oplev unikke færøerne

11
VISITFAROEISLANDS.COM 1 Oplev unik ke VIND EN REJSE FOR TO ANNONCETILLÆG FÆRØERNE FÆRØSKE SKULPTURER MED ROYALT SUS SMUKT SOM ET STJERNESKUD Oplev den fulde solformørkelse på Færøerne i 2015 Færøske Per Zachariassen producerer det internationale Melodi Grand Prix for DR FORBEREDER SIG PÅ DEN ULTIMATIVE EUROVISION- DEADLINE SCAN MED DIN SMARTPHONE OG SE DEN FANTASTISKE NATUR PÅ FÆRØERNE KÅRET SOM VERDENS SMUKKESTE OG MEST UNIKKE Ø-RIGE AF NATIONAL GEOGPHIC TVELER HER FINDER DU DET NORDISKE KØKKENS VUGGE Få en guidet tur i skulpturlandskabet Færøerne, den fermenterede frontløber 10 20 6 4 17

Upload: visit-faroe-islands

Post on 31-Jan-2016

275 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Smukt som et stjerneskud. Læs om hvordan du kan komme til smukke Færøerne og opleve unik kultur og unikke naturfænomener så som den kommende fulde solformørkelse. Få en guidet tur til Færøsk skulptur med royalt sus, og læs om Færøerne, den fermenterede frontløber. Læs vores magasin tillæg “Oplev unikke Færøerne” der udkom i Jyllands Posten og Politiken søndag 2. Marts. Læs mere på: www.visitfaroeislands.com

TRANSCRIPT

Page 1: Oplev unikke Færøerne

VISITFAROEISLANDS.COM 1

Oplev unikke

VIND EN REJSE

FOR TO

A N N O N C E T I L L Æ G

FÆRØERNEFÆRØSKE SKULPTURER MED ROYALT SUS

SMUKT SOM ET STJERNESKUD

Oplev den fulde solformørkelse

på Færøerne i 2015

Færøske Per Zachariassen producerer det internationale Melodi Grand Prix for DRFORBER EDER SIG PÅ DEN ULTIMATIVE EUROVISION-DEADLINE

SCAN MED DIN SMARTPHONE OG

SE DEN FANTASTISKE NATUR PÅ FÆRØERNE

KÅRET SOM VERDENSSMUKKESTE OG MEST UNIKKE Ø-RIGE AF NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER

HER FINDER DU DET

NORDISKE KØKKENS

VUGGE

Få en guidet tur i skulpturlandskabet

Færøerne, den fermenterede frontløber

10

20

6

4

17

Page 2: Oplev unikke Færøerne

VISITFAROEISLANDS.COM 32 VISITFAROEISLANDS.COM

Fra 2.795,-inkl. 2 nætter på 4 stjernet hotel

Kun 2 timer fra DanmarkFlyv til Færøerne

Uspoleretskønhed

Mere info og bestil din rejse på www.atlantic.fo

EN KULTUREL BID AF FÆRØERNE I KONGENS HAVE

LÆS OGSÅ OM DETTE INDE I AVISEN EVENTYRFILM

For første gang nogensinde bliver der i år afholdt en stor fælles nordatlantisk og dansk rytmisk musikfestival i København.

Det nordiske er i centrum i Kon-gens Have den 9. og 10. maj med populære bands fra Danmark, Færøerne, Grønland og Island,

når Frigg Festivalen med Odins hustrus navn, byder alle velkommen.

De gæstende får bl.a. mulighed for at opleve “Atlanterhavets syngende havfrue, Eivør, alle færingers Páll Finnur Páll, golfstrømmens elektropop duo, Byrta, vulkanernes glohede Hjálmar fra Island og Grønlands egne rockvikinger Nanook”, som arrangørerne vælger at beskrive det. Også Færøernes bedst sælgende band, Týr, er på plakaten. De har med deres viking-inspirerede rock været aktive igen-nem en årrække rundt om i Europa, USA og andre steder i verden.

Det nye islandske band Kaleo skal også på scenen. De har i den seneste tid vakt stor opmærksomhed i Island og udenfor. Deres kombination av indie og retro rock n’ roll er noget anderledes end det, man normalt hører fra den islandske musik-scene, og i dag er disse unge islændinge på vej til at tage Europa med storm. Fra Grønland kommer blandt andet den bedst kendte sanger og sangskriver gennem tiderne, Rasmus Lyberth.

Alt i alt kan over 25 koncerter opleves i Kongens Have weekenden den 9.-10. maj. Mere information på www.friggfestival.com

DRIK DET R ENE VAND DIR EKTE FRA FJELDETDer findes stadig natur så uberørt, at du kan drikke det direkte fra kilden. Et af stederne er Færøerne.

SOLEN ER SÅ... SORTFuld solformørkelse kan snart opleves på Færøerne.

EN AF VERDENS

BEDSTE SVØMMER E

Pál Joensen er nået længere end de fleste

sportsfolk på Færøerne.

FILM- TALENT

INSPIRERES AF DANSK

FILMFærøerne har fået

sin egen nordisk inspirerede film-in-struktør med særlig

sans for billeder, sprog og stemninger.

Efterspørgslen efter unikke destinationer, som Færøerne, er hastigt stigende i disse år. Med vandresko, kan du opleve en verden, som de fleste kun kend-

er fra f.eks. filmene Lord of The Rings. Med stejle grønne fjeldsider, blide indsøer, dybe grotter og et mørkeblåt hav, der ser ud som noget fra en fjern tid, byder Færøerne på en ferieoplevelse ud over det sædvanlige.

Det helt særlige med Færøerne er, at øerne er et samfund – et land. Det inde-bærer, at du tæt på denne eventyrlige natur har alle moderne faciliteter, selv om at du befinder dig på nogle forholdsvis små øer midt ude i Nordatlanten.

Er du til vandrehjem eller fine hoteller? Er du til hiking, egen eller moderne offentlig transport? Er du til fish and chips eller fornem ny nordisk mad på førsteklasses restauranter? Til fuglesang i naturen eller musik i kulturhuse? Eller til sol, regn og tåge på en og samme dag?

Alt dette og meget mere kan ople-ves på vores grønne klippeøer, som vikingerne blev så forelskede i for mere end 1000 år siden, at de slog sig ned her og byggede op et helt samfund fra grunden. Et samfund, hvis folk i dag består af kultiverede, veluddannede og særdeles gæstfrie mennesker.

Blad endelig videre og læs om nogle af de muligheder, som vi kan byde på, når du besøger os.

Kom til et spændende og unikt sted. Kom til Færøerne.

14

09

06

12 Guðrið Højgaard Direktør,Visit Faroe Islands

Som en

"Står på en alpetop..."Shu-bi-duas legendariske sang får en lidt højere

mening, hvis du tager en oplevelsesrejse til Færøerne. Shubberne kommer dog ikke i Kongens Have, men det gør derimod rigtig mange andre dygtige artister, som

er værd at få med sig i den københavnske have. Det sker den 9. og 10. maj, hvor kan opleve en bid af den

færøske musikkultur på Frigg Festivalen.

Page 3: Oplev unikke Færøerne

VISITFAROEISLANDS.COM 54 VISITFAROEISLANDS.COM

Færøerne står på den anden ende i marts næste år, da folk fra hele verden valfarter til øerne for at opleve en total solformørkelse.

Det eneste andet sted på landjorden, hvor solformørkelsen kan opleves, er på Sval-bard. Solformørkelsen finder sted om morge-nen den 20. marts 2015, men både før og eft-er vil det lille øsamfund være præget af den sjældne begivenhed.

Det er flere år siden, at de første astrono-mi-interesserede og almindeligt nysgerrige begyndte at lægge billet ind til en plads i månens skygge.

REKORDBESØGPå Færøerne ser man selvfølgelig frem til både selv at opleve solformørkelsen og til det store rykind af solformørkelses-entu-siaster. Dem er der faktisk rigtig mange af i verden, også i Danmark. Her har for eksempel Astronomisk Selskab for længst

programlagt en solformørkelsestur til Færøerne næste år.

De lokale turistkontorer arbejder på høj-tryk med at programlægge begivenheder i da-gene omkring solformørkelsen og arrangere ture. Færøerne er et lille land med kun knap 50.000 indbyggere, og infrastrukturen og befordringskapaciteten er indrettet derefter.

”Vi er nødt til at flerdoble kapaciteten i forhold til den normale drift, for vi forventer det største antal turister, der nogensinde har været på Færøerne på én gang”, siger Tór-stein Christiansen, turistkoordinator hos ”Visit Torshavn”, som turistkontoret i Tors-havn hedder. Han er desuden af det samlede turisterhverv blevet hyret til opgaven at ko-ordinere samtlige turistkontorers aktiviteter i forbindelse med solformørkelsen.

LOGISTISK PUSLESPILTórstein Christiansen tør slet ikke spå om, hvor mange besøgende, der egentlig vil kom-

me til Færøerne for at se solformørkelsen og samtidig opleve det unikke øsamfund med dets gæstfrie befolkning og den storslåede natur. De, der allerede har bestilt billet, kan tælles i tusinder. For eksempel har det færø-ske rejsebureau 62°N sammen med Hjørring Rejsecenter chartret den store DFDS-passa-gerliner Princess Seaways med plads til 1250 passagerer til en tur fra Amsterdam til Færø-erne og retur. Og færgen Norrøna, der sejler i fast rute mellem Hirtshals og Tórshavn og Seydisfjord i Island, ventes at være fuldt belagt på turene omkring solformørkelsen.

En jævn strøm af chartrede fly vil også fragte solformørkelsesturister til øerne – hvoraf flere har planlagt at være på vingerne over et eventuelt skydække, mens solfor-mørkelsen finder sted – og endnu er man slet ikke begyndt at tælle dem, der har tænkt sig at rejse med rutefly, da flybilletterne til disse tidligst kan bestilles et år i forvejen.

FÆRØERNE GÅR I SORT SAMMEN MED EN STRØM AF BESØGENDE

FØRST DANSK SOLFORMØRKELSE OM 128 ÅRSammenlignet med Danmark er Færøerne nærmest hjemsøgt af solformørkelser. Sidste totale solformørkelse på de nordatlantiske øer var den 30. juni 1954. Danmark havde sin sidste totale solformørkelse den 28. juli 1851 og den næste vil finde sted den 25. mai 2142.Mere info om den færøske solformørkelse påSolareclipse.fo

Flere tusinde solformørkelses-entusiaster og almindeligt nysgerrige ventes til Færøerne for at opleve den totale solformørkelse 20. marts næste år.

Fakta

Solformørkelsen over Færøerne fredag den 20.

marts 2015 starter klokken 9.44 (Torshavn). I de

næste cirka to timer glider månens skive langsomt hen

over solens, som vil være fuldstændig dækket i 2

minutter og 47 sekunder.

USPOLERET. UBERØRT. UNIK. FÆRØERNE.Kåret af Lonely Planet blandt verdens bedste rejsedestinationer. Udnævnt af National Geographic som verdens mest attraktive ø destination. Bliv inspireret på smyrilline.dk

Bliv inspireret på smyrilline.dk – her kan du også bestille katalog og tilmelde dig vores nyhedsbrev.

Bestil rejse på tlf. 96558500 og [email protected] rejsekonsulenter har selv besøgt Færøerne og glæder sig til at være behjælpelig.

Ø hopTag på ø hop blandt Færøernes 18 smukke ø’er. Kør i egen bil og få de bed-ste oplevelser af Færøerne fra både land og havsiden. Måske den mest optimale måde at opleve Færøerne på.

FRA 7.190 PR. PERSON* * Når 2 rejser sammen til sommer på 10 dages ferie med 7 overnatninger på hotel, egen bil med, sejllads og morgen mad.

HotelferieTórshavn er en lille hyggelig by sammensat af små huse i alverdens farver. Byen er charmerende og konstrast-fyldt og et godt udgangs-punkt for udflugter på Færøerne.

FRA 4.155 PR. PERSON* Når 2 rejser sammen i foråret på 7 dages ferie med 3 overnatninger på hotel, egen bil med, sejllads og morgen mad.

LandsbyidylMidt i og tæt ved fredfyldte og smukke landskabsscener blot indenfor få minutters kørsel. Der er steder, hvor du næsten blot skal række armen ud for at røre en sø-pape gøje.

FRA 4.155 PR. PERSON** Når 2 rejser sammen i foråret på 7 dages ferie med 3 overnatninger på Guest house, egen bil med, sejllads og morgenmad.

FeriehusOptimale rammer. Plads til hygge med ungerne, famili en eller vennerne. Frihed. Fred og ro. Feriehusene på Færø-er ne er alle privatejede og indi viduelt indrettede, så I får en autentisk oplevelse.

FRA 4.565 PR. PERSON* Når 2 voksne og 2 børn rejser 14 dage i foråret med 10 overnatninger, egen bil med og sejllads.

BESTIL NU! FÅ 500 KR. I RABAT PR. PERSONPÅ SOMMER FERIENTIL FÆRØERNE*

* Rabatten er pr. voksen rejsende person og opnås, når 2 voksne bestiller før den 02.04.2014 og rejser sammen på pakkerejse til Færøerne med afrejse fra Hirtshals på tirsdage og hjemrejse fra Færøerne på søndage i som-merperioden (højsæsonen). Vi gør opmærksom på, at rabatten ikke kan benyttes ved køb af tilbudsprodukter. Rabatten omfatter kun køb af pakkerejser og kan ikke opnås ved køb af ren sejllads. Rabatten kan ikke benyttes ved køb i andre sæsoner eller på andre afgangsdage

Oplev månens skygge

Page 4: Oplev unikke Færøerne

VISITFAROEISLANDS.COM 76 VISITFAROEISLANDS.COM

Nordiske stjernekokke elsker den, og deres kollegaer fra det helt store udland er også med. Det drejer sig om den helt sær-

lige færøske fermenterede smag, som er in ud over det, som man havde kunne fore-stille sig. Men det var lidt af et tilfælde, at det gik, som det gik, med tilblivelsen af ”de halvrådne/fermenterede madvarer”.

Jóan Pauli Joensen, som er professor ved det færøske universitet og uddannet folkelivsforsker med stor interesse for madkultur, siger, at Færøernes særlige fermenteringskunst kommer af nødven-dighed og særlige vejrforhold.

”I gamle dage var det nødvendigt at konservere maden, og det blev som regel gjort ved at salte den. I Norden havde vi ikke så meget salt, så man fandt ud af,

det kunne lade sig gøre at tørre både kød og fisk, uden at bruge salt. Når så maden var halvtør - fermenteret - og helt tør, havde man lidt salt til krydderi”, fortæl-ler Jóan Pauli Joensen

Da nordmænd kom til Færøerne omkring år 850, havde de tørretekniken med sig, men det vidste sig, at der var særligt gunstige forhold til fermente-ring og tørring på øerne.

De forhold, som giver den særlige fær-øske smag, er en blanding af luftfugtig-hed, temperatur som ikke er så høj, vind og saltindehold i luften.

PÅ VER DENSKORTETDa manifestet til Det Ny Nordiske Køkken blev forfattet, kom der fokus på de nordiske regioner: “Det Ny Nor-

diske Køkken skal udtrykke den ren-hed, friskhed, enkelhed og etik, som vi gerne vil forbinde med vores region”. Og i den sammenhæng er hele Færøer-ne en madregion.

Det har vist sig, at international opmærksomheden omkring færøsk mad har været stærkest, når det drejer sig om de halvrådne herligheder, specielt af får.

Danske stjernekokke som Claus Meyer, René Redzepi og Jakob de Neergaard har været gode eksponenter for den færøske mad, og den lokale helt, kokken Leif Sørensen, har også gjort sit til, at speciel færøsk mad er kommet på verdenskortet. Hvert år besøger mange internationale kokke Færøerne for at prøve at arbejde med de særlige fermen-terede færøske råvarer.

Det er ikke unormalt, at det, som vi kalder “tilpasset smag”, eller på engelsk “acquired taste”, med tiden bliver en delikatesse. Således er det også gået på Færøerne, hvor fermenteret mad er blevet så populær, at den skaber international opmærksomhed.

INTERNATIONALE KOKKE ELSKER DEN (RÅDNE) FÆRØSKE SMAG

Færøsk madkunst inspirerer kendte restauranter i Norden

ÅRETS DANSKE BO OG SPIS LIGGER I TÓRSHAVNDen internationalt bedst kendte res-taurant på øerne er KOKS i Tórshavn, som bl.a. er blevet belønnet som en del af det bedste sted i det danske kongerige at overnatte og spise (Den Danske Spiseguide 2013). KOKS er en del af Hotel Føroyar.Andre gode restauranter, som serverer særlige færøske retter og gode færøske råvarerne, er restauranten på Hotel Hafnia og det færøske sushi-sted Etika.

FERMENTERINGFermentering er en gæring, hvor mikroorganismer i f.eks. kød og fisk frigør kemisk energi ved nedbrydning af det organiske materiale, uden brug af ilt. Fermentering har været brugt til at konservere mad siden oldtiden.

Tørrede køller fra lam er den mest populære fermenterede

spise på Færøerne.

Med sit sortbejsede ydre og mange gavle minder bygningen om traditionelle færøske bådhuse,

mens det indre præges af en enkel stil med et gulv af træklinker som i andet muse-umsbyggeri af Truelsen.

Til venstre inden for hovedindgangen findes museets nye udstillingsrum, og fra forhallen er der også adgang til en ældre udstillingssal med ovenlys fra 1970 rejst af Færøernes Kunstforening med Gregorius-sen som arkitekt.

Museets samling er på ca. 2600 værker og består hovedsageligt af færøsk kunst. Samlingen bygger på en kunstsamling, skabt af Færøernes Kunstforening og Det Færøske Landsstyre fra 1940’erne og fremefter.

I 1989 oprettedes den selvejende institu-tion, Færøernes Kunstmuseum.

Læs mere på www.art.fo

På adressen Gundadalsve-gur 9 i Tórshavn, lidt skjult af træerne fra en plantage, ligger Færøernes Kunstmuseum.

BESØG KUNSTMUSEET MED SINE 2600 FÆRØSKE VÆRKER

F O - 1 0 0 T Ó R S H AV N · F Æ R Ø E R N E · T E L + 2 9 8 3 5 0 5 2 0 · I N F O @ G R E E N G AT E . F O · W W W. G R E E N G AT E . F O

SPAR SPAR SPAR 500,-500,-500,-VED BESTILLING VED BESTILLING VED BESTILLING INDEN 4. APRIL INDEN 4. APRIL INDEN 4. APRIL 201420142014Velkommen til Velkommen til Velkommen til Velkommen til Velkommen til Velkommen til Velkommen til Velkommen til Velkommen til Velkommen til Velkommen til Velkommen til FærøerneFærøerneFærøerneFærøerneFærøerneFærøerne

Se vores nye katalog med spændende rejser og oplev-elser på www.greengate.fo

En oplevelse for alle, der ønsker noget ud over det sædvanlige

BESTSELLER ALL INCLUSIVEDEN KLASSISKE RUNDREJSE 8 dage / 7 nætter

Færøerne byder på enestående natur, spændende historie og et rigt kulturliv. Tag sanserne med på denne kør selv-ferie.

Priser fra DKK 8.365,-

FÆRØERNE FOR DE EVENTYRLYSTNE Grupperejse 6 dage / 5 nættere

Oplev det autentiske Færøerne, kom tæt på naturen, det rige fugleliv, mød de lokale og oplev en færøsk kultur-aften.

Priser fra DKK 10.400,-Afgange i juni, juli og august

OPLEV FÆRØERNE I EGET TEMPO – FERIEHUSFERIE8 dage / 7 nætter

Rejs til Færøerne med fl y, billeje og ferihus. Priser fra DKK 4.470 med 4 voksne der rejser sammen.

Sejl til Færøerne med Norrøna, med-bring egen bil og lej et feriehus. Priser fra DKK 3.880 med 4 voknse der rejser sammen.

BESTSELLER

Page 5: Oplev unikke Færøerne

VISITFAROEISLANDS.COM 98 VISITFAROEISLANDS.COM

Vágsbotnur har nu samme karakter, som torvet hav-de i gamle dage – her handles og snakkes. Udover fersk fisk, så finder du fugl, æg, kartofler og anden lokal produktion,” fortæller Carl August

Arge, som de sidste seks år har handlet med fisk i Vágsbotnur.Vágsbotnur har de sidste år konkurreret med Vaglið og

Áarvegin om at være Tórshavns centrum. Og nu ser det ud som, at Vágsbotnur vinder terræn.

Tinganes – den lille halvø med Lagmandens hovedsæde – stikker ud fra byen og deler Tórshavn i to vige. Øst vigen og Vest vigen - Vágsbotnur ligger i Vest vigen.

Her er der fremvokset et hyggeligt og livligt havne- og cafémiljø. De kolde dage er det caféen ”Kaffihúsið”, der trækker folket ned i bunden af Vest vigen.

Her kan man nyde udsigten til de flere hundrede fritids-både, der ligger fortøjet ved flere lange flydebroer. De mange både – gamle færøske både og de mest moderne og mondæne speedbåde – vidner om den store interesse for at kunne sejle en tur, eller bare at have båden som et fristed i weekenden.

”Vágsbotnur er blevet en slags mini-Nyhavn,” fortæl-ler ejeren af Kaffihúsið, Lis Eklund í Niðristovu med et venligt smil.

Om sommeren forvandles Vágsbotnur til en moderne marina, hvor de mange verdensomsejlere kan ligge midt i det nye centrum og har f ine faciliteter lige ved kajkanten.

”Der bliver et meget internationalt miljø, når verdensomsejlerne lægger til uden for vinduet og blandt andet bruger caféens net til at undersøge vejret på næste sejlstrækning,” siger Lis.

På bryggen vrimler det med unge og gamle, færin-ger og turister, som nyder Tórshavns nye torv.

I Vágsbotnur ligger Hotel Tórshavn, som også har en hyggelig cafe i stueetagen, og som f lytter bordene ud på kajen i sommermånederne.

På den anden side ligger in-stedet Sirkus, som appellerer til den unge generation med eksperimenterende livemusik og anden alternativ underholdning.

HYGGELIGE CAFEER I TÓRSHAVN? JA, DA!Tórshavns gamle centrum, Vágsbotnur, har fået sin historiske status tilbage, efter at have mistet den til andre bydele. I dag er der igen et hyggeligt og livligt havne- og cafémiljø.

Det er især den nye trend med at skabe plads for mennesker i stedet for biler, som har gjort, at

Vágsbotnur igen er blevet det hotteste sted i hoved-staden. Lige som i gamle

dage, da der ikke var biler.

Tunge dønninger kastes ind mod det lodrette forbjerg. Frådende spytter havet op ad fjeldsiden, inden det med et suk trækker sig tilbage; kun for at samle styrke til et nyt angreb.

Over dette skue svæver søpapegøjer og suler lydløst spejdende.Vender du dig om på fjeldtoppen, ser du blødt mos, vilde blomster

og saftigt grønt græs.Set nede fra ligger fjeldene som bastante, muskuløse dørvogtere;

ingen adgang for larmende storbytrafik, stressmapper og luftforurening.

FJELDKICK54-årige Árni Jacobsen fra Tórshavn havde gået i udmarken og på fjeldene før, men ikke gået målrettet efter toppen. En dag fik han tilbud om at komme med til Kunoy, som har tilsammen 11 høje fjelde, hvoraf Kúvingafjall på 830 meter er øens højeste. Den dag fik Árni et fjeld-kick. Det var så berusende, at han bestemte sig for at nå op på Færøernes ti højeste fjelde.

Snart var målet nået, men målet blev udvidet til først 50 og siden 100 af de højeste toppe. Fjeldene fristede dog fortsat, så Árni satte sig for at han ville bestige alle de færøske fjelde over 100 meter. Tilsam-men 340. Det nåede han i 2013.

Siden Árni nåede fjeld nummer 340, har seks andre – båder kvinder og mænd – formået det samme.

Årsagen til fjeldmanien er ikke svær at forklare for Árni Jacobsen:“Den færøske natur er en fantastisk kulisse for fysisk udfoldelse. Du

kommer hjem med fysisk træthed, men med en indre glæde.”

PILGRIMSFJELDEEr du til en stille vandring ad fårestier over sletterne – en vandring, hvor du bare skal ”være til” og lade det ene skridt følge det næste – er der også mulighed for det.

Uanset vejret, kan du få en stor oplevelse. Når det regner, bliver alle naturens farver stærkere. Bitte små plan-

ter, du ellers ikke ville have bemærket, bliver til strålende kunstværker, og duggen glimter som diamanter i et spindelvæv.

UDSIGT ALLE VEGNEIntet sted på Færøerne er du længere end fem kilometer fra havet, men alle steder har du udsigt til flere af de 340 fjeldtoppe.

Der er store områder af uberørt natur og den færøske natur er let tilgængelig. Du skal ikke køre i timer for at finde et uspoleret sted.

Det er netop bevarelsen af naturen og den historiske arkitektur, som har gjort, at National Geographic Traveler har kåret Færøerne til ”verdens mest uspolerede øer”.

Færøske fjelde er fristende forfriskende.

OPLEV FJELDVANDRING PÅ VERDENS MEST USPOLEREDE ØER

Intet sted på Færøerne er du længere end fem

kilometer fra havet, men stadig med udsigt

til flere af de 340 fjeldtoppe.

Árni blev bidt af fjeldvandring og har nu besteget 340 fjelde over 100 meter på Færøerne.

18 vulkanske klippeøer. Stejle forbjerge, bløde græsmarker og gamle vardestier mellem farverige bygder. Den storslåede og uberørte natur på Færøerne er lige uden for døren og byder sig til.

GODE VANDRESTIERDer findes en del gamle vandrestier på Færøerne, som turister kan bruge, hvis de vil gå mellem byer og bygder. De lokale turiskon-torer hjælper dig med at finde stierne. I Tórshavn kan du besøge kontoret i centrum (Vaglið), hvor de så kan lede dig videre til andre kontorer på andre øer, hvis det er dit ønske. Flere oplysninger på: www.visittorshavn.fo

Fakta

Page 6: Oplev unikke Færøerne

VISITFAROEISLANDS.COM 1110 VISITFAROEISLANDS.COM

Den kendte færøske singer/songwriter Teitur har rejst langt i sin karriere og indspillet mu-sik mange steder rundt om i verden. Og han er ikke i tvivl. Kongerigets bedste lyd-studie ligger på Færøerne og hedder Studio Bloch.

Det kunne ligne et karriereselv-mord for en som mig at f lytte tilbage til Færøerne at bo, for-di det er et så lille og isoleret

sted,” griner Teitur.Men den poetiske sanger tager aldrig

en uovervejet beslutning. Det ligger ikke i hans natur. Og en tungt vejende årsag til hans afgørelse at f lytte tilbage til Færøerne for at bo, ligger i den gamle isfabrik på havnen i Tórshavn og hedder Studio Bloch.

”Story Music” er Teiturs første udgivelse som udelukkende er optaget i hjemlandet, og det har ikke været muligt, før Studio Bloch slog dørene op i 2012.

INTER NATIONALT NIVEAUTeitur er ikki i tvivl. Studio Bloch i Tórshavn er fuldt på højde med de in-

ternationale studier, hvor han tidligere optog sine udgivelser.

“Studio Bloch er kongerigets bedste studie,” siger Teitur uden tøven.

“Der findes ikke et bedre akustisk rum til lydoptagelser andre steder i riget end det store live-rum i Studio Bloch.”

Og Teitur er heller ikke i tvivl om, at i den korte tid, Studio Bloch har været åbent, har det revolutioneret den færøske musikscene. Selvtilliden i det færøske musikmiljø er på himmelfart, mener han.

TROMMER I FRYSERUMMETStudio Bloch er lydtekniker Jónas Blochs hjertebarn, og er opført i den 125 år gamle Østrøm-fabrik i Tórshavn. Den nedlagte fabrik er i dag genopstået som midtpunkt for kreative virksomher i byen.

“Drømmen om eget studio startede allerede i gymnasiet, da vi var nogle stykker

som havde et firma, der udlejede udstyr til halfester,” fortæller Jónas Bloch, mens han viser rundt i studiet.

Der er gjort en dyd ud af at bevare så me-get af den gamle industrifabriks aftryk som muligt i indretningen af Studio Bloch, og det giver en helt særlig stemning. Trommer-ne indspilles i det gamle fryserum, hvor de gamle låger og andet fra dengang, der lå is-blokke i rummet, er bevarede. Og i det store live-rum, som er Studio Blochs stolthed, har Jónas Bloch valgt ikke at overmale den 100 år gamle maling. Den gamle maling kom frem, da nogle krydsfinerplader blev revet ned i forbindelse med ombygningen.

OPLAGT FOR UDLÆNDINGEIfølge Teitur er det oplagt for udenlandske bands og soli-ster at komme til Færøerne og indspille deres musik.

“Som musiker leder du altid efter et sted at indspille, hvor du kan komme lidt væk fra det hele, så du kan koncentrere dig om indspilningen. Færø-erne er ideelt. Her vil musike-re også blive inspirerede af at opholde sig et anderledes og utroligt smukt sted. Desuden

er alting lige ved hånden, når du indspiller i Studio Bloch - byen, havet og naturen.”

Men Studio Blochs måske største kvalitet overhovedet er ejeren selv, Jónas Bloch, som også var fast lydmand for Teitur i starten af hans karriere.

“Jónas er en personlighed. Jeg møder stadigvæk mennesker på tour som spørger til Jónas, selvom det er syv år siden de sidst så ham. Jónas er den type af færinger, som ikke er bleg for at tage sine udlandske gæster med ud at sejle og invitere dem med hjem at spise god færøsk mad. Den varme og spontanitet sætter sit præg på stem-nin-gen i studiet.

Jónas Bloch, i forgrunden, fik

ideen til sit studio allerede i gymna-

sie-tiden. Bag ham er det lydtekniker

Theodor Kapnas.

SLOG SELVESTE THOMAS HELMIGTeitur blev i januar 2007

nomineret til Danish Music Award som Danmarks bedste

sanger, og ved pris-overækkelsen den 3. marts vandt han

prisen mod navne som Simon Kvamm,

Michael Simpson og Thomas Helmig.

Fakta

VINDER AF DANISH MUSIC AWARD FORETR ÆKKER TÓRSHAVN

Og det er ikke nogen tilfældighed. Dog at huset i dag er hjem-sted for en bred vifte af kultur- og handelsarrangementer, så blev det bygget som en tranfabrik.

I 1887 stod bygningen færdig, og de første år husede den The Normal Company Ltd., der producerede tranolie til brændsel. Men timingen var ikke den bedste. Allerede tre år senere, i 1890, gik The Normal Company fallit, da USA begyndte at eksportere store mængder billig olie ud på verdensmarkedet.

Chancery Division fra England købte fabrikken i 1890, men solgte den til Lützen-familien fra Tórshavn i 1894 for 2000 kroner. Siden har bygningen været hos familien Lützen, som har brugt den til forskellige industri- og handelsformål.

I dag bliver huset stadig brugt til handelsformål, men kun en del af det. Den største del bliver brugt til udstillinger, grafisk værksted (Steinprent), café, designbutik, forelæsninger og andre kulturelle arrangementer.

Det grafiske værksted “Steinprent” har de sidste år været meget brugt af forskellige nordiske kunstnere. Bl.a. har de danske kunst-nere Per Kirkeby og Bjørn Nørgaard arbejdet på værkstedet.

Mere om Steinprent på www.steinprent.com

FRA TRANFABRIK TIL KULTUR- CENTERNår du ser facaden på den 127 år gamle bygning Østrøm nede ved marinaen i Tórshavns centrum, leder den tankerne tilbage til de gamle industribygninger, som blev bygget rundt om i Europa i 1800-tallet.

Oplev en totalsolformørkelse i 2015

Færøerne på kryds og tværs

Færøerne for begyndere

fra 5.880,-incl. bus,færge og 9 overnatninger

fra 7.295,-incl. fly, 5 overnatninger og billeje

8.895,-“all inclusive”

Solformørkelse Kør selv ferie Rundrejse

Den 20. marts 2015 kl. 09:44:14 er der total solformørkelse på Færøerne. Rejs med bus til Amsterdam og færge der fra til Færøerne og retur. Fra 14. - 23. marts 2015.

En rejse hvor I på egen hånd, uforstyrrede og i eget tempo kan opleve vores fantastiske øer. Turen bringer jer fra nord til syd, fra vest til øst.

For dig som skal besøge Færøerne for første gang har vi lavet en tur med rejseleder, der er spækket med natur- og kulturoplevelser og giver dig god indsigt i det færøske samfund.

Book din rejse på62n.fo/da

propellos.dk

Page 7: Oplev unikke Færøerne

VISITFAROEISLANDS.COM 1312 VISITFAROEISLANDS.COM

Vi påbegynder vores færøske skulp-turfærd i Steinprent nede ved både-havnen i Tórshavn. Værkstedet rå-der over et galleri, hvor Hans Pauli

Olsen for nylig afholdt sin første færøske ud-stilling i 30 år. Den havde ganske stor betyd-ning for ham, for selv om de mange bestil-lingsarbejder udgør interessante og vigtige opgaver for skulptøren, så er arbejdet ofte for-holdsvis bundet, og da må det givetvis føles godt at få lov til at bestemme.

Hans Pauli Olsen er fascineret af det færøske ord for skulptur; ”standmynd”, som direkte oversat betyder stående billede, hvilket rent faktisk forekommer passende i forhold til hans stadige kredsen omkring skulpturens formelle præmisser i form af tredimensionaliteten, som han insisterer på at udfordre med stedvis todimensionalitet i skulpturerne. Spejlinger og perspektivfor-skydninger er ligeledes blandt de foretrukne problemstillinger i denne kunstners værker,

hvilket bl.a. kunne iagttages i en fascineren-de dobbelt figur af en kvinde med spejling, som på én gang forekommer analytisk og sanselig i sin gengivelse.

CENTRUMFra Steinprent er der kort vej over til Vágsbotn til et omdiskuteret mindesmærke for Nólsoyar Páll, der står og skuer ud mod havet. Skulptu-ren kan forekomme lidt gammeldags, næsten historiserende nationalistisk i sin udførelse, hvilket har med dens emne og tilblivelse at gøre. Den portrætterede er Poul Poulsen Nolsøe (1766-1809). Han var sømand, bådebygger, digter, bonde og opfinder og indædt forkæmper for frihandel på Færøerne, hvilket gav ham en del problemer med myndighederne. Fuglene henviser til Nolsøes ”Fuglakvæði”, en allegorisk vise, hvori han iklæder sig i strandskadens ham som forsvarer af de små fugle (folket) mod angrebene fra rovfuglene (embedsmænd). Skulpturens dynamik er interessant, og figuren

har under alle omstændigheder oparbejdet sig et ry som byens vartegn.

Omkring 30 meter længere oppe, ved by-ens centrum, uden for det stensatte byråds-hus, står ”Traðarmaðurin”, som en hyldest til de første, hårdtarbejdende husmænd i Tórshavn. Mandsfiguren i naturlig størrelse ses fanget i en heroisk kraft-anstrengelse, idet han løfter en mægtig sten. Balancen forekommer udpræget klassisk i kontrapost-stilling, men udtrykket er vildt, primitivt og meget maskulint, hvilket har fået enkelte feminister til at påpeget, at husmændene havde koner, der var mindst lige så hårdtar-bejdende som deres mænd, men det er for det meste en særdeles vellidt skulptur blandt såvel tórshavnere som turister.

PLANTAGENHerfra er det naturligt at spadsere gennem Tórshavn centrum op til den gamle park, “Viðarlundin”, som de lokale kalder ”Planta-

HANS PAULI OLSENDen færøske kunstner er født i 1957 i Tórshavn på Færøerne. Han er uddannet hos maleren R. Askou Jensen 1976-1978 på Glyp-toteket og på Kunstakad-emiets billedhuggerskole, hos professorerne Willy Ørskov og Bjørn Nørgaard fra 1979-1987. Hans Pauli Olsen er langt den største nulevende færøske billed-hugger. Han bor sammen med familien i Danmark, hvor han ligeledes er en meget anvendt og vellidt billed-kunstner.

I FODSPORENE TIL DRONNINGENS YNDLINGSSKULPTØR

Fakta

Hans Pauli Olsen har i Danmark bl.a. lavet por trætbuster af Kronprins

Frederik og Prins Joachim i 1993. De står på Frederiksborgmuseet. Han har også lavet en portrætbuste af Dronning Margrethe II og Prins Henrik i 1997.

Færøerne er et overflødig- hedshorn af skulpturer

Selvom den færøske skulptør Hans Pauli Olsen bor og arbejder i Danmark, så skal du ikke køre langt på øerne for at opleve en af hans flotte skulpturer. De står i alle de store byer og bygder og endda ude på en forladt plads. Kunsthistoriker Kinna Poulsen tager os i denne artikel med rundt Færøerne for at se på værker af Dronning Margrethes yndlingsskulptør. Lufthavn

Tórshavn

Gjógv

Charmerende Gjáargarður, omgivet af malerisk natur, bliver af mange betragtet som det smukkeste hotel på Færøerne.

Et ophold på Gjáargarður er sandelig fjernt fra dag-ligdagen. Her kan I nyde roen i den idylliske landsby Gjógv eller tage på vandreture i den storslåede natur. Tilbage på hotellet, med frisk luft i kinderne og opløftet af al den fredfyldte natur, venter jer middag på hotellets restaurant.

Gjógvs placering lukker op for utallige muligheder. Se lokale attraktioner, eller udforsk øerne i bil.

På Gjáargarður garanterer vi et uforglemmeligt op-hold med god service og stor gæstfrihed.

Velkommen til Gjáargarður

SÅ FJERNT OG DOG SÅ NÆR …

GJÁARGARÐUR Guesthouse of Gjógv

Tel. +298 42 31 [email protected]/gjaargardur.fo

Oplev Gjáargarður

her

gen”. Oppe på en bakketop aner vi en kendt og elsket profil i, hvad der viser sig at være soklen til en skulptur. Det er et monument for William Heinesen, der stammer fra et af hans mange fine papirklip af en skøn dansende elverpige, Tarira, kunstens muse. I den nordlige ende af parken ligger Færøernes Kunstmuseum omkranset af fire monumentale skulpturer, som Hans Pauli Olsen skabte i årene fra 1986-89. “Skyggen” er et typisk værk forstået på den måde, at den manifesterer det uhåndgri-belige. Bag ved den siddende, kompakte mandsfigur, der i sig selv udgør et sanseligt og skønt selvportræt, vokser op en storslå-et, abstrakt flade, hvorpå der er placeret en lille mandsfigur i en interessant perspektiv-forskydning.

Oppe ved svømmehallen står der meget apropos en stor skulptur betitlet ”Svømmepigen”, der forestiller en kvinde, der dykker. Vandoverfladen illuderes af to store granitplader, der er placeret for-skudt, vertikalt, hvorigennem kvindefi-guren trænger igennem som en dynamisk og magtfuld diagonal i perfekt balance med kompositionen iøvrigt. Hovedet og overkroppen er meget stor i forhold til den nedre del af kvindefiguren, som for at illustrere forskellen på de to elementer, svømmepigen befinder sig i.

NORDPÅ“Fípan Fagra” hedder en monumental skulptur, som Hans Pauli Olsen lavede i 2008 i Klaksvík, der minder om en kæm-pe-stor portal. Værket forestiller en nøgen kvindefigur, der synes kilet ind i mellem to enorme klippeformationer. Mennesket i naturen er et naturligt hovedtema i færøsk kunst, men Hans Pauli Olsen har givet temaet et skub således, at der byttes om på lodret og vandret.

Der var en del hidsige reaktioner, da Tróndur í Gøtu-monumentet i Norðagøta blev afsløret i 2007, som egentlig ikke hand-lede så meget om skulpturen i sig selv, som det faktum, at mandsfiguren, den gamle hedenske troldkarl Tróndur, egentlig meget passende svæver i stedet for at stå.

Bygden Skarð i Kunoy har været uddød siden 1914 og må være det mest isolerede sted på vores færøske skulpturfærd, hvor vi skal se på et mindesmærke, der er opført til minde om den ulykkelige begivenhed, da syv mænd fra Skarð forliste i 1913. Forliset resulterede i, at bygden blev forladt. Mo-numentet består ganske enkelt af en ujævn aflang trekantet stenstøtte med de forliste mænds navne indgraveret. Øverst kan vi se en bemandet båd, der synes være på vej mod afgrunden. Samtidig som der er tale om et forholdsvis traditionelt mindesmærke, er det også en udtryksfuld skulptur, der på enkel vis udtrykker tilværelsens usikre vilkår.

SYDPÅSandvík hedder den nordligste bygd på den sydligste ø, Suðuroy, Bygden ligger billed-skønt ved havet og med udsyn til øen Lítla Dímun. Historisk er bygden kendt for at være stedet, hvor den kristnede vikingehøv-ding Sigmundur Brestisson ifølge færin-gesagaen blev myrdet efter en legendarisk bedrift, hvor han svømmede fra Skúvoy på flugt fra sin dødsfjende den kloge Tróndur í Gøtu, der sværgede til de gamle guder.

Hans Pauli Olsen har lavet monumentet, der har titlen ”Sigmundur Brestisson - Hin seinasta ferðin”, som illustrerer vikingens lange svømmetur. Skulpturen består af tre granitplader, der danner et kors med ujævn overflade, som samtidig minder om en oprørt havoverflade, hvorpå vi aner hovedet og armene af en ensom, kæmpen-de svømmer i det enorme hav.

Selvom Hans Pauli Olsens skulpturer står spredt ud over hele Færøerne, så er fire af hans bedste værker samlet uden for Kunstmuseet i Tórshavn.

Page 8: Oplev unikke Færøerne

VISITFAROEISLANDS.COM 1514 VISITFAROEISLANDS.COM

FINURLIGE FÆRØSKE

SYV

FRA TÓRSHAVN TIL BRONXI starten af 1600-tallet rejste den unge præstesøn Jonas Jonasson Bronck fra Færøerne til Roskilde for at gå i skole. Senere flyttede han til Holland, og i foråret 1639 drog han med sin hollandske familie til Nordamerika. Han slog sig ned i bosættelsen Nieuw-Nederland, der på det tidspunkt havde omkring 400 indbyggere. Floden i nærheden af hans farm fik navn efter ham, og senere fik hele området navnet Bronck’s Land. Jonas Bronck døde i 1643, men navnet hang ved og skiftede med tiden form til Broncksland eller kun Bronck’s. Til trods for at området skiftede ejer flere gange, overlevede navnet som Bronx, som i dag er en af de fem bydele i New York. I Tórshavn finder man stadig Jónas Broncks gøta (Jo-nas Broncks gade), opkaldt efter den færøske nybygger, der endte med at lægge navn til en betydelig bydel i en af verdens største metropoler.

FÆRØERNES EGEN KONGEPå Færøerne betragtes kong Sverre, der regerede i Norge i 25 år til sin død i 1202, som det tætteste på at være en ægte færøsk konge. Sverre Sigurdsson blev født i Norge i 1151, men voksede op i Kirkjubøur på Færøerne, hvor den færøske biskop satte ham i præstelære. Men da Sverres mor fortalte ham, at han var søn af den norske konge Sigurd Munn, fik Sverre nye ambitioner. Han drog til Norge for at kræve sin ret, og efter mange år og mange kampe lykkedes det i 1177 Sverre at blive konge af Norge. I Kirkjubøur har man stadig Sverreshule – en lille grotte, hvor den senere konge opholdt sig som dreng.

DET FÆRØSKE FLAGFrem til 1940 vajede Dannebrog over Færøerne, som det officielle flag, men allerede i 1919 blev det kommende færøske flag ”Merkið” præsenteret første gang af studenter i Køben-havn. Da Færøerne blev besat af Storbritannien i 1940 og dermed blev afskåret fra det af Tyskland besatte Danmark, krævede de britiske myndigheder, at færøske skibe ikke skul-le benytte danske flag mere. Valget stod mellem det britiske Union Jack eller et unikt færøsk flag, og dermed var vejen banet for ”Merkið” som Færøernes officielle flag. Det allerførste flag fra 1919 hænger i dag til udstilling i Fámjins kirke på Suðuroy.

KÆMPEN ENNIBERGPå øen Viðoys nordlige spids rejser Europas højeste forbjerg – en klippe, der rejser sig lodret op fra havet – Enniberg sig 754 meter op over havets overflade. Ved foden af Enniberg ligger skæret Seyðtorva, som er Færøernes nordligste punkt.

EN ISLÆNDER ER EN FÆRINGNår vi hører om Sarah Lunds trøje i tv-serien Forbrydelsen, bliver trøjen ofte kaldt en islænder. Og det er der for så vidt intet forkert i, da en islænder på dansk efterhånden er blevet til et tøjbegreb, snarere end en trøje fra et bestemt land. Men Sarah Lunds trøje kommer fra Færøerne. Det er designerne Guðrun & Guðrun, der har lavet trøjen, som er blevet deres absolutte bestseller.

FRA 5.000 TIL NÆSTEN 50.000I mange år var Færøerne meget isolerede fra omverdenen, og hen imod slutningen af det 18. århundrede boede der kun 5.000 mennesker på Færøerne. Men bedre og enklere transportmuligheder har medvirket til en støt befolknings-vækst. I 1870 nåede indbyggertallet op på 10.000, i 1933 op på 25.000, og i 1973 boede der for første gang over 40.000 mennesker på Færøerne. I 2003 kom indbyggertallet på Færøerne for første gang op på 48.000. De sidste år har der været en lille tilbagegang i indbyggertallet, der dog stadig ligger lige over 48.000.

FÆRØSKE SEDLER OG DANSKE MØNTERFærøerne har egne færøske pengesedler, men danske mønter. Sådan har det været siden 1949, og i dag findes der færøske 50, 100, 200, 500 og 1000 kroners sedler. De færøske pen-gesedler har præcis samme værdi som de danske, og selv om færøske pengesedler sjældent bliver accepteret i Danmark, kan de veksles vederlagsfrit til danske sedler. På Færøerne bliver danske pengesedler accepteret overalt.

FACTS

VANDHUNDENE FRA VESTNORDEN

ROEDE TO VERDENS­HAVE SAMME ÅRSom så mange andre unge færinger deltog Livar Nysted fra den lille fiskerbygd Hvannasund i den traditionelle færøske kaproning til de forskellige sommerstæv-ner. I 2001 vandt han som 31-årig sammen med resten av mandskabet sit første færøske mesterskab i roning, og han gentog bedriften i 2004 og 2007.

Men Livar Nysted ville mere. Den specielle færøske kaproning er helt igennem færøsk, og det betyder, at man ikke deltager i nogen internationale konkurrencer. I sin søgen efter nye udfordringer var Livar Nysted i 2010 med på båden Artemis In-vestments, hvor han sammen med to andre roede fra New York til Scilly-øerne ud for Englands sydspids. Turen tog dem 43 døgn, og dermed slog Livar og hans to bådsfæl-ler en 114 år gammel verdensrekord, samtidig med at de satte en ny hastighedsrekord ved at ro den længste strækning i en havrobåd inden for 24 timer: 118 miles.

Efter et mislykket forsøg i januar-februar 2013 på at slå endnu en verdensrekord ved at ro fra Gran Canaria til Barbados fortsatte Livar Nysteds jagt på rekorderne, da han sammen med to andre mænd den 9. juni 2013 satte sig i båden tRio i Perth på den australske vestkyst. Målet var at krydse det Indiske Ocean, og efter 57 døgn i båden nåede de Mauritius den 5. august. Dermed satte Livar Nysted tre nye verdensrekor-der: Han var del af det første mandskab på tre personer, der krydsede det Indiske Ocean, de var også det hurtigste mandskab, og samtidig blev Livar Nysted den første person nogensinde, der krydsede to verdenshave i en robåd i det samme år.

BLANDT VERDENS BEDSTE LANGDIS­TANCESVØMMEREDen færøske elitesvømmer Pál Joensen er nået længere end nogen anden færøsk sportsudøver. Til trods for alt andet end optimale træ-ningsforhold og en kun 25 meter langbane har Pál Joensen udviklet sig til en af de stærkeste svømmere i Europa.

Allerede i 2008 fik omverdenen Pál Joensen at kende, da han som 17-årig vandt europamesterskabet for juniorer i tre discipliner: 400 m fri, 800 m fri og 1500 m fri.

Det er dog som langdistancesvømmer, at Pál Joensen har sin største styrke, og som seniorsvømmer har han deltaget i internatio-nale svømmestævner over hele verden. Blandt de bedste resultater er guld- og sølvmedaljer til FINA World Cup-stævner på kortbane og en fjerdeplads i 1500 m fri til VM i Shanghai i 2011, kun 0,67 sekund fra en bronzemedalje.

Pál Joensen repræsenterer Færøerne, men til OL i London i 2012 re-præsenterede han Danmark, da den internationale olympiske komité IOC ikke anerkender ikke-selvstændige nationer, og Færøerne derfor ikke kan deltage i OL. Resultaterne i London var dog skuffende, også for Joensens standard.

Efter nedturen i London har Pál Joensen dog fundet formen igen, og i december 2013 vandt han sølvmedalje i 1500 m fri i EM i kort-ba-nesvømning i Herning.

BIRGIR ER ER MR. NORÐLÝSIÐI 1985 gik Birgir Enni i gang med at renovere den gamle tomastede træskonnert Norðlýsið (Nordlyset). Hans plan var at bruge skibet som turistskib, og fire år senere var skonnerten klar til at sejle med turister rundt omkring Færøerne.

Siden da har Norðlýsið udviklet sig til en af de populæreste turistattraktioner på Færøerne, ikke mindst fordi karismatiske Birgir Enni foruden at være kaptajn og styrmand også er guide og kok om bord. Kaptajnen står selv for menuen, der består af friske færøske råvarer fra havet, der bliver tilberedt om bord.

Med Norðlýsið kan man komme på sejltur rundt om øerne og fra havet nyde udsigten til de stejle klipper, og er man heldig, kan man også få øje på sæler eller endda hvaler. Man kan fiske, og søger man en helt unik oplevelse, arrangeres der grottekoncerter, hvor man fra Norðlýsið stiger ned i små både og sejler ind i grotterne i fuglefjeldene, hvor der bliver spillet livemusik til en helt igennem fantastisk akustik.

Norðlýsið blev oprindelig bygget i Tórshavn i 1945 og fiskede i mange år ved Færøerne og Island. Selvom skibet er renoveret, er det lykkedes Birgir Enni at bevare den oprindelige struktur og følelsen af at komme tilbage i tiden, når man kommer om bord på Norðlýsið.

Læs mere om Norðlýsið på www.nordlysid.com

14 VISITFAROEISLANDS.COM

Page 9: Oplev unikke Færøerne

VISITFAROEISLANDS.COM 1716 VISITFAROEISLANDS.COM

v

I 1938 bygger et fransk-færøsk selskab en kæmpestor saltsilo ved Drelnes over for byen Tvøroyri på Suðuroy, den sydligste ø på Færøerne. Siloen er øernes første og

den kan rumme 10 000 tons salt. Kun få år efter, i 1941, bombes siloen af

tyskerne, og søjler af salt står op i luften. Si-loen bliver dog bygget op igen, og er frem til 1980 erne arbejdsplads for mange mænd.

FRA SALT TIL KULTURTidens forfald og stormenes rasen rusker i bygningen og river tagdæknin-gen af. I 2003 står siloen som en ruin og nedrivning kommer på tale.

Det falder arkitekt Albert Isfeld fra Tórshavn for brystet. Allerede som barn, da han med spejderne var på tur til Suðuroy, blev han betaget af den speciel-le bygning med oval tagkonstruktion.

Denne historiske katedralske bygning må ikke forsvinde. Han skriver en artikel, hvori han foreslår muligheder for bevaring af dette vartegn.

Planen er dog ikke kun at bevare, men også at omskabe bygningen til noget, som på én gang kan vise den enestående form, og samtidig gøre den anvendelig til kunst og kultur.

KUNSTKATEDRALEN SALT10 år efter, nærmere betegnet 9. decem-ber 2013, bliver det første spadestik taget til Færøernes nye kulturhus.

Det har været en lang og sej kamp at skaffe tilslutning til projektet og ikke mindst

finansiering, men takket være idérige og handlekraftige personer blev projektet Salt reddet fra at gå i fisk.

Med økonomisk støtte fra blandt andet Færøernes Landsstyre, A.P. Møller-fonden og den danske stat, er Saltsilo-fonden nu gået i gang med renovering og genopbygning af den bevaringsværdige lagerbygning.

Siloens særegne konstruktion vil ud-vendig komme til at stå i rå beton. Inde i salen vil der være f lytbare siddeplad-ser til op imod 500 tilskuere, alt efter arrangement. Derfra vil man kunne skue de ovale buer i nuværende struk-tur, som med majestætisk ro rejser sig op til 16 meter over gulvet og afslutter rummet på en harmonisk måde.

På en balkon i siloens nordlige ende indrettes der et spisested, med udsigt over Trongisvágsfjorden til den ene side og overblik over salen til den anden.

Der er dog ikke kun tænkt på beva-ring og anvendelsesmuligheder, men også miljø. Bygningen skal således ikke opvarmes med olie, men med havenergi, hvor havets temperatur omdannes til gulvvarme.

GAMMEL SALTSILO BLIVER BÆREDYGTIG

KUNSTHAL I 2015Den store gamle saltsilo på Drelnes ved Tvøroyri var i 2003 tæt på nedrivning, men nu arbejdes der ihærdigt på at slå dørene op for international kunst og kultur.

2013 2015

Efter planen slår kulturbygningen

SALT sine døre op den 26. januar 2015 med koncerter og teater.

EN FÆRING &HELE EUROPA=EUROVISION

Der er ingen, som rigtig ved, hvor mange færinger der bor uden for Færøerne. Et bud, som ofte bli-ver nævnt, er ca. 30.000. Når det

tal bliver holdt op imod de 48.000, som bor på selve øerne i Nordatlanten, viser det en utro-lig udlængsel.

En af dem, er Per Zachariassen, som den 10. maj skal styre produktionen af den Internatio-nale Melodi Grand Prix -finale, når den ruller over skærmene verden over.

At sidde med et så stort ansvar, får dog ikke den garvede producer at ryste på fingrene.

GENNEM FILMSKOLENS NÅLEØJE" Jeg har altid vidst, at TV-produktion, og det som hører der til, skulle være mit arbejde, og da udviklingsmulighederne på Færøerne er be-grænsede, var det naturligt at flytte til et større land," fortæller Per Zachariassen.

Efter et par år hos TV2 Nordjylland lykkedes det Per at komme ind på produceruddannelsen på Den Danske Filmskole.

- Det var virkelig en drøm, som blev til virke-lighed, husker Per.

Under afdelingsleder og mentor Arne Bro, nød Per Zachariassen de to år på Den Danske Filmskole, og allerede inden han var færdig, var der bud efter ham hos DR.

DEN ULTIMATIVE DEADLINEOpgaven at producere Eurovision Song Con-test 2014 er denne gang en todelt udfordring. Sidst blev finalen i Danmark afviklet i Parken. Denne gang har man valgt B&W Hallerne på Refshaleøen, og det kræver, at den forholdsvis tomme bygning skal bygges op med alt det nødvendige udstyr, som Per og de andre skal bruge til det store musikshow.

- Det gør opgaven både krævende og spæn-dende, for så kan vi sætte op lige præcis på den måde, vi ønsker, siger Per Zachariassen, som glæder sig.

- Jeg har altid godt kunne lide at producere live-TV. Når først udsendelsen er i gang, er der

ingen vej tilbage, så i forberedelserne arbejder vi med en ultimativ deadline, fortæller ham

BLU OG FREMANTLE MEDIAEfter nogle år hos DR var tiden moden til at komme videre. Turen gik til Wegelius TV, hvor han mødte Henrik Hancke Nielsen, som han siden oprettede produktionsselskabet BLU sammen med i 2001.

Blu blev sammen med samarbejdspart-neren FremantleMedia en stor succes med afdelinger i Danmark og Sverige, og i 2005 var der f lere interesserede købere til produk-tionsselskabet, som i perioder beskæftigede over hundrede ansatte. Det endte med, at FremantleMedia købte Blu og lavede en aftale med Per Zachariassen og Henrik Hancke Nielsen om, at de skule fortsætte at arbejde i fem år. Da de fem år var gået, blev USA en mulighed. I dag arbejder de begge for FremantleMedia i Los Angeles.

FremantleMedia må dog undvære Per nogle måneder her i foråret, for nu står den på Eurovision Song Contest, som DR har hyret Per Zachariassen til at producere.

Ambitionerne har altid været tårnhøje, og derfor skiftede tv-producer Per Zachariassen sit hjemland Færøerne ud med først Nord-jyl-land, siden København, og nu filmbyen Los Angeles. Men næste store opgave hedder Eurovision for Danmarks Radio.

PER ZACHARIASSENALDER: 44 årPROFESSION: TV-producer og programudvikler for FremantleMediaFAST BOPÆL: Los AngelesMIDLERTIDIG BOPÆL: KøbenhavnCIVILSTATUS: Gift, 4 børn

HAR BLANDT ANDET PRODUC-ERET: Den Store Klassefest (TV2), Venner for Livet (TV2), Scenen er Din (TV2), Showtime (DR1), Gu’ ske lov du kom (TV3), Talent (DR1), Dagens Mand (TV2), Dansk Melodi Grand Prix (DR), Live fra Bremen (TV2), X Factor (DR1)

Fakta

Page 10: Oplev unikke Færøerne

VISITFAROEISLANDS.COM 1918 VISITFAROEISLANDS.COM

Det er den 9. november, at musikfestivalen HOYMA for første gang bliver afviklet i bygden Gøta på Eysturoy. Ti helt almin-delige hjem har frivilligt åbnet deres døre

og stuer til hjemmekoncerter med nogle af Færøer-nes førende musikere, der optræder uden elektroniske hjælpemidler af nogen slags.

Blandt gæsterne hjemme hos Julia og Jóni Lam-hauge denne aften, er den kendte dansk-syriske læge Haifa Awad, hvis turnus har ført hende den lange vej fra krigshærgede Syrien til fredelige Færøerne.

”Det er første gang jeg er til sådanne hjemmekon-certer, og jeg synes, at det er et helt vildt fint koncept. Hjemmekoncerter er et fænomen, som er begyndt at poppe op forskellige steder rundt om i verden, så det er fedt at Færøerne griber den bold og spiller med.”

Ifølge Haifa Awand gør HOYMA-konceptet musikoplevelsen meget mere intim og hyggelig. Men HOYMA er også en god indgang til færøsk kultur for en som hende, der kommer udefra.

Jón Tyril er manden bag HOYMA. Han er også manden bag det færøske svar på Roskilde Festiva-len, G! Festivalen, som hver sommer bliver arrange-ret på sandstranden i Gøta.

”Ideen til HOYMA er udsprunget af det faktum, at det ofte er de små og intime koncertoplevelser som er de stærkeste, og det er det vi prøver at dyrke med HOYMA.”

TILBAGE TIL TRADITIONERNEI sin kerne er HOYMA også på en måde en søgen tilbage til den gamle færøske tradition med at gå fra hus til hus og samles omkring ildstedet i stuen. Det har været den måde, folk på de isolerede og forblæste øer har socialiseret sig i de små bygder i århundreder.

”Den tradition er gået lidt tabt i den moderne tid, som vi lever i med facebook og satellit-tv. Så du kan sige, at HOYMA er et forsøg på at genoplive den tradition, som har spillet så central en rolle i opbygningen af den færøske identitet og samfund,” filosoferer Jón Tyril.

Hoyma-koncerter er ved at blive en fast del af det færøske kulturliv. Spørg om flere oplys-

ninger på turistkontorerne.

STUEKONCERTER VISER DIG DEN FÆRØSKE FOLKESJÆLMusikfestivalen HOYMA, med hjemmekoncerter i almindelige hjem i den lille bygd Gøta på Færøerne, er også en åben dør til den færøske folkesjæl.

DETTE BETYDER HOYMANavnet HOYMA udspringer af det færøske ord for hjem, som er ”heim”. Men stavet fonetisk efter den lokale dialekt bliver det til ”hoyma”.

Fakta

Hotel Føroyar er Færøernes absolutte tophotel. Hotellet er omdrejningspunktet for jeres oplevelser på Færøerne – og er derfor afgørende for hele jeres ophold. Hotellet har i alt 106 værelser og 4 suiter – alle med samme formidable udsigt.

Uforglemmelige Hotel Føroyar

Oyggjarvegur 45 100 Tórshavn Tel +298 31 75 [email protected] hotelforoyar.com

Årets BO&sPIs ADresse 2013

yviri við strond 19 fo-110 tórshavn færøerne

Vi glæder os at se dig!

tel. +298 355 [email protected]

konk

lusi

on.c

om

Morgenmad er dagens vigtigste måltid, siger man. Derfor er den altid inkluderet i prisen på dit værel-se. Det sikrer dig en god start på dagen, så du får så meget ud af din rejse til Færøerne som muligt. Det er nemlig vores mål på Hotel Streym. At sørge for, at vores gæster får den perfekte oplevelse, når de besøger vores dejlige øer. Uanset om du er på forretningsrejse eller på ferie, så er vores hotel den bedste ramme til dit ophold. Vi sørger for, at du har alt, du behøver til en rimelig pris. Gratis internet, en billig lejebil, mødelokale, og god gammeldags ser-vice, selvfølgelig. Og bliver du sulten igen senere på dagen, så anbefaler vi gerne en god restaurant. Vi elsker nemlig også at spise godt. Vi beklager at der ikke var plads til nogle billeder af den fl otte færøske natur i denne annonce, dem har vi til gen-gæld masser af på vores hjemmeside, som du fi nd-er på www.hotelstreym.com, hvor du selvfølgelig også kan reservere dit værelse.

Vi beklager at der ikke var plads til nogle billeder af den fl otte færøskenatur i denne annonce, dem har vi til gengæld masser af på vores hjem-meside, som du fi nder på www.hotelstreym.com, hvor du også kan reservere dit værelse.

Filmtalentet:

– DANSKE OG NORDISKE FILM INSPIRERER MIGFærøerne har fået en nyfunden interesse for film og har en mulig fremtid som filmnation. I forreste række går det unge filmtalent Sakaris Stórá.

Han er kun 27 år, Sakaris Stórá fra Skopun på Sandoy. Men han har allerede udviklet en helt unik, poetisk fortællerstemme og skabt tre ko-rtfilm, som har vakt international interesse.

Sakaris Stórás åbenlyse talent er med til at udvikle f ilmkunsten på Færøerne, det har inspireret f lere unge til at tage uddannelse indenfor f ilm og sat det politiske system i gang med at udforme landets første f ilmpolitik.

Så Færøerne har ikke bare fået en stjerneinstruktør, en filmskaber med en særlig sans for billeder, sprog og stemninger, landet har også fået en nyfunden interesse for film og en mulig fremtid som filmnation.

VENSKAB OG KÆRLIGHEDSakaris Stórás to første ungdomsfilm, ”Sommernat” fra 2012 og ”Vintermorgen” fra 2013, er to selvstændige fortællinger, som har det til fælles, at de begge har to unge kvinder i hovedrollerne, at de begge er optaget på instruktørens fødeø, Sandoy, at de begge behandler venskab og kærlighed og grænserne mellem disse og at de begge – i modsætning til meget andet lavet specifikt

til unge – ikke løfter nogen pædagogiske eller moralske pegefingre.

Hvorfor er kærlighed et godt emne?”Kærlighed er noget, som de fleste kan relatere til. Det

er noget, som optager os mennesker meget. Måske det der gør os menneskelige. Derfor er kærlighed også et godt emne i film. Det er alle emner, som spiller en fundamental rolle i vores tilværelse.”

Kan man sige noget nyt om kærlighed?”En kærlighedshistorie er ikke betinget af ”dreng

møder pige, og de lever lykkeligt sammen til deres dages ende”. Kærlighed har mange nuancer, og der findes mange former for kærlighed. Det er også kærlighed, når alt ramler sammen i jagten på kærlighed. Mine film handler ikke bare om kærlighed, men også om venskab, og måske sær-lig den udefinerbare kløft mellem kærlighed og venskab. Det er der, det bliver spændende.”

SPÆNDENDE AT VÆRE 16Hvorfor har du valgt at lave ungdomsfilm?

”Jeg ville gerne bryde lidt væk fra de historier, jeg før har fortalt, men det er også fordi, at jeg synes ungdoms-

film er interessante. Det er interessant at fortælle om det at stå på kanten til voksenlivet. Livs- og selvopfattelsen ændres konstant, og alt er på en eller anden måde mere spændende, når man er 16. Set fra et filmisk fortæl-ler-synspunkt er det guld værd.

GROVKORNET NORDISK REALISMEKan du nævne nogle filmskabere, som har betydning for ”Sommernat” og ”Vintermorgen”?

”Jeg kan nævne Rúnar Rúnarsson, Lynne Ramsey og Christina Rosendahl, som alle er relativt unge film-kunstnere og har lavet kortfilm om unge. Men jeg er også inspireret af Roy Andersson og Lukas Moodysson, og så selvfølgelig også Kieslowskis Dekalog.”

Der er flere nordiske navne. Er der noget særligt ved nordisk film?

”Ja, det synes jeg. I nordiske kortfilm er der mange fine karakterbeskrivelser, som også er prægede af en meget gennemført æstetik. Jeg kan godt lide den nordiske realis-me, som er lidt grovkornet – men samtidig meget smuk. Emnerne er ofte seksualitet og identitet, formidlet på en realistisk, men alligevel poetisk måde.”

SAKARIS STÓRÁInden for det sidste år har Sakaris Stórás film været vist på kortfilms-festivalen Holly Shorts i Hollywood, den nordiske filmfestival i Lübeck, og på den prestigefyldte Berlinale, hvor hans seneste film ”Vinter-morgen”, vandt den særlige Grandprix- pris i kategorien Generation 14plus

Fakta

Page 11: Oplev unikke Færøerne

20 VISITFAROEISLANDS.COM

VIND EN REJSE FOR TO TIL FÆRØERNE!

PRAKTISK INFORMATION SMYRIL LINESmyril Line sejler med M/S Norrøna fra Hirtshals til Færøerne med ugentlige afgange hele året. Om sommeren er der to afgange til Færøerne om ugen.Hvis du holder af kør selv-ferie og vil have egen bil med, er det oplagt at vælge ruten, som vores forfædre vikin-gerne brugte: søvejen. Turen tager ca. 30 timer, og intet er mere fantastiskt end at krydse det mægtige nordatlan-tiske ocean og opleve de grønne øer langsomt dukke op i horisonten, indtil du ankommer til Tórshavn. Under-vejs er der mulighed for at slappe af ombord og nyde det sociale samvær på dækket og i skibets hyggelige cafe og bar og prøve den populære buffet, der også byder på færøske specialiteter. Bliv inspireret på smyrilline.dk

ATLANTIC AIRWAYSAtlantic Airways: Hvis du hellere vil hurtigt frem, skal du vælge at flyve med Atlantic Airways. Kun to timer efter afgang fra Danmark stiger du ud i en anden verden med utrolig frisk luft og græsklædte bjerge. Atlantic Airways er kendte for deres venlige stewardesser og byder på gratis mad, bl.a. færøsk laks, og drikke på turen. Atlantic Airways har flere daglige afgange fra København. Derudover flyver Atlantic Airways dagligt fra Billund i juni, juli og august, mens der er to ugentlige afgange fra Billund om vinteren. I sommerperioden flyver Atlantic Airways også fra Aalborg tre gange om ugen.Se mere på atlantic.fo

Gratis kort over Færøerne med vejnet fås om bord på Norrøna og på informationskontoret i lufthavnen ved ankomst.

MUSIKMusik spiller en meget stor rolle i færin-gernes liv fra de traditionelle ballader, der synges til den færøske dans, til moderne musik inden for alle genrer. Gennem hele året og især om sommeren er der et væld af liveoptrædener. Caféer og pubs har livemusik i weekenden og nogle gange midt om ugen. Om sommeren bugner det med musiktilbud fra gratis fredagskoncer-ter uden for musikbutikken Tutl i Tórshavns centrum til store musikfestivaler som G! Festivalen og Summarfestivalen. Der er også “Summartónar”, som har et omfattende program af livemusik på hele Færøerne med en livekoncert hver dag gennem sommeren – også på Mykines, i Gjógv og på Suðuroy for at nævne nogle eksempler. Se mere på visitfaroeislands.com

SKRIBENTER Emil L. Jacobsen, Helle Thede Johansen, Inger Smærup Sørensen, Ingolf S. Olsen, Kinna Poulsen, L.Láadal, Uni. L. Hansen, Øssur Winthereig.

FOTOAlbert Isfeldt, Bárður Eklund, HeinesenMyndir, Jens Kr. Vang, MoMo v/ Kristfríð Tyril, Mureldur, Per Morten Abrahamsen.

REDAKTIONL.Láadal

PRODUKTION/DESIGNMark Hildebrandt · futurelinemedia.dk

KOORDINATORSúsanna E. Sørensen, Visit Faroe Islands

TRYKDansk Avis Tryk · Glostrup

OPLAG263 000 eksemplarer

MERE INFORMATIONwww.visitfaroeislands.com facebook.com/visitfaroeislandscom

Svar på quizzen kan findes på de foregående sider. Send de rigtige svar ind på mail til [email protected] og deltag i konkurrencen om en rejse for to med enten færge eller fly til Færøerne til sommer. 1) Hvor høj er klippen “Enniberg”? A: 754 m B: 574 m

2) Hvad hedder den færøske skulptør Hans Pauli til efternavn? A: Hansen B: Olsen

3) Hvad hedder de to designere, der står bag Sarah Lunds sweater i "Forbrydelsen"? A: Guðrun & Guðrun B: Dolce & Gabanna

4) Hvor mange værker er der på det færøske kunstmuseum? A: 1600 B: 2600

Svarfrist: 6. april 2014. Vinderen får direkte besked og offentliggøres på visitfaroeislands.com

Husk at angive i e-mailen, om du vil med fly eller færge, hvis du vinder rejsen til Færøerne. Du kan også angive, om du vil modtage nyhedsbrev fra Visit Faroe Islands og partnere. Mærk e-mailen i emnefeltet med "Konkurrence".

HVIS DU VINDER...BESTEM OM DU VIL REJSE MED FÆRGESmyril Line: Rejse med den moderne passager- og bilfærge Norrøna fra Hirsthals til Tórshavn for to med bil. Turen tager ca. 30 timer. Inkluderet er 7 dages rejse til sommer inkl. skibsrejse, bil, overnatning og morgenmad på 4-stjernede Hotel Føroyar. Rejsen skal gå fra Hirtshals mellem 17. juni og 12. august

ELLER OM DU VIL REJSE MED FLYAtlantic Airways: Weekend-rejse for to til sommer fra Kastrup eller Bil-lund. Lejebil fra 62N i tre dage samt tre overnatninger med morgenmad på 4-stjernede Hotel Hafnia midt i hjertet af Tórshavns centrum.

SCAN KODEN OG SVAR DIREKTE PÅ DIN TABLET ELLER SMARTPHONE

Er det de to færøske designere, Guðrun & Guðrun, der står bag Sarah Lunds berømte sweater fra "Forbrydelsen" eller et helt andet tøjfirma? Find svaret på side 14.