perfect charging / perfect welding / solar energy/downloads/perfect charging/operating... ·...

56
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy 42,0426,0151,HR 001-29052017 Selectiva 2100 / 2120 / 2140 2160 / 2180 / 2200 4060 / 4075 / 4090 4120 / 4140 / 4160 8040 / 8060 / 8075 8090 / 8120 / 8140 8160 / 8180 Uputstvo za upotrebu Sustav za punjenje baterije HR

Upload: lyque

Post on 05-Feb-2018

218 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy

42,0426,0151,HR 001-29052017

Selectiva2100 / 2120 / 21402160 / 2180 / 22004060 / 4075 / 40904120 / 4140 / 41608040 / 8060 / 80758090 / 8120 / 81408160 / 8180

Uputstvo za upotrebu

Sustav za punjenje baterijeHR

2

HR

Poštovani čitatelju

Uvod Hvala vam na iskazanom povjerenju i čestitamo vam na tehnički visokokvalitetnom proiz-vodu tvrtke Fronius. Ove upute pomoći će vam da se upoznate s proizvodom. Ako ih pa-žljivo pročitate, saznat ćete za razne mogućnosti ovog Fronius proizvoda. Jedino tako možete najbolje iskoristiti njegove prednosti.

Pridržavajte se i sigurnosnih propisa radi postizanja veće sigurnosti na lokaciji upotrebe proizvoda. Pažljivo rukovanje proizvodom osigurat će njegovu dugotrajnu kvalitetu i pouz-danost. To su ključni preduvjeti za izvrsne rezultate.

Najnovija verzija uputa za upotrebu dostupna je na web-lokaciji tvrtke Fronius www.fronius.com.

Objašnjenje si-gurnosnih napo-mena

Ako vidite neki od simbola prikazanih u poglavlju „Sigurnosni propisi“, potreban je veći oprez.

OPASNOST! Označava neposrednu opasnost. Ako se ona ne izbjegne, poslje-dice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.

UPOZORENJE! Označava moguću opasnu situaciju. Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.

OPREZ! Označava moguću štetnu situaciju. Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna šteta.

NAPOMENA! Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.

IMPORTANT! Označava savjete za upotrebu i ostale korisne informacije. To nije signalna riječ za štetnu ili opasnu situaciju.

3

4

HR

Sadržaj

Sigurnosni propisi ...................................................................................................................................... 7Općenito................................................................................................................................................ 7Propisna primjena ................................................................................................................................. 7Uvjeti okoline......................................................................................................................................... 7Mrežni priključak ................................................................................................................................... 8Opasnosti od mrežne struje i struje punjenja........................................................................................ 8Opasnosti od kiselina, plinova i para .................................................................................................... 8Opće napomene o rukovanju baterijama.............................................................................................. 9Osobna zaštita ...................................................................................................................................... 9Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada ........................................................................................... 9EMC kategorizacija uređaja .................................................................................................................. 10EMC mjere ............................................................................................................................................ 10Sigurnost podataka ............................................................................................................................... 10Održavanje i servisiranje....................................................................................................................... 10Obaveze vlasnika.................................................................................................................................. 10Sigurnosno-tehnička provjera ............................................................................................................... 11Sigurnosna oznaka ............................................................................................................................... 11Odlaganje.............................................................................................................................................. 11Autorska prava...................................................................................................................................... 11

Opće informacije ........................................................................................................................................ 12Koncept uređaja.................................................................................................................................... 12Propisna primjena ................................................................................................................................. 12Mrežni priključak ................................................................................................................................... 12Kabeli za punjenje................................................................................................................................. 12Pravilna konfiguracija baterije ............................................................................................................... 13Upozorenja na uređaju.......................................................................................................................... 13Upozorenja unutar uređaja ................................................................................................................... 14Odredbe za postavljanje ....................................................................................................................... 14Zidni držač ............................................................................................................................................ 16

Kontrole i priključci ..................................................................................................................................... 18Kontrole i priključci ................................................................................................................................ 18Upravljačka ploča.................................................................................................................................. 20

Punjenje baterije ........................................................................................................................................ 22Tijek punjenja........................................................................................................................................ 22Prekid punjenja ..................................................................................................................................... 23Završetak punjenja................................................................................................................................ 24

Zaslon ........................................................................................................................................................ 25Pregled načina rada.............................................................................................................................. 25Standardni način rada........................................................................................................................... 25Odabir izbornika.................................................................................................................................... 26Statistički način rada ............................................................................................................................. 26Način rada povijesti............................................................................................................................... 27Konfiguracijski način rada ..................................................................................................................... 27-> Settings (Postavke) .......................................................................................................................... 31Dodatne funkcije ................................................................................................................................... 36Opće postavke ...................................................................................................................................... 39Vraćanje postavki.................................................................................................................................. 40USB način rada..................................................................................................................................... 40Statusne poruke.................................................................................................................................... 42

Opcije......................................................................................................................................................... 45Sigurnost............................................................................................................................................... 45Cirkulacija elektrolita ............................................................................................................................. 45Vanjsko pokretanje / zaustavljanje........................................................................................................ 46Žaruljica punjenja.................................................................................................................................. 47Toplinski kontrolirano punjenje ............................................................................................................. 47CAN kartica........................................................................................................................................... 47Relejna kartica ...................................................................................................................................... 48Aquamatic ............................................................................................................................................. 48Punjenje aktivno.................................................................................................................................... 48Punjenje 50 %....................................................................................................................................... 48

5

Punjenje 80 %....................................................................................................................................... 49Punjenje nije gotovo.............................................................................................................................. 49Kraj punjenja ......................................................................................................................................... 49Glavno punjenje završeno .................................................................................................................... 49Kumulativna greška .............................................................................................................................. 49Kumulativna pogreška + upozorenje .................................................................................................... 49Signalna lampa ..................................................................................................................................... 49Imobilizator............................................................................................................................................ 49Baterija ohlađena.................................................................................................................................. 49Vanjska zračna pumpa – cirkulacija elektrolita ..................................................................................... 49Zidni držač ............................................................................................................................................ 50Podni držač ........................................................................................................................................... 50LED traka .............................................................................................................................................. 50IP 23...................................................................................................................................................... 50Filtar za zrak ......................................................................................................................................... 50Komplet „Mobil“..................................................................................................................................... 50Daljinski zaslon RCS 3.0....................................................................................................................... 50

Tehnički podaci .......................................................................................................................................... 51Selectiva 8 kW ...................................................................................................................................... 51Selectiva 16 kW .................................................................................................................................... 52

6

HR

Sigurnosni propisi

Općenito

Propisna primje-na

Uvjeti okoline

Uređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurno-sno-tehničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti- život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,- uređaj i ostalu imovinu korisnika,- učinkovit rad s uređajem.Sve osobe koje sudjeluju u postavljanju, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja moraju- imati odgovarajuće kvalifikacije,- temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprje-čavanju nesreća i zaštiti okoliša.Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju - držite u čitljivom stanju - nemojte oštetiti - nemojte ukloniti- nemojte prekriti ili premazati.Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju „Opće informacije“ u sklopu uputa za upotrebu uređaja.Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja uređaja.Riječ je o vašoj sigurnosti!

Uređaj se smije upotrebljavati isključivo u svrhe za koje je namijenjen. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete ili manjkave rezultate rada.

Propisna primjena obuhvaća i- temeljito čitanje i pridržavanje uputa za upotrebu i svih napomena o sigur-

nosti i opasnostima- pravilno provođenje inspekcije i održavanja- pridržavanje svih napomena proizvođača baterije i vozilaBesprijekoran rad uređaja ovisi o pravilnom rukovanju. Uređaj se prilikom ru-kovanja ni u kojem slučaju ne smije vući za kabel.

Upotreba ili skladištenje izvan navedenog raspona smatraju se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.Podrobnije informacije o dopuštenim uvjetima okoline možete pronaći u po-glavlju „Tehnički podaci“.

7

Mrežni priključak

Opasnosti od mrežne struje i struje punjenja

Opasnosti od ki-selina, plinova i para

Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti energetsku kvalitetu mreže.To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:- ograničenja priključka- zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju *)- zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja *)

*) na svakom priključenju na javnu mrežupogledajte Tehničke podatkeU tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduze.

NAPOMENA! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak.

Pri radu s punjačima izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:- opasnost od mrežne struje i struje punjenja- štetna elektromagnetska polja koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim

stimulatoromStrujni udar može biti smrtonosan. Svaki strujni udar u osnovi je opasan za ži-vot. Da biste izbjegli strujni udar tijekom rada:- nikada ne dirajte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.- nikada ne dirajte polove baterija- nemojte kratko spojiti kabel ili stezaljke za punjenjeSvi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimen-zija. Labavi spojevi, spaljeni, oštećeni ili premali kabeli i žice moraju se odmah popraviti u ovlaštenom servisu.

Baterije sadrže kiseline koje su štetne za oči i kožu. Prilikom punjenja baterija nastaju plinovi i pare koji mogu naštetiti zdravlju, a u određenim uvjetima su i visokoeksplozivni.

- Punjač upotrebljavajte isključivo u dobro prozračenim prostorijama kako bi se spriječilo nakupljanje plinova. Baterijske se prostorije ne smatraju eksplozivnima ako se prirodnom ili tehničkom ventilacijom održava kon-centracija vodika manja od 4 %.

- Prilikom punjenja održavajte minimalan razmak od 0,5 m (19,69 inča) iz-među baterije i punjača. Moguće izvore zapaljenja, kao što su vatra i otvo-ren izvor svjetlosti, držite podalje od baterije

- Priključke na bateriju (npr. stezaljke za punjenje) nikada nemojte uklanjati tijekom punjenja

- Nikada nemojte udisati nastale plinove i pare- Osigurajte odgovarajuću ventilaciju.- Da biste izbjegli kratke spojeve, ne postavljajte na bateriju alate ili elek-

trički vodljive metale

8

HR

Opće napomene o rukovanju bate-rijama

Osobna zaštita

Sigurnosne mjere tijekom normal-nog rada

- Kiselina iz baterija nikada ne smije dospjeti u oči, na kožu ili odjeću. No-site zaštitne naočale i odgovarajuću zaštitnu odjeću. Ako dođe do prska-nja kiseline, odmah je temeljito isperite čistom vodom te po potrebi potražite liječničku pomoć.

- Zaštitite baterije od prljavštine i mehaničkih oštećenja.- Napunjene baterije skladištite u hladnim prostorijama. Pri otprilike +2 °C

(35,6 °F) dolazi do blagog samopražnjenja.- Tijekom tjednog vizualnog pregleda utvrdite je li baterija napunjena kise-

linom (elektrolit) do oznake maksimalne količine.- Ne puštajte uređaj u rad ili ga odmah zaustavite i bateriju predajte na pre-

gled u ovlašteni servis u sljedećim slučajevima:- neujednačena razina kiseline ili velika potrošnja vode u pojedinim će-

lijama uzrokovana mogućim kvarom.- nedopušteno zagrijavanje baterije iznad 55 °C (131 °F).

Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se tijekom rada uređaja držati dalje od radnog područja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,- obavijestite ih o svim opasnostima (kiseline i plinovi koji su štetni za

zdravlje, opasnost od mrežne struje i struje punjenja...),- stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva.Prije napuštanja radnog područja pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do ozljede osoba ili materijalne štete.

- Uređaje sa zaštitnim vodičem upotrebljavajte samo na mreži sa zaštitnim vodičem i utičnicom s kontaktom za zaštitni vodič. Ako je uređaj priključen na mrežu bez zaštitnog vodiča ili utičnicu bez kontakta za zaštitni vodič, to se smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako na-stale štete.

- Uređaj upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem zaštite navedenim na nazivnoj pločici.

- Nikada ne puštajte uređaj u pogon kada je oštećen.- Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnih vodiča na

mrežnim kabelima i kabelima uređaja.- Sigurnosni uređaji i komponente koji nisu potpuno funkcionalni i nisu u pri-

hvatljivom stanju moraju se popraviti u ovlaštenom servisu prije uključenja uređaja.

- Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju zaobilaziti niti staviti izvan pogona.- Nakon ugradnje potrebna je slobodno dostupna mrežna utičnica.

9

EMC kategoriza-cija uređaja

EMC mjere

Sigurnost podata-ka

Održavanje i ser-visiranje

Obaveze vlasnika

Uređaji emisijskog razreda A:- predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama- u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vo-

dičima i zračenjem.Uređaji emisijskog razreda B:- ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone.

To vrijedi i za stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskonaponske mreže.

EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim po-dacima.

U posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardizirane emisijske gra-nice, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (npr. ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini ra-dijskih ili televizijskih prijamnika).U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.

Korisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih po-stavki. Proizvođač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.

U normalnim uvjetima uređaj zahtijeva tek minimum brige i održavanja. No važno je pridržavati se nekih napomena kako bi uređaj godinama ostao spre-man za rad.- Prije svake upotrebe provjerite jesu li mrežna utičnica, kabel za punjenje

i stezaljka za punjenje oštećeni.- Ako je kućište uređaja prljavo, obrišite ga mekom tkaninom te ga očistite

isključivo sredstvom koje ne sadrži razrjeđivačPopravci i servisiranje smiju se izvoditi isključivo u ovlaštenom servisu. Upo-trebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za standar-dizirane dijelove). Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.

Vlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su - upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesre-

ća i upućene u rukovanje uređajem- pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni pro-

pisi” te to svojim potpisom potvrdile - obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmacima.

10

HR

Sigurnosno-teh-

nička provjera

Sigurnosna ozna-ka

Odlaganje

Autorska prava

Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurno-sno-tehnička provjera.Preporučuje se da ovlašteni električar izvede sigurnosno-tehničku provjeru- nakon izmjena- nakon ugradnje ili dogradnje- nakon popravaka i održavanja- najmanje svakih 12 mjeseci.Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovaraju-ćih međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri možete dobiti u servisnoj služ-bi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.

Uređaji s CE oznakom ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonapon-skoj i elektromagnetskoj kompatibilnosti.

Uređaji s oznakom certifikata TÜV ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Kanadu i SAD.

Uređaji s oznakom certifikata TÜV ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Japan.

Uređaji s oznakom certifikata TÜV i oznake na nazivnoj pločici ispunjavaju za-htjeve relevantnih normi za Australiju.

Uređaji s kontrolnim znakom EAC ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Rusiju, Bjelorusiju, Kazahstan, Armeniju i Kirgistan.

Ne odlažite uređaj s kućnim otpadom! Sukladno europskoj Direktivi o električ-nom i elektroničkom otpadu i njezinoj provedbi u nacionalnom pravu, iskorište-ni električni alati moraju se prikupljati odvojeno i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Vratite svoj iskorišteni uređaj dobavljaču ili nabavite informa-cije o lokalnom, ovlaštenom poduzeću za prikupljanje i odlaganje otpada. Ne-pridržavanje ove Direktive EU-a može negativno utjecati na okoliš i vaše zdravlje!

Proizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kakve zahtjeve kupca. Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napomene o pogreškama u uputama za upotrebu.

11

Opće informacije

Koncept uređaja Sustave za punjenje baterija za primjenu u području trofazne struje za 24 V, 48 V i 80 V karakterizira inteligentna tehnologija punjenja. Uspješna tehnologija Active Inverter Tech-nology s revolucionarnim postupkom punjenja R-loading prilagođava se potrebama bate-rije i puni samo onoliko struje u bateriju koliko je doista potrebno.

Tehnologija je ugrađena u robusno kućište prema industrijskom standardu. Iznimno kom-paktan dizajn ispunjava sve zahtjeve sigurnosnih standarda, smanjuje zahtjeve prostora i štiti komponente omogućavajući im dugi vijek trajanja.

Uređaj je opremljen grafičkim zaslonom, integriranim zapisivačem podataka, novim suče-ljima i dodatnim mogućnostima, čime je savršeno opremljen za budućnost.

Propisna primje-na

Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.

Propisna primjena obuhvaća i- temeljito čitanje i pridržavanje uputa za upotrebu i svih napomena o sigurnosti i opa-

snostima- pravilno provođenje inspekcije i radova na održavanju- pridržavanje svih napomena proizvođača baterije i vozila

Mrežni priključak

Kabeli za punje-nje

UPOZORENJE! Ako se na punjač priključe neodgovarajuće baterije, postoji opa-snost od ozbiljnih ozljeda i materijalne štete zbog istjecanja plinova, zapaljenja ili eksplozije. Na punjač se smiju priključiti samo baterije koje mu odgovaraju svo-jom vrstom, naponom i kapacitetom te koje odgovaraju postavkama punjača.

UPOZORENJE! Strujni udar uzrokovan strujnim kvarom može biti smrtonosan. Po potrebi za mrežni priključak uređaja upotrebljavajte isključivo zaštitnu strujnu sklopku tipa B.

UPOZORENJE! Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne materijalne štete i ozljede. Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:- Upute za upotrebu- sve upute za upotrebu komponenti sustava, a posebno sigurnosne propise- upute za upotrebu i sigurnosni propisi proizvođača baterije i vozila

UPOZORENJE! Opasnost od teških tjelesnih ozljeda i materijalne štete pogreš-ne ili nedovoljne opskrbe strujom. U pogledu mrežne opskrbe strujom trebaju biti zadovoljeni uvjeti iz poglavlja „Tehnički podaci“.

UPOZORENJE! Opasnost od teških ozljeda i materijalne štete zbog kabela za punjenje koji se nalaze na podu. Osoblje može zapeti za izvučene, labave kabele. Kabele za punjenje postavite tako da nitko ne može zapeti za njih.

12

HR

Pravilna konfigu-racija baterije

Upozorenja na uređaju

Na nazivnoj pločici punjača nalaze se sigurnosni simboli. Sigurnosni simboli ne smiju se ni ukloniti ni premazati.

UPOZORENJE! Opasnost od teških ozljeda i materijalne štete zbog prekida po-stupka punjenja izvlačenjem utikača punjača iz utičnice. Pritom se mogu pojaviti iskre koje bi mogle zapaliti plinove punjenja koji nastaju tijekom postupka punje-nja, a kao rezultat toga može nastati požar ili eksplozija. Nakon završetka postup-ka punjenja namotajte kabel ili ga stavite na držač kabela ako je raspoloživ.

UPOZORENJE! Ako se na punjač priključe neodgovarajuće baterije, postoji opa-snost od ozbiljnih ozljeda i materijalne štete zbog istjecanja plinova, zapaljenja ili eksplozije. Na punjač se smiju priključiti samo baterije koje mu odgovaraju svo-jom vrstom, naponom i kapacitetom te koje odgovaraju postavkama punjača.

Strujni udar može biti smrtonosan. Kućište smije otvoriti samo servisni tehničar kojeg je educirao proizvođač. Prije rada s otvorenim kućištem uređaj se mora odvojiti od mreže. Odgovarajućim mjernim uređajem provjerite jesu li kompo-nente koje se pune električki (npr. kondenzatori) potpuno ispražnjene. Osiguraj-te da će do završetka svih radova uređaj ostati isključen iz mreže. Primijenite funkcije tek nakon temeljitog čitanja uputa za upotrebu.

Moguće izvore zapaljenja, kao što su vatra, iskre i otvoren izvor svjetlosti, držite podalje od baterije.Opasnost od eksplozije! Punjenjem u bateriji nastaje elektrolitični plin.

Baterijska je kiselina korozivna te ne smije dospjeti u oči, na kožu ili odjeću.

Osigurajte dovoljnu ventilaciju tijekom punjenja. Montirajte uređaj najmanje 0,5 m (1 stopa 7,69 inča) iznad tla.Uređaj može uzrokovati kvar istosmjerne struje u zaštitnom vodiču. Ako se na mrežnoj strani upotrebljava sklopka (RCD) za zaštitu od strujnog udara, ona mora odgovarati tipu B. Iskorišteni uređaji ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već u skladu sa sigurnosnim propisima.

Ser.No.: xxxxxxxx

Part No.: 4,010,xxx

UDC nom.

IDC max.

Protective class I

WARNINGExplosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate ventilation during charge!Always stop charging before you disconnect the charging cable!

IAC max.

UAC nom.

PAC max.

IP20

xxV

xxxAxxA

3~ NPE 400V 50/60Hz

xxxxW

www.fronius.comxxxxxxxx

Selectiva xxxx

13

Upozorenja unu-tar uređaja

Unutar uređaja:

Odredbe za po-stavljanje

Uređaj je ispitan prema IP zaštiti IP20, što podrazumijeva sljedeće:- zaštita od prodiranja krutih stranih tijela promjera većeg od 12,5 mm (0,49 inča)- nema zaštite od vode

Sukladno stupnju IP zaštite IP20, uređaj se može postaviti i upotrebljavati u suhim, zatvo-renim prostorijama. Potrebno je izbjegavati vlagu.

UPOZORENJE! Strujni udar može biti smrtonosan. Kućište smije otvoriti samo servisni tehničar kojeg je educirao proizvođač. Prije rada s otvorenim kućištem uređaj se mora odvojiti od mreže. Odgovarajućim mjernim uređajem provjerite jesu li komponente koje se pune električki (npr. kondenzatori) potpuno ispražnje-ne. Pomoću jasno čitljivog i razumljivog znaka upozorenja osigurajte da uređaj do kraja svih radova ostane isključen iz mreže.

(4)(5)

(+)( - )

(1)(2)(3)

RCS 3.0 Lights

1 2 3 4

12VGREENYELLOWREDBLUE

Temp. Sensor Ext. Start/Stop

WARNING Hazardous VoltageKondensator Entladezeit < 2 min.Capacitor discharge time < 2 min.Décharge de condensateur < 2 min.Condensador tiempo de descarga < 2 min.Condensatore tempo di scaricamento < 2 min.

Risk of Electric Shock! Do not operate at circuits more than 250 V to ground!0... 30V DC/4A0... 250V AC/4AUse Copper Conductors Only!

C CommonNC Normally ClosedNO Normally OpenedL LineN Neutral Wire

max. 1AAC Output!

42,0

409,

0008

C NC NO C NC NO C NC NO L/C NC NO N

WARNING!

� � � �

UPOZORENJE! Prevrtanje ili pad uređaja može biti opasno po život. Sve je kom-ponente sustava potrebno postaviti tako da su stabilne. Ako se upotrebljava podni ili zidni držač, stalno provjeravajte čvrstoću svih pričvrsnih elemenata.

Uređaje s masom većom od 25 kg (55,12 lb.) moraju nositi najmanje 2 osobe.

U slučaju montaže na policu nosivost dna police mora odgovarati barem masi uređaja.

14

HR

Dopuštena je upotreba uređaja u vodorav-nom položaju.

Zrak u okolini uređaja treba održavati što slobodnijim od para baterijske kiseline. Stoga, treba izbjegavati postavljanje uređaja neposredno iznad baterije koja se puni.

Rashladni zrakUređaj se mora postaviti tako da rashladni zrak može neometano prolaziti kroz za to pred-viđene otvore na kućištu. Razmak od otvora za ulaz i izlaz zraka mora iznositi najmanje 0,2 m (7,874 in.). Okolni zrak mora biti bez- prevelike količine prašine- električki vodljivih čestica (čađa ili metalne strugotine)- izvora topline

Rashladni se zrak uvlači i izbacuje kako je strelicama prikazano na slikama u nastavku.

Ako su uređaji poredani jedan iza drugoga bez pomaka, razmak između uređaja mora biti sljedeći: - Selectiva 8 kW: minimalan razmak 30 cm (11,81 in.)- Selectiva 16 kW: minimalan razmak 60 cm (1 ft. 11,62 in.)

NAPOMENA! Otvori za ulaz i izlaz zraka nikad se ne smiju prekrivati, čak ni dje-lomično. Ako se postavlja više uređaja jedan iza drugoga, to se mora učiniti s po-makom.

16 kW: 60 cm (1 ft. 11.62 in.)

8 kW: 30 cm (11.81 in.)

15

Zidni držač

1 2

UPOZORENJE! Nepravilno izvedeni radovi i pad uređaja mogu uzrokovati teške ozljede i materijalne štete. Ovu montažu smiju izvoditi samo kvalificirane stručne osobe. Pridržavajte se sigurnosnih propisa navedenih u uputama za upotrebu pu-njača.

Ovisno o podlozi potrebni su različiti vijci i tiple. Vijci i tiple stoga nisu uključeni u opseg isporuke. Instalater je odgovoran za točan odabir odgovarajućih vijaka i ti-pli.

UPOZORENJE! Prevrtanje ili pad predmeta može rezultirati teškim ozljedama i materijalnom štetom.- Provjeravajte zategnutost svih vijčanih spojeva- Upotrebljavajte samo s punjačem Selectiva 8/16 kW tvrtke Fronius- Uređaj montirajte u vodoravnom položaju

1

3

1

2

32

6262

2

633 (24.92)

mm (in.)

13(.51)

180 (7.09)193 (7.6)

595,5 (23.44) 179 (7.05)

453

(17.

83)

344

(13.

54)

109

(4.2

9)

8 kW

16

HR

Šablona za bušenje

16 kW

392

(15.

43)

502

(19.

76)

647 (25.47)

267 (10.51)

247 (9.72)

241 (9.49)585 (23.03)

20(.79)

110

(4.3

3)

mm (in.)

342 (13.46)418 (16.46)

494 (19.45)

500 (19.69)492 (19.37)

450 (17.72)400 (15.75)

300 (11.81)200 (7.87)

20 (.79)

8.3(.79)

6(.24)

7 (.28)

8.5(.33)

6 (.24)

25 (.98)

76 (2

.99)

60 (2.3

6)

mm (in.)

Masa zidnog držača:8 kW 1,8 kg (3,97 lb.)16 kW 3,15 kg (6,49 lb.)

17

Kontrole i priključci

Kontrole i pri-ključci

Br. Funkcija

(1) Položaj za opciju unutarnje cir-kulacije elektrolitaIzlaz za stlačeni zrak

(2) Položaj za opciju unutarnje cir-kulacije elektrolitaUsis zraka sa zračnim filtrom (12)

(3) (+) Kabel za punjenje

(4) (-) Kabel za punjenje

Br. Funkcija

(5) Položaj za opciju vanjskog start-stop sustava ili za opciju toplinski kontroli-ranog punjenja

(6) Položaj za opciju daljinskog zaslona ili signalne lampe 12 V

(7) USB priključakUSB priključak podržava ažuriranje uređaja i bilježenje parametara punjenja tije-kom punjenja na USB memoriju. Dostupna je opskrbna struja od maksimalno 0,5 A.

(8) Opcija CAN priključno područje *

(9) Položaji za opcije povezane s relejima(npr. Aquamatic)Više informacija o tome možete pronaći u poglavlju „Opcije“

(3)(4)

(5)(6)

(2)

(8)

(9)

(1)

(7)

(10)

(11)

(12)

18

HR

(10) Mrežni kabel

(11) Upravljačka ploča

(12) Opcija LED trakasvijetli u odgovarajućim bojama ovisno o statusu punjenja, u skladu s opisanim in-dikatorima u odjeljku „Upravljačka ploča”

* CAN priključno područje dostupno je samo nakon uklanjanja priključne ploče na čelnoj strani uređaja. Potrebno je pridržavati se sljedećih upozorenja:

UPOZORENJE! Strujni udar može biti smrtonosan. Kućište smiju otvarati samo servisni tehničari koji su prošli stručnu obuku; pod otvaranje se ubraja i uklanjanje priključne ploče. Prije rada s otvorenim kućištem uređaj se mora odvojiti od mre-že. Odgovarajućim mjernim uređajem provjerite jesu li komponente koje se pune električki (npr. kondenzatori) potpuno ispražnjene. Pomoću jasno čitljivog i razu-mljivog znaka upozorenja osigurajte da uređaj do kraja svih radova ostane isklju-čen iz mreže.

UPOZORENJE! Nepravilno izvedeni radovi mogu uzrokovati teške ozljede i ma-terijalnu štetu. Sve radove priključenja smiju izvoditi samo kvalificirane stručne osobe. Ako za određenu dodatnu opremu postoje upute za ugradnju ili popratnu dokumentaciju, potrebno je pridržavati se upozorenja i uputa koje su u njima sa-držane.

Nakon završetka radova priključenja potrebno je izvršiti sigurnosno-tehničku pro-vjeru sukladno važećim nacionalnim i međunarodnim normama i direktivama. Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri možete dobiti u ovlaštenom ser-visu. Tamo možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.

Slika prikazuje priključke u CAN priključ-nom području.

CAN priključno područje nalazi se iza pri-ključne ploče na čelnoj strani uređaja. Za CAN priključno područje vrijede upozore-nja koja su prethodno navedena u tekstu.

(2) Kontrolni napon – bijelo(3) Vanjsko pokretanje / zaustavljanje – crno

(5) Nije zauzeto(6) CAN High – zeleno(7) CAN Low – žuto(8) CAN GND – smeđe

19

Upravljačka ploča

Br. Funkcija

(1) ZaslonPrikaz trenutačnih parametara punjenjaPrikaz postavki

(2) Tipka „Izbornik”Odabir željenih izbornika Odabir eventualno prikazanog simbola za povrat u prethodni prikaz

(3) Tipke „Up / Down” (Gore / Dolje)Odabir željenih stavki izbornikaPostavljanje željenih vrijednosti

(4) Tipka „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni)Prekidanje i nastavak punjenja Potvrda stavke izbornika ili postavke

(5) Indikator „Baterija ohlađena“ (plavo)Signalizira da je baterija već ohlađena i spremna za radSvijetli stalno: Nakon završetka punjenja postignuto je postavljeno vrijeme hlađe-nja ili, opcionalno, temperatura baterije.Trepne svake sekunde: Dodatno je aktiviran indikator punjenja vodom.Više informacija o tome možete pronaći u poglavlju „Zaslon”, odjeljak „Dodatne funkcije”.

(6) Indikator „Greška“ (crveno)Svijetli stalno: Uređaj prikazuje poruku o greški. Aktualni položaj ne dopušta pro-pisno punjenje. Dok crveni indikator svijetli, baterija se ne može puniti (punjenje prekinuto). Na zaslonu se pojavljuje odgovarajuća statusna poruka. Kratko trepne svake 3 s: Uređaj prikazuje upozorenje. Parametri punjenja su ne-povoljni, ali se punjenje ipak nastavlja. Na zaslonu se naizmjenično prikazuju od-govarajuća statusna poruka i status punjenja.

(1) (8)

(7)

(6)

(5)

(4)(3)(2)

20

HR

(7) Indikator „Punjenje“ (narančasto)Svijetli: tijekom punjenjaTreperi: kada je punjenje prekinuto

(8) Indikator „Baterija je napunjena” (zeleno)Svijetli stalno: punjenje završenoTrepne svake sekunde: punjenje završeno. Dodatno je aktiviran indikator punje-nja vodom.

21

Punjenje baterije

Tijek punjenja

Priključite mrežni utikač punjača u električnu mrežu

Pojavljuje se prikaz u standardnom načinu rada. Zaslon prikazuje parametre punjača:- vrsta baterije (npr. Mokra – Wet)- krivulja punjenja (npr. IUI)- nazivni napon (npr. 48 V)- kapacitet (npr. 300 Ah)- dan u tjednu, sat i datum

Parametri punjača mogu se individualno postaviti. Više informacija o parametrima punjača možete pronaći u poglavlju „Funkcije prikaza”, odjeljak „Konfiguracijski način rada”. Uvje-rite se da baterija koju želite puniti odgovara konfiguraciji punjača.

Utaknite utikač punjačaili spojite (+) pol voda punjača s plus polom baterije (-) pol voda punjača s minus polom baterije

Punjač detektira priključenu bateriju i pokreće punjenje. Ako je aktivirano kašnjenje pokre-tanja, punjenje započinje nakon isteka postavljenog vremena odgode. Više informacija o tome možete pronaći u poglavlju „Zaslon”, odjeljak „Konfiguracijski način rada”.

Tijekom punjenja na zaslonu se prikazuju sljedeće vrijednosti:- Trenutačna struja punjenja (A)- Trenutačni napon punjenja (V)- već isporučena električna energija (Ah)- temperatura baterije u opciji „Toplinski kontrolirano punjenje”- vrijeme (hh:mm) od početka punjenja

UPOZORENJE! Postoji opasnost od teških ozljeda i materijalne štete uslijed is-puštanja baterijske kiseline ili eksplozije uzrokovane punjenjem neispravnih bate-rija. Prije početka punjenja provjerite je li baterija koja će se puniti potpuno ispravna.

UPOZORENJE! Opasnost od teških ozljeda i materijalne štete zbog pogrešnih postavki punjenja ili neispravne baterije. Prije postupka punjenja se uvjerite da su postavke na punjaču ispravne za bateriju koja se puni i da je baterija potpuno funkcionalna.

NAPOMENA! Postoji opasnost od materijalne štete uzrokovane značajnim zapr-ljanjem kontakata utikača punjača. Zbog tako nastalog povećanog kontaktnog ot-pora može doći do pregrijavanja i kasnijeg uništenja utikača punjača. Održavajte kontakte utikača punjača čistima te ih po potrebi očistite.

1

2

22

HR

Simbol baterije služi kao pokazatelj trenutačnog statusa punjenja. Što je više crtica prika-zano, više je baterije napunjeno. Čim se baterija potpuno napuni, pojavit će se brojač mi-nuta (slika desno). On broji minute od završetka punjenja i pomaže procijeniti koja se baterija najviše ohladila u slučajevima kada se upotrebljava više punjača.

Ako je baterija potpuno napunjena, prikazuju se sve 4 crtice simbola baterije u crnoj boji. Čim se baterija napuni do kraja, punjač počinje održavati tu napunjenost.

Prekid punjenja

Ako se umjesto brojača minuta na zaslonu i dalje nalazi standardni prikaz:Pomoću tipki „Up / Down” (Gore / Dolje) prebacite sa standardnog prikaza na brojač minuta

- Na zaslonu se prikazuju sve crtice- Svijetli indikator „Baterija je napunje-

na“- Baterija je stalno spremna za rad - Baterija može ostati priključena na

punjač koliko god dugo želite- Održavanje punjenja sprječava sa-

mopražnjenje baterije

1

Punjenje se prekida na sljedeći način:Pritisnite tipku „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni)

Ako je postupak punjenja prekinut:Indikator „Punjenje” (žuto) treperi

Punjenje se nastavlja na sljedeći način:Ponovno pritisnite tipku „Stop / Start“ (Zaustavi / Pokreni)

1

2

23

Dok je god baterija priključena na punjač, punjenje se može prekinuti i ponovno pokrenuti jedino tipkom „Stop / Start“ (Zaustavi / Pokreni). Prebacivanje prikaza načina rada tipkom „Izbornik”, kako je opisano u poglavlju „Zaslon”, moguće je samo nakon odvajanja baterije od punjača.

Završetak punje-nja

Izvucite utikač punjačaili(-) pol voda punjača odvojite od minus pola baterije(+) pol voda punjača odvojite od plus pola baterije

UPOZORENJE! Postoji opasnost od teških ozljeda i materijalne štete uslijed za-paljenja elektrolitičkog plina zbog nastanka iskri prilikom odvajanja kabela za pu-njenje. Prije isključenja utikača punjača dovršite punjenje pritiskom na tipku „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni).

NAPOMENA! Postoji opasnost od oštećenja baterije ako se baterija odvoji od pu-njača dok punjenje još nije u potpunosti dovršeno. Bateriju odvojite od punjača tek kad se u potpunosti napuni (svijetli zeleni indikator „Baterija je napunjena”).

Nakon što se baterija u potpunosti napuni i ohladi, upalit će se sljedeći indikatori:- Indikator „Baterija je napunjena” (zeleno)- Indikator „Baterija ohlađena“ (plavo)

Da biste osigurali optimalni vijek trajanja baterije, u skladu s izjavom u nastavku ba-teriju skinite s punjača tek kada se pored zelenog indikatora upali i plavi indikator „Baterija ohlađena”. Ako se koristi više pu-njača istodobno, najprije izvadite onu ba-teriju koja je najduže do kraja napunjena (najhladnija je).

Punjenje se završava na sljedeći način:Pritisnite tipku „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni)1

2

24

HR

Zaslon

Pregled načina rada

Uređaj raspolaže sljedećim načinima rada:

Dok je god baterija priključena na punjač, punjenje se može prekinuti i ponovno pokrenuti jedino tipkom „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni). Prebacivanje prikaza načina rada tipkom „Izbornik”, kako je opisano u sljedećim odjeljcima koji objašnjavaju pojedine načine rada, moguće je samo nakon odvajanja baterije od punjača.

Tijekom stanke punjenja dostupan je ograničen sadržaj izbornika. U tom su slučaju dostu-pni u nastavku točno opisani načini rada:

Statistički način rada i način rada povijesti rade bez ograničenja.

U konfiguracijskom načinu rada mogu se prikazati sljedeći podaci:- datum i vrijeme- serijski broj uređaja- inačica hardvera i serijski broj- Softver: glavni softver, sekundarni softver i primarni softver

USB načinu rada mogu se izvesti sve točke, osim „Update“ (ažuriranje) i „Učitaj konfigura-ciju”.

Standardni način rada

Nakon priključenja mrežnog utikača na električnu mrežu zaslon automatski prelazi u stan-dardni način rada.

U standardnom se načinu rada na zaslonu prikazuju sljedeći parametri punjača:- vrsta baterije (npr. Mokra – Wet)- krivulja punjenja (npr. IUI)- nazivni napon (npr. 48 V)- kapacitet (npr. 300 Ah)- dan u tjednu, datum i vrijeme

Parametri punjača mogu se individualno postaviti. Više informacija o tome možete pronaći u odjeljku „Konfiguracijski način rada”.

Standardni način radaU standardnom načinu rada na zaslonu se prikazuju parametri punjenja

Statistički način radaPrikazuje učestalost radnih stanja uređaja i ukupan broj punjenja, kao i pregled apsolutno i prosječno isporučenih Ah i potrošenih količina energijeNačin rada povijestiDaje informacije o parametrima svih pohranjenih punjenja

Konfiguracijski način radaKonfiguracijski način rada omogućava određivanje svih postavki uređaja i punje-njaUSB način radaUSB način rada podržava ažuriranje uređaja, izradu pričuvnih kopija i učitavanje konfiguracija uređaja, kao i zapisivanje parametara punjenja tijekom punjenja na USB memoriju

25

Odabir izbornika Iz standardnog načina rada u odabir izbor-nika prelazi se na sljedeći način:

Statistički način rada

U statističkom načinu rada horizontalne crte vizualno predočavaju učestalost slje-dećih radnih stanja uređaja:- Prazan hod („Idle”)- Punjenje („Charging”) - Održavajuće punjenje („Floatingchar-

ge”)- Hlađenje („Cooldown”)- Stanje greške („Error”)

Na stranici 2/2 se prikazuju sljedeće vrijed-nosti:- Ukupan broj punjenja („Charges”)- Ukupno isporučeni Ah - Prosječno isporučeni Ah po punjenju

(„Charge”) - Ukupno potrošena energija (kWh)- Prosječno potrošena energija (kWh)

po punjenju („Charge”)

Prikazana vrijednost potrošene energije smatra se indikativnom i pri nazivnoj snazi može odstupati do 5 % od stvarne količine energije. Kod manjih snaga odstupanje može biti ve-će.

Pritisnite i držite tipku „Izbor-nik“ otprilike 5 sekundi

1

Iz ostalih načina rada u odabir izbornika prelazi se na sljedeći način:Kratko pritisnite tipku „Izbornik“

Otvaranje željenog načina rada:Tipkama „Up / Down” (Gore / Dolje) odaberite simbol željenog na-čina rada- npr. simbol baterije za standardni način rada

Tipkom „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni) potvrdite simbol „kvači-ce”

1

2

3

Tipkama „Up / Down” (Gore / Dolje) prebacujete sa stranice 1/2 na stranicu 2/2

1

26

HR

Način rada povije-

stiDaje informacije o parametrima svih pohranjenih punjenja. Kako bi se mogli predočiti pro-mjenjivi ili različiti prikazi, u nastavku se prozor prikaza pojavljuje dvaput:

Tekstualni sadržaj prozora prikaza:- Datum početka punjenja, npr.: četvrtak, 19.06.14.- Vrijeme početka punjenja, npr.: 19:29 ili trajanje punjenja, npr.: 8h 28 min- Napon prilikom početka punjenja: npr.: 45,9 V- Napon nakon 5 minuta: npr.: 47,9 V- Napon pri završetku punjenja: npr.: 58,2 V- Napunjeni Ah, npr.: 397 Ah- Napunjeni kWh, npr.: 19 kWh- Krivulja punjenja, npr.: 6 RI- Postavljeno trajanje punjenja, npr.: 8-9 h ili postavljeni Ah, npr.: 400 Ah ili postavljeno

vrijeme završetka punjenja (nije prikazano)

Konfiguracijski način rada

Konfiguracijski način rada nudi sljedeće mogućnosti postavljanja:- „Charging settings” (Postavke punjenja): postavke baterije

- vrsta baterije, npr. „mokra”- krivulja punjenja, npr. „IU”- kapacitet (Ah) ili vrijeme punjenja (h), za svaku krivulju punjenja- Ćelije: napon (V) i broj baterijskih ćelija ili automatska postavka broja ćelija

Tipkama „Up / Down” (Gore / Dolje) prelazite s jedne na drugu stranicu svakog pohranjenog punjenja

Prikazani simboli- puna baterija:

punjenje je dovršeno- prazna baterija:

punjenje nije dovršeno- Uskličnik sa znamenkom:

Prikazuje se upozorenje, s kodom za odgovarajuću statusnu poruku. Više in-formacija o tome možete pronaći u odjeljku „Statusne poruke”.

- Simbol sa znamenkom:Prikazuje se greška, s kodom za odgovarajuću statusnu poruku. Više infor-macija o tome možete pronaći u odjeljku „Statusne poruke”.

- simbol tipke s kvačicom:punjenje je ispravno završeno tipkom „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni)

- simbol tipke s križićem:punjenje je završeno bez tipke „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni)

- Podaci o punjenju – prikaz odgovarajućih podataka o bateriji na početku i na kraju punjenja:broj ćelijaAhkarakteristična krivuljavrsta baterije

1

27

- Dodatne postavke:za pojedinačne mogućnosti prilagođavanja krivulje punjenja

- „Additional functions”: Dodatne funkcije - Plava LED lampica- Vanjsko pokretanje / zaustavljanje- Prikaz dodatnog punjenja

- „General options” (Opće postavke): opće postavke - jezik- kontrast- vrijeme (hh:mm:ss)

vremenska zonaljetno računanje vremena / zimsko računanje vremena

- datum (dd:mm:gg)- AC strujni limitator- dužina kabela za punjenje (m)- presjek kabela za punjenje (mm2)- šifra za pristup konfiguracijskom izborniku aktivirana / deaktivirana- vremenski interval za parametre zapisane na USB memoriji (s)

- „Reset Factory Settings” (Vraćanje tvorničkih postavki): vraćanje trenutačnih postavki u stanje u vrijeme isporuke ili eventualno u standardne postavke tvrtke Fronius- još jednom potvrdite odgovorom na sigurnosno pitanje („OK?”)

Prvo se prikazuje zaslon s izvornim postav-kama s prikazom datuma i vremena te ak-tualne inačice softvera.

OPREZ! Postoji opasnost od oštećenja baterije. Automatsku postavku broja ćelija primjenjujte samo kod baterija sa sljedećim nazivnim napo-nima:12 V i 24 V kod uređaja od 24 V24 V i 48 V kod uređaja od 48 VAutomatsku postavku broja ćelija ne primjenjujte kod duboko ispražnje-nih baterija.

Tipkama „Up / Down” (Gore / Dolje) pozivaju se sljedeće informa-cije:- serijski broj uređaja, kao i serijski broj i verzija konfiguracijske

memorije- tiskana pločica upravljača / energetska elektronika verzija i

serijski broj hardvera - Softver: glavni softver, sekundarni softver, primarni softver

Konfiguracijskom izborniku pristupa se na sljedeći način:Pritisnite tipku „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni)

1

1

28

HR

Od vas se traži da unesete šifru:

Traženu šifru „1511” unesite na sljedeći način:

Tipkama „Up / Down” (Gore / Dolje) unesite prvu znamenku šifre

Tipkom „Izbornik” pređite na unos sljedeće znamenke šifreNastavite kako je naprijed opisano dok ne unesete cijelu šifru

Potvrdite unos tipkom „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni)

Pojavljuje se odabir stavki glavnog izbornika za konfiguracijski način rada:

Prilikom odabira jedne od stavki izbornika može se pojaviti grafički zahtjev da proči-tate upute za upotrebu. Taj zahtjev potvr-dite ponovnim pritiskom na tipku „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni).

1

23

4

29

U konfiguracijskom izborniku i njegovim podizbornicima krećite se na sljedeći način:Tipkama „Up / Down” (Gore / Dolje) odaberite željenu stavku izbor-nika

Tipkom „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni) potvrdite stavku izborni-ka, te ponovno potvrdite potencijalno sigurnosno pitanje (npr. „OK?”)

Po potrebi tipkama „Up / Down” (Gore / Dolje) odaberite željenu opciju, npr. „Off / On” (Isključeno / Uključeno), ili unesite vrijednost

Potvrdite unos tipkom „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni)

Ako se nakon potvrđivanja pokazivač pomakne na sljedeću po-stavku ili znamenku, ponovite postupke opisane u točkama (3) i (4)

Napuštanje trenutačnog izbornika:Tipkom „Izbornik” se vratite u nadređeni izbornik

U nastavku je za ilustraciju pojašnjeno određivanje postavki punjenja:

Tipkama „Up / Down” (Gore / Dolje) odaberite stavku izbornika „Postavke punjenja” („Charging settings”)

Potvrdite stavku izbornika tipkom „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni)

Pojavljuje se odabir postavki stavke izbornika „Postavke punjenja” („Charging settings”):

1

2

3

4

5

6

1

2

30

HR

Prikaz se može razlikovati ovisno o odabiru. Ako se, kao što je prikazano na slici, kao vrsta baterije odabere „Pb mokra” („Pb-Wet”) - zajedno s krivuljom („Curve”) „RI” - rubrika „Ah” zamijenit će se mogućnošću postavljanja „Vremena punjenja” („Charging time”).

Za vrijeme punjenja moguće je namjestiti početak i kraj. Vrijeme početka po potrebi je mo-guće deselektirati; zatim se vrijeme punjenja uslijed ručnog početka punjenja ravna isklju-čivo prema navedenom kraju punjenja.

Prilikom određivanja postavki korisnika kroz izbornik vodi funkcija slična čarobnjaku.

-> Settings (Po-stavke)

U nastavku se detaljno objašnjava stavka izbornika „-> Settings” (Postavke) u izboru za naprijed opisanu stavku izbornika „Postavke punjenja” („Charging settings”). Navigacija se odvija kako je opisano u odjeljku „Konfiguracijski način rada”.

Pojedinačne mogućnosti odabira pomnije su opisane u nastavku:

U odabiru za cirkulaciju elektrolita dostupne su sljedeće postavke:- Off (Isključeno):

- isključena je cirkulacija elektrolita

Tipkama „Up / Down” (Gore / Dolje) odaberite željeni parametar (npr. „Cells” (Ćelije))

Tipkom „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni) potvrdite parametar

Tipkama „Up / Down” (Gore / Dolje) postavite željenu vrijednost (npr. „24” za broj baterijskih ćelija)

Potvrdite unos tipkom „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni)

3

4

5

6

Pojavljuje se popis sa sljedećim mogućnostima odabira:

Cirkulacija elektrolita („Air Pump” (Zračna pumpa)):

31

- Kontinuiran rad („continuous”):- cirkulacija elektrolita stalno je uključena

- Program („program”) 1 do 5:- tvornički postavljeni programi za cirkulaciju elektrolita- Više informacija o programima možete pronaći u poglavlju „Opcije”, odjeljak „Cir-

kulacija elektrolita”- Automatski („automatic”):

- automatsko prilagođavanje cirkulacije elektrolita u skladu sa situacijom- Korisnik („user”) „On” / „Off”:

- individualne postavke za cirkulaciju elektrolita- Postavke za „On” i „Off” određuju omjer impulsa i pauza za intervale protoka zra-

ka

U odabiru za toplinski kontrolirano punjenje dostupne su sljedeće postavke:- automatic / OFF / potrebno („required”):

- automatic ... toplinski uvjetovano prilagođavanje krivulje punjenja- OFF ... izmjerena temperatura baterije ne uzima se u obzir- potrebno („required”) ...

punjenje započinje samo ako je priključen toplinski senzor- Greška pri prevelikoj temperaturi („Error overtemperature”) ON / OFF:

- ON ... pojavljuje se poruka o greški pri prevelikoj temperaturi baterijePunjenje se zaustavlja i može se nastaviti tek nakon što se baterija ohladi i po-novno priključi

- OFF ... nema poruke o greški pri prevelikoj temperaturi baterije- Upozorenje pri prevelikoj temperaturi („Error overtemperature”) ON / OFF:

- ON ... pojavljuje se upozorenje pri prevelikoj temperaturi baterije- OFF ... nema upozorenja pri prevelikoj temperaturi baterije

Izjednačavajuće punjenje („equalize charge”):- OFF:

Nema izjednačavajućeg punjenja.- Odgoda („delay”):

Ako baterija ostane priključena na punjač za vrijeme trajanja odgode izjednačavaju-ćeg punjenja („equalize charge delay”), aktivirat će se poseban oblik punjenja. Njime se sprječava stvaranje slojeva kiseline.

- Dan u tjednu („Weekday”):Navod dana u tjednu tijekom kojeg treba doći do izjednačavajućeg punjenja.

Odgoda („delay”):

Odgoda početka punjenja („charge start delay”):Vrijeme odgode (minute) stvarnog početka punjenja u odnosu na vrijeme aktivacije počet-ka punjenja

Odgoda kraja punjenja („charge end delay”):Vrijeme odgode (minute) signaliziranog kraja punjenja (npr. zeleni indikator) u odnosu na stvarno vrijeme kraja punjenja

Toplinski kontrolirano punjenje („Temperature-controlled charging”):

32

HR

Ponovno pokretanje punjenja nakon mrežnog kvara („at mains failure restart charging”):Ako je ova mogućnost aktivirana, nakon kvara na električnoj mreži punjenje se ponovno automatski pokreće čim električna mreža ponovno postane dostupna.

Kalendar („calendar”):

Funkcija kalendara omogućuje automatsko pokretanje punjenja prema sljedećim kriteriji-ma:- vremenski okvir unutar kojeg se punjenje ne smije odvijati kad se priključuje baterija- vremenski okvir unutar kojeg punjenje mora započeti uz definiranu krivulju 1 kad se

priključuje baterija- vremenski okvir unutar kojeg punjenje mora započeti uz definiranu krivulju 2 kad se

priključuje baterija

Za aktivaciju funkcije kalendara odabe-rite i potvrdite postavku „ON”

Prva stavka izbornika „Postavke punjenja” („Charging settings”) omogućava definiran-je 3 krivulje:- Vrsta baterija za sve krivulje:

npr. Pb mokra („Pb-Wet”)- Postavke krivulja prilikom odabira od-

govarajuće krivulje

- Simbol za krivulju 1:vremenski okvir unutar kojeg se punje-nje treba započeti s krivuljom 1 (npr.: 0:00 – 6:00)

- Stop: vremenski okvir unutar kojeg se punje-nje ne treba odvijati (npr.: 6:00 – 20:00)

- Simbol za krivulju 2:vremenski okvir unutar kojeg se punje-nje treba započeti s krivuljom 2 (npr.: 20:00 – 24:00)

1

Unutar funkcije kalendara („Calendar”) moguće su sljedeće postavke:Dnevna konfiguracija 1 – 5:(„Day Setting 1 – 5”):Dnevne konfiguracije omogućuju definira-nje do 5 različitih profila vremena za poče-tak punjenja uz sljedeće mogućnosti postavljanja:

33

Dodatne mogućnosti postavljanja:- Promjena dodijeljene krivulje:

simbol krivulje- Uklanjanje odgovarajuće krivulje:

„ukloni” („remove”)

Tjedna konfiguracija („Week Setting”):- Postoji mogućnost sastavljanja 3 raz-

ličitih tjednih konfiguracija.

Svakom danu u tjednu može se dodijeliti već postavljena dnevna konfiguracija.

Godišnja konfiguracija („Year Setting”):- Postoji mogućnost da se za veći broj

vremenskih razdoblja (npr. 1.1. – 7.1.) svakom od njih dodijeli tjedna konfigu-racija.

Ako je funkcija kalendara aktivirana, na zaslonu se prikazuje simbol kalendara (ovdje s brojem „4” kao aktualni datum).

Posebna punjenja („Special Charges”):

NAPOMENA! Postavljeni vremenski okvir ne utječe na punjenja koja su u tijeku. Ako je u situaciji iz naprijed navedenog primjera u 05:45 priključena baterija, pu-njenje se završava prema potrebi i ne prekida se navedenim vremenom završet-ka (u primjeru 6:00) definiranog vremenskog okvira.

Ako je baterija priključena unutar vremenskog okvira „stop”, punjenje započinje automatski u sljedećem vremenskom okviru.

Ako se unutar vremenskog okvira „stop” aktivira ručno pokretanje punjenja, pu-njenje se uvijek izvodi s krivuljom 1.

34

HR

Odabir za „Posebna punjenja” („Special Charges”) omogućava privremeno iz-vođenje jednog ili više punjenja koja se ra-zlikuju od uobičajene vrste punjenja: - ON: funkcija aktivirana- OFF: funkcija deaktivirana

Postavka za „Ponavljanja” („repeat”) određuje koliko često će se posebno punjenje izvoditi dok se ponovno trajno ne nastavi s izvornim parametrima punjenja:- Raspon postavke: 1 do 99 ponavljanja

Deaktivirati tipku za pokretanje („Disable Start Button”):- ON:

Pokretanje punjenja s pomoću tipke „Stop / Start” („Zaustavi / Pokreni”) nije moguće kako bi se, primjerice, spriječio neovlašteni pristup.

- OFF:Pokretanje punjenja s pomoću tipke „Stop / Start” („Zaustavi / Pokreni”) moguće je.

Osim toga, moguće su sljedeće postavke: - Krivulja:

npr. „Deep discharge 10” („Duboko pražnjenje”)

- Broj baterijskih ćelija:„Cells” – npr. 12x

- Kapacitet baterije u Ah:npr. 375 Ah

Moguće su sljedeće postavke krivulja:- Krivulja:

„Curve” - npr. RI - Pb mokro- Vrijeme punjenja:

„Charging time” - npr. 5 – 6 h

Posebna funkcija povremenog punjenja („Opportunity Charge”):Kako bi se produžio radni vijek baterije, bateriju je, primjerice, moguće napuniti ti-jekom pauze u radu.- ON: funkcija aktivirana- OFF: funkcija deaktivirana

35

- Slika lijevo: prikaz pri odabranoj RI krivulji- Slika desno: prikaz kod drugih karakterističnih krivulja (npr. IUI)

- Slika lijevo: „Simbol trkača” (1)- Slika desno: prikaz prilikom početka povremenog punjenja

Dodatne funkcije U nastavku se detaljno objašnjava stavka izbornika „Dodatne funkcije” („additional functi-ons”) u konfiguracijskom načinu rada. Navigacija se odvija kako je opisano u odjeljku „Kon-figuracijski način rada”.

Odaberite stavku izbornika „Dodatne funkcije” („additional functions”)

Pojedinačne mogućnosti odabira pomnije su opisane u nastavku:

Kad je povremeno punjenje postavljeno na „ON” i kad je priključena baterija, prikazuje se sljedeći prikaz:

Pokretanje povremenog punjenja:- tipkom „Up” (Gore) odaberite „Simbol trkača” (1)

(1)

1

Pojavljuje se popis sa sljedećim mogućnostima odabira:

36

HR

Postavljanje plavog indikatora „Plavi LED” („Blue LED”):Postavka vremena (minute) nakon čijeg isteka se pali plavi indikator „Baterija ohlađena” kako bi vas obavijestio da je baterija dovoljno ohlađena. Vrijednost postavke jest vrijeme od kraja punjenja.

Zajedno s opcijom „Toplinski kontrolirano punjenje” moguće je odrediti ispod koje se će vri-jednosti temperature uključiti indikator „Baterija ohlađena” kako bi vas obavijestio da je ba-terija dovoljno ohlađena.

U odabiru za vanjski start-stop sustav dostupne su sljedeće postavke:- Start:

normal ON (normalno uključeno):- punjenje započinje prilikom zatvaranja vanjskog prekidača i ako je detektirana ba-

terija- ili prilikom priključenja utikača punjača zatvaranjem pomoćnih kontakata i ako je

detektirana baterija normal OFF (normalno isključeno):- punjenje započinje nakon priključenja baterije

- Stop:normal ON (normalno uključeno):- punjenje se prekida prilikom otvaranja vanjskog prekidača- ili prilikom isključenja utikača za punjenje otvaranjem pomoćnih kontakata normal OFF (normalno isključeno):- zanemaruje se otvaranje vanjskog prekidača ili pomoćnih kontakata

- Gumb („Button”):s pomoću vanjskog gumba može se simulirati funkcija tipke „OK / STOP” (U redu / Za-ustavi)

Indikator ponovnog punjenja („Refill Indicator”):Indikator ponovnog punjenja aktivira se čim je potrebno dopuniti destiliranu vodu u bateriji. Vrijeme kad je potrebno izvesti ponovno punjenje definira se na sljedeći način: - Svaki x-ti tjedan i dan u tjednu

- npr. nadopunite vodu svaki 2. tjedan u petak- Ako je aktivna postavka „off” (isključeno), nije potrebna potvrda zahtjeva za nadopu-

njavanjem

Vanjski start-stop sustav („external start/stop”):

Relejna kartica („Relays”):

37

U odabiru za relejnu karticu za svaku od 4 priključne stezaljke (-> 1) do (-> 4), gledano s lijeva na desno, moguće je postaviti jednu od sljedećih funkcija:- Aquamatic

- signal, primjerice za upravljanje magnetnim ventilom- program „Standard” s tvornički konfiguriranim postavkama- program „User” s korisnički definiranim postavkama- Više informacija o programima možete pronaći u poglavlju „Opcije”, odjeljak „Aqu-

amatic”.- Punjenje aktivno („Charging”)- Punjenje 50 % („Charge 50 %”)- Punjenje 80 % („Charge 80 %”)- Kraj punjenja („Charge Finish”)- Glavno punjenje završeno („Main Charge Finished”)

- signal za kraj glavne faze punjenja- Punjenje nije gotovo

- signal za prijevremeno odvajanje baterije od punjača- moguće je postaviti od 1 do 10 s

- punjenje je u redu („Charge OK”)- baterija se puni ili je već napunjena

- Kumulativna greška („Cumulative Error”):- signal u slučaju greške- ispad mreže može se prikazati kao greška (postavka „ON”)- Ako se uređaj nalazi u stanju greške, može se prikazati tekst slobodnog oblika ko-

ji, primjerice, može sadržavati kontaktne podatke dobavljača. Više informacija o tome možete pronaći u odjeljku „USB način rada”.

- Kumulativna pogreška + upozorenje- Analogno funkciji „Kumulativna pogreška” uključuje se odgovarajući relej čim

dođe do pogreške ili upozorenja- Signalna lampa („Signal Lamp”):

- Moguće je priključenje jedne ili više odgovarajućih lampi za prikaz statusa punje-nja ili radnog stanja punjača.

- Više informacija o tome možete pronaći u poglavlju „Opcije”, odjeljak „Signalna lampa”.

- Imobilizator („Immobiliser”)- ON:

- Relej se trajno aktivira čim se punjač spoji na mrežu.- Indikator ponovnog punjenja („Refill Indicator”):

- Signalizira da je potrebno napuniti bateriju destiliranom vodom.- Više informacija o tome možete pronaći u poglavlju „Zaslon”, odjeljak „Dodatne

funkcije”.- Baterija ohlađena („Battery Cold”)- Vanjska zračna pumpa za cirkulaciju elektrolita („External Air Pump”)

- Postavke se definiraju kako je objašnjeno u odjeljku „-> Settings” (Postavke) za cirkulaciju elektrolita („Air Pump” (Zračna pumpa))

Više informacija o relejnoj kartici možete pronaći u poglavlju „Opcije”.

Postavka za vanjsku lampu („External lamp”):prema poglavlju „Opcije” u odjeljku „Žaruljica punjenja” mogu se spojiti odgovarajuće si-gnalne lampe kako bi se prikazao status punjenja ili radno stanje punjača. Dostupne su sljedeće postavke:- normal (konvencionalne signalne lampe)- RGB (LED pruga)

38

HR

Moguće je namjestiti kontrast daljinskog zaslona.

Ponovno pokretanje punjenja nakon mrežnog kvara („at mains failure restart charging”):Ako je ova mogućnost aktivirana, nakon kvara na električnoj mreži punjenje se ponovno automatski pokreće čim električna mreža ponovno postane dostupna.

Opće postavke U nastavku se detaljno objašnjava stavka izbornika „Opće postavke” („general options”) u konfiguracijskom načinu rada. Navigacija se odvija kako je opisano u odjeljku „Konfigura-cijski način rada”.

Odaberite stavku izbornika „Opće postavke” („general options”)

Pojavljuje se popis sa sljedećim mogućno-stima odabira:- Jezik („Language”)- Postavke zaslona

- Kontrast („Contrast”)- Svjetlina („LED brightness”)- Prikaz napunjenih Ah na kraju

punjenja („Show Ah at charge end”) ON/OFF

- Vrijeme („Time”) i datum („Date”)- Ljetno računanje vremena („daylight saving time”) / zimsko računanje vremena- Unaprijed definirane vremenske zone- Korisnički definirane vremenske zone

- Dužina kabela za punjenje (m) („Char-ging Cable”)

- Presjek kabela za punjenje (mm²) („Cable cross section”)

- Unos šifre za pristup konfiguracijskom načinu rada potreban / nije potreban („Code ON / OFF” (Šifra uključena / is-ključena))

Daljinski zaslon („Remote control system”):

1

39

- Vremenski interval za parametre pun-jenja zapisane na USB memoriji („USB Logging Time” (Vrijeme USB zapisi-vanja))

- Vraćanje statistike („Reset statistics”)- Vraćanje povijesti („Reset history”)

Podrobne informacije o statistici i povijesti nalaze se u odjeljcima „Statistički način rada” i „Način rada povijesti”.

Vraćanje postavki Stavka izbornika pod „Opće postavke“ („general options“) nudi 2 mogućnosti za vraćanje svih postavki:

Reset Factory Settings (Vraćanje tvorničkih postavki):- vraćanje svih postavki u stanje u vrije-

me isporuke

Reset Default Settings (Vraćanje zadanih postavki):- vraćanje standardnih postavki tvrtke

Fronius

USB način rada U USB načinu rada na zaslonu se prikazuje je li priključena USB memorija.

USB memorija mora imati sljedeće specifi-kacije:- Formatiranje: FAT32- najviše 32 gigabajta- bez višestrukih particija

Softver I-SPoT VIEWER podržava vizualizaciju i analizu podataka na USB memoriji. Sof-tver I-SPoT VIEWER možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.froni-us.com/i-spot.

USB memoriju utaknite samo kada nije pokrenut postupak punjenja ili je postupak punjenja prekinut.

Međutim, ako se postupak punjenja samo zaustavi, ali ne i u potpunosti dovrši, mogu se samo iščitati podaci, no ne može se pokrenuti postupak ažuriranja ili učitavanja konfigura-cije.

Tipkom „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni) prebacite u niže navede-ne postavke

Tipkom „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni) listajte postavke

Tipkom „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni) potvrdite željenu postav-ku

1

2

3

40

HR

Dok se odvija postupak punjenja, priključivanje USB memorije dopušteno je nakon pritiska-nja tipke „Stop / Start” (Zaustavi / Pokreni). Pritom je moguće samo očitavanje podataka, ažuriranje ili učitavanje konfiguracije nisu mogući.

- „Sigurno uklanjanje” („Safely remove”)Nakon što dovršite željenu radnju, izvadite USB memoriju.

- „Update” (Ažuriranje)Otvara se popis relevantnih, na USB memoriji pohranjenih datoteka za ažuriranje.Željena datoteka odabire se i potvrđuje slično kao i listanje postavki.Ne mijenjajte automatski stvoreni naziv datoteke za ažuriranje!

- „Download” (Preuzimanje)U zapisivaču podataka uređaja pohranjeni podaci relevantnih parametara punjenja spremaju se za I-SPoT VIEWER na USB memoriju.Osim toga se pohranjuju i događaji – takozvani eventi – te postavke uređaja i karak-teristične krivulje korisnika (konfiguracija).Za zapisivač podataka mogu se odabrati sljedeći periodi:- 1 mjesec- 3 mjeseca- Sve- Od posljednjeg puta

- „Download optional” (Opcionalno preuzimanje)Dostupne su sljedeće opcije:- I-SPoT VIEWER

Pohrana protokoliranih podataka provodi se na isti način kao za „Download“ (pre-uzimanje), samo s podacima za I-SPoT VIEWER.

- Spremi zapisivač podatakaPohrana protokoliranih podataka provodi se na isti način kao za „Download“ (pre-uzimanje), samo ne u formatu za I-SPoT VIEWER, već u formatu za datoteke „csv“.(automatski stvorena struktura mapa za „.csv” datoteke: *Fronius\<serijski broj uređaja>\Charges\<ggggmmdd>\<ssmmss.csv>)

- Spremi događajeDogađaji – takozvani Events – spremaju se na USB memoriju.

- Spremi konfiguracijuPostavke uređaja se spremaju na USB memoriju.

- „Učitaj konfiguraciju” („Load configuration”)Učitava u uređaj odgovarajuću konfiguraciju uređaja pohranjenu na USB memoriji

- „Učitaj tekst dobavljača” („Load dealer text”)Ovdje se može s USB memorije učitati tekstualna datoteka koja se prikazuje čim se uređaj nađe u stanju greške. Tekstualna datoteka može, primjerice, sadržavati kon-

41

taktne podatke dobavljača. Datoteka mora biti spremljena na USB memoriju u formatu „.txt” s kodiranjem „unicode”. Naziv datoteke mora biti „dealer.txt”. Broj znakova ogra-ničen je na 99.

Statusne poruke

Ako tijekom rada dođe do smetnje, na zaslonu se mogu pojaviti određene statusne poruke. One mogu imati sljedeće uzroke: - baterija je pogrešno postavljena- priključena je baterija neodgovarajućeg napona- uređaj je pregrijan- došlo je do greške u softveru ili na hardveru

Ako se na zaslonu prikazuje poruka o grešci i ako ne možete samostalno ukloniti grešku: Zabilježite prikazanu statusnu poruku: npr. „Statecode (31)” (Šifra stanja (31))Zabilježite konfiguraciju uređajaObratite se servisnoj službiAko se uređaj nalazi u stanju greške, može se prikazati tekst slobodnog oblika koji, primjerice, može sadržavati podatke za kontakt dobavljača. Više informacija o tome možete pronaći u odjeljku „USB način rada”.

* Ako je USB memorija priključena tijekom punjenja, CSV datoteke izravno se pohra-njuju na USB memoriju. Pritom automatski stvorena struktura mape razlikuje se tako što umjesto mape „Charges” (Punjenja) sadrži mapu „Datalog” (Zapis podataka).

Statusne poruke s vanjskim uzrokomBroj Uzrok(11) Pre-/podnapon mreže(12) Ispad faze (punjenje se nastavlja uz smanjenu snagu)(13) Greška vanjskog toplinskog senzora(14) Greška cirkulacije elektrolita (ne uključuje se tlačna sklopka)

Statusne poruke u slučaju greške baterijeBroj Uzrok(22) Podnapon baterije(23) Prenapon baterije(24) Baterija je prevruća (samo kod vanjskog toplinskog senzora)(25) Preniska temperatura baterije (samo kod vanjskog toplinskog senzora)(26) Otkrivena je kvar na ćelijama(29) Zamijenjeni polovi baterije

Statusne poruke u slučaju greške punjenjaBroj Uzrok(31) Vremensko prekoračenje u fazi I1

123

42

HR

(32) Vremensko prekoračenje u fazi U1(34) Prekoračenje Ah(35) Vremensko prekoračenje u fazi I2(36) Nije postignut nominalni napon u fazi I2 (samo kod krivulje formata)(37) Greška u RI punjenju(38) Ne može se postići postavljeno vrijeme punjenja

Statusne poruke u slučaju greške u primarnom kruguBroj Uzrok(500) Kvar na modulu 1 senzora za temperaturu (gore)(501) Kvar na modulu 2 senzora za temperaturu (gore)(502) Kvar na PCB-u senzora za temperaturu(503) Nadtemperatura u primarnom krugu(504) Blokiran ventilator / kvar(505) Podnapon/prenapon međukruga(506) Asimetrija međukruga(507) Napon napajanja u primarnom krugu izvan tolerancije(508) Ispad mreže(509) Pogrešna konfiguracija uređaja(510) Primarni EEPROM neispravan(527) Nadstruja faze(530) Problem u komunikaciji(532) Greška na mikrokontroleru (npr. dijeljenje s 0)(533) Referentni napon u krugu izvan tolerancije(534) Problemi pokretanja(535) Nadstruja PFC-a(536) Greška u faznom pomaku ili na PFC-u

Statusne poruke u slučaju greške u sekundarnom kruguBroj Uzrok(520) Greška sekundarnog senzora temperature(521) Previsoka temperatura u sekundarnom krugu(522) Kvar na izlaznom osiguraču(523) Napon napajanja u sekundarnom krugu izvan tolerancije(524) Referentni napon u sekundarnom krugu izvan tolerancije(525) Fazni pomak struje(526) Fazni pomak struje izvan granica tolerancije(527) Nadstruja jedinice za napajanje (primarni)(529) Nema komunikacije sa sekundarnim krugom(530) Nema komunikacije s primarnim krugom(531) Sekundarni EEPROM neispravan(532) Greška na mikrokontroleru (npr. dijeljenje s 0)(537) Greška kod mjerenja napona(570) Sekundarni relej se ne može prebaciti

Statusne poruke u slučaju greške punjenjaBroj Uzrok

43

(571) Problem ADC/SPI

Statusne poruke u slučaju kvara u upravljanjuBroj Uzrok(540) CFM greška/kvar(541) Nema komunikacije sa sekundarnim krugom(542) Sekundarna inicijalizacija neuspjela(543) Greška programa/memorije u upravljanju krivuljama(544) Greška programa/memorije u upravljanju krivuljama(545) Primarna inicijalizacija neuspjela(546) Neuspjelo ažuriranje(547) Neuspjelo učitavanje/spremanje postavki(548) Neuspjelo učitavanje/spremanje postavki karakterističnih krivulja(549) Punjenje se nije moglo nastaviti nakon ispada mreže (npr. zbog kvara na

sigurnosnoj bateriji)(550) Sat nije postavljen(551) Otkrivena izmjena hardvera(552) CFM nevaljan

Statusne poruke u slučaju greške u sekundarnom kruguBroj Uzrok

44

HR

Opcije

Sigurnost Za priključenje dodatne opreme kućište se mora djelomično otvoriti. Potrebno je pridržavati se sljedećih upozorenja:

Cirkulacija elek-trolita

Opcija cirkulacije elektrolita upotrebljava zračnu pumpu ugrađenu u punjač. Ona pomjera zrak kroz za to posebno predviđene kapilarne cijevi u bateriji. To rezultira intenzivnim mi-ješanjem elektrolita. Prednost je manje zagrijavanje baterije, što podrazumijeva duži život-ni vijek baterije, kao i manji gubitak vode tijekom punjenja.

Ako se zbog kvara na pumpi - ili uslijed propuštanja na spoju s baterijom - otkrije greška, na zaslonu će se pojaviti statusna poruka „Statecode 14” (Šifra stanja 14). Taj kvar može se, primjerice, putem signalne lampe prikazati kao kumulativna greška.

Kontrola cirkulacije elektrolita odvija se putem kontrole punjača. U tu svrhu se u konfigura-cijskom izborniku nalazi više mogućnosti za odabir. Više informacija o tome možete pro-naći u poglavlju „Zaslon”, odjeljak „Dodatne funkcije”.

Te mogućnosti za odabir obuhvaćaju tvornički postavljene programe 1 do 5. Relevantni pa-rametri za te programe nalaze se u tablici u nastavku, nakon koje slijedi objašnjenje.

UPOZORENJE! Strujni udar može biti smrtonosan. Kućište smije otvoriti samo servisni tehničar kojeg je educirao proizvođač. Prije rada s otvorenim kućištem uređaj se mora odvojiti od mreže. Odgovarajućim mjernim uređajem provjerite jesu li komponente koje se pune električki (npr. kondenzatori) potpuno ispražnje-ne. Pomoću jasno čitljivog i razumljivog znaka upozorenja osigurajte da uređaj do kraja svih radova ostane isključen iz mreže.

UPOZORENJE! Nepravilno izvedeni radovi mogu uzrokovati teške ozljede i ma-terijalnu štetu. Sve radove povezane s priključivanjem dodatne opreme smiju izvoditi samo kvalificirane i stručne osobe. Ako za određenu dodatnu opremu po-stoje upute za ugradnju ili popratnu dokumentaciju, potrebno je pridržavati se upozorenja i uputa koje su u njima sadržane.

Nakon završetka radova priključenja kod svih je opcija s električnim priključcima potrebno izvršiti sigurnosno-tehničku provjeru sukladno važećim nacionalnim i međunarodnim normama i direktivama. Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri možete dobiti u ovlaštenom servisu. Tamo možete dobiti i potrebnu do-kumentaciju.

NAPOMENA! Postoji opasnost od oštećenja zračne pumpe uslijed prodora elek-trolita iz baterije ili rada bez povratnog tlaka. Punjač uvijek postavite tako da se nalazi najmanje 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) iznad baterije koja se puni. Izlaz stlačenog zraka na punjaču uvijek priključite na bateriju s pomoću za to predviđenog i be-sprijekornog crijeva.

NAPOMENA! Nepridržavanje tolerancije mrežnog napona može prouzrokovati gubitak funkcija i materijalnu štetu. Za opciju cirkulacije elektrolita vrijedi u odnosu na punjač ograničena tolerancija mrežnog napona od 207 V do 250 V.

Program ON 1 OFF 1 Repeat (Po-navljanje)

ON 2 OFF 2

1 30 min 25 min 1 x 5 min 25 min2 3 min 10 min 4 x 3 min 20 min

45

U svakom se od ovih programa magnetski ventil privremeno aktivira „UKLJUČENO 1” („ON 1”), a zatim privremeno deaktivira „ISKLJUČENO 1” („OFF 1”). Ovaj postupak izvodi se onoliko puta koliko je navedeno pod „Ponavljanje” („Repeat”). Nakon tih ponavljanja se do kraja punjenja nastavlja s vremenima „UKLJUČENO 2” („ON 2”) i „ISKLJUČENO 2” („OFF 2”) .

Čišćenje komponente zračnog filtra

Komponenta zračnog filtra za integriranu zračnu pumpu mora se čistiti jednom godišnje. Ako se nakuplja puno prašine, interval čišćenja potrebno je shodno tome skratiti. Za čišće-nje je potrebno ukloniti komponentu zračnog filtra (2). Uklanjanje zračnog filtra (1) povla-čenjem i njegovo kasnije vraćanje potrebno je provesti na sljedeći način:1 2

1

Vanjsko pokreta-nje / zaustavljanje

Opcija vanjskog start-stop sustava sprječava nastanak iskri na utikaču punjača ako se on odvaja tijekom punjenja. Posebni pomoćni kontakti unutar utikača registriraju uklanjanje kratkospojne stezaljke u odgovarajućoj komponenti čak i prije odvajanja glavnih kontakata. Odmah se aktivira zaustavljanje punjenja. Time se sprječava trošenje na glavnim kontak-tima i osigurava se zaštita od zapaljenja elektrolitičkog plina.

3 3 min 12 min 1 x 3 min 12 min4 5 min 10 min 3 x 5 min 20 min5 2,5 min 7,5 min 1 x 2,5 min 7,5 min

(1)

1 (2)2

(1)

3

46

HR

Žaruljica punjenja

Na priključcima unutar uređaja, kao što je prikazano, mogu se spojiti odgovarajuće signal-ne lampe kako bi se prikazao status punjenja ili radno stanje punjača. Radni napon svake signalne lampe mora iznositi 12 V, pri čemu ukupna struja koju troše sve lampe ne smije prijeći 0,5 A. Na slici prikazani priključci (1) do (5) dodjeljuju se kako slijedi, pri čemu se preporučuju navedene boje lampi:

Ako je na izborniku pohranjena postavka RGB (LED pruge), priključak 3 (žuto – YELLOW) nije podržan. Postavka normal (konvencionalna signalna lampa) ili RGB (LED pruge) za funkciju „Vanjska lampa” („External lamp”) objašnjena je u odjeljku „Dodatne funkcije” iz poglavlja „Prikaz”.

Toplinski kontro-lirano punjenje

Opcija toplinski kontroliranog punjenja stalno namješta napon punjenja ovisno o trenutač-noj temperaturi baterije. Time se posebno prilikom upotrebe u hladnjačama produžuje ži-votni vijek baterije.

CAN kartica

Opcionalna CAN kartica omogućuje vanjsku analizu radnih stanja punjača te statusa pu-njenja priključene baterije.

Više informacija o CAN kartici možete pronaći u uputama priloženima opcionalnoj CAN kartici.

Priključak Funkcija Boja(1) Opskrba 12 V(2) Baterija je napunjena zeleno(3) Svijetli: baterija je puna

Trepće: punjenje je prekinutožuto

(4) Došlo je do greške (kumulativna greška) crveno(5) Baterija se već ohladila i spremna je za rad plavo

(4)(5)

(+)( - )

(1)(2)(3)

RCS 3.0 Lights

1 2 3 4

12VGREENYELLOWREDBLUE

Temp. Sensor Ext. Start/Stop

WARNING Hazardous VoltageKondensator Entladezeit < 2 min.Capacitor discharge time < 2 min.Décharge de condensateur < 2 min.Condensador tiempo de descarga < 2 min.Condensatore tempo di scaricamento < 2 min.

UPOZORENJE! Opasnost od teških ozljeda i materijalne štete zbog primjene CAN kartice za sigurnosno-kritične funkcije. CAN kartica predviđena je samo za primjenu za sigurnosno-kritične funkcije.

47

Relejna kartica

Opcionalna relejna kartica omogućuje vanjsku analizu radnih stanja punjača te statusa pu-njenja priključene baterije. Osim toga, moguća je opskrba jednog ili više vanjskih potrošača izmjeničnim naponom od 230 V. Preduvjet za to je postojeći neutralni vodič u električnoj mreži. Pojašnjenje konfiguracije izlaza relejne kartice nalazi se u uputama za upotrebu pu-njača: poglavlje „Zaslon”, odjeljak „Dodatne funkcije”.

Više informacija o relejnoj kartici možete pronaći u uputama priloženima opcionalnoj relej-noj kartici.

Priložen je pregled opcija koje su neposredno povezane s relejnom karticom. Tim opcio-nalnim dodacima povezanima s relejem upravlja se putem izlaza relejne kartice:- Aquamatic- Punjenje aktivno- Punjenje 50 %- Punjenje 80 %- Kraj punjenja- Glavno punjenje završeno- Punjenje je u redu- Punjenje nije gotovo

- signal za prijevremeno odvajanje baterije od punjača- Kumulativna greška- Kumulativna pogreška + upozorenje- Signalna lampa- Imobilizator- ON- Ponovno punjenje- Baterija ohlađena- Vanjska zračna pumpa (cirkulacija elektrolita)

Aquamatic Aquamatic obuhvaća aktivaciju magnetskog ventila za automatsko dopunjavanje vodom na bateriji koju je potrebno puniti.- Standardna postavka:

- Na početku faze punjenja magnetski ventil aktivira se na 12 sekundi, a zatim se deaktivira na 4 sekunde

- Ovaj ciklus ponavlja se 26 puta- Postavka USER (KORISNIK):

- Prilagodljivo vrijeme „ON” (magnetski je ventil aktivan) nakon završetka glavne faze punjenja

Punjenje aktivno Opcija „Punjenje aktivno“ pogodna je, primjerice, za upravljanje signalnom lampom. Dok punjenje traje, automatski se aktivira odgovarajući relej.

Punjenje 50 % Analogno funkciji „Glavno punjenje završeno”, odgovarajući se relej uključuje čim se bate-rija napuni do 50 %.

UPOZORENJE! Opasnost od teških ozljeda i materijalne štete zbog primjene re-lejne kartice za sigurnosno-kritične funkcije. Relejna kartica predviđena je samo za primjenu za sigurnosno-kritične funkcije.

NAPOMENA! Nepridržavanje tolerancije mrežnog napona može prouzrokovati gubitak funkcija i materijalnu štetu. Za opciju relejne kartice vrijedi u odnosu na punjač ograničena tolerancija mrežnog napona od 207 V do 250 V.

48

HR

Punjenje 80 % Analogno funkciji „Glavno punjenje završeno“, odgovarajući se relej uključuje čim se bate-

rija napuni do 80 %.

Punjenje nije go-tovo

Opcija „Punjenje nije gotovo” prikladna je primjerice za upravljanje akustičnim davačem si-gnala. Ako se baterija prije završetka postupka punjenja odvoji od punjača, relej se uklju-čuje na postavljeno vrijeme od 1 do 10 s.

Kraj punjenja Opcija „Kraj punjenja“ pogodna je, primjerice, za upravljanje signalnom lampom. Nakon što se potpuno završi konfigurirana krivulja punjenja, automatski se aktivira odgovarajući relej.

Glavno punjenje završeno

Opcija „Glavno punjenje završeno“ pogodna je, primjerice, za upravljanje signalnom lam-pom. Nakon završetka faze glavnog punjenja automatski se aktivira odgovarajući relej.

Kumulativna greška

Opcija kumulativne greške pogodna je, primjerice, za upravljanje signalnom lampom. Za svaku otkrivenu grešku automatski se aktivira odgovarajući relej.

Kumulativna po-greška + upozore-nje

Analogno funkciji „Kumulativna pogreška”, odgovarajući se relej uključuje čim dođe do po-greške ili upozorenja.

Signalna lampa Umjesto žaruljice punjenja moguće je priključenje jedne ili više odgovarajućih lampi za pri-kaz statusa punjenja ili radnog stanja punjača. Signalne lampe mogu biti namijenjene na-ponu do 30 V DC ili do 250 V AC na mreži s uzemljenom neutralnom točkom.

Ako se lampe uključuju bez potencijala, struja uključenja ne smije prelaziti 4 A. Signalna lampa kojom se upravlja putem opskrbnog releja od 230 V smije raditi pri izlaznoj struji od maksimalno 1 A.

Imobilizator Ako je punjač ugrađen u vozilo, opcionalni imobilizator sprječava slučajno pokretanje vo-zila tijekom punjenja. Time se vozilo, baterija i kabeli za punjenje štite od oštećenja.

Čim se vozilo priključi na električnu mrežu, odgovarajući se relej aktivira i blokira, primjeri-ce, signal za paljenje. Drugi je primjer aktivacija odgovarajuće signalne lampe kao vizualni prikaz da je punjenje u tijeku.

Baterija ohlađena Nakon isteka vremena zadanog u izborniku automatski se uključuje odgovarajući relej.

Vanjska zračna pumpa – cirkula-cija elektrolita

Ova opcija omogućuje upravljanje vanjskom zračnom pumpom putem relejnog kontakta, u smislu opcije „Cirkulacija elektrolita“.

49

Zidni držač Robusni zidni držač osigurava sigurnu montažu na mjestu upotrebe. Više informacija o tome možete pronaći u odgovarajućim uputama za ugradnju.

Podni držač Robusni podni držač osigurava sigurnu montažu na mjestu upotrebe. Više informacija o tome možete pronaći u odgovarajućim uputama za ugradnju.

LED traka LED traka služi kao indikator stanja te svijetli analogno prikazanim elementima na uprav-ljačkoj ploči u odgovarajućim bojama. U tu svrhu se u razmak između prednje stjenke i gor-njeg dijela kućišta ugrađuje LED traka s difuzorom.

IP 23 S opcijom IP 23 povećava se IP zaštita uređaja s IP 20 na IP 23. Više informacija o tome možete pronaći u odgovarajućoj popratnoj dokumentaciji.

Filtar za zrak U okolinama u kojima se jako širi prašina, filtar za zrak smanjuje opasnost od onečišćenja unutarnjeg dijela uređaja. Pritom se sprečavaju ograničenja učinkovitosti rada uređaja ili ostala ograničenja uređaja. Više informacija o tome možete pronaći u odgovarajućoj po-pratnoj dokumentaciji.

Komplet „Mobil“ Remen koji u kombinaciji s ručkom povećava mobilnost uređaja.

Daljinski zaslon RCS 3.0

Daljinski zaslon omogućuje stalno upravljanje uređajem s udaljenosti od 30 m (98 stopa, 5,1 inč). Ova opcija uključuje upravljačku ploču u aluminijskom kućištu stupnja zaštite IP42.

50

HR

Tehnički podaci

Selectiva 8 kW

Dopušteni su kabeli dužine do 30 m (98 ft. 5,1 in.).

UPOZORENJE! Strujni udar uzrokovan strujnim kvarom može biti smrtonosan. Za mrežni priključak uređaja upotrebljavajte isključivo zaštitnu strujnu sklopku tipa B.

Mrežni napon (-10 % / +30 %) 1)

Opcionalno:3~ NPE 400 V / 50/60 Hz3~ PE 400 V / 50/60 Hz

Mrežni osigurač 2) 16 ANajmanji presjek mrežnog kabela 2,5 mm² (0,003875 in²)Trajanje primjene 100 %EMC klasa uređaja BRazred zaštite 1Maks. dopuštena mrežna impedancija Zmax na PCC 3)

nema

IP zaštita 4) IP 20Kategorija prenapona IIIRadna temperatura 5) od -20 °C do +40 °C

(od -4 °F do 104 °F)Temperatura skladištenja od -25 °C do +80 °C

(od -13 °F do 176 °F)Relativna vlaga zraka maksimalno 85 %Maksimalna nadmorska visina 2000 m (6561 ft.)Kontrolni znak prema nazivnoj pločiciNorma proizvoda EN62477-1Dimenzije d x š x v 633 x 180 x 344 mm

(24,92 x 7,09 x 13,54 in.)Masa (sa standardnim mrežnim kabelima i kabeli-ma za punjenje)

23 kg (50,71 lb.)

Stupanj onečišćenja 3

1) Dopušten je rad uređaja na mrežama uzemljenima na neutralnoj točki s najviše 400 V nazivnog napona vanjskog vodiča. Za opcije cirkulacije elektrolita i relejnu karticu vrijedi tolerancija mrežnog napona od -10 % / +15 %.

2) Ako je uređaj osiguran s 32 A, vrijednost topline automatskog osigurača ne smije prijeći 82.000 A²s.Struja kroz uzemljenje iznosi manje od 3,5 mA.

3) Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230 / 400 V i 50 Hz4) Samo za upotrebu u zatvorenim prostorijama, ne smije se izlagati kiši i snijegu5) Pri visokim temperaturama okoline može doći do smanjenja snage (slabljenje).

Podaci specifični za uređajUređaj Maks. izmje-

nična strujaMaks. snaga izmjenične struje

Nazivni napon Maks. struja punjenja

Selectiva 2100 11 A 3900 W 24 V 100 ASelectiva 2120 12,5 A 4600 W 24 V 120 A

51

Selectiva 16 kW

Selectiva 2140 14,5 A 5400 W 24 V 140 ASelectiva 2160 10 A 6100 W 24 V 160 ASelectiva 2180 11 A 6800 W 24 V 180 ASelectiva 2200 11 A 6900 W 24 V 200 ASelectiva 4060 12,5 A 4600 W 48 V 60 ASelectiva 4075 15 A 5700 W 48 V 75 ASelectiva 4090 11 A 6800 W 48 V 90 ASelectiva 4120 14 A 8800 W 48 V 120 ASelectiva 4140 15 A 9500 W 48 V 140 ASelectiva 4160 15,5 A 9600 W 48 V 160 ASelectiva 8040 8,5 A 5000 W 80 V 40 ASelectiva 8060 12 A 7500 W 80 V 60 ASelectiva 8075 14,5 A 9100 W 80 V 75 ASelectiva 8090 14,5 A 9200 W 80 V 90 A

Podaci specifični za uređajUređaj Maks. izmje-

nična strujaMaks. snaga izmjenične struje

Nazivni napon Maks. struja punjenja

UPOZORENJE! Strujni udar uzrokovan strujnim kvarom može biti smrtonosan. Za mrežni priključak uređaja upotrebljavajte isključivo zaštitnu strujnu sklopku tipa B.

Mrežni napon (-10 % / +30 %) 1)

Opcionalno:3~ NPE 400 V / 50/60 Hz3~ PE 400 V / 50/60 Hz

Mrežni osigurač 2) 32 ANajmanji presjek mrežnog kabelaSelectiva 8120 / 8140Selectiva 8160 / 8180

4 mm² (0,0062 in²)6 mm² (0,0093 in²)

Trajanje primjene 100 %EMC klasa uređaja BRazred zaštite 1Maks. dopuštena mrežna impedancija Zmax na PCC 3)

prema tablici „Podaci specifični za uređaj“ u nastavku

IP zaštita 4) IP 20Kategorija prenapona IIIRadna temperatura 5) od -20 °C do +40 °C

(od -4 °F do 104 °F)Temperatura skladištenja od -25 °C do +80 °C

(od -13 °F do 176 °F)Relativna vlaga zraka maksimalno 85 %Maksimalna nadmorska visina 2000 m (6561 ft.)Kontrolni znak prema nazivnoj pločiciNorma proizvoda EN62477-1Dimenzije d x š x v 647 x 247 x 392 mm

(25,47 x 9,72 x 15,43 in.)

52

HR

Dopušteni su kabeli dužine do 30 m (98 ft. 5,1 in.).

Masa (sa standardnim mrežnim kabelima i kabeli-ma za punjenje)

36,8 kg (81,13 lb.)

Stupanj onečišćenja 3

1) Dopušten je rad uređaja na mrežama uzemljenima na neutralnoj točki s najviše 400 V nazivnog napona vanjskog vodiča. Za opcije cirkulacije elektrolita i relejnu karticu vrijedi tolerancija mrežnog napona od -10 % / +15 %.

2) Struja kroz uzemljenje iznosi manje od 3,5 mA.3) Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230 / 400 V i 50 Hz4) Samo za upotrebu u zatvorenim prostorijama, ne smije se izlagati kiši i snijegu5) Pri visokim temperaturama okoline može doći do smanjenja snage (slabljenje).

Podaci specifični za uređajUređaj Maks. iz-

mjenična struja

Maks. snaga izmjenične struje

Nazivni napon Maks. stru-ja punjenja

Zmaks.

Selectiva 8120 24,5 A 14.800 W 80 V 120 A 96 mOhmSelectiva 8140 28 A 17.200 W 80 V 140 A 82 mOhmSelectiva 8160 29,5 A 18.200 W 80 V 160 A 74 mOhmSelectiva 8180 29,5 A 18.300 W 80 V 180 A 67 mOhm

53

54

55

HR

Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses

Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Fronius International GmbHFroniusplatz 1A-4600 WelsE-Mail: [email protected]://www.fronius.com