menu · cheesecake de chocolate e caramelo salgado 3,50€ chocolate cheesecake with salted caramel...
TRANSCRIPT
MENU
(+351) 289 244 850LIGUE / CALL
12h00 - 23h00
PetiscosSnacks
Moelas 6,00€Moela (Portuguese chicken gizzard stew)
Lulas grelhadas com azeite e coentros 6,50€Grilled squids with olive oil and coriander
Gambas fritas 12,00€Sauteed prawns
Carapaus alimados 6,50€Marinated horse mackerel
Salada de polvo 8,00€Octopus salad
Pica-pau 8,00€“Pica-pau” (small pieces of beef, extra tender, fried in olive oil, garlic and wine)
Petisco do dia sob consulta (preço variável) Snack of the day on request (variable price)
Couvert
Manteiga de figo, 3,50€ queijo de cabra com coulis de laranja e cenoura, seleção de pãesFig butter, goat cheese with orange and carrot coulis, bread selection
SopasSoups
Sopa de peixe Algarvia 4,00€Algarve fish soup
Creme de legumes 3,50€Vegetables cream soup
Caldo verde 3,50€Green cabbage soup
BacalhauCodfish
Bacalhau com todos 12,00€Batata cozida, couves, cenoura, nabo, grão e ovo
Codfish with “everything”Boiled potato, cabbage, carrot,turnip, chickpea and egg
Bacalhau espiritual 12,00€Com cenoura e espinafres
Spiritual codfishWith carrot and spinach
Bacalhau à Brás 12,00€Receita tradicional
Codfish “à Brás”A traditional dish made with salt cod, potatoes and eggs
Bacalhau à Lagareiro 12,00€Com batatas a murro e grelos
Codfish “à Lagareiro”Grilled Codfish with baked potatoes and greens
Pataniscas de bacalhau 12,00€Com arroz de feijão e tomate
Codfish “Pataniscas” (Portuguese salt cod cakes)With bean and tomato rice
Peixes da nossa costaFish from our coast
Bifes de atum com cebolada 12,50€Batata cozida e feijão verde
Tuna steak with onionBoiled potato and green bean
Espetada de lulas e camarão 15,00€Batata cozida e legumes
Squid and prawn skewerBoiled potato and vegetables
Polvo com batata doce 15,00€Cozinhado em azeite e alho com batata doce assada e grelos
Octopus with sweet potatoCooked in olive oil and garlic with baked sweet potato and greens
Choquinhos grelhados com tinta 12,00€Com batata cozida e legumes
Grilled cuttlefish with inkWith boiled potato and vegetables
CarnesMeat
Bochecha de novilho estufada 12,00€Com cogumelos, batata doce e cebola crocante
Beef cheek stewWith mushrooms, sweet potato and crispy onion
Entrecosto assado e fumado 12,00€Com molho barbecue, salada de pepino (agridoce com cebola roxa e poejo), milhos fritos
Roasted and smoked ribsWith barbecue sauce, cucumber salad (sweet and sour with pennyroyal and red onion)
Caçarola de frango 8,00€Com espinafres e abóbora
Chicken casseroleWith spinach and pumpkin
Carne de alguidar 8,00€Pickles e migas de broa com couve e feijão frade
“Alguidar” (bowl/bucket) meat Pickles and cornbread migas with black eyed bean
Arroz de pato 12,00€Duck rice
Bife acém grelhado 20,00€Batata chips e legumes
Grilled chuck steakWith potato chips and vegetables
Secretos de porco 12,00€Grelhados, com pickles, batata chips e legumes
Grilled “Secretos” (pork skirt steak)With pickles, potato chips and vegetables
VegetarianosVegetarian
Cevadotto de cogumelos e abóbora 8,00€Cevadotto (pearl barley) with mushrooms and pumpkin
Ovos com tomate 8,00€Eggs with tomato
Patanisca de legumes 8,00€Com arroz de feijão e tomate
Vegetables frittersWith bean and tomato rice
Pregos“Prego” (steak sandwich)
Prego de atum 10,00€Em bolo do caco com chutney de cebola roxa e chips de batata
Tuna steak sandwichBolo do caco (typical Madeiran bread) with red onion chutney and potato chips
Prego de lombo de novilho 12,50€Em bolo do caco com maionese de mostarda antiga e chips de batata
Beef tenderloin steak sandwichBolo do caco (typical Madeiran bread) with old style mustard and potato chips
Hamburguer BBQ 12,00€BBQ burguer
PizzaMarguerita 8,00€Molho de tomate e queijo mozzarellaMarguerita Tomato sauce and mozzarella cheese
Camponesa 9,50€ Molho de tomate, queijo mozzarella, cogumelos, espinafres, milho e fiambreCamponesa (peasant) Tomato sauce, mozzarella cheese, mushrooms, spinach, corn and ham
Mar 9,50€Molho de tomate, queijo mozzarella, camarão, rúcula, tomate cerejaMar (sea)Tomato sauce, mozzarella cheese, prawn, arugula and cherry tomato
SobremesasDesserts
Sericaia com ameixa d’Elvas 4,00€“Sericaia” Portuguese egg pudding with sugar plums
Cheesecake de chocolate e caramelo salgado 3,50€Chocolate cheesecake with salted caramel
Toucinho do céu 3,50€“Toucinho do céu” Portuguese almond cake
Tarte de iogurte grego e pickle de morango 3,50€Greek yogurt pie with strawberry pickle
KidsCreme de legumes 3,00€Vegetables cream soup
Hamburguer de novilho 7,00€Beef burguer
Bife de novilho com legumes e arroz 9,00€Beef steak with vegetables and rice
Fish fingers com legumes e arroz 7,00€Fish fingers with vegetables and rice
MENU MAR 17,00€ SEA MENU
Sopa de peixeFish soup
Bacalhau LagareiroCodfish “à Lagareiro” Grilled codfish with baked potatoes and greens
Cheesecake de chocolate e caramelo salgadoChocolate cheesecake with salted caramel
MENU PRAIA 20,00€ BEACH MENU
Sopa de peixeFish soup
Polvo com batata doceOctopus with sweet potato
Sericaia“Sericaia” Portuguese egg pudding with sugar plums
MENU TERRA 12,50€ LAND MENU
Creme de legumesVegetables cream soup
Caçarola de frangoChicken casseroleWith spinach and pumpkin
Tarte de iogurteYogurt pie
MENU TRADIÇÃO 12,50€ TRADITIONAL MENU
Caldo verdeGreen cabbage soup
Carne de alguidar“Alguidar” (bowl/bucket) meatPickles and cornbread migas with black eyed bean
Toucinho do céu“Toucinho do céu” Portuguese almond cake
Menus take awayTake away menus
Estes menus são exclusivamente para take away. / These menus are exclusively for take away.
Evite Pagamentos em Dinheiro
Avoid Cash Payments
Pague com Cartão ou Contacless
Pay with Card or Contacless
Pague com MB Way
Pay with MB Way
Informação sobre intolerâncias e alergias alimentaresAntes de efetuar o seu pedido, agradecemos que nos comunique se pretende obter esclarecimentos sobre
os ingredientes alimentares. Mais solicitamos que nos informe, caso tenha alguma intolerância ou alergia alimentar.
Muito obrigado.Information about food intolerance & allergies
Before ordering your meal, please let us know if you would like to obtain any information regarding the food ingredients. Also, please inform us in case you have any intolerance or food allergies.
Thank you.
Art. 135 do DL 10/2015Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert,
pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado.Art. of 135 DL 10/2015
No course, food or drink, including couvert, may be charged if not requested by the customer or if unutilized.
IVA incluído à taxa legal em vigor | Disponível livro de reclamaçõesVAT included at the current rate | Complaints book available