manual de instalación - gerardusa.com · manual de instalación de eas manual de instalación de...

11
Teja Granite Ridge buildingproductsusa.com R Manual de Instalación Perfiles de Tejas

Upload: ngodan

Post on 30-Sep-2018

269 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Instalación - gerardusa.com · Manual de Instalación de eas Manual de Instalación de eas Gerard USA Roofing Products T 2 Metals USA Building Products Gerard USA Roofing

Teja Granite Ridge

bui ld ingproductsusa .com

R

Manual de InstalaciónPerfiles de Tejas

Page 2: Manual de Instalación - gerardusa.com · Manual de Instalación de eas Manual de Instalación de eas Gerard USA Roofing Products T 2 Metals USA Building Products Gerard USA Roofing

Manual de Instalación de Tejas Manual de Instalación de Tejas

Gerard USA Roofing Products TM Metals USA Building Products © Metals USA Building Products ©2 3Gerard USA Roofing Products TM

Tenga en cuenta: El instalador es responsable de seguir los códigos locales de construcción.

Este manual de instalación esta diseñado como un instructivo que muestra claramente al contratista, al ins-talador, al distribuidor y al arquitecto las técnicas y los procedimientos de instalación recomendados para calcular e instalar con seguridad las tejas Granite Ridge diseñadas por Gerard Roofing Products.

Este manual sólo muestra las técnicas generales de aplicación, las cuales no deben reemplazarse por especificaciones de códigos de construcción locales. Metals USA Building Products Inc. lleva a cabo reportes de aprobación del producto para la mayoría de los códigos de construcción en Norte-américa y en al Reino Unido, estos reportes deben consultarse para cumplir con loa requerimientos específicos locales (consulte la lista).

Estos métodos desarrollados por Gerard Roofing Products han sido probados y aceptados para instalar techos metálicos con revestimiento de piedra Allmet. Allmet Roofing Products reconoce que estos métodos no son los únicos, sin embargo estas técnicas ya fueron comprobadas y son utilizadas por la mayoría de los instaladores profesionales.

Este manual enfatiza las prácticas comunes actuales para el revestimiento de techos. Si las técnicas de aplicación son diferentes a las que se muestran en este manual o no aparecen en él, por favor consulte con el departamento técnico al 1-800-265-9357.

Ya que ni Grarad Roofing Products o Metals USA Building Products Inc. tienen control sobre las técnicas de instalación que se utilicen, no existe ninguna garantía relacionada a la instalación de los productos Gerard.

Los reportes de pruebas para diversas áreas están a su disposición y se deben analizar si desea realizar procedimientos adicionales después de revisar detalladamente este manual.

Un estudio detallado de este manual le dará una comprensión clara de la instalación de las tejas Granite Ridge.

Gerard Roofing Products se deslinda de toda responsabilidad ya sea por la instalación incorrecta de sus productos o por lesiones personales que puedan ocurrir como resultado de la instalación de estos productos. Los métodos de instalación para los productos Allmet que se demuestran en estos productos no son los únicos, pero se han convertido en una referencia por ser métodos acep-tados y probados para la instalación de los productos Allmet. Los contratistas y los instaladores siempre deben usar su criterio profesional, además de modificar y ajustar estos métodos cuando sea necesario o apropiado para cada instalación, código, o norma de construcción local pertinente. Debido a que Allmet no tiene control sobre las técnicas de instalación que se utilicen, no existe una garantía explícita o tácita relacionada a la instalación del producto. La responsabilidad de Allmet con respecto a los productos Allmet se limita solamente a su garantía por escrito limitada de por vida.

Descripción de la teja Gerard 4

Herramientas necesarias 5 – 6

Materiales 7 – 9

Cálculo del material 10

Preparación del techo 11

Unión de la cornisa/techo a la pared y la felpa 12

Valle 13

Instalación de las tejas 14

Detalle de la unión del techo a la pared y la tapa de valle 15

Caballete y cumbrera 16

Instalación de la moldura 17

Instalación de la sección de ventilación 18

Retocar y completar 19

Tabla de contenido

Page 3: Manual de Instalación - gerardusa.com · Manual de Instalación de eas Manual de Instalación de eas Gerard USA Roofing Products T 2 Metals USA Building Products Gerard USA Roofing

Manual de Instalación de Tejas Manual de Instalación de Tejas

Gerard USA Roofing Products TM Metals USA Building Products © Metals USA Building Products ©4 5Gerard USA Roofing Products TM

Actual ExposiciónCoberturaPeso en promedio por teja Peso en promedio por cuadro

46 1/6 pulg. x 15 5/8 pulg.44 pulg. x 13 11/16 pulg.24 tejas por cuadro 5 libras120 libras

Martillo de orejas estándar

Cinta métrica de 50 o 100 pies (15 o 30 metros)

Destornilladores (destornillador eléctrico opcional)

Navaja multiusos (cuando se instalen techos sobre tejas existentes)

Tijeras de hojalatero

Descripción de la teja Gerard Herramientas necesarias

15 5/8”

13 11/16”

Teja Granite Ridge

Ancho de los traslapes

Page 4: Manual de Instalación - gerardusa.com · Manual de Instalación de eas Manual de Instalación de eas Gerard USA Roofing Products T 2 Metals USA Building Products Gerard USA Roofing

Manual de Instalación de Tejas Manual de Instalación de Tejas

Gerard USA Roofing Products TM Metals USA Building Products © Metals USA Building Products ©6 7Gerard USA Roofing Products TM

Pistola de calafatear

Línea de tiza

Cortador Gerard opcional para hacer cortes más limpios y rectos

Un par de pinzas de punta

Tapa del valleCon revestimiento de piedra120 pulg. de longitud

ValleSin revestimiento de piedra120 pulg. de longitud

MolduraSin revestimiento de piedra120 pulg. de longitud

Unión de Barra ZCon revestimiento de piedra120 pulg. de longitud

Unión de la cornisa/techo a la paredSin revestimiento de piedra120 pulg. de longitud

Herramientas necesarias Materiales

Page 5: Manual de Instalación - gerardusa.com · Manual de Instalación de eas Manual de Instalación de eas Gerard USA Roofing Products T 2 Metals USA Building Products Gerard USA Roofing

Manual de Instalación de Tejas Manual de Instalación de Tejas

Gerard USA Roofing Products TM Metals USA Building Products © Metals USA Building Products ©8 9Gerard USA Roofing Products TM

Super fexibleProfessional thermoplastic sealantSuper fexibleScellant thermoplastique profesional

Clear AcrylicClear Acrylic

WARNING! / AVERTISSEMENT!WATER BASED PAINTS. / PEINTURES A BASE D’EAU

SKIN AND EYE IRRITANT. / IRRITANT POUR LA PEAU ET LES YEAX

120 ml.

FABR

IQUE AU CANAD

AM

A DE IN C

ANA DA

Tapa de la uniónCon revestimiento de piedra120 pulg. de longitud

Sección inicialCon revestimiento de piedra120 pulg. de longitud

Placa de metal de 110˚Con revestimiento de piedra120 pulg. de longitud

Tapa para caballete y cumbreraCon revestimiento de piedra14 pulg. de longitud

Charola para la tuberíaSin revestimiento de piedra14 x 14 pulg.

Teja Guardian

Teja Granite Ridge

Felpa #30

Clavos anillados para techo:Longitud suficiente para penetrar un revestimiento mínimo de 1/2 pulg.

* En áreas con exposición mayor a “B” de acuerdo al Código Uniforme de la Edificación 1997 (UBC, por sus siglas en inglés), cuando los vientos básicos exceden los 128.7 km/h y la altura del edificio es menor a 12.2 metros, se requiere utilizar clavos anillados para techo de 1 1/4 pulg. o tornillos de metal a metal #8 x 1 1/4 pulg. para instalar las tejas y las tapas de los caballetes y las cumbreras.

Tornillos autorroscantes#8 x 1/2 pulg.

SelladorNP1 o mejor

Set para finalizar

Materiales Materiales

Page 6: Manual de Instalación - gerardusa.com · Manual de Instalación de eas Manual de Instalación de eas Gerard USA Roofing Products T 2 Metals USA Building Products Gerard USA Roofing

Manual de Instalación de Tejas Manual de Instalación de Tejas

Gerard USA Roofing Products TM Metals USA Building Products © Metals USA Building Products ©10 11Gerard USA Roofing Products TM

Longitud del caballete 21 pies

Longitud del travesaño 18 pies

Longitud total frontal 50 pies

¿Cómo determinar la cantidad de material que se necesitará?

Método rápido, estándar en EE.UU(aproximadamente)

1. Determine los metros cuadrados del techo sin sobrantes.2. Sume los metros lineales de los caballetes y los valles. Multiplique por 2.3. Sume los resultados de los pasos 1 y 2.4. Multiplique el total por 1.03. Esta operación arroja los metros cuadrados incluyendo el sobrante.5. Dividir el resultado del paso 4 por 100. Esto nos arroja el número de cuadros para el techo. La teja Allmet comprende 24 paneles por cuadro.

La teja Gerard se puede instalar sobre tejas compuestas de perfil bajo o sobre revestimiento sólido con un mínimo de revestimiento de felpa tipo 30. Si elige arreglar tejas dañadas anteriores, los procedimientos son los siguientes:

1. Recorte las tejas existentes al ras del perímetro del techo.

2. Elimine los bordes de goteo existentes.

3. Elimine las tapas del caballete y de la cumbrera.

4. Utilice una línea de tiza cuando instale la sección inicial. No se guíe con el extremo del techo para alinearse o crear ángulos. Clave la sección inicial con 16 pulg. de separación entre los clavos a lo largo de la línea del panel exterior.

1) 50 X 36 = 1,800 pies cuadrados, sin sobrantes

2) Caballete x 4 = 84 x 2 = 168 pies lineales

3) 168 + 1,800 = 1,968

4) 1,968 x 1.03 = 20.27 cuadros

Cálculo del material

Recorte las tejas existentes

Clavo

Sección inicial

Panel exterior

Sección inicial

Preparación del techo

Cumbrera

Cabalete

AleroPlaca de metal de 110º

Valle

Extremo de la cornisa/gablete

Unión del techo y la pared

Page 7: Manual de Instalación - gerardusa.com · Manual de Instalación de eas Manual de Instalación de eas Gerard USA Roofing Products T 2 Metals USA Building Products Gerard USA Roofing

Manual de Instalación de Tejas Manual de Instalación de Tejas

Gerard USA Roofing Products TM Metals USA Building Products © Metals USA Building Products ©12 13Gerard USA Roofing Products TM

5. Coloque en el valle una capa de felpa de 30 libras. Si vive en un área donde se acumula el hielo, utilice un recubrimiento contra hielo y agua. Cubra todo el techo con un mínimo de felpa del número 30. Entreteja de manera opuesta el curso del revestimiento en el valle.

6. Instale la unión de la cornisa a la pared sin revestimiento sobre el gablete o la cornisa, ajustándola como se muestra. A veces es más fácil ensamblar la tapa de la unión antes de instalarla. Cuando se hace de esta manera, recorte la primer (pieza inferior) de la

tapa de la unión para prevenir que los bordes se alineen. Se necesita extender la unión de la cornisa a la pared (aprox. 3 pulg.) La tapa de la unión se debe cortar en la pestaña superior para obtener una superposición lateral, 1 - 1 1/2 pulg. es suficiente.

7. Asegúrese que el extremo inferior de la unión de la cornisa a la pared se traslape con la pestaña superior de la sección inicial, a poca distancia de colgar del borde.

NOTA: La ubicación del valle en el extremo del panel exterior debe comenzar al principio de los canales interiores del valle. (Ver el siguiente diagrama)

Unión de la cornisa/techo a la pared y la felpa

Ajuste y selle en el canal exterior

Valle

Tapa de la cornisa

Ajuste la tapa de la cornisa aquí

Extremo de la cornisa

Unión sin revestimiento del techo y la pared

Ajuste la unión del techo y la pared aquí

Panel

Page 8: Manual de Instalación - gerardusa.com · Manual de Instalación de eas Manual de Instalación de eas Gerard USA Roofing Products T 2 Metals USA Building Products Gerard USA Roofing

Manual de Instalación de Tejas Manual de Instalación de Tejas

Gerard USA Roofing Products TM Metals USA Building Products © Metals USA Building Products ©14 15Gerard USA Roofing Products TM

8. Instale las tejas Gerard en el alero comenzando de izquierda a derecha. Procure entrelazar el extremo de la teja con el extremo de la sección inicial. Clave la primer hilera utilizando siete clavos por teja a lo largo de la línea que se muestra al reverso de las tejas.

9. Para la teja final en el gablete o la cornisa: la parte final de la teja se debe cortar y aplanar (bajo el panel) para que la unión de la cornisa a la pared tenga espacio para el desagüe. Desde el final de la teja (final del gablete) el corte se debe realizar en línea con la primer “v” saliente. Esto sólo se hace con la hilera inferior. Este mismo procedimiento se hace al final del valle, a la primera “v” saliente. (Ver el diagrama de la página 11)

10. Cuando se instale cualquier panel excepto el primero de cada hilera, es muy importante hacer lo siguiente: Después de colocar el panel en el techo y confirmar que el seguro Pittsburgh está completamente asegurado, coloque una mano en el lado izquierdo del panel y con la otra mano levante la parte superior izquierda del mismo, doblándolo a través del área central hasta aprox. 45˚. Después empuje el panel de regreso, vuelva a revisar el seguro Pittsburgh y sujete el panel de la forma especificada. Este procedimiento de doblaje asegurará que todas las uniones superpuestas laterales permanezcan unidas con firmeza.

11. En todos los gabletes, las uniones de cornisa a la pared, y los paneles del valle, corte la esquina superior de la línea de calvos a 45˚ (los paneles del gablete deberán recortarse por el lado del gablete y del valle, y los paneles que unen el techo con el muro se recortarán del lado de corte). Al final de estas mismas tejas haga un corte en forma de “v” en la parte inferior del seguro Pittsburgh, a 1 pulg. del extremo del corte.

12. Cuando se instalen los paneles Guardian o Granite Ridge es muy importante alinearlos de manera uniforme. Siempre asegúrese que

los seguros Pittsburgh estén completamente conectados en cada panel. De no hacerlo, es probable que los paneles se desconecten entre sí y se salgan, creando problemas.13. Las chimeneas, los tragaluces y las uniones entre el techo y la pared se recubren con las uniones de la cornisa/techo a la pared y la barra Z. La barra Z se coloca a presión sobre la parte superior de la

unión metálica de cornisa/techo a la pared y se inserta detrás del sistema instalado.

14. La tapa del valle se coloca sobre el valle Allmet cubriendo los cortes de las esquinas, colocando tornillos #8 de 1/2 pulg. cada 12 pulg. a lo largo del valle sobre las tejas Allmet sin traspasarlo.

Teja

Sección Inicial

Panel Exterior

Diagrama de muestra

Patrón de colocación de clavos Revestimiento

Superposición lateral

Panel Exterior

Instalación de izquierda a derecha

Instalación de las tejas

Teja

Unión de Barra ZUnión del techo a la pared

Placa de metal de 110°

Barra Z instaladaBarra Z instalada

Unión del techo a la pared Unión del techo a la paredPlaca de metal 110°

Tapa del valle

Panel exteriorTornilloCubierto y calafateado

Detalle de la unión del techo a la pared y la tapa de valle

Corte

Corte

Placa de metal de 110°

Page 9: Manual de Instalación - gerardusa.com · Manual de Instalación de eas Manual de Instalación de eas Gerard USA Roofing Products T 2 Metals USA Building Products Gerard USA Roofing

Manual de Instalación de Tejas Manual de Instalación de Tejas

Gerard USA Roofing Products TM Metals USA Building Products © Metals USA Building Products ©16 17Gerard USA Roofing Products TM

15. Instale la placa de metal de 110˚ en frente de la protuberancia de la pared horizontal, coloque un lado detrás de la barra Z y el otro lado sobre la superficie de las tejas.

16. Las tejas que están en la hilera del alero se instalan al conectar el extremo de la teja con la parte trasera (seguro Pittsburgh) de la teja de la hilera anterior, esto oculta la linea de clavos.

17. Al final de la cornisa o del gablete haga un corte en las tejas para que encajen e inserte el extremo cortado dentro de la unión de la cornisa/techo a la pared.

18. Las tejas para caballete y cumbrera se unen para encajar cuando se claven y se cubren con los accesorios para caballete y cumbrera Gerard.

19. Antes de instalar la tapa para caballete y cumbrera, coloque una línea de 5 a 6 pulgadas de Peel-N-Stick a lo largo de la línea del caballete y la cumbrera.

Colocar tornillos hexagonales inoxidables a 1 1/2 pulg. de distancia directamente detrás de la sección media de la teja y aproximadamente a 3 pulg. a la derecha del lado izquierdo de la misma. El tornillo debe tener la longitud sufi-ciente para traspasar por completo el reves-timiento del techo. No sobregire o traspase la teja traslapada. Asegúrese por completo que ha seguido los procedimientos indicados en la página 12.

20. La moldura Allmet se puede utilizar en instalaciones que requieran de un desplazamiento en el alero. La moldura se alinea con el desplazamiento y se clava en la parte trasera aprox. cada seis pulgadas. Después, las tejas se instalan en el techo principal conectándose con el extremo de la moldura sobre la teja anterior.

Si tiene problemas con las superposiciones laterales, el siguiente procedimiento es aceptable:

Unión metálica del techo a la pared

Teja Union del techo a la pared

Sección inicial

Sección cortada en el interior del gablete o la cornisa para permitir el paso del desagüe.

Tapa del caballete

Tapa de la cumbrera

Corte en ángulo

Tornillos - Sellar y cubrir con material

TornillosSellar y cubrir con material

Caballete y cumbrera

Moldura - Colocada sobre una base de NP1 o similar

Sección inicial del panel exterior.

Instalación de la moldura

Page 10: Manual de Instalación - gerardusa.com · Manual de Instalación de eas Manual de Instalación de eas Gerard USA Roofing Products T 2 Metals USA Building Products Gerard USA Roofing

Manual de Instalación de Tejas Manual de Instalación de Tejas

Gerard USA Roofing Products TM Metals USA Building Products © Metals USA Building Products ©18 19Gerard USA Roofing Products TM

Clear AcrylicClear Acrylic

WARNING! / AVERTISSEMENT!WATER BASED PAINTS. / PEINTURES A BASE D’EAU

SKIN AND EYE IRRITANT. / IRRITANT POUR LA PEAU ET LES YEAX

120 ml.

FABR

IQUE AU CANAD

AM

A DE IN C

ANA DA

21.

23. Opción aceptable de reparación

22. Revise el techo y retoque todos los tornillos expuestos con el set de retoque disponible. Elimine todo el sobrante del techo y del lugar de trabajo.

Charola para la ventilación

Sellador

Unión de la ventilación

Muescas para los agujeros

Sellador - NP1 sellar y cubrir con material

Instalación de la sección de ventilación Retocar y completar

Superposición lateral

Tornillo

Tornillo inoxidableMínimo de 1 1/2 pulg. #8

Aplique una ligera capa de sellador entre los paneles de las superposiciones laterales.

Una los paneles

No sobregire los tornillos

Page 11: Manual de Instalación - gerardusa.com · Manual de Instalación de eas Manual de Instalación de eas Gerard USA Roofing Products T 2 Metals USA Building Products Gerard USA Roofing

Teja Granite Ridge

Derechos reservados de:

Metals USA Building Products, L.P.1221 Lamar Street, Stuite 500Houston, TX 77010

1-800-231-4009

buildingproductsusa.com allmet.com

Gerard Roofing Technologies California955 Columbia St.Brea, CA 92821714-529-0407714-529-6643 (fax)

Gerard Roofing Technologies Florida1632 Third St.Leesburg, Fl 34748866-919-7663352-326-5063 (fax)

Gerard Roofing Technologies Texas1100 Chase Rd., Ste. 100Mesquite, TX 75149866-295-9016972-216-3761 (fax)