Модуль cpu & power зоне 1 / секторе 1• При использовании в...

30
RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU Инструкция по эксплуатации Additional languages www.r-stahl.com RU Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1 Cерии 9440/22, 9490

Upload: others

Post on 30-Jan-2020

24 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

RURURURURURURURURURURURURURURURURU

Инструкция по эксплуатации Additional languages www.r-stahl.com

RU

RURURURURURURURU

Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1

Cерии 9440/22, 9490

Page 2: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Содержание1 Общие сведения ...............................................................................................31.1 Производитель ..................................................................................................31.2 Данные инструкции по эксплуатации ..............................................................31.3 Дополнительные документы ............................................................................31.4 Соответствие нормам и предписаниям ...........................................................32 Пояснение символов ........................................................................................42.1 Символы в инструкции по эксплуатации .........................................................42.2 Предупредительные указания .........................................................................42.3 Символы на приборе ........................................................................................53 Указания по технике безопасности ..................................................................53.1 Хранение инструкции по эксплуатации ...........................................................53.2 Квалификация персонала .................................................................................53.3 Безопасное применение ...................................................................................63.4 Переоборудование и конструктивные изменения ..........................................74 Функция и конструкция устройства ..................................................................74.1 Функция ..............................................................................................................84.2 Конструкция устройства ...................................................................................85 Технические данные .........................................................................................96 Проектирование ..............................................................................................146.1 Подключение резервных источников питания ..............................................156.2 Гнезда Sub-D X1, X2, X3 .................................................................................157 Транспортировка и хранение .........................................................................158 Монтаж и установка ........................................................................................168.1 Размеры / монтажные размеры .....................................................................178.2 Монтаж / демонтаж, рабочее положение ......................................................188.3 Монтаж .............................................................................................................209 Параметрирование и ввод в эксплуатацию ..................................................219.1 Параметризация ..............................................................................................2110 Эксплуатация ...................................................................................................2310.1 Эксплуатация ...................................................................................................2310.2 Oтображать .....................................................................................................2310.3 Устранение неисправностей ..........................................................................2811 Уход, техническое обслуживание, ремонт ....................................................2911.1 Cодержание в исправном состоянии .............................................................2911.2 Техническое обслуживание ............................................................................2911.3 Ремонт .............................................................................................................2911.4 Возврат ............................................................................................................3012 Очистка ............................................................................................................3013 Утилизация ......................................................................................................3014 Принадлежности и запасные детали .............................................................30

2 Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 3: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Общие сведения RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

1 Общие сведения

1.1 ПроизводительR. STAHL Schaltgeräte GmbHAm Bahnhof 3074638 Waldenburg Германия

Тел.: +49 7942 943-0Факс: +49 7942 943-4333Интернет: www.r-stahl.comЭлектр. почта: [email protected]

1.2 Данные инструкции по эксплуатацииИд.- № : 200874 / 9440618310Номер публикации: 2018-08-13·BA00·III·ru·06

Издание на английском языке является оригинальной инструкцией по эксплуатации.Оно имеет юридическую силу при разрешении любых правовых вопросов.

1.3 Дополнительные документы• Описание соединения IS1 (файл доступен для загрузки на сайте

www.r-stahl.com)• Технический паспортДокументы на других языках см. на сайте www.r-stahl.com.

1.4 Соответствие нормам и предписаниямСертификаты и сертификат соответствия ЕС, см. www.r-stahl.com.Прибор имеет сертификат IECEx. Сертификат см. на официальном сайте IECEx: http://iecex.iec.ch/.Другие национальные сертификаты можно загрузить по следующей ссылке: https://r-stahl.com/en/global/products/support/downloads/.

200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

3Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 4: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Пояснение символовRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

2 Пояснение символов

2.1 Символы в инструкции по эксплуатации

2.2 Предупредительные указанияНеобходимо обязательно соблюдать предупредительные указания, чтобы свести к минимуму риски, обусловленные конструкцией и эксплуатацией. Предупредительные указания имеют следующую структуру:• Сигнальное слово: ОПАСНОСТЬ, ВНИМАНИЕ, ОСТОРОЖНО, УКАЗАНИЕ• Вид и источник опасности/ущерба• Последствия опасности• Принятие контрмер для предотвращения опасности или ущерба

Символ Значение

Советы и рекомендации по эксплуатации прибора

Опасность, вызванная наличием взрывоопасной атмосферы

Опасность от деталей, находящихся под напряжением

ОПАСНОСТЬОпасность для персоналаНесоблюдение указания приводит к тяжелым или смертельным травмам.

ВНИМАНИЕОпасность для персоналаНесоблюдение указания может привести к тяжелым или смертельным травмам.

ОСТОРОЖНООпасность для персоналаНесоблюдение указания может привести к незначительным или легким травмам.

УКАЗАНИЕПредотвращение материального ущербаНесоблюдение указания может привести к повреждению прибора и/или его окружения.

4 200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 5: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Указания по технике безопасности RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

2.3 Символы на приборе

3 Указания по технике безопасности

3.1 Хранение инструкции по эксплуатации• Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации.• Храните инструкцию по эксплуатации на месте монтажа прибора.• Следуйте указаниям в соответствующих документах и инструкциях

по эксплуатации подключаемых приборов.

3.2 Квалификация персоналаДля видов деятельности, описанных в данной инструкции по эксплуатации, необходим квалифицированный персонал. Это относится прежде всего к следующим видам деятельности:• проектирование;• монтаж и демонтаж прибора;• (электрический) монтаж;• ввод в эксплуатацию;• техническое обслуживание, ремонт, очистка.

Специалисты, выполняющие эти виды работ, должны иметь квалификацию, соответствующую национальным государственным стандартам и положениям.

Для работы на взрывоопасных участках необходимы дополнительные знания! Компания R. STAHL рекомендует уровень знаний, описанный в следующих стандартах:• IEC/EN 60079-14 («Проектирование, выбор и создание электрических систем»)• IEC/EN 60079-17 («Проверка и техническое обслуживание электрических

систем»)• IEC/EN 60079-19 («Ремонт оборудования, капитальный ремонт и

восстановление»)

Символ Значение

05594E00

Маркировка CE согласно действующей директиве.

02198E00

Электрическая цепь сертифицирована для взрывоопасных участков согласно маркировке.

11048E00

Указания по технике безопасности, на которые обязательно следует обратить внимание: при эксплуатации приборов с данной маркировкой подлежат соблюдению указания, имеющие значение для безопасности, и/или соответствующие данные из инструкции по эксплуатации!

200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

5Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 6: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Указания по технике безопасностиRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

6 200874 / 9440618310Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1

3.3 Безопасное применениеПеред монтажом• Прочтите указания по технике безопасности в данной инструкции

по эксплуатации и следуйте им!• Убедитесь в том, что содержание этой инструкции по эксплуатации было

полностью усвоено ответственным персоналом.• Применяйте прибор только по назначению и только для допущенных целей

применения.• Обязательно свяжитесь с компанией R. STAHL Schaltgeräte GmbH,

если технические данные прибора не полностью соответствуют условиям эксплуатации.

• Перед монтажом убедитесь в том, что прибор не поврежден.• Мы не несем ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного

или недопустимого применения прибора, а также несоблюдения данной инструкции по эксплуатации.

Во время монтажа и электромонтажа• Выполнение монтажных и электромонтажных работ поручайте только

квалифицированному и авторизованному персоналу (см. глава «Квалификация персонала»).

• Устанавливайте прибор только в тех зонах, для которых он подходит согласно маркировке.

• При монтаже и эксплуатации учитывайте данные (параметры и расчетные условия эксплуатации) на типовых табличках и табличках с информацией, а также на указательных табличках на приборе.

• Перед монтажом убедитесь в том, что прибор не поврежден.• Электрические цепи с видом взрывозащиты Ex i, которые использовались

с электрическими цепями других видов взрывозащиты, в дальнейшем запрещается использовать как цепи с видом взрывозащиты Ex i.

• При использовании в зоне 1 встраивайте прибор в корпус, соответствующий требованиям IEC/EN 60079-7 и IEC/EN 60079-11.

• При использовании в зоне 2 встраивайте прибор в корпус, отвечающий требованиям IEC/EN 60079-15.

• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий требованиям IEC/EN 60079-31.

• При монтаже согласно NEC соблюдайте схему управления!• Проводите искробезопасные и неискробезопасные электрические цепи так,

чтобы они были развязаны (см. EN/IEC 60079-14), например в отдельных кабельных каналах.

• Между точками подключения искробезопасных и неискробезопасных электрических цепей лучше всего на участке вокруг изолирующей или заземленной металлической разделительной пластины предусмотреть минимальное или безопасное расстояние 50 мм.

• Неиспользуемые провода на цоколе изолируйте кабельным шлейфом, например наложением на клемму с видом взрывозащиты Ex e.

• Подключайте на каждый цоколь только один допустимый резервный источник питания. Необходимые для этого специфические данные о подключениях приведены в главе «Технические данные».

• На клемме Ех е обеспечьте степень защиты IP30.• Обезопасьте незадействованные соединительные клеммы защитой от

прикосновения.• Подключайте только провода с максимальным поперечным сечением 2,5 мм2.• Выполните гальваническую развязку всех подключенных к интерфейсу RS485

приборов друг от друга и от всех электрических цепей.

2018-08-13·BA00·III·ru·06Cерии 9440/22, 9490

Page 7: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Функция и конструкция устройства RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Ввод в эксплуатацию, техническое обслуживание, ремонт• Выполнение ввода в эксплуатацию и электромонтажных работ поручайте только

квалифицированному и авторизованному персоналу (см. глава «Квалификация персонала»).

• Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что прибор не поврежден.• Выполняйте только те работы по техническому обслуживанию и ремонту,

которые описаны в настоящей инструкции по эксплуатации.• Очищайте прибор только влажной салфеткой во избежание образования

электростатического заряда.

3.4 Переоборудование и конструктивные изменения

4 Функция и конструкция устройства

ОПАСНОСТЬОпасность вследствие переоборудования и конструктивных изменений прибора!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода!• Не переоборудовать и не изменять прибор.

Материальная ответственность и гарантия не распространяются на ущерб, возникший в результате переоборудования и конструктивных изменений.

ОПАСНОСТЬОпасность взрыва вследствие применения не по назначению!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода.• Применяйте прибор исключительно согласно условиям

эксплуатации, определенным в данной инструкции по эксплуатации.

• Применяйте прибор только в соответствии с его назначением, указанным в настоящей инструкции по эксплуатации.

200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

7Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 8: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Функция и конструкция устройстваRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

4.1 ФункцияФункцияМодуль CPU & Power (СРМ) 9440/22 используется в качестве шлюза между внутренней шиной полевой станции IS1+ и полевой шиной, которая соединяет полевую станцию с системой автоматизации простым способом или с резервированием.

Область примененияCPM предназначен для полевых станций IS1+ и может быть смонтирован на взрывоопасных участках зоны 1/Division 1, зоны 2/Division 2 или зоны 21 и 22, а также на взрывозащищенном участке.

Принцип работыСРМ содержит блок питания как для собственного электропитания, так и для питания модулей I/O и полевых цепей. Блок питания оснащен системой контроля пониженного напряжения. Электропитание модулей I/O осуществляется по BusRail. Коммуникация с модулями I/O осуществляется по адресным линиям и линиям передачи данных BusRail. Интерфейс модуля CPU & Power к внутренней шине данных прибора BusRail выполнен с резервированием.

4.2 Конструкция устройства№ Элемент прибора Описание

12223E00

1 Крышка Крышка для обеспечения степени защиты IP30 (открыт)

2 Клемма Клемма Ex e (только на цоколе 9490/11-12)3 Фиксирующий

рычагФиксирующий рычаг для удаления модуля с цоколя

4 Гнездо Гнездо для модуля5 Зажимный винт Зажимный винт для DIN-рейки6 Гнездо Гнездо для модуля7 Фиксирующий

рычагФиксирующий рычаг для удаления модуля с цоколя

8 ЖК-индикация ЖК-индикация9 Светодиод Светодиодный индикатор статуса и

неисправностей (дополнительную информацию см. в главе «Устранение неисправностей»)

10 Кнопки Кнопки <вверх>, <вниз>11 Гнездо Sub-D X1 Шина обработки данных, первичная 12 Гнездо Sub-D X2 Шина обработки данных, резервная 13 Гнездо Sub-D X3 ServiceBus 14 Кабельный шлейф Только на цоколе 9490/13-12

Conduit Hub Только на цоколе 9490/12-1215 Модуль CPU &

PowerМодуль CPU & Power

1

23

4

5

6

78

109

111213

15

14

8 200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 9: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Технические данные RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

5 Технические данные

ВзрывозащитаГлобально (IECEx)

Газ IECEx KEM 08.0038X

Европа (ATEX)Газ KEMA 02 ATEX 1333 X

Cвидетельства и сертификатыСертификаты IECEx, ATEX, EAC (TP), Бразилия (INMETRO), Индия (PESO),

Канада (CSA), Сербия (SRPS), США (FM)Судовые сертификаты

EU RO Mutual Recognition (в том числе ABS, BV, CCS, CRS, DNV GL, IRS, KR, LR, ClassNK, PRS, RINA, RS)

Другие параметрыДальнейшие данные

см. соответствующий сертификат и руководство по эксплуатации

Данные по технике безопасностиМаксимальное выходное напряжение

Uout = 26,2 В для подачи тока на модули I/O

Подключение к искробезопасной полевой шине RS485 IS

Глобально (IECEx): IECEx PTB 11.0027, Ex ib IIC T4 GbЕвропа (ATEX): PTB 04 ATEX 2089, E II 2 G Ex ib IIC T4 Gb

Максимальные значения для полевой шины и ServiceBus (RS485 IS)

Макс. напряжение Uo

3,7 В

Максимальное напряжение Ui

+/- 4,2 В

Максимальный ток

134 мА

Максимальная мощность Po

124 мВт

Максимальная емкость Co для IIC

1000 mФ

Макс. индуктивность Lo для II C

1,9 мГн

9440/22-01-.1: Ex d [ia] [ib] IIC T4 Gb9490/11-12: Ex d e [ia] [ib] IIC T4 Gb9490/13-12: Ex d mb [ia] [ib] IIC T4 Gb

9440/22-01-.1: E II 2 G Ex d [ia] [ib] IIC T4 Gb

9490/11-12: E II 2 G Ex d e [ia] [ib] IIC T4 Gb

9490/13-12: E II 2 G Ex d mb [ia] [ib] IIC T4 Gb

200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

9Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 10: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Технические данныеRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Технические данныеИсполнение 9440/22-01-11

(24 В пост. тока)9440/22-01-21 (90 … 253 В перем. тока)

Электрические характеристикиВспомогательная энергия

Номинальное напряжение

24 В DC 120 В / 230 В AC

Диапазон напряжения

20 ... 35 В DC 90 ... 253 В AC

Частота сети – 50 / 60 ГцДиапазон частот – 45 ... 66 ГцПотребление тока

без модулей I/O

прибл. 0,21 A при 24 В DC прибл. 25 мA при 230 В AC,прибл. 48 мA при 120 В AC

с 8 модулями I/O

прибл. 2,5 A при 24 В DC прибл. 0,4 A при 230 В AC,прибл. 0,8 A при 120 В AC

Рассеиваемая мощность

без модулей I/O

5 Вт 8,4 Вт

на каждый модуль I/O

прибл. 1,4 Вт прибл. 1 Вт

Защита от неправильной полярности

да отпадает3

Контроль пониженного напряжения

да да

Интерфейсы полевой шины, редундантной полевой шины и ServiceBus

Интерфейс RS485 IS согласно спецификации PROFIBUSДлина провода / Скорость передачи

Медный кабель

1200 м при 9,6 ... 93,75 кбит/с1000 м при 187,5 кбит/с400 м при 500 кбит/с200 м при 1,5 Мбит/с

Оптоволокно прибл. 2000 м при 1,5 Мбит/сServiceBus 1200 м при 9,6 кбит/с

Оконечная нагрузка шины

подаваемое сопротивление (нагрузочное сопротивление в штепселе Sub-D, смотри Принадлежности)

Область адресов 0 ... 127Дублирование Полное резервирование и дублирование линий

10 200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 11: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Технические данные RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

200874 / 9440618310 11Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1

PROFIBUSВерсии DP V0, DP V1, DP V1 HARTСкорость передачи данных

9,6 ... 1,5 Мбит/с

Передача данных

прибл. 40 16-битовых слова / мс (циклично, нетто при 1,5 МБит/с)

Modbus RTUСкорость передачи данных

9,6 ... 38,4 кбит/с

Передача данных

прибл. 1000 16-разрядный регистр / с (при 38,4 кбит/с)

Функции Read, Write; смотри Описание связи Modbus RTUпараметры

Макс. внутренняя задержка сигнала при 8 модулях I/O (без задержки модуля)

для цифровых модулей

7 мс

для аналоговых модулей

10 мс

Интерфейс пользователя

Программное обеспечение

IS1 устройства DTM или IS Wizard

Эксплуатация светодиод "RUN", зеленыйОшибка светодиод "ERR", красныйИндикация LCD 2 x 16 знаковНастройки Адрес шиныИндикации Адрес шины, сигналы тревоги / ошибки, данные (тип, ревизия и т.д.) для

уровней полевая станция, модули и сигналы, значения входов и выходовДиагностика и установка параметров

•Функции • Загрузка или считывание данных конфигурации и параметров в полевой станции IS1

• Считывание входов• Считывание и записывание выходов• Передача данных диагностики (например, ошибок конфигурации,

неисправностей аппаратного обеспечения, ошибок сигналов)• Передача команд HART от/к полевым приборам

•Совместимые пакеты программ

• IS Wizard (через ServiceBus фирмы R. STAHL)• R. STAHL DTM• AMS фирмы Emerson Process Management• PDM фирмы Siemens• PRM и Fieldmate фирмы Yokogawa• FieldCare фирмы Endress + Hauser• FDM фирмы Honeywell• и т. д.

Технические данные

2018-08-13·BA00·III·ru·06 Cерии 9440/22, 9490

Page 12: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Технические данныеRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Подача тока для модулей I/O через BusRail

Диапазон напряжения

22,5 ... 26,2 В DC

Макс. ток 2 A Макс. кол-во модулей I/O

8

Редундантное питание модулей I/O

да (отдельно с диодами)

Контроль пониженного напряжения

да

Гальваническая развязка

Между вспомогательной энергией и системными компонентами

1500 В AC

между интерфейсом полевой шины/ServiceBus и системными компонентами

500 B AC

между двумя интерфейсами шины

500 B AC

Условия окружающей средыОкружающая температура

-20 … +65 °C

Температура хранения

-40 … +70 °C

Максимальная относительная влажность воздуха

95 % (без росы)

Применение на высоте

< 2000 м

Синусообразные колебания (IEC EN 60068-2-6)

1 г в диапазоне частот 10 ... 500 Гц2 г в диапазоне частот 45 ... 100 Гц

Ударная стойкость полусинусои-дальная (IEC EN 60068-2-27)

15 г (3 удара на ось и направление)

Электромагнитная совместимость

Проверено согласно следующим нормам и предписаниям: EN 61326-1, EN 61000-4-1...6, NAMUR NE 21

Технические данные

12 200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 13: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Технические данные RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Дополнительные технические данные см. на сайте www.r-stahl.com.

Механические данныеПодключение

Полевая шина RS485

Гнездо Sub-D 9-полюсное

ServiceBus RS485

Гнездо Sub-D 9-полюсное

Питание

Корпус модуля полиамид 6 GFОгнестойкость (UL94)

HB

Вид защиты (IEC 60529)

Модули IP30Контакты IP20

Монтаж/установкаУсловия монтажа

Вид монтажа на 35 мм DIN-рейке NS 35/15Положение монтажа

горизонтально и вертикально

Технические данные

Цоколь 9490/11-12 Клеммы Ex e 4,0 мм2

Цоколь 9490/13-12 Кабельный шлейф, 5 м, 1 мм2 на каждую жилу

Цоколь 9490/12-12 Conduit

200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

13Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 14: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

ПроектированиеRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

6 Проектирование

При проектировании обеспечьте следующие условия.• Устанавливайте прибор для применения по назначению на BusRail IS1.• Эксплуатируйте прибор не более чем с 8 модулями I/O.• Эксплуатация прибора допускается только в трех монтажных положениях

(см. главу «Монтаж/демонтаж на BusRail»).• Монтируйте первичный прибор в первом гнезде BusRail.• Резервный прибор (на выбор) монтируйте во втором гнезде BusRail.• Соедините DIN-рейку BusRail с выравниванием потенциалов взрывоопасного

участка.• На подключенных электрических цепях вспомогательной энергии допускается

работа только в их обесточенном состоянии.• При использовании на взрывоопасных участках между подключениями полевых

шин (X1, X2, X3) и системой автоматизации должны быть установлены подходящие разделительные трансформаторы полевой шины (например, R. STAHL серия 9185 или 9186). Это требование остается действительным и в том случае, когда модуль CPU & Power установлен на взрывобезопасном участке, а электрические цепи полевой шины подключенных модулей I/O ведут на взрывоопасный участок.

УКАЗАНИЕОпасность отказа установленных приборов из-за слишком высокой окружающей температуры в распределительном шкафу!

Несоблюдение указаний может стать причиной материального ущерба.• Устанавливайте и оборудуйте распределительный шкаф таким

образом, чтобы его эксплуатация всегда осуществлялась в допустимом диапазоне температур.

• Строго соблюдайте требования «Руководства по монтажу распределительного шкафа».

14 200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 15: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Транспортировка и хранение RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

6.1 Подключение резервных источников питанияДля подключения резервных источников питания в распоряжении имеются 2 разных цоколя:• 9490/11-12: подключение с помощью клеммы Ex e• 9490/13-12: подключение с помощью кабельного шлейфа• 9490/12-12: подключение по Conduit

Расположение выводов

6.2 Гнезда Sub-D X1, X2, X3

12224E00

Расположение выводов

7 Транспортировка и хранение• Транспортировать и хранить прибор только в оригинальной упаковке.• Хранить прибор в сухом (без образования конденсата) и свободном от вибраций

месте.• Не опрокидывать прибор.

Клемма Ex eКлемма №

Кабельный шлейфПровод №

Функция

1 1 +24 В пост. тока2 2 0 В4 2 N (90 … 253 В перем. тока)6 3 L (90 … 253 В перем. тока)3, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

– Не подключайте провода

Контакт № Функция Описание3 RxD/TxD (+) Данные B (+)5 GND Опорный потенциал для

интерфейса прибора6 PWR (+) Напряжение питания (прибор)8 RxD/TxD (-) Данные A (-)Остальные контакты – Не подключен

5 3

8 6

200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

15Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 16: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Монтаж и установкаRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

8 Монтаж и установкаПрибор сертифицирован для применения на участках зоны 1/Division 1 и зоны 2/Division 2, подверженных опасности взрыва газа, на пылевзрывоопасных участках зон 21 и 22, а также на взрывобезопасном участке.

ОПАСНОСТЬОпасность взрыва при монтаже без магнитопроводящего корпуса!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода!• При применении в зоне 1, 2 или зоне 21, 22, в соответствии

со стандартом IEC/EN 60079-0, необходимо установить прибор в защитный корпус или шкаф, имеющие подходящую степень защиты.

• При использовании в зоне 1, 2 и на безопасном участке требуется корпус со степенью защиты не менее IP 54.

• При использовании в зоне 21, 22 требуется корпус со степенью защиты не менее IP 64.

ОПАСНОСТЬОпасность взрыва вследствие неправильного монтажа прибора!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода.• Для сохранения взрывозащиты выполняйте монтаж строго

согласно инструкции с соблюдением национальных предписаний по технике безопасности и инструкций по предупреждению несчастных случаев.

• Выбирайте или устанавливайте электроприбор таким образом, чтобы взрывозащита не нарушалась в результате внешнего воздействия, как то давления, химических, механических, тепловых или электрических воздействий, а также вибрации, влажности и коррозии (см. IEC/EN 60079-14).

• Монтаж прибора должен производиться только обученным квалифицированным персоналом, знакомым с соответствующими стандартами.

16 200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 17: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Монтаж и установка RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

200874 / 9440618310 17Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1

8.1 Размеры / монтажные размеры

Чертежи (все размеры в мм [дюймах]) – Bозможны изменения

09877E00 07762E00

9490/11-12Модуль CPU & Power для зоны 1 с подключением с помощью клемм Ex e

9490/12-12 только FMМодуль CPU & Power для Division 1 с подключением с помощью Conduit

07760E00

9490/13-12Модуль CPU & Power для зоны 1 с подключением с помощью кабельного шлейфа

287 mm / 11.3 "

96

,5 m

m /

3.9

2 "

17

0 m

m /

6.7

"

2018-08-13·BA00·III·ru·06 Cерии 9440/22, 9490

Page 18: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Монтаж и установкаRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

8.2 Монтаж / демонтаж, рабочее положение

8.2.1 Монтаж/демонтаж на BusRail

Монтаж цоколя на BusRail

Монтаж/вставка модуля СРМ в цоколь

УКАЗАНИЕНеисправность или повреждение прибора в связи с ненадлежащим монтажом.

Несоблюдение требований может привести к материальному ущербу!• Прибор следует монтировать исключительно вертикально,

с направлением считывания ЖК-индикации по выбору снизу, слева или справа.

12225E00

• Поместите цоколь вертикально в первое гнездо шины BusRail.

• Защелкните цоколь легким нажатием.

17942E00

• Закрепите цоколь зажимными винтами на DIN-рейке (момент затяжки 0,5 … 0,6 мм).

17939E00

• Поместите модуль СРМ вертикально на цоколь, при этом выровняйте штекеры на модуле в соответствии с гнездами цоколя.

• Защелкните СРМ нажатием.• Убедитесь, что CPM правильно

зафиксирован с обеих сторон. Для этого надавите на CPM спереди и сзади.

18 200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 19: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Монтаж и установка RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

8.2.2 Демонтаж / Замена модуля

Замена модуля СРМ

ВНИМАНИЕОпасность удара электрическим током со стороны клеммы, находящейся под напряжением!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм и материального ущерба.• Работайте с клеммами Ex e или кабельным шлейфом только

в их обесточенном состоянии.

17940E00

17941E00

• Сдвиньте фиксирующий рычаг в позицию II, изображение 1.

• Потяните модуль вертикально до упора из цоколя.

• Сдвиньте фиксирующий рычаг в позицию I, изображение 2.

• Удалите модуль вертикально из цоколя.

• Поместите новый модуль вертикально на цоколь.

• Защелкните модуль нажатием.• Убедитесь, что CPM правильно

зафиксирован с обеих сторон. Для этого надавите на CPM спереди и сзади.

200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

19Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 20: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Монтаж и установкаRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

200874 / 9440618310Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1

Замена цоколя

8.3 Монтаж

8.3.1 Подключение вспомогательной энергииДля резервных источников питания в распоряжении имеются два разных цоколя:

17943E00

• Снимите СРМ, см. главу «Замена модуля СРМ».

• Извлеките резервный источник питания из клеммы Ex e или отсоедините кабельный шлейф от резервного источника питания.

• Удалите подключения полевой шины от гнезд Sub-D.

• Ослабьте зажимные винты цоколя.• Снимите цоколь вертикально с

BusRail.• Поместите новый цоколь

вертикально на BusRail, см. главу «Монтаж цоколя на BusRail».

• Вставьте новый модуль CPM в цоколь, см. главу «Монтаж/вставка модуля СРМ в цоколь».

• Снова подключите полевые шины к гнездам Sub-D.

• Снова подключите резервный источник питания.

При эксплуатации в усложненных условиях, например на судах, необходимо предпринять дополнительные меры по правильному монтажу в зависимости от места применения. Дополнительную информацию и соответствующие указания можно получить по запросу у лица, ответственного за сбыт.

12223E00

• 9490/11-12: подключение с помощью клемм Ex e (2)

• 9490/13-12: подключение с помощью кабельного шлейфа (14)

• 9490/12-12: подключение по Conduit (14)15

1

23

4

5

6

78

109

111213

14

202018-08-13·BA00·III·ru·06Cерии 9440/22, 9490

Page 21: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Параметрирование и ввод в эксплуатацию RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

8.3.2 Подключите полевую шину• Подключите первичную полевую шину к гнезду Sub-D X1• Подключите также редундантную полевую шину к гнезду Sub-D X2• Зафиксируйте штекер Sub-D винтами против ослабления

(момент затяжки 0,5-0,6 Нм)

8.3.3 Подключите ServiceBus• Подключите ServiceBus к гнезду Sub-D X3• Зафиксируйте штекер Sub-D винтами против ослабления

(момент затяжки 0,5-0,6 Нм)

9 Параметрирование и ввод в эксплуатацию

Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в следующем:• Прибор смонтирован в соответствии с предписаниями.• Кабели подключены правильно.• Прибор и соединительные кабели не имеют повреждений.• Винты на зажимах прочно затянуты.

Правильный момент затяжки: 0,5 ... 0,6 Нм.

9.1 ПараметризацияПараметризация и ввод CPM и подключенных модулей I/O в эксплуатацию осуществляется с помощью системы автоматизации и ServiceBus (на выбор).Только адрес полевой шины CPM должен настраиваться непосредственно на цоколе.Посредством ЖК-индикации кнопками на цоколе можно• настроить адрес полевой шины прибора.• отобразить информацию о приборе и модулях I/O, установленных на BusRail

(см. раздел «Индикация»).

• К цоколю разрешается подключать только резервный источник питания 20 … 35 В пост. тока для CPM 9440/22-01-11 или 90 … 230 В перем. тока для CPM 9440/22-01-21. Одновременное подключение обоих резервных источников питания запрещено.

• Неиспользуемые провода на цоколе с кабельным шлейфом должны быть изолированы (например, наложением на клемму с видом взрывозащиты Ex e).

ОПАСНОСТЬОпасность взрыва вследствие неправильного монтажа!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода.• Перед вводом в эксплуатацию проверьте правильность

монтажа прибора.• Соблюдайте национальные предписания.

200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

21Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 22: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Параметрирование и ввод в эксплуатациюRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

9.1.1 Запуск

9.1.2 Настройка адреса полевой шины

Индикация Настройки

12258E00

• После подачи вспомогательной энергии прибор загружается.• После успешной загрузки ЖК-индикация переключается на

системный уровень (показано слева).

Адрес полевой шины может быть настроен только в том случае, если прибор не находится в состоянии обмена данными.

Индикация Настройки

12258E00

• Выходная индикация (показано слева)

12259E00

• Нажмите одновременно кнопки ▲ и ▼ . Появится следующая индикация (показано слева).

12260E00

• Нажмите одновременно кнопки ▲ и ▼ . Появится следующая индикация (показано слева).

12261E00

• Нажмите одновременно кнопки ▲ и ▼ . Появится следующая индикация (показано слева).

• Нажимайте кнопку ▲ или ▼ до тех пор, пока не будет настроен нужный адрес полевой шины. При постоянном нажатии на кнопку значение изменяется быстро. Диапазон регулировки 0 … 127.

12262E00

• Нажмите одновременно кнопки ▲ и ▼ . Появится следующая индикация (показано слева).

12263E00

• Нажмите одновременно кнопки ▲ и ▼ . Настройки будут приняты. Прибор перезагрузится. или

• Нажмите одновременно кнопки ▲ или ▼ . Появится следующая индикация (показано слева).

• Нажмите одновременно кнопки ▲ и ▼ . Настройка будет прервана.

После настройки адреса полевой шины прибор перезагрузится.Адрес полевой шины будет сохранен и будет доступен после каждого сброса или повторного ввода в эксплуатацию.

FBAdr FB I/O

5 OK OK

FBAdr FB I/O

5 OK OK

CPM active

9440/15-01-11

CPM active

FB addr : 5

set FB address

select: 5

accept changes ?

yes -> CPM reset

accept changes ?

No

22 200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 23: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

ЭксплуатацияRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

10 Эксплуатация

10.1 ЭксплуатацияПосле монтажа, электромонтажа и ввода в эксплуатацию (см. главу «Монтаж и электромонтаж» и «Параметризация и ввод в эксплуатацию») модуль CPU & Power готов к работе.Учитывайте дополнительную документацию (описание взаимодействия).

10.2 Oтображать

10.2.1 Светодиодная индикацияСоответствующие светодиоды на приборе отображают рабочее состояние прибора и состояния неисправности линии (см. также раздел "Функция и конструкция прибора").

10.2.2 ЖК-индикацияОтображение информации о CPM

СРМ и штекер Sub-D могут быть вставлены или извлечены без какого-либо риска во время эксплуатации на взрывоопасном участке (hot swap).

Светодиод Цвет ЗначениеСветодиод RUN

Зеленый

Рабочая индикация: прибор работает исправно

Светодиод ERR

Красный

Ошибка модуля

ЖК-индикация Настройки

12258E00

• Выходная индикация (показано слева)

12259E00

• Нажмите одновременно кнопки ▲ и ▼ , чтобы перейти из уровня системы к уровню модуля. Появится следующая индикация (показано слева).

• Выберите с помощью кнопки ▲ и ▼ нужный модуль.• Нажмите одновременно кнопки ▲ и ▼ . Индикация перейдет на

информационный уровень.• С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите нужный вариант ЖК-индикации

(см. следующую таблицу).

FBAdr FB I/O

5 OK OK

CPM active

9440/15-01-11

200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

23Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 24: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

ЭксплуатацияRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Индикация информации о статусе CPM

Отображение информации о модулях ввода/вывода

ЖК-индикация Индикация/функция

12260E00

Состояние и адрес полевой шины прибора.

12264E00

Вид связи

12265E00

Статус прибора.

Возможные виды информации о статусе:Информация о статусе на ЖК-индикаторе

Значение

no error нет неисправностиhardware fail (1) найдена неисправность аппаратного

обеспеченияhardware fail (2) неправильная идентификация

аппаратного обеспеченияhardware fail (3) отсутствует коммуникация между

CPR и IOPDataExch AS обмен данными с системой

автоматизации, конфигурация через Profibus

DataExch AS (2) обмен данными с системой автоматизации

no DataExch обмен данными отсутствуетconfig/para fail ошибка конфигурации или параметраquit DataExch обмен данными более не

осуществляется

12266E00

Нажмите одновременно кнопки ▲ и ▼ . Возвращение назад к уровню модуля прибора.

12267E00

Нажмите одновременно кнопки ▲ и ▼ . Возвращение назад к главной индикации прибора.

ЖК-индикация Настройки

12258E00

• Выходная индикация (показано слева)

12259E00

• Нажмите одновременно кнопки ▲ и ▼ , чтобы перейти из уровня системы к уровню модуля. Появится следующая индикация (показано слева).

• Выберите с помощью кнопки ▲ и ▼ нужный модуль.• Нажмите одновременно кнопки ▲ и ▼ . Индикация сменится на

информационный/сервисный уровень.

CPM active

FB addr : 5

CPM information

Modbus V10-00

CPM status

config/para fail

CPM active

back

CPM active

exit menu

FBAdr FB I/O

5 OK OK

CPM active

9440/15-01-11

24 200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 25: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

ЭксплуатацияRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Индикация информации о статусе модулей ввода/вывода

Следующая индикация имеет одинаковую структуру для всех модулей ввода/вывода.

ЖК-индикация Индикация/функция

12268E00

Индикация гнезда, типа модуля и состояния модуля.

Возможные состояния модуля:Информация о статусе на ЖК-индикаторе

Значение Приоритет

IOM no response Коммуникация с модулем невозможна. Модуль неисправен, не вставлен, или неисправность обоих шин BusRail или соединительного кабеля BusRail

1

hardware failure Модуль сообщает о неисправности аппаратного обеспечения

2

conf unequal mod Ошибка конфигурации, или вставлен неправильный модуль

3

HW disable outp. Выходы отключены внешним переключателем (установки ВЫКЛ.) (только у DOM 9475/2)

4

prim. Rail fail Отсутствие коммуникации по первичной шине данных BusRail

5

red. Rail fail Отсутствие коммуникации по резервной шине данных BusRail

5

module OK/mode: x Модуль в порядке. Ошибка модуля отсутствует. Тем не менее могут иметься ошибки сигналов. Дополнительно отображается конфигурированный режим работы (mode:x)

6

При нескольких неисправностях отображается только неисправность с наибольшим приоритетом. После устранения этой неисправности отобразится следующая неисправность с наивысшим приоритетом.

12269E00

Индикация версии микропрограммного или аппаратного обеспечения.

12270E00

Индикация серийного номера.

slot 2: AOM

module OK/mode:0

slot 1: AOM

FW 02-04, HW ‘E’

slot 3: AOM

SNo: 123456-7890

200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

25Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 26: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

ЭксплуатацияRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Цифровые модулиДополнительно к общей индикации у цифровых модулей еще имеется следующая индикация:

Аналоговые модулиДополнительно к общей индикации у аналоговых модулей еще имеется следующая индикация.При применении HART с модулем 9468 имеются также дополнительные пункты меню (см. «Аналоговые модули с HART»).

ЖК-индикация Индикация/функция

12272E00

Без данных вывода отображается состояние безопасности выходов.(Только у модулей вывода.)

12273E00

Неисправность IO.: обрыв провода: короткое замыкание

12274E00

Данные и неисправности IO.

12276E00

Данные IO.Значение для канала 0 находится слева, для канала 15 справа.

12279E00

Индикация значения счетчика/частоты и управляющих битов «пуск» и «сброс» для канала 14.(Только у модулей ввода.)

12280E00

Индикация значения счетчика/частоты и управляющих битов «пуск» и «сброс» для канала 15.(Только у модулей ввода.)

ЖК-индикация Индикация/функция

12281E00

Данные IO.Значение для канала 0 указано слева, для канала 7 справа.Для выходов, которые еще не получили действительных данных IO, отображается безопасное положение s.

12282E00

Неисправность IO.: обрыв провода: короткое замыкание

12283E00

Данные и неисправности IO.

12284E00

Индикация данных IO для отдельных каналов.Вызов подменю одновременным нажатием кнопок ▲ или ▼ .

12285E00

Отображение неисправностей IO или данных IO.Если значение IO отсутствует, отображается безопасное положение.Смена каналов одновременным нажатием кнопок ▲ или ▼ .

slot 1: DOM

safety position

slot 1: DOM

. . . . . .

1 1 0 0 1 0 1 1

. . . . . .

slot 2: DIM

1100011011011010

s 3/14: 0

Counter: reset

s 3/15: 100

Counter: start

slot 3: AOM

s s

slot 3: AOM

. . . . . .

s s

. . . . . .

slot 3: AOM

single I/O

slot 3: AOM

I/O 0: safety pos

26 200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 27: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

ЭксплуатацияRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Аналоговые модули с HARTДля модуля HART 9468 могут отображаться HART PV.Подменю появляется только в том случае, если аналоговые модули конфигурированы для передачи HART PV.Отображаются только конфигурированные HART PV.

Температурные модули вводовДополнительно к общей индикации у температурных модулей ввода еще имеется следующая индикация.

ЖК-индикация Индикация/функция

12286E00

Меню для индикации HART PV.Вызов подменю одновременным нажатием кнопок ▲ и ▼ .

12287E00

Индикация конфигурированных PV.Режим эксплуатации 1 = 4 PV.Режим эксплуатации 2 = 8 PV.Смена PV нажатием кнопки ▲ или ▼ .

12288E00

Индикация not a number (не номер).

ЖК-индикация Индикация/функция

12281E00

Данные IO.Значение для канала 0 указано слева, для канала 7 справа.Для выходов, которые еще не получили действительных данных IO, отображается безопасное положение s.

12282E00

Неисправность IO.: обрыв провода: короткое замыкание

12283E00

Данные и неисправности IO.

17025E00

Индикация калибровки

slot 4: AIM

HART PV

slot 4: AIM

PV 1: -16.234

slot 4: AIM

PV 3: #.###

slot 3: AOM

s s

slot 3: AOM

. . . . . .

s s

. . . . . .

slot 4: AIM

2w calib

200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

27Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 28: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

ЭксплуатацияRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

10.3 Устранение неисправностейПри устранении неисправностей следовать следующей схеме поиска неисправностей:

Если неисправность не может быть устранена с помощью перечисленных методов:• обратитесь в R. STAHL Schaltgeraete GmbH.Для быстрой обработки подготовьте следующие данные: • тип и серийный номер прибора;• данные о покупке; • описание неисправности; • цель применения (в особенности входной/выходной контур).

Неисправность Причина неисправности Устранение неисправностиСветодиод «RUN» горит,Светодиод «ERR» погас

CPM: в порядкеОбобщенный сигнал тревоги I/O

см. светодиодную индикацию модулей I/O

Светодиод «RUN» горит,Светодиод «ERR» мигает

CPM: в порядке, I/O: обобщенный сигнал тревоги модуля

• Неисправность модулей• Модуль отсутствует• Вставлен неправильный

модуль

• Замените модуль• Вставьте модуль• Вставьте правильный модуль

Светодиод «RUN» мигает,Светодиод «ERR» погас

В режиме готовности (после включения, но пока без обмена данными с ведущим устройством)

• Запустите циклический обмен данными с ведущим устройством.

• Проверьте ведущее устройство и подсоединение шины к CPM.

Светодиод «RUN» мигает,Светодиод «ERR» мигает

Был выполнен выход из режима обмена данными (выходы в безопасном положении).Прерван циклический обмен данными с ведущим устройством.

• Запустите циклический обмен данными с ведущим устройством.

• Проверьте ведущее устройство и подсоединение шины к CPM.

Светодиод «RUN» мигает,Светодиод «ERR» горит

Ошибка конфигурации.Конфигурация не в порядке

Измените конфигурацию ведущего устройства.

Светодиод «RUN» погас,Светодиод «ERR» горит/мигает

Неисправность аппаратного обеспечения CPM.

• Неисправность проверки аппаратного обеспечения

• Неисправность Eprom• Неисправность EEprom

Замените CPM.

Светодиод «RUN» погас,Светодиод «ERR» погас

На СРМ отсутствует напряжение питания или СРМ неисправен.

• Проверьте питание CPM.• Проверьте СРМ.• Проверьте BusRail.• Правильно защелкните CPM на

BusRail.• Замените СРМ.

28 200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 29: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

Уход, техническое обслуживание, ремонт RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

11 Уход, техническое обслуживание, ремонт

11.1 Cодержание в исправном состоянии• Тип и объем проверок приводятся в соответствующих национальных

предписаниях.• Привести интервалы проверок в соответствие с условиями эксплуатации.

При уходе за прибором проверить как минимум следующие пункты:• прочность крепления зажатых проводов,• образование трещин и другие визуально различимые повреждения на корпусе

прибора и / или защитном корпусе, • соблюдение допустимой окружающей температуры,• надлежащую функциональность.

11.2 Техническое обслуживаниеПрибор не нуждается в регулярном техническом обслуживании.

11.3 Ремонт

Соблюдать национальные предписания, действующие в стране эксплуатации.

ОПАСНОСТЬОпасность взрыва из-за выполненного ненадлежащим образом ремонта!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода.• Поручайте ремонт приборов исключительно специалистам

компании R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

29Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490

Page 30: Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1• При использовании в зоне 21 и зоне 22 встраивайте прибор в корпус, соответствующий

ОчисткаRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

11.4 Возврат• Отправку на завод-изготовитель и упаковку приборов выполняйте только после

согласования с фирмой R. STAHL! Для этого обратитесь в соответствующее представительство фирмы R. STAHL.

При возврате для ремонта/сервисного обслуживания воспользуйтесь услугами сервисного центра фирмы R. STAHL.

• Обратитесь в сервисный центр лично

или

• Посетите страницу www.r-stahl.com в сети Интернет.• Выберите «Поддержка» > «Формуляр RMA» > «Запрос талона RMA».• Заполните и отправьте формуляр.

Появится подтверждение. Сервисный центр R. STAHL свяжется с вами. После обращения вы получите талон RMA.

• Отправьте прибор вместе с талоном RMA в упаковке в компанию R. STAHL Schaltgeräte GmbH (глава см. в главу 1.1).

12 Очистка• Во избежание образования электростатического заряда очистка приборов на

взрывоопасных участках допускается только с помощью влажной салфетки.• При влажной очистке используйте воду или мягкие неабразивные чистящие

средства, не оставляющие царапин.• Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители.

13 Утилизация• Соблюдать действующие национальные и местные предписания и

установленные законом положения относительно утилизации.• Сдавать материалы на утилизацию в рассортированном виде.• Обеспечить экологически целесообразную утилизацию всех деталей в

соответствии с существующим законодательством.

14 Принадлежности и запасные деталиУКАЗАНИЕ

Опасность возникновения неисправности или повреждения прибора из-за применения неоригинальных деталей.

Несоблюдение требований может привести к материальному ущербу!• Используйте только оригинальные принадлежности и запасные детали

производства R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

Принадлежности и запасные детали см. в спецификации на сайте www.r-stahl.com.

30 200874 / 94406183102018-08-13·BA00·III·ru·06

Модуль CPU & Power зоне 1 / секторе 1Cерии 9440/22, 9490