oras optima
TRANSCRIPT
Oras OptimaINSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE
3 (28)
ContentsCZ ObsahDE InhaltsübersichtDK IndholdsfortegnelseEE SisukordES Contenidos
FI SisällysluetteloFR SommaireIT IndiceLT TurinysLV Saturs
NL InhoudNO InnholdPL SpistreściRO CuprinsRUCoдержание
SE InnehållsförteckningSK ObsahUAЗміст
Technical data............................................................4-5Installation .................................................................6-9Operation ......................................................... 11-12, 22Maintenance ..........................................................13-21Spare parts ............................................................23-24
Technical data............................................................... 5Installation ...............................................................6-10Operation ......................................................... 11-12, 22Maintenance ...............................................13-14, 16-21Spare parts ................................................................. 25
4 (28)
2720F
2722F
2725F
(EMC 2004/108/EY)STF VTT-RTH-00008-14
(EMC 2004/108/EY)STF VTT-RTH-00008-14
(EMC 2004/108/EY)STF VTT-RTH-00008-14
375
ø 34 - 37
max
40
G 3/8
122
294
108
193223
ø 62
G 3/8
G 3/8
71
G 1/2
294
108
193223
ø 62
122
375
max
40
G 3/8
ø 34 - 37
EN 200, EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa0.2 l/s (300 kPa)290 kPa (0.2 l/s) max. +70°C
IP54
230 V / 5 VAA 1.5 V Lithium x 2
EN 200, EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa0.2 l/s (300 kPa) 290 kPa (0.2 l/s) max. +70°C
IP54 / IP40
230 V / 5 V
EN 200, EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa0.2 l/s (300 kPa) 290 kPa (0.2 l/s) max. +70°C
IP54
230 V / 5 VAA 1.5 V Lithium x 2
375
ø 34 - 37
max
40
G 3/8
122
294
108
193223
ø 62
5 (28)
2727F
(EMC 2004/108/EY)STF VTT-RTH-00008-14
2728F
2729F
EN 200, EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa0.2 l/s (300 kPa) 290 kPa (0.2 l/s) max. +70°C
IP54 / IP40
230 V / 5 V
EN 200, EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa0.2 l/s (300 kPa) 290 kPa (0.2 l/s) max. +70°C
IP54 / IP40
230 V / 5 V
EN 200, EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa0.2 l/s (300 kPa) 290 kPa (0.2 l/s) max. +70°C
IP54 / IP40
230 V / 5 VG 3/8
G 3/8
71
G 1/2
294
108
193223
ø 62
122
375
max
40
G 3/8
ø 34 - 37
G3/8
G3/8
max
40
ø 34-37 94
R >30mmOval < 15%
1
max
60
<2m
m
OFF
1
2
3
4
6 (28)
InstallationCZMontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje
FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža
NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO InstalareRUУстановка
SE InstallationSK InštaláciaUAВстановлення
158825
158893
2
1
3
2
4
1 32 419
°C-
°C +
7 (28)
InstallationCZMontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje
FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža
NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO InstalareRUУстановка
SE InstallationSK InštaláciaUAВстановлення
2 4
2
1
2
3
4
1 319
°C-
°C + 3
2
1
35 1
24
ø 635
ø 6
8 (28)
InstallationCZMontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje
FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža
NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO InstalareRUУстановка
SE InstallationSK InštaláciaUAВстановлення
2725F2727F2729F
3
9 (28)
InstallationCZMontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje
FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža
NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO InstalareRUУстановка
SE InstallationSK InštaláciaUAВстановлення
2720F2725F2725F
2727F2729F
2722F2727F2728F2729F
4
1 2 3
1 3
EN 806
2.52
10 (28)
InstallationCZMontážDE Montage DK InstallationEE PaigaldusES Montaje
FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT MontavimasLV Montāža
NL InstallatieNO MonteringPL InstalacjaRO InstalareRUУстановка
SE InstallationSK InštaláciaUAВстановлення
> 42°C
ON 4 s
°C -°C +
11 (28)
OperationCZ FunkceDE FunktionDK BetjeningEE ToimimineES Servicio
FI ToimintaFR UtilisationIT FunzionamentoLT Veikimo principasLV Darbībasprincips
NL BedieningNO FunksjonPL DziałanieROFuncţionareRUПринципдействия
SE FunktionSK PrevádzkaUAПринципдії
2722F, 2727F, 2728F, 2729F
automatic OFF
automatic OFF
OFF
ON 4 h
ON 12 h
12 (28)
OperationCZ FunkceDE FunktionDK BetjeningEE ToimimineES Servicio
FI ToimintaFR UtilisationIT FunzionamentoLT Veikimo principasLV Darbībasprincips
NL BedieningNO FunksjonPL DziałanieROFuncţionareRUПринципдействия
SE FunktionSK PrevádzkaUAПринципдії
2725F, 2727F, 2729F
automatic ON
ON
OFF 2 min
OFF
13 (28)
Cleaning modeCZ RežimúklidDEReinigungsmodusDKRengøringsfunktionEE PuhastamiserežiimESModolimpiezaFI Siivoustila
FRModedenettoyageIT ModalitàdipuliziaLT ValymorežimasLV TīrīšanasrežīmsNL ReinigingsmodusNORensemodus
PL TrybczyszczeniaROModuldecurătareRUРежимочисткиSE RengöringslägeSKRežimupratovanieUAРежимочищення
ALCOHOL
PH 6-9
17
14 (28)
Cleaning the faucetCZ ČištěníbaterieDEReinigungderArmaturDKRengøringafarmaturetEE PuhastamineES LimpiezadelagriferíaFI Puhdistus
FR NettoyagedurobinetIT PuliziadellarubinetteriaLT MaišytuvovalymasLV KrānatīrīšanaNL ReinigenvandekraanNORengjøringavkranen
PL CzyszczeniebateriiROCurăţireRUЧисткасмесителяSE RengöringavblandarnaSKČistenievodovodnejbatérieUAЧищеннязмішувача
1
1
AA 1.5 V Lithium x 2
1ALKALI
=
15 (28)
Changing the batteryCZ VýměnabaterieDEWechselderBatterieDKUdskiftningafbatteriEE PatareivahetamineES CambiarlabateríaFI ParistonvaihtoFR ChangementdelapileIT SostituzionedellabatteriaLT Baterijospakeitimas
LV BaterijasmaiņaNL BatterijvervangenNOByttingavbatteriPL WymianabateriizasilającejROÎnlocuireabaterieielectriceRUЗаменабатарейкиSE ByteavbatteriSKVýmenabatérieUAЗамінабатарейки
120
80
60
1
31
22 3
3
16 (28)
To change the spout’s swing angleCZ Výmìna výtokového rameneDE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändernDK Ændring af tudens svingradiusEE Jooksutoru pöördumisnurga muutmineES Variazione del raggio d’azione della boccaFI Juoksuputken kääntymiskulman muuttaminenFR Changement de la rotation du becIT Permodificarel’angolodirotazionedella boccaLT Snapelio posûkio kampo pakeitimas
LV IztekaspagriezienaleņķamaiņaNL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigenNO Begrensning av tutens svingutslagPL W celu zmiany konta obrotu wylewkiROModificareaunghiuluiderotaţieapipeiRUИзменениеуглаповоротаизливаSE Ändring av utloppspipens svängradieSKMožnostzměnyvelikostiúhluotáčení výtokového rameneUAЗмінакутаповоротувиливу
120°120°
80°80°60°60°
4
5
3
2
1
1
3
2
4
193 4 5
OFF
OFF
2192 3 4
°C +
°C-
OFF OFF
17 (28)
Cleaning/changing the litter filtersCZ Čištění/VýměnafiltrůDEReinigung/WechselderFilterDKRensning/udskiftningaffiltreEE Prügipüüduripuhastamine/vahetamineES Limpieza/cambiodelosfiltrosFI Roskasiivilöidenpuhdistaminen/vaihtaminenFR Nettoyage/changementdesfiltresIT Pulizia/sostituzionedeifiltriLT Filtrųvalymasirpakeitimas
LV Dubļufiltrutīrīšana/maiņaNL Reinigen/veranderenvandefiltersNORensing/byttingavfilterPL Czyszczenie/wymianafiltraROCurăţirea/înlocuireafiltrelorRUОчисткаизаменауплотнительныхфильтроSE Rengöring/byteavsmutsfilterSKČistenie/výmenaodpadovýchfiltrovUAЧищеннятазамінаущільнюючихфільтрів
2 14
5
78
63
173 6 7
OFF
18 (28)
Changing the operating valveCZ VýměnapracovníhoventiluDEAuswechselnderkeramischenOberteileDKUdskiftningaftopstykkerEE SeadeventiilivahetusES RecambiodelcartuchodelmonoblockFI KäyttöventtiilinvaihtoFR Changementdelateteceramiqueeau chaudeoueaufroidedugrandbecIT SostituzionedeivitoniinceramicaLT Vandenssrautoreguliavimoventiliopakeitimas
LV ÛdensplūsmasventiļamaiņaNL VervangenvandewerkingsklepNOByttingavoverdelPL WymianazaworuregulacyjnegoROÎnlocuireaventiluluideoperareRUЗаменаузлауправленияпотокомводыSE ByteavkranöverdelSKVýmenaprevádzkovéhoventiluUAЗамінавузлауправлінняпотокомводи
5
4
3
2
1
274 5
OFF
OFF
1 2 3
19 (28)
Servicing the solenoid valveCZ Servis solenoidového ventiluDE Wartung der MagnetventilDK Rensning/udskiftning af magnetventilensEE Magnetventiili vahetamineES Cambiar la válvula magnéticaFI Magneettiventtiilin vaihtoFR Changement de l’électrovanneIT Sostituzione della valvola magneticaLT Elektromagnetiniovožtuvopakeitimas
LV ElektromagnētiskāvārstamaiņaNL Vervanging van de magneetventielNO Bytting av magnetventilPL Wymiana zaworu solenoidowegoROÎntreţinereavalveisolenoidaleRUЗаменазлектромагнитногоклапанаSE Byte av magnetventilSK Výmena elektromagnetického ventiluUAЗамінаелектромагнітногоклапана
1
3
2
1
20 (28)
Changing the control unitCZ VýměnařídícíjenotkyDEWartungderKontrolleinheitDKUdskiftningafstyreenhedEE JuhtseadmevahetamineES SustituciónunidaddecontrolFI OhjausyksikönvaihtoFR Changementdel’unitédecontrôleIT SostituzionedellaunitàdicomandoLT Valdymoblokokeitimas
LV VadībasblokaapkopeNL VervangingvandecontroleeenheidNOByttingavkontrollkomponentPL WymianajednostkisterującejROÎnlocuireaunităţiidecontrolRUЗаменаблокауправленияSE ByteavstyrenhetSKVýmenariadiacejjenotkyUAЗамінаблокукерування
> 75°C
< 0°C
21 (28)
TroubleshootingCZ OdstraňovánízávadDE ImFallvonFunktionsstörungenDKEventuellefejlEE VõimalikudhäiredES EncasodeaveriaFI MahdollisiahäiriötekijöitäFR EncasdepanneIT NelcasodidifettidifunzionamentoLT Nesklandumųšalinimas
LV TraucējumunovēršanaNL IngevalvanstoringenNOEventuellefeilPLWykrywanieiusuwanieusterekROÎncazdeavarieRUВозможныенеисправностиSE EventuellafelSKRiešenieproblémovUAВирішенняпроблем
1
2
3
push 5 s push x 1 - 5 push x 1 - 5
OFF > 1 min
ON
(within 3 minutes)
2 s 10 s 0 10 s OFF
4 s 40 s 12 h 30 s ON
8 s 60 s 24 h 60 s -
10 s 120 s 48 h 120 s -
20 s 180 s 72 h 180 s FS
Aft
er�o
w p
erio
d(t
ouch
less
func
tion)
Max
. �ow
per
iod
Auto
mat
ic �
ush
Auto
mat
ic �
ush
perio
d
ON
/ O
FF
FS = Factory Settings
22 (28)
Changing the factory settingsCZ ZměnahodnotpředemnastavenýchvýrobcemDEÄnderungderWerkseinstellungenDKÆndringaffabriksindstillingerEE TehaseseadetemuutmineES CambiodelosajustesdefábricaFI TehdasasetustenmuuttaminenFR Changementduréglaged’usineIT ModifichedelleregolazionidifabbricaLT Gamykliniųnustatymųpakeitimas
LV RūpnīcasiestatījumumaiņaNLWijzigingfactorysettingsNOForandringavfabrikkensforhåndsinnstillingerPL ZmiananastawfabrycznychROModificareasetărilordinfabricăRUИзменениезаводскихзначенийSE JusteringavfabriksinställdastyrparametrarSKZmenatovárenskýchnastaveníUAЗміназаводськихзначень
2722F, 2727F, 2728F, 2729F
23 (28)
Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleEE VaruosadES Piezas de recambio
FI VaraosatFR Pièces détachéesIT Pezzi di ricambioLT AtsarginėsdalysLV Rezervesdaļas
NL ReserveonderdelenNO ReservedelerPL CzęścizamienneRO Piese de schimbRUЗапасныечасти
SE ReservdelarSK Náhradné dielyUAЗапаснічастини
1
2
3
54
64
7
8
9
10
2720F1 199257/22 600617V 3 601227V4 601094/25 601092V6 601091V 7 601287V 8 601072V 9 601106V 10 601103V
2722F1 199257/22 601472V 3 601224V4 601094/2 5 601092V 6 601091V 7 601287V 8 601072V 9 601110V 10 601103V
1
2
3
54
64
7
8
9
10
24 (28)
Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleEE VaruosadES Piezas de recambio
FI VaraosatFR Pièces détachéesIT Pezzi di ricambioLT AtsarginėsdalysLV Rezervesdaļas
NL ReserveonderdelenNO ReservedelerPL CzęścizamienneRO Piese de schimbRUЗапасныечасти
SE ReservdelarSK Náhradné dielyUAЗапаснічастини
2725F1 199257/22 601512V3 601307V4 600617V5 601226V6 601094/2 7 601092V 8 601091V 9 601287V10 601072V11 601106V12 601103V
2727F1 199257/22 601512V3 601307V4 601472V 5 601223V6 601094/27 601092V8 601091V9 601287V10 601072V11 601110V12 601103V
1
2 3
4
5
76
86
9
10
11
12
1
2 3
4
5
76
86
9
10
11
12
25 (28)
Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleEE VaruosadES Piezas de recambio
FI VaraosatFR Pièces détachéesIT Pezzi di ricambioLT AtsarginėsdalysLV Rezervesdaļas
NL ReserveonderdelenNO ReservedelerPL CzęścizamienneRO Piese de schimbRUЗапасныечасти
SE ReservdelarSK Náhradné dielyUAЗапаснічастини
2728F1 199257/22 601472V 3 1586974 1588255 601224V6 601094/2 7 601092V 8 601091V 9 601072V10 1003246V 11 1000972V12 1001321V13 1002660V14 1001323V
2729F1 199257/22 601512V3 601307V4 601472V 5 1586976 1588257 601223V8 601094/2 9 601092V 10 601091V 11 601072V 12 1003246V13 1000972V 14 1001321V15 1002660V16 1001323V
1
2
3
54
67
8
9
11
10
6
12
13
14
1
2 3
4
5
7
8
6
10
11
12
913
8
14
15
16
9432
97-0
8-17
ORAS GROUP
Isometsäntie 2, P.O. Box 40
FI-26101 Rauma
Tel. +358 2 83 161
Fax +358 2 831 6300
www.oras.com
Oras Group is a powerful European provider of sanitary fittings: the market leader in the
Nordics and a leading company in Continental Europe. The company’s mission is to make
the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of
advanced sanitary fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa.
The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group has four
manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech Republic), Olesno (Poland)
and Rauma (Finland). Oras Group employs approximately 1400 people in twenty countries.
Oras Group is owned by Oras Invest, a family company and an industrial owner.