november 03 / 03 de noviembre / 2019

5
www.stpeterpdx.org Church: 5905 SE 87th Avenue Office: 8623 SE Woodstock Blvd, Portland OR 97266 Phone: 503-777-3321 | Fax: 503-777-3351 Welcome to St. Peter Catholic Church! We extend a cordial welcome to new parishioners and all visitors and we ask that new parishioners register at the parish office as soon as possible. Thank you. Chào mừng bạn đến với Nhà thờ Thánh Phêrô! Chúng tôi mở rộng chào đón nồng nhiệt cho các giáo dân mới và tất cả du khách và chúng tôi yêu cầu các giáo dân mới đăng ký tại văn phòng giáo xứ càng sớm càng tốt. Cảm ơn bạn. ¡Bienvenidos a la Iglesia San Pedro! Extendemos una cordial bienvenida a los nuevos feligreses y a todos los visitantes. Pedimos a los nuevos feligreses que por favor se registren en la oficina de la parroquia lo antes posible. Gracias. Office Hours: Monday: Closed | Tuesday-Thursday: 9:00am-5:00pm | Friday 9:00am-12pm Horario de Oficina: Lunes: Cerrado | Martes-Jueves: 9:00am-5:00pm | Viernes 9:00am-12pm Eucharistic Celebration | Celebración Eucarística Daily Mass | Misa Diaria Tuesday | Martes 9:00 am English (Chapel) 7:00 pm Español (Iglesia) Wednesday | Miércoles 11:30 am English (Methodius Hall Annex) Thursday | Jueves 9:00 am English (Chapel) Friday | Viernes 9:00 am English (Chapel) Sunday Mass | Misa Dominical Saturday | Sábado 6:00 pm English Sunday | Domingo 9:00 am English 12:00 pm Español Reconciliation (Confessions) | Confesiones Saturday | Sábado 5:15 5:45 pm Sunday | Domingo: 8:15 8:45 am;11:15 - 11:45am Deaf Community | Comunidad Sorda Muda Sunday | Domingo: 10:30 am Deaf Community ASL (Chapel) Parish Staff | Personal de la Oficina Fr. Raúl Márquez Pastor Arnulfo Delgado Pastoral Assistant / Office Manager Marcy Scott Religious Education Coordinator Jazmin Soto Accountant Parish Support | Soporte de Oficina Ghinny Vanessa Ordoñez Office Assistant/Bulletin Editor Ministries | Ministerios Finance Committee/Comité de Finanzas Gerardo Herrera 503-891-5947 St. Vincent de Paul/San Vicente de Paúl Barbara Pavlicek 503-235-8431 Apostleship of the Cross/Apostolado de la Cruz Olga Sánchez 503-453-5168 Funeral & Seniors/Funerales y Ancianos Pat Mattsen 503-760-1385 Multiplicación de Alimentos/Feeding the Hungry Lulú Rodríguez 971-255-7001 Hispanic Ministry Committee / Comité del Ministerio Hispano Gerardo Herrera 503-891-5947 Deaf Ministry / Ministerio de los Sordo Mudos By Text 503-200-9190 Encuentros Matrimoniales Jorge & Julia Gadea 503-756-4952 Altar Server / Monaguillos Arnulfo Delgado 503-777-3321 Lectors / Lectores Rosa Iglesias 503-777-3321 Ministros de Eucaristia Maria Saucedo 503-777-3321 Hospitalidad / Limpieza Arnulfo Delgado / Elvia Merino 503-777-3321 Coro Jose Luis Radillo 503-777-3321 Youth Ministry / Ministerio Juvenil Marcy Scott 503-777-3321 November 03 / 03 de Noviembre / 2019

Upload: others

Post on 02-Jul-2022

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: November 03 / 03 de Noviembre / 2019

www.stpeterpdx.org Church: 5905 SE 87th Avenue

Office: 8623 SE Woodstock Blvd, Portland OR 97266 Phone: 503-777-3321 | Fax: 503-777-3351

Welcome to St. Peter Catholic Church!

We extend a cordial welcome to new parishioners and all visitors and we ask that new parishioners register at the parish office as soon as possible.

Thank you.

Chào mừng bạn đến với Nhà thờ Thánh Phêrô!

Chúng tôi mở rộng chào đón nồng nhiệt cho các giáo dân mới và tất cả du

khách và chúng tôi yêu cầu các giáo dân mới đăng ký tại văn phòng giáo xứ

càng sớm càng tốt.

Cảm ơn bạn.

¡Bienvenidos a la Iglesia San Pedro!

Extendemos una cordial bienvenida a los nuevos feligreses y a todos los visitantes. Pedimos a los nuevos feligreses que por

favor se registren en la oficina de la parroquia lo antes posible.

Gracias.

Office Hours: Monday: Closed | Tuesday-Thursday: 9:00am-5:00pm | Friday 9:00am-12pm Horario de Oficina: Lunes: Cerrado | Martes-Jueves: 9:00am-5:00pm | Viernes 9:00am-12pm

Eucharistic Celebration | Celebración Eucarística

Daily Mass | Misa Diaria

Tuesday | Martes 9:00 am English (Chapel)

7:00 pm Español (Iglesia)

Wednesday | Miércoles 11:30 am English (Methodius Hall Annex)

Thursday | Jueves 9:00 am English (Chapel)

Friday | Viernes 9:00 am English (Chapel)

Sunday Mass | Misa Dominical

Saturday | Sábado 6:00 pm English

Sunday | Domingo 9:00 am English

12:00 pm Español

Reconciliation (Confessions) | Confesiones

Saturday | Sábado 5:15 – 5:45 pm

Sunday | Domingo: 8:15 – 8:45 am;11:15 - 11:45am

Deaf Community | Comunidad Sorda Muda

Sunday | Domingo: 10:30 am Deaf Community ASL (Chapel)

Parish Staff | Personal de la Oficina

Fr. Raúl Márquez Pastor Arnulfo Delgado Pastoral Assistant / Office Manager

Marcy Scott Religious Education Coordinator Jazmin Soto Accountant

Parish Support | Soporte de Oficina

Ghinny Vanessa Ordoñez Office Assistant/Bulletin Editor

Ministries | Ministerios

Finance Committee/Comité de Finanzas Gerardo Herrera 503-891-5947

St. Vincent de Paul/San Vicente de Paúl Barbara Pavlicek 503-235-8431

Apostleship of the Cross/Apostolado de la Cruz Olga Sánchez 503-453-5168

Funeral & Seniors/Funerales y Ancianos Pat Mattsen 503-760-1385

Multiplicación de Alimentos/Feeding the Hungry Lulú Rodríguez 971-255-7001

Hispanic Ministry Committee / Comité del Ministerio Hispano

Gerardo Herrera 503-891-5947

Deaf Ministry / Ministerio de los Sordo Mudos

By Text 503-200-9190

Encuentros Matrimoniales Jorge & Julia Gadea 503-756-4952

Altar Server / Monaguillos Arnulfo Delgado 503-777-3321

Lectors / Lectores Rosa Iglesias 503-777-3321

Ministros de Eucaristia Maria Saucedo 503-777-3321

Hospitalidad / Limpieza Arnulfo Delgado / Elvia Merino 503-777-3321

Coro Jose Luis Radillo 503-777-3321

Youth Ministry / Ministerio Juvenil Marcy Scott 503-777-3321

November 03 / 03 de Noviembre / 2019

Page 2: November 03 / 03 de Noviembre / 2019

November 03 2019 / 03 de Noviembre del 2019 Thirty-first Sunday in Ordinary Time / Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario

If you are like me, you may be curious about how many of our Catholic traditions and Holy Days started. So, I decided to do a little research about the history of All Souls Day and here is what I found. In the early days of the Church, the names of the faithful departed were posted in the church so that the community would remember to pray for them. Starting in the 6th century, the Benedictine monasteries in Europe held a commemoration of deceased members following Pentecost. Later, around the year 1048, St. Odilo (in Cluny, France) decreed that special prayers be offered for the souls in Purgatory on November 2nd, the day after All Saints Day. Soon afterwards, November

2nd was adopted as the Feast of All Souls for the whole Church. Today, All Souls Day is a solemn commemoration of all those who have died, especially those who may be in Purgatory. Praying for the dead is a Christian obligation. The Church devotes the month of November to prayer for the Holy Souls in Purgatory and so, participation in the Mass of All Souls Day is a good way to begin the month!

Quizá, así como yo, Ud. también tiene curiosidad de saber acerca de nuestras tradiciones católicas y como y porqué se celebra el Dia de Todos los Fieles Difuntos. Decidí investigar un poco sobre la historia de esta celebración y esto es lo que encontré. En los primeros días de la Iglesia, los nombres de los fieles difuntos se publicaban en los templos para que la comunidad recordara orar por ellos. A partir del siglo VI, los monasterios benedictinos en Europa celebraron una conmemora-ción de los miembros fallecidos después de Pentecostés. Más tarde, alrededor del año 1048, San Odilo (en Cluny, Francia) decretó que se ofrecieran oraciones especiales por las almas del Purgatorio el 2 de noviembre, el día después del Día de Todos los Santos. Poco después, el 2 de noviembre fue adoptado como la Fiesta de Todos los Fieles Difuntos para toda la Iglesia Católica. Hoy, esta celebración es una conmemoración solemne de todos los que han muerto, especialmente aquellos que podrían estar en el Purgatorio. Orar por los muertos es una obligación cristiana. ¡La Iglesia dedica el mes de noviembre a la oración por las Almas Santas en el Purgatorio y, por lo tanto, la participación en el Día de la Misa de Todos los Fieles Difuntos es una buena manera de iniciar el mes!

Sunday, Domingo 03 12:00 pm + Geronimo Hernandez

+ Verónica Pérez Tuesday /Martes 05

9:00 am Forgotten Ones 7: 00 pm + Luis Raúl Beltrán

Thursday / Jueves 07

9:00 am * In Thanksgiving Nguyet Family

Friday / Viernes 08

9:00 am + All Souls Nguyet Family

Next Weekend’s Readings

Lecturas del siguiente fin de semana

1st Reading/1ra. Lectura: 2MC 7:1-2, 9-14

Psalm/ Salmo: PS 17:1, 5-6,8,15

2nd Reading/2da. Lectura: 2THES 2:16-3:5

Gospel/Evangelio: LK 20:27-38

Sunday Offering Ofrenda Dominical

October 27th,2019/ 27 de Octubre 2019 $ 3435.50

Thank you! | Muchas Gracias!

In need of prayer? Call Naomi at (503) 698-8323

Necesita que oremos por Ud?. Por favor comuníquese con

Naomi al número (503) 698-8323

Page 3: November 03 / 03 de Noviembre / 2019

Emergency Food, Rent, Utilities. Please call 503-235-8431

Para asistencia con servicios publicos,alimentos y alquiler,

porfavor llame al 503-235-8431

Thirty-first Sunday in Ordinary Time

In the Gospel today, Zacchaeus accepts our Lord joyfully; and the sign of his acceptance is his open house and his resolution to give half of his goods to the poor.

Through your gift to the Society of St. Vincent de Paul you also show your acceptance of our Lord by joyfully sharing your goods with your neighbor who is hungry, hopeless, alone and frightened.

Trigésimo primer Domingo del Tiempo Ordinario

En el Evangelio de hoy, Zaqueo acepta a nuestro Señor con alegría; y el signo de su acepta-ción es abrir su casa y su resolución de entregar la mitad de sus bienes a los pobres.

A través de su donación a la Sociedad de San Vicente de Paúl, también demuestra su acep-tación de nuestro Señor al compartir con alegría sus bienes con sus prójimos que tienen hambre, desesperanza, están solos y con miedo.

THIS WEEK / ESTA SEMANA Sunday, November 03

8:40 am Rosary 9:00 am Eucharistic Celebration 10:00 am Apostolado de la cruz 10:30 am ASL Mass 11:30 am Rosario 12:00 pm Celebración Eucarística

Monday, November 04 Parish offices closed

Oficina de la parroquia cerrada

Tuesday, November 05 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel) 6:30 pm Santo Rosario

7:00 pm Celebración Eucarística (en la Iglesia)

Wednesday, November 06 10:00 am Works of Mercy: St. Vincent Obras de Misericordia: San Vincente 11:30 am Eucharistic Celebration (Annex)

Celebración Eucarística (Annex) Wednesday Social (Crew 3)

Thursday, November 07 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel)

Celebración Eucarística (en la Capilla)

Friday, November 08 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel)

Celebración Eucarística (en la Capilla)

Saturday, November 09 9:00 am Church Cleaning Limpieza de la Iglesia 10:00 am Works of Mercy: SVdP Obras de Misericordia: SVdP 6:00 pm Eucharistic Celebration (Church)

Celebración Eucarística (en la Iglesia)

November 03 2019 / 03 de Noviembre del 2019 Thirty-first Sunday in Ordinary Time / Trigésimo Prmer Domingo del Tiempo Ordinario

St. Peter’s Deaf Community

Need to contact St. Peter’s Office ?

Please text us at 503-200-9190

Comunidad de sordo mudos de San Pedro

Necesita comunicarse con nuestra oficina ?

Por favor envíe un texto al 503-200-9190

Page 4: November 03 / 03 de Noviembre / 2019

November 03 2019 / 03 de Noviembre del 2019 Thirty-first Sunday in Ordinary Time / Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario

Your help is very important to us. Please join us and

help us to make our Holiday Bazaar a big success.

Please call the Parish Office.

Thank you so much!

Tu ayuda es importante para hacer de nuestro

Bazar un gran éxito. Porfavor comuniquese con

la oficina parroquial. Muchas Gracias!

BINGO SATURDAY / SABADO

November / Noviembre 9th

7:30 pm – 10:00 pm • Regular Bingo, 3 Cards/ Tarjetas for $1.00

• 1 Full card game for $1.00

VOLUNTEERS AND DONATIONS

VOLUNTARIOS Y DONACIONES

We need items for baskets, baked goods, handcrafted

items and gently used hems. Please bring them to the

Parish Office. Thanks!

Necesitamos artículos para las canastas, productos

horneados, y articulos hechos a mano o de poco uso.

Por favor traerlos a la oficina parroquial. Gracias!

Welcome back Father Raul!. We hope that you had a great time during your vacation in Colombia.

You were missed !.

Bienvenido de vuelta Padre Raul! . Esperamos que haya tenido unas lindas vacaciones en Colombia.

Lo extrañamos mucho!

PARISH OFFICE

OFICINA PARROQUIAL

Office Help and Money Counters needed

We are looking for money counters and office volun-teers to help us during office hours. For more in-formation, please contact Arnulfo Delgado or call the

office at (503) 777-3321.

Necesitamos ayuda en la oficina y

contadores de dinero

Necesitamos su apoyo como voluntario para realizar trabajos en la oficina y como contadores de la

colecta. Para mayor información comuníquese con Arnulo Delgado o llame a la oficina al 503-777-3321.

Page 5: November 03 / 03 de Noviembre / 2019

November 03 2019 / 03 de Noviembre del 2019 Thirty-first Sunday in Ordinary Time / Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario

NEXT WEEKEND! PRÓXIMO FIN DE SEMANA!

HOLIDAY BAZAAR 2019 BAZAR 2019

Gift Baskets * Crafts * Silent Auction* Baked Goods Canastas de regalo* Productos Horneados *Subasta*

Artículos hechos a mano o de poco uso

Saturday/ Sábado 9 10:00 am – 6:00 pm

Soup & Sandwiches 11:00 am – 5:00 pm

Bingo

7:30 pm – 10:00 pm

Sunday/Domingo 10 10:00 am – 4:00 pm

Tamales

11:30 am – 4:00 pm

Basket Raffle / Rifa de Canastas 4:00 pm