toga Willie dao pet stotina kako biste se obratili meni i zatraili da pripazim na onu etvoricu. No obratili ste mi se tek kad ste poinili zloin, nije li tako? Iz nekih ste razloga, koji su najbolje poznati vama, maknuli staroga s ovog svijeta. Imali ste dovoljno hrabrosti za neto takvo. Vidio sam ve ene poput vas. Lijepi ste, samouvjereni i oholi, obdareni ste tako izuzetnim osobinama da imate petlje i ubiti. Razumijem vas. I ja esto zaelim ubiti nekoga. Nego, da nastavim. Culi ste za mene i vjerojatno doznali kakav me glas prati. Navodno sam grub i uvijek eljan novca. Shvatili ste da vam je potreban alibi. A taj sam alibi ba ja. Kao stvoren sam za takvu ulogu. Treba mi onih pet stotina, a i svaka dodatna para koju uspijemo izvui od jadnog Williea. Ako nam Effie ne pornrsi raune, sve e biti u najboljem redu. -Callaghan zapali novu cigaretu. - Drugim rijeima, vi ste, kako biste me obavijestili o prljavim namjerama one etvorice, doli u ovaj ured u jedanaest sati i otili tek pet minuta prije ponoi. Mislim da pet stotki za takvu izjavu.nije ba visoka cijena.

Nastane grobni muk. Gledajui ga, Cynthis Meraulton najednom spusti glavu na stol i gorko zajeca.

Callaghan se nasmijei i posegne za novom cigaretom.

28

Probudivi se, Callaghan se zagleda u strop. Tad se izvue iz kreveta i pone se odijevati. Potom pric~e stolu u kutu sobe, uvue papir u stari pisai stroj i napie pismo pazikui.

Draga gospodo Lake, .

Odlazim na neko vrijeme. Sauvajte mi sobu. Sve nstavljam ovdje. Bude li Vas itko pitao kamo sam otiao, recite istinu: ne znate. Prilaem dvadeset fr.rnta, najamninu za deset tjedana. Moda u se vr-atiti prije isteka tog roka.

S potovanjem,

S. Callaghan. Nakon toga pric~e prozoru i zamiljeno pogladi neobrijanu bradu. Zavue ruku u dep prsluka i izvadi tanki, preklopljeni zlaani papir za kopije to ga je uzeo iz pokojnikova sata. Paljivo ga rairi i proita oporuku Augusta Meraultona: 10. sijenja 1938.

Ovo je posljednja volja i oporuka mene, Augusta Mer-aultona iz kue "Clesalla" u Knightsbridgeu, u Londonu. Pri zdr-avoj sam pameti i opozivanr sve prijanje oporuke. Svu svoju imovinu ostavljam pastorci Cyntlzis Marion Trevinnon, koja je na zahtjev svoje majke (moje pokojne ene) i na moj zahtjev promijenila prezime i pristala na to da se zove Meraulton. Ovoj oporuci nisu potr-ebni svjedoci jer je njezino postojanje (premda ne i sadraj) poznato mom odvjetniku, Herbertu Arthuru Ferdinandu Gazelingu s Lincolnova trga 467, i petorici mojih sinovaca, Williamu, Bellamyu, Paulu, Percivalu i.leremyu Meraultonu, koji su bili nasljednici prema mojoj prijanjoj oporuci koju sad ponitavam.

Na dnu se vidio potpis August Meraulton.

29

f'~

Proitavi oporuku dvaput, Callaghan je spremi u dep i zagleda se kroz prozor. Tad se vrati do stola, privue telefon i okrene Darkieov broj. Javi mu se pospan glas.

- Darkie - ree - jesi li odnio ono pismo k Effie Perkins? Dobro. Sluaj me paljivo. Kai Fredu da ode u moj ured; klju e nai ispod otiraa. Reci mu da ostane ondje i javlja se na telefonske pozive. Neka svima kae a sam poslovno otputovao u Edinburgh i da u se vratiti idui mjesec. Jesi li to razumio? Dobro. Evo sljedeeg zadatka. Doznaj o Meraultonovima koliko god moe, kao to ti ve rekoh. Upotrijebi mozak i prikupi sve vane podatke. Zanima me kako ti ljudi ive... jer su, sudei prema svemu, na rubu steaja... doznaj odakle im novac i s kakvim se enama drue. Razumije? Zanima me jo neto. Najvanije. Moda je neki od one etvorice osobito zao. Ako jest, posebno se raspitaj o njemu. Potrai bilo kakve zanimljivosti, doznaj je li ikad nekomu prijetio ili ga istukao. Zanimaju me pojedinosti zbog kojih bi se mogao doimati tako kao da je spreman i ubiti. Shvaa li? Sastat emo se u tri sata u Lyony u Aveniji Shaftesbury, pa e mi ispriati to si postigao.

Zavrivi taj razgovor, Callaghan zapali cigaretu i pone hodati amo-tamo po, sobi, a onda se vrati k telefonu i pozove Cynthis Meraulton. Javi mu se sluavka. Kad se predstavio, morao je priekati jednu minutu i tad je zauo Cynthisin glas.

- Dobro jutro, gospoice - ree joj. - Kako se osjeate jutros? Lijepo je vidjeti sunce u sijenju, je li? Hoete li me sad paljivo sluati? Rei u vam to treba da uinite. Savjetujem vam da me posluate bez okolianja. Uzmite jedan ili dva kovega... kao da putujete nekamo samo na etrnaest dana, razumijete li? Dobro. Potom kaite sluavci da odlazite na desetak dana, zatraite da pozove taksi i odveze vam prtljagu u garderobu na stanici Euston. Kad se ona vrati, ve budite odjeveni za putovanje vlakom. Dat e vam priznanicu

30

iz garderobe. Sve e to trajati oko pola sata, pa ete u deset i trideset biti spremni za izlazak iz stana. Krenite u deset i trideset. Siite stepenicama i zaputite se pjeice Victorijinom ulicom do trgovine pokustvom. Pred njom e stajati ovjek s polucilindrom, visok oko metar i ezdeset pet centimetara, i puiti lulu od stiva. Zove se Henry Kells. Predajte mu kupon iz garderobe. Ne morate razgovarati s njim. Potom sjednite u taksi i odvezite se do stambene zgrade Delvine u Kensingtonu. Unajmite na dva tjedna jedan od ~amonjih namjetenih stanova. Pobrinut u se da po podne dobijete svoju prtljagu. Zadatak je prilino lak, je li?

- Ne ini se osobito tekim - odvrati ona. Glas joj je zvuao umorno. - No sve je to prilino melodramatino. Zar je ba potrebno?

- Ne postupite li tako, mogu se kladiti da ete se ve veeras nai u zatvoru.

- Jeste li razgovarali s Willieom Meraultonom? Zna li on ~to mi predlaete? Slae li se s tom potajnom selidbom? - Dabome - slagao je Callaghan bez ikakvih tekoa.

- Savjetuje vam da me posluate.

- Dobro. Onda u postupiti tako.

- Dobro, gospoice. Posjetit u vas poslije podne ili veeras. Na vaemu mjestu ne bih izlazio. Budite u stanu i sluajte radio. U dananje doba ve imaju i ugraene gramofone! Dovienja, gospoice Meraulton.

Spustivi slualicu, pozove Kellsa i obavijesti ga to treba da uini. Tad stavi, eir na glavu i izae na ulicu. Navrati u brijanicu. Kad ga je brija obrijao, izmasirao mu lice i uredio kosu, osjeao se kao preporoen. Za dvadeset minuta ve je imao na sebi novo odijelo, nove cipele, novi ogrta. Sad se doimao kao pristojan ovjek.

Kupivi novine, ode u restoran, narui kavu i sjedne.

31

Najprije pregleda slike u novinama i tek tad posveti panju l~nku o Meraultonovu ubojstvu:

Kasno sino jedan je policijski pozornik pronaao mrtvo tijelo Augusta Meraultona, jednog od najbogatijih ljudi ovog desetljea, koji je svojim neobinim postupcima ve pet godina punio novine u raznim zemljama.

Ustrijeljen je u glavu izbliza i bio je mrtav tek kratko vrijeme. Nije nosio eir. Rano jutros su detektivi, bavei se tim sluajem, nali pitolj kolt kalibra 5,6 milimetara, iz kojeg je ispaljen jedan metak, na cvjetnim gredicama blizu june ograde na trgu.

Inspektor Gringall, jedan od najmlaih i najsposo~nijih slubenika u Scotland Yardu, koji je preuzeo taj sluaj, htio bi razgovarati bilo s kim tko je noas u blizini mrtvanice u Ulici Ensell vidio ovjeka koji odgovara ovom opisu: visok oko metar i sedamdeset ceniimetara, vitak, okrugla lica i izboenih obraza. Govori prilino nerazgovijetno i nosi eir navuen na elo. Na sebi ima smekast, prilino umrljan kini ogrta.

Ako mislite da ste vidjeli tog ovjeka bilo u Ulici Ensell, bilo u blizini telefonske govornice na tamonjem raskru, pozovite telefonski broj 999. Pomoi ete policiji.

Callaghan se nakesi. Mala je vjerojatnost, zakljui, da ga itko prepozna prema opisu to ga je dao Tweest. Budui da je podigao ovratnik ogrtaa, doimao se niim, a one dvije stranice iz telefonskog imenika izboile su mu obraze. Uostalom, neka Gringall misli to god hoe. Jedno je sumnjati, a drugo je dokazati te sumnje.

Popivi kavu, odvezao se taksijem k Willieu Meraultonu. Ve za deset minuta sjedio je u njegovu uredu.

Svidio mu se Willieov izgled. Willielbijae pravi mukarac. irokih ramena, svijetle kose i razmaknutih oiju ispod inteligentna ela.

32

- Oito nam je obojici jasno da smo u kripcu - ree Callaghan. - Objasnit u vam svoje gledite i zatim vam kazati to namjeravam. Nemam mnogo vremena, jer ako se ne varam, dogaaji e se sad razvijati vrlo brzo, a ja uvijek elim biti korak-dva ispred njih.

Willie Meraulton kimne. Netremice ga je promatrao i ocjenjivao.

- Sino me u uredu posjetila Cynthis Meraulton, koja kae da je zaruena s vama - nastavi Callaghan. - Kad je ula, zapazio sam da su joj cipele mokre. Iz toga sam zakljuio da je pjeaila, te sam se zapitao kakav je razlog posrijedi. Ispriala mi je kako vam me preporuio Fingal i kako ste joj predloili da me posjeti zato to se uplaila da e joj netko od vae brae stvoriti nevolje. inilo mi se udnim to me posjetila tako kasno. Cuo sam da ste me zvali cijelu veer, ali sam pomislio da ste htjeli ugovoriti sastanak za danas. To ste htjeli, je li? - Willie kimne. - Noas sam doznao jednu vijest prije nego to je objelodanjena - nastavi Callaghan. - Cuo sam da su pronali Augusta Meraultona, ustrijeljenog na Lincolnovu trgu. Cim sam to doznao, sjetio sam se da su gospoici Meraulton cipele bile mokre. Moram vam rei jo poneku rije o tim cipelama. Zapazio sam da su mokre, ali ne ba previe, pa sam iz toga zakljuio da nije pjeaila daleko, da se moda dovezla autom, ostavila ga negdje i produila pjeice. Zakljuio sam da je smoila cipele toliko kao da je dola odnekud izbliza... recimo, s Lincolnova traga. Najednom mi je pala na pamet pomisao da je ona ustrijelila starca, da se sastala s njim na Lincolnovu trgu i ubila ga. Telefonirao sam joj i nagovorio je da me ponovo posjeti. U dva i trideset. Kazao sam joj kako znam da je ona ustrijelila Augusta, i to nije porekla. Vjerujem da je mogu izvui iz kripca. Treba samo da promijenim vrijeme njezina dolaska u moj ured. Sud mora vjerovati mojoj izjavi koliko i bilo kojoj drugoj. Evo,

33

: i

vidite, potpuno sam otkrio svoje karte. - Willie Meraulton ne prozbori nita. Oi su mu bile uznemirene. - Upravo se nastojim zamisliti na Gringallovu mjestu - ree tada Callaghan. - Govorim o ovjeku koji je preuzeo ovaj sluaj. On je vrlo poduzetan. Dobro, skratimo ovaj razgovor.

' Odgovorite mi na nekoliko pitanja.

- Kazat u vam sve to mogu - prozbori Willie i ~' pogleda kroz prozor - sve to bi moglo pomoi Cynthis. - Vjerojatno vam je gospoc~ica Meraulton tek prije

nekoliko dana natuknula da se boji vae brae. Zacijelo~ste ~~ , joj, im ste se raspitali o meni kod Fingala i on vam rekao da sam kao stvoren za taj posao, dali novac, onih petstotina funti.

- Tako je - potvrdi Willie. - Ali zato...?

- Sluajte, slijepo ste se zaljubili u Cynthis - prekine ga Callaghan. - Ne udim se. Vjerojatno ste jo i sad neizmjerno zaljubljeni. Pokuajte shvatiti moj poloaj. Ne bih je htio ispitivati o tome to se dogodilo izmeu vas dvoje. Radije u to pitati vas. Kad ujem vae odgovore, vie neu morati s njom razgovarati o tome. Sino se niste uope sastali s njom, je li?

- Nisam - odgovori Willie Meraulton. - Slaem se s vama, bolje je da ispitujete mene nego da uznemirujete nju. Katkad je previe nagla i ne sjea se ba najbolje svih pojedinosti. Dakle, trebalo je da se sastanemo. Telefonirao sam joj juer ujutro i pozvao je da poe sa mnom u kazalite. Pristala je, ali u sedam sati javila mi se telefonom i rekla da radije ne bi ila. Kazala je da je boli glava. Nakon toga je nisam vidio i nema smisla da govorim suprotno, jer sam veerao u svom klubu i poslije igrao biljar do jedan sat u noi. Htio bih spomenuti jo neto - nastavi on. -Kad je razgovarala sa ~mnom o svojim bojaznima, ubrzo poslije sveane veere koju je za sve nas priredio August, nije rekla

34

da je ugroena samo ona. Kazala mi je kako joj je August ispriao u povjerenju da oekuje nevolje od jednog od one etvorice ili od sviju njih i da bi te nevolje, po svoj prilici, mogle snai i nju. - Ustane i proe nekoliko puta kroz ured, zatim se zaustavi pred privatnim detektivom. - Jeste li sigurni da je to ona uinila? Potpuno sigurni?

- Nisam - odgovori Callaghan. - Sad vie nisam. Pokolebao sam se doznavi da joj je August Meraulton navijestio nevolje i ukljuio je u njih. - Willie opet sjedne. Moje je gledite ovakvo -nastavi tad Callaghan, ustavi i naslonivi se rukom na stol. -Va je stric oito znao da mu prijeti opasnost od vae brae. Iz nekog razloga, koji nije otkrio, oekivao je da e se i njegova pastorka Cynthis nai u nekakvoj opasnosti. Obratila se vama i ispriala vam sve to, pa ste se raspitali, doznali za mene i odluili me unajmiti kao psa uvara. Dali ste joj petstotina funta kao pokrie mojih troHkova. No ona mi se, tko zna zato, nije odmah obratila, kao to je trebalo da uini. Cekala je do sinonje veeri i tek tad me potraila poto je razgovai~ala s vama preko telefona i poto ste joj kazali da ete njezin sastanak sa mnom ugovoriti za danas. Iznenada je odustala od odlaska s vama u kazalite i posjetila me sino, pa ja, na njezinu sreu, mogu rei da je bila kod mene u vrijeme kad je ubijen August Meraulton. Dakako, vi i ja znamo da to nije ba prava istina. Znamo da je dola k meni odmah poslije ubojstva. Znamo, tovie, kako je imala dovoljno vremena da dopjeai k meni, no to ne moramo nikomu odati. - Zapali cigaretu. - Upitao sam je to je radila poslije jedanaest sati, i nije mi mogla odgovoriti. Samo se rasplakala. Stvorio sam svoje zakljuke i rekao joj da u poduprijeti taj lani alibi, da u potvrditi da je bila kod mene u to kobno vrijeme.

- To je vrlo lijepo od vas, Callaghane. Ali to nee upaliti. Policija e izvui istinu iz nje. Njihova su ispitivanja vrlo neugodna.

35

- Znam - sloi se Callaghan. - No policija je nee ispitivati jo neko vrijeme. Pobrinuo sam se za to. Oni i ne znaju gdje je ona. - Sjedne na rub stola. - Kaite mi neto. Kakva su ta vaa braa?

- Pokvareni su - odgovori Willie, namrtivi se. - Za novac su spremni uiniti sve. Svi su u novanom kripcu. Pogotovu Bellamy. On se mora poto-poto dokopati para.

- Aha! A to je uinio sa svojim novcem? - Spiskao ga je na ene.

- S kojom se sada drui? - zamiljeno upita Callaghan. - S jednom osobito lijepom i osobito opakom Francuskinjom. Glumicom. Zove se Gallicot. Zato?

Callaghan ne odgovori. Razmiljao je.

- to znate o eirima Augusta Meraultona? - zapita tada.

Willie podigne obrve.

- eirima? Zato vas zanimaju eiri?

- Odgovorite mi, pa u vam kazati - ree Callaghan. - Mislim da je uvijek nosio samo jednu vrstu eira promnnlja Willie Meraulton, razmislivi nekoliko trenutaka. - alili smo se na njegov raun. Uvijek je nosio takozvani idn-eir. Siv kao kriljevac. S istobojnim obrubom. Nabavljao ih je kod Greenea u Ulici Dover. Kupovao je broj 7 1/8... koji mu je bio malo prevelik... i umetao bijelu bugaicu pod konu traku. Govorio je da mu tad eir najbolje pristaje.

- Aha. Nastavite.

- Zadirkivali smo ga prolog tjedna zbog tog eira pa je kazao da e negdje kupiti novi, ali mora biti jeftiniji nego kod Greenea. Smatrao je da su ondje preskupi.

- Dobro. Vrlo dobro - promrmlja Callaghan, ugasi cigaretu i zakalje. Potom ree: - Pretpostavimo da se sino nije dogodilo ono to se dogodilo. Pretpostavimo da je stari

36

r

jo iv. Koga biste, ako bi vas netko pitao, spomenuli kao ovjeka koji bi ga najradije htio ubiti?

- Spomenuo bih Bellamya - odgovori Willie bez oklijevanja. -Metnuo bih ga na prvo mjesto. On je mrzio staroga, prezirao ga je... ak vie nego Cynthis!

- Savjetujem vam da to ne govorite nikomu drugomu - naceri se Callaghan. - Dobro, zbog ega se stari toliko gadio Cynthis?

- Iz sasvim opravdanih razloga. August je bio grozan ovjek. Naprasit, cinian, katkad pravi vrag. Zagorao je ivot Cynthisinoj majci. Pretvorio joj ga je u pravi pakao. Odvratno je postupao s njom. Dodue, ni s kim nije postupao lijepo. Bellamy ga je zamrzio iz dna due. Mislim da bi ga on najradije ubio. Naalost, ta mogunost otpada. Sino u deset sati sva etvorica su dola k meni u klub i pokuali dobiti od mene jamstvo za jo jedan zajam na raun Augustove oporuke. Rekli su da bi mogli dobiti novac ako Meraultonova kompanija za trgovanje nekretninama, kojom ja upravljam, potvrdi prvobitnu oporuku i zajami da e se zajam pokriti naslijeenim imetkom. Dabome, odbio sam takav zahtjev. Paul, Percival i Jeremy otili su na neku od uobiajenih pijanki, a Bellamy se, navodno, zaputio k svojoj dragani.

- Gdje ivi ona?

- uo sam da stanuje u kuici na Gordonovu trgu. - Znai, svi imaju alibi - promrmlja Callaghan. Willie Meraulton se digne i zagleda kroz prozor. Drao

se pokunjeno, poraeno. Gadno je kad je netko zaljubljen u djevojku kojoj prijeti optuba zbog ubojstva, pomisli Callaghan.

- to emo uiniti, Callaghane? - zapita ga Willie, okrenuvi se prema njemu. - Sto namjeravate?

- Znajte, moje su usluge prilino skupe - odgovori

37

Callaghan, uspravivi se. - Moram priznati, bili ste iroke ruke, no dosadanji su trokovi ve znatni...

- Koliko jo novaca hoete?

- Bit e mi potrebne jo najmanje tri stotine - odgovori Callaghan. - Dobijem li njih, mogao bih, vjerujem, prokriti put do cilja.

Willie otvori ladicu i iz nje izvadi snop novanica. Izbroji trideset novanica po deset funta i prui mu ih.

- Sluajte - vrlo tiho mu ree Callaghan - da budemo naistu. Znam kako se osjeate, pa sam sto posto uz vas. I ja sam neko bio zaljubljen, te mi je poznato takvo stanje. Stota ovisi o onom eiru, o onom sivom eiru to ga je nosio August. Vjerujem da e ga policija pronai u njegovu stanu. Sino ga nije imao kod sebe. Ali, tu nam je sudbina sklona, jer ba vi moete izjaviti kako je stari kazao da e kupiti nov eir. I to ne kod Greenea u Ulici Dover, jer su ondje eiri preskupi. Dakle, ako je tako, moda ga je kupio negdje drugdje u Londonu... nitko ne zna gdje... jednostavno navratio u trgovinu u kojoj je opazio prikladan eir. To je vrlo zgodna situacija. Onakva kakvu bismo mogli dobro iskoristiti. Callaghan uzme svoj eir. - Mirujte - doda - i ne brinite. Posjetit u vas za dan-dva i moda u tada imati nekakvih vijesti za vas. Htio bih da mi kaate jo samo dvoje. Prvo, gdje ivi Bellamy? - Kad mu je Willie rekao adresu, Callaghan prozbori: - Posjetit u ga poslije podne i popriati s njim. Sasvim prijateljski. A ovaj na razgovor zaboravite. Drugo, zanima me kad ste se vi i gospoica Meraulton namjeravali vjenati?

- Zar je i to vano? - izusti Willie i pogleda ga. Ako ba morate znati, tajili smo svoju namjeru da se vjenamo. August Meraulton se estoko protivio Cynthisinoj udaji za bilo koga. I to je izazivalo sukobe. Htio ju je zadrati kod sebe kako bi mu vodila kuanstvo, bila besplatna

38

domaica i cijeli dan sluala njegove budalatine. - Naglo se digne. - Najradije bih se odmah oenio njome. Htio bih da osjeti kako na ovom svijetu ima bar jednog prijatelja. U ovom su joj trenutku prijatelji itekako potrebni.

- Imate pravo - sloi se Callaghan, drei se alosno. - No mislim da vjenanje privrerneno nije preporuljivo. Najprije raistimo ovo, a onda se vjenajte sveano, okrueni cvijeem, uz svirku orgulja. Steta bi bilo vjenati se potajno s djevojkom poput Cynthis. Casopisima biste uskratili vrlo lijepe slike. Kad se bude udavala, neka nosi otmjenu bijelu vjenanicu i dri naranasto cvijee. Nego, vrijeme je da krenem.

- Jo samo neto, Callaghane - progovori Willie i prui ruku. -Ja sam siromaan i voljan sam dati i posljednju paru kako bih pomogao Cynthis. No ovo me stoji ve osamsto funta u roku od dvadeset etiri sata. Namee mi se neugodna pomisao da sam vam ove tri stotine dao samo zato da biste zatajili ono to znate o Cynthis.

Callaghan se neopisivo zaprepasti.

- Zaboga - ree ukoeno - ja nikad ne ucjenjujem svoje klijente! - Krene prema vratima. Kad se okrenuo i pogledao Williea, smjekao se. - Moda u iznenada poeljeti da razgovaram s vama. Gdje bih vas mogao nai?

Willie Meraulton mu ree adresu i telefonski broj. Callaghan ih ponovi i pokua zapamtiti. Tad poloi ruku na kvaku.

- Jo neto - napomene. - Najbolje je da ne budete ni u kakvoj vezi s gospoicom Meraulton. Bude li vas zvala telefonom, nemojte se javiti. Kaite nekomu neka je obavijesti da ste otputovali iz grada. Imam valjan razlog za to. Policija e uskoro, ako to ne ini ve sada prislukivati sve telefonske razgovore kojih se bude mogla doepati. Eto, zbog istog razloga izbjegavam vlastiti ured. Gringall je vrlo uporan ovjek. Dovienja!

39

;;

Tiho zatvori za sobom vrata.

Kad je u tri sata uao u Lyon u Aveniji Shaftesbury, Darkie je ve sjedio za stolom u kutu i pio aj. Ca~iaghan mu prie i sjedne.

- Prikupio sam podosta podataka, Slime - progovori Darkie, izvukavi iz unutranjeg depa dva-tri preklopljena papira. Gurne ih preko stola. - Nisam gubio vrijeme. Moda u veeras doznati jo poneto.

Calaghan se osmjehne i kimne. Narui alicu kave i potom se, odsutan duhom, zagleda u stol.

- Cudan je ovaj posao, Darkie - progovori. - Trai neto i vjeruje da e nai ba to i to, a ne nae. Pronae neto drugo. Neto sasvim drugo. - Pogleda ga u oi. Darkie, imam za tebe dva zadatka, i nipoto ne smije pogrijeiti pri njihovu izvrenju. Ja u sad otii. Cim odem, telefoniraj onom lanom markizu kojim smo se posluili u Garseovu sluaju. Sjea li ga se? Pitaj ga bi li htio zaraditi koju paricu. Kai mu da ostane ondje gdje jest, pa u moda stupiti s njim u vezu. Zove se Ribbinholt, ili Rivenholt, ili tako nekako, je li? - Darkie kimne. - Drugo - nastavi Callaghan - u etiri poslije podne posjetit u jednog ovjeka u Chelseau. Zove se Bellamy Meraulton. Vjerujem da u doi tamo u etiri sata. Htio bih da telefonira tamo u etiri i petnaest; broj potrai u telefonskom imeniku. Kada ti se on javi, razgovaraj s njim to dulje o bilo emu. Predstavi se kao slubenik telefonske kompanije koji provjerava veze ili kao sanitarni inspektor koji se raspituje o kanalizaciji. Smisli bilo to, no bitno je da razgovara s njim etiri ili pet minuta. Razumije li me?

- Razumijem - odgovori Darkie i spusti pogled. Slime - nastavi, vidljivo se uzvrpoljivi - nee se valjda uvaliti u neto iz ega se nee moi izvui? Ja te dobro poznam. Kad je posrijedi kakva ena, esto si blesav poput balavca.

40

- Sto je? Budem li te dugo sluao, rasplakat u se. Dakle, ne zaboravi Ribbenhalla... ili kako se ve zove... i ne zaboravi telefonirati tono u etiri i petnaest. Vidjet emo se poslije.

Callaghan popije kavu, ustane i izae. Uskoro se svrati u prodavaonicu eira i izabere sivi idn-eir 7 1/8, s istobojnim obrubom.

Potom kupi ilet i flaster. Svrati se u ajanu i ispije dvije alice aja. Napeto je razmiljao i nastojao se usredotoiti na svaku pojedinost.

Prije izlaska iz ajane ode u nunik. Unutra nije bilo nikoga. Izvadi iz papira novi sivi eir, smoi prste i protrlja njima konu traku s unutranje strane, tako da se doimala kao da je netko ve nosio eir. Tad iletom poree vrh lijevog kaiprsta. Kad mu je potekla krv, njome je umrljao donju stranu prednjeg dijela oboda i prednji dio konate trake.

Zadovoljan onim to je uinio, opere porezani prst, nalijepi flaster na ranicu, strpa novi eir u unutranji dep kaputa i izae.

Kad se zavalio na stranje sjedalo taksija, na licu mu se pojavi smijeak. Oito se poeo zabavljati.

41

Kad je pozvonio, vrata otvori sluga i mrko ga pogleda. - Gospodin Meraulton nije kod kue - ree mu osorno. - Ionako ne prima nikoga!

Callaghan mu se saaljivo nasmijei.

- Ne bih rekao - odgovori tiho. - Ne gledaj me tako drsko, jer bih te mogao mlatnuti akom po tom tvom smijenom kljunu! Tri unutra i kai Bellamyu Meraultonu da bi privatni detektiv Slim Callaghan htio popriati s njim nekoliko minuta. Ujedno mu moe rei da e, ako me ne primi, to biti na njegovu tetu, a ne na moju. Sada idi!

Sluga je oklijevao trenutak-dva, a onda se okrene. Callaghan bez poziva pode za njim u hodnik. Sluga se uskoro vrati i mahne mu da krene za njim u sobu na drugoj strani hodnika. Unutra je, gotovo u sjeni, u naslonjau pred vatrom sjedio krupan ovjek.

Bellamy se doimao kao etrdesetsedmogodinjak. Bio je potpuno elav. Oi mu bijahu svijetloplave i nemirne. Vrh nosa, donji dio oko nosnica, bio mu je plavkast. Callaghan odmah zapazi tu pojedinost. Bellamy, znai, uzima drogu. Plavkasta boja odaje kokain!

- Sto hoete? - progovori Bellamy grubim, cininim i osornim glasom. - Ako smijem pitati, tko je Slim Callaghan i zato bih ja htio razgovarati s njim?

Callaghan mirno stavi eir na stol i sjedne u naslonja nasuprot Bellamyu. Nehajno zapali cigaretu.

- Sluajte me dobro, gospodine Bellamy - progovori. - Vjerujem da se neete ljutiti zato to vas zovem imenom. Htio bih vas, naime, izdvojiti od ostale brae. Ne bi bilo dobro da vas sve pobrkam. Razumijete li? - Duboko udahne dim.

42

Vidio je da Bellamy ubrzano die. - Istini za volju, upao sam u zbrku, a kad god mi se to dogodi, nastojim sve istjerati naistac. Moda vas ono to u vam ispriati nee ba osobito zanimati, a moda i hoe. Provjerit u. No ako mislite da u, premda sam doao ovamo zato da bih vam uinio uslugu, trpjeti vae drskosti, onda se varate.

- Oprostite ako sam bio neugodan - prozbori Bellamy i osmjehne se. - Uznemiren sam, zabrinut. To je sasvim razumljivo, znate.

Ustane, prie ormariu i natoi sebi pie. Tad pogleda Callaghana i glavom mu pokae na bocu viskija.

- Ne, hvala - ree Callaghan. - Htio bih da mi misli budu bistre. Znate, gospodine Bellamy, nekako mi se ini da ste vi u nekakvoj nevolji ili opasnosti. Ne znam tono to je posrijedi. Cijeli sam dan razmiljao o svojoj dunosti i naposljetku sam zakljuio kako treba da vas posjetim i otkrijem karte. - Bellamy se vrati do naslonjaa, ne govorei nita. Callaghan nastavi: - Sino je, kao to znate, ubijen August Meraulton. Netko ga je ustrijelio na Lincolnovu trgu. Ja sluajno znam poneto o tome i stvorio sam neke zakljuke o toj temi. Kad mi se obrati neki klijent, za mene je svetinja ono to mi on ispria, nikomu to ne prepriavam, ali istodobno ne mogu mirno gledati kako nevina ovjeka upliu u ubojstvo koje nije poinio.

Zgnjei cigaretu, iako ju je popuio samo dopola, i mirno izvadi novu. Krajikom oka vidio je Bellamyev debeljukasti mali prst na desnoj ruci kako bubnja po naslonu stolice. Dok je palio cigaretu, utio je.

- Nasluujem da se to tie mene? - ree Bellamy i opet se osmjehne.

- Itekako! Itekako vas se tie!

- Ovaj razgovor me sve vie zanima - promrmlja Bellamy i sklopi ruke na trbuh. - Nastavite, molim vas.

43

PETER CI~EYNEY

- Gospodine Bellamy - slagao je Callaghan - kad sam prije nekoliko dana prihvatio ovaj sluaj, koji tada, dakako, nije imao nikakve veze s ubojstvom, jer se ubojstvo nije jo ni dogodilo, dobio sam odreene podatke. U to vrijeme ti podaci nisu imali osobito znaenje. Ali sad kad je ubijen August Meraulton, oni su vrlo vani i, vjerujte mi, pogotovu vama! - zastane za trenutak kako bi rijei to jae djelovale. Divio se sam sebi zbog toga to mu lai izviru iz usta bez ikakva zapinjanja. Potom nastavi: - Ako ste proitali novine, a uvjeren sam da jeste, onda ste vidjeli da se policija nastoji dokopati nekog ovjeka koji je sino vien u Ulici Ensell. Vjerojatno se pitate kakav je razlog posrijedi, a moda ste ga i naslutili. Taj je ovjek ukrao ono to e policija smatrati motivom ubojstva. Oporuku koju vam je stric spomenuo prolog tjedna i koju je nosio u satu. Nisam doao ovamo zato da bih odgovarao na ikakva pitanja. Doao sam da bih vam poneto ispriao i zatim vas, kad me sasluate, upitao elite ti moje usluge i...

Uto resko zazvoni telefon. Callaghan odmah zauti.

- Netko vas zove - ree sluga pojavivi se na vratima. - Kae da telefonira iz kluba Srebrni gusarski brod. eli razgovarati s vama osobno.

Callaghan se osmjehne u sebi. Dakle, Darkie je pouzdan na zadatku.

Bellamy ustane i izae iz sobe. Dok su mu se koraci udaljavali hodnikom, Callaghan se brzo osvrne oko sebe. U suprotnom je kutu bio starinski sat na drvenom postolju. Priblii mu se brzo i tiho poput make, izvue ispod kaputa sivi idn-eir i ugura ga otraga izmeu sata i zida. Zatim se hitro vrati do naslonjaa. Kad se Bellamy Meraulton vratio, on je ve puio i gledao u strop.

- Upravo ste natuknuli - progovori Bellamy, spustivi se u naslonja - da u zatraiti vae usluge. Zato?

44

- Ve, sam vam rekao da neu odgovarati ni na kakva pitanja -odvrati Callaghan i slegne ramenima. - Ako ste pametni... a ja vjerujem da imate soli u glavi... onda ete zatraiti pomo. -Nagne se naprijed. - Sluajte, mislim da policija nasluuje kako August Meraulton nije ubijen na Lincolnovom trgu, nego negdje drugdje, pa je tijelo ostavljeno ondje samo zato da bi postao sumnjiv netko tko to nije uinio, ali tko nije ba volio pokojnog Augusta. Ponovo zastane, elei da rijei budu to upeatljivije. Osoba koja je upala u mrtvanicu, nesumnjivo se htjela dokopati oporuke. Kad je dola tamo, ve je znala za ubojstvo. Uzela je oporuku zato to e ta okolnost uiniti sumnjivim onog ovjeka koji bi najvie izgubio ako bi se oporuka objelodanila, a tako je taj ovjek? Ako se ne varam, to ste ba vi!

Bellamy Meraulton se grevito uhvati rukama za naslon stolice. Lice mu je bilo blijedo i elo mu se orosilo kapljicama znoja.

- Ako se ta oporuka objelodani - nastavi Callaghan vi i vaa braa ostat ete praznih ruku. A ako se ne objelodani, tad e zbog njezina nestanka postati sumnjivim netko od vas etvorice... eto, zato ju je neznanac uzeo. Dakle, gospodine Bellamy, ne mislite li kako bi trebalo da se brinem o vaoj dobrobiti?

Zautjevi, dobroudno se smjekao. Zapazi da se Bellamyu povukao uvis svileni rukav kunog ogrtaa i da se na podlaktici vide tragovi uboda. Dakle, Bellamy uzima drogu na oba naina. Umrkava kokain i daje sebi injekcije morfija u ruku.

Bellamy se zavalio u naslonja, razrogaivi oi. Vidjelo se da se uplaio.

- to hoete? - promrmlja. - Ako bih vas zamolio da se brinete o mojim interesima, koliko bih vam morao platiti?

45

- Dvije stotine - odgovori Callaghan. - Skupo je brinuti se o tuim interesima.

- To je velika svota - ree Bellamy i uzvrpolji se. Nemam je. Evo to u uiniti. Veeras u vam dati sto funta. Imat u ih naveer, a dru~u u stotinu pribaviti za dan-dva. No elim doznati sve. Zelim duznati tko me hoe uvui u ovo. elim doznati...

- Doznat ete - prekine ga Callaghan, podigavi ruku. Bellamyev je glas ve bio na rubu histerije. - Doznat ete kad mi platite prvu stotku. Moda u vam jo veeras ispriati ono to vas zanima.

Bellamyu su drhtale ruke i oi mu nemirno lutale po sobi, izbjegavajui Callaghanov pogled.

- Ako se veeras sastanete sa mnom - ree - dat u vam novac. Pribavit u prvu stotku. Zelim uti sve. Zelim doznati to se zbiva. Bit u u Zelenom signalu, tajnoj toionici pia nedaleko od Trga Pallard, u dvanaest i trideset ili jedan. Moram otii tamo po novac. Kazat u im da vas puste unutra. Hoete li doi?

- Budite bez brige, doi u i brinuti se o vama. Moja agencija nikad ne ostavlja klijente na cjedilu!

Ako je u tim rijeima i bilo ironije, Bellamy je nije zapazio. Samo je kimnuo i uspio se osmjehnuti.

Koraajui ulicom, Callaghan pogleda na sat i opazi da je pet i pol. Ue u prvu ajanu, narui aj i tad izvadi iz depa one papire koje mu je dao Darkie. Rairi ih na stolu i pone itati:

Dragi Slime,

Evo to sam dosada doznao. Jo radim. Danas mi Kells ne moe pomoi jer se Ti slui njinte, a Mazina si zatvorio u svoj ured. Mazin kae da netko zove telefonom od deset sati ujutro. lVee da se predstavi. Samo pita jesi li tu, a ako nisi,

46

kad e se vr-atiti. Mazin je rekao da si u Edinbourghu, ali taj glas zove i dalje, to znai da Te smatra laljivcem, nije li tako? Zaposlio sam Wilpinsa. Ve je lijepo obradio sluavkrr pokojnog Augusta. On~r misli da bi sluga mogao ispr-iati porteto zanimljivo ako bi htio. Moda cura zna neto, a moda se samo pravi tajanstvenom. Zna kakve su ene poslije ubojstha; uvi jek su vrlo mrcdr-e kad sve pr-ode, kao to je rekao Napoleon.

Bitno je da je stari August Meraulton imao ured na zapadnoj strani Lincolnova trga. Na broju 696B. Katkad je odlazio tamo i radio. Nije spomenuo taj ured nijedrtom sinovcu osim Willieu. Sluga je ispriao sluavci da je no Augusta kako govori Willieu o tom ur-edu i trai od njega da ga ne oda ostalima. Dodue, Willie ne bi to ionako uinio, jer ne podnosi ostalu etvor-icu.

A sada r-ije-dvije o Willieu. Srnatraju ga dobr-int ovjekom. Svima je drag. Upravlja Mer-aultonovom kontpanijont. Stari Arrgust mu je k~io vrlo sklon; prvo, zato to je Willie, sudei prema svemu, jedini pristojan momak u obitelji, a drugo, zato to je spretan poslovni c~ovjek. Stari August je jednog dana, kad se nakresao, ispriao sluzi da je Willie udvostruio novac to ga je naslijedio od svog oca, Charlesa Meraultona, i da inta nos za novane poslove. Willie redovito plaa sve raune i svi vrlo povoljno govor-e o njentu. Eto, to je sve o Willieu.

Ali Bellanry je sasvim dr-ukiji. On luta stranputicama. Kako je dosad uspio izbjei zatvor, zaista mi nije jasno. Uzima drogu i najvei dio dana provodi u krevetu ljenarei, a nou je uglavnom u dva lokala, Srebrnom gusarskom brodu i Zelenom signalu. Oba pr-ipadaju istom ovjeku, nekom Arnaultu Beldocesu, gr-ubijanu sa est lanih imena, koji je bio u bajboku etiri ili pet puta i ima dug dosje. Wilpins kae da Bellamy u tim lokalima nabavlja drogu i da ga vlasnik, po

47

;', : ia; ;

1i' .i

svoj prilici, povremeno ucjenjuje... Bellamy tri za jednom enskom koja se zove Eulalie Gallicot. Ona je Francuskinja i tvrdi da je neko bila slavna glumica. Lae, dabome. Wilpinsu se ini da je ona Beldocesova sestra i da pripomae pljakati Bellamya.

Bellamy je mrzio starog Augusta kao crnog vraga. Cesto je, kad bi se napio u nonim klubovima, stvarao ispade i na sav glas vikao to e uiniti s Augustom bude li ikad imao priliku za to. Nitko ne zna odakle mu novac. Zivi dobro i uvijek ima para, premda se openito zna da je potroio i zaloio svu imovinu te da duguje oveu svotu. eli li se izvui iz kripca, Bellamy mora uskoro dobiti odnekuda novac.

Paul je udan svat. Cetrdeset etiri su mu godine i radi u kompaniji "Walker-Fleet" kao posrednik. Zaraduje oko est funta na tjedan, a troi ezdeset. Ne pije koliko ostali i esto pregledava spise u opini. Ne znam zato to ini, no moda smatra da je imao pravo naslijediti od oca vie nego to je dobio. Sudei prema svemu, misli da se Bellamy posluio nekom podvalom i prisvojio vie imetka nego to mu je pripadalo. Paul nije oen,jen i, ini se nema posebnu l jubavnicu. Zabavu trai u nonim klubovima.

' I Percival je propalica. Trebalo bi ga sauvati kao muzejski primjer-ak. Nikad nije trijezan. Ako ponekad nije pijan, svi odmah misle da je bolestan. Drui se s Bellamyem. Ulaguje mu se, a Bellamy mu plaa pie i iskaljuje se na njemu kad je loe volje.

Jeremy je drukiji svat. Ima kuu, nazvanu "Obraun", na pola puta izmedu Hugh Wycombea i O~forda. Ondje dri neku Mayolu Ferrival. Ona je iz Latinske Amerike, pa gotovo svaku veer prireduje zabave na kojima se karta, pije i ljubaka. Wilpins kae da je svatko tko ondje uspije sai.mati koulju na sebi, dobro proao. Bilo je ve mnogo prituaba, ali se nikad nita ni je uspjelo dokazati. Oni koji su ondje

48

izgubili pare, radije ute. Jeremy je neugodan ovjek i ne podnosi Bellamya, Paula i Percivala. Ne podnose ni oni njega.

Najvei dio tih podataka dobio sam od Sizera iz "ojke". Ne mogu jamiti da je sve to istina, no Sizer nas jo nikad nije iznevjerio. Kae da su ve nekoliko puta zaprijetile tube ponekom od te etvorice, ali su oni dosad uvijek uspjeli nekako udobrovoljiti tuitelje. Zaista je udno kako im to polazi za rukom, kae Sizer. Kad bi imali novca kojim bi mogli isplatiti tuioce, to bi se moglo razumjeti, ali budui da ga nemaju, neshvatljivo je kako se uspijevaju izvui.

Otkad sam poeo pisati ovaj izvjetaj, dobio sam od Wilpinsa jo neke podatke preko telefona. Kae da je ona Bellamyeva Francuskinja, Eulalie Gallicot, vrlo zavodljiva. Zivi u kui "Clarendon" blizu Gordonova trga (telefon 56435). ivi otmjeno, ali Wilpins veli da ne zna odakle joj novac, osim ako joj ga daje Beldoces. Ne vjerujem da je to posrijedi, jer Beldocesu ne cvatu rue, a i krt je.

Evo jedne zanimljive vijesti. One veeri kad je ubijen stari August, svi su se oni sastali i veerali u "Sojci" . Sizer kae da jo nikad nije vidio takav obiteljski skup. Nisu se ni opili, i to je sve iznenadilo. Otili su oko deset sati i, prema onom to je uo konobar dok ih je posluivao, namjeravali su posjetiti Williea Meraultona. Prema konobarovim rijeima, odluili su da od Williea zatrae novac ili nekakvo jamsrt~o.

Sizer kae da se Jeremy vratio u "Sojku" u jedanaest sati, popio dvije aice i telefonirao. Potom je otiao. Poslije su se vratili Paul i Percival... doli su oko jedan i pol, popili pie i potom otili u "Srebrni gusarski brod". Bellamy se nije vratio, pa Sizer misli da je otiao k Eullalie.

To je zasad sve.

Dovic~enja, efe! uvaj se.

Darkie.

49

Popivi aj, Callaghan izvadi malu crnu biljenicu i pone zapisivati ono to mu je bilo najvanije. Tad pric~e telefonskoj govornici u kutu i okrene broj 56435. Kad je zauo zvonjenje, izvadi iz depa rupi i njime pokrije mikrofon u slualici.

- Htio bih razgovarati s gospodicom Gallicot progovori kad mu se javio enski glas. Razabrao je blag francuski naglasak.

- Tko zove?

- Nije vano, duo. Pozovi gospoicu Gallicot i kai joj da se pouri... ako je pametna.

- Gospoica nee razgovarati dok ne dozna tko je zove - odluno ree glas.

- Nee? Dobro, kai joj da je moda zove prijatelj Arniea Beldocesa. Zapamti, rekao sam moda. Napomeni joj da e se javiti ako eli sebi dobro.

Priekao je jednu minutu, a onda mu se javi drugi glas, visok i prodoran, koji ga podsjeti na goliave Ijepotice u francuskim revijama.

- Tko zove? - zapita glas. - Ovdje Eulalie Gallicot. - Izvrsno - ree Callaghan i ukloni rupi. - Sluajte me dobro, Eulalie. Veeras u vas posjetiti, pa budite kod kue. Ostanite kod kue ak i ako budete telefonirali Beldocesu i on vam rekne da i ne zna tko sam ja. Traim od vas da ostanete kod kue zato to ete, po svoj prilici, upasti u velike neprilike zbog Meraultonova ubojstva. Ne hinite da niste itali o njemu i da ne umirete od elje da ispitate Bellamya o svim pojedinostima. No ne vjerujem da ete ubudue vidjeti Bellamya ne postupite li onako kako vam kaem, a kad vam ispriam da e se on moda dokopati velike svote novca, vjerojatno e vas zanimati kako biste mogli od njega izmusti dio para. Ja vam mogu otkriti pravi put. Sutite i ne priajte nikome o ovom telefonskom pozivu. Htio bih spomenuti jo jednu sitnicu. Na vaem se mjestu ne bih ovih

50

dana previe petljao s Bellamyjem. Razumijete li? Moda e se on privremeno nai u gadnom kripcu, a kad otkrije da ga optuuju zbog ubojstva, vjerojatno e priati svata ne bi li spasio kou... naprimjer, rei e da je bio kod vas sino imeu jedanaest i jedan u noi. Moda je bio, a moda i nije, no ja vam savjetujem da kaete da nije bio, jer ete inae skrenuti na sebe panju koja vama i Beldocesu nee donijeti nikakvu korist, osim to e vas vratiti u Francusku kao nepoeljnu strankinju, a to ne biste htjeli, je li?

Nastane stanka.

- Kad ete doi ovamo? - zapita Eulalie. Callaghan se naceri.

- Bit u kod vas u jedanaest sati - odgovori. - Zovem se Callaghan. Ja sam privatni detektiv. Na vaem bih mjestu ostao kod kue dok vas ne posjetim. Kaite da ste bolesni i ne primajte nikoga, pogotovo Bellamya. I dignite slualicu s vilice. Razumijete li?

- Razumijem. Gospodine, vrlo sam uplaena. Bojim se. to e se dogoditi?

- Bit e sve dobro - odgovori joj Callaghan. Postupite li onako kako sam vam rekao, nita vam se nee dogoditi. Dovienja.

Hodajui plonikom, Callaghan krajikom oka spazi kako cmi automobil skree za ugao iza njega. Zapali novu cigaretu.

Auto mu se brzo priblii i zatim uspori kad se naao kraj njega. Callaghan se zaustavi i okrene prema njemu. eir mu je bio malo naheren i iz usta mu je visjela cigareta.

- U svako doba mogu prema vonji prepoznati policijski auto -progovori veselo.

- Ako se ne varam, vi ste Slim Callaghan - ree policijski narednik i osmjehne mu se ljubazno izlazei iz

S1

automobila. -Pozdravlja vas inspektor Gringall i kae da bi vam bio vrlo zahvalan ako biste mogli rtvovati nekoliko minuta i poi s nama u Scotland Yard. Rije je o Meraultonovu ubojstvu. Gringall kae da bi vrlo rado popriao s vama petest minuta ako imate toliko vremena za njega.

- Za Gringalla sam spreman uiniti sve - odgovori Callaghan i iroko se nasmijei. Ue u auto kad mu je narednik otvorio vrata i zavali se na stranje sjedalo. Automobil krene. - Kaete, rije je o Meraultonovu ubojstvu? - veselo se obrati policajcima na prednjim sjedalima. - Vrlo zanimljivo. Ba jutros sam itao o tom sluaju.

52

George Henry Gringall bijae najmlac~i inspektor u Scotland Yardu. Navrio je etrdeset jednu godinu, bio

J teak oko sedamdeset pet kilograma, imao ekinjave brie i ponaao se neposredno. Prouo se svqjom otroumnou.

Upravo je na upijau crtao jabuku, a njegov suradnik, narednik Louis Fields, pregledavao je nokte kad je uao Callaghan.

- Lijepo je od vas to ste odmah doli, Slime progovori Gringall i prijazno se osmjehne. - Mislio sam da ste zauzeti, pa sam momcima rekao neka vam, budete li imali nekog drugog posla, porue da doete kad budete mogli. Izvolite sjesti.

Callaghan sjedne, odloi eir na stol i izvadi kutiju cigareta. Ponudi ih obojicu, ali samo Gringall uzme cigaretu. - Lijepo ste me epali - promrmlja Callaghan. - Dok

mirno eem ulicom, za mnom jure policijski automobili. Zar ste raspisali opu tjeralicu za mnom?

- Htio sam vas pronai to prije - odgovori Gringall i veselo se nasmijei. - Stoga sam dao svima va opis. Opazio vas je jedan pozornik.

- Ba zgodno - izusti Callaghan i kimne. Znao je da Gringall lae.

- Gledajte, Slime, ja sam, moglo bi se rei, u kai, a vi biste mi mogli znatno pomoi. Ne traim od vas da date izjavu niti u zapisati ono to budete kazali. Ovo je povjerljiv razgovor izmeu vas i mene. Prije nego to ga ponemo, htio bih vam sasvim otvoreno neto napomenuti. Vrlo dobro znate da ovdje ima nekoliko policijskih slubenika koji vas nimalo

53

ne vole. Zamjerili ste im se u prolosti. Ali, ja nisam takav. Ja mislim da je ivot privatnog detektiva u ovoj zeml~i prilino teak. Moda sam slobodoumniji od veine ostalih. Zelim vam istaknuti da je na odnos vrlo prijateljski. Razumijete li?

- Nastavite li, briznut u u pla, Gringalle. Priznajem, smatram vas simpatinim ovjekom. Uljudni ste... barem ponekad. -Callaghan ispuhne oblai dima. - to vas mui?

- Meraultonov sluaj - odgovori Gringall, sad crtajui bananu. - Povjerili su ga meni, a ne svia mi se ba osobito. Znate kako je... policajci ne smiju grijeiti, a ima ovdje nekoliko ljudi kojima se ini da sam prebrzo unaprijeen. Zbog toga ne bih htio pogrijeiti. - Osmjehne se srdano. - Dakle, ovako. Jutros, dok smo se bavili uobiajenim poslovima, telefonirala je neka djevojka. Zove se Effie Perkins. Ispriala je nevjerojatnu priicu, Slime, ali mi moramo sve provjeriti. Ukratko, ona kae da je sino u vaem uredu bila Cynthis Meraulton, pokojnikova pastorka. Cini joj se da nastojite pribaviti lani alibi toj djevojci. Iskreno ~ovorei, ja joj ne vjerujem - napomene, smijeei se. Cim sam uo to govori, rekao sam da su to gluposti. Prije svega, nisam vidio ba nikakav razlog zbog kojeg bi se gospoici Meraulton stvarao lani alibi. A drugo, kao to rekoh Fieldsu, uvjeren sam da vi ne biste pokuali neto takvo. Fields smatra, moram vam to otvoreno kazati, da biste vi neto takvo uinili. Nisam se sloio s njim. Ni govora, rekao sam mu. Callaghan se ne bi upustio u takvu muc'ku. Rekao sam Fieldsu: Callaghan je prepametan da bi se upustio u neto takvo, jer dobro zna da bi, ako bi ga raskrinkali, zauvijek propao. Optuili bi ga za krivino djelo, za pomaganje nakon zloina i kojeta drugo...

- Pomaganje nakon zloina? = prekine ga Callaghan. - Zarhoete rei da je moja klijentica, gospoica Meraulton, osumnjiena zbog zlodjela?

54

Gringall se ugrize za usnicu, zatim se nasmije.

- Ne uzrujavajte se, Slime - prozbori. - Dobro znate da sam govorio tek tako.

Callaghan se ljubazno nasmijei i zapali novu cigaretu. - Sluajte, Gringalle - ree - sve je vrlo jednostavno. Gospoica Meraulton je moja klijentica. Posjetila me sino u uredu minutu-dvije prije jedanaest, jer je htjela popriati sa mnom o uslugama koje trai jedna njena prijateljica. Ostala je do jedanaest sati i pedeset pet minuta. Zapamtio sam to vrijeme zato to sam jedva ekao da ode. Ugovorio sam jedan sastanak, pa sam se bojao da u zakasniti na nj.

- A, tako. - Gringall kimne. - Hm, ona Effie Perkins kae da je gospoica Meraulton dola k vama tek u jedanaest i trideset ili jo kasnije. Vjerojatno je pobrkala vrijeme.

- Moda, no ne vjerujem da se to dogodilo. Ona to ini namjerno. Znate, juer sam je otpustio, pa mi nije osobito sklona.

- Zene su c~avolska stvorenja, je li? - Gringall se suosjeajno osmjehne. - Katkad govore neto samo zato da bi nekomu naudile. - Uzme cigaretu iz kutije i pogleda Fieldsa, koji je vrtio palce i pitao se kad e razgovor postati otriji. - Fieldse, moramo ukoriti tu Effie Perkins. Treba da je nauimo pameti. - Ponovo se okrene prema Callaghanu. - vidite, Callaghane, ta Effie Perkins tvrdi da govori istinu. Za moj je ukus nekako previe odluna. Pozvali smo je ovamo na razgovor, ali se ona nije zadovoljila samo njime. Dala je izjavu, vrlo jasnu i odreenu, i voljna je svjedoiti na sudu bude li potrebno. - Callaghan ga je nijemo gledao i puio. - Uinit u neto to vrlo rijetko inim - nastavi Gringall, naslonivi se podlakticama na stol i sklopivi ruke. - Ispriat u vam to mislim o svemu i zato sam sumnjiav prema Effie Perkins. Dabome, od vas oekujem pomo. Fields vam, evo, moe potvrditi da sam, im je ta Effie Perkins otila,

55

rekao ovo: Nisam spreman povjerovati u tu priicu samo zato to je uperena protiv Slima Callaghana. Mnogi bi policajci objeruke zgrabili takvu priliku da zapapre Callaghanu, ali ja nisam tako glup. Uostalom, kakvu bih korist imao od toga? Moj je zadatak da uhvatim ubojicu Augusta Meraultona, a ne da nastojim upropastiti nekog privatnog detektiva samo zato to je bio drzak. Vidite, Slime, imao sam vrlo valjan razlog da odmah odbacim tu priicu, a razlog je ovakav: kakvi god vi bili, vrsto sam uvjeren kako niste tako glupi da optuite vlastitu klijenticu izmiljanjem alibija koji joj nije ni potreban. Rekao sam Fieldsu: Popriat u sasvim otvoreno sa Slimom Callaghanom, jer nas ubojica, ako je istina ono to je ispriala Effie Perkins, eka na pladnju. Naime, ako je Callaghan namjerno pripremio lani alibi Cynthis Meraulton, onda je to uinio iz valjana razloga, a taj razlog moe biti samo jedno: on zna da joj je potreban taj alibi, jer je bila s Augustom Meraultom na Lincolnovu trgu kad je ubijen... ili ga je osobno ubila. - Gringall se prijazno nasmijei. - Dakle, Slime, objanjavam vam zato nisam povjerovao u njezinu izjavu. Pokazujem vam da sam na vaoj strani. Predlaem vam da sve raistimo i damo pouku toj Effie Perkins. Neka zapamti da u Scotland Yardu nemaju vremena za brbljarije osvetoljubivih djevojaka.

- Hm, ne znam bi li to bilo pametno, Gringalle prozbori Callaghan, gledajui u strop. - Ne bih htio da budete pregrubi prema Effie. Ona je dobra djevojka, ali se previe uzrujala. -U glas mu se uvue blaga zajedljivost. Uostalom, treba da sve svoje vrijeme i sposobnosti posvetite rjeavanju sluaja, nije li tako? Nema smisla da tratite vrijeme na budalaste djevojke poput Effie Perkins i uite ih pameti.

Gringall pone bubnjati prstima po stolu.

- Sluajte, Callaghane, pozvao sam vas ovamo zato da bismo se udruili, no ini mi se da niste spremni za suradnju.

56

Smatrate li to pametnim?

- A, trebalo je da neto kaem, a to nisam rekao? Sto? Gringall se digne i prie prozoru. Pogleda van.

- Effie. Perkins nepokolebljivo tvrdi svoje - ree. Optuuje vas. Dola je ovamo i dala izjavu, umjesto da prihvati va prijedlog...

- ekajte malo - prekine ga Callaghan. - Kakav prijedlog?

- Poslali ste joj pismo. Isporuili ste joj ga vrlo rano. Htjeli ste da ga dobije prije nego to proita novine i ugleda vijest o Meraultonovu ubojstvu.

Callaghan ga je zapanjeno gledao, a onda se nasmijei kao da je shvatio.

- Razumijem - izusti naposljetku. - Mislite na ono pismo kojim sam je obavijestio da bi mogla ponovo raditi kod mene. Pismo u kojem sam joj, budui da imam mnogo posla, nagovijestio poviicu od pet funti. Hm, mislim da je takav postupak prilino normalan za poslodavca, nije li tako? Otpustio sam djevojku koja je radila kod mene pet godina, a potom sam iznenada utvrdio da sam zatrpan poslovima i da su mi potrebne njezine usluge. - Zauti za trenutak, kako bi idue rijei bile to djelotvornije. - Poslali ste za mnom ljude i dovukli me ovamo, ulagivali mi se slatkim rijeima, a zapravo su vam na pameti prljave misli. - Srdito zgnjei cigaretu. - Nisam jo ni deset minuta u ovom prokletom uredu, a ve ste mi rekli da izmiljam alibije i pomaem zloincima nakon zlodjela. Osim toga, uvijeno ste natuknuli da svojim postupcima optuujem klijenticu koja se zatekla u mom uredu ba onda kad sam otpustio jednu aavu tipkaicu. Napomenuli ste mi da me ne