manual - duerr-medical.de · los costes que resulten para la eliminación de un eventual fallo...

40
ES Manual MADE IN GERMANY ES

Upload: doandien

Post on 15-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ES

Manual

MADE IN GERMANY

ES

ES

32010/08/06 9000-618-83/30

Índice

Información importante 1. Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Evaluacióndeconformidad.. . . . . . . . . . . 41.2 Indicacionesgenerales. . . . . . . . . . . . . . . . 41.3 Eliminaciónecológicadelaparato.. . . . . 51.4 Empleoconformealopredeterminado..51.5 Empleonoconformealo

predeterminado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.6 Empleodeaparatosoequipos

adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.7 Empleodeplacasradiográficas

digitales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.8 Empleodesoftware.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.1 Instruccionesgenerales

deseguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.2 Instruccionesdeseguridadparala

proteccióncontralacorrienteeléctrica..6 3. Indicaciones de aviso y símbolos . . . . . . . . 7

3.1 Adhesivo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.2 Placadecaracterísticas. . . . . . . . . . . . . . . 7

4. Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.1 Accesoriosespeciales.. . . . . . . . . . . . . . . . 84.2 Materialdeconsumo.. . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5. Condiciones operativas del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.1 Monitor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.2 Requerimientosmínimosparamas

deordenadoresodeinformáticas.. . . . 10 6. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.1 CR35VET.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116.2 Placasradiográficasdigitales.. . . . . . . . . 11

7. Exposición gráfica funcional . . . . . . . . . . . 12 8. Descripción del funcionamiento . . . . . . . . 13

8.1 Funcióndelosdiversoselementos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

8.2 Descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Montaje 9. Desplazamientos y transporte del

escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10. Transporte del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. Instalación y emplazamiento . . . . . . . . . . . 16

11.1 Lugardecolocación.. . . . . . . . . . . . . . . . 1611.2 Posibilidaddeinstalacióny

ubicación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611.3 Montajedelrcodeapantallamiento

contralaluz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

12. Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 13. Antes de la puesta en servicio . . . . . . . . . . 18

13.1 ConexióndelescáneralPC. . . . . . . . . 1813.2 InstalacióndelVet-Exam.. . . . . . . . . . . . 20

14. Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2114.1 Configuraciónytest.. . . . . . . . . . . . . . . . 2114.2 Testdelsistema.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2214.3 Enlacedelescánerconlosprogra-

masdeprocesamientodeimágenes..22

Uso 15. Empleo de las placas radiográficas . . . . . 23

15.1 Manipulacióndelasplacasradiográficas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

15.2 Almacenamientoyconservacióndeplacasradiográficas.. . . . . . . . . . . . . 23

16. Casete guía de placas/ bolsa de placas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

17. Funda protectora de la luz S0 - S4. . . . . . . 25 18. Radiografiado extraoral . . . . . . . . . . . . . . . . 26

18.1 Preparacionesparaelradiografiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

18.2 Realiceunaexposicióndelaplacaradiográfica.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

18.3 Lecturadelosdatosdeimagenoradiografía.. . . . . . . . . . . . . . . 27

19. Radiografiado intraoral . . . . . . . . . . . . . . . . . 2819.1 Preparacionespara

elradiografiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2819.2 Realiceunaexposicióndelaplaca

radiográfica.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2819.3 Lecturadelosdatosde

imagenoradiografía.. . . . . . . . . . . . . . . 29 20. Borrado de los datos de

imagen o radiografía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 21. Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

21.1 Placasradiográficasdigitales.. . . . . . . 3221.2 Caseteguíadeplacas. . . . . . . . . . . . . . 3321.3 Escáner.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

22. Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Búsqueda de fallos y averías 23. Sugerencias para el usuario y para el

técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

ES

4 9000-618-83/30 2010/08/06

Información importante

1. Indicaciones 1.1 Evaluación de conformidadElproductohasidosometidoaunprocesodeevaluacióndeconformidadenconcordanciaconloexigidoparaesteaparatoporlasdirectricesrelevantesdelaUniónEuropeaycumplelasexigenciasfundamentalesexpuestasenestareglamentación,veaelCertificadodeConformi-dad.

EsteaparatodelaclaseAcumplelosrequisitosexigidosenlanormacanadienseICES-003.

ElaparatohasidohomologadoencuantoalosvaloreslímiteparaaparatosdigitalesdelaclaseA,segúnlaparte15deFCC.Estosvaloreslímitedebengarantizarunaprotecciónadecuadafrentealasinterferenciasqueseproducendentrodelámbitolaboral.Elaparatogenera,utilizayemiteenergíaderadiofrecuencias.Sielaparatonoesinstaladoyoperadoenconcordanciaconloespecificadoenlasinstruccionesdeinstalaciónyuso,puedesucederqueseproduzcanpertur-bacionesointerferenciasenlaradiocomunica-ción.Laoperacióndelaparatodentrodeunazonaresidencialpuedeserlacausadequeseproduzcanperturbacionesofallosenelaparato.Loscostesqueresultenparalaeliminacióndeuneventualfallocorreránacargodelusuario.

1.2 Indicaciones generales•Estasinstruccionesparaelmontajeyusoson

parteintegrantedelaparato.Estassetienenqueencontrarsiemprealalcancedelusuario.Laobservaciónalpiedelaletradelasinstruc-cionesparaelmontajeyusoescondiciónindispensableparaunusoconformealodeter-minado,asícomoparaunmanejocorrectodelaparato.Nuevoscolaboradoresdeberánserinstruidosalrespectocorrespondientemente.Lasinstruccionesparaelmontajeyusosede-beránentregarauneventualnuevopropietarioousuario.

•Laseguridaddeloperadoryunfuncionamientosinperturbacionesdelaparatosólopuedensergarantizadosempleandopiezasdelaparatoori-ginales.Además,solamentesedebenemplearlosaccesoriosindicadosenlasinstruccionesdemontajeyusoopreviamenteautorizadosporlaempresaDÜRRMEDICAL.Siseemplean

otrosaccesorios,laempresaDÜRRMEDICALnoasumiráresponsabilidadalgunaencuantoalaoperaciónyelfuncionamientosegurosdelaparatoencuestión.Encasodado,seexcluyetodareivindicacióndederechosdeindemniza-ciónpordañosyperjuiciosqueenconsecuen-ciaresulten.

•LaFirmaDÜRRMEDICALsolamenteasumirálaresponsabilidadcorrespondientesobrelosaparatos,encuantoalaseguridad,fiabilidadyfunción,cuandolostrabajosdemontaje,reajustes,modificaciones,ampliacionesyreparacionesseanllevadosacaboporlaFirmaDÜRRMEDICALoporuntallerautorizadoporlaDÜRRMEDICAL,ycuandoelaparatoseaempleadoyoperadoenconcordanciaconloindicadoenestasinstruccionesparaelmontajeyuso.

•Lasinstruccionesparaelmontajeyusocorre-spondenalaejecucióndelaparatoyalestadodeactualidadtécnicaenelmomentodesupri-merlanzamientoalmercado.Nosreservamostodoslosderechosdeproteccióndepropiedadparatodosloselementosdecircuito,proce-sos,denominaciones,programasdesoftwareyaparatosindicadosenestemanual.

•LatraduccióndeestasInstruccionesdemon-tajeyusohasidorealizadasegúnellealsaberyentenderdeltraductor.Sinembargo,noasumimosresponsabilidadalgunaencuantoaeventualeserroresenlatraducción.Determi-nanteentodocasoeslaversiónalemanadelasInstruccionesdemontajeyusoadjuntadasalsuministro.

•Lareimpresióndeestasinstruccionesparaelmontajeyuso,tambiénparcial,estáúnica-menteautorizadatrashaberobtenidoanteslaautorizaciónexplícitayporescritodelaFirmaDÜRRMEDICAL.

•Elmaterialdeempaqueoriginaldeberáserguardadoparaelcasodeuneventualreenvío.Las piezas del material de embalaje tienen que ser mantenidas fuera del alcance de los niños.Solamenteelmaterialdeempaqueoriginalsuponeunagarantíaparaunaprotecci-ónóptimadelaparatoduranteeltransporte.Sifueranecesariodevolverelproductodentrodelperíododegarantía,laempresaDÜRRMEDICALnoseresponsabilizaráporlosdañosqueseproduzcanduranteeltransportedebi-dosaunembalajedeficiente.

ES

52010/08/06 9000-618-83/30

1.3 Eliminación ecológica del aparato

AparatoEnladirectrizdelaUE2002/96/CE-RAEE(residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos)del27deenerode2003ysuadaptaciónactualenlalegislaciónnacionalseestablecequelosproductosestánsujetosadichadirectrizyque,dentrodeláreaeconómicaeuropea,tienenquesereliminadosecológicamenteporunaempresaautorizadaycapacitadaparaello.Sitienenalgunapreguntasobreelmododepro-cederparaunaeliminaciónecológicaadecuadadelproducto,rogamosseponganencontactoconlaempresaDÜRRMEDICALoseponganencontactoconunestablecimientotécnicodelramo.

Placas radiográficas digitalesParaunaeliminaciónecológicasedeberátenerencuentalareglamentaciónlocalcorrespon-diente.Laplacaradiográficacontieneunasustanciadememoriafluorescente,porloquetienequesereliminadaecológicamentecomoundesechoespecialporunaempresadelramo.•Sitienenalgunapreguntasobreelmodo

deprocederparaunaeliminaciónecológicaadecuadadelproducto,rogamosseponganencontactoconlaempresaDÜRRMEDICALoconundistribuidordeproductosdelramo.

1.4 Empleo conforme a lo predeterminado

•Elaparatohasidoconcebidoexclusivamenteparalaexploraciónópticayelprocesamientodedatosdeimágenesdeunaplacaradiográfi-cadigitalenlamedicinaveterinaria.

•Elaparatonoesapropiadoparauncontroldediagnósticoradiográficocontinuodeanimales.

•Elaparatosolamentedebeserempleadoenestanciasosalascerradasysecas.

•Paraunusoconformealopredeterminadoescondiciónindispensabletenerencuentalasinstruccionesdemontajeyuso,asícomolaobservacióndelascondicionesdeinstalaciónyemplazamiento,mandoymanejo,asícomodemantenimiento.

•Todoempleoquedifieradeunempleocon-formealopredeterminadotraeráconsigounapérdidadelosderechosdegarantía.

•Lacasaproductoranoseresponsabilizarádelosdañosqueresultencomoconsecuencia

deunusonoconformealopredeterminado,elriesgoenestoscasoscorreúnicamenteacargodelusuario.

•Asimismo,unempleoconformealopredeter-minadoincluyetambiénlaobservacióndeto-daslasdisposicioneslegaleslocalesencuantoalaprotecciónlaboralyderadiación.

1.5 Empleo no conforme a lo predeterminado

Elaparatonoestáprevistoparalaexploraciónópticadeplacasradiográficasenlamedicinahumana.Todotipodeempleo,quedifieradeloan-teriormenteindicado,enparticularlatomaderadiografías,mamografíasyaplicacionesdentales,noseráconsideradocomounempleoconformealadestinación.Elriesgoylarespon-sabilidadenelcasodedaños,quesedebanaunusonoconformealadestinación,correráexclusivamenteporpartedelusuario.Esdecir,elfabricanteseeximirádetodaresponsabilidadenestoscasos.

El aparato no debe ser empleado en salas de operaciones o quirófanos o en salas similares, en las que existe peligro de fuego por mezclas infla-mables.

Sielaparatoesempleadootransformadodeunamaneradiferentealoindicadoenelpárrafo1.4puedesucederqueseproduzcaunafugaderadiaciónlaséricapeligrosa.

1.6 Empleo de aparatos o equipos adicionales

•Alaparatosolamentesedebenconectarequiposoaparatosadicionales(ordenadores,monitores,impresoras)quecorrespondanaloexigidoporlanormaIEC60950-1(EN60950-1).

•Losaparatossolamentesedebenconectarentresíoconcomponentesdeotrasinstala-ciones,cuandoseestáabsolutamentesegurodequeesteacoplamientonopuedeafectaralaseguridadusuarionialentorno.Siemprequenosepuedadeducircontodaclaridaddeladocumentacióntécnicadelaparatounacoplamientooconexiónsinriesgoalguno,elusuariotienequeasegurarsedeque,alrealizarelacoplamientooconexiónprevisto,laseguridadnecesariaparaelusuariooelen-tornonoseveráafectadaenmodoalguno,porejemplo,consultandoalfabricantecorrespon-dienteoaunexperto.

ES

6 9000-618-83/30 2010/08/06

•Siseabreunaparatoconectadoalared,exi-stepeligroderadiaciónláserdelaclase3B.

•Lainstalacióntienequeserllevadaacaboporuntécnicocapacitadoyautorizadoporelfabricante.

•Antesdetodouso,elusuariosetienequeconvencerdelaseguridaddefuncionamientodelaparatoy,asimismo,tienequeverificarelestadoperfectodelmismo.

•Elusuariotienequeestarfamiliarizadoconelservicioymanejodelaparato.

2.2 Instrucciones de seguridad para la protección contra la corriente eléctrica

•Elaparatosolamentesedebeconectaraunacajadeconexióncontomaatierracorrecta-menteinstalada.

•Noestápermitidoenchufarelaparatoencajasdeenchufemúltiplemóviles.

•Antesdeprocederalaconexióndelaparatosetienequeverificarsilatensiónderedylafrecuenciaderedindicadassobreelaparatocoincidenconlosvaloresdelareddedistri-bucióneléctricalocal.

•Emplearúnicamentelaunidaddealimentaci-ónadjuntadaalsuministro.Casodeempleodeunaunidaddealimentacióndiferentealaindicada,éstepuederesultartraerconsigoriesgosopeligrosincalculables.

•Antesdelapuestaenserviciosetienenqueexaminarelaparatoyloscablesencuantoaposiblesdaños.Loscablesydispositivosdeenchufedañadostienenqueserrenovadosinmediatamente.

•Notocarnuncaalmismotiempoapersonasyconexionesdeenchufedescubiertasdeaparato.

•Alrealizartrabajosenelaparatosedeberántenerencuentalasreglamentacionesydispo-sicionesenrazóndelaseguridadcorrespon-dientesparainstalacioneseléctricas.

¡Desenchufarlaclavijadeenchufealaredantesdeabrirelaparato!

1.7 Empleo de placas radiográficas digitales

Elescánersolamentedebeseroperadoencombinaciónconplacasradiográficasdelaem-presaDürrNDToDÜRRMEDICAL.Lasplacasradiográficasnodebensobrepasarunanchodeentradade35,4cmcomomáximo.Sisedeseaemplearplacasradiográficasdistin-tas,sedeberásolicitaranteslaautorizaciónalaempresaDÜRRMEDICAL.

1.8 Empleo de softwareEsimprescindibleemplearunsoftwareparalatomaderadiografíasdigitalesautorizadoporlaempresaDÜRRMEDICALcomo,porejemploVet-Exam.Sisedeseaemplearunsoftwarediferente,sedeberásolicitaranteslaautorizaci-ónporpartedelaempresaDÜRRMEDICAL.Obienvisitarwww.duerr-medical.deenInternet.

VertambiénloindicadobajoRe-quisitosinformáticosmínimosdelsistema,tambiénencombina-ciónconlossistemasDürrNDT/DürrMedical-SistemasCR,N°deref.9000-608-100/..oenInternet.

2. Seguridad 2.1 Instrucciones generales de

seguridadElaparatohasidodesarrolladoyconstruido,demaneraqueseeviteampliamentetodoriesgosiemprequeseaempleadoconformealadestinación.Noobstante,nosvemosobligadosadescribirlassiguientesmedidasenrazóndelaseguridad,paraasíevitarpeligrosoriesgosresiduales.• ¡Durantelaoperacióndelaparatosetie-

nenqueobservarlasleyesydisposicionesvigentesenellugaropaísdeempleo!Noestápermitidorealizartransformaciones,cambiosomodificacionesenelaparato.LaFirmaDÜRRMEDICALnoasumiráresponsa-bilidadnigarantíaalgunaenelcasodedañosquesedebanalarealizacióndetransfor-maciones,cambiosomodificacionesenelaparato.Eninterésdeundesarrollosegurodeltrabajo,tantoelexplotadorcomoelusu-ariosonresponsablesdequeserespetenlasreglasydisposicionescorrespondientes.

ES

72010/08/06 9000-618-83/30

3.2 Placa de característicasLaplacadecaracterísticasseencuentraenlapartetraseradelescáner.Lasdenominacionesosímbolos,respectiva-mente,expuestasacontinuaciónseindicanenlaplacadecaracterísticasyenelescáner:

CuidadoLáser

Advertenciadetensióneléctricapeligrosa

Fechadefabricación

¡Tenerencuentaladocumentaciónadjuntada!

EliminarecológicayadecuadamentesegúnladirectrizUEcorrespondiente(2002/96/EG-WEE)

SímbolodehomologaciónCEsinNúmerodeNotifiedBody

HomologaciónETLCONFORMSTOULSTD61010-1CERTIFIEDTOCAN/CSASTDC22:2NO:61010-1

IP20 Mododeprotección

REF Númerodereferencia/Númerodetipo

SN Númerodeserie

3. Indicaciones de aviso y símbolos

Enestemanualparalasinstruccionesparaelusoymontajeseempleanlassiguientesdesi-gnacionesosímbolos,respectivamente,paralasinformacióndeespecialimportancia:

Indicaciones preceptivas y de prohibición como prevención contra daños personales o extensos daños materiales.

Informaciónespecialsobreelusoeconómicodelaparatoyotrasindica-ciones.

¡Desenchufarlaclavijadeenchufealared!

TecladeConexión/Desconexión

DiodoLEDindicadordeservicio,verdeendisposicióndeservicio

DiodoLEDindicadordeservicio,azulTransferenciadedatos

3.1 Adhesivo

Emplearelaparatosólojuntoconlaunidaddealimentación.

Elaparatonodebesermovidonuncaestandoencendido(conectado).

HomologaciónFCC

HomologaciónFDA

ES

8 9000-618-83/30 2010/08/06

4. Volumen de suministro CR 35 VET 2132-53CR35VET. . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-000-53Unidaddealimentación. . . . . . . . 2150-470-00CabledetransferenciadedatosUSB3m . . . . . . . . . . . . . 9000-119-067Instruccionesdemontajeyuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9000-618-83/30Arcodeapantallamientocontralaluz. . . . . . . . . . . . . . . . 2131-005-01IP-CleaningWipes(pañosdelimpieza). . . . . . . . . . CCB351A1001

Enfuncióndelpaísdedestino:CabledeconexiónalaredEUR . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-060CabledeconexiónalaredCH. . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-061CabledeconexiónalaredGB. . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-062CabledeconexiónalaredDK. . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-064CabledeconexiónalaredI . . . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-068CabledeconexiónalaredAUS. . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-063CabledeconexiónalaredJ. . . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-084CabledeconexiónalaredUSA . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-083

4.1 Accesorios especialesLaspiezasexpuestasacontinuaciónnoformanpartedelvolumendesuministro.¡Éstassedeberánpedirporseparado!

Bolsa de placas

Formato N° de ref.18x24(1pieza). . . . . . . . . . . . . NACS182410724x30(4piezas). . . . . . . . . . . . . 2134-024-0030x40(4piezas). . . . . . . . . . . . . 2134-033-0035x43(4piezas). . . . . . . . . . . . . 2134-034-00

Sobredemandaseofrecentambiénformatosespeciales.

Casetes guía de placas, rígidas

Formato N° de ref.2x3-Size0-(1pieza) . . . . . . . . . 2130-010-002x4-Size1-(1pieza) . . . . . . . . . 2130-011-003x4-Size2-(1pieza) . . . . . . . . . 2130-012-002,7x5,4-Size3-(1pieza) . . . . . . 2130-013-005,7x7,6-Size4-(1pieza) . . . . . . 2130-014-00

Casetes guía de placas, flexibles

Formato N° de ref.18x24(1pieza). . . . . . . . . . . . . . 2132-023-5024x30(1pieza). . . . . . . . . . . . . . 2132-021-5030x40(1pieza). . . . . . . . . . . . . . 2132-022-5035x43(1pieza). . . . . . . . . . . . . . 2132-024-50

Casetes rígidoFormato N° de ref.18x24(1pieza). . . . . . . . . . . . . KUNKA18240824x30(1pieza). . . . . . . . . . . . . KUNKA24300730x40(1pieza). . . . . . . . . . . . . KUNKA30401035x43(1pieza). . . . . . . . . . . . . KUNKA354307

ES

92010/08/06 9000-618-83/30

Placas radiográficas de resolución normal

Formato N° de ref.18x24(1pieza). . . . . . . . . . . . . . VMIP182410924x30(1pieza). . . . . . . . . . . . . . VMIP243010930x40(1pieza). . . . . . . . . . . . . . VMIP304011035x43(1pieza). . . . . . . . . . . . . . VMIP3543109

Placas radiográficas de alta resolución

Formato N° de ref.2x3(22x35mm)-Size0-(2piezas). . . . . . . . . . . . 2134-040-502x4(24x40mm)-Size1-(2piezas). . . . . . . . . . . . 2134-041-503x4(31x41mm)-Size2-(4piezas). . . . . . . . . . . . 2134-042-502,7x5,4-Size3-(2piezas). . . . . . 2134-043-505,7x7,6-Size4-(1pieza) . . . . . . 2134-044-50

Hojas protectoras

Formato N° de ref.18x24(1000piezas). . . . . . . . . PRSH182410824x30(1000piezas). . . . . . . . . PRSH243010835x43(1000piezas). . . . . . . . . PRSH3543108

Fundas protectoras de la luz

Formato N° de ref.2x3-Size0-(100piezas). . . . . . . 2134-070-002x4-Size1-(100piezas). . . . . . . 2134-071-003x4-Size2-(300piezas). . . . . . . 2134-072-002,7x5,4-Size3-(100piezas). . . . 2134-073-005,7x7,6-Size4-(100piezas). . . . 2134-074-00

Elempleodeotrosaccesorios,otrosconvertidoresycablesdiferentesalosindicadosenAccesoriospuedetraerconsigounaumentodelaemisiónounareduccióndelaresistenciaalasinterferenciasdelsistema.

4.2 Material de consumoIP-CleaningWipes(100unidades) . . . . . . . . . . . . . CCB351A0101

Sepuedensolicitarotrospreparadosparalimpiezaydesinfecciónalaempre-saOrochemie(www.orochemie.de)conlareferenciasiguiente:DesinfecciónrápidaB30PañosdesinfectantesB60

ES

10 9000-618-83/30 2010/08/06

5. Condiciones operativas del sistema

Paralaoperacióndelescánersenecesitanloscomponentesexpuestosacontinuación.Éstosnoformanpartedelvolumendesuministrodelescáner.

Obienvisitarwww.duerr-medical.deenInternet.

5.1 Monitor Sólosedebenemplearmonitoresapropiadosparalatomaderadiografíasdigitalesconunaaltaintensidadluminosayunaextensagamadecontrastes,segúnlanormaEN25580.Unaluzintensaenlasala,asícomounaincidenciadirectadelosrayosdelsolylasreflexionesreducenlacapacidaddediagnósticodelasradiografías.

5.2 Requerimientos mínimos para mas de ordenadores o de informáticas

Verlahojadeinformaciónadjunta,N°deref.9000-608-100/...

ES

112010/08/06 9000-618-83/30

6. Datos técnicos 6.1 CR 35 VETValores de conexión eléctrica unidad de alimentaciónTensión(V).........................................100-240Frecuencia(Hz)......................................50-60Absorcióndecorriente(A)...................... máx.2Potencia(W).............................................<140Mododeprotección.................................. IP20Clasedeprotección........................................ IGradodeensuciamiento.................................2

Características nominales de conexión eléctrica Tensión(V)...................................... 24+/-10%Frecuencia..................................................DCAbsorcióndecorriente(A)...................... máx.5Potencia(W).............................................<120

DimensionesFondo=52cm,An=38cm,Al=39cmAnchodeentradaparalasplacasradiográficas(cm)..... máx.35,4

Margen de temperaturas Aparatoenfuncionamiento(C°)........+10a+35Almacenamientoytransporte(C°).....-20a+60

Humedad relativa del aire Aparatoenfuncionamiento(%)...............20-90Almacenamientoytransporte(%)...........10-95

Presión atmosférica Aparatoenfuncionamiento(hPa).....750-1060Alturasobreelniveldelmar(m)...............<2000Almacenamientoytransporte(hPa)..750-1060Alturasobreelniveldelmar(m)............... 16000

Peso CR35VET(kg).................................. aprox.21

Valores generalesExterno:Láserdeclase.............. 1(EN60825-1)

Interno:Láserdeclase............. 3B(EN60825-1)

Longituddeondaλ635nm15mWEN60825-1:1994-03+A1:2002-07+A2:2001-03

Nivelmáximodeintensidadderuido(db(A))..........................................<60Emisióndecalor(W).................................<180

Evaluación de conformidad

06/95/EG(Reglamentacióndebajatensión)04/108/EG(Reglamentacióndecompatibilidadelectromagnética)

Tamaño del punto explorador

CR35VETseleccionabledentrodelmargende30a130µmResoluciónenfuncióndelaplacaradiográfica,aprox.15líneasgemelas/mm(Lp/mm)

6.2 Placas radiográficas digitalesAlmacenamiento y transporteTemperatura(°C).........................................<33Humedadrelativadelaire(%)......................<80

UsoTemperatura(°C)....................................18-45Humedadrelativadelaire(%)......................<80

ES

12 9000-618-83/30 2010/08/06

7. Exposición gráfica funcional

10

3

4

1

2

8

5

7

9

11

12 13

14

9

6

15

ES

132010/08/06 9000-618-83/30

8. Descripción del funcionamiento

8.1 Función de los diversos elementos

1. Ranura de alimentación Atravésdelaranuradealimentaciónseinsertalaplacaradiográficaenelescáneryseguidamenteespasadaautomáticamentealmecanismodetransporte.

2. Diodo luminiscente LED amarillo:DiodoluminiscenteLEDencendido:•Elescánerestáencendido,peroaúnnoseha

inicializado.

EldiodoluminiscenteLEDparpadea:•Aúnnohayenlaceoconexiónconelordena-

dorPC.

•Memoriadedatosllena.

3. Tecla de Conexión / Desconexión:Paralaconexiónydesconexiónsetienequepulsarlatecladurante2segundosencadacaso.

4. Diodo luminiscente LED verde:Elescánerseencuentraendisposicióndeser-

vicio.

5. Unidad de borrado:Enlaunidaddeborradoserealizaelborradoautomáticodelasplacasradiográficasdespuésdehaberserealizadolalecturadelosdatosdelaimagen.

6. Cubierta de rodillos:Rodillosdeguíaparareduciralmínimoeldes-gastedurantelasalidadelaplacaradiográfica.

7. Arco de transporte: Enelinteriordelarcodetransporteseencu-entranelmecanismodetransporte,asícomolasunidadesdelecturaydeborrado.

8. Diodos LED indicadores del estado:LosLED´sindicansiesposibleintroducirunaplacaradiográficaparasulectura.DiodoluminiscenteLEDverde:•Sepuedeintroducirunaplacaradiográfica.

DiodoluminiscenteLEDamarillo:•Nosedebeintroducirningunaplacaradiográfi-

ca.

9. Arco de apantallamiento contra la luz:Elarcodeapantallamientocontralaluzevitalaentradadeluzajenaporlaaberturadesalidadelarcodetransporte,asícomolacaídadelasplacasdespuésdelprocesodeescaneado.

10. Casete rígido:Elcaseterígido(caseterígidodeplacasradiográ-ficas)puedeserempleadoencajonesogavetascorrientesparacasetesdeplacasradiográficasenequiposradiográficosmédicos.Adicional-mente,elcaseterígidoprotegelaplacaradiográ-ficacontraeventualesdaños.

11. Placa radiográfica:Laplacaradiográficaencuentraaplicacióncomomediodetomaderadiografíasparalaradiaci-ónderayosXyparaelalmacenamientodelosdatosdeimagen.

12. Bolsa de placas:•Evitaunborradodelosdatosdelasradio-

grafíasenlaplacaradiográficay,además,protegelaplacaradiográficacontradañoseventuales.

•Laplacaradiográficaseinsertaenelcaseteguíadeplacasyjuntossemetenenelcaseterígido.

•Laplacaradiográficaseposicionajuntoconelcasetedeplacasenlaranuradealimentacióndelarcodetransporteysepasaalescáner.

13. Casete guía de placas, flexible:•Evitaunborradodelosdatosdelasradio-

grafíasenlaplacaradiográficay,además,protegelaplacaradiográficacontradañoseventuales.

•Laplacaradiográficaseposicionajuntoconelcasetedeplacasenlaranuradealimentacióndelarcodetransporteysepasaalescáner.

14. Casete guía de placas, rígido:•Evitaunborradodelosdatosdelasradio-

grafíasenlaplacaradiográficay,además,protegelaplacaradiográficacontradañoseventuales.

•ConelcaseteguíadeplacasradiográficasseposicionanlasplacasradiográficasS0-S4enlaranuradealimentacióndelarcodetranspor-teysepasandemaneraseguraalescáner.

15. Guías de alimentación:•Conayudadelasguíasdealimentaciónsepu-

edeconseguirunaalimentaciónenlínearectadelasplacasradiográficasextraorales.

ES

14 9000-618-83/30 2010/08/06

8.2 Descripción Elescánerconvierteenunaradiografía(imagen)digitallosdatosdeimagenalmacenadosenlaplacaradiográfica.

Toma de radiografías:

LaplacaradiográficaesexpuestaalaradiaciónderayosXdeunamanerasimilaraladeunapelícularadiográfica.Estaoperaciónserealizaencasetesdeplacascorrespondientes.

Lectura de los datos de imagen o radiografía

ElescánerseconectapulsandolatecladeConexión/Desconexión(3).Seguidamenteseactivaelmododelectura,sirviéndoseparaellodeunsoftwaredeprocesamientodeimágenes.Acontinuación,seposicionayalínealafundaprotectoradelaluzconlaplacaradiográficaenlaranuradealimentación(1)delarcodetransporte(6).

CuandolosdiodosindicadoresdeestadoLED(7)seenciendendecolorverde,estosignificaquesepuedeintroducirlaplacaradiográficaenlaranuradealimentación(1).Locualserealizaobienconelpulgaratravésdeunaaberturadeaccesoenlafundaprotectoradelaluzo,enelcasodefundaprotectoradelaluzlargas,presionandosobreelextremodelabolsaendireccióndelarcodetransporte.

Laplacaradiográficaesintroducidaautomática-mentepormediodelmecanismodetransporteenelarcodetransporte.Dentrodelarcodetransporte,laplacaradiográficapasaporlaunidaddelectura,dondeserealizalaexplo-racióndelosdatosdeimagensiendoluegotransferidosalordenadorPC.Elprogresodelaexploracióndeimágenessepuedecontrolarporunaventanaenlapantalla.

Borrado de los datos de imagen o radiografía

Despuésdelaexploración,laplacaradiográficaesconducidaporlaunidaddeborrado(5).Allíseborranlosdatosdeimagenqueaúnquedanenlaplacaradiográfica.Acontinuaciónseex-traelaplacaradiográficadelarcodetransporteporlaranuradesalida.Laplacaradiográficapuedeserahoraprepara-daparalatomadelapróximaradiografía.

Sisetratanconeldebidocuidado,lasplacasradiográficaspuedenserempleadasvarioscentenaresdeveces.Sinembargo,antesdeunanuevautilizaciónsedeberácomprobarsilaplacaradiográficatienealgúndañoosiestásu-cia.Lasplacasradiográficasdigitalesdañadasnosedebenempleardenuevo.

Placaradiográfica

Esp

ejo

para

bólic

o

Fotomultiplicador

Fuentedeláser

Capareflectora

Pris

ma

pent

agon

al

Dis

cov

olan

te

ES

152010/08/06 9000-618-83/30

Montaje

El aparato solamente debe ser emplazado, instalado y puesto en servicio por un técnico capacitado.

9. Desplazamientos y transporte del escáner

•Verificarlaintegridadyausenciadedañosdetransportedelaparatosuministrado.

•Vaciarcompletamentelospaquetesyguardarelmaterialdeempaqueenunlugarseco.

•Elescánernodebesersometidoafuertesvibracionesosacudidas,yaqueencasodadosepuedenproducirdañosenelaparato.

•Paraunreenvíoonuevotransportesolamentesedeberáemplearelembalajeoriginal.

10. Transporte del escáner

El escáner se tiene que coger siemp-re por la parte trasera de la carcasa (figura 1).El escáner no debe ser cogido nunca por el arco de transporte o por el cilindro, ya que de lo contrario se pueden producir daños en alguno de los componentes muy sensibles del escáner (ver las figuras 2 y 3).

1

2

3

ES

16 9000-618-83/30 2010/08/06

11. Instalación y emplazamiento

11.1 Lugar de colocación•Elescánersolamentedebeserinstaladoen

unasalasecaybienventilada.

Es imprescindible evitar el ensuciamiento del escáner. Ver tam-bién el capítulo 18. Limpieza.

•Latemperaturaambientenodebebajarpordebajode+10°Cnisubirporencimade+35°C.

¡Daños materiales! Peligro de cortocircuito por la forma-ción de agua de condensación. El sistema no debe ser puesto en servicio hasta después de que se haya calentado a la temperatura ambiente y esté bien seco.

•Noesadmisibleunainstalaciónensalasoestanciasdefinalidadpredeterminadacomo,porejemplo,ensalasdondeseencuentralacalderaosistemadecalefacciónoensalashúmedas.

•Elescánernodebeserexpuestoaunaradiaciónsolardirecta.Laluzambientesetienequepoderreducircuandoelloresultenecesario.Laintensidadluminosamáximaesde1000Lux.

•Elaparatohasidoconcebidoparaunaoperaciónofuncionamientoenámbitosdela-boratorio,homologaciónypruebas,asícomodemedición.Lasaladeemplazamientoeinstalaciónnodebeestarafectadaporcamposperturbado-resdegranintensidad(p.ej.camposdegranintensidadmagnética).Eventualescamposperturbadorespuedenafectarnegativamenteelfuncionamientodelaparato.

•UbicarelaparatodemaneraqueéstenoseinterpongaenlatrayectoriadelosrayosdeunradiadorderayosX.

11.2 Posibilidad de instalación y ubicación

Conelfindeevitarerroresdurantelaexplo-racióndelosdatosdeimagen,elaparatosedeberáinstalarsiempreenunlugarexentodevibraciones,enposiciónhorizontalysobreunabasesólida.

4

ES

172010/08/06 9000-618-83/30

12. Conexión eléctrica Antesdeprocederalapuestaenservicioseti-enenquecomprobarlatensióndealimentaciónylatensióndelaredparaverificarsicoincidenconloindicadoenlaplacadecaracterísticasdelaunidaddealimentación.Lashembrillasdeconexiónseencuentranenlaescotaduraenlapartetraseradelaparato.

•Enchufaralaunidaddealimentaciónelcabledeconexiónalaredadjuntadoalsuministro.

•Enchufarelenchufedeconexióndelaunidaddealimentaciónenlahembrilladeconexióndelescáner.

•Enchufarelcabledelaunidaddealimenta-ciónenlatomadered.

Elaparatonodisponedeunainterrup-torprincipal.Porello,elaparatosetienequeinstalardemaneraque,enelcasodeuneventualfallooavería,lacajadeenchufeseencuentreenunlugarcó-modamenteaccesibleconuncabledeconexiónalaredde3mcomomáximo.

11.3 Montaje del rco de apantallamiento contra la luz

Elarcodeapantallamientocontralaluzsetienequemontarenlaaberturadesalidadelarcodetransporte,paraasífacilitarunapantallamientoadicionalcontralaluz.

•Enclavarelarcodeapantallamientoenlasdosespigas(izquierdayderecha).Elarcodeapantallamientocontralaluzevitaunacaídadelasplacas.

No se debe impedir el transporte de las placas que salen por la abertura de salida.

5

ES

18 9000-618-83/30 2010/08/06

13. Antes de la puesta en servicio

13.1 Conexión del escáner al PC Conexión al puerto USB

•ConectarelcableUSBadjuntoalsuministroconlainterfazUSBdelPCylainterfazUSBdelescáner.

LainstalacióndelCR35VETpormediodeunconectorUSBpartedelsupuestoquesedisponedeunainterfaceUSBenelPC(2.0)yqueéstafuncionecorrectamente.WindowsXPsoportaestainterfaceapartirdelServicePack2.WindowsVistasoportaestainterfacecomoequipoestándar.

• Interfazparalela(*):ÚnicamenteparafinesdeService(serviciodeasistenciatécnica).

Comprobación de la interfaz USB

•Abrirlaspropiedadesdelsistema.WindowsXP:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdepuestodetrabajo,propiedades.WindowsVista:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdeordenador,propiedades.

•ComprobarelnúmerodelaversióndelSer-vicePacksyactualizarlaencasonecesario.

•Abrirelmanagerdeaparatos.WindowsXP:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdepuestodetrabajo,propiedades,Hardware.WindowsVista:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdeordenador,propiedades,Hardware.

•SedisponedeunainterfazUSBcuandoenlalistadeaparatosseencuentraregistradoun„USB-Controller“.

* *

6

7

8

ES

192010/08/06 9000-618-83/30

Instalar el controlador de la interfaz USB

•Conectar/Encenderelescáner

•Windowsidentificaunnuevoaparatoodispo-sitivo(CRScanUSB).

•Seleccionar"No,estavezno".

•Hacerclicsobreelbotón"Continuar".

•Seleccionar"Instalarautomáticamenteelsoftware(recomendado))".

•Hacerclicsobreelbotón"Continuar".

Ahoraseinstalaelcontrolador.

•Finalizarlainstalaciónpulsandoelbotón„Ter-minar“.

Comprobación del controlador en el mana-ger o gestor de aparatos y dispositivos

•Abrirelmanagerdeaparatos.

BajoWindowsXP:hacerclicconlate-claderechadelratónsobrelosbotonesdepuestodetrabajo,propiedades,Hardware,Managerdeaparatos.ConWindowsVista:hacerclicconlatecladerechadelratónpulsan-dosobreOrdenador,Propiedades,Managerdeaparatos.

•LacomprobaciónespositivacuandoelcontroladordelCRScanUSBseencuentraregistradoenlalistadeaparatos.

9

10

11

ES

20 9000-618-83/30 2010/08/06

Búsqueda de fallos y averías en la interfaz USB2

Cuandoelescánersedefineenelmanagerogestordeaparatoscomo„aparatodesconoci-do“,estosignificaqueposiblementeunodeloscontroladoresdelainterfazUSB2tienealgúndefecto.

ó:

• InstalarelServicepack3(WindowsXP).•Elegirenelgestordeaparatoselcontrolador

„HostControllerampliado“atravésdelaop-ción[Controlador]y[Actualizarcontrolador].

•VisualiceeneldisplaytodosloscontroladoresconocidosparaelaparatoyseleccioneelcontroladorapropiadoparaellodelMicrosoftServicepack.

LoscontroladoresdeinterfacesUSBsepuedeninfluirentresí.Locualseevidenciaportiemposdetransferenciadedatosmáslargos,oporlafaltadecomunicaciónentreelCR35yelPC.

13.2 Instalación del Vet-ExamEncasodequeelVet-Examnoseencuentreinstaladoenlosordenadoressuministrados,sedeberárealizarlainstalaciónsiguiendolodescri-toenlasinstruccionesdeinstalaciónexpuestaeneldiscoCD.

12

13

ES

212010/08/06 9000-618-83/30

14. Puesta en servicio 14.1 Configuración y testInicio del programa

•Conectar/Encenderelescáner

•Hacerclicsiguiendoelorden[Inicio],[Programas],[DuerrNDT],[CRScan]y[CRScanConfig].

•Hacerclicsobreelbotón"PruebadeComuni-cación".

Ahoraseinstalaelsegundocontrolador.Repetirlainstalacióncomoloindicadoparaelprimercontrolador.

•Hacerdenuevoclicsobreelbotón"PruebadeComunicación".Ahoraseindicalaveloci-daddetransferencia.

Cuadro de diálogo [Conexión]

•Cuandoseanecesario,seleccionarenelcuadrodeselección[escánerestáconectadocon]lainterface(USB)utilizada.

Cuadro de diálogo [Comprobación]

•Seleccionarelmododeescaneadoenlecuadro[Selecciónmododeescaneado].

•Hacerclicsobreelbotón[Introducción(lectu-ra)deimágenes].Ahoraseactivaelescáner.LosLEDsindicadoresdeestadoenlasranur-asdealimentaciónseenciendendeverde.

•RealicelalecturadeunaplacaradiográficaquehasidoexpuestaaunaradiaciónderayosX.

•Eltestocomprobaciónhasidorealizadoconéxito,cuandolaradiografíaestransferidaalPC.

•Cerrarlaventana.

•Guardeenlamemorialaradiografíaparaladocumentación.

14

15

16

ES

22 9000-618-83/30 2010/08/06

Cuadro de diálogo [Modo de osciloscopio]

•Compruebelascondicionesdeinstala-ción(incidenciadelaluz<1000lux).

•Ajusteelcampodeindicación(registrodedesplazamientoizquierdo)a500ylaamplifica-ciónHV(registrodedesplazamientosuperior)a1000.

•Hagaclicsobre[Iniciar].

•Eltestseharealizadoconéxito,cuandolosvaloresmedidosnoseencuentranporencimadelvalor500.

14.2 Test del sistema•Compruebeyoptimelosajustesdelmonitory

delatarjetagráficasirviéndoseparaellodelasimágenesdetestsdelosvaloresdegriseseneldiscoCD-ROM.

14.3 Enlace del escáner con los programas de procesamiento de imágenes

Elescánerpuedeseroperadopormediodeuna".Interfazdll",InterfazTWAIN(CRScanEasy)opormediodelprograma"VET-Exam",elcualpuedesersumini-stradosobredemanda.Lainterfaztienequeserpreparadaporuntécnicodeinformáticadelproductordelsoftware.

Lectura de datos en el ejemplo del programa Vet-Exam

VeralrespectolasinstruccionesparaelVet-ExamqueseencuentranenelCD.

17

18

ES

232010/08/06 9000-618-83/30

caraactiva

Uso

15. Empleo de las placas radiográficas

Elescánersolamentedebeseroperadoencom-binaciónconplacasradiográficasdelaempresaDürrNDToDÜRRMEDICAL,respectivamente.Sisedeseaemplearplacasradiográficasdistintas,sedeberásolicitaranteslaautorizaciónalaem-presaDÜRRMEDICAL.

caraactiva:•Lacaraactivatieneuncolorblancooazulclaro.

carainactiva:•Lacarainactivadelasplacasradiográficasdi-

gitalestieneuncolornegro.Sobreestacaraseencuentranimpresoslosdatosdelfabricante.

15.1 Manipulación de las placas radiográficas

Examinarlasplacasradiográficasporsitienenalgúndañovisible.Lasplacasradiográficasdaña-das(p.ej.quetienenrotaunacapadeprotección,oquetenganunrayadovisible,quepuedanafectarelresultadodeldiagnóstico)tienenquesercambiadas.

•Lasplacasradiográficassontanflexiblescomounapelícularadiográfica.

•Nodoblarlasnisometerlasapresiones.•Norayarlasniensuciarlas.

15.2 Almacenamiento y conserva-ción de placas radiográficas

•Lasplacasradiográficassetienenqueguardaryalmacenarenunlugaroscuro.

•Noguardarlasnialmacenarlasenlugarescali-entesohúmedos.

•Guardelasplacasradiográficasdigitalesenelrespectivocasetedeplacas.

•Cuandolaplacaradiográficaseguardeoalmacenedurantemásde24horas,éstatienequeserborradadenuevoantesdeprocederalatomaderadiografías.

•Protegerlasdeunaradiacióndirectaporlosrayosdelsol,asícomodeunaradiaciónultra-violeta.

•Cuandolasplacasvayanaserguardadasenlasinmediacionesdeequiposradiográficos,lasplacasradiográficasdigitalestienequeserprotegidasdeunaexposiciónprematuraporlaradiaciónderayosX.

carainactiva

19

20

21

ES

24 9000-618-83/30 2010/08/06

16. Casete guía de placas/ bolsa de placas

•Evitaunborradodelosdatosdelasradio-grafíasenlaplacaradiográfica.

•Protegelaplacaradiográficacontraelensuciamiento.

•Laplacaradiográficaseposicionajuntoconelcasetedeplacasoconlafundaprotectoradeluzenlaranuradealimentacióndelarcodetransporte.

•Conayudadelcasetedeplacasodelafundaprotectoradelaluzseintroducelaplacaradiográficaenelescáner.

Bolsa de placas

Alrealizartrabajosenzonasenlasquerigelahumedadysuciedadsedeberáemplearlabolsadeplacasflexible.Paraelloseinsertalaplacaradiográficaenlabolsa,lacualsetienequecerrardespués.Elcierresetienequeencontrarenlapartedelacarainactivadelaplacaradiográfica.

Casete guía de placas, flexible:

Elcaseteguíadeplacasnopuedeseremple-adoenunambientesucio.Lacarainactivadelaplacaradiográficasetienequepoderverdespuésdehabersidointroducidaenelcaseteguíadeplacas.

Casete guía de placas, rígido (para las placas radiográficas S0 - S4)

Lalengüeta(6c)enlapalanca(6b)sirvedeapoyoparalaalimentacióndelaplacaradiográ-ficadesdeelcaseteguíadeplacashastaelCR35VET.

¡No desprender nunca esta lengüeta!

Casetes rígido

Elcaseterígido(caseterígidodeplacasradiográficas)puedeserempleadoencajonesogavetascorrientesparacasetesdeplacasradiográficasenequiposradiográficosmédicos.Adicionalmente,elcaseterígidoprotegelaplacaradiográficacontraeventualesdaños.

Casete guía de placas, flexible

Bolsa de placas

6c

6b

Casete guía de placas, rígido:

Casete rígido

22

23

24

ES

252010/08/06 9000-618-83/30

17. Funda protectora de la luz S0 - S4

Fundasprotectorasdelaluz•Protegendeunainfecciónporplacasradio-

gráficascontaminadas.

•Protegenlaplacaradiográficadecontamina-cionesyensuciamiento.

•Protegenlaplacaradiográficadelaluz.

•Sepuedenadquirir,comoenelcasodelaplacaradiográfica,envariostamaños.Elegireltamañoapropiado.

Funda protectora de la luz S0 - S4

25

ES

26 9000-618-83/30 2010/08/06

18. Radiografiado extraoral 18.1 Preparaciones para el radio-

grafiadoCasete rígido

Elcaseterígidosedeberáemplearsiemprequeexistalaposibilidaddequeseproduzcandañosmecánicosenlaplacaradiográficadurantelaexposición.

•Meterlaplacaradiográficaborradaenelcaseteguíadeplacasflexibleymeterloluegoenelcaseterígido.Lacaraactivadelaplacaradiográficatienequeencontrarseorientadahacialapartecerra-dadelcaseterígido.

•Cerrarlatapadelcaseterígido.

LapartecerradadelcaseterígidotienequeencontrarseorientadahaciaeltuboderayosX.

Casete guía de placas, flexible / bolsa de placas

• Introduzcalaplacaradiográficaborradaenelcaseteguíadeplacas.Setienequepoderverlacaranegradelaplacaradiográfica.

ó:

•Meterlaplacaradiográficaborradaenelcaseteguíadeplacasflexibleycerrarluegolabolsadeplacas.Elcierresetienequeencontrarenlapartedelacarainactivadelaplacaradiográfi-ca.

•Posicionarelcaseteguíadeplacas/bolsadeplacasjuntoalobjeto.

Lacaraactivadelaplacaradiográficatienequeindicarhaciaeltuboradiográ-fico.

26

27

28

ES

272010/08/06 9000-618-83/30

18.2 Realice una exposición de la placa radiográfica

•AjustareltiempodeexposiciónylosvaloresdeajusteenelaparatoderayosX.

•Realiceunaexposicióndelaplacaradiográfica

Pérdida posible de los datos radio-gráficos: ¡Los datos de imagen en la placa ra-diográfica tienen que ser leídos por el escáner dentro de una media hora!

18.3 Lectura de los datos de imagen o radiografía

•Conectar/Encenderelescáner•Llamarelmódulodex-rayenelsoftwarepara

elprocesamientodeimágenesdelPC.•Activarelescáner.•Seleccionarelmododelecturadeseado.•LoslosdiodosLEDdeestadoenelescánerse

tienenqueencenderdecolorverde.

Casete rígido

•Retirardelcaseterígidoelcaseteguíadepla-casflexibleconlaplacaradiográficaycolocarlojuntoaltubodeentradadelCR35.

Posicionarcorrectamenteelcaseteguíadeplacas,demaneraquelapartedegomaespumadelaranuradealimenta-cióndelarcodetransportequedebienenrasada.

•Conambasmanos,presionarlaplacaradio-gráficahaciadentrodelarcodeltransporte,ahoraéstaesarrastradaautomáticamentehaciaelinteriordelescáner.

Bolsa de placas

•Abrirelcierredevelcro.•Retirardelabolsadeplacaselcaseteguía

deplacasflexibleconlaplacaradiográficaycolocarlojuntoaltubodeentradadelCR35.

Posicionarcorrectamenteelcaseteguíadeplacas,demaneraquelapartedegomaespumadelaranuradealimenta-cióndelarcodetransportequedebienenrasada.

•Conambasmanos,presionarlaplacaradio-gráficahaciadentrodelarcodeltransporte,ahoraéstaesarrastradaautomáticamentehaciaelinteriordelescáner.

29

30

31

ES

28 9000-618-83/30 2010/08/06

19. Radiografiado intraoral19.1 Preparaciones para el

radiografiadoFunda protectora de la luz S0 - S4

• Introduzcalaplacaradiográficaborradacom-pletamenteenlafundadeproteccióndelaluzS0-S4.Setienequepoderverlacaranegra(inactiva)delaplacaradiográfica.

•Desprenderlacintaautoadhesivay,presio-nandofirmemente,cerrarfijamentelaaberturadelafundaprotectoradelaluzS0-S4.

La funda protectora de la luz S0 - S4 es un artículo de un solo uso, por lo que no se debe emplear nunca de nuevo.

•LafundaprotectoradelaluzS0-S4sedebedesinfectarconunpañodesinfectante(p.ej.OrochemieB60)antesdecolocarla.Comoalternativa,sepuedeemplearunagentededesinfecciónporrociado(p.ej.OrochemieB30)aplicadosobreunpañosuaveysinpelusa.

19.2 Realice una exposición de la placa radiográfica

•AjustareltiempodeexposiciónylosvaloresdeajusteenelaparatoderayosX.

•Realiceunaexposicióndelaplacaradiográfi-ca

Pérdida posible de los datos radiográficos: ¡Los datos de imagen en la placa radiográfica tienen que ser leídos por el escáner dentro de una media hora!

32

33

34

ES

292010/08/06 9000-618-83/30

19.3 Lectura de los datos de imagen o radiografía

Casete guía de placas, rígido:

•AbrirenlínearectalafundaprotectoradelaluzS0-S4,asaber,alolargodelbordedeadhesión(recorteenV).

•Seleccionarelcaseteguíadeplacasdeltamañocorrespondiente.

•Desplazarhaciaabajohastaeltopelapalancadelcaseteguíadeplacas.Lalengüetasetienequepoderverdeltodo.

•ColocarsobrelalengüetalaplacaradiográficaenlafundaprotectoradelaluzS0-S4.

•MeterinmediatamentehastaeltopeenelcaseteguíadeplacaslaplacaradiográficadelafundaprotectoradelaluzS0-S4.Lacaraactivasetienequepoderverahoraapartadaylacarainactivasetienequepoderverdefrente.

•Enclavarelcaseteguíadeplacasconlaplacaradiográficaenunaranuradealimentaciónlibredelarcodetransporte.

35

36

37

ES

30 9000-618-83/30 2010/08/06

•Presionarlapalancaendireccióndelesca-neadohastaquelaplacaradiográficaseaintroducidaautomáticamente.

DuranteelprocesodelecturaseenciendendecoloramarillolosdiodosLEDdeestadoenlaranuradealimentación.

Pérdida de los datos de imagen: El casete de placas radiográficas solamente debe ser retirado del arco de transporte, cuando los 4 diodos LED de estado se han encendido de verde.

•Laimágenessontransferidasautomática-mentealsoftware.Elavancedelprocesodelecturaserepresentaenlaventanadeprevisualización.

38

ES

312010/08/06 9000-618-83/30

20. Borrado de los datos de imagen o radiografía

Despuésdelalectura,laplacaradiográficaesconducidaporlaunidaddeborrado.Allíseborranlosdatosdeimagendelaplacaradio-gráfica.

Determinación de la duración de borrado

Laduracióndeborradodependedelaintensi-daddelafuenteluminosa.Sisedeseaborrarlainformacióndeimagenenlaplacaradiográficadentrodeunsegundo,enestecaso,teórica-mente,senecesitaunaintensidadluminosade2,4millonesdesegundos-lux.Laduraciónmínimaensegundosseobtienedividiendo2,4millonesporlaintensidadrealdelafuenteluminosaenlux.Cuandolaintensidadluminosanoseaindicadaenladocumentación,éstasedeberádetermi-narpormediodeunluxómetro.Laintensidadluminosatípicadenegatoscopiosdepelículasradiográficasseencuentra,porejemplo,en20000luxaproximadamente.Deestemodoresultaunaduracióndeborradodeaprox.2,4millones/20000=120s.

Eltiempodeborradopuedevariarenfuncióndeladosisempleada.

Borrado adicional de los datos de imagen o radiografía

Parapoderdeterminarsisetienenqueborraradicionalmentedatosdeimagenenlaplacaradiográfica:

•Escaneardenuevolaplacaradiográfica.

•Evaluarlaradiografíaescaneada.

Cuandoelnúmerode"Counts"enlaimagenescaneadaesmayorque600,setienequeborraradicionalmentelaplacaradiográfica.

39

ES

32 9000-618-83/30 2010/08/06

21. Limpieza

SolamenteestápermitidoutilizarpreparadosdetergentesautorizadosporlaempresaDÜRRMEDICAL.Otrospreparadosdetergentespuedenproducirdañosenelescáneryenlosaccesorios.RecomendamoselempleodepañosdelimpiezaDÜRRNDTIP-CleaningWipes,N°deref.CCB351A0101.

21.1 Placas radiográficas digitales •Encasodeensuciamientosedeberánlimpiar

ambascarasdelaplacaantesdeunnuevouso,empleandoparaellounpañosuavesinpelusa.SuciedadestenacessepuedeneliminarempleandolospañosdelimpiezaDÜRRNDTIP-CleaningWipes,frotandocircularycuidadosamente.

•Antesdeunnuevoempleo,laplacaradiográ-ficatienequeestarcompletamenteseca.

40

41

ES

332010/08/06 9000-618-83/30

21.2 Casete guía de placas

Es absolutamente imprescindible eliminar la suciedad visible antes de un nuevo empleo.

Encasodeunensuciamiento:•Uneventualensuciamientobastosepuede

eliminarconayudadeunpañohumedecido.

•Rociarunpreparadoparaladesinfección(p.ej.OrochemieB30)sobreunpañoexentodehilachas,oemplearunapañodesinfec-tante(p.ej.OrochemieB60)yeliminarlasuciedadfrotandocorrespondientemente.

•Antesdeunnuevoempleo,elcasetetienequeestarcompletamenteseco.

21.3 Escáner

Daños en el CR 35 VET: ¡Rociar el aparato con una solución desinfectante! El líquido no debe entrar nunca al interior del aparato, en caso dado, se pueden producir daños en el aparato.

•Lasuperficieexteriordelescánerpuedeserlimpiadaconunpañohumedecidoconagua.

•Desinfectarlasuperficieexteriorfrotandoconunpañodesinfectantecompatibleconelmaterialencuestión(p.ej.OrochemieB60).

Verlainstruccionesparaelusodeagentesdesinfectantesydeter-gentes.Alrespecto,recomendamoselempleodelospañosdelimpie-zaDÜRRNDTIP-CleaningWipes,N°deref.CCB351A0101.

42

43

44

ES

34 9000-618-83/30 2010/08/06

22. MantenimientoNoesposiblerealizarningúntipodemanteni-mientoporelusuario.Lostrabajosdemantenimientonecesariosalosintervalosprevistossolamentedebenserllevadosacaboporuntécnicodelserviciodeasistenciatécnica(Service)autorizadoporlaDÜRRMEDICALoenlamismafábricadelaDÜRRMEDICAL.

ES

352010/08/06 9000-618-83/30

Búsqueda de fallos y averías

23. Sugerencias para el usuario y para el técnico Los trabajos de reparación solamente deben ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro servicio de asistencia técnica.

Antes de iniciar los trabajos de reparación se tiene que desenchufar la clavija de en-chufe a la red.

Fallo o avería Causa posible Remedio1. El escáner no se

enciende• Faltatensióndelared • Comprobarelcabledeconexióna

laredylasconexionesenchufables• Comprobarelcortacircuitodelared

eneledificio• Comprobarlaunidaddealimenta-

ciónyverificarsiestáencendidoelLEDverde

• Pulsadordeencendidodefectuoso • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

2. El escáner se desconecta poco después de su conexión

• Elcabledeconexiónalaredolaclavijadeenchufealarednoestáenchufadocorrectamente

• Comprobarelcabledeconexiónalaredylasconexionesenchufables

• Defectodehardware • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

• Laredtienesubtensión • Comprobarlatensióndelared

3. El LED indicador de estado, fallo o de funcionamiento no se enciende

• LEDdefectuoso • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

4. Alto ruido de funcio-namiento después de la conexión

• Sinodesapareceelruidodespuésdeunos30s,hayalgúndefectoeneldeflector

• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

5. El software para el procesamiento de imágenes no detec-ta el escáner

• Elescánernoestáconectado • Conectar/Encenderelescáner

• Elcabledeconexiónentreelescá-neryelPCestásuelto

• Comprobarelcabledeconexión

• ElPCnodetectalaconexiónconelescáner

• ComprobarlainterfazUSB

• ElcontroladorodriverUSBnoestáinstaladoonoestáactivado

• Cargaroactivarelcontrolador,driverdesdeelCD.

• Fallodehardwaredelescáner • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

6. Fallo durante la transferencia de da-tos entre el escáner y el PC. Mensaje de fallo/error: "Fallo CRC" "Timeout"

• Elcabledeconexiónnoescorrectooesdemasiadolargo

• Emplearúnicamenteun"CableDürr"originalN°deref.9000-119-067

ES

36 9000-618-83/30 2010/08/06

Fallo o avería Causa posible Remedio7. La placa radiográ-

fica no es introdu-cida en el arco de transporte

• Elcaseteguíadeplacasnoestáposicionadocorrecta-mente

• Posicionarcorrectamenteelcaseteguíadeplacas

• Sinoestáactivadoelmeca-nismodetransporte,puedeserqueelescánernoestéendisposicióndeservicio

• Verelpárrafo17.3Lecturadelosdatosdeimagen

8. La radiografía no se visualiza en la pantalla después del escaneado

• Laplacaradiográficahasidointroducidainvertidaysehaleídolacarainactiva

• Realizarinmediatamenteunanuevalecturadelosdatosdeimagendelaplacaradio-gráfica

• Losdatosdeimagendelaplacaradiográficahansidoborrados

• Losdatosdeimagendelaplacaradio-gráficatienenqueserleídossindemoradespuésdehabersidoretiradosdelcasetederadiografiado

• Falloenelhardware • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

• ElaparatoderayosXtienealgúndefecto

• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

• Nohayningunainformacióndeimagenenlaplacaradio-gráfica

• Realiceunaexposicióndelaplacaradio-gráfica

9. La radiografía es demasiado oscura

• Sobreexposicióndelaradio-grafía

• Reajustarlaintensidadluminosadelaradiografíapormediodelsoftware

• Laplacaradiográficahasidoexpuestaalaluzdurantemuchotiempodurantesuintroducciónenelcaseteguíadeplacas

• Laintroducciónsetienequellevaracabodentrode30segundosconunaintensi-dadluminosade20Luxcomomáximo.

10. La radiografía está invertida

• Laplacaradiográficanosehaintroducidocorrectamenteenelcasete.

• Inserteocoloquecorrectamentelaplacaradiográfica

• Elmododelecturaelegidonoescorrecto

• Elegirelmodocorrectoparalalectura(con/sinreflexióndeimagen)

11. Imágenes fantas-mas y sombras en la radiografía

• Nosehaborradodeltodolainformacióndelaimagenenlaplacaradiográfica

• Esimprescindibleobservarladuracióndeborrado.

• Comprobarlaintensidadluminosayladuracióndeborrado

• Verelpunto17.4Borradodelaplacaradiográfica

12. La radiografía se puede ver sola-mente de manera fantasmal en la ventana de esca-neado, el software no puede componer una imagen com-pleta con los datos suministrados

• LadosisderayosXenlaplacaradiográficanohasidosuficiente

• AumentarladosisderayosX

• Laamplificaciónajustadanoessuficiente(ValorHV)

• Aumentelaamplificación(valorHVt)

• Sehaelegidounmododelecturadememorizaciónnoapropiado

• Elijaunmododelecturadememorizaciónmásapropiado

• Elvalorumbralsehadefinidodemasiadoalto

• Reduzcaelajuste

ES

372010/08/06 9000-618-83/30

Fallo o avería Causa posible Remedio13. Rayas en la radio-

grafía• Laplacaradiográficahasido

sometidaaexposición• Laplacaradiográficasepuedeemplear

comomáximohasta24horasdespuésdelúltimoborrado.

• Partesdelaplacaradiográ-ficahansidoexpuestasalaluzdurantesumanipulación

• Noexponeraningunaluzclaralasplacasradiográficasyasometidasaexposición.Laexposiciónylecturadelosdatosradio-gráficosdebierarealizarsedentrodeunamediahora.

• Laplacaradiográficaestásuciaotienerayas

• Limpiarlaplacaradiográficaconunpañosuaveyeldetergenteespecialparaplacasradiográficas,frotandoparaellocuidado-samente.Lasplacasradiográficasrayadastienenquesercambiadas

14. Mensaje de aviso: "Demasiada luz ambiente"

• Elescánerhasidoexpuestoaunaluzdemasiadointensa

• Oscurecerlasala• Girarelescáner,demaneraqueseevite

unaincidenciadirectadelaluzsobrelaranuradealimentación

• Cambiarloscepillosprotectoresdelaluz

15. Rayado claro en la ventana de esca-neado

• Durantelalecturaentrademasiadaluzambiente

• Noretirarelcaseteguíadeplacasantesdehabersefinalizadoporcompletoelprocesodelectura

• Oscurecerlasala• Girarelescáner,demaneraqueseevite

unaincidenciadirectadelaluzsobrelaranuradealimentación

• Cambiarloscepillosprotectoresdelaluz

16. Adicionalmente a la imagen correcta se visualizan imá-genes estrechas con rayas claras y oscuras

• Entraluzexternadurantelalectura

• Noretirarelcaseteguíadeplacasantesdehabersefinalizadoporcompletoelprocesodelectura

• Oscurecerlasala• Girarelescáner,demaneraqueseevite

unaincidenciadirectadelaluzsobrelaranuradealimentación

• Cambiarloscepillosprotectoresdelaluz

17. En el borde supe-rior de la imagen se puede ver una banda ancha y clara

• Entraluzdespuésdelalec-tura,yelsoftwarereconocelazonacomopertenecienteaunanuevaimagen.

• Noretirarelcaseteguíadeplacasantesdehabersefinalizadoporcompletoelprocesodelectura

• Oscurecerlasala• Girarelescáner,demaneraqueseevite

unaincidenciadirectadelaluzsobrelaranuradealimentación

18. Mensaje de aviso: Unidad de alimen-tación errónea

• Launidaddealimentaciónconectadanoescorrecta

• Emplearlaunidaddealimentaciónadjun-tadaalsuministro

19. Mensaje de aviso de sobretempera-tura

• Láserdemasiadocaliente• Unidaddeborradodemasia-

docaliente

• Apagarelescáneryesperarhastaqueseenfríe

20. Mensaje de aviso, fallo en la unidad de borrado

• LEDdefectuoso• LEDsucio

• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

ES

38 9000-618-83/30 2010/08/06

ES

392010/08/06 9000-618-83/30

Dürr NDT GmbH & Co. KGDivisión DÜRR MEDICALHöpfigheimer Strasse 22 74321 Bietigheim-BissingenGermanyTel.: +49 7142 99381-0Fax: +49 7142 99381-299www.duerr-medical.de [email protected]