manual - duerr-medical.de · los costes que resulten para la eliminación de un eventual fallo...
TRANSCRIPT
ES
32010/08/06 9000-618-83/30
Índice
Información importante 1. Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Evaluacióndeconformidad.. . . . . . . . . . . 41.2 Indicacionesgenerales. . . . . . . . . . . . . . . . 41.3 Eliminaciónecológicadelaparato.. . . . . 51.4 Empleoconformealopredeterminado..51.5 Empleonoconformealo
predeterminado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.6 Empleodeaparatosoequipos
adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.7 Empleodeplacasradiográficas
digitales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.8 Empleodesoftware.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.1 Instruccionesgenerales
deseguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.2 Instruccionesdeseguridadparala
proteccióncontralacorrienteeléctrica..6 3. Indicaciones de aviso y símbolos . . . . . . . . 7
3.1 Adhesivo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.2 Placadecaracterísticas. . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.1 Accesoriosespeciales.. . . . . . . . . . . . . . . . 84.2 Materialdeconsumo.. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Condiciones operativas del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.1 Monitor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.2 Requerimientosmínimosparamas
deordenadoresodeinformáticas.. . . . 10 6. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.1 CR35VET.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116.2 Placasradiográficasdigitales.. . . . . . . . . 11
7. Exposición gráfica funcional . . . . . . . . . . . 12 8. Descripción del funcionamiento . . . . . . . . 13
8.1 Funcióndelosdiversoselementos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.2 Descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaje 9. Desplazamientos y transporte del
escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10. Transporte del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. Instalación y emplazamiento . . . . . . . . . . . 16
11.1 Lugardecolocación.. . . . . . . . . . . . . . . . 1611.2 Posibilidaddeinstalacióny
ubicación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611.3 Montajedelrcodeapantallamiento
contralaluz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 13. Antes de la puesta en servicio . . . . . . . . . . 18
13.1 ConexióndelescáneralPC. . . . . . . . . 1813.2 InstalacióndelVet-Exam.. . . . . . . . . . . . 20
14. Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2114.1 Configuraciónytest.. . . . . . . . . . . . . . . . 2114.2 Testdelsistema.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2214.3 Enlacedelescánerconlosprogra-
masdeprocesamientodeimágenes..22
Uso 15. Empleo de las placas radiográficas . . . . . 23
15.1 Manipulacióndelasplacasradiográficas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
15.2 Almacenamientoyconservacióndeplacasradiográficas.. . . . . . . . . . . . . 23
16. Casete guía de placas/ bolsa de placas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
17. Funda protectora de la luz S0 - S4. . . . . . . 25 18. Radiografiado extraoral . . . . . . . . . . . . . . . . 26
18.1 Preparacionesparaelradiografiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
18.2 Realiceunaexposicióndelaplacaradiográfica.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
18.3 Lecturadelosdatosdeimagenoradiografía.. . . . . . . . . . . . . . . 27
19. Radiografiado intraoral . . . . . . . . . . . . . . . . . 2819.1 Preparacionespara
elradiografiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2819.2 Realiceunaexposicióndelaplaca
radiográfica.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2819.3 Lecturadelosdatosde
imagenoradiografía.. . . . . . . . . . . . . . . 29 20. Borrado de los datos de
imagen o radiografía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 21. Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
21.1 Placasradiográficasdigitales.. . . . . . . 3221.2 Caseteguíadeplacas. . . . . . . . . . . . . . 3321.3 Escáner.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
22. Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Búsqueda de fallos y averías 23. Sugerencias para el usuario y para el
técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ES
4 9000-618-83/30 2010/08/06
Información importante
1. Indicaciones 1.1 Evaluación de conformidadElproductohasidosometidoaunprocesodeevaluacióndeconformidadenconcordanciaconloexigidoparaesteaparatoporlasdirectricesrelevantesdelaUniónEuropeaycumplelasexigenciasfundamentalesexpuestasenestareglamentación,veaelCertificadodeConformi-dad.
EsteaparatodelaclaseAcumplelosrequisitosexigidosenlanormacanadienseICES-003.
ElaparatohasidohomologadoencuantoalosvaloreslímiteparaaparatosdigitalesdelaclaseA,segúnlaparte15deFCC.Estosvaloreslímitedebengarantizarunaprotecciónadecuadafrentealasinterferenciasqueseproducendentrodelámbitolaboral.Elaparatogenera,utilizayemiteenergíaderadiofrecuencias.Sielaparatonoesinstaladoyoperadoenconcordanciaconloespecificadoenlasinstruccionesdeinstalaciónyuso,puedesucederqueseproduzcanpertur-bacionesointerferenciasenlaradiocomunica-ción.Laoperacióndelaparatodentrodeunazonaresidencialpuedeserlacausadequeseproduzcanperturbacionesofallosenelaparato.Loscostesqueresultenparalaeliminacióndeuneventualfallocorreránacargodelusuario.
1.2 Indicaciones generales•Estasinstruccionesparaelmontajeyusoson
parteintegrantedelaparato.Estassetienenqueencontrarsiemprealalcancedelusuario.Laobservaciónalpiedelaletradelasinstruc-cionesparaelmontajeyusoescondiciónindispensableparaunusoconformealodeter-minado,asícomoparaunmanejocorrectodelaparato.Nuevoscolaboradoresdeberánserinstruidosalrespectocorrespondientemente.Lasinstruccionesparaelmontajeyusosede-beránentregarauneventualnuevopropietarioousuario.
•Laseguridaddeloperadoryunfuncionamientosinperturbacionesdelaparatosólopuedensergarantizadosempleandopiezasdelaparatoori-ginales.Además,solamentesedebenemplearlosaccesoriosindicadosenlasinstruccionesdemontajeyusoopreviamenteautorizadosporlaempresaDÜRRMEDICAL.Siseemplean
otrosaccesorios,laempresaDÜRRMEDICALnoasumiráresponsabilidadalgunaencuantoalaoperaciónyelfuncionamientosegurosdelaparatoencuestión.Encasodado,seexcluyetodareivindicacióndederechosdeindemniza-ciónpordañosyperjuiciosqueenconsecuen-ciaresulten.
•LaFirmaDÜRRMEDICALsolamenteasumirálaresponsabilidadcorrespondientesobrelosaparatos,encuantoalaseguridad,fiabilidadyfunción,cuandolostrabajosdemontaje,reajustes,modificaciones,ampliacionesyreparacionesseanllevadosacaboporlaFirmaDÜRRMEDICALoporuntallerautorizadoporlaDÜRRMEDICAL,ycuandoelaparatoseaempleadoyoperadoenconcordanciaconloindicadoenestasinstruccionesparaelmontajeyuso.
•Lasinstruccionesparaelmontajeyusocorre-spondenalaejecucióndelaparatoyalestadodeactualidadtécnicaenelmomentodesupri-merlanzamientoalmercado.Nosreservamostodoslosderechosdeproteccióndepropiedadparatodosloselementosdecircuito,proce-sos,denominaciones,programasdesoftwareyaparatosindicadosenestemanual.
•LatraduccióndeestasInstruccionesdemon-tajeyusohasidorealizadasegúnellealsaberyentenderdeltraductor.Sinembargo,noasumimosresponsabilidadalgunaencuantoaeventualeserroresenlatraducción.Determi-nanteentodocasoeslaversiónalemanadelasInstruccionesdemontajeyusoadjuntadasalsuministro.
•Lareimpresióndeestasinstruccionesparaelmontajeyuso,tambiénparcial,estáúnica-menteautorizadatrashaberobtenidoanteslaautorizaciónexplícitayporescritodelaFirmaDÜRRMEDICAL.
•Elmaterialdeempaqueoriginaldeberáserguardadoparaelcasodeuneventualreenvío.Las piezas del material de embalaje tienen que ser mantenidas fuera del alcance de los niños.Solamenteelmaterialdeempaqueoriginalsuponeunagarantíaparaunaprotecci-ónóptimadelaparatoduranteeltransporte.Sifueranecesariodevolverelproductodentrodelperíododegarantía,laempresaDÜRRMEDICALnoseresponsabilizaráporlosdañosqueseproduzcanduranteeltransportedebi-dosaunembalajedeficiente.
ES
52010/08/06 9000-618-83/30
1.3 Eliminación ecológica del aparato
AparatoEnladirectrizdelaUE2002/96/CE-RAEE(residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos)del27deenerode2003ysuadaptaciónactualenlalegislaciónnacionalseestablecequelosproductosestánsujetosadichadirectrizyque,dentrodeláreaeconómicaeuropea,tienenquesereliminadosecológicamenteporunaempresaautorizadaycapacitadaparaello.Sitienenalgunapreguntasobreelmododepro-cederparaunaeliminaciónecológicaadecuadadelproducto,rogamosseponganencontactoconlaempresaDÜRRMEDICALoseponganencontactoconunestablecimientotécnicodelramo.
Placas radiográficas digitalesParaunaeliminaciónecológicasedeberátenerencuentalareglamentaciónlocalcorrespon-diente.Laplacaradiográficacontieneunasustanciadememoriafluorescente,porloquetienequesereliminadaecológicamentecomoundesechoespecialporunaempresadelramo.•Sitienenalgunapreguntasobreelmodo
deprocederparaunaeliminaciónecológicaadecuadadelproducto,rogamosseponganencontactoconlaempresaDÜRRMEDICALoconundistribuidordeproductosdelramo.
1.4 Empleo conforme a lo predeterminado
•Elaparatohasidoconcebidoexclusivamenteparalaexploraciónópticayelprocesamientodedatosdeimágenesdeunaplacaradiográfi-cadigitalenlamedicinaveterinaria.
•Elaparatonoesapropiadoparauncontroldediagnósticoradiográficocontinuodeanimales.
•Elaparatosolamentedebeserempleadoenestanciasosalascerradasysecas.
•Paraunusoconformealopredeterminadoescondiciónindispensabletenerencuentalasinstruccionesdemontajeyuso,asícomolaobservacióndelascondicionesdeinstalaciónyemplazamiento,mandoymanejo,asícomodemantenimiento.
•Todoempleoquedifieradeunempleocon-formealopredeterminadotraeráconsigounapérdidadelosderechosdegarantía.
•Lacasaproductoranoseresponsabilizarádelosdañosqueresultencomoconsecuencia
deunusonoconformealopredeterminado,elriesgoenestoscasoscorreúnicamenteacargodelusuario.
•Asimismo,unempleoconformealopredeter-minadoincluyetambiénlaobservacióndeto-daslasdisposicioneslegaleslocalesencuantoalaprotecciónlaboralyderadiación.
1.5 Empleo no conforme a lo predeterminado
Elaparatonoestáprevistoparalaexploraciónópticadeplacasradiográficasenlamedicinahumana.Todotipodeempleo,quedifieradeloan-teriormenteindicado,enparticularlatomaderadiografías,mamografíasyaplicacionesdentales,noseráconsideradocomounempleoconformealadestinación.Elriesgoylarespon-sabilidadenelcasodedaños,quesedebanaunusonoconformealadestinación,correráexclusivamenteporpartedelusuario.Esdecir,elfabricanteseeximirádetodaresponsabilidadenestoscasos.
El aparato no debe ser empleado en salas de operaciones o quirófanos o en salas similares, en las que existe peligro de fuego por mezclas infla-mables.
Sielaparatoesempleadootransformadodeunamaneradiferentealoindicadoenelpárrafo1.4puedesucederqueseproduzcaunafugaderadiaciónlaséricapeligrosa.
1.6 Empleo de aparatos o equipos adicionales
•Alaparatosolamentesedebenconectarequiposoaparatosadicionales(ordenadores,monitores,impresoras)quecorrespondanaloexigidoporlanormaIEC60950-1(EN60950-1).
•Losaparatossolamentesedebenconectarentresíoconcomponentesdeotrasinstala-ciones,cuandoseestáabsolutamentesegurodequeesteacoplamientonopuedeafectaralaseguridadusuarionialentorno.Siemprequenosepuedadeducircontodaclaridaddeladocumentacióntécnicadelaparatounacoplamientooconexiónsinriesgoalguno,elusuariotienequeasegurarsedeque,alrealizarelacoplamientooconexiónprevisto,laseguridadnecesariaparaelusuariooelen-tornonoseveráafectadaenmodoalguno,porejemplo,consultandoalfabricantecorrespon-dienteoaunexperto.
ES
6 9000-618-83/30 2010/08/06
•Siseabreunaparatoconectadoalared,exi-stepeligroderadiaciónláserdelaclase3B.
•Lainstalacióntienequeserllevadaacaboporuntécnicocapacitadoyautorizadoporelfabricante.
•Antesdetodouso,elusuariosetienequeconvencerdelaseguridaddefuncionamientodelaparatoy,asimismo,tienequeverificarelestadoperfectodelmismo.
•Elusuariotienequeestarfamiliarizadoconelservicioymanejodelaparato.
2.2 Instrucciones de seguridad para la protección contra la corriente eléctrica
•Elaparatosolamentesedebeconectaraunacajadeconexióncontomaatierracorrecta-menteinstalada.
•Noestápermitidoenchufarelaparatoencajasdeenchufemúltiplemóviles.
•Antesdeprocederalaconexióndelaparatosetienequeverificarsilatensiónderedylafrecuenciaderedindicadassobreelaparatocoincidenconlosvaloresdelareddedistri-bucióneléctricalocal.
•Emplearúnicamentelaunidaddealimentaci-ónadjuntadaalsuministro.Casodeempleodeunaunidaddealimentacióndiferentealaindicada,éstepuederesultartraerconsigoriesgosopeligrosincalculables.
•Antesdelapuestaenserviciosetienenqueexaminarelaparatoyloscablesencuantoaposiblesdaños.Loscablesydispositivosdeenchufedañadostienenqueserrenovadosinmediatamente.
•Notocarnuncaalmismotiempoapersonasyconexionesdeenchufedescubiertasdeaparato.
•Alrealizartrabajosenelaparatosedeberántenerencuentalasreglamentacionesydispo-sicionesenrazóndelaseguridadcorrespon-dientesparainstalacioneseléctricas.
¡Desenchufarlaclavijadeenchufealaredantesdeabrirelaparato!
1.7 Empleo de placas radiográficas digitales
Elescánersolamentedebeseroperadoencombinaciónconplacasradiográficasdelaem-presaDürrNDToDÜRRMEDICAL.Lasplacasradiográficasnodebensobrepasarunanchodeentradade35,4cmcomomáximo.Sisedeseaemplearplacasradiográficasdistin-tas,sedeberásolicitaranteslaautorizaciónalaempresaDÜRRMEDICAL.
1.8 Empleo de softwareEsimprescindibleemplearunsoftwareparalatomaderadiografíasdigitalesautorizadoporlaempresaDÜRRMEDICALcomo,porejemploVet-Exam.Sisedeseaemplearunsoftwarediferente,sedeberásolicitaranteslaautorizaci-ónporpartedelaempresaDÜRRMEDICAL.Obienvisitarwww.duerr-medical.deenInternet.
VertambiénloindicadobajoRe-quisitosinformáticosmínimosdelsistema,tambiénencombina-ciónconlossistemasDürrNDT/DürrMedical-SistemasCR,N°deref.9000-608-100/..oenInternet.
2. Seguridad 2.1 Instrucciones generales de
seguridadElaparatohasidodesarrolladoyconstruido,demaneraqueseeviteampliamentetodoriesgosiemprequeseaempleadoconformealadestinación.Noobstante,nosvemosobligadosadescribirlassiguientesmedidasenrazóndelaseguridad,paraasíevitarpeligrosoriesgosresiduales.• ¡Durantelaoperacióndelaparatosetie-
nenqueobservarlasleyesydisposicionesvigentesenellugaropaísdeempleo!Noestápermitidorealizartransformaciones,cambiosomodificacionesenelaparato.LaFirmaDÜRRMEDICALnoasumiráresponsa-bilidadnigarantíaalgunaenelcasodedañosquesedebanalarealizacióndetransfor-maciones,cambiosomodificacionesenelaparato.Eninterésdeundesarrollosegurodeltrabajo,tantoelexplotadorcomoelusu-ariosonresponsablesdequeserespetenlasreglasydisposicionescorrespondientes.
ES
72010/08/06 9000-618-83/30
3.2 Placa de característicasLaplacadecaracterísticasseencuentraenlapartetraseradelescáner.Lasdenominacionesosímbolos,respectiva-mente,expuestasacontinuaciónseindicanenlaplacadecaracterísticasyenelescáner:
CuidadoLáser
Advertenciadetensióneléctricapeligrosa
Fechadefabricación
¡Tenerencuentaladocumentaciónadjuntada!
EliminarecológicayadecuadamentesegúnladirectrizUEcorrespondiente(2002/96/EG-WEE)
SímbolodehomologaciónCEsinNúmerodeNotifiedBody
HomologaciónETLCONFORMSTOULSTD61010-1CERTIFIEDTOCAN/CSASTDC22:2NO:61010-1
IP20 Mododeprotección
REF Númerodereferencia/Númerodetipo
SN Númerodeserie
3. Indicaciones de aviso y símbolos
Enestemanualparalasinstruccionesparaelusoymontajeseempleanlassiguientesdesi-gnacionesosímbolos,respectivamente,paralasinformacióndeespecialimportancia:
Indicaciones preceptivas y de prohibición como prevención contra daños personales o extensos daños materiales.
Informaciónespecialsobreelusoeconómicodelaparatoyotrasindica-ciones.
¡Desenchufarlaclavijadeenchufealared!
TecladeConexión/Desconexión
DiodoLEDindicadordeservicio,verdeendisposicióndeservicio
DiodoLEDindicadordeservicio,azulTransferenciadedatos
3.1 Adhesivo
Emplearelaparatosólojuntoconlaunidaddealimentación.
Elaparatonodebesermovidonuncaestandoencendido(conectado).
HomologaciónFCC
HomologaciónFDA
ES
8 9000-618-83/30 2010/08/06
4. Volumen de suministro CR 35 VET 2132-53CR35VET. . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-000-53Unidaddealimentación. . . . . . . . 2150-470-00CabledetransferenciadedatosUSB3m . . . . . . . . . . . . . 9000-119-067Instruccionesdemontajeyuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9000-618-83/30Arcodeapantallamientocontralaluz. . . . . . . . . . . . . . . . 2131-005-01IP-CleaningWipes(pañosdelimpieza). . . . . . . . . . CCB351A1001
Enfuncióndelpaísdedestino:CabledeconexiónalaredEUR . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-060CabledeconexiónalaredCH. . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-061CabledeconexiónalaredGB. . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-062CabledeconexiónalaredDK. . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-064CabledeconexiónalaredI . . . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-068CabledeconexiónalaredAUS. . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-063CabledeconexiónalaredJ. . . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-084CabledeconexiónalaredUSA . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-083
4.1 Accesorios especialesLaspiezasexpuestasacontinuaciónnoformanpartedelvolumendesuministro.¡Éstassedeberánpedirporseparado!
Bolsa de placas
Formato N° de ref.18x24(1pieza). . . . . . . . . . . . . NACS182410724x30(4piezas). . . . . . . . . . . . . 2134-024-0030x40(4piezas). . . . . . . . . . . . . 2134-033-0035x43(4piezas). . . . . . . . . . . . . 2134-034-00
Sobredemandaseofrecentambiénformatosespeciales.
Casetes guía de placas, rígidas
Formato N° de ref.2x3-Size0-(1pieza) . . . . . . . . . 2130-010-002x4-Size1-(1pieza) . . . . . . . . . 2130-011-003x4-Size2-(1pieza) . . . . . . . . . 2130-012-002,7x5,4-Size3-(1pieza) . . . . . . 2130-013-005,7x7,6-Size4-(1pieza) . . . . . . 2130-014-00
Casetes guía de placas, flexibles
Formato N° de ref.18x24(1pieza). . . . . . . . . . . . . . 2132-023-5024x30(1pieza). . . . . . . . . . . . . . 2132-021-5030x40(1pieza). . . . . . . . . . . . . . 2132-022-5035x43(1pieza). . . . . . . . . . . . . . 2132-024-50
Casetes rígidoFormato N° de ref.18x24(1pieza). . . . . . . . . . . . . KUNKA18240824x30(1pieza). . . . . . . . . . . . . KUNKA24300730x40(1pieza). . . . . . . . . . . . . KUNKA30401035x43(1pieza). . . . . . . . . . . . . KUNKA354307
ES
92010/08/06 9000-618-83/30
Placas radiográficas de resolución normal
Formato N° de ref.18x24(1pieza). . . . . . . . . . . . . . VMIP182410924x30(1pieza). . . . . . . . . . . . . . VMIP243010930x40(1pieza). . . . . . . . . . . . . . VMIP304011035x43(1pieza). . . . . . . . . . . . . . VMIP3543109
Placas radiográficas de alta resolución
Formato N° de ref.2x3(22x35mm)-Size0-(2piezas). . . . . . . . . . . . 2134-040-502x4(24x40mm)-Size1-(2piezas). . . . . . . . . . . . 2134-041-503x4(31x41mm)-Size2-(4piezas). . . . . . . . . . . . 2134-042-502,7x5,4-Size3-(2piezas). . . . . . 2134-043-505,7x7,6-Size4-(1pieza) . . . . . . 2134-044-50
Hojas protectoras
Formato N° de ref.18x24(1000piezas). . . . . . . . . PRSH182410824x30(1000piezas). . . . . . . . . PRSH243010835x43(1000piezas). . . . . . . . . PRSH3543108
Fundas protectoras de la luz
Formato N° de ref.2x3-Size0-(100piezas). . . . . . . 2134-070-002x4-Size1-(100piezas). . . . . . . 2134-071-003x4-Size2-(300piezas). . . . . . . 2134-072-002,7x5,4-Size3-(100piezas). . . . 2134-073-005,7x7,6-Size4-(100piezas). . . . 2134-074-00
Elempleodeotrosaccesorios,otrosconvertidoresycablesdiferentesalosindicadosenAccesoriospuedetraerconsigounaumentodelaemisiónounareduccióndelaresistenciaalasinterferenciasdelsistema.
4.2 Material de consumoIP-CleaningWipes(100unidades) . . . . . . . . . . . . . CCB351A0101
Sepuedensolicitarotrospreparadosparalimpiezaydesinfecciónalaempre-saOrochemie(www.orochemie.de)conlareferenciasiguiente:DesinfecciónrápidaB30PañosdesinfectantesB60
ES
10 9000-618-83/30 2010/08/06
5. Condiciones operativas del sistema
Paralaoperacióndelescánersenecesitanloscomponentesexpuestosacontinuación.Éstosnoformanpartedelvolumendesuministrodelescáner.
Obienvisitarwww.duerr-medical.deenInternet.
5.1 Monitor Sólosedebenemplearmonitoresapropiadosparalatomaderadiografíasdigitalesconunaaltaintensidadluminosayunaextensagamadecontrastes,segúnlanormaEN25580.Unaluzintensaenlasala,asícomounaincidenciadirectadelosrayosdelsolylasreflexionesreducenlacapacidaddediagnósticodelasradiografías.
5.2 Requerimientos mínimos para mas de ordenadores o de informáticas
Verlahojadeinformaciónadjunta,N°deref.9000-608-100/...
ES
112010/08/06 9000-618-83/30
6. Datos técnicos 6.1 CR 35 VETValores de conexión eléctrica unidad de alimentaciónTensión(V).........................................100-240Frecuencia(Hz)......................................50-60Absorcióndecorriente(A)...................... máx.2Potencia(W).............................................<140Mododeprotección.................................. IP20Clasedeprotección........................................ IGradodeensuciamiento.................................2
Características nominales de conexión eléctrica Tensión(V)...................................... 24+/-10%Frecuencia..................................................DCAbsorcióndecorriente(A)...................... máx.5Potencia(W).............................................<120
DimensionesFondo=52cm,An=38cm,Al=39cmAnchodeentradaparalasplacasradiográficas(cm)..... máx.35,4
Margen de temperaturas Aparatoenfuncionamiento(C°)........+10a+35Almacenamientoytransporte(C°).....-20a+60
Humedad relativa del aire Aparatoenfuncionamiento(%)...............20-90Almacenamientoytransporte(%)...........10-95
Presión atmosférica Aparatoenfuncionamiento(hPa).....750-1060Alturasobreelniveldelmar(m)...............<2000Almacenamientoytransporte(hPa)..750-1060Alturasobreelniveldelmar(m)............... 16000
Peso CR35VET(kg).................................. aprox.21
Valores generalesExterno:Láserdeclase.............. 1(EN60825-1)
Interno:Láserdeclase............. 3B(EN60825-1)
Longituddeondaλ635nm15mWEN60825-1:1994-03+A1:2002-07+A2:2001-03
Nivelmáximodeintensidadderuido(db(A))..........................................<60Emisióndecalor(W).................................<180
Evaluación de conformidad
06/95/EG(Reglamentacióndebajatensión)04/108/EG(Reglamentacióndecompatibilidadelectromagnética)
Tamaño del punto explorador
CR35VETseleccionabledentrodelmargende30a130µmResoluciónenfuncióndelaplacaradiográfica,aprox.15líneasgemelas/mm(Lp/mm)
6.2 Placas radiográficas digitalesAlmacenamiento y transporteTemperatura(°C).........................................<33Humedadrelativadelaire(%)......................<80
UsoTemperatura(°C)....................................18-45Humedadrelativadelaire(%)......................<80
ES
12 9000-618-83/30 2010/08/06
7. Exposición gráfica funcional
10
3
4
1
2
8
5
7
9
11
12 13
14
9
6
15
ES
132010/08/06 9000-618-83/30
8. Descripción del funcionamiento
8.1 Función de los diversos elementos
1. Ranura de alimentación Atravésdelaranuradealimentaciónseinsertalaplacaradiográficaenelescáneryseguidamenteespasadaautomáticamentealmecanismodetransporte.
2. Diodo luminiscente LED amarillo:DiodoluminiscenteLEDencendido:•Elescánerestáencendido,peroaúnnoseha
inicializado.
EldiodoluminiscenteLEDparpadea:•Aúnnohayenlaceoconexiónconelordena-
dorPC.
•Memoriadedatosllena.
3. Tecla de Conexión / Desconexión:Paralaconexiónydesconexiónsetienequepulsarlatecladurante2segundosencadacaso.
4. Diodo luminiscente LED verde:Elescánerseencuentraendisposicióndeser-
vicio.
5. Unidad de borrado:Enlaunidaddeborradoserealizaelborradoautomáticodelasplacasradiográficasdespuésdehaberserealizadolalecturadelosdatosdelaimagen.
6. Cubierta de rodillos:Rodillosdeguíaparareduciralmínimoeldes-gastedurantelasalidadelaplacaradiográfica.
7. Arco de transporte: Enelinteriordelarcodetransporteseencu-entranelmecanismodetransporte,asícomolasunidadesdelecturaydeborrado.
8. Diodos LED indicadores del estado:LosLED´sindicansiesposibleintroducirunaplacaradiográficaparasulectura.DiodoluminiscenteLEDverde:•Sepuedeintroducirunaplacaradiográfica.
DiodoluminiscenteLEDamarillo:•Nosedebeintroducirningunaplacaradiográfi-
ca.
9. Arco de apantallamiento contra la luz:Elarcodeapantallamientocontralaluzevitalaentradadeluzajenaporlaaberturadesalidadelarcodetransporte,asícomolacaídadelasplacasdespuésdelprocesodeescaneado.
10. Casete rígido:Elcaseterígido(caseterígidodeplacasradiográ-ficas)puedeserempleadoencajonesogavetascorrientesparacasetesdeplacasradiográficasenequiposradiográficosmédicos.Adicional-mente,elcaseterígidoprotegelaplacaradiográ-ficacontraeventualesdaños.
11. Placa radiográfica:Laplacaradiográficaencuentraaplicacióncomomediodetomaderadiografíasparalaradiaci-ónderayosXyparaelalmacenamientodelosdatosdeimagen.
12. Bolsa de placas:•Evitaunborradodelosdatosdelasradio-
grafíasenlaplacaradiográficay,además,protegelaplacaradiográficacontradañoseventuales.
•Laplacaradiográficaseinsertaenelcaseteguíadeplacasyjuntossemetenenelcaseterígido.
•Laplacaradiográficaseposicionajuntoconelcasetedeplacasenlaranuradealimentacióndelarcodetransporteysepasaalescáner.
13. Casete guía de placas, flexible:•Evitaunborradodelosdatosdelasradio-
grafíasenlaplacaradiográficay,además,protegelaplacaradiográficacontradañoseventuales.
•Laplacaradiográficaseposicionajuntoconelcasetedeplacasenlaranuradealimentacióndelarcodetransporteysepasaalescáner.
14. Casete guía de placas, rígido:•Evitaunborradodelosdatosdelasradio-
grafíasenlaplacaradiográficay,además,protegelaplacaradiográficacontradañoseventuales.
•ConelcaseteguíadeplacasradiográficasseposicionanlasplacasradiográficasS0-S4enlaranuradealimentacióndelarcodetranspor-teysepasandemaneraseguraalescáner.
15. Guías de alimentación:•Conayudadelasguíasdealimentaciónsepu-
edeconseguirunaalimentaciónenlínearectadelasplacasradiográficasextraorales.
ES
14 9000-618-83/30 2010/08/06
8.2 Descripción Elescánerconvierteenunaradiografía(imagen)digitallosdatosdeimagenalmacenadosenlaplacaradiográfica.
Toma de radiografías:
LaplacaradiográficaesexpuestaalaradiaciónderayosXdeunamanerasimilaraladeunapelícularadiográfica.Estaoperaciónserealizaencasetesdeplacascorrespondientes.
Lectura de los datos de imagen o radiografía
ElescánerseconectapulsandolatecladeConexión/Desconexión(3).Seguidamenteseactivaelmododelectura,sirviéndoseparaellodeunsoftwaredeprocesamientodeimágenes.Acontinuación,seposicionayalínealafundaprotectoradelaluzconlaplacaradiográficaenlaranuradealimentación(1)delarcodetransporte(6).
CuandolosdiodosindicadoresdeestadoLED(7)seenciendendecolorverde,estosignificaquesepuedeintroducirlaplacaradiográficaenlaranuradealimentación(1).Locualserealizaobienconelpulgaratravésdeunaaberturadeaccesoenlafundaprotectoradelaluzo,enelcasodefundaprotectoradelaluzlargas,presionandosobreelextremodelabolsaendireccióndelarcodetransporte.
Laplacaradiográficaesintroducidaautomática-mentepormediodelmecanismodetransporteenelarcodetransporte.Dentrodelarcodetransporte,laplacaradiográficapasaporlaunidaddelectura,dondeserealizalaexplo-racióndelosdatosdeimagensiendoluegotransferidosalordenadorPC.Elprogresodelaexploracióndeimágenessepuedecontrolarporunaventanaenlapantalla.
Borrado de los datos de imagen o radiografía
Despuésdelaexploración,laplacaradiográficaesconducidaporlaunidaddeborrado(5).Allíseborranlosdatosdeimagenqueaúnquedanenlaplacaradiográfica.Acontinuaciónseex-traelaplacaradiográficadelarcodetransporteporlaranuradesalida.Laplacaradiográficapuedeserahoraprepara-daparalatomadelapróximaradiografía.
Sisetratanconeldebidocuidado,lasplacasradiográficaspuedenserempleadasvarioscentenaresdeveces.Sinembargo,antesdeunanuevautilizaciónsedeberácomprobarsilaplacaradiográficatienealgúndañoosiestásu-cia.Lasplacasradiográficasdigitalesdañadasnosedebenempleardenuevo.
Placaradiográfica
Esp
ejo
para
bólic
o
Fotomultiplicador
Fuentedeláser
Capareflectora
Pris
ma
pent
agon
al
Dis
cov
olan
te
ES
152010/08/06 9000-618-83/30
Montaje
El aparato solamente debe ser emplazado, instalado y puesto en servicio por un técnico capacitado.
9. Desplazamientos y transporte del escáner
•Verificarlaintegridadyausenciadedañosdetransportedelaparatosuministrado.
•Vaciarcompletamentelospaquetesyguardarelmaterialdeempaqueenunlugarseco.
•Elescánernodebesersometidoafuertesvibracionesosacudidas,yaqueencasodadosepuedenproducirdañosenelaparato.
•Paraunreenvíoonuevotransportesolamentesedeberáemplearelembalajeoriginal.
10. Transporte del escáner
El escáner se tiene que coger siemp-re por la parte trasera de la carcasa (figura 1).El escáner no debe ser cogido nunca por el arco de transporte o por el cilindro, ya que de lo contrario se pueden producir daños en alguno de los componentes muy sensibles del escáner (ver las figuras 2 y 3).
1
2
3
ES
16 9000-618-83/30 2010/08/06
11. Instalación y emplazamiento
11.1 Lugar de colocación•Elescánersolamentedebeserinstaladoen
unasalasecaybienventilada.
Es imprescindible evitar el ensuciamiento del escáner. Ver tam-bién el capítulo 18. Limpieza.
•Latemperaturaambientenodebebajarpordebajode+10°Cnisubirporencimade+35°C.
¡Daños materiales! Peligro de cortocircuito por la forma-ción de agua de condensación. El sistema no debe ser puesto en servicio hasta después de que se haya calentado a la temperatura ambiente y esté bien seco.
•Noesadmisibleunainstalaciónensalasoestanciasdefinalidadpredeterminadacomo,porejemplo,ensalasdondeseencuentralacalderaosistemadecalefacciónoensalashúmedas.
•Elescánernodebeserexpuestoaunaradiaciónsolardirecta.Laluzambientesetienequepoderreducircuandoelloresultenecesario.Laintensidadluminosamáximaesde1000Lux.
•Elaparatohasidoconcebidoparaunaoperaciónofuncionamientoenámbitosdela-boratorio,homologaciónypruebas,asícomodemedición.Lasaladeemplazamientoeinstalaciónnodebeestarafectadaporcamposperturbado-resdegranintensidad(p.ej.camposdegranintensidadmagnética).Eventualescamposperturbadorespuedenafectarnegativamenteelfuncionamientodelaparato.
•UbicarelaparatodemaneraqueéstenoseinterpongaenlatrayectoriadelosrayosdeunradiadorderayosX.
11.2 Posibilidad de instalación y ubicación
Conelfindeevitarerroresdurantelaexplo-racióndelosdatosdeimagen,elaparatosedeberáinstalarsiempreenunlugarexentodevibraciones,enposiciónhorizontalysobreunabasesólida.
4
ES
172010/08/06 9000-618-83/30
12. Conexión eléctrica Antesdeprocederalapuestaenservicioseti-enenquecomprobarlatensióndealimentaciónylatensióndelaredparaverificarsicoincidenconloindicadoenlaplacadecaracterísticasdelaunidaddealimentación.Lashembrillasdeconexiónseencuentranenlaescotaduraenlapartetraseradelaparato.
•Enchufaralaunidaddealimentaciónelcabledeconexiónalaredadjuntadoalsuministro.
•Enchufarelenchufedeconexióndelaunidaddealimentaciónenlahembrilladeconexióndelescáner.
•Enchufarelcabledelaunidaddealimenta-ciónenlatomadered.
Elaparatonodisponedeunainterrup-torprincipal.Porello,elaparatosetienequeinstalardemaneraque,enelcasodeuneventualfallooavería,lacajadeenchufeseencuentreenunlugarcó-modamenteaccesibleconuncabledeconexiónalaredde3mcomomáximo.
11.3 Montaje del rco de apantallamiento contra la luz
Elarcodeapantallamientocontralaluzsetienequemontarenlaaberturadesalidadelarcodetransporte,paraasífacilitarunapantallamientoadicionalcontralaluz.
•Enclavarelarcodeapantallamientoenlasdosespigas(izquierdayderecha).Elarcodeapantallamientocontralaluzevitaunacaídadelasplacas.
No se debe impedir el transporte de las placas que salen por la abertura de salida.
5
ES
18 9000-618-83/30 2010/08/06
13. Antes de la puesta en servicio
13.1 Conexión del escáner al PC Conexión al puerto USB
•ConectarelcableUSBadjuntoalsuministroconlainterfazUSBdelPCylainterfazUSBdelescáner.
LainstalacióndelCR35VETpormediodeunconectorUSBpartedelsupuestoquesedisponedeunainterfaceUSBenelPC(2.0)yqueéstafuncionecorrectamente.WindowsXPsoportaestainterfaceapartirdelServicePack2.WindowsVistasoportaestainterfacecomoequipoestándar.
• Interfazparalela(*):ÚnicamenteparafinesdeService(serviciodeasistenciatécnica).
Comprobación de la interfaz USB
•Abrirlaspropiedadesdelsistema.WindowsXP:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdepuestodetrabajo,propiedades.WindowsVista:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdeordenador,propiedades.
•ComprobarelnúmerodelaversióndelSer-vicePacksyactualizarlaencasonecesario.
•Abrirelmanagerdeaparatos.WindowsXP:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdepuestodetrabajo,propiedades,Hardware.WindowsVista:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdeordenador,propiedades,Hardware.
•SedisponedeunainterfazUSBcuandoenlalistadeaparatosseencuentraregistradoun„USB-Controller“.
* *
6
7
8
ES
192010/08/06 9000-618-83/30
Instalar el controlador de la interfaz USB
•Conectar/Encenderelescáner
•Windowsidentificaunnuevoaparatoodispo-sitivo(CRScanUSB).
•Seleccionar"No,estavezno".
•Hacerclicsobreelbotón"Continuar".
•Seleccionar"Instalarautomáticamenteelsoftware(recomendado))".
•Hacerclicsobreelbotón"Continuar".
Ahoraseinstalaelcontrolador.
•Finalizarlainstalaciónpulsandoelbotón„Ter-minar“.
Comprobación del controlador en el mana-ger o gestor de aparatos y dispositivos
•Abrirelmanagerdeaparatos.
BajoWindowsXP:hacerclicconlate-claderechadelratónsobrelosbotonesdepuestodetrabajo,propiedades,Hardware,Managerdeaparatos.ConWindowsVista:hacerclicconlatecladerechadelratónpulsan-dosobreOrdenador,Propiedades,Managerdeaparatos.
•LacomprobaciónespositivacuandoelcontroladordelCRScanUSBseencuentraregistradoenlalistadeaparatos.
9
10
11
ES
20 9000-618-83/30 2010/08/06
Búsqueda de fallos y averías en la interfaz USB2
Cuandoelescánersedefineenelmanagerogestordeaparatoscomo„aparatodesconoci-do“,estosignificaqueposiblementeunodeloscontroladoresdelainterfazUSB2tienealgúndefecto.
ó:
• InstalarelServicepack3(WindowsXP).•Elegirenelgestordeaparatoselcontrolador
„HostControllerampliado“atravésdelaop-ción[Controlador]y[Actualizarcontrolador].
•VisualiceeneldisplaytodosloscontroladoresconocidosparaelaparatoyseleccioneelcontroladorapropiadoparaellodelMicrosoftServicepack.
LoscontroladoresdeinterfacesUSBsepuedeninfluirentresí.Locualseevidenciaportiemposdetransferenciadedatosmáslargos,oporlafaltadecomunicaciónentreelCR35yelPC.
13.2 Instalación del Vet-ExamEncasodequeelVet-Examnoseencuentreinstaladoenlosordenadoressuministrados,sedeberárealizarlainstalaciónsiguiendolodescri-toenlasinstruccionesdeinstalaciónexpuestaeneldiscoCD.
12
13
ES
212010/08/06 9000-618-83/30
14. Puesta en servicio 14.1 Configuración y testInicio del programa
•Conectar/Encenderelescáner
•Hacerclicsiguiendoelorden[Inicio],[Programas],[DuerrNDT],[CRScan]y[CRScanConfig].
•Hacerclicsobreelbotón"PruebadeComuni-cación".
Ahoraseinstalaelsegundocontrolador.Repetirlainstalacióncomoloindicadoparaelprimercontrolador.
•Hacerdenuevoclicsobreelbotón"PruebadeComunicación".Ahoraseindicalaveloci-daddetransferencia.
Cuadro de diálogo [Conexión]
•Cuandoseanecesario,seleccionarenelcuadrodeselección[escánerestáconectadocon]lainterface(USB)utilizada.
Cuadro de diálogo [Comprobación]
•Seleccionarelmododeescaneadoenlecuadro[Selecciónmododeescaneado].
•Hacerclicsobreelbotón[Introducción(lectu-ra)deimágenes].Ahoraseactivaelescáner.LosLEDsindicadoresdeestadoenlasranur-asdealimentaciónseenciendendeverde.
•RealicelalecturadeunaplacaradiográficaquehasidoexpuestaaunaradiaciónderayosX.
•Eltestocomprobaciónhasidorealizadoconéxito,cuandolaradiografíaestransferidaalPC.
•Cerrarlaventana.
•Guardeenlamemorialaradiografíaparaladocumentación.
14
15
16
ES
22 9000-618-83/30 2010/08/06
Cuadro de diálogo [Modo de osciloscopio]
•Compruebelascondicionesdeinstala-ción(incidenciadelaluz<1000lux).
•Ajusteelcampodeindicación(registrodedesplazamientoizquierdo)a500ylaamplifica-ciónHV(registrodedesplazamientosuperior)a1000.
•Hagaclicsobre[Iniciar].
•Eltestseharealizadoconéxito,cuandolosvaloresmedidosnoseencuentranporencimadelvalor500.
14.2 Test del sistema•Compruebeyoptimelosajustesdelmonitory
delatarjetagráficasirviéndoseparaellodelasimágenesdetestsdelosvaloresdegriseseneldiscoCD-ROM.
14.3 Enlace del escáner con los programas de procesamiento de imágenes
Elescánerpuedeseroperadopormediodeuna".Interfazdll",InterfazTWAIN(CRScanEasy)opormediodelprograma"VET-Exam",elcualpuedesersumini-stradosobredemanda.Lainterfaztienequeserpreparadaporuntécnicodeinformáticadelproductordelsoftware.
Lectura de datos en el ejemplo del programa Vet-Exam
VeralrespectolasinstruccionesparaelVet-ExamqueseencuentranenelCD.
17
18
ES
232010/08/06 9000-618-83/30
caraactiva
Uso
15. Empleo de las placas radiográficas
Elescánersolamentedebeseroperadoencom-binaciónconplacasradiográficasdelaempresaDürrNDToDÜRRMEDICAL,respectivamente.Sisedeseaemplearplacasradiográficasdistintas,sedeberásolicitaranteslaautorizaciónalaem-presaDÜRRMEDICAL.
caraactiva:•Lacaraactivatieneuncolorblancooazulclaro.
carainactiva:•Lacarainactivadelasplacasradiográficasdi-
gitalestieneuncolornegro.Sobreestacaraseencuentranimpresoslosdatosdelfabricante.
15.1 Manipulación de las placas radiográficas
Examinarlasplacasradiográficasporsitienenalgúndañovisible.Lasplacasradiográficasdaña-das(p.ej.quetienenrotaunacapadeprotección,oquetenganunrayadovisible,quepuedanafectarelresultadodeldiagnóstico)tienenquesercambiadas.
•Lasplacasradiográficassontanflexiblescomounapelícularadiográfica.
•Nodoblarlasnisometerlasapresiones.•Norayarlasniensuciarlas.
15.2 Almacenamiento y conserva-ción de placas radiográficas
•Lasplacasradiográficassetienenqueguardaryalmacenarenunlugaroscuro.
•Noguardarlasnialmacenarlasenlugarescali-entesohúmedos.
•Guardelasplacasradiográficasdigitalesenelrespectivocasetedeplacas.
•Cuandolaplacaradiográficaseguardeoalmacenedurantemásde24horas,éstatienequeserborradadenuevoantesdeprocederalatomaderadiografías.
•Protegerlasdeunaradiacióndirectaporlosrayosdelsol,asícomodeunaradiaciónultra-violeta.
•Cuandolasplacasvayanaserguardadasenlasinmediacionesdeequiposradiográficos,lasplacasradiográficasdigitalestienequeserprotegidasdeunaexposiciónprematuraporlaradiaciónderayosX.
carainactiva
19
20
21
ES
24 9000-618-83/30 2010/08/06
16. Casete guía de placas/ bolsa de placas
•Evitaunborradodelosdatosdelasradio-grafíasenlaplacaradiográfica.
•Protegelaplacaradiográficacontraelensuciamiento.
•Laplacaradiográficaseposicionajuntoconelcasetedeplacasoconlafundaprotectoradeluzenlaranuradealimentacióndelarcodetransporte.
•Conayudadelcasetedeplacasodelafundaprotectoradelaluzseintroducelaplacaradiográficaenelescáner.
Bolsa de placas
Alrealizartrabajosenzonasenlasquerigelahumedadysuciedadsedeberáemplearlabolsadeplacasflexible.Paraelloseinsertalaplacaradiográficaenlabolsa,lacualsetienequecerrardespués.Elcierresetienequeencontrarenlapartedelacarainactivadelaplacaradiográfica.
Casete guía de placas, flexible:
Elcaseteguíadeplacasnopuedeseremple-adoenunambientesucio.Lacarainactivadelaplacaradiográficasetienequepoderverdespuésdehabersidointroducidaenelcaseteguíadeplacas.
Casete guía de placas, rígido (para las placas radiográficas S0 - S4)
Lalengüeta(6c)enlapalanca(6b)sirvedeapoyoparalaalimentacióndelaplacaradiográ-ficadesdeelcaseteguíadeplacashastaelCR35VET.
¡No desprender nunca esta lengüeta!
Casetes rígido
Elcaseterígido(caseterígidodeplacasradiográficas)puedeserempleadoencajonesogavetascorrientesparacasetesdeplacasradiográficasenequiposradiográficosmédicos.Adicionalmente,elcaseterígidoprotegelaplacaradiográficacontraeventualesdaños.
Casete guía de placas, flexible
Bolsa de placas
6c
6b
Casete guía de placas, rígido:
Casete rígido
22
23
24
ES
252010/08/06 9000-618-83/30
17. Funda protectora de la luz S0 - S4
Fundasprotectorasdelaluz•Protegendeunainfecciónporplacasradio-
gráficascontaminadas.
•Protegenlaplacaradiográficadecontamina-cionesyensuciamiento.
•Protegenlaplacaradiográficadelaluz.
•Sepuedenadquirir,comoenelcasodelaplacaradiográfica,envariostamaños.Elegireltamañoapropiado.
Funda protectora de la luz S0 - S4
25
ES
26 9000-618-83/30 2010/08/06
18. Radiografiado extraoral 18.1 Preparaciones para el radio-
grafiadoCasete rígido
Elcaseterígidosedeberáemplearsiemprequeexistalaposibilidaddequeseproduzcandañosmecánicosenlaplacaradiográficadurantelaexposición.
•Meterlaplacaradiográficaborradaenelcaseteguíadeplacasflexibleymeterloluegoenelcaseterígido.Lacaraactivadelaplacaradiográficatienequeencontrarseorientadahacialapartecerra-dadelcaseterígido.
•Cerrarlatapadelcaseterígido.
LapartecerradadelcaseterígidotienequeencontrarseorientadahaciaeltuboderayosX.
Casete guía de placas, flexible / bolsa de placas
• Introduzcalaplacaradiográficaborradaenelcaseteguíadeplacas.Setienequepoderverlacaranegradelaplacaradiográfica.
ó:
•Meterlaplacaradiográficaborradaenelcaseteguíadeplacasflexibleycerrarluegolabolsadeplacas.Elcierresetienequeencontrarenlapartedelacarainactivadelaplacaradiográfi-ca.
•Posicionarelcaseteguíadeplacas/bolsadeplacasjuntoalobjeto.
Lacaraactivadelaplacaradiográficatienequeindicarhaciaeltuboradiográ-fico.
26
27
28
ES
272010/08/06 9000-618-83/30
18.2 Realice una exposición de la placa radiográfica
•AjustareltiempodeexposiciónylosvaloresdeajusteenelaparatoderayosX.
•Realiceunaexposicióndelaplacaradiográfica
Pérdida posible de los datos radio-gráficos: ¡Los datos de imagen en la placa ra-diográfica tienen que ser leídos por el escáner dentro de una media hora!
18.3 Lectura de los datos de imagen o radiografía
•Conectar/Encenderelescáner•Llamarelmódulodex-rayenelsoftwarepara
elprocesamientodeimágenesdelPC.•Activarelescáner.•Seleccionarelmododelecturadeseado.•LoslosdiodosLEDdeestadoenelescánerse
tienenqueencenderdecolorverde.
Casete rígido
•Retirardelcaseterígidoelcaseteguíadepla-casflexibleconlaplacaradiográficaycolocarlojuntoaltubodeentradadelCR35.
Posicionarcorrectamenteelcaseteguíadeplacas,demaneraquelapartedegomaespumadelaranuradealimenta-cióndelarcodetransportequedebienenrasada.
•Conambasmanos,presionarlaplacaradio-gráficahaciadentrodelarcodeltransporte,ahoraéstaesarrastradaautomáticamentehaciaelinteriordelescáner.
Bolsa de placas
•Abrirelcierredevelcro.•Retirardelabolsadeplacaselcaseteguía
deplacasflexibleconlaplacaradiográficaycolocarlojuntoaltubodeentradadelCR35.
Posicionarcorrectamenteelcaseteguíadeplacas,demaneraquelapartedegomaespumadelaranuradealimenta-cióndelarcodetransportequedebienenrasada.
•Conambasmanos,presionarlaplacaradio-gráficahaciadentrodelarcodeltransporte,ahoraéstaesarrastradaautomáticamentehaciaelinteriordelescáner.
29
30
31
ES
28 9000-618-83/30 2010/08/06
19. Radiografiado intraoral19.1 Preparaciones para el
radiografiadoFunda protectora de la luz S0 - S4
• Introduzcalaplacaradiográficaborradacom-pletamenteenlafundadeproteccióndelaluzS0-S4.Setienequepoderverlacaranegra(inactiva)delaplacaradiográfica.
•Desprenderlacintaautoadhesivay,presio-nandofirmemente,cerrarfijamentelaaberturadelafundaprotectoradelaluzS0-S4.
La funda protectora de la luz S0 - S4 es un artículo de un solo uso, por lo que no se debe emplear nunca de nuevo.
•LafundaprotectoradelaluzS0-S4sedebedesinfectarconunpañodesinfectante(p.ej.OrochemieB60)antesdecolocarla.Comoalternativa,sepuedeemplearunagentededesinfecciónporrociado(p.ej.OrochemieB30)aplicadosobreunpañosuaveysinpelusa.
19.2 Realice una exposición de la placa radiográfica
•AjustareltiempodeexposiciónylosvaloresdeajusteenelaparatoderayosX.
•Realiceunaexposicióndelaplacaradiográfi-ca
Pérdida posible de los datos radiográficos: ¡Los datos de imagen en la placa radiográfica tienen que ser leídos por el escáner dentro de una media hora!
32
33
34
ES
292010/08/06 9000-618-83/30
19.3 Lectura de los datos de imagen o radiografía
Casete guía de placas, rígido:
•AbrirenlínearectalafundaprotectoradelaluzS0-S4,asaber,alolargodelbordedeadhesión(recorteenV).
•Seleccionarelcaseteguíadeplacasdeltamañocorrespondiente.
•Desplazarhaciaabajohastaeltopelapalancadelcaseteguíadeplacas.Lalengüetasetienequepoderverdeltodo.
•ColocarsobrelalengüetalaplacaradiográficaenlafundaprotectoradelaluzS0-S4.
•MeterinmediatamentehastaeltopeenelcaseteguíadeplacaslaplacaradiográficadelafundaprotectoradelaluzS0-S4.Lacaraactivasetienequepoderverahoraapartadaylacarainactivasetienequepoderverdefrente.
•Enclavarelcaseteguíadeplacasconlaplacaradiográficaenunaranuradealimentaciónlibredelarcodetransporte.
35
36
37
ES
30 9000-618-83/30 2010/08/06
•Presionarlapalancaendireccióndelesca-neadohastaquelaplacaradiográficaseaintroducidaautomáticamente.
DuranteelprocesodelecturaseenciendendecoloramarillolosdiodosLEDdeestadoenlaranuradealimentación.
Pérdida de los datos de imagen: El casete de placas radiográficas solamente debe ser retirado del arco de transporte, cuando los 4 diodos LED de estado se han encendido de verde.
•Laimágenessontransferidasautomática-mentealsoftware.Elavancedelprocesodelecturaserepresentaenlaventanadeprevisualización.
38
ES
312010/08/06 9000-618-83/30
20. Borrado de los datos de imagen o radiografía
Despuésdelalectura,laplacaradiográficaesconducidaporlaunidaddeborrado.Allíseborranlosdatosdeimagendelaplacaradio-gráfica.
Determinación de la duración de borrado
Laduracióndeborradodependedelaintensi-daddelafuenteluminosa.Sisedeseaborrarlainformacióndeimagenenlaplacaradiográficadentrodeunsegundo,enestecaso,teórica-mente,senecesitaunaintensidadluminosade2,4millonesdesegundos-lux.Laduraciónmínimaensegundosseobtienedividiendo2,4millonesporlaintensidadrealdelafuenteluminosaenlux.Cuandolaintensidadluminosanoseaindicadaenladocumentación,éstasedeberádetermi-narpormediodeunluxómetro.Laintensidadluminosatípicadenegatoscopiosdepelículasradiográficasseencuentra,porejemplo,en20000luxaproximadamente.Deestemodoresultaunaduracióndeborradodeaprox.2,4millones/20000=120s.
Eltiempodeborradopuedevariarenfuncióndeladosisempleada.
Borrado adicional de los datos de imagen o radiografía
Parapoderdeterminarsisetienenqueborraradicionalmentedatosdeimagenenlaplacaradiográfica:
•Escaneardenuevolaplacaradiográfica.
•Evaluarlaradiografíaescaneada.
Cuandoelnúmerode"Counts"enlaimagenescaneadaesmayorque600,setienequeborraradicionalmentelaplacaradiográfica.
39
ES
32 9000-618-83/30 2010/08/06
21. Limpieza
SolamenteestápermitidoutilizarpreparadosdetergentesautorizadosporlaempresaDÜRRMEDICAL.Otrospreparadosdetergentespuedenproducirdañosenelescáneryenlosaccesorios.RecomendamoselempleodepañosdelimpiezaDÜRRNDTIP-CleaningWipes,N°deref.CCB351A0101.
21.1 Placas radiográficas digitales •Encasodeensuciamientosedeberánlimpiar
ambascarasdelaplacaantesdeunnuevouso,empleandoparaellounpañosuavesinpelusa.SuciedadestenacessepuedeneliminarempleandolospañosdelimpiezaDÜRRNDTIP-CleaningWipes,frotandocircularycuidadosamente.
•Antesdeunnuevoempleo,laplacaradiográ-ficatienequeestarcompletamenteseca.
40
41
ES
332010/08/06 9000-618-83/30
21.2 Casete guía de placas
Es absolutamente imprescindible eliminar la suciedad visible antes de un nuevo empleo.
Encasodeunensuciamiento:•Uneventualensuciamientobastosepuede
eliminarconayudadeunpañohumedecido.
•Rociarunpreparadoparaladesinfección(p.ej.OrochemieB30)sobreunpañoexentodehilachas,oemplearunapañodesinfec-tante(p.ej.OrochemieB60)yeliminarlasuciedadfrotandocorrespondientemente.
•Antesdeunnuevoempleo,elcasetetienequeestarcompletamenteseco.
21.3 Escáner
Daños en el CR 35 VET: ¡Rociar el aparato con una solución desinfectante! El líquido no debe entrar nunca al interior del aparato, en caso dado, se pueden producir daños en el aparato.
•Lasuperficieexteriordelescánerpuedeserlimpiadaconunpañohumedecidoconagua.
•Desinfectarlasuperficieexteriorfrotandoconunpañodesinfectantecompatibleconelmaterialencuestión(p.ej.OrochemieB60).
Verlainstruccionesparaelusodeagentesdesinfectantesydeter-gentes.Alrespecto,recomendamoselempleodelospañosdelimpie-zaDÜRRNDTIP-CleaningWipes,N°deref.CCB351A0101.
42
43
44
ES
34 9000-618-83/30 2010/08/06
22. MantenimientoNoesposiblerealizarningúntipodemanteni-mientoporelusuario.Lostrabajosdemantenimientonecesariosalosintervalosprevistossolamentedebenserllevadosacaboporuntécnicodelserviciodeasistenciatécnica(Service)autorizadoporlaDÜRRMEDICALoenlamismafábricadelaDÜRRMEDICAL.
ES
352010/08/06 9000-618-83/30
Búsqueda de fallos y averías
23. Sugerencias para el usuario y para el técnico Los trabajos de reparación solamente deben ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro servicio de asistencia técnica.
Antes de iniciar los trabajos de reparación se tiene que desenchufar la clavija de en-chufe a la red.
Fallo o avería Causa posible Remedio1. El escáner no se
enciende• Faltatensióndelared • Comprobarelcabledeconexióna
laredylasconexionesenchufables• Comprobarelcortacircuitodelared
eneledificio• Comprobarlaunidaddealimenta-
ciónyverificarsiestáencendidoelLEDverde
• Pulsadordeencendidodefectuoso • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
2. El escáner se desconecta poco después de su conexión
• Elcabledeconexiónalaredolaclavijadeenchufealarednoestáenchufadocorrectamente
• Comprobarelcabledeconexiónalaredylasconexionesenchufables
• Defectodehardware • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
• Laredtienesubtensión • Comprobarlatensióndelared
3. El LED indicador de estado, fallo o de funcionamiento no se enciende
• LEDdefectuoso • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
4. Alto ruido de funcio-namiento después de la conexión
• Sinodesapareceelruidodespuésdeunos30s,hayalgúndefectoeneldeflector
• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
5. El software para el procesamiento de imágenes no detec-ta el escáner
• Elescánernoestáconectado • Conectar/Encenderelescáner
• Elcabledeconexiónentreelescá-neryelPCestásuelto
• Comprobarelcabledeconexión
• ElPCnodetectalaconexiónconelescáner
• ComprobarlainterfazUSB
• ElcontroladorodriverUSBnoestáinstaladoonoestáactivado
• Cargaroactivarelcontrolador,driverdesdeelCD.
• Fallodehardwaredelescáner • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
6. Fallo durante la transferencia de da-tos entre el escáner y el PC. Mensaje de fallo/error: "Fallo CRC" "Timeout"
• Elcabledeconexiónnoescorrectooesdemasiadolargo
• Emplearúnicamenteun"CableDürr"originalN°deref.9000-119-067
ES
36 9000-618-83/30 2010/08/06
Fallo o avería Causa posible Remedio7. La placa radiográ-
fica no es introdu-cida en el arco de transporte
• Elcaseteguíadeplacasnoestáposicionadocorrecta-mente
• Posicionarcorrectamenteelcaseteguíadeplacas
• Sinoestáactivadoelmeca-nismodetransporte,puedeserqueelescánernoestéendisposicióndeservicio
• Verelpárrafo17.3Lecturadelosdatosdeimagen
8. La radiografía no se visualiza en la pantalla después del escaneado
• Laplacaradiográficahasidointroducidainvertidaysehaleídolacarainactiva
• Realizarinmediatamenteunanuevalecturadelosdatosdeimagendelaplacaradio-gráfica
• Losdatosdeimagendelaplacaradiográficahansidoborrados
• Losdatosdeimagendelaplacaradio-gráficatienenqueserleídossindemoradespuésdehabersidoretiradosdelcasetederadiografiado
• Falloenelhardware • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
• ElaparatoderayosXtienealgúndefecto
• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
• Nohayningunainformacióndeimagenenlaplacaradio-gráfica
• Realiceunaexposicióndelaplacaradio-gráfica
9. La radiografía es demasiado oscura
• Sobreexposicióndelaradio-grafía
• Reajustarlaintensidadluminosadelaradiografíapormediodelsoftware
• Laplacaradiográficahasidoexpuestaalaluzdurantemuchotiempodurantesuintroducciónenelcaseteguíadeplacas
• Laintroducciónsetienequellevaracabodentrode30segundosconunaintensi-dadluminosade20Luxcomomáximo.
10. La radiografía está invertida
• Laplacaradiográficanosehaintroducidocorrectamenteenelcasete.
• Inserteocoloquecorrectamentelaplacaradiográfica
• Elmododelecturaelegidonoescorrecto
• Elegirelmodocorrectoparalalectura(con/sinreflexióndeimagen)
11. Imágenes fantas-mas y sombras en la radiografía
• Nosehaborradodeltodolainformacióndelaimagenenlaplacaradiográfica
• Esimprescindibleobservarladuracióndeborrado.
• Comprobarlaintensidadluminosayladuracióndeborrado
• Verelpunto17.4Borradodelaplacaradiográfica
12. La radiografía se puede ver sola-mente de manera fantasmal en la ventana de esca-neado, el software no puede componer una imagen com-pleta con los datos suministrados
• LadosisderayosXenlaplacaradiográficanohasidosuficiente
• AumentarladosisderayosX
• Laamplificaciónajustadanoessuficiente(ValorHV)
• Aumentelaamplificación(valorHVt)
• Sehaelegidounmododelecturadememorizaciónnoapropiado
• Elijaunmododelecturadememorizaciónmásapropiado
• Elvalorumbralsehadefinidodemasiadoalto
• Reduzcaelajuste
ES
372010/08/06 9000-618-83/30
Fallo o avería Causa posible Remedio13. Rayas en la radio-
grafía• Laplacaradiográficahasido
sometidaaexposición• Laplacaradiográficasepuedeemplear
comomáximohasta24horasdespuésdelúltimoborrado.
• Partesdelaplacaradiográ-ficahansidoexpuestasalaluzdurantesumanipulación
• Noexponeraningunaluzclaralasplacasradiográficasyasometidasaexposición.Laexposiciónylecturadelosdatosradio-gráficosdebierarealizarsedentrodeunamediahora.
• Laplacaradiográficaestásuciaotienerayas
• Limpiarlaplacaradiográficaconunpañosuaveyeldetergenteespecialparaplacasradiográficas,frotandoparaellocuidado-samente.Lasplacasradiográficasrayadastienenquesercambiadas
14. Mensaje de aviso: "Demasiada luz ambiente"
• Elescánerhasidoexpuestoaunaluzdemasiadointensa
• Oscurecerlasala• Girarelescáner,demaneraqueseevite
unaincidenciadirectadelaluzsobrelaranuradealimentación
• Cambiarloscepillosprotectoresdelaluz
15. Rayado claro en la ventana de esca-neado
• Durantelalecturaentrademasiadaluzambiente
• Noretirarelcaseteguíadeplacasantesdehabersefinalizadoporcompletoelprocesodelectura
• Oscurecerlasala• Girarelescáner,demaneraqueseevite
unaincidenciadirectadelaluzsobrelaranuradealimentación
• Cambiarloscepillosprotectoresdelaluz
16. Adicionalmente a la imagen correcta se visualizan imá-genes estrechas con rayas claras y oscuras
• Entraluzexternadurantelalectura
• Noretirarelcaseteguíadeplacasantesdehabersefinalizadoporcompletoelprocesodelectura
• Oscurecerlasala• Girarelescáner,demaneraqueseevite
unaincidenciadirectadelaluzsobrelaranuradealimentación
• Cambiarloscepillosprotectoresdelaluz
17. En el borde supe-rior de la imagen se puede ver una banda ancha y clara
• Entraluzdespuésdelalec-tura,yelsoftwarereconocelazonacomopertenecienteaunanuevaimagen.
• Noretirarelcaseteguíadeplacasantesdehabersefinalizadoporcompletoelprocesodelectura
• Oscurecerlasala• Girarelescáner,demaneraqueseevite
unaincidenciadirectadelaluzsobrelaranuradealimentación
18. Mensaje de aviso: Unidad de alimen-tación errónea
• Launidaddealimentaciónconectadanoescorrecta
• Emplearlaunidaddealimentaciónadjun-tadaalsuministro
19. Mensaje de aviso de sobretempera-tura
• Láserdemasiadocaliente• Unidaddeborradodemasia-
docaliente
• Apagarelescáneryesperarhastaqueseenfríe
20. Mensaje de aviso, fallo en la unidad de borrado
• LEDdefectuoso• LEDsucio
• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
Dürr NDT GmbH & Co. KGDivisión DÜRR MEDICALHöpfigheimer Strasse 22 74321 Bietigheim-BissingenGermanyTel.: +49 7142 99381-0Fax: +49 7142 99381-299www.duerr-medical.de [email protected]