macrolux 1

257
MACROLUX MACROLUX LIGHTING EXPERIENCE 2012 vistalight www.vistalight.net [email protected]

Upload: andy-holmes

Post on 21-Mar-2016

255 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

macrolux lights

TRANSCRIPT

Page 1: macrolux 1

MACROLUX MACROLUX LIGHTING EXPERIENCE 2012

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 2: macrolux 1

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 3: macrolux 1

1MACROLUX

MACROLUXMANUALE 2012

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 4: macrolux 1

2 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 5: macrolux 1

3MACROLUX

206

334324342

349

393

406

456

179182

432

144147

154

282

306302307308

224254

6568

498490

320

427

440444450437

355361362366372376

288292

381384388

414418422

294

7682

200

142

214

151

223240258268

466468471

190195

410

478482

488489

166171

218

316

208

399

58

141

100110123

127132

SMARTSmart Microsmart

SNAP FAMILYSiliaSnap 11, 28, 51, 65Snap IP54

SMASHSmash rectaSmash quadra

STRIPStrip recta sospesa

STOOLStool

STILLAStilla

T45, T150T45T150

THREEThree terra

VARIANTIVarianti 35, 50 Varianti 160

VENTUNO, CENTOUNOVentuno Centouno

VERTICALVertical 3Vertical 6

WHITE SYSTEMWhite AR / LED111/ CDMR111White CDMTWhite MR / LED50 / CDMR-MiniBinari trifase

ZERO SYSTEMZero struttura / structureZero spot lightsZero fluorescente / fluorescent

ZERO AL QUADRATOZero al quadrato fluorescenteZero al quadrato Spot lights

ACCESSORIAlimentatori / BallastsSorgenti / Lighting sources

BUCKLEBuckle

BLACK TIEBlack tie

CARTOOLCartool terraCartool sospesaCartool coneCartool parete

COVERCover quadra plafoneCover quadra sospesaCover recta sospesaCover terra HCCover parete HCCover rectra sospesa HC

CUBE MRCubeCube-duo

DELIGHTDelight terraDelight pareteDelight incasso

DRINKDrink terraDrink tavoloDrink sospesa

EASYEasy

FREE SYSTEMFree 80 Free 160

FLATFlatMicro-flat

FOCUSFocus 35Focus 50

FLOORFloor

GLOSS ROUNDGloss round

HORTO SYSTEMHorto 160Horto 160 SystemHorto 80Horto 80 system

HANG UPHang up appendinoHang up plafone Hang up sospeso

INKInkMicro-ink

LISEUSELiseuse

LED MODULESLED 50LED 111

LED CON RIFLETTORELED 50LED 111

MASTERMasterMaster filo

MATMat

MILDMild

OUTBOXOutboxMicro-outbox

PUNTOPunto

POLIGLETTEPoliglette

R_35, R_50R_35R_50

SIMPLY SYSTEMSimply MRSimply ARSimply fluorescente

SQUADRONSquadronSquadron filo

SOMMARIO / CONTENTSIn ordine alfabetico / in alphabetical order

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 6: macrolux 1

4 MACROLUX

Questo libro vuole essere un

contenitore al quale attingere per

progettare la luce, un libro capace

di fornire risposte e strumenti nel

processo di creazione del disegno

illuminotecnico.

Esso rivela, fin dalle sue prime pagi-

ne, un DNA intriso di una cultura del

design che si vuole ricollegare alla

grande tradizione italiana, coniugan-

dola con una volontà di ricerca sia in

termini di finiture che di tecnologie.

Una collezione destinata ad un

pubblico attento ai dettagli e alle

tendenze, capace di concepire e

interpretare ogni ambiente in rela-

zione alla luce e agli effetti che essa

produce sui materiali, sulle forme

e sui colori, attraverso una ricerca

continua di equilibrio e armonia

d’insieme.

Dietro ad ogni prodotto, la volontà

forte di due fratelli, Alessandro e

Francesco Bettiol, di creare un segno

e un inconfondibile sapore nella luce

architettonica.

This book is intended to be a

container to draw from in order to

design light, a book that can provide

answers and tools in the creating

process of lighting engineering.

From its very first pages It discloses a

DNA infused with a culture of design

whose wish is to reconnect to the

great Italian tradition, by combining

it with a willingness to research, both

in terms of finishes and technologies.

A collection intended for the custo-

mers who have a keen eye for details

and trends, able to understand

and interpret every environment in

relation to light and to the effects it

produces on materials, shapes and

colors through a continuous search

for balance and harmony of the

whole .

Behind every product, the strong

will of two brothers, Alessandro and

Francesco Bettiol, who wanted to

create a sign, an unrivaled taste in

architectural lighting.

Dieses Buch soll ein Behälter für die

Planung von Lichteffekten sein: ein

Buch, das Antworten und Lösungen

für die Vorgehensweisen bei der Kre-

ation eines beleuchtungstechnischen

Projekts bieten kann.

Es zeigt schon auf den ersten Seiten

sein designerkulturträchtiges DNS,

das an die klassische italienische

Einrichtungstradition anknüpft

und zugleich Willenskraft auf der

Suche nach perfektem Finish und

modernsten Technologien an den

Tag legt.

Eine Kollektion, die dem besonders

anspruchsvollen Kundenpublikum

mit einer Vorliebe für Details und

Modetrends gewidmet ist. Für jedes

Ambiente ein passendes Konzept der

Beleuchtung und der harmonisch-

sten Lichteffekte auf den verschie-

denen Einrichtungsmaterialien, den

Formen und den Farben, dank einer

minutiösen, kontinuierlichen und be-

sonders ausgeglichenen Detailstudie.

Hinter jedem einzelnen Produktarti-

kel lässt sich eindeutig die tatkräftige

Entschiedenheit der zwei Brüder

Alessandro und Francesco Bettiol

ein Stilzeichen zu setzen und den

unverkennbaren Touch der archi-

tektonischen Lichtspiele zu kreieren

verspüren.

Ce livre veut être un récipient

dans lequel puiser pour projeter la

lumière, un livre capable de fournir

des réponses et des instruments au

cours du procédé créatif d’un projet

d’éclairagisme. Dès les premières

pages, il révèle son ADN, imprégné

d’une culture du design qui réclame

son appartenance à la grande tradi-

tion italienne, et se conjugue avec la

volonté de recherche, tant pour les

finitions que pour les technologies.

Une collection destinée à un public

attentif aux détails et aux tendances,

permettant de concevoir et d’inter-

préter n’importe quel espace en

rapport avec la lumière et les effets

qu’elle produit sur les matériaux,

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 7: macrolux 1

5MACROLUX

los materiales, en las formas y en los

colores, a través de una búsqueda

continua del equilibrio y la armonía

del conjunto.

Detrás de cada producto está la

fuerte voluntad de dos hermanos,

Alessandro y Francesco Bettiol, de

crear una marca y un gusto incon-

fundible en la luz arquitectónica.

les formes et les couleurs, dans une

recherche constante d’équilibre et

d’harmonie d’ensemble.

Derrière chaque produit, on lit la

forte volonté des deux frères, Ales-

sandro et Francesco Bettiol, de créer

un signe et un goût inimitable pour la

lumière architecturale.

Este libro tiene la intención de ser

un contenedor al cual acudir para

proyectar la luz, un libro capaz de

brindar respuestas y herramientas

durante el proceso de creación del

diseño iluminotécnico.

Revela, desde las primeras páginas,

un ADN impregnado de una cultura

del diseño que desea conectarse con

la gran tradición italiana, conjugán-

dola con una voluntad de búsqueda

de acabados y tecnologías.

Una colección destinada a un

público atento a los detalles y a las

tendencias, capaz de crear e inter-

pretar cada ambiente de acuerdo a

la luz y a los efectos que produce en

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 8: macrolux 1

6 MACROLUX

Macrolux viene fondata nel 2002 con

l’obiettivo di soddisfare le esigenze

specifiche di designer, architetti e

clienti finali riferite a progetti concreti

e mirati.

Nel corso degli anni la gamma viene

ampliata nell’intento di organizzare

un’offerta di prodotto completa

mantenendo come segno distintivo

lo stretto legame con le necessità

progettuali.

Per questo, uno degli elementi

fondamentali che hanno caratteriz-

zato la crescita e l’affermazione di

Macrolux è la flessibilità di concepire

e sviluppare prodotti custom-made

interpretando la propria visione di

vivere la luce contraddistinta da

qualità ed estetica, affiancate da

un’attenzione particolare alla facilità

di installazione.

Un impegno che si manifesta tutt’og-

gi attraverso una sezione interna pre-

posta allo sviluppo di prodotti speciali

che contribuisce ad un continuo

arricchimento del know-how.

Macrolux was founded in 2002 with

the aim of meeting the specific ne-

eds of designers, architects and end

users related to specific and targeted

projects. Over the years the range

was extended in order to put together

a complete product range maintai-

ning as a hallmark the same close

ties with the project requirements.

Because of this, one of the key

elements that have characterized

the growth and success of Macrolux

is the flexibility in designing and

developing custom-made products

by interpreting the personal vision of

living light with quality and aesthe-

tics, and paying special attention to

make installation easy.

A commitment that is visible today

through an inhouse department for

the development of special products

that contributes to an ongoing

enrichment of our know-how.

Macrolux wird im Jahre 2002 mit

dem Zielstreben gegründet den

spezifischen Anforderungen der

Designer, Architekten und Endver-

braucher in Bezug auf konkrete

und individuell gestaltete Projekte

entgegenzukommen.

Im Laufe der Jahre wird die Produ-

ktpalette implementiert, um stets

komplette und in jedes Ambiente

passende Produktartikel mit ihrem

unverkennbaren Stil, der die ganz

spezifischen Planungsbedingungen

niemals aus dem Auge verliert anbie-

ten zu können.

Aus diesem Grund ist einer der

ausschlagebensten Meilensteine des

Erfolgs und der Expansion des Un-

ternehmens Macrolux die Flexibilität

bei der Planung und dem Entwurf

ihrer „customer-made“ – Produktar-

tikel, wobei der ganz individuelle

Lebensstil und Geschmack für die

Innenbeleuchtung mit Qualität und

Ästhetik vereint interpretiert wird. Die

besonders einfache Montage ist ein

„Must“ unserer Kollektionen.

Unser Arbeitseinsatz stützt sich

wie jeher auch heute noch auf eine

eigens eingerichtete Firmenabteilung

für die Recherche und Entwicklung

von Spezialprodukten, die sich dem

kontinuierlichen Update und der

Bereicherung unseres soliden Know-

hows widmet.

Fondée en 2002, Macrolux a pour

objectif de satisfaire les exigences

particulières des designers, des

architectes et du client final sur des

projets concrets et bien définis. Au

fil des ans, la gamme s’est élargie

et s’articule en une offre complète

de produits qui ont toujours pour

trait distinctif leur lien étroit avec les

exigences conceptuelles.

C’est pourquoi la flexibilité dans la

conception et le développement de

produits sur mesure, qui traduisent

une façon personnelle de vivre la

lumière, caractérisée par la qualité

et l’aspect esthétique, accompagnée

d’une attention particulière à la facili-

té d’installation, est un des éléments

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 9: macrolux 1

7MACROLUX

por la calidad y la estética, junto con

una atención especial en la facilidad

de instalación.

Un compromiso que se manifiesta

hoy a través de una sección interna

dirigida al desarrollo de productos

especiales que contribuye a un con-

tinuo enriquecimiento del know-how.

fondamentaux qui a marqué la crois-

sance et l’affirmation de Macrolux.

Un engagement manifeste, aujou-

rd’hui encore, au sein de la division

interne chargée du développement

des produits spéciaux, qui contribue

à l’enrichissement continu de notre

savoir-faire.

Macrolux fue fundada en el año

2002 con el objetivo de satisfacer las

exigencias específicas de diseñado-

res, arquitectos y clientes finales en

proyectos concretos y específicos.

En el transcurso de los años la línea

es ampliada con la intención de

organizar una oferta completa de

productos manteniendo como signo

distintivo la estrecha relación con las

necesidades de diseño.

Por ello, uno de los elementos fun-

damentales que han caracterizado el

crecimiento y el éxito de Macrolux es

la flexibilidad de crear y desarrollar

productos custom-made interpretan-

do la visión de vivir la luz marcada

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 10: macrolux 1

8 MACROLUX

La collezione Macrolux è il risultato

di un impegno costante nel proporre

soluzioni che sappiano esprimere un

sapore unico, inconfondibile.

Ogni prodotto, ogni sistema, possiede

caratterisiche funzionali differenziate:

per esempio i sistemi ad incasso a

scomparsa totale hanno una elevata

facilità di installazione, gli spot hanno

l’innovativo aggancio magnetico,

l’accoppiamento dell’acciaio inox

tramite biadesivo strutturale.

Ogni proposta Macrolux contiene

delle doti evidenti che si affiancano

a qualità spesso invisibili, ma de-

terminanti per assaporare al meglio

la luce.

Tutti i prodotti Macrolux vengono

realizzati interamente in Italia con

un attento controllo sul processo

produttivo attraverso severi collaudi e

grazie a partnership distrettuali con

fornitori selezionati che garantiscono

l’affidabilità nel tempo.

Un made in Italy autentico, fatto in

Italia al 100%.

The Macrolux collection is the result

of an ongoing commitment offering

solutions that can provide a unique

and distinct taste.

Every product, every system has

different functional features: for

example the totally fold away built in

systems provide a complete ease of

installation, the spot lights are pro-

vided with the innovative magnetic

fastener, the coupling of stainless

steel through a double sided struc-

tural tape.

Each Macrolux proposal contains

obvious advantages that are com-

pleted by invisible qualities yet often

crucial to get the best out of lighting.

All Macrolux products are entirely

manufactured in Italy with accurate

checks performed over the produc-

tion process through strict tests and

thanks to district partnerships with

selected suppliers to ensure reliabili-

ty over the time.

An authentic made in Italy ,100%

made right in Italy.

Die Kollektion Macrolux ist das

Ergebnis unseres konstanten

Engagements für die Anwendung-

svorschläge, mit denen wir unseren

einzigartigen, unverkennbaren Stil

vermitteln.

Jeder Produktartikel, jedes System

hat ganz unterschiedliche funktionel-

le Eigenschaften: die voll eingesenkt

montierten Einbausysteme bei-

spielsweise sind besonders einfach

zu installieren, die Strahler haben

einen innovativen Magnethaken,

die Kombination mit Edelstahl greift

auf den Einsatz eines strukturellen

beidseitigen Klebers zurück.

Jeder Anwendungsvorschlag

Macrolux beinhaltet ganz deutliche

Vorteile, die sich oft mit qualitativen

Eigenschaften, die fast unsichtbar

und dennoch für den Genuss einer

effektvollen Beleuchtung ausschlag-

gebend sind vereinen.

Alle Produktartikel Macrolux werden

komplett in Italien gefertigt, wobei auf

eine besonders minutiöse Kontrolle

der Produktionsverfahren mit Hilfe

von strengsten Abnahmeprüfungen,

einer intensiven Zusammenarbeit

der einzelnen Abteilungen und einer

gewissenhaften Auswahl der besten

und zuverlässigsten Lieferanten ge-

achtet wird. Ein authentisches Made

in Italy, garantiert zu 100% in Italien

hergestellt.

La collection Macrolux est le résultat

d’un engagement constant afin de

proposer des solutions qui savent

exprimer un goût unique, inimitable.

Chaque produit, chaque systè-

me, possède des caractéristiques

fonctionnelles différenciées : les

systèmes encastrables à disparition

totale, par exemple, sont très faciles

à installer, les spots sont munis d’un

système de fixation magnétique

innovant permettant l’assemblage de

l’inox au moyen d’un collant double-

face structurel.

Chacune des propositions Macrolux

possède des qualités évidentes, qui

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 11: macrolux 1

9MACROLUX

acoplamiento del acero inoxidable

mediante biadhesivo estructural.

Cada propuesta Macrolux presenta

cualidades notables que se unen a

la calidad que a menudo es invisible,

pero determinante para disfrutar

mejor la luz. Todos los productos

Macrolux son realizados completa-

mente en Italia con un atento control

del proceso productivo mediante

severos ensayos y gracias a alianzas

distritales con proveedores seleccio-

nados que garantizan la fiabilidad en

el tiempo.

Un made in Italy auténtico, hecho en

Italia al 100%.

s’accompagnent de vertus souvent

invisibles mais déterminantes pour

mieux savourer la lumière.

Tous les produits Macrolux sont

entièrement fabriqués en Italie, le

procédé de production fait l’objet

d’un contrôle minutieux et d’essais

rigoureux grâce aux partenariats

locaux avec des fournisseurs sélec-

tionnés capables de garantir une

fiabilité durable.

Une production véritablement made

in Italy, 100% fabriquée en Italie.

La colección Macrolux es el resul-

tado de un compromiso constante

en propuestas de soluciones que

logren expresar un gusto único,

inconfundible. Cada producto,

cada sistema, posee características

funcionales diferentes. Por ejemplo,

los sistemas de empotrar totalmen-

te escamoteables se caracterizan

por tener una elevada facilidad de

instalación, los spot cuentan con

el innovador gancho magnético, el

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 12: macrolux 1

10 MACROLUX

VENTUNO, CENTOUNO

ZERO SYSTEM FREE SYSTEM

ZERO FLUO

70 171

54

22

132

65 154

TYPOLOGICAL INDEX

incassi a scomparsa totaletotal hide recessed fixtures (trimless)

pag. pag. pag.

pag. pag.

pag. pag.

MASTER FILO

ZERO AL QUADRATO

SQUADRON FILO

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 13: macrolux 1

11MACROLUX

R35, R50 MASTER

FOCUS-VARIANTISIMPLY SYSTEM

SIMPLY FLUO

T45

VARIANTI 160

SQUADRON

T150

STILLA

98

166

142 179

182

151

456

388

147123

127

141

TYPOLOGICAL INDEX

recessed fixtures (with frame)incassi in battuta (con cornice)

pag.

pag.

pag. pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag. pag.

pag.

pag.

GLOSS ROUND DELIGHT INCASSO

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 14: macrolux 1

12 MACROLUX

LISEUSE BLACK TIE418427410

TYPOLOGICAL INDEX

lampade da tavolotable lamps

pag. pag. pag. DRINK TAVOLO

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 15: macrolux 1

13MACROLUX

STOOL366

440381

406

414

432

TYPOLOGICAL INDEX

lampade da terrafloor lamps

pag.

pag. pag.

pag.

pag.

pag. DRINK TAVOLO COVER TERRA

CARTOOL TERRADELIGHT TERRA DRINK TERRA

THREE TERRA

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 16: macrolux 1

14 MACROLUX

BUCKLE

PUNTO

SILIA

MILD316

320

324

334

372

384

399

437

TYPOLOGICAL INDEX

lampade da paretewall lamps

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

DELIGHT PARETE

SNAP FAMILY

CARTOOL PARETE

COVER PARETE HC

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 17: macrolux 1

15MACROLUX

CUBE CUBE-DUO HANG-UP288 292 460

TYPOLOGICAL INDEX

lampade a plafonesurface mounting lamps

pag. pag. pag.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 18: macrolux 1

16 MACROLUX

COVER LUMINOREASYHORTO 160

HORTO 80

SMASHVERTICALPOLIGLETTE

223

282 349

258

294 355

58

TYPOLOGICAL INDEX

lampade da parete / soffittowall / ceiling lamp

pag.

pag. pag.

pag.

pag. pag.

pag.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 19: macrolux 1

17MACROLUX

COVER QUADRA

DRINK SOSPESA

CARTOOL CYLINDER

CARTOOL CONE

COVER RECTA

COVER RECTA HC

STRIP361 393 450

362 422

376 444

TYPOLOGICAL INDEX

lampade sospesehanging lamps

pag. pag. pag.

pag. pag.

pag. pag.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 20: macrolux 1

18 MACROLUX

WHITE SYSTEM

HORTO 160 SYSTEM HORTO 80 SYSTEM240 268

298 308

TYPOLOGICAL INDEX

sistemi a plafonesurface mounted systems

proiettori e binariprojectors and tracks

pag. pag.

pag. pag. TRACKS + ACCESSORIES

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 21: macrolux 1

19MACROLUX

INK

FLAT

SMART

OUTBOX

FLOOR

MAT 130

MAT

SNAP IP54

MICRO-INK195

206

220

218 190

208

342 200 214

TYPOLOGICAL INDEX

lampade protette (IPxx)protected fixtures (IPxx)

pag.

pag.

pag.

pag. pag.

pag.

pag. pag. pag.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 22: macrolux 1

20 MACROLUX

LED 50

LED 111

478 490

492

494

495

482

488

489

TYPOLOGICAL INDEX

sorgenti luminose e LEDlighting sources and LEDs

pag. pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

pag.

SCARICA

FLUORESCENTI

ALOGENE 230V

ALOGENE 12V

LED 50CON RIFLETTORE

LED 111CON RIFLETTORE

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 23: macrolux 1

21MACROLUX

498

500

502

TYPOLOGICAL INDEX

ballasts, drivers and transformersalimentatori, driver e trasformatori

pag.

pag.

pag. DRIVER PER LED

TRASFORMATORI 12VPER LAMPADE ALOGENE

BALLASTPER LAMPADE A SCARICA

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 24: macrolux 1

22 MACROLUXZERO SYSTEM

ZERO SYSTEM

Sistema ad incasso.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED.Installabile solo su cartongesso, sia a parete che a soffitto.Modulo flurescente installabile solo a soffitto.

Recessed lighting system.Finishings:Painted mat in two colours: white and black.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, fluorescent, metal halide, LED.Installable only with plasterboard, both in ceiling and wall.Fluorescent kit installable only in the ceiling.

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2008

Struttura priva di cornice, Zero, è un sistema integrato nell’architettura, che si presta ad essere progettato grazie alla sua particolare flessibilità. La versatilità del sistema permette il cablaggio di diverse sorgenti luminose: lampade alo-gene, ad alogenuri metallici, fluorescenti e sistemi per la luce di emergenza.Capace di suggerire nuove concezioni dell’ambiente, integra esigenze di illumi-nazione con altri sistemi impiantistici e tecnologici come ad esempio la filodiffu-sione e la diffusione di fragranze.

Zero is a system without frame perfectly integrated in the style around it, so flexible as to be fitted in any situation. The versatility of the system enables the connection with different light sources: halogen, metal halides and fluorescent lamps as well as systems for the emergency lighting. Can suggest new ideas on the environment and combine requirements of lighting with other installations and technological sy-stems, like for example the wired radio speakers and the fragrance diffuser.

Das Beleuchtungssystem Zero ist rah-menlos: ein in die Innenarchitektonik komplett versenkt eingebautes System, das dank seiner besonderen Flexibilität für den individuellen Gebrauch ein-satztechnisch geplant werden kann. Die Vielseitigkeit dieses Beleuchtung-ssystems ermöglicht die Verkabelung unterschiedlicher Lichtquellen: Halogenlampen, Metall-Haloid-Lampen, Leuchtstofflampen und Notleuchtensy-steme. Zero suggeriert neue Raumkon-zepte, integriert die Beleuchtungsbe-dürfnisse mit anderen bautechnischen und technologischen Anlagensystemen, wie zum Beispiel den Drahtfunk und die Duftzerstäubung.

Structure privée de cadre, Zero, est un système intégré à l’architecture, qui se prête à être projeté grâce à sa flexibilité particulière. L’éclectisme du système permet un câblage de diverses sources de lumière : lampes allogènes, HQI métalliques, fluorescents et systèmes de lumière d’urgence. Capable de sug-gérer de nouvelles concessions de l’en-

vironnement, intégrant des illuminations avec d’autres systèmes d’implantation et technologiques comme par exemple la télédiffusion et la diffusion de parfum.

Estructura sin marco, Zero, es un sistema integrado en la arquitectura, que se ofrece a los proyectos gracias a si particular flexibilidad. La versatilidad del sistema permite electrizar diferentes fuentes luminosas: bombillas incan-descentes, halógenas, de alogenuros metálicos y sistema de emergencia. Capaz de sugerir nuevas concepciones del ambiente, integra exigencias de iluminación con otras instalaciones tec-nológicas como por ejemplo la difusión de sonido por cable y la difusión de fragancias.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 25: macrolux 1

23MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 26: macrolux 1

24 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 27: macrolux 1

25MACROLUX ZERO SYSTEM

ZERO sistema ad incasso, recessed system

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 28: macrolux 1

26 MACROLUXZERO SYSTEM

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 29: macrolux 1

27MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 30: macrolux 1

28 MACROLUX

160 mm-

140 mm

80 mm-

70 mm

ZERO SYSTEM apparecchio ad incasso modulare, recessed modular system versioni da 70mm a 160mm, from 70mm to 160mm version bianco o nero, black or white

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 31: macrolux 1

29MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 32: macrolux 1

30 MACROLUXZERO SYSTEM

ATTENZIONE: tutte le versioni qui elencate, 160-80, SCOMPARSA TOTALE 140 e 70, TRACK 1 e 2, sono applicabili solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi.Per una miglior resa estetica si consiglia di scegliere le versioni track quando si intende utilizzare il canale nella finitura bianco.

ATTENTION: any version listed below, 160-80, SHARP PROFILE 140 & 70, TRACK 1 & 2, are applicable only with standard 12mm plasterbo-ard. On request they can be supplied for different thicknesses.For an hestetical reason, it is suggested to use the track versions when the white finishing is requested for the channel.

ZERO SHARP PROFILE 70mm ZERO SHARP PROFILE 140mm

ZERO STEP PROFILE 80mm ZERO STEP PROFILE 160mm

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 33: macrolux 1

31MACROLUX ZERO SYSTEM

VERSIONI A SCOMPARSA TOTALE E BINARIO / SHAP PROFILE AND TRACK VERSIONS

Oltre alla versione standard con profilo a “step” sono disponibili le versioni con profilo di finitura tra soffitto ed incasso a 45° e ribassato “sharp profile” per ottenere un effetto a scomparsa totale

In addition to the standard “step” profile there are also available a model with an hide and low profile (“sharp profile”) to obtain a fully recessed fixture, and a model with a space inside for one or two

e con involucro interno con uno o due vani per l’alloggiamento di uno o due binari elettrificati (versione “track”). In quest’ultimo caso è necessario utilizzare i “proiettori track”.

rooms to host one or two tracks (version “track”). In the latest case you must use the “track projectors.”

ZERO TRACK 1 SHARP PROFILE 140mm ZERO TRACK 2 SHARP PROFILE 140mm

ZERO TRACK 1 STEP PROFILE 160mm ZERO TRACK 2 STEP PROFILE 160mm

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 34: macrolux 1

32 MACROLUX

16

8

ZERO80/TC-..

17880

17

0

500/1000

18

0

80

210

50

0

32

0

18

0

17

0

ZERO80/GL-.. ZERO80/GT-..

80

820

50

0

80

80

ZERO SYSTEM

ZERO 80, MODULO STRUTTURALE - STRUCTURAL MODULE

ZERO 80, MODULI ANGOLO 90° E TRE VIE - 90° CORNER AND THREE LINES

code fi nishing equipment

265.0030.-- 2 4 Zero 80 struttura / structure Modulo L = 500 mm

265.0031.-- 2 4 Zero 80 struttura / structure Modulo L = 1000 mm

Modulo angolare 90° / 90° corner

Modulo congiunzione a T / T junction

code fi nishing equipment

265.0034.-- 2 4 Zero 80 Testata di chiusura / end cap ( 1 pcs. )

265.0032.-- 2 4 Zero 80 struttura / structure

265.0038.-- 2 4 Zero 80 struttura / structure

STEP PROFILE

STEP PROFILE

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 35: macrolux 1

33MACROLUX

160

17

0

500/1000

29

0

288

16

8

ZERO160/TC-..

160

290

50

0

21

0 29

0

50

0

17

0

160

710

ZERO160/GL-.. ZERO160/GT-..

160

160

ZERO SYSTEM

ZERO 160, MODULO STRUTTURALE - STRUCTURAL MODULE

ZERO 160, MODULI ANGOLO 90° E TRE VIE - 90° CORNER AND THREE LINES

code fi nishing equipment

265.0001.-- 2 4 Zero 160 struttura / structure Modulo L = 500 mm

265.0002.-- 2 4 Zero 160 struttura / structure Modulo L = 1000 mm

265.0005.-- 2 4 Zero 160 Testata di chiusura / end cap ( 1 pcs. )

code fi nishing equipment

265.0003.-- 2 4 Zero 160 struttura / structure Modulo angolare 90° / 90° corner

265.0018.-- 2 4 Zero 160 struttura / structure Modulo congiunzione a T/T junction

STEP PROFILE

STEP PROFILE

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 36: macrolux 1

34 MACROLUX

500/1000

22

0

70

17

0

178

16

8

ZERO70/TC-..

70

180

50

0

32

0

18

0

17

0

ZERO70/GL-.. ZERO70/GT-..

70

50

0

820

70

70

ZERO SYSTEM

Modulo angolare 90° / 90° corner

Modulo congiunzione a T / T junction

code fi nishing equipment

265.1032.-- 2 4 Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure

265.1038.-- 2 4 Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure

code fi nishing equipment

265.1030.-- 2 4 Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 500 mm

265.1031.-- 2 4 Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 1000 mm

265.1034.-- 2 4 Zero 70 SCOMPARSA TOTALE testata di chiusura / SHARP PROFILE end cap ( 1 pcs. )

ZERO 70, MODULI ANGOLO 90° E TRE VIE - 90° CORNER AND THREE LINES

ZERO 70, MODULO STRUTTURALE - ZERO 70, STRUCTURAL MODULE

SHARP PROFILE

SHARP PROFILE

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 37: macrolux 1

35MACROLUX

140

17

0

160

290

50

0

21

0 29

0

50

0

160

710

ZERO140/GL-.. ZERO140/GT-..

17

0500/1000

29

0

288

16

8

ZERO140/TC-..

140

140

ZERO SYSTEM

code fi nishing equipment

265.1003.-- 2 4 Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo angolare 90° / 90° corner

265.1018.-- 2 4 Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo congiunzione a T/T junction

code fi nishing equipment

265.1001.-- 2 4 Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 500 mm

265.1002.-- 2 4 Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 1000 mm

265.1005.-- 2 4 Zero 140 SCOMPARSA TOTALE testata di chiusura / SHARP PROFILE end cap ( 1 pcs. )

ZERO 140, MODULO STRUTTURALE - ZERO 140, STRUCTURAL MODULE

ZERO 140, MODULI ANGOLO 90° E TRE VIE - 90° CORNER AND THREE LINES

SHARP PROFILE

SHARP PROFILE

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 38: macrolux 1

36 MACROLUX

344

20

2

500/1000

34

8

ZERO160/TC-..

344

20

2

500/1000

34

8

ZERO140/TC-..

160

20

3

140

20

3

160

140

ZERO SYSTEM

ZERO 160 TRACK 1

code fi nishing equipment

265.2001.-- 2 4 Zero 160 struttura TRACK 1 / TRACK 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm

265.2002.-- 2 4 Zero 160 struttura TRACK 1 / TRACK 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm

265.2005.-- 2 4 Zero 160 testata di chiusura TRACK 1

265.4005.-- 2 4 Zero 160 testata di chiusura COMBINATA 1

/ TRACK 1 end cap (coppia 2 pcs.)

/ COMBO 1 end cap (coppia 2 pcs.)

ZERO 140 COMBINATO 1 (TRACK 1 + SCOMPARSA TOTALE) - ZERO 140 COMBO 1 (TRACK 1 + SHARP PROFILE)

code fi nishing equipment

265.4001.-- 2 4 Zero 140 struttura COMBINATA 1 / COMBO 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm

265.4002.-- 2 4 Zero 140 struttura COMBINATA 1 / COMBO 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm

ATTENZIONE: binario elettrifi cato escluso. Per i binari vedi pag. 308ATTENTION: electrical track excluded.For tracks see pag. 308

ATTENZIONE: binario elettrifi cato escluso. Per i binari vedi pag. 308ATTENTION: electrical track excluded.For tracks see pag. 308

SINGLE TRACK

SINGLE TRACK

STEP PROFILE

SHARP PROFILE

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 39: macrolux 1

37MACROLUX

400

400

20

22

02

500/1000

500/1000

40

54

04

ZERO160/TC-..

ZERO140/TC-..

160

140

20

52

05

160

140

ZERO SYSTEM

ZERO 140 COMBINATO 2 (TRACK 2 + SCOMPARSA TOTALE) - ZERO 140 COMBO 2 (TRACK 2 + SHARP PROFILE)

ZERO 160 TRACK 2

code fi nishing equipment

code fi nishing equipment

265.3001.-- 2 4 Zero 160 struttura TRACK 2 / TRACK 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm

265.3002.-- 2 4 Zero 160 struttura TRACK 2 / TRACK 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm

265.3005.-- 2 4 Zero 160 testata di chiusura TRACK 2

265.5005.-- 2 4 Zero 160 testata di chiusura COMBINATA 2

/ TRACK 2 end cap (1 pcs.)

/ COMBO 2 end cap (1 pcs.)

265.5001.-- 2 4 Zero 140 struttura COMBINATA 2 / COMBO 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm

265.5002.-- 2 4 Zero 140 struttura COMBINATA 2 / COMBO 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm

ATTENZIONE: binario elettrifi cato escluso. Per i binari vedi pag. 308ATTENTION: electrical track excluded.For tracks see pag. 308

ATTENZIONE: binario elettrifi cato escluso. Per i binari vedi pag. 308ATTENTION: electrical track excluded.For tracks see pag. 308

DOUBLE TRACK

DOUBLE TRACK

STEP PROFILE

SHARP PROFILE

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 40: macrolux 1

38 MACROLUX

500

500

1000

ZERO(80/160)/1000.--

ZERO(80/160)/500.--

ZERO(80/160)/1000.--

ZERO(80/160)/500.--

min

250

mm

L L

ZERO SYSTEM

INSTALLAZIONE DEL SISTEMA ZERO - THE INSTALLATION OF ZERO SYSTEM

Canale strutturale in lamiera d’acciaio verniciata a polveri bianco seta e nero opaco. Disponibile in due lunghezze (500 mm e 1000 mm) è componibile attraverso gli appositi elementi di giun-zione e di chiusura.

Is a powder painted silky white or mat black steel sheet structural channel. Available in two lengths (500 mm and 1000 mm) it is modular through provi-ded junction’s and closing elements.

Per le distanze minime da rispettare vedi pagina seguente.For minimum distances to be respec-ted, please, see the follower page.

ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibile per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard.On request can be supplied for different thicknesses.

Guarda le istruzioni video.Look at the video instruction.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 41: macrolux 1

39MACROLUX

L

Y

X

Z

X

Y

L

LX

X

Y

X

X

X

ZERO SYSTEM

COME REALIZZARE IL FORO NEL CARTONGESSO - HOW TO MAKE THE HOLE IN THE PLASTERBOARD

Il sistema prevede la costruzione di angoli a 90° e di connessioni a “T”. E’ possibile quindi disegnare delle sem-plici linee, delle figure ad “L”, oppure delle diramazioni più complicate, anche

con la chiusura del sistema stesso senza inizio e senza fine. E’ importante rispettare la modularità indicata nel disegno sopra esposto.

The system allows you to built it up with 90° corners and “T” connections.It is possible therefore to draw up sim-ple lines as well as “L” figures, either

distributions more complicated, also close in itself without start and end.It is important to rispect the measures showed in the above drawing.

FORO/HOLE MOD. ZERO/80:

L = 82 mmX = 370 mmY = 450 mmZ = 820 mm

FORO/HOLEMOD. ZERO/160:

L = 162 mmX = 275 mmY = 435 mmZ = 710 mm

FORO/HOLE MOD. ZERO/70:

L = 112 mmX = 355 mmY = 465 mmZ = 820 mm

FORO/HOLEMOD. ZERO/140:

L = 182 mmX = 265 mmY = 445 mmZ = 710 mm

foro / hole: modularità / modularity 500 / 1000 mm

foro / hole: modularità / modularity 500 / 1000 mm

foro / hole: Y

for

o / h

ole:

mod

ular

ità 5

00 /

1000

mm

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 42: macrolux 1

40 MACROLUX

140mm 140mm80mm

180mm

170m

m

140mm

35 3515 15

32,5 32,5

140mm 140mm160mm

290mm

47,5 47,5

35 3530 30

140mm17

0mm

140mm 140mm

220mm

170m

m

70mm

35 3515 1520 20

52,5 52,5

140mm

140mm 140mm140mm

290mm

52,5 52,5

3535 15 1520 20

170m

m

140mm

ZERO SYSTEM

ZERO 70 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE ZERO 140 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE

foro / hole 82mm

ZERO 80 VERSIONE STEP PROFILE

foro / hole 162mm

ZERO 160 VERSIONE STEP PROFILE

MISURE DEGLI SPAZI DA TENERE PER L’INSTALLAZIONE DEL SISTEMA - MEASURES TO BE KEPT TO INSTALL THE SYSTEM.

foro / hole 112mm foro / hole 142mm

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 43: macrolux 1

41MACROLUX

150mm 160mm 140mm

348mm

47,5 47,5

204mm

35 3530 30

150mm 160mm

47,5

35 3530 30

47,5

140mm

405mm

204mm

170mm 140mm

348mm

140mm

204mm

35 3530 30

67,5 67,5

20 20

150mm 140mm

67,5

35 353030 2020

67,5

140mm

405mm

204mm

ZERO SYSTEM

foro / hole 182mm

ZERO 140 TRACK 1 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE

foro / hole 182mm

ZERO 140 TRACK 2 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE

foro / hole 162mm foro / hole 162mm

ZERO 160 TRACK 1 VERSIONE STEP PROFILE ZERO 160 TRACK 2 VERSIONE STEP PROFILE

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 44: macrolux 1

42 MACROLUXZERO SYSTEM

ZERO SPOT

Kit faretto per sistema Zero.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Materiali:Lamiera di acciaio e policarbonato.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.Brevetto di utilità:Brevetto di utilità per il sistema di aggan-cio mediante magnetenumero: 0000271326

Spot kit for the Zero system.Finishings:Painted mat in two colours: white and black.Materials:Steel and polycarbonate.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.Patent pending:Magnetic coupler system with utility patent number: 0000271326

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2008

Proiettore da interni multi-funzione ad ampia versatilità grazie al sistema di posizionamento magnetico integrabile nel sistema Zero, disponibile nelle versioni per lampade alogene GU5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W e lampade ad alogenuri metallici 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8.5 e G12 oppure sorgenti LED. Gruppo luce orientabile di +/- 90° nero opaco o bianco seta e struttura telescopica mediante bracci snodabili.

Multi-function indoor high versatility projector, thanks to a magnetic positio-ning system that can be integrated in the Zero system, coming in the version for the halogen lamps GU5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W and metal hali-de lamps 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8.5 and G12 or LED sources. +/- 90° adjustable light group matt black or silky white and telescopic frame with articulated arms.

Besonders vielseitiger multifunktionel-ler Innenprojektor, der dank seinem magnetischen Positionierungssystem in die Beleuchtungsanlage Zero integriert werden kann. Dieses System ist in der Ausführung für Halogenlampen mit Reflektor GU5,3 1x maximal 50W, G53 1x maximal 100W, für Metall-Haloid-Lampen 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8.5 und G12 oder für LED- Leuchten erhältlich. Die Beleuchtungsgruppe ist +/- 60° schwenkbar, in matt Schwarz oder Seidenweiß und mit über Gelen-karme ausziehbarem Gestell erhältlich.

Projecteur d’intérieur multi fonctions et à amples changements grâce au système de positionnement magnétique intégrable dans le système Zero, dispo-nible dans les versions pour lampes allogènes avec réflecteurs GU 5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W et lampes à HQI 1x20/35W GX10, 1x35/70W

GX8.5 et G12 ou sources LED. Groupe de lumières orientables de plus ou moins 90° noir opaque ou blanc soie avec structure télescopique moyennant des bras articulés.

Proyectos de interior multifunción de gran versatilidad gracias al sistema de posicionamiento magnético integra-ble en el sistema Zero, disponible en versiones para bombillas halógenas con reflector GU5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W y bombillas de alogenuros metálicos 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8,5 o G12 y también con LED. Grupo de luz orientable de +/- 90° negro opaco o blanco seta y estructura telescópica con brazos articulados.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 45: macrolux 1

43MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 46: macrolux 1

44 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 47: macrolux 1

45MACROLUX

LED 111 FLUO

ZERO/AUDIO

CDMTMR BS LED 50 AR 111 CDMR 111

CLIMA

ZERO SYSTEM

INSERIMENTO DEGLI ELEMENTI LUCE - INSERTION OF LIGHTING EQUIPMENT

Il canale è a scomparsa totale, si integra nell’architettura e permette di dare maggiore linearità ed ordine al soffi tto.All’interno dello stesso possono essere

Ideato per molteplici soluzioni archi-tettoniche re-inventa un nuovo modo di progettare lo spazio, non solo con la

A total hide canal, it integrates itself in the architecture and it allows to make linearity and order in the ceiling.A wide variety of lighting sources can be

Designed for multiple architectures re-invents a new way of designing the space, not only with lights, however

alloggiate sorgenti luminose alogene, ad alogenuri metallici, fl uorescenti T5 oppure LED.

luce, ma anche integrando sistemi au-dio, di emergenza e di climatizzazione.

installed inside it: halogen, metal halide, T5 fl uorescent, LED.

integrating audio systems, emergency kits and air conditioning.

INSERIMENTO SISTEMI AUDIO, CLIMATIZZAZIONE E KIT LUCE DI EMERGENZA - INSERTION ARRANGES AUDIO, AIR CONDITIONING AND EMERGENCY KIT

EMERGENCY KIT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 48: macrolux 1

46 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 49: macrolux 1

47MACROLUX

PATENT / PATENTNo 0000271326

ZERO SYSTEMMACROLUX

SISTEMA DI AGGANCIO MAGNETICO, GRADO DI ROTAZIONE E ORIENTAMENTO - MAGNETIC COUPLER, DEGREE OF SPIN AND GUIDELINE

Gruppo luce orientabile di +/- 90°, realizzato in policarbonato verniciato a liquidi nero opaco o bianco seta con struttura telescopica mediante bracci meccanici snodabili.

Il posizionamento degli spot all’interno del canale avviene mediante l’uso di un magnete che permette il cambio della posizione e/o l’integrazione in qualsiasi momento lo si desideri.

Light spots orientable +/- 90°, made up with polycarbonate liquid painted in mat black or silky white, with telescopic structure with movable arms.They can be installed inside the canal

by the magnetic system that allows to change the position of light spots and / or add new spots whenever you need.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 50: macrolux 1

48 MACROLUX

23

0

65

23

0

130

ZERO SYSTEM MACROLUX

FIP20 A

FIP20 III A

III FIP20 A

FIP20 A

FIP20 III A

code finishing equipment simbols

265.0036.-- 2 4 Zero 80 faretto/spotlight MR16 GU5.3 12V 1 x max 50W

265.0037.-- 2 4 Zero 80 faretto/spotlight CDM-RMini GX10 230V 1 x 20/35W

265.0008.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight CDMR111 GX8,5 230V 1 x 35/70W

code finishing equipment simbols

265.0007.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight AR111 G53 12V 1x max 100W

ZERO 160, SPOT 111

Orientabilità - Adjustability +/-90°

Orientabilità - Adjustability +/-90°

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

265.0060.-- 2 4 Zero 80 faretto/spotlight LED*

ZERO 80, SPOT 50

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 51: macrolux 1

49MACROLUX

22

0

130

130

14

023

0ZERO SYSTEMMACROLUX

FIP20 III A

FIP40 A

code finishing equipment simbols

code finishing equipment simbols

265.0009.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight CDMT G12 230V 1 x 35/70W*

*ATTENZIONE: all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

code equipment

23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T

ZERO 160, SPOT LED111Orientabilità - Adjustability +/-90°

Orientabilità - Adjustability +/-90°

265.0061.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight LED111*

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

ZERO 160, SPOT CDM-T

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 52: macrolux 1

50 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 53: macrolux 1

51MACROLUX ZERO SYSTEMMACROLUX

PROIETTORI PER SISTEMA CON ALLOGGIAMENTO BINARIO / PROJECTORS FOR TRACK SYSTEM

For versions “track 1 and track 2” are not present lateral holes in the internal shell since a track gives electrical connections. It is therefore necessary to use the “track projectors” provided with adaptor and ballast inside.

Per le versioni “track 1 e track 2” non sono presenti fori laterali alla struttura per l’elettrificazione in quanto sostituiti dal binario trifase. E’ quindi necessario utilizzare i “proiettori track” provvisti di adattatore e ballast incorporato.

SISTEMA DI AGGANCIO MAGNETICO, GRADO DI ROTAZIONE E ORIENTAMENTO - MAGNETIC COUPLER, DEGREE OF SPIN AND GUIDELINE

Electronic ballast inside Magnetic system

Magnetic system

Track adaptor

ZERO 140 TRACK 1

ZERO 160 TRACK 1

ZERO 140 TRACK 2

ZERO 160 TRACK 2

Adaptor Adaptor

Adaptor Adaptor

Track Track

Track Track

Solo per versioni “track 1” e “track 2” / Only for the “track 1” and “track 2” versions.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 54: macrolux 1

52 MACROLUX

130

11

5

6535

160

11

5

16035

FIP20 A

FIP20 A

FIP20 A

FIP A20

FIP20 A

FIP20 A

FIP20 A

ZERO SYSTEM

ZERO 80, SPOT TRACK 50

code finishing equipment simbols

265.2036.-- 2 4 Zero 80 track faretto/spotlight MR16 GU5.3 12V 1 x max 50W

265.2037.-- 2 4 Zero 80 track faretto/spotlight CDM-RMini

265.2038.-- 2 4 Zero 80 track faretto/spotlight CDM-RMini

GX10 230V 1 x 20W

GX10 230V 1 x 35W

265.2060.-- 2 4 Zero 80 track faretto/spotlight LED*

265.2008.-- 2 4 Zero 160 track faretto/spotlight CDMR111

265.2009.-- 2 4 Zero 160 track faretto/spotlight CDMR111

GX8,5 230V 1 x 35W

GX8,5 230V 1 x 70W

code finishing equipment simbols

265.2007.-- 2 4 Zero 160 track faretto/spotlight AR111 G53 12V 1x max 100W

ZERO 160, SPOT TRACK 111

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

Orientabilità - Adjustability +/-90°

Orientabilità - Adjustability +/-90°

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 55: macrolux 1

53MACROLUX1

15

35

22

0

130

130

11

5

16035

FIP20 A

FIP40 A

FIP40 A

ZERO SYSTEM

ZERO 160, SPOT TRACK LED 111

code finishing equipment simbols

code equipment

23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T

ZERO 160, SPOT TRACK CDM-T

code finishing equipment simbols

265.2010.-- 2 4 Zero 160 track faretto/spotlight CDMT

265.2011.-- 2 4 Zero 160 track faretto/spotlight CDMT

G12 230V 1 x 70W*

G12 230V 1 x 35W*

*ATTENZIONE: all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

Orientabilità - Adjustability +/-90°

Orientabilità - Adjustability +/-90°

265.2061.-- 2 4 Zero 160 track faretto/spotlight LED111*

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 56: macrolux 1

54 MACROLUXZERO SYSTEM

ZERO FLUO

Kit fluorescente per il sistema Zero.Finiture:Verniciato opaco bianco.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Fluorescenza, LED.Brevetto di utilità:Brevetto di utilità per il sistema di aggan-cio mediante magnetenumero: 0000271326Installabile solo su cartongesso e solo a soffitto.

Fluorescent kit for the Zero system.Finishings:Painted mat in white.Materials:Steel.Lighting sources:Fluorescent, LED.Patent pending:Magnetic coupler systemwith utility patentnumber: 0000271326Installable only with plasterboard, only in the ceiling.

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2008

Modulo fluorescente da interni multi-funzione ad ampia versatilità grazie al sistema di posizionamento magnetico integrabile nel sistema Zero ed installa-bile solo a soffitto.I moduli sono elettrificati e completi di alimentatore elettronico per tubi fluore-scenti, variano la propria lunghezza in base alla potenza (1000 mm 2X39W G5 e1500 mm 2X35/49/80W G5); su richie-sta è possibile elettrificare il modulo con sorgente LED ad alta potenza sia a luce bianca che in RGB.Per il sistema Zero è previsto un diffuso-re in metacrilato “luminor” da posiziona-re in appoggio all’interno del canale.

Multi-function interior fluorescent module with a wide range of solutions thanks to the magnetic positioning that can be integrated in the Zero system. Can be mounted only on ceilings.Modules are wired and come with electronic feeders for fluorescent tubes. They change their length according to power (1000 mm 2X39W G5 and 1500 mm 2X35/49/80W G5). On request, it is possible to power the module with high power LED sources, with white and/or RGB (red-green-blue) light.

For the Zero system, a methacrylate “lu-minor” diffuser is provided to be placed as a support inside the channel.

Multifunktionelles und vielseitig einsetz-bares Leuchtstoffmodul für Innenberei-che, mit Magnet für den Einbau in das Beleuchtungssystem Zero, nur für die Deckenmontage geeignet. Die Module sind elektrifiziert und mit einem elektronischen Vorschaltgerät für Leuchtstoffröhren ausgestattet, die Län-ge richtet sich nach der entsprechen-den Leistung (1000 mm 2X39W G5 und1500 mm 2X35/49/80W G5); auf Anfrage kann das Modul auch mit einer höchstleistungsfähigen LED- Weißlicht- oder RGB- Leuchte elektrifiziert werden. Das Beleuchtungssystem Zero wird mit einem Lichtschirm aus Methacrylat “luminor” geliefert, der im Inneren des Leuchtrohrs zu montieren ist.

Module fluorescent d’intérieur multi fonctions à variations changeantes grâce au système de positionnement magnétique intégrable dans le système Zero et à installer au plafond.Les modules sont électrifiés et fourni avec une alimentation électronique par

tubes fluorescents, la longueur varie selon la puissance (1000m 2x39W G5 et 1500mm 2x35/49/80 W G5) ; sur demande il est possible d’électrifier le module avec une source LED à haute puissance tant en lumière blanche que par RGB.Pour le système Zero il est prévu un diffuseur en méthacrylate «luminor » a positionner en soutien à l’intérieur du canal.

Módulo fluorescente de interior multi-función de gran versatilidad gracias al sistema de posicionamiento magnético integrable en el sistema Zero e instala-ble solo en el techo.Los módulos están electrificados e incluyen alimentador electrónico para tubos fluorescentes, variando la longitud en función de la potencia (1000 mm 2x39W G5 y 1500 mm 2x35/49/80W G5); se puede también electrificar el módulo con LED a alta potencia, tanto en luz blanca como en RGB, bajo pedido.Para el sistema Zero está previsto un difusor en metacrilato “luminor” que se coloca con apoyo en el interior del perfil.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 57: macrolux 1

55MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 58: macrolux 1

56 MACROLUX

50

35

85

1000 / 1500 75

FIP*20 A

FIP*20 A

FIP*20 A

AAFIP*20

ZERO SYSTEM

MODULO FLUO PER ZERO 80 / 160 - FLUORESCENT MODULE FOR ZERO 80 / 160 ATTENZIONE: Compatibile solo per le versioni Zero 80 e 160 step profile.Installabile solo a soffitto.ATTENTION: Compatible only for the Zero 80 and 160 step profile versions.Installable only on the ceiling.

265.0063 L=1500 Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1500

265.0062 L=1500 Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1500

265.0011 L=1500 Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1500 G5 230V 2x 35W

513.0003 Emergency kit 3 hours

4913.0002 Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%

4913.0001 Dimmable version with digital ballast 1-100%

4913.0003 Dimmable version with digital ballast 1-10v

code equipment

513.0001 Emergency kit 1 hour

*ATTENZIONE: Il kit fluorescente installato (completo di testate di chiusura e diffuso-re) raggiunge un indice di protezione IP40.*ATTENTION: The fluorescent kit when installed (with end caps and diffuser) reaches the protection ratio of IP40.

ACESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES

G5 230V 2x 80W

G5 230V 2x 49W

265.0010 L=1000 Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1000 G5 230V 2x 39W

code module equipment simbols

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 59: macrolux 1

57MACROLUX

21

0

1000/1500

10

5

1000/1500

78

178

16

8

ZERO80/TCFL-..

158

288

16

8

ZERO160/TCFL-..

ZERO SYSTEM

265.0045-.. 2 4 Testate di chiusura modulo fluo ZERO80 / ZERO80 fluo end caps (2 pcs.)

265.0046-.. 2 4 Testate di chiusura modulo fluo ZERO160 / ZERO160 fluo end caps (2 pcs.)

code finishing equipment

265.0013 L=1500 Zero 160 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L1500

code module equipment

265.0012 L=1000 Zero 160 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L1000

ZERO 160 DIFFUSORE FLUORESCENTE - ZERO 160 FLUORESCENT DIFFUSER

ZERO 80 DIFFUSORE FLUORESCENTE - ZERO 80 FLUORESCENT DIFFUSER

265.0044 L=1500 Zero 80 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L=1500

code module equipment

265.0039 L=1000 Zero 80 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L=1000

ATTENZIONE: Utilizzare le testate solo quando il kit fluorescente è di lunghezza parziale rispetto alla lunghezza totale del sistema.ATTENTION: Endcap has to be used only when the fluorescent kit is in length lower than the total length of the system.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 60: macrolux 1

58 MACROLUXPOLIGLETTE

POLIGLETTE

Reglette fluorescente.Finiture:Verniciato bianco.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Fluorescenza T5.Installabile si a parete che a soffitto.

Fluorescent reglette.Finishings:Painted in white.Materials:Steel.Lighting sources:Fluorescent.Installable both in ceiling and wall.

PROGETTO MAD DESIGNER 2011

Poliglette è una reglette polivalente, un apparecchio pensato per essere integra-to in contesti architettonici per ottenere luce diretta o indiretta nascondendo il corpo lampada e lasciando trapelare solo l’effetto luce.Realizzata in lamiera di acciaio di colo-re bianco, utilizza sorgenti fluorescenti T5 in alimentazione elettronica.Molto utile l’accessorio “magneti” per l’installazione su superfici ferrose.

Poliglette is a multipurpose reglette, a fitting designed to be insert in architec-tural contexts in order to get a direct or indirect light, hiding the body of the lamp and let filter through only the light effect.Made of steel sheet in white colour, it uses flourescent lighting sources T5 with electronic supply.Very useful the accessory “magnet” for the installation on ferrous surfaces.

Poliglette ist eine vielseitige Reglette, ein Gerät geplant, um in architektoni-sche Umgebungen eingefügt werden sein und ein direktes oder indirektes Licht zu erlangen, indem den Körper der Leuchte verbirgt wird und nur das Lichteffekt durchsickert.Gemacht aus Stahlblech in der Farbe weiß, sie benutzt elektronisch geschal-teten Leuchtstofflampen T5.Sehr nützlich ist das Zubehör “Magnet” für Einbau auf Eisenoberflächen

Poliglette est une reglette polyvalente, un appareil créé pour être inséré dans des environnements architecturaux pour obtenir une lumière directe ou in-directe, cachant le corps de la lampe et laissant filtrer seulement l’effet lumière.Réalisée en tôle d’acier de couleur blanc, elle utilise des sources lumineu-ses fluorescentes T5 à alimentation électronique.

Très utile l’accessoire “aimant” pour l’installation sur des surfaces ferreuses.

Poliglette es una regleta polivalente, un dispositivo pensado para ser integrado en contextos arquitectónicospara conseguir una luz directa o indi-recta ocultando el cuerpo de la lámpara y así crear sólo el efecto de luz.Está fabricada en chapa de acero de color blanco y utiliza como fuente de luz el fluorescente T5. Alimentador electrónico. Incorpora un accesorio muy útil “el imán” para su instalación en superficies ferro magnéticas.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 61: macrolux 1

59MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 62: macrolux 1

60 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 63: macrolux 1

61MACROLUX

POLIGLETTE apparecchio a plafone, surface mounted unit versioni da 14W a 80W, from 14W to 80W versions

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 64: macrolux 1

62 MACROLUX

FIP20

FIP20

FIP20 A

A

A

20

15

FIP20 A

L

H=40H1=65

POLIGLETTE

POLIGLETTE

185.1500 L=1480 Reglette polivalente 35-49-80w T5 G5 230V 1x multipower 35-49-80w

185.1200 L=1180 Reglette polivalente 28-54w T5 G5 230V 1x multipower 28-54w

185.900 L=880 Reglette polivalente 21-39w T5 G5 230V 1x multipower 21-39W

code module equipment simbols

185.600 L=580 Reglette polivalente 14-24w T5 G5 230V 1x multipower 14-24W

185.0001 6 Kit magneti per reglette (2 pezzi / 2pieces)

code finishing equipment

code equipment

513.0001 Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour

513.0003 Kit emergenza 3 ore / Emergency kit 3 hours

4913.0001 Versione dimmerabile con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100%

4913.0002 Versione dimmerabile con reattore digitale DALI 1-100% Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%

4913.0003 Versione dimmerabile con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v

ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES

MAGNETI (optional)

P=50

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 65: macrolux 1

63MACROLUX REGLETTE

POLIGLETTE: LA REGLETTE POLIVALENTE - A POLYVALENT REGLETTE

INSERIMENTO DELLA POLIGLETTE NEL SISTEMA ZERO - POLIGLETTE INSTALLATION INSIDE THE ZERO SYSTEM

Poliglette è una reglette polivalente, equipaggiata con ballast elettronico per tubi fl uorescenti T5, puo’ essere utilizzata come apparecchio a plafone

Poliglette reglettes is a polyvalent, equipped with electronic ballast for T5 fl uorescent tubes, can ‘be used as

/ parete, per l’illuminazione di nicchie o velette perimetrali per ottenere luce indiretta.

aceiling fi xture / wall lighting in niches, perimeter veils to get indirect light.

L’accessorio magneti, richiedibile in aggiunta come optional, rende Poliglette utilizzabile all’interno del sistema Zero

The accessory magnet, that can be request in addition as optional, makes Poliglette usable inside the Zero system

per ottenere luce continua accavallando i tubi, oppure in qualsiasi situazione con appoggio ferroso.

to obtain a continous light, overlapping the tubes, or in any situation with ferrous support.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 66: macrolux 1

64 MACROLUX

ZERO AL QUADRATO FLUO apparecchio ad incasso fluorescente, recessed fluorescent unit diffusore filo soffitto, ceiling level diffuser bianco, white

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 67: macrolux 1

65MACROLUX ZERO

ZERO AL QUADRATO

Apparecchio ad incasso.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED.Installabile solo su cartongesso, sia a parete che a soffitto.Versione fluorescente solo a soffitto.

Recessed lighting fixture.Finishings:Painted mat in two colours: white and black.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, fluorescent, metal halide, LED.Installable only with plasterboard, both in ceiling and wall.Fluorescent version installable only in the ceiling.

die Deckenmontage geeignet.Die Scheinwerfer werden innen mit einem Magnetsystem, das es dem Benutzer ermöglicht die Beleuchtung je nach Bedarf auszurichten befestigt.

Luminaires escamotables à encastrer dans l’architecture Disponible en blanc ou noir.Prédisposé pour y loger des petits spots AR111, CDMR 111, LED ou avec dou-ble spots pour ampoules dichroïques MR, Bright spot, LED.Réalisé en tôle d’acier et à installer uniquement sur faux plafonds en carton plâtre ou en paroi.La version fluorescente prédisposée avec diffuseur en méthacrylate blanc à applique ou rentrant de 10mm pouvant être installé uniquement au plafond.Les spots sont fixés à l’intérieur à l’aide d’un système magnétique qui permet à l’utilisateur de modifier la position en fonction du besoin de projection.

Empotrable de interior integrado en la arquitectura completamente sin bordes.Disponibles en cabado blanco o negro.Preparado para la colocación de un foco individual para bombillas AR111, CDMR 11, LED o también con doble foco para bombillas dicroicas MR, Bright spot, LED.Fabricado en lámina de acero e insta-lable sólo en falso techo en cartón yeso tanto en pared como en el techo.La versión fluorescente preparada con difusor en metacrilato blanco a ras o incrustado de 10 mm puede instalarse sólo en el techo.Los focos se fijan en el interior con un sistema magnético que permite al usuario modificar la posición en función de las necesidades del proyecto.

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

only on plasterboard false ceilings or walls.The fluorescent version, coming with a white methacrylate diffuser, built flush or recessed by 10 mm, can be fitted on ceilings only.The spot lights are fastened through a magnetic system, allowing the user to modify their positions according to project requirements.

Einbauelement, das komplett in der Innenarchitektur versenkt ist. Mit schwarzem oder weißem Finish erhältlich.Für den Einbau eines einzelnen Schein-werfers für die Lampen AR111, CDMR 111, LED oder eines doppelten Schein-werfers für Kaltlichtspiegellampen MR, Bright Spot, LED voreingestellt. Aus Edelstahlblech gefertigt, nur für die Deckenmontage geeignet, in einer Gipskartonwand sowohl als Wand-, als auch als Deckenbeleuchtung zu instal-lieren.Die Ausführung als Leuchtstof-flampe wir mit einem Lichtschirm aus weißem Methacrylat entweder bündig oder mit einem 10mm- Hohlboden geliefert, und ist ausschließlich für

Incasso da interni integrato nell’architet-tura completamente a scomparsa.Disponibile nella finitura bianco o nero.Predisposto per l’allogiamento di un singolo faretto per lampade AR111, CDMR 111, CDM-T G12, LED oppure con doppio faretto per lampade dicroiche MR, Bright spot, LED. Realizzato in lamiera di acciaio è installabile solo su controsoffitto in cartongesso sia a parete che a soffitto.La versione fluorescente predisposta con diffusore in metacrilato bianco a filo o ri-entrante di 10 mm può essere installata solo a soffitto.I faretti vengono fissati all’interno tramite sistema magnetico che per-mette all’utilizzatore di modificarne la posizione in funzione delle necessità progettuali.

Interior integrated built-in recess, totally folding away.Available in white or black finish.Made for the housing of a single spot-light, for lamps, for AR111, CDMR 111, LED lamps or with double spot lights for dichroic MR, Bright spot, LED lamps. Made from steel sheets, can be fitted

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 68: macrolux 1

66 MACROLUX

164

164

forohole

160 164

292

173

200200

7030

160 160

150

150

FIP40 A

ZERO

ZERO AL QUADRATO, SCATOLA - BOX

KIT FLUORESCENTE- FLUORESCENT KIT

code equipment simbols

265.0021 Zero 160 al quadrato kit fl uo 2x26W G24q-3 230V 2x 26W ballast elettronico

265.0023 Zero 160 al quadrato diffusore rientrante / Groove diffuser

265.0024 Zero 160 al quadrato diffusore a fi lo muro / Ceiling level diffuser

code fi nishing equipment

265.0022.-- 2 4 Scatola Zero 160 al quadrato / Zero 160 box

(265.0024) diffusore fi lo muro / ceiling level diffuser

(265.0023) diffusore rientrante /groove diffuser

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 69: macrolux 1

67MACROLUXm

in 2

50

mm

L L

1

4

2

5

3

6

ZERO

Inserire come da foto le testate di chiusura fi ssandole con le viti in plastica in dotazione.

Enter the end caps in the box fi xing them with the plastic clips supplied.

Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento della cassa a perdere ed inserire la cassa come da disegno.

Arrange the hole in the plasterboard in order to house the box inside as showed in the picture.

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTER BOARD INSTALLATION

min

25

0 m

m

foro/hole 164 x 164

L = min 100 mm

Installare tramite fi ssaggio a fi lo con viti autoperforanti.

Fix the box through the self-drilling screws supplied.

Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola.

Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.

Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire la presa fast nell’ap-posito alloggiamento.

After having painted make electrical connections and insert the fast socket in the provided hole.

Inserire il faretto all’interno della scatola fi ssando la posizione desiderata tramite l’apposita calamita.

Put the spot inside the box using the magnetic system and modify the posi-tion in the way you prefer.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 70: macrolux 1

68 MACROLUX

23

0

65

FIP20 III

F

F

IP20

A

A

A

FIP20

23

0

130

265.0007 / 265.008 265.0009 265.0061

FIP20

130

14

0

23

0

III A

A

FIP20

III A

22

0

130

ZERO

FIP40 A

IP20 III

code finishing equipment simbols

265.0036.-- 2 4 Zero 80 faretto/spotlight MR16 GU5.3 12V 1 x max 50W

265.0037.-- 2 4 Zero 80 faretto/spotlight CDM-RMini GX10 230V 1 x 20/35W

265.0008.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight CDMR111 GX8,5 230V 1 x 35/70W

code finishing equipment simbols

265.0007.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight AR111 G53 12V 1x max 100W

265.0009.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight CDM-T G12 230V 1 x 35/70W**

IP20 III

code equipment

23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T

Orientabilità - Adjustability +/-90°

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

265.0060.-- 2 4 Zero 80 faretto/spotlight LED MR*

265.0061.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight LED 111*

ZERO 80, SPOT 50

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 71: macrolux 1

69MACROLUX

A

E

D

B

F

C

ZERO

265.0022.--

265.0008-..

265.0022.--

265.0037.--

265.0022.--

265.0009-..

265.0022.--

2x 265.0037.--

265.0022.--

265.0021

265.0024

265.0022.--

265.0021

265.0023

Groove diffuser Ceiling level diffuser

CONFIGURAZIONI DI ZERO AL QUADRATO - CONFIGURATION OF ZERO SQUARED

EQUIPAGGIAMENTO CON SPOT 80, SINGOLO O DOPPIO (MR / BS) - SPOT 80 (MR / BS) EQUIPMENT, SINGLE OR DOUBLE

EQUIPAGGIAMENTO CON SPOT 160 (AR111 / CDM-R111 / CDM-T) - SPOT 160 (AR / CDM-R111 / CDM-T) EQUIPMENT

EQUIPAGGIAMENTO CON KIT FLUORESCENTE - FLUORESCENT KIT EQUIPMENT

Diffusore rientrante Diffusore a filo

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 72: macrolux 1

70 MACROLUX FREE SYSTEM

FREE SYSTEM

Apparecchio ad incasso.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Finitura cromo su richiesta; quantità e tempi di consegna da definire.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.Installabile su cartongesso, laterizio e calcestruzzo sia a parete che a soffitto.

Recessed lighting fixture.Finishings:Painted mat in two colours: white, black.Crome finishing on request; quantity and delivery time to be defined.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.Installable in plasterboard, mansory and concrete both in ceiling and wall.

plafond, et d’un autre côté de jouer en binôme chromatique en continue ou en opposition, donnant ainsi vie à des situations de blanc total ou noir total ainsi qu’en opposition blanc/noir ou noir/blanc.

Aparatos empotrables sin marcos.La peculiaridad del producto consiste en la existencia de dos elementos, la caja externa que se instala a ras del cartón yeso y la estructura interna que contiene los spot. Las dos partes distintas determinan un plus de fun-cionalidad y de diseño, ofreciendo la posibilidad, por una parte de colocar los elementos luminosos en el interior, a ras de pared, o fuera respecto al techo, por otra parte se puede jugar con el binomio cromático en continuidad o en oposición, creando situaciones de blanco total o negro total así como la contraposición blanco/negro o negro/blanco.

Apparecchi ad incasso a scomparsa senza cornice.La pecularietà del prodotto consiste nell’esistenza di due elementi, la cassa esterna che va installata a filo carton-gesso e la struttura interna che alloggia gli spot. Le due parti così distinte determinano un plus di funzionalità e di design, dando la possibilità, rispet-tivamente, da un lato di posizionare l’elemento luce all’interno, a filo muro, o estratto rispetto al soffitto, dall’altro di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni bianco totale o nero totale così come a contrapposizioni bianco/nero o nero/bianco.

Recessed built-in folding away units without frame.The peculiarity of this product consists in two elements: the outer box built flush with plasterboard and the inner structure housing the spot lights. These two elements provide more as far as design and easy operation, giving the possibility to place the interior light element flush with respect to the wall or protruding from the ceiling, and to play on the dual color choice in tone or in contrast, for total white or total black as well as white/black or black/white solutions.

Komplett versenkte, rahmenlose Einbaugeräte.Die Besonderheit des Produktartikels zeigt sich in seiner zweigliedrigen Bauweise: das äußere Gehäuse wird bündig am Gipskarton montiert und die Innenstruktur dient als Halterung für die Scheinwerfer. Beide, auf diese Weise getrennt gebaute Teile verleihen dem Produktartikel einen Mehrwert an Funktionalität und Design, wobei die Möglichkeit besteht das Beleuchtungse-lement entweder wandbündig im Inne-ren oder aus der Decke hervorstehend zu montieren. So wird ein Farbspiel, das sich entweder im Totallook oder in Kon-trasttönen zeigt kreiert: komplett Weiß, komplett Schwarz oder Weiß/Schwarz bzw. Schwarz/Weiß kombiniert.

Appareils escamotables à encastrer sans cadre.La particularité du produit réside en l’existence de deux éléments, l’installa-tion en applique d’une caisse externe en carton plâtre, et la structure interne dans laquelle se trouve les spots. Ces deux éléments déterminent un plus de fonctionnalité et de design, donnant respectivement la possibilité d’un côté de positionner l’élément avec la lumière vers l’intérieur, en utilisant des appliques, ou en retrait par rapport au

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 73: macrolux 1

71MACROLUX

FREE 160, 1 AR apparecchio ad incasso, recessed unit versione interno nero esterno bianco, white outside and black inside version

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 74: macrolux 1

72 MACROLUX

FREE 1, 2, 3 apparecchi ad incasso filo muro, recessed trimless lighting fixtures cassa esterna nera + struttura interna bianca, black external box + white internal structure

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 75: macrolux 1

73MACROLUX

FREE 1, 2, 3 apparecchi ad incasso filo muro, recessed trimless lighting fixtures cassa esterna nera + struttura interna bianca, black external box + white internal structure

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 76: macrolux 1

74 MACROLUXFREE SYSTEM

FREE nella foto apparecchi equipaggiati con moduli LED111, in picture lighting fixtures equipped with LED 111 modules

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 77: macrolux 1

75MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 78: macrolux 1

76 MACROLUX

83 75

75

100

92

80

150

78

88

164

75

75

100

F

78

170

150

IIIIP20

FIIIIP20

172

78

60

175

80

90

60

78

FREE SYSTEM

A

A

code finishing equipment simbols

618.0009.-- 2 4 Free 80, 2 spot GU5.3 12V 2x max 50W

618.0028.-- 2 4 Telaio per cartongesso

618.0022.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo

code finishing equipment simbols

618.0000.-- 2 4 Free 80, 1 spot GU5.3 12V 1x 50W

618.0027.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

Frame for plasterboard

618.0021.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

Frame for mansory/concrete

FREE 80, 1 SPOTOrientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

618.0027 (cartongesso/plasterboard)

618.0022 (calcestruzzo/concrete -

618.0021 (calcestruzzo/concrete -

618.0028 (cartongesso/plasterboard)laterizio/mansory)

laterizio/mansory)

FREE 80, 2 SPOT

forohole

forohole

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 79: macrolux 1

77MACROLUX FREE SYSTEM

24575

75

100

78

251

150

FIIIIP20

253

78

60

255

80

A

83 75

75

140

FIP20

78

60

90

80

92

A

code finishing equipment simbols

618.0017.-- 2 4 Free 80, 3 spot GU5.3 12V 3x max 50W

618.0029.-- 2 4 Telaio per cartongesso

618.0023.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo

FREE 80, 3 SPOT

Frame for plasterboard

code finishing equipment simbols

618.0033.-- 2 4 Free 80 CDM, 1 spot GX10 230V 1x 20/35w

618.0027.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

Frame for mansory/concrete

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

618.0023 (calcestruzzo/concrete -laterizio/mansory)

618.0029 (cartongesso/plasterboard)

618.0027 (cartongesso/plasterboard)

FREE 80 CDM, 1 SPOT

forohole

forohole

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 80: macrolux 1

78 MACROLUX

164

75

75

140

FIIIIP20

FIP20

172

78

60

174

80

A

A

75

140

245

75

F

F

F

IP20

IIIIP20

IIIIP20

253

78

60

255

80

A

A

A

FREE SYSTEM

618.0028.-- 2 4 Telaio per cartongesso

618.0034.-- 2 4 Free 80 CDM, 2 spot GX10 230V 2x 20/35W

GX10 230V 1x 20/35W +618.0035.-- 2 4 Free 80 CDM Mixed, 2 spot

GU5.3 12V 1x max 50W

code finishing equipment simbols

FREE 80 CDM, 2 SPOT

Frame for plasterboard

code finishing equipment simbols

618.0036.-- 2 4 Free 80 CDM, 3 spot GX10 230V 3x 20/35W

GX10 230V 1x 20/35W +618.0037.-- 2 4 Free 80 CDM Mixed, 3 spot

GU5.3 12V 2x max 50W

GX10 230V 2x 20/35W + 618.0038.-- 2 4 Free 80 2xCDM Mixed, 3 spot

GU5.3 12V 1x max 50W

618.0029.-- 2 4 Telaio per cartongesso

FREE 80 CDM, 3 SPOT

Frame for plasterboard

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

618.0028 (cartongesso/plasterboard)

618.0029 (cartongesso/plasterboard)

forohole

forohole

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 81: macrolux 1

79MACROLUX

FREE 80, 2 MR apparecchio ad incasso, recessed unit edizione speciale nero&cromo, special edition black&crome

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 82: macrolux 1

80 MACROLUX

FIP20 AIII

83 75

75

100

92

80

150

78

8890

60

78

164 75

75

100

78

170

150172

78

60

175

80

FREE SYSTEM

FIP20

AIII

FREE 80 LED, 1 SPOT

code finishing equipment simbols

618.0027.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0028.-- 2 4 Telaio per cartongesso

code finishing equipment simbols

FREE 80 LED, 2 SPOT

Frame for plasterboard

618.0021.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

618.0022.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

618.0050.-- 2 4 Free 80 LED, 1 spot*

618.0051.-- 2 4 Free 80 LED, 2 spot*

618.0027 (cartongesso/plasterboard) 618.0021 (calcestruzzo/concrete -laterizio/mansory)

618.0022 (calcestruzzo/concrete -618.0028 (cartongesso/plasterboard)laterizio/mansory)

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 83: macrolux 1

81MACROLUX

FIP20 A

FREE SYSTEM

III

24575

75

100

78

251

150

253

78

60

255

80

code finishing equipment simbols

618.0029.-- 2 4 Telaio per cartongesso

FREE 80 LED, 3 SPOT

Frame for plasterboard

618.0023.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

Orientabilità - Adjustability +/-30°

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

618.0052.-- 2 4 Free 80 LED, 3 spot*

618.0023 (calcestruzzo/concrete -laterizio/mansory)

618.0029 (cartongesso/plasterboard)

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 84: macrolux 1

82 MACROLUX

145

III FIP20

100

160

150

170

A

FREE SYSTEM

148

165

148

167

100150

FREE 160, 1 SPOT

code finishing equipment simbols

618.0001.-- 2 4 Free 160, 1 spot G53 12V 1x max 100W

618.0030.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

Frame for mansory/concrete618.0024.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo

Orientabilità - Adjustability +/-30°

618.0030 (cartongesso/plasterboard) 618.0024 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)

forohole

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 85: macrolux 1

83MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 86: macrolux 1

84 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 87: macrolux 1

85MACROLUX

145

III FIP20

100

312

319

148

100

148

317

150

150

321

A

FREE SYSTEM

618.0005.-- 2 4 Free 160, 2 spot G53 12V 2x max 100W

618.0031.-- 2 4 Telaio per cartongesso

618.0025.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo

618.0031 (cartongesso/plasterboard) 618.0025 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)

Frame for plasterboard

Frame for mansory/concrete

Orientabilità - Adjustability +/-30°

code finishing equipment simbols

FREE 160, 2 SPOT

forohole

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 88: macrolux 1

86 MACROLUXFREE SYSTEM

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 89: macrolux 1

87MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 90: macrolux 1

88 MACROLUX FREE SYSTEM

2

1

Modello / Model Fori / Holes Altezza / High95 x 85 mm175 x 85 mm260 x 85 mm170 x 155 mm325 x 155 mm475 x 155 mm

150 mm150 mm150 mm150 mm150 mm150 mm

Free 80, 1 spotFree 80, 2 spotFree 80, 3 spotFree 160, 1 spotFree 160, 2 spotFree 160, 3 spot

3

COME FUNZIONA NEL LATERIZIO / CALCESTRUZZO - HOW IT WORKS IN THE CONCRETE OR MANSORY

La scatola esterna va fi ssata alla parete in battuta con delle viti.La cornice sporge circa 7 mm, spazio che verrà colmato con l’intonaco per ot-tenere una fi nitura a scomparsa totale.

The outer box has to be fi x in the surfa-ce by screws.The frame sticks out about 7 mm, the space will be fi lled with plaster fi nish to achieve a total hide effect.

Per l’installazione nel calcestruzzo o nel laterizio è necessario prevedere un foro delle dimensioni a lato.

For the installation in the concrete or in the brick it is necessary to provide a hole with the beside measures.

Scegliere Free +telaio laterizio / calcestruzzo

Choose Free +frame for mansory / concrete

Le unità di alimentazione (trasforma-tore, driver per LED, alimentatore) rimangono alloggiati tra la schiena dell’apparecchio “Free” e il fondo della scatola a perdere. Installare max 35W 12V per GU5,3 MR16 o max 50W 12V G53 AR111.

The power supply unit (transformer, LED driver, ballast) are fi tted between the back of the “Free” fi xture and the bottom of the frame box. Install max 35W 12V for GU5,3 MR16 or max 50W 12V G53 AR111.

Trasformatore / AlimentatoreTransformer / Driver / Ballast

Intonaco di fi nituraFinishing plaster

ESTRAZIONE DEL PROIETTORE ED ESTENSIONE MASSIMA - MAXIMUM EXTRACTION AND EXTENSION OF THE UNIT

L’estensione massima per l’estrazione dell’apparecchio “Free” all’esterno del soffi tto / parete è di 40 mm.

The maximum extension to move out the “Free” unit outside the ceiling / wall is 40 mm.

Estrazione max. 40 mmMaximum extention 40 mm

Tubo con cavi elettriciElectric wires

Calcestruzzo o laterizioConcrete or mansory

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 91: macrolux 1

89MACROLUX

471

148

100

145

100

464

148

469

150

150

475

FREE SYSTEM

III FIP20 A

618.0032 (cartongesso/plasterboard)

Frame for plasterboard

Frame for mansory/concrete618.0026.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo

code finishing equipment simbols

618.0013.-- 2 4 Free 160, 3 spot G53 12V 3x max 100W

618.0032.-- 2 4 Telaio per cartongesso

618.0026 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)

Orientabilità - Adjustability +/-30°FREE 160, 3 SPOT

forohole

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 92: macrolux 1

90 MACROLUX

156

160

167

148

100

150

170

145

FREE SYSTEM

FIP40

FIP20

A

A

618.0030 (cartongesso/plasterboard)

code finishing equipment simbols

618.0002.-- 2 4 Free 160 CDM-T, 1 spot G12 230V 1x CDM-T 35/70W*

618.0030.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0004.-- 2 4 Free 160 CDM-R111, 1 spot GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70W

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riporta-ta scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

code equipment

23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T

Orientabilità - Adjustability +/-30°FREE 160 CDM, 1 SPOT

forohole

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 93: macrolux 1

91MACROLUX

156

312

319

148

100

150

320

145

FREE SYSTEM

FIP40

FIP20

III

III

FIP20

FIP20

A

A

A

A

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riporta-ta scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

618.0031 (cartongesso/plasterboard)

code finishing equipment simbols

618.0006.-- 2 4 Free 160 CDM-T, 2 spot G12 230V 2x CDM-T 35/70W*

618.0008.-- 2 4 Free 160 CDM-R111, 2 spot GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70W

G12 230V 1x CDM-T 35/70W* +618.0010.-- 2 4 Free 160 Mixed 1xCDM-T, 2 spot

G53 12V 1x max 100 W

G53 12V 1x max 100 W

GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70W +618.0012.-- 2 4 Free 160 Mixed 1xCDM-R111, 2 spot

618.0031.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

code equipment

23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T

Orientabilità - Adjustability +/-30°FREE 160 CDM, 2 SPOT

foroholeforohole

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 94: macrolux 1

92 MACROLUX FREE SYSTEM

IP40

IP20

IP20

IP20

145

156

464

471

148

100

150

475

F

F

III

III

F

F

A

A

A

A

code finishing equipment simbols

618.0014.-- 2 4 Free 160 CDM-T, 3 spot G12 230V 3x CDM-T 35/70W*

G53 12V 2x max 100 W

G53 12V 2x max 100 W

G12 230V 1x CDM-T 35/70W* +618.0018.-- 2 4 Free 160 Mixed 1xCDM-T, 3 spot

GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70W +618.0020.-- 2 4 Free 160 Mixed 1xCDM-R111, 3 spot

618.0032.-- 2 4 telaio per cartongesso

618.0016.-- 2 4 Free 160 CDM-R111, 3 spot GX8,5 230V 3x CDM-R111 35/70W

frame for plasterboard

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riporta-ta scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

code equipment

23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T

618.0032 (cartongesso/plasterboard)

forohole

Orientabilità - Adjustability +/-30°FREE 160 CDM, 3 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 95: macrolux 1

93MACROLUX

FIP20 AIII

145

100

160

150

170

148

165

148

167

100150

145

100

312

319

148

100

148

317

150

150

321

FREE SYSTEM

IP20 AIII

code finishing equipment simbols

618.0031.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

code finishing equipment simbols

618.0030.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0030 (cartongesso/plasterboard) 618.0024 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)

618.0031 (cartongesso/plasterboard) 618.0025 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)

forohole

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

618.0025.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

Frame for mansory/concrete618.0024.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

618.0061.-- 2 4 Free 160 LED, 1 spot*

618.0062.-- 2 4 Free 160 LED, 2 spot*

FREE 160 LED, 2 SPOT

FREE 160 LED, 1 SPOT

forohole

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 96: macrolux 1

94 MACROLUX

FREE 160 LED, 2 SPOT apparecchio ad incasso a scomparsa totale tutto bianco, hide recessed fixture fully white.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 97: macrolux 1

95MACROLUX FREE SYSTEM

FIP40 A

471

148

100

145

100

464

148

469

150

150

475

code finishing equipment simbols

618.0032.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0032 (cartongesso/plasterboard) 618.0026 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

Frame for mansory/concrete618.0026.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

Orientabilità - Adjustability +/-30°

618.0063.-- 2 4 Free 160 LED, 3 spot*

FREE 160 LED, 3 SPOT

forohole

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 98: macrolux 1

96 MACROLUX

1

2

3

L = min 50 mm

FREE 80 H. min. 140 mmFREE 80 H.140 H. min. 180 mmFREE 160 H. min. 140 mmFREE 160 H.156 H. min. 208 mm

H m

im*

L L

FREE SYSTEM

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION

Installare tramite fi ssaggio a fi lo con viti autoperforanti in dotazione.

Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento della cassa a perdere ed inserire la cassa come da disegno.

Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola. Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire la struttura all’interno della scatola.

Arrange the hole in the plasterboard in order to house the box inside as showed in the picture.

Fix the box through the self-drilling screws supplied.

Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box.

*H min (Distanze minime da rispettare / minimal distances to be respected)

Scegliere Free + telaio per cartongesso / Choose Free + frame for plasterboard

ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 99: macrolux 1

97MACROLUX

1

2

3

FREE SYSTEM

Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mante-nendo pulito l’interno della scatola.

Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.

Predisporre il foro nel caso di laterizio e/o alloggiare la cassa a perdere nel cascestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di fi ni-tura. Coprire l’interno della scatola per non compromettere il suo utilizzo.

Arrange the hole in the mansory, and/or house the concrete box in the concrete, paying attention at thikness in order to make the fi nal coat.

Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire il faretto all’interno della scatola fi ssando la posizione desiderata tramite gli appositi dadi di fi ssaggio.

After having painted make electrical connections and insert the structure in-side the box fi xing the position throught the supplied nuts.

INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MASONRY INSTALLATION INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO - CONCRETE INSTALLATION

Scegliere Free + telaio per calcestruzzo-laterizioChoose Free + frame for concrete or mansory

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 100: macrolux 1

98 MACROLUXSIMPLY SYSTEM

SIMPLY SYSTEM

Lampada ad incasso.Finiture:Bianco, grigio alluminio e neroMateriali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.

Ceiling lamp.Finishings:Silky white, aluminium grey or black.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.

ampoules à halogénures métalliques,CDM-R, CDM-T, CDM-R111 avec orien-tation réglable jusqu’à 45°. Il existe également une version à ampoules fluorescentes compactes PL-L pour l’éclairage d’ambiance.

Aparatos empotrados para la iluminación de acento realizados en chapa de acero pintado negro opaco/ blanco con marco de apoyo en el techo/pared en los colo-res blanco, gris aluminio, o acero negro. Versiones para lámparas halógenas, dicroicas o halospot, paralámparas de halogenuros metálicos, CDM-R, CDM-T, CDM-R111, con posibi-lidad de orientación hasta 45°.

Apparecchi ad incasso per l’illuminazione d’accento realizzati in lamiera d’acciaio verniciato nero opaco/bianco con cornice d’appoggio al soffitto/parete nei coloribianco, grigio alluminio oppure nero. Versioni per lampade alogene, dicroiche oppure halospot, per lampade ad aloge-nuri metallici,CDM-R, CDM-T, CDM-R111, con possibilità di orientamento fino a 45°.

Recessed unit for accent lighting made of steel sheet painted matt black/white with ceiling/wall support frame in white, aluminium grey or black. Versions availa-ble for use with halogen lamps, dichotic or halospot lights, metal halogen lamps, CDM-R, CDM-T, CDM-R111.The lamps can be oriented up to 45°.

Einbaustrahler für die Akzentbe euchtung aus mattschwarz/Weiß lackier-tem Stahlblech mit Rahmen zur Auflage an der Decke/Wand in den Farben weiß,aluminiumgrau oder schwarz. Versionen für Halogenlampen, dichroitische Lampen oder Halospot,für Metallhaloge-nidlampen, CDM-R, CDM-T, CDM-R111, bis auf 45° schwenkbar.

Luminaires encastrés pour l’éclairage d’accent, construits en tôle d’acier, re-vêtus d’un laquage mat noir/Blanc, aveccorniche permettant la pose murale ou au plafond, disponibles en blanc, gris aluminium ou noir.Existe en versions pour lampes à halo-gènes, dichroïques ou halospot, pour

PROGETTO MAD DESIGNER 2003

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 101: macrolux 1

99MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 102: macrolux 1

100 MACROLUX

FIP20

FIP20

III

III

11

01

00

110 95

95

SIMPLY SYSTEM

A

A

FIP20

III

11

01

00

188 173

95

FIP20

III

A

A

code finishing equipment simbols

1925.0008.-- 24 216 22 Simply 80 1 spot GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring black

1925.0008.-- 44 42 Simply 80 1 spot GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring white

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

code finishing equipment simbols

1925.0013.-- 24 216 22 Simply 80 2 spot GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring black

1925.0013.-- 44 42 Simply 80 2 spot GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring white

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

SIMPLY 80, 1 SPOT

SIMPLY 80, 2 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 103: macrolux 1

101MACROLUX

FIP20 III

11

01

00 95

266 250

SIMPLY SYSTEM

FIP20 III

A

A

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

code finishing equipment simbols

1925.0021.-- 24 216 22 Simply 80 3 spot GU5.3 12V 3x max 50W Box and ring black

1925.0021.-- 44 42 Simply 80 3 spot GU5.3 12V 3x max 50W Box and ring white

Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 80, 3 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 104: macrolux 1

102 MACROLUX

SIMPLY 1, 2, 3 apparecchi ad incasso con cornice, recessed lighting fixtures with frame scatola e anelli neri + cornice nera, black box and rings + black frame

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 105: macrolux 1

103MACROLUX

SIMPLY 1, 2, 3 apparecchi ad incasso con cornice, recessed lighting fixtures with frame scatola e anelli neri + cornice nera, black box and rings + black frame

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 106: macrolux 1

104 MACROLUX

F

F

F

F

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

11

01

40

188 173

95

III

III

III

III

11

01

40

110 95

95

SIMPLY SYSTEM

A

A

A

A

F

F

A

A

code finishing equipment simbols

1925.0031.-- 24 216 22 Simply MR CDM 2 spot

1925.0032.-- 24 216 22 Simply MR MIXED CDM 2 spot GX10 230V 1x20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring black

1925.0032.-- 44 42 Simply MR MIXED CDM 2 spot GX10 230V 1x20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring white

GX10 230V 2x 20/35W Box and ring white

GX10 230V 2x 20/35W Box and ring black

1925.0031.-- 44 42 Simply MR CDM 2 spot

code finishing equipment simbols

1925.0030.-- 24 216 22 Simply MR CDM 1 spot GX10 230V 1x20/35W Box and ring black

1925.0030.-- 44 42 Simply MR CDM 1 spot GX10 230V 1x20/35W Box and ring white

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 80 CDM, 2 SPOT

SIMPLY 80 CDM, 1 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 107: macrolux 1

105MACROLUX

F

F

IP20

IP20

F

F

F

F

IP20

IP20

IP20

IP20

III

III

III

III

III

III

11

01

40

266 250

95

SIMPLY SYSTEM

A

A

A

A

A

A

code finishing equipment simbols

1925.0033.-- 24 216 22 Simply MR CDM 3 spot GX10 230V 3x 20/35W Box and ring black

1925.0034.-- 44 42 Simply MR MIXED 1 CDM 3 spot

1925.0035.-- 44 42 Simply MR MIXED 2 CDM 3 spot

1925.0033.-- 44 42 Simply MR CDM 3 spot GX10 230V 3x 20/35W Box and ring white

1925.0034.-- 24 216 22 Simply MR MIXED 1 CDM 3 spot

1925.0035.-- 24 216 22 Simply MR MIXED 2 CDM 3 spot

GX10 230V 1x 20/35W +

GX10 230V 2x 20/35W +

GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring black

GX10 230V 1x 20/35W +

GX10 230V 2x 20/35W +

GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring black

GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring white

GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring white

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 80 CDM, 3 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 108: macrolux 1

106 MACROLUX

FIP20

FIP20 III

III

FIP20

FIP20 III

III

SIMPLY SYSTEM

A

A

A

A

11

01

00

110 95

95

11

01

00

188 173

95

code finishing equipment simbols

1925.0042.-- 24 216 22 Simply 80 LED, 2 spot *

1925.0042.-- 44 42 Simply 80 LED, 2 spot *

code finishing equipment simbols

1925.0041.-- 24 216 22 Simply 80 LED, 1 spot *

1925.0041.-- 44 42 Simply 80 LED, 1 spot *

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

SIMPLY 80 LED, 2 SPOT

SIMPLY 80 LED, 1 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 109: macrolux 1

107MACROLUX

FIP20

FIP20 III

III

SIMPLY SYSTEM

A

A

11

01

00

266 250

code finishing equipment simbols

1925.0043.-- 24 216 22 Simply 80 LED, 3 spot *

1925.0043.-- 44 42 Simply 80 LED, 3 spot *

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

Orientabilità - Adjustability +/-30°Orientabilità - Adjustability +/-30°

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

SIMPLY 80 LED, 3 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 110: macrolux 1

108 MACROLUX SIMPLY SYSTEM

UNA PERMUTAZIONE DI FINITURE - A PERMUTATION OF FINISHES

L’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni:

- bianco / bianco 44- bianco / nero 42- nero / grigio 216- nero / nero 22- nero / bianco 24

The inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way:

- white / white 44- white / black 42- black / grey 216- black / black 22- black / white 24

Unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell ge-trennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen:

- Weiß / Weiß 44- Weiß / Schwarz 42- Schwarz / Grau 216- Schwarz / Schwarz 22- Schwarz / Weiß 24

La présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations:

- blanc / blanc 44- blanc / noir 42- noir / gris 216- noir / noir 22- noir / blanc 24

La existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones:

- blanco / blanco 44- blanco / negro 42- negro / gris 216- negro / negro 22- negro / blanco 24

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 111: macrolux 1

109MACROLUX SIMPLY SYSTEM

IL CONCETTO DI COMFORT - THE COMFORT CONCEPT

Man is not only a physical being but also an emotional, social being that suffers from psychological fatigue andsensorial irritation. Thus the integration between design and psychology proves necessary, even essential, andaesthetic-functional sensitivity can help. The question not so much to “dress” what technology has created, butrather to delineate the most appropriate form for a dialogue between man and machine. This observation takes into consideration some recent trends in comfort where the sphere of pleasure of a given product is as important as its performance. This orientation showsthat, if an object or environment is really to be adapted to the person/s who use it, it must meet all the more specifi-cally subjective aspects that affect our perception.

Der Mensch ist nicht nur eine physi-sche Größe, sondern trägt Emotivität und Gesellschaftlichkeit in sich, einIndividuum, das physische Ermüdung und Sinnesirritation wahrnimmt. Daher ist die Integration von Design undPsychologie zwingend erforderlich und eine optischfunktionale Sensibilität kann hilfreich sein, und zwar nicht nur um das zu “verhüllen”, was die Techno-logie programmiert hat, sondern vor allem um die geeignetste Form für den Dialog zwischen System-Mensch und System-Maschine zu finden. Letztere Betrachtung erklärt einige der jüngsten Orientierungen des Komforts, bei denen die angenehme Beschaffenheit des Pro-dukts ebenso ausschlaggebend ist wie seine Leistungsmerkmale. Diese Orien-tierungen belegen, dass ein Gegenstand oder ein Raum, der seinem Benutzer angepasst werden soll, ihm ganz und gar entsprechen muss, auch aufgrund der ausgesprochen subjektivenAspekte, die unsere Wahrnehmung betreffen.

L’uomo non è solo quantità fisica ma anche emotività, socialità, soggetto che soffre l’affaticamento psichico o l’irritazione sensoriale. Ecco che l’integrazione fra design e psicologia risulta necessaria e determinante ed una sensibilità estetico-funzionale può aiutare, e non tanto per “vestire” ciò che la tecnologia ha programmato, quanto piuttosto per delineare la forma più ap-propriata al dialogo fra il sistema-uomo e il sistema-macchina. Quest’ultima os-servazione rende conto di alcuni recenti orientamenti del comfort, dove la sfera della gradevolezza del prodotto èaltrettanto determinante rispetto a quella delle sue prestazioni. Questi orientamen-ti dimostrano che, se un oggetto o un ambiente devono essere realmenteadatti a chi li utilizza, non possono non rispondergli in tutto anche per gli aspetti più specificamente soggettivi che interessano la nostra percezione.

L’homme n’est pas seulement une quantité physique, il est aussi émotivité et sociabilité, c’est un sujet qui souffre de fatigue psychique ou d’irritation sensorielle. Voilà pourquoi il s’avère nécessaire et déterminant d’intégrer le design à la psychologie; une sensibilité esthétique et fonctionnelle peut aider, non seulement a “revêtir” ce que la technologie a programmé, mais surtout à définir la forme la plus appropriée pour le dialogue entre le système homme et le système machine. Cette dernière observation rend compte de certaines orientations récentes du confort, où la sphère de l’agrément du produit est tout aussi déterminante que ses performances. Ces orientations prouvent que, lorsqu’un objet ou un environnement doit être réellement adapté à son utilisateur, il ne peut ne pas répondre en tout et pour tout aux aspects plus spécifiquement subjectifs qui concernent notre perception.

El hombre no es tan sólo cantidad física sino también emotividad, sociabili-dad, sujeto que sufre el agotamiento psíquico o la irritación sensorial. He aquí que la integración entre diseño y psicología es necesaria y determinante y una sensibilidad estético-funcional puede ayudar, no tan sólo para “vestir” lo que la tecnología ha programado, sino más bien para delinear la forma más adecuada para el diálogo entre el sistema-hombre y el sistemamáquina.Esta última observación toma en cuenta algunas tendencias recientes del confort, donde la esfera del gusto del producto es igualmente determinante con respecto a la de sus prestaciones. Estas tendencias demuestran, que si un objeto o un ambiente deben ser real-mente adecuados para quien los utiliza, no pueden dejar de satisfacer todas sus exigencias también en los aspectos más subjetivos que conciernen nuestra percepción.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 112: macrolux 1

110 MACROLUX

FIP20

FIP20 III

III

19

01

00 1

70

170190

SIMPLY SYSTEM

A

A

A

AFIP20

FIP20 III

III

19

01

00

17

0

320340

code finishing equipment simbols

1925.0004.-- 24 216 22 Symply 160 1 spot AR 111 G53 12V 1x max 100W Box and ring black

1925.0004.-- 44 42 Symply 160 1 spot AR 111 G53 12V 1x max 100W Box and ring white

code finishing equipment simbols

1925.0009.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot AR 111 G53 12V 2x max 100W Box and ring black

1925.0009.-- 44 42 Symply 160 2 spot AR 111 G53 12V 2x max 100W Box and ring white

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

SIMPLY 160, 1 SPOT

SIMPLY 160, 2 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 113: macrolux 1

111MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 114: macrolux 1

112 MACROLUX

FIP20

FIP20 III

III

19

01

00

490

17

0

470

SIMPLY SYSTEM

A

A

code finishing equipment simbols

1925.0017.-- 24 216 22 Symply 160 3 spot AR 111 G53 12V 3x max 100W Box and ring black

1925.0017.-- 44 42 Symply 160 3 spot AR 111 G53 12V 3x max 100W Box and ring white

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour +RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 160, 3 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 115: macrolux 1

113MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 116: macrolux 1

114 MACROLUX

19

01

82

17

0

170190

SIMPLY SYSTEM

FIP40 A

FIP40 A

FIP20 A

FIP20 A

FIP20 A

FIP20 A

code finishing equipment simbols

1925.0007.-- 24 216 22 Symply 160 1 spot CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring black

1925.0007.-- 44 42 Symply 160 1 spot CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring white

1925.0006.-- 24 216 22 Symply 160 1 spot CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring black

1925.0005.-- 24 216 22 Symply 160 1 spot CDMR111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring black

1925.0006.-- 44 42 Symply 160 1 spot CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring white

1925.0005.-- 44 42 Symply 160 1 spot CDMR111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring white

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riporta-ta scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

code equipment

23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 160 CDM, 1 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 117: macrolux 1

115MACROLUX

F

F

F

F

F

IP40

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

19

01

82

17

0

320340

SIMPLY SYSTEM

FIP40 A

A

A

A

A

A

F

F

F

F

F

F

A

A

A

A

A

A

III

III

III

III

III

III

code finishing equipment simbols

1925.0012.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot CDMT G12 230V 2x CDM-T 35/70 Box and ring black

1925.0016.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring black +G53 12V 1X max 100W

1925.0012.-- 44 42 Symply 160 2 spot CDMT G12 230V 2x CDM-T 35/70 Box and ring white

1925.0016.-- 44 42 Symply 160 2 spot MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring white +G53 12V 1X max 100W

1925.0011.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70 Box and ring black

1925.0015.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot MIXED CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring black +G53 12V 1X max 100W

1925.0010.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot CDMR 111 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70 Box and ring black

1925.0014.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot MIXED CDMR 111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring black +G53 12V 1X max 100W

1925.0011.-- 44 42 Symply 160 2 spot CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70 Box and ring white

1925.0015.-- 44 42 Symply 160 2 spot MIXED CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring white +G53 12V 1X max 100W

1925.0010.-- 44 42 Symply 160 2 spot CDMR 111 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70 Box and ring white

1925.0014.-- 44 42 Symply 160 2 spot MIXED CDMR 111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring white +G53 12V 1X max 100W

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica riportata nel-la tabella a fianco scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find aside choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 160 CDM, 2 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 118: macrolux 1

116 MACROLUX

19

01

82

17

0

470490

SIMPLY SYSTEM

FIP40 A

FIP40 A

FIP20 A

FIP20 A

FIP20 A

FIP20 A

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

F

F

F

F

F

A

A

A

A

A

F A

III

III

III

III

III

III

code finishing equipment simbols

1925.0020.-- 24 216 22 Simply 3 CDMT G12 230V 3x CDM-T 35/70W Box and ring black

1925.0020.-- 44 42 Simply 3 CDMT G12 230V 3x CDM-T 35/70W Box and ring white

1925.0019.-- 24 216 22 Simply 3 CDMR E27 230V 3x CDM-R 35/70W Box and ring black

1925.0018.-- 24 216 22 Simply 3 CDMR 111 GX8,5 230V 3x CDM-R111 35/70W Box and ring black

GX8,5 230V 3x CDM-R111 35/70W Box and ring white

1925.0019.-- 44 42 Simply 3 CDMR E27 230V 3x CDM-R 35/70W Box and ring white

1925.0018.-- 44 42 Simply 3 CDMR111

1925.0024.-- 24 216 22 Simply 3 MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring black

1925.0024.-- 44 42 Simply 3 MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring white

1925.0023.-- 44 42 Simply 3 CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring white

1925.0022.-- 24 216 22 Simply 3 CDMR111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring black

1925.0022.-- 44 42 Simply 3 CDMR111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring white

1925.0023.-- 24 216 22 Simply 3 CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring black

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 160 CDM, 3 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 119: macrolux 1

117MACROLUX SIMPLY SYSTEM

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

F A

F A

F A

F A

F A

F A

III

III

III

III

III

III

code finishing equipment simbols

1925.0036.-- 24 216 22 Simply 3 MIXED CDMT

1925.0036.-- 44 42 Simply 3 MIXED CDMT

G12 230V 2 x CDM-T 35/70 +G53 12V 1x max 100W Box and ring black

G12 230V 2 x CDM-T 35/70 +G53 12V 1x max 100W Box and ring white

1925.0037.-- 44 42 Simply 3 MIXED 2 CDMR

1925.0038.-- 24 216 22 Simply 3 MIXED 2 CDMR 111

E27 230V 2x CDM-R 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring white

GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring black1925.0038.-- 44 42 Simply 3 MIXED 2 CDMR 111 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring white

1925.0037.-- 24 216 22 Simply 3 MIXED 2 CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring black

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riporta-ta scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

code equipment

23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T

Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 160 CDM, 3 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 120: macrolux 1

118 MACROLUX

FIP20 A

19

01

00 1

70

170190

SIMPLY SYSTEM

F

F

IP20

IP20

A

A

FIP20 A

19

01

00 1

70

320340

III

III

III

III

code finishing equipment simbols

code finishing equipment simbols

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

1925.0051.-- 24 216 22 Simply 160 LED, 1 spot. Box and ring black*

1925.0052.-- 24 216 22 Simply 160 LED, 2 spot. Box and ring black*

1925.0052.-- 44 42 Simply 160 LED, 2 spot. Box and ring white*

1925.0051.-- 44 42 Simply 160 LED, 1 spot. Box and ring white*

SIMPLY 160 LED, 1 SPOT

SIMPLY 160 LED, 2 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 121: macrolux 1

119MACROLUX SIMPLY SYSTEM

FIP20 A

FIP20 A

19

01

00

17

0

470490

III

III

code finishing equipment simbols

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

Orientabilità - Adjustability +/-30°

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

1925.0053.-- 24 216 22 Simply 160 LED, 3 spot. Box and ring black*

1925.0053.-- 44 42 Simply 160 LED, 3 spot. Box and ring white*

SIMPLY 160 LED, 3 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 122: macrolux 1

120 MACROLUX

SIMPLY 80 MR / LED H. min. 110 mm

SIMPLY 80 CDM H. min. 150 mm

SIMPLY SYSTEMH

mim

* H

mim

*

SIMPLY 160 AR / LED H. min. 110 mm

H m

im*

95

95 95

250173

95

SIMPLY 160 CDM H. min. 190 mm

H m

im*

17

0

170

17

0

320

17

0

470

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION

Le versioni a scarica e a LED hanno al-tezze superiori rispetto a quelle alogene. Verificare le profondità disponibili all’in-terno del soffitto prima di fare l’ordine.

The metal halide and LED versions have higher hight compared to halogen ones.Verify depth inside the ceiling before making the order.

*H min (Distanze minime da rispettare / minimal distances to be respected)

FORO - HOLE

VERSIONE BASSA - LOW VERSION

VERSIONE ALTA - HIGH VERSION

I gruppi di alimentazione (trasformatori, ballast, driver) devono essere per mon-taggio indipendente e vanno appoggiati a lato dell’apparecchio.

The power units (transformers, ballasts, driver) must be for independent use and should be mounted beside the fixture.

*H min (Distanze minime da rispettare / minimal distances to be respected)

VERSIONE BASSA - LOW VERSION

FORO - HOLE

VERSIONE ALTA - HIGH VERSION

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 123: macrolux 1

121MACROLUX

1 1

2 2

3

SIMPLY SYSTEM

95

95

SIMPLY - INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION

Inserire l’apparecchio appoggiando la cornice in battuta aderente al soffi tto.

Inserire le apposite staffe in dotazione nelle feritoie laterali dall’interno della scatola. Abbassare le staffe fi no ad aderire al soffi tto e chudere con forza la vite di fi ssaggio.

Solo per la versione 80, 1 spot il sistema di fi ssaggio è tramite molle a trazione laterali. Eseguire un foro di 95 x 95 mm.

Predisporre il foro nel cartongesso attenendosi alle misure elencate nella pagina a fi anco e collegare l’apparec-chio all’alimentatore remoto.

Collegare ed inserire l’apparecchio lasciando che le molle lo portino in aderenza al soffi tto.

Make the hole in the plasterboard by following the measures listed on the left hand side page and connect the unit to the remote ballast.

Connect and insert the fi xture leaving that springs make it close to the ceiling.

Insert the unit laying the frame close to the ceiling.

Insert the brackets into the slots provi-ded inside the box. Lower the brackets down to adhere to the ceiling and close strongly screw.

Only for the 80, 1 spot version, the mounting system is through springs.Make a hole of 95 x 95 mm

SIMPLY 1 MR - INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 124: macrolux 1

122 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 125: macrolux 1

123MACROLUX SIMPLY FLUO

SIMPLY FLUORESCENTE

Lampada ad incasso.Finiture:Bianco, grigio alluminio, nero.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Fluorescente.

Ceiling lamp.Finishings:Silky white, silver grey, black.Materials:Steel.Lighting sources:Fluorescent.

en version éclairage de sécuritéou avec un gradateur.

Lámpara empotrada para la iluminación de ambientes realizada en chapa de acero pintada enmarcado blanco en blanco/negro, gris.Electrificada para lámparas fluorecsentes 2x36W 2G11 está disponible también en la versión regulable y de emergencia.

Lampada da incasso a soffitto per l’illumi-nazione d’ambiente realizzata in lamiera d’acciaio verniciato bianco con cornice nei colori bianco/nero, grigio alluminio. Cablata per lampade fluorescenti 2x36W 2G11 è disponibile anche nelle versioni dimmerabili ed emergenza.

Recessed ceiling lamp for ambient lighting made up of white varnished steel sheet with white/black, aluminium grey.Wired for fluorescent lamps (2 x 36W 2G11), it is available also in dimmable and emergency versions.

Deckeneinbaulampe für die Raumbe-leuchtung, aus weiß lackiertem Stahl-blech mit Rahmen in Weiß/schwarz,Aluminiumgrau.Verkabelung für Leuchtstofflampen 2x36W 2G11, auch mit Dimmer und als Notbeleuchtungssystem erhältlich.

Plafonnier pour l’éclairage d’ambiance construit en tôle d’acier laqué blanc avec châssis disponible en blanc/noir, gris aluminium.Câblage pour ampoules fluorescentes 2 x 36W 2G11, il est également disponible

PROGETTO MAD DESIGNERS 2004

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 126: macrolux 1

124 MACROLUX

FIP40 A

10

01

90

475493

17

0

SIMPLY FLUO

code finishing equipment simbols

1925.0003.-- 2 4 16 Simply fluorescente 2G11 230V 2x 36W

code equipment

513.0001 Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour

513.0003 Kit emergenza 3 ore / Emergency kit 3 hours

4913.0001 Versione dimmerabile con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100%

4913.0002 Versione dimmerabile con reattore digitale DALI 1-100% Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%

4913.0003 Versione dimmerabile con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v

ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES

SIMPLY FLUORESCENTE

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 127: macrolux 1

125MACROLUX SIMPLY FLUO

1 2

3 4

5

Inserire le apposite staffe in dotazione nelle feritoie laterali dall’interno della scatola. Abbassare le staffe fi no ad aderire al soffi tto e chiuderne con forza la vite di fi ssaggio.

Completare l’installazione appoggiando il diffusore in metacrilato dall’interno della cornice.

Collegare il cavo di alimentazione nel morsetto ed inserire l’apparecchio portando la cornice in battuta aderente al soffi tto.

Predisporre il foro nel soffi tto (475 x 170mm) tenendo conto della profondità minima necessaria per l’installazione.

Inserire le 2 lampade fl uorescenti com-patte con attacco 2G11 da 36W.

Prepare the hole no ceilings (475 x 170mm) taking into account the mini-mum depth required for installation.

Insert the 2 compact fl uorescent lamps with 2G11 36W.

Insert the brackets into the slots provided in the side from inside the box. Lower brackets up to adhere to the ceiling and close with the force screw.

Complete the installation by placing the acrylic diffuser inside the frame.

Connect the power supply to the termi-nal and insert the device carrying the frame bar close to the ceiling.

SIMPLY FLUORESCENTE - INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION

475 x 170 mm foro/hole

min. 100 mm(il ballast è già incorporato / the ballast is already incorporated).

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 128: macrolux 1

126 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 129: macrolux 1

127MACROLUX SQUADRON

SQUADRON

Apparecchio ad incasso.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco, grigio alluminio, acciaio inox satinato, acciaio inox lucido.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo sia a parete che a soffitto.

Recessed lighting fixture.Finishings:Matte painted in white, gray aluminum, stainless steel, polished stainless steel.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.Installable in plasterboard, concrete and also in mansory, both in ceiling and wall.

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2004

Incasso per interni dalla forma quadrata, realizzato in lamiera d’acciaio con siste-ma reggilampada indipendente rispetto alla struttura per consentire una facilità di montaggio e manutenzione. Grandeversatilità d’uso, unitamente al fatto che la lampada resta incassata di circa 1 cm all’interno di un vano nero opaco per abbattere le luminanze, consente diavere un’illuminazione di una notevole qualità integrata a qualsiasi tipo di architettura. Disponibile nelle finiture bianco seta, grigio alluminio e acciaioinox satinato o lucido, può alloggiare lampade dicroiche max 50w nelle ver-sioni a basso voltaggio 12V e a tensionedi rete 230V.

Square recesses made of steel sheet for indoor lighting with a lamp-holder system that is independent of thestructure, thus making installation and maintenance easy.These are highly versatile units where the lamp is set approximately 1 cm below the matt black recess thusreducing glare and providing high qua-lity lighting that integrates well with any type of architecture. Available insilky white, aluminium grey and bru-shed stainless steel finishes. They can be used with dichotic lamps, 50w

max, in the low voltage (12V) and line voltage (230V) models.

Quadratischer Einbaustrahler aus Stahlblech für Innenräume, mit von der Konstruktion unabhängiger Lampenfas-sung zur einfachen Montage und War-tung. Vielseitig verwendbar, die Lampe ist ca. 1 cm in einer mattschwarzen Einbauöffnung zurückversetzt, um die Leuchtdichte zu verringern, wodurch eine hochwertige Beleuchtung entsteht, die sich in jedes architektonischeUmfeld einfügt. Erhältlich in den Au-sführungen seidenweiß, aluminiumgrau und satinierter Edelstahl, Sie werden mit dichroitischen Lampen max. 50W bei 12V Niederspannung und 230V Netzspannung bestückt.

Elément encastré d’intérieur de forme carrée, construit en tôle d’acier avec système de support d’ampouleindépendant de la structure pour per-mettre un montage et une maintenance aisée. La grande variété d’emploi,et le fait que l’ampoule est encaissée d’environ 1 cm à l’intérieur d’un creux noir mat qui en abat la luminance,permet d’obtenir un éclairage d’une qualité remarquable qui s’intègre à tous les types d’architecture. Disponibleen blanc satiné, en gris aluminium et en inox satiné.Pour ampoules dichroïques 50w max. dans les versions à bas voltage 12V et à tension réseau 230V.

Empotramiento para interiores de forma cuadrada, realizado en chapa de acero con sistema portalámpara independien-te con respecto a la estructura para per-mitir un montaje y un mantenimiento fáciles. Gran versatilidad de utilización, junto con el hecho de que la lámparaqueda empotrada de 1 cm aprox. en el interior de un hueco negro opaco para reducir las luminancias, permitetener una iluminación de mucha calidad integrada en cualquier tipo de arquitectura. Disponible en los acabados blanco seda, gris aluminio y acero inoxidable satinado, puede alojar lámparas dicroicas de máx.50w en lasversiones de bajo voltaje de 12V y de tensión de la red de 230V.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 130: macrolux 1

128 MACROLUX SQUADRON

UNA PERMUTAZIONE DI FINITURE - A PERMUTATION OF FINISHES

L’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni:

- bianco / bianco 44- bianco / nero 42- nero / grigio 142- acciaio / bianco 254 - 264- acciaio / nero 252 - 262

The inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way:

- white / white 44- white / black 24- black / grey 142- stainless steel / white 254 - 264- stainless steel /black 252 - 262

Unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell ge-trennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen:

- Weiß / Weiß 44- Weiß / Schwarz 24- Schwarz / Grau 142- Edelstahl / Weiß 254 - 264- Edelstahl / Schwarz 252 - 262

La présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations:

- blanc / blanc 44- blanc / noir 24- noir / gris 142- inox / blanc 254 - 264- inox / noir 252 - 262

La existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones:

- blanco / blanco 44- blanco / negro 24- negro / gris 142- acero / blanco 254 - 264- acero / negro 252 - 262

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 131: macrolux 1

129MACROLUX

75

85

F

FIII

III

III

III

IP20

F

IP20

IP20

F

IP20

F

IP20

90

SQUADRON

A

A

A

IP20

F A

IP20

F

IP20

F

90

A

A

SQUADRON

230Volt

230Volt

150

300

150

150

1917.0002.-- 44 42 142 144 Squadron HQI

1917.0001.-- 44 42 142 144 Squadron 12V GU5,3 12V 1x max 50W

GU5,3 12V 1x max 50W

GU10 230V 1x max 50W High Spot

GX10 230V 1x 20/35W Bright Spot

GU10 230V 1x max 50W High Spot

GX10 230V 1x 20/35W Bright Spot

1917.0001.-- 252 254 262 264 Squadron 12V

1917.0003.-- 44 42 142 144 Squadron 230V

1917.0003.-- 252 254 262 264 Squadron 230V

1917.0002.-- 252 254 262 264 Squadron HQI

1917.0010.-- Vetro di protezione satinato / frosted protection glass

codice di finitura composto / composed finishing code:

4+4 = 44 tutto bianco / all in white4+2 = 42 cornice bianca + interno nero / white frame + black inside14+2 = 142 cornice grigio argento + interno nero / silvery grey frame + black inside 14+4 = 144 cornice grigio argento + interno bianco / silvery grey frame + white inside25+2 = 252 cornice acciaio inox satinato + interno nero / brushed stainless frame + black inside25+4 = 254 cornice acciaio inox satinato + interno bianco / brushed stainless frame + white inside26+2 = 262 cornice acciaio inox lucido + interno nero / polished stainless steel frame + black inside26+4 = 264 cornice acciaio inox lucido + interno bianco / polished stainless steel frame + white inside

code finishing equipment simbols

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

1917.0015.-- 252 254 262 264 Squadron LED*

1917.0015.-- 44 42 142 144 Squadron LED*

Non orientabile - Not orientable

Per l’installazione nel calcestruzzo aggiungere le casse a perdere - vedi pag. seguente.

For the installation in concrete, add theconcrete housing - see at the following page.

1917.0017 Plaster kit 2 luci per laterizio - mansory

1917.0016 Plaster kit 1 luce per laterizio - mansory

code equipment

cod. 1917.0016 cod. 1917.0017

PLASTER KIT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 132: macrolux 1

130 MACROLUX

2

1

min. 115 mm

85 mm

SQUADRON

300

78

150150

150

78

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - INSTALLATION IN PLASTERBOARD

Effettuare il collegamento elettrico ed inserire la lampadina nell’apposita squadretta di sostegno.

Make the electrical connection and insert the bulb in the bracket support. Press the side fl aps and insert the lamp in the ceiling.Premere le alette laterali ed inserire il

faretto nel controsoffi tto.

Predisporre il foro nel cartongesso.Foro tondo diametro 85 mm.

Make the hole in the plasterboard.Round hole diameter 85 mm.

85 mm foro/hole

131.0007 Cassa a perdere 2 luci / concrete housing (150 x 300)

CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING

131.0007 (Cassa a perdere / Concrete housing)1917.0018 (Cassa a perdere / Concrete housing)

code equipment

1917.0018 Cassa a perdere 1 luce/ concrete housing (150 x 150)

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 133: macrolux 1

131MACROLUX

2

1

3

SQUADRON

70 mm

INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO - CONCRETE INSTALLATIONINSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MANSORY INSTALLATION

Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mante-nendo pulito l’interno della scatola.

Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.

Predisporre il foro nel laterizio per l’allogiamento del plaster kit (cod.1917.0016) che verrà fi ssato con tasselli e viti, oppure alloggiare la cassa a perdere completa di plaster kit (cod.1917.0017 + cod.131.0007) per l’installazione nel cascestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di fi nitura.

Arrange the hole in the mansory in order to fi x the plaster kit through dowels and screws (cod.1917.0016), either house the plaster kit together with the concrete house (cod.1917.0017 + cod.131.0007) if you install it in the concrete, paying attention at thikness in order to make the fi nal coat.

Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire il faretto all’interno della scatola.

After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box.

Distanza tra gli incassi

Esempio con plaster kit 1 luce - Example with plaster kit 1 light Esempio con plaster kit 2 luci - Example with plaster kit 2 lights

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 134: macrolux 1

132 MACROLUXMACROLUXSQUADRON

SQUADRON FILO

Apparecchio ad incasso filo muro.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.Installabile su cartongesso e su laterizio, sia a parete che a soffitto.

Recessed lighting fixture frameless.Finishings:Painted mat in two colours: white and black.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.Installable in plasterboard and also in mansory, both in ceiling and wall.

PORGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

Incasso per interni dalla forma quadrata per l’installazione filo muro, realizzato in lamiera d’acciaio con sistema reggilam-pada indipendente rispetto alla struttura per consentire una facilità di montaggio e di manutenzione.Grande versatilità d’uso, unitamente al fatto che la lampada resta incassata di circa 1 cm per abbattere le luminanze.

Interior square-shaped recess to be made from steel sheets, flush

mounted with a self -supporting lamp holding system, for an easy assembly and maintenance.This unit provides great versatility and its lamp is here recessed for about 1 cm to reduce luminance.

Einbauelement für Innenbereiche, in viereckiger Form für die wandbündige Montage, aus Edelstahlblech gefertigt, mit freistehendem Lampenträger für die vereinfachte Montage und die prakti-

sche Instandhaltung.Vielseitig im Gebrauch. Die Lampe bleibt zirka 1 cm versenkt, um die Leuchtdichte zu dämpfen.

Encastrement d’intérieur en forme carrée pour l’installation en applique, réalisée en tôle d’acier avec système de lustre indépendant de la structure pour accorder une facilité de montage et de manutention. Grande polyvalence, combinée au fait que la lampe est en retrait d’environ 1 cm permettant de réduire ainsi la luminance.

Empotrable de interior de forma cuadrada para la colocación a ras de pared, realizado en lámina de acero con sistema de fijación de la bombilla independiente respecto a la estructura para permitir la facilidad de montaje y de revisión.Gran versatilidad de uso, unido al he-cho que la bombilla queda empotrada cerca casi de 1 cm para reducir las luminiscencias.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 135: macrolux 1

133MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 136: macrolux 1

134 MACROLUX

1 1

2 2

3 3

SQUADRON

INSTALLAZIONE NEL CATONGESSO - INSTALLATION IN PLASTERBOARD

Predisporre il foro nel laterizio per l’alloggiamento del trasformatore e del plaster kit.

Inserire l’incasso e orientarlo come da fi gura.

Insert the fi xture and position it as showed in the picture.

Make the hole in the mansory in order to make room for the ballast and to fi x the plaster kit.

Fissare mediante le viti autoperforanti in dotazione il profi lo a perdere nel cartongesso.

Fissare il plaster kit sul laterizio tramite viti con tasselli. Coprire l’interno della scatola per non compromettere il suo utilizzo.

Fix the plaster kit on the mansory throu-gh screws and dowels.Cover the inside of the box in order to not compromise its use.

Fix the wings of it by using the self-drilling screws supplied.

Stuccare e rasare, installare il kit di illuminazione collegandolo all’alimenta-tore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione.Utilizzare alimentatori con ingombro massimo di 40 mm.

Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante. Dopo la pittura installare il kit di illuminazione collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione. Utilizzare alimentatori con ingombro massimo di 40 mm.

Plaster and trim, install the electrical kit connecting it at the ballast through the fast connector supplied.Use only small ballasts, not more bulky than 40 mm.

Plaster and trim offsetting the metal mesh. After having painted connect the electrical kit by using the fast connector supplied.Use only small ballasts, not more bulky than 40 mm.

INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MANSORY INSTALLATION

58 x 58 mm foro/hole

min. 100 mm(con trasforma-tore adiacente / with transformer nearby)

min. 100 mm(con trasforma-tore adiacente / with transformer nearby)

min. 80 mm(con trasfor-matore remoto / with remote transformer)

min. 80 mm(con trasfor-matore remoto / with remote transformer)

Trasformatore65 x 65 mm foro/hole

ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 137: macrolux 1

135MACROLUX

75

56 58

FIIIIP20

FIP20

FIP20

FIIIIP20

56

50

58forohole 50

A

A

A

SQUADRON

230Volt

code finishing equipment simbols

1917.0005.-- 2 4 Squadron filo muro 12V GU5,3 12V 1x max 50W

1917.0006.-- 2 4 Squadron filo muro 230V GU10 230V 1x max 50W

1917.0008.-- 2 4 Squadron filo muro HQI GX10 230V 1x 20/35W HQI

1917.0009.-- 2 4 Squadron filo muro LED MR

1917.0010.-- AC vetro decorativo satinato / frosted decorative glass

Non orientabile - Not orientable

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

(Vetro decorativo / Decorative glass)

SQUADRON FILO / CARTONGESSO - PLASTERBOARD

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 138: macrolux 1

136 MACROLUX

75

FIIIIP20

FIP20

FIP20

FIIIIP20

150

150

50

50

A

A

A

65

65forohole

SQUADRON

230Volt

code finishing equipment simbols

1917.0013.-- 2 4 Squadron filo muro per laterizio LED MR

1917.0007.-- 2 4 Squadron filo muro per laterizio - plaster kit

1917.0011.-- 2 4 Squadron filo muro per laterizio - plaster kit

1917.0012.-- 2 4 Squadron filo muro per laterizio - plaster kit

1917.0010.-- AC Vetro decorativo satinato / frosted decorative glass

SQUADRON FILO / LATERIZIO - MANSORY

GU5,3 12V 1x max 50W

GU10 230V 1x max 50W

GX10 230V 1x 20/35W HQI

(Vetro decorativo / Decorative glass)

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

Non orientabile - Not orientable

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 139: macrolux 1

137MACROLUX

SQUADRON FILO apparecchio ad incasso, recessed unit installazione come segnapasso a parete, step light installation

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 140: macrolux 1

138 MACROLUXR35, R50

R_35, R_50

Apparecchio ad incasso tondo.Finiture:Verniciato opaco bianco.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.Installabile sia a parete che a soffitto.

Recessed round lighting fixture.Finishings:Painted mat in white.Materials:Aluminium.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.Installable both in ceiling and wall.

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

Incasso per interni orientabile, vernicia-to bianco opaco.Indicato per l’installazione su cartonges-so, può comunque essere applicato su tutte le superfici con spessore massimo di cm 2.La sorgente luminosa viene installata in un anello conico rientrante che garantisce il perfetto controllo del flusso luminoso garantendo un effetto antiab-bagliamento.Disponibile in due diversi diametri, 55 mm per lampada alogena dicroica max 35w 12v o LED, 70 mm per lampada alogena dicroica max 50w 12v, Bright Spot ad alogenuri metallici da 20/35w GX10 o LED.

Indoor adjustable recessed unit, matt white. Recommended for installation on pla-sterboard, can be applied on surfaces with 2 cm maximum thickness.The light source is installed in a receding cone-shaped ring to guarantee perfect control of the light beam ensu-ring an anti-glare effect.Available in two different diameters: 55 mm for the dichroic halogen lamp max

ISchwenkbares Einbaugerät für Innen-bereiche, matt weiß lackiert.Für die Montage in Gipskarton geei-gnet, kann auch auf allen anderen Oberflächen mit einem maximalen Stärkedurchmesser von 2 cm installiert werden. Die Lichtquelle ist in einem kegelförmi-gen, versenktem Ring, der die perfekte

Kontrolle des Lichtstrahls gewährleistet montiert, wodurch ein Antiblendeffekt erzielt wird. Mit zwei unterschiedlichen Durchmessern erhältlich, 55 mm für Halogen-Kaltlichtspiegellampe mit maximal 35w 12v oder LED, 70 mm für Halogen-Kaltlichtspiegellampe maximal 50w 12v, Metall-Haloid Bright Spot mit 20/35w GX10 oder LED. Encastré d’intérieur orientable, peint en blanc opaque.Indiqué pour l’installation sur carton plâtre, peut tout de même être appliqué sur toutes les surfaces avec suspens maximum de 2cm.La source lumineuse sera installée avec un anneau conique rentrant qui garantit le parfait contrôle du flux de lumière assurant un effet anti-éblouissement.Disponible en deux différents diamètres, 55mm par lampe halogène dichroïque max 35w 12v ou LED, 70mm par lampe halogène dichroïque max 50w 12v, Bright Spot et halogénures métalliques de 20/35w GX10 ou LED.

Empotrable de interior orientable, barni-zado blanco opaco.Indicado para la instalación en cartón yeso, puede también colocarse en todo tipo de superficies con un espesor máximo de 2 cm .La fuente luminosa viene instalada en un aro cónico incrustado que garantiza el perfecto control del haz luminoso garantizando un efecto anti deslumbra-miento.Disponible en dos diámetros, 55 mm para bombilla halógena dicroica max 35w 12v o LED, 70 mm para bombilla halógena dicroica max 50w 12v, Bright Spot de alogenuros metálicos de 20/35w GX10 o LED.

35w 12v or LED, 70 mm for the dichroic halogen lamp max 50w 12v, metal hali-des Bright spots, 20/35w GX10 or LED.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 141: macrolux 1

139MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 142: macrolux 1

140 MACROLUX

Click!Click!

1 2

3 4

R35, R50

Predisporre il foro e cablare inserendo la presa fast in dotazione.

Prepare the hole and make electrical connection through the supplied socket.

Premere le alette laterali ed inserire l’anello a perdere.

Push the side wings and insert the waste ring.

Ruotare e puntare il proiettore del faretto nella direzione preferita.

Rotate and point the spotlight in the direction preferred.

INSTALLAZIONE - INSTALLATION

Connettere il faretto alla spina fast precedentemente cablata.

Connect the plug to the socket previou-sly wired.

ESEMPIO R35/50 INSTALLATO A SOFFITTO - R35/50 CEILING INSTALLATION EXAMPLE

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 143: macrolux 1

141MACROLUX

FIIIIP20

FIII

III

IP20

F

F

F

IP20

IP20

IP20

80

70 mm

65

R_35

R_50

A

A

A

A

R35, R50

230Volt

code finishing equipment simbols

code finishing equipment simbols

18.0001.-- 4 Faretto ad incasso R35 12V GU4 12V 1x max 35W

18.0005.-- 4 Faretto ad incasso R50 12V

18.0006.-- 4 Faretto ad incasso R50 230V

18.0007.-- 4 Faretto ad incasso R50 HQI

18.0008.-- 4 Faretto ad incasso R50 LED

GU5,3 12V 1x max 50W

GU10 230V 1x max 50W

GX10 230V 1x 20/35W

80 mm (130 mm per cod. 18.0007)

Ø foro/hole 75

Orientabilità - Adjustability +/-25°

Orientabilità - Adjustability +/-25°

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

Ø foro/hole 60

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 144: macrolux 1

142 MACROLUXFOCUS + VARIANTI

FOCUS + VARIANTI

Apparecchio ad incasso tondo.Finiture:Alluminio satinato e bianco seta.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.Installabile sia a parete che a soffitto.

Recessed round lighting fixture.Finishings:Satin-finished aluminium and silky white.Materials:Aluminium.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.Installable both in ceiling and wall.

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2002

Serie di incassi per interni costituiti da anelli in alluminio tornito, molle d’aggancio in acciaio, caratterizzati da un’estrema facilità di manutenzionegrazie all’anello centrale rimuovibileindipendentemente dalla cornice esterna. Disponibili in versione fissa ed orientabile +/- 30° in inclinazionee girevole a 355° alloggiano lampade dicroiche diametro 35mm oppure 50mm, max 50w 12V o tensione di rete 230V.Varianti 160 è posizionabile con orien-tabilità di 355°e inclinazione di +/- 30° rispetto al piano verticale. Può essere cablato per lampada alogena con riflet-tore in alluminio da max 100W G53, per lampade ad alogenuri metallici 35/70W nelle versioni GX8.5 e G12. Sono adatti all’illuminazione residenziale ed esposi-zioni in genere.

Series of recessed lights for interiors made up of turned aluminium rings, steel connection springs. These unitsare extremely easy to maintain thanks to the central ring which can be removed independently of the outside frame. Available fixed and in versions that can be tilted ±30° and swivelled 355°. They hold dichotic lamps with a diameter of 35mm or 50mm, max 50w and use either a 12V or the line voltage 230V power supply. Varianti 160 is adjustable over 355° horizontaly, with +/- 30° inclination on the vertical plain.It can be wired for h G53 aluminium spot halogen lamps (max 100W), for

GX8.5 lampholder 35/70W metal halidelamps, G12.These units are suitable for residen-tial lighting and for display lighting in general.

Produktreihe mit Einbaustrahlern für Innenräume mit Ringen aus gedrehtem Aluminium, Befestigungsfedernaus Stahl, extrem wartungsfreundlich, da der mittlere Ring unabhängig vom Außenrahmen entfernt werdenkann. Festinstalliert oder um +/- 30° schwenkbar und um 355° drehbar erhältlich. Die Strahler werden mitdichroitischen Lampen, Durchmesser 35mm oder 50mm, max. 50W 12V oder 230V Netzspannung bestückt. Varianti 160 kann bis zu 355° gedreht und bis zu +/- 30° zur Waagrechte geneigt ausgerichtet werden. Kann auch als Ha-logenlampe mit Aluminiumlichtschirm maximal 100W G53 verkabelt werden; für Metallhalogenlampen 35/70W in der Ausführung GX8.5, G12. Geeignet zur Beleuchtung von Wohnräumen und Ausstellungen im Allgemeinen.

Série de luminaires encastrés pour l’intérieur, constitués d’anneaux en aluminium tourné, ressort de fixation enacier, caractérisé par une extrême fa-cilité de maintenance grâce à l’anneau central détachable indépendant de lacorniche extérieure. Disponibles dans la version fixe et avec inclinaison réglable de +/- 30° et tournant à 355°.

Ils reçoivent des ampoules dichroïques de 35mm de diamètre, 50w max. 12V ou tension réseau 230V. Pour son posi-tionnement, Varianti 160 est orientable à 355° et inclinable de +/- 30° par rap-port à la verticale. Possibilité de câblage pour ampoule halogène avec réflecteur en aluminium de 100W max G53, pour ampoules à halogénures métalliques 35/70W dans les versions GX8.5. Con-viennent à l’éclairage résidentiel et aux expositions en général.

Serie de empotramientos para interiores constituidos por anillos de aluminio torneado, resortes de enganchede acero, caracterizados por una extre-ma facilidad de mantenimiento gracias al anillo central removible independien-temente del marco exterior. Disponibles en la versión fija y orientable +/- 30° inclinable y giratoria a 355° alojan lám-paras dicroicas de 35mm de diámetroo de 50mm, máx. 50w 12V o con ten-sión de la red de 230V. Varianti 160 tie-ne la posibilidad de orientación de 355° y de inclinación de +/-30° con respecto al plano vertical. Puede alojar bombilla halógena con reflector en aluminiode max 100W G53, halogenuros metáli-cos 35/70W en la versión GX8.5, G12. Son adecuados para la iluminación residencial y para las exposiciones en general.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 145: macrolux 1

143MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 146: macrolux 1

144 MACROLUX

75

70

87Mod. focus 35

Mod. varianti 35

Mod. focus 50

Mod.varianti 50

75

55

72

75

65

75

92

75

78

FOCUS + VARIANTI

FIIIIP20

FIP20

FIP20

FIIIIP20

A

A

A

A

FIIIIP20

FIIIIP20

A

A

230Volt

FIP20

FIP20

III FIP20 A

A

FIIIIP20 A

code finishing equipment simbols

code finishing equipment simbols

615.0001.-- 4 5 Faretto ad incasso focus 35 12V

615.0002.-- 4 5 Faretto ad incasso focus 50 12V

615.0003.-- 4 5 Faretto ad incasso focus 50 12V

615.0004.-- 4 5 Faretto ad incasso focus 50 12V

615.0005.-- 4 5 Faretto ad incasso focus 50 LED

221.0001.-- 4 5 Faretto ad incasso varianti 35 12V

221.0002.-- 4 5 Faretto ad incasso varianti 35 12V

221.0003.-- 4 5 Faretto ad incasso varianti 35 12V

221.0007.-- 4 5 Faretto ad incasso varianti 35 12V

GU4 12V 1x max 35W

GU5,3 12V 1x max 50W

GU10 230V 1x max 20/35W

GX10 230V 1x max 20/35W

GU4 12V 1x max 35W

GU5,3 12V 1x max 50W

GU10 230V 1x max 50W

GX10 230V 1x max 20/35W

FOCUS 35-50

VARIANTI 35-50

221.0008.-- 4 5 Faretto ad incasso varianti 50 LED

Orientabilità - Adjustability +/-30°

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

Non orientabile - Not orientableNon orientabile - Not orientable

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 147: macrolux 1

145MACROLUX

VARIANTI FAMILY versioni fisse da 35 e 50mm di diametro, versioni orientabili da 35, 50 e 160mm di diametro.35 and 50mm diameter for the fixed versions, 35, 50 and 160mm for the adjustable versions.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 148: macrolux 1

146 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 149: macrolux 1

147MACROLUX FOCUS + VARIANTI

150

160

FIP20 A

145

145

145

160

100

FIIIIP20 A

FIP20 AIII

160

55

VARIANTI 160 CDM-R111

code finishing equipment simbols

221.0006.-- 2 4 Faretto ad incasso CDM-R111 GX8,5 230V 1 x max 35/70W

VARIANTI 160 AR111

code finishing equipment simbols

221.0004.-- 2 4 Faretto ad incasso AR111 G53 12V 1 x max 100W

VARIANTI 160 LED 111

code finishing equipment simbols

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

221.0009.-- 2 4 Faretto ad incasso LED

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 150: macrolux 1

148 MACROLUX

160

190

FIP20 A

FOCUS + VARIANTI

145

VARIANTI 160 CDM-T

code finishing equipment simbols

221.0005.-- 2 4 Faretto ad incasso CDM-T G12 230V 1x max 35/70W

code equipment

23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T

Orientabilità 30° - Adjustability +/-30°

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riporta-ta scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 151: macrolux 1

149MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 152: macrolux 1

150 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 153: macrolux 1

151MACROLUX GLOSS ROUND

GLOSS ROUND

Apparecchio ad incasso.Finiture:Bianco seta.Materiali:Lamiera di acciaio e alluminio.Sorgenti luminose:Alogene, ioduri metallici, LED.

Recessed lighting fixture.Finishings:Silky white.Materials:Steel and aluminium.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.

AR 111 et des ampoules à halogénures métalliques.

De considerable efecto plástico, Gloss Round, es capaz de reducir la discontinuidad entre agujero y techo garantizando un extraordinario efecto confort gracias también a la profundidad de los grupos luz con respecto a la línea del techo. El aparato realizado en chapa de aluminio pintado blanco seda puede alojar tanto lámparas halogenas AR111como alogenuros metalicos.

Di notevole effetto plastico, Gloss Round, riduce la discontinuità tra il foro ed il soffitto garantendo un notevole comfort visivo grazie anche al posizionamento arretrato della sorgente.Il corpo realizzato in lamiera di alluminio verniciato bianco seta è predisposto sia per lampade alogene AR 111 che per lampade ad alogenuri metallici.

Gloss Round is a lamp with a remarkable plastic effect which reduces the discon-tinuity between the hole and the ceiling guaranteeing a notable visual comfort also thanks to the recessed placing of the source.The body made of varnished silky white aluminium sheet is predisposed both for AR/111 halogen lamps and metalhalide lamps.

Betont plastischer Effekt für die Lampe Gloss Round. Sie reduziert die Unter-brechung zwischen dem Loch und der Decke, wodurch auch dank der rückge-stellten Positionierung der Lichtquelle ein optimaler Sehkomfort gewährleistet ist.Der aus seideweiß lackiertem Alumi-niumblech gefertigte Beleuchtung-skörper ist sowohl für herkömmliche Halogenleuchten AR 111, als auch fürMetallhalogenleuchten geeignet.

L’effet esthétique de Gloss Round est remarquable. Il réduit la discontinuité entre l’ouverture et le plafond engarantissant un remarquable confort visuel, également dû la position en retrait de la source. Le corps, fabriqué en tôle d’aluminium laqué blanc satiné,est prévu pour des ampoules halogènes

PROGETTO MAD DESIGNER 2004

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 154: macrolux 1

152 MACROLUX25

5

230

150

230

210

FIP40

FIP20

GLOSS ROUND

FIP20

III

III

A

A

A

GLOSS ROUND

code finishing equipment simbols

712.0021.-- 4 Gloss Round 1 AR111

712.0024.-- 4 Gloss Round 1 CDM-T

712.0023.-- 4 Gloss Round 1 LED 111*

G53 12V 1x max 100W

G12 V230 1x CDM-T 35/70W

code equipment

23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

Orientabilità - Adjustability +/-25°

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 155: macrolux 1

153MACROLUX

GLOSS ROUND versione a scarica G12, G12 HQI version

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 156: macrolux 1

154 MACROLUX VENTUNO, CENTOUNO

VENTUNO, CENTOUNO

Apparecchio ad incasso.Finiture:Verniciato opaco bianco.Materiali:Lamiera di acciaio, policarbonato.Sorgenti luminose:LED.Installabile sia a parete che a soffitto.

Recessed lighting fixture.Finishings:Painted mat white.Materials:Steel and polycarbonate.Lighting sources:LED.Installable both in ceiling and wall.

Apparecchio ad incasso in metallo bian-co a scomparsa totale, retratto di circa un centimetro rispetto al livello muro, può essere montato sia su cartongesso, sia su laterizio che calcestruzzo con apposito plaster kit e cassaforma.Cablato con striscia luminosa LED inserita in un diffusore in policarbonato, può vivere all’interno o nella versione IP66 all’esterno.L’alimentatore deve essere remoto

rispetto all’apparecchio, va quindi predisposto il vano di alloggiamento in fase progettuale.

Recessed white metal unit, totally disappearing, recessed for about 1 cm from surface, can be mounted on plasterboard, masonry as well as concrete with the appropriate plaster kit and framework.Connected to a LED luminous strip,

inserted in a polycarbonate diffuser, can be fit indoor or outdoor if in the IP66 (waterproof ) version. The feeder must be set away from the actual unit, therefore a housing space should be provided at project stage.

Einbaugerät aus weißem Metall, komplett versenkt, mit Hohlboden von zirka einem Zentimeter in der Wande-bene vertieft, kann mit dem speziellen „Plaster Kit“ und Verschalung sowohl in Gipskarton, in Ziegel, als auch in Beton montiert werden. Mit einem LED- Leuchtstreifen verka-belt, in einem Lichtschirm aus Polykar-bon integriert, kann in Innenbereichen und in der Ausführung IP66 auch in Außenbereichen installiert werden. Das Vorschaltgerät ist vom Beleuchtung-ssystem entfernt zu installieren und der entsprechende Platz für das Gehäuse ist daher während der Entwurfsphase zu berücksichtigen.

Encastré en métal blanc à disparition totale, rentré d’environ un centimètre du niveau du mur, peut être monté soit sur plaques de plâtre, soit sur briques ou béton avec un kit de plâtre spécial et coffrages. Câblé avec bande lumineuse LED insérée dans un diffuseur en polycar-bonate, pouvant rester à l’intérieur ou l’extérieur avec la version IP66.L’alimentation devra être éloignée de l’appareil, il faudra préparer le com-partiment l’abritant durant la phase de planification.

Aparato empotrable en metal blanco completamente sin bordes, incrustado cerca de un centímetro respecto al nivel de la pared, que puede instalarse tanto en cartón yeso, como en ladrillo u hormigón con el debido plaster kit y caja empotrable.Cableado con tira de LED insertada en un difusor de policarbonatro, puede colocarse en el interior o en la versión IP66 en el exterior.El alimentador se debe montar lejos del aparato, por lo tanto en el momento de hacer el proyecto se debe predisponer un hueco para su colocación.

VENTUNO IP, CENTOUNO IP

Apparecchio ad incasso IP66.Finiture:Verniciato opaco bianco.Materiali:Lamiera di acciaio, policarbonato.Sorgenti luminose:LED resinato.Installabile sia a parete che a soffitto.

Recessed lighting fixture IP66.Finishings:Painted mat white.Materials:Steel and polycarbonate.Lighting sources:Resin LED.Installable both in ceiling and wall.

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 157: macrolux 1

155MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 158: macrolux 1

156 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 159: macrolux 1

157MACROLUX

VENTUNO installazione a tana di topo, hole house installation.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 160: macrolux 1

158 MACROLUX VENTUNO, CENTOUNO

CENTOUNO installazione verticale su laterizio, Vertical installation in the mansory

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 161: macrolux 1

159MACROLUX VENTUNO, CENTOUNO

CENTOUNO installazione verticale su laterizio, Vertical installation in the mansory

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 162: macrolux 1

160 MACROLUX

CENTOUNO installazione in coppia su cartongesso, installation in pairs on the plasterboard.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 163: macrolux 1

161MACROLUX

CENTOUNO

F

F

IP40

IP66

46

18

1010

Mod. centouno

III

III

A

A

VENTUNO, CENTOUNO

140 mm1015

79 60

1015

79

78

code equipment

1.122156 Alimentatore max 10W 24VDC

1.122322 Alimentatore max 20W 24VDC

1.122752 Alimentatore max 50W 24VDC

ALIMENTATORI DA POSIZIONARE IN REMOTO- DRIVER TO PUT IN REMOTE

17W - 400 lm - 24VDC

17W - 400 lm - 24VDC

125.0103.-- 4 Centouno plaster kit

125.0105.-- 4 Centouno kit per cartongesso

125.0104 Centouno Cassa a perdere - concrete housing

*ATTENZIONE: disponibile anche la versione RGB su richiesta.*ATTENTION: RGB version available on request.

code finishing equipment

125.0105 (kit per cartongesso)125.0103 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo /mansory - concrete)

125.0104 (Cassa a perdere / Concrete housing)

CENTOUNO PLASTER KIT, CASSA A PERDERE E KIT PER CARTONGESSO

125.0101.-- 4 Centouno LED bianco caldo

Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.

To choose togetherto install in concrete.

125.0102.-- 4 Centouno LED bianco caldo - IP66

code finishing equipment simbols

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 164: macrolux 1

162 MACROLUX

VENTUNO

VENTUNO, CENTOUNO

FIP40

FIP66

46210

18 Mod. ventuno

III

III

A

A

215

79

78

215

79

140 mm

code equipment

1.122156 Alimentatore max 10W 24VDC

1.122322 Alimentatore max 20W 24VDC

1.122752 Alimentatore max 50W 24VDC

ALIMENTATORI DA POSIZIONARE IN REMOTO- DRIVER TO PUT IN REMOTE

code finishing equipment simbols

code finishing equipment

3,4W - 80 lm - 24VDC

3,4W - 80 lm - 24VDC

125.0023.-- 4 Ventuno plaster kit

125.0025.-- 4 Ventuno kit per cartongesso

125.0024.-- Ventuno Cassa a perdere - concrete housing

*ATTENZIONE: disponibile anche la versione RGB su richiesta.*ATTENTION: RGB version available on request.

131.0007 (Cassa a perdere / Concrete housing)

131.0008 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete) 131.0008 (kit per cartongesso)

VENTUNO PLASTER KIT, CASSA A PERDERE E KIT PER CARTONGESSO

125.0021.-- 4 Ventuno LED bianco caldo

125.0022.-- 4 Ventuno LED bianco caldo - IP66

Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.

To choose togetherto install in concrete.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 165: macrolux 1

163MACROLUX VENTUNO, CENTOUNO

ESEMPIO 101 IP66 PER ESTERNO - 101 IP66 OUTDOOR EXAMPLE

INSTALLAZIONE 21 E 101 A TANA DI TOPO - MOUSE HOLE INSTALLATION OF 21 & 101 ESEMPIO 21 SEGNAPASSO IN ORIZZONTALE - HORIZONTAL WALL WASHER EXAMPLE OF 21

Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.

To choose togetherto install in concrete.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 166: macrolux 1

164 MACROLUX

270°

140 mm

min

60

1 1

2 2

3 3

20

212

/ 101

2

VENTUNO, CENTOUNO

VENTUNO E CENTOUNO, INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - INSTALLATION IN PLASTERBOARD INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO A TANA DI TOPO - INSTALLATION MOUSE HOLE

cod. 125.0025 foro/hole 212 x 20 mmcod. 125.0105 foro/hole 1012 x 20 mm

Inserire il profi lo a perdere e fi ssarlo mediante viti autoperforanti nel carton-gesso. Togliere la chiave in dotazione.

Insert the waste profi le and fi x it through the self-drilling screws supplied. After take away the special key supplied.

Inserire la scatola a fi lo cartongesso e ancorarla ai profi li a perdere.Stuccare le superfi ci in modo da ottenere una superfi cie regolare.Rasare e verniciare.Attenzione: non sporcare l’interno della scatola.

Insert the box in line with the plasterbo-ard and fi x it to the profi les.Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, and paint carefully.Keep clear the interior of the box.

Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.

Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.

Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.

Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.

cod. 125.0025 foro/hole 212 x 20 mmcod. 125.0105 foro/hole 1012 x 20 mm

Per la versione tana di topo piegare la linguetta della scatola fi no all’estremità posteriore di circa 270°.

To install the fi xture as a mouse hole, bend the bottom fl ap of the box roughly 270°.

Inserire il profi lo a perdere e fi ssarlo mediante viti autoperforanti nel carton-gesso. Togliere la chiave in dotazione.Inserire la scatola a fi lo cartongesso tenendo la parte inferiore adiacente al pavimento e ancorarla ai profi li a perdere.

Insert the waste profi le and fi x it through the self-drilling screws supplied. After take away the special key supplied.Insert the box in line with the plaster-board, taking the lower part adjacent to the fl oor, and fi x it to the profi les.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 167: macrolux 1

165MACROLUX

1 1

2 2

3 3

215

/ 101

5

60

79

VENTUNO, CENTOUNO

INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MANSORY INSTALLATION INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO - CONCRETE INSTALLATION

Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mante-nendo pulito l’interno della scatola.

Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.

cod. 125.0024 + cod. 125.0023cod. 125.0104 + cod. 125.0103

Alloggiare la cassa a perdere completa di plater kit nel calcestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di fi nitura.Coprire l’interno della scatola per non compromettere il suo utilizzo.

House the plaster kit together with the concrete box in the concrete, pay attention at thikness in order to make the fi nal coat.

Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.

Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.

cod. 125.0023 foro/hole 215 x 25 mmcod. 125.0103 foro/hole 1015 x 25 mm

Predisporre il foro nel laterizio perl’allogiamento del plaster kit che verrà fi ssato con tasselli e viti.

Arrange the hole in the mansory in order to fi x the plaster kit through dowels and screws.

Stuccare, rasare e verniciare a fi lo scali-no del plaster kit tenendo pulito l’interno della scatola.

Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.

Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.

Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 168: macrolux 1

166 MACROLUXMASTER

PROGETTO MAD DESIGNER 2005MASTER

Apparecchio ad incasso per interniFiniture:Verniciato bianco opaco o nero texturizzato.Materiali:Lamiera di acciaio e alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni, LED.Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo.

Recessed interior lighting fixtureFinishings:Painted mat in white or texturized black.Materials:Steel and Aluminum.Lighting sources:Halogen, LED.Installable in plasterboard, in mansory and in concrete.

Apparecchio con cornice ad incasso, per interni, composto da un estruso di alluminio basculante verniciato bianco o nero. Può essere installato nel car-tongesso, in superfici di laterizio o con apposita cassaforma nel calcestruzzo. Può ospitare una lampadina alogena a bassissima tensione di rete con attacco GY6,35 standard o nella versione con riflettore incorporato, oppure nella versione LED. Con la chiusura del ba-sculante un microinterruttore spegne automaticamente la lampadina.

Recessed frame units for interiors composed of an extruded aluminium oscillating profile painted black or white. Can be installed in plasterboard, in masonry surfaces or with special concrete formwork. Can hold extremely low line voltage halogen lamps with standard GY6,35 base or lamps with incorporated reflector, or can be used with LEDs. When the oscillating part is closed, a microswitch turns off the lamp automatically.

Einbaustrahler Rahmen für Innenräu-me, bestehend aus weiß oder schwarz lackiertem extrudiertem Aluminium mit Schwingfunktion. Er kann in Gipskarton, Ziegeln oder mit dem entsprechenden Einbaugehäuse in Betoninstalliert werden. Er wird mit einer Niedervolt- Halogenlampe mit Stan-dardsockel GY6,35 in der Version mit eingebautem Reflektor oder in der LED-Version bestückt. Beim Schließen der Schwingklappe schaltet ein Mikroschal-ter die Lampe automatisch aus.

Un luminaire d’intérieur encastré, qui se compose d’un extrudé d’aluminium basculant, avec laquage blanc ounoir. Possibilité d’installation dans le placoplâtre, les surfaces en brique ou dans le béton grâce au coffrage spécial. Peut recevoir une ampoule à halogènes à très basse tension de réseau avec douille GY6.5 standard.Il existe aussi dans la version avec réflecteur incorporé et dans la version à LED. Lors de la fermeture du volet

basculant, un micro-interrupteur éteint automatiquement la lampe.

Aparato empotrado, para interiores, constituido por aluminio extruido ba-sculante pintado blanco o negro. Puede instalarse en el cartón de yeso, en superficies de ladrillos o en el hormigón con un encofrado adecuado.Puede alojar una bombilla halógena de bajísima tensión de la red con casquillo GY6,35 estándar, en la versióncon reflector incorporado, o en la ver-sión LED. Con el cierre del basculante un microinterruptor apaga la bombillaautomáticamente.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 169: macrolux 1

167MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 170: macrolux 1

168 MACROLUX

75

195

90

FIIIIP20

FIIIIP20

FIIIIP20

FIIIIP20

FIIIIP20

300

150

78

150

300

A

A

A

A

A

MASTER

MASTER

code finishing equipment simbols

131.0009.-- 4 8 Master halo GY6,35 12V 1 x max 50W

131.0020.-- 4 8 Master LED bianco/white LED 350mA 1 x 1W 25° 3200°K

131.0021.-- 4 8 Master LED rosso/red LED 350mA 1 x 1W 25°

131.0022.-- 4 8 Master LED verde/green LED 350mA 1 x 1W 25°

LED 350mA 1 x 1W 25°

/ mansory - concrete

131.0023.-- 4 8 Master LED blu/blue

50 x 170 mm (foro per cartongesso / hole for plasterboard)

code equipment

131.0007 Cassa a perdere / concrete housing

131.0008 Plaster kit per laterizio - calcestruzzo

PLASTER KIT E CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING

DRIVER PER VERSIONE LED - DRIVER FOR LED VERSION

131.0007 (Cassa a perdere / Concrete housing) 131.0008 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete)

Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.

To choose togetherto install in concrete.

Orientabilità - Adjustability 50°

code equipment

1.122598 Alimentatore LED BULL 350mA (da 1 a 3 LED) Driver LED BULL 350mA (1 to 3 LED)

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 171: macrolux 1

169MACROLUX

1 3

3

2

2

50°

50°

1

170

50

MASTER

131.0008 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete)

Orientate il basculante a piacere (0 - 50°).

Position the light as you prefer between 0 to 50° beam.

Dopo la pittura installare l’apparecchio collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione.

After having painted connect the fi xting by using the fast connector supplied.

Predisporre il foro nel cartongesso (foro 50 x 170mm).

Arrange the hole in the plasterboard (hole 50 x 170mm).

Collegate il connettore rapido ed inserite l’apparecchio nel foro alloggiandolo con le apposite molle.

Make connections by using the fast connector and fi x the lighting fi xture with springs.

Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante.

Plaster and trim offsetting the metal mesh.

50 x 170 mm foro/hole

min. 90 mm

(con trasformatore remoto)(with remote transformer)

Predisporre il foro nel laterizio o calce-struzzo per l’allogiamento del plasterkit fi ssandolo tramite viti con tasselli.

Arrange the hole in the mansory or con-crete in order to house the box inside as showed in the picture.

Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.

To choose togetherto install in concrete.

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTER BOARD INSTALLATION

INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO E CALCESTRUZZO - MANSORY AND CONCRETE INSTALLATION

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 172: macrolux 1

170 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 173: macrolux 1

171MACROLUX MASTER

PROGETTO MAD DESIGNERS 2010MASTER FILO

Apparecchio ad incasso per internifilo muro.Finiture:Verniciato bianco opaco o nero texturizzato.Materiali:Lamiera di acciaio e alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni, LED.Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo.

Interior recessed trimless lighting fixture.Finishings:Painted mat in white or texturized black.Materials:Steel and Aluminum.Lighting sources:Halogen, LED.Installable in plasterboard, in mansory and in concrete.

Ungerahmt Einbaustrahler für Innenräu-me, bestehend aus weiß oder schwarz lackiertem extrudiertem Aluminium mit Schwingfunktion. Er kann in Gipskarton, Ziegeln oder mit dem entsprechenden Einbaugehäuse in Betoninstalliert werden. Er wird mit einer Niedervolt- Halogenlampe mit Stan-dardsockel GY6,35 in der Version mit eingebautem Reflektor oder in der LED-Version bestückt. Beim Schließen der Schwingklappe schaltet ein Mikroschal-ter die Lampe automatisch aus.

Un luminaire d’intérieur encastré non encadrées, qui se compose d’un extrudé d’aluminium basculant, avec laquage blanc ou noir. Possibilité d’installation dans le placoplâtre, les surfaces en brique ou dans le béton grâce au coffrage spécial. Peut recevoir une ampoule à halogènes à très basse tension de réseau avec douille GY6.5 standard.Il existe aussi dans la version avec réflecteur incorporé et dans la version à

Apparecchio ad incasso senza cornice per interni, composto da un estruso di alluminio basculante verniciato bianco o nero. Può essere installato nel car-tongesso, in superfici di laterizio o con apposita cassaforma nel calcestruzzo. Può ospitare una lampadina alogena a bassissima tensione di rete con attacco GY6,35 standard o nella versione con riflettore incorporato, oppure nella versione LED. Con la chiusura del ba-sculante un microinterruttore spegne automaticamente la lampadina.

Recessed frameless units for interiors composed of an extruded aluminium oscillating profile painted black or white. Can be installed in plasterboard, in masonry surfaces or with special concrete formwork. Can hold extremely low line voltage halogen lamps with standard GY6,35 base or lamps with incorporated reflector, or can be used with LEDs. When the oscillating part is closed, a microswitch turns off the lamp automatically.

LED. Lors de la fermeture du voletbasculant, un micro-interrupteur éteint automatiquement la lampe.

Aparato empotrado sin marco, para interiores, constituido por aluminio extruido basculante pintado blanco o negro. Puede instalarse en el cartón de yeso, en superficies de ladrillos o en el hormigón con un encofrado adecuado.Puede alojar una bombilla halógena de bajísima tensión de la red con casquillo GY6,35 estándar, en la versióncon reflector incorporado, o en la ver-sión LED. Con el cierre del basculante un microinterruptor apaga la bombillaautomáticamente.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 174: macrolux 1

172 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 175: macrolux 1

173MACROLUX MASTER

MASTER FILO versione in finitura nero, black finishing version.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 176: macrolux 1

174 MACROLUXMASTER

IL MOVIMENTO - THE MOVEMENT

Con la chiusura del basculante un interruttore spegne automaticamente la lampadina. Il trasformatore è incluso.

When the oscillating part is closed, a switch turns off the lamp automatically. The transformer is included.

Beim Schließen der Schwingklappe schaltet ein Mikroschalter die Lampe automatisch aus. Der Transformator ist im Lieferumfang enthalten.

Lors de la fermeture du volet basculant, un interrupteur éteint automatiquement la lampe. Le transformateur il est inclus.

Con el cierre del basculante un interrup-tor apaga la bombilla automáticamente. El transformador está incluido en el suministro.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 177: macrolux 1

175MACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUX MASTER

MASTER FILO esempi di applicazione, applications exemples.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 178: macrolux 1

176 MACROLUX

32

36

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

143

148

30

30

84

87

32

36

A

A

A

A

A

MASTER

96

148

30

30

87

36

MASTER FILO

code fi nishing equipment simbols

code fi nishing equipment

131.0010.-- 4 8 Master fi lo halo

131.0030.-- 4 8 Master fi lo LED bianco/white

131.0031.-- 4 8 Master fi lo LED rosso/red

131.0032.-- 4 8 Master fi lo LED verde/green

131.0033.-- 4 8 Master fi lo LED blu/blue

131.0012 4 8 Master fi lo muro kit calcestruzzo - laterizio

131.0011 4 8 Master fi lo muro kit cartongesso / plasterboard kit

131.0011 (Cassa a perdere - cartongesso / plasterboard)

38 x 150 mm (foro / hole)

45 x 155 mm (foro / hole)

GY6,35 12V 1 x max 50W

LED 350mA 1 x 1W 25° 3200°K

LED 350mA 1 x 1W 25°

LED 350mA 1 x 1W 25°

LED 350mA 1 x 1W 25°

131.0012 (Cassa a perdere - laterizio / Concrete housing - mansory)

Orientabilità - Adjustability 50°

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 179: macrolux 1

177MACROLUX

1 3

3

2

21

MASTER

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTER BOARD INSTALLATION

Cod. 131.0010 + 131.0011

Inserire come da foto il kit luce fi ssan-dolo con le apposite calamite.

Enter the light kit and fi x it inside.

Dopo la pittura installare il kit di illumi-nazione collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione.

After having painted connect the electrical kit by using the fast connector supplied.

Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento della cassa a perdere ed inserire la cassa come da disegno.

Arrange the hole in the plasterboard in order to house the box inside as showed in the picture.

Installare tramite fi ssaggio a fi lo con viti autoperforanti.

Fix the box through the self-drilling screws supplied.

Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante.

Plaster and trim offsetting the metal mesh.

INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO E CALCESTRUZZO - MANSORY AND CONCRETE INSTALLATION

Cod. 131.0010 + 131.0012

Predisporre il foro nel latrerizio o calce-struzzo per l’allogiamento del plasterkit fi ssandolo tramite viti con tasselli.

Arrange the hole in the plasterboard or concrete in order to house the box inside as showed in the picture.

38 x 150 mm foro/hole

min. 90 mm(il trasformatore è già incor-porato / the transformer is already incorporated).

ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses.

45 x 155 mm foro/hole

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 180: macrolux 1

178 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 181: macrolux 1

179MACROLUX T45

T_45

Apparecchio ad incasso ad emissione asimmetrica 45°.Finiture:Verniciato opaco bianco o grigio.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, LED.Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo, sia a parete che a soffitto.

Recessed, wall washer 45° lighting fixture.Finishings:Painted mat in white or grey.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, LED.Installable in plasterboard, in mansory and in concrete, both in ceiling and wall.

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

Apparecchio ad incasso per interni rea-lizzato in lamiera di acciaio verniciato bianco o grigio. Cablaggio con lampa-dina dicroica max 35w 12V GU4 o LED. Installabile nel cartongesso o mediante plaster kit in pareti e soffitti di laterizio o cemento.Utilizzabile come segnapasso o come luce d’ambiente.

Indoor recessed unit made from white or gray painted steel sheets. Wired with dichroic lamp max 35w 12V GU4 or LED.Can be built in on plasterboard or on masonry or concrete walls and ceilings with the plaster kit.Can be used as courtesy light or as room light.

Einbaugerät für Innenbereiche, aus weiß oder grau lackiertem Edelstahl-

blech gefertigt. Verkabelung mit Kaltlichtspiegellampe maximal 35w 12V GU4, oder LED. Für die Montage in Gip-skarton oder mit dem „Plaster Kit“ auch für die Wand- und Deckenmontage in Ziegel- bzw. Betonwänden geeignet. Auch als Durchgangsmelder oder

Raumlicht einsetzbar.

Intérieur encastré en tôle d’acier peint en blanc ou gris. Câblage avec petite lampe dichroïques max 35w 12V GU4, ou LED.Installé dans le carton plâtre ou moyen-nant un kit en plâtre contre une paroi ou au plafonds de briques ou ciment. Utilisable comme « désigne-voie » ou comme lumière d’ambiance.

Aparato empotrable de interior realizado en lámina de cero barnizado blanco o gris. Cableado con bombilla dicroica max 35W 12V GU4 o LED.Instalable en cartón yeso o mediante plaste kit en paredes o techos de ladrillo u hormigón.Utilizable para señalar el camino o como luz ambiente.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 182: macrolux 1

180 MACROLUX

FIIIIP20

FIIIIP20

220

9070 70

220

80

90

55

78

116

80

A

A

90

90

hole100

100

T45

*

code fi nishing equipment simbols

code equipment

20.0001.-- 4 12 GU4 35W 12V diam.35mm

1,2W 350mA 25°

20.0003 T45 Plaster kit

20.0004 T45 Cassa a Perdere - Concrete Housing

20.0003 (Plaster kit per laterizio/mansory) 20.0004 (Cassa a Perdere - Concrete Housing)

T_45

T_45, PLASTER KIT E CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING

180 x 180 mm foro/hole

20.0002.-- 4 12 LED bianco caldo*

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere l’alimentatore LED a pag. 502 *ATTENTION: at order time, please, choose the driver for LED at pag. 502

Non orientabile - Not orientable

Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.

To choose togetherto install in concrete.

Emissione della luce / Light emission

Loch

Light emission

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 183: macrolux 1

181MACROLUX T45

Gli apparecchi T45 e T150 sono utilizzabili sia verso l’alto che verso il basso come luce ambiente o come segnapasso per corridoi, scale, zone di passaggio.

The T45 and T150 lighting fi xtures can be installed both towards up or down as enviroment light or as wall-washer for corridors, stairs, passage areas.

ESEMPIO T_150 E T_45 LUCE INDIRETTA AMBIENTE - EXAMPLE OF T_150 AND T_45 AS ENVIROMENT INDIRECT LIGHT

ESEMPIO T_45 COME SEGNAPASSO - EXAMPLE OF T_45 AS WALL WASHER

Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.

To choose togetherto install in concrete.

Emissione della luce / Light emission

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 184: macrolux 1

182 MACROLUXT150

T_150

Apparecchio ad incasso ad emissione asimmetrica.Finiture:Verniciato opaco bianco o grigio.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, LED.Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo, sia a parete che a soffitto.

Recessed, wall washer lighting fixture.Finishings:Painted mat in white or grey.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, LED.Installable in plasterboard, in mansory and in concrete, both in ceiling and wall.

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

Apparecchio da incasso per interni rea-lizzato in lamiera di acciaio verniciato bianco o grigio. Cablaggio con lampada alogena lineare max 150w R7s 117mm 230v e versione LED 24v 3200°K . Emissione di luce indiretta asimmetrica. Installabile nel cartongesso oppure mediante plaster kit in pareti e soffitti di laterizio o cemento. Utilizzabile come segnapasso o come luce d’ambiente, grazie alla sua versatilità è partico-larmente adatto all’illuminazione di ambienti privati e pubblici.

Indoor recessed unit made from white or gray painted steel sheets. Wired with halogen linear lamp max 150w R7s 117mm 230v and version LED 24v 3200°K . Emission of indirect asymmetric light. Can be installed on plasterboard or on masonry or concrete walls and ceilings with the plaster kit. Can be used as courtesy light or as room light. Due to its versatility, it is particularly suitable for the lighting of private and public places.

Einbaugerät für Innenbereiche, aus weiß oder grau lackiertem Edelstahl-blech gefertigt. Verkabelung mit linearer Halogenlampe maximal 150w R7s 117mm 230v und in LED- Ausführung 24v 3200°K. Asymmetrische, indirekte Lichtausstrahlung. Für die Montage in Gipskarton oder mit dem „Plaster Kit“ auch für die Wand- und Deckenmon-tage in Ziegel- bzw. Betonwänden geeignet. Auch als Durchgangsmelder oder Raumlicht einsetzbar, dank seiner Vielseitigkeit ideal für die Beleuchtung von privaten und öffentlichen Räumen.

Appareil a encastré pour l’intérieur réalisé en tôle d’acier vernie blanche ou grise. Câblage lampe halogène linéaire max 150w R7s 117mm 230v e version LED 24v 3200°K. Emission de lumière indirecte asymétrique. A installer dans le carton plâtre ou moyennant un kit en plâtre sur paroi ou plafond de briques ou ciment. A utiliser en tant que «désigne-voie » ou en tant que lumière d’ambiance, grâce à sa flexibilité et

particulièrement adapté à l’illumination d’environnement privé ou public.

Aparato empotrable de interior realizado en lámina de acero barnizado blanco o gris. Cableaje con bombilla halógena lineal max. 150w R/s 117mm 230v y versión LED 24v 3200ºK. Emisión de luz indirecta asimétrica. Instalable en cartón yeso o en paredes de ladrillo u hormigón mediante plaster kit. Uti-lizable como para la señalización del camino o como luz ambiente, gracias a su versatilidad es particularmente ade-cuado para la iluminación de ambientes privados y públicos.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 185: macrolux 1

183MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 186: macrolux 1

184 MACROLUX

T_150

250

255

50

145

250 78

450

T150

185 80

317

270

255

170

FIP20

FIP20

III A

A

code equipment

20.0012 T150 Plaster kit

20.0013 T150 Cassa a Perdere - Concrete Housing

PLASTER KIT E CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING

20.0012 (Plaster kit per laterizio / mansory) 20.0013 (Cassa a Perdere - Concrete Housing)

180 x 430 mm foro/hole

code fi nishing equipment simbols

20.0010.-- 4 12 Wall washer ad incasso T150

20.0011.-- 4 12 LED bianco caldo 5,5W - 24VDC

R7s 230V 1x max 150W (117mm)

code equipment

1.122156 Alimentatore max 10W 24VDC

1.122322 Alimentatore max 20W 24VDC

ALIMENTATORI PER LA VERSIONE LED - DRIVER FOR THE LED VERSION

Non orientabile - Not orientable

Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.

To choose togetherto install in concrete.

Emissione della luce / Light emission

hole

Light emission Light emission

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 187: macrolux 1

185MACROLUX

T150 apparecchio ad incasso, recessed unit versione bianco con sorgente LED, LED version white in colour

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 188: macrolux 1

186 MACROLUX

90

255

170

90

T150

Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento dell’apparecchio.

Make the hole in the plasterboard to house the lighting fi xture.

Effettuare il collegamento elettrico tramite il connettore rapido ed inserire l’apparecchio come indicato.

Make electrical connections by using the fast connector supplied and insert the fi xture as showed.

Inserire l’apparecchio facendo attenzio-ne al senso di orientamento della luce.

Insert the fi xture paying attention at the light direction.

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO T_150 - PLASTERBOARD INSTALLATION T_150 INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO T_45 - PLASTERBOARD INSTALLATION T_45

1

2

3

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 189: macrolux 1

187MACROLUX

1

2

3

430

180

T150

Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mante-nendo pulito l’interno della scatola.

Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.

Predisporre il foro nel laterizio per l’allogiamento del plaster kit (cod. 20.0012) che verrà fi ssato con tasselli e viti, oppure alloggiare la cassa perdere completa di plaster kit (cod. 20.0012 + cod. 20.0013) per l’installazione nel cascestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di fi nitura.

Arrange the hole in the mansory in order to fi x the plaster kit through do-wels and screws (cod. 20.0012), either house the plaster kit together with the concrete house (cod. 20.0012 + cod. 20.0013) if you install it in the concrete, paying attention at thikness in order to make the fi nal coat.

Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire il faretto all’interno della scatola facendo attenzione al senso di orientamento della luce.

After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box, paying attention at the light direction.

INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO T_150 / T_45 - MANSORY INSTALLATION INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO T_150 / T_45 - CONCRETE INSTALLATION

profondità foro / hole depth: min. 85 mm

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 190: macrolux 1

188 MACROLUX INK

PROGETTO MAD DESIGNERS 2010

Incasso a pavimento in alluminio anodizzato brillante o verniciato bianco con elevata resistenza all’ossidazione. Diffusore con chiusura a vite e vetro temprato di spessore 6 mm satinato.Disponibile la cassa a perdere in tubo PVC. Apparecchio fornito con cavo di alimentazione di circa 50 cm già cablato.

Floor-level recess lighting made of shiny anodized aluminium or white which is highly resistant to oxidation. Diffuser with lock and tempered glass 6 mm thick which comes frosted. Hidden PVC piping is also available. Unit provided with pre-wired power supply cable of approximately 50 cm in length.

Bodeneinbauleuchte aus glänzendem eloxiertem Aluminium mit erhöhter Oxidationsbeständigkeit oder weiß. Dif-fusor mit Schraubverschluss und 6 mm starkem gehärtetem Glas, das satiniert erhältlich ist. PVC-Rohr als Einwegge-häuse erhältlich. Die Leuchte wird mit ca. 50 cm langem bereits verkabeltem Anschlusskabel geliefert.

Luminaire de sol encastré, en aluminium anodisé brillant o blanc, présentant une grande résistance à l’oxydation. Diffuseur avec fermeture à vis et verre trempé de 6 mm disponibleen transparent et satiné. Une caisse perdue en tube PVC est également disponible. L’appareil est livré câblé

avec un câble d’alimentation de 50 cm environ.

Empotramiento en el suelo de aluminio anodizado brillante con alta resistencia a la oxidación o blanco. Difusor con cierre de tornillo y cristal templado de 6 mm de espesor disponible satinado. Di-sponible el encofrado en tubo de PVC.Aparato suministrado con cable de ali-mentación de 50 cm aprox. ya ableado.

INK + MICRO-INK

IP:Apparecchio ad incasso IP67Finiture:Alluminio anodizzato brillante e bianco.Modelli:Nelle forme tonda e quadrata.Misure:Ink: diametro 80 mmMicro-ink: diametro 50 mm

IP:IP67 Recessed lighting fixtureFinishings:Glossy anodized alluminium, whiteModels:Round and square in shape.Measures:Ink: diameter 80 mmMicro-ink: diameter 50 mm

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 191: macrolux 1

189MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 192: macrolux 1

190 MACROLUXINK

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL INFORMATION

Le versioni a LED vengono fornite con circuito elettrico funzionante a 230V già collegato al cavo di uscita (neoprene 3x 1 mm di circa 50 cm di lunghezza)per consentire una chiusura ermetica IP67. La versione alogena è cablata con cavo speciale in santoprene con fili in silicone per alte temperature (2x 1,5 mm di circa 50 cm di lunghezza). Il collegamento alla linea viene eseguito esternamente all’apparecchio: per la giunzione viene raccomandato l’utilizzo dei connettori IP67 forniti su richiesta ecomunque reperibili sul mercato. Le temperature superficiali dei diffusori per le versioni a LED risultano molto basse e quindi particolarmente adatte per gliambienti abitativi. Gli apparecchi possono supportare carichi statici fino a max 1000 kg.

The LED versions are supplied with electric circuit operating with 230 V already connected to the outlet wire(neoprene 3x 1 mm – approx. 50 cm in length) so as to ensure IP67 tightness. The halogen version is wired witha special santoprene cable having sili-cone wires rated for high temperatures (2x 1,5 mm – approx. 50 cm in length). The line connection is performed outside the unit: the use of connectors rated IP67 is recommended and can be supplied upon request although such connectors are available on the market. The surface temperature of the diffusers for the LED versions is very low and particularly suited for residential environments. The units can support static loads of a max 1000 kg.

Die LED-Versionen werden mit 230V-Stromkreis geliefert, der bereits am Ausgangskabel angeschlossen ist (Neo-pren 3x 1 mm ca. 50 cm lang), um die hermetische Abdichtung mit Schutzart IP67 zu gewährleisten. Die Version mit Halogenlampe ist mit speziellen Kabeln aus Santopren mit Silikondrähten für hohe Temperaturen verkabelt (2x

1,5 mm mit ca. 50 cm Länge). Der Netzanschluss erfolgt außerhalb der Leuchte: für den Anschluss müssen Verbinder der Schutzart IP67 verwendet werden, die auf Wunsch geliefert wer-den können und auch handelsüblich sind. Die Oberflächentemperaturen der Diffusoren sind bei den LED-Versionen sehr niedrig, wodurch sie sich sehr gut für Wohnräume eignen. Die Leuchten sind auf statische Lasten bis max. 1000 kg zugelassen.

Les versions à LED sont livrées avec un circuit électrique fonctionnant sur le 230V, déjà relié au câble de sortie (néoprène 3 x 0,75mm d’environ 50 cm de longueur) qui permet une fermeture étanche de classe IP67. La version halogène est câblée avec un câble spé-cial en néoprène, avec fils en silicone prévus pour les hautes températures (2 x 1 mm pour environ 50 cm de long). Le raccordement à la ligne se fait à l’ex-térieur de l’appareil : pour la jonction, l’utilisation de connecteurs IP67 est conseillée: ils sont livrés sur demande et se trouvent aussi dans le commerce. Dans les versions à LED, la température superficielle des diffuseurs s’avère très basse ; elles conviennent par con-séquent très bien aux habitations. Les appareils sont en mesure de supporter des charges statiques pouvant aller jusqu’à 1000 kg.

Las versiones LED se suministran con circuito eléctrico funcionante a 230V ya conectado con el cable de salida (neopreno 3x 1 mm de 50 cm de longitud aprox.) para permitir un cierre hermético IP67. La versión halógena se cablea con un cable especial de santopreno con cables de silicona para altas temperaturas (2x 1,5 mm de 50 cm de longitud aprox.). La conexión con la línea se realiza en el exterior del aparato: para el enlace se recomienda la utilización de los conectores IP67 suministrados bajo pedido y en venta. Las temperaturas superficiales de los difusores para las versiones LED están muy bajas y por lo tanto son muy adecuadas para las habitaciones. Los aparatos pueden soportar cargas estáticas hasta máx. 1000 kg.

INK

Apparecchi ad incasso IP67.Finiture:Alluminio anodizzato brillante e bianco.Modelli:Nelle forme tonda e quadrata.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni e LED.Installabile sia a parete che a pavimento.

Surface mounted system (ceiling/wall).Finishings:Glossy anodized alluminium, whiteModels:Round and square in shape.Materials:Alluminium.Lighting sources:Halogen, LED.Installable both on wall and into the floor.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 193: macrolux 1

191MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 194: macrolux 1

192 MACROLUX INK

FIII

III

IP67 A

80

67

115

INK HALO

FIP67

FIP67

FIP67

A

A

INK LED

80

67

115

230Volt

code fi nishing equipment simbols

Ink - halo kit

914.0007.-- 99 Ink halo GU4 12V 1x max 20W

code fi nishing equipment simbols

914.0002.-- 99 Ink 3x Led 25° bianco/white 3200°K * 230V 3x LED 350mA 3,6W - driver included

914.0003.-- 99 Ink 3x Led 25° bianco/white 3200°K * max 350mA 3,6W- driver excluded

914.0004.-- 99 Ink for Led 230V 1x LED GU10 Verifi care la compatibilità del LED GU10 (che si vuole inserire) con le misure interne. Verify the compatibility with the GU10 LED (you want to fi t in) with inside measures.

Ink - led kit

3 x LED 3 x LED 1 x LED GU10driver includedcod. 0002

driver excludedcod. 0003

LED excludedcod. 0004

Non orientabile - Not orientable

Non orientabile - Not orientable

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 195: macrolux 1

193MACROLUX

80

FORMWORK

120

75

80 80

30

INK

code finishing equipment

Flangia - shape

914.0020.-- 99 4 Flangia rotonda / round shape

914.0021.-- 99 4 Flangia quadrata / square shape

code equipment

914.0001 Cassa a perdere -Housing ink - pvc

Cassa a perdere - formwork

Flangia tonda - Round shapecod. 0020

Flangia quadrata - Square shapecod. 0021

TOP

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 196: macrolux 1

194 MACROLUX INK

INK esempi di applicazione, applications exemples.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 197: macrolux 1

195MACROLUX INK

La versione micro ink led con il circuito elettrico a bassissima tensione in IP67 adotta led di potenza da 1,2W con tem-peratura di colore 3200°K alimentato a 350mA. Disponibile anche nella versione RGB 350mA adatto all’installazione a soffi tto, parete e pavimento. (Ideale per l’installazione all’interno dei box doccia). Disponibile nelle fi niture: alluminio anodizzato e bianco verniciato.

The micro ink LED version, with a very low voltage electric circuit in IP67, makes use of 1.2W LEDS with a 3200° colour temperature, power supplied at 350 mA. Available also in the, 350mA, RGB version, suitable for ceilings, wall and fl oor. (Ideal for fi tting inside shower cubicles). It comes in two fi nishes: ano-dized aluminium and varnished white.

Das Modell “micro ink led” mit Stromk-reis in Unterspannung in IP67 Ist mit 1,2W- LEDS ausgestattet, Farbtempe-ratur 3200°K, Speisung 350mA. Auch in der Ausführung RGB 350mA für die Decken-, Wand- und Bodenmontage erhältlich. (Ideal für die Montage in

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL INFORMATION

Duschkabinen). Mit folgendem Finish erhältlich: eloxiertes Aluminium und weiß lackiert.

La version micro ink led comprenant un circuit électrique très basse tension en IP67 utilise des leds de puissance de 1,2W avec une température de couleur de 3200°K et une alimentation à 350mA. Egalement disponible dans la version RGB 350mA indiquée pour le montage au plafond, au mur et au sol. (Idéal pour l’intérieur des cabines de douche).

Disponible dans les fi nitions : alumi-nium anodisé et blanc peint.

La versión micro ink led con circuito eléctrico de muy baja tensión en IP67 utiliza led de 1,2W de potencia con temperatura de color de 3200 ºK alimentado a 350mA. Disponible, además, en la versión RGB 350mA, adecuado para instalar en cielo raso, pared y suelo. (Ideal para instalar dentro de cabinas de ducha). Dispo-nible en las terminaciones: aluminio anodizado y blanco pintado.

MICRO INK

Apparecchi ad incasso IP67.Finiture:Alluminio anodizzato brillante e bianco.Modelli:Nelle forme tonda e quadrata.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:LED.Lenti:Stretta, media, larga.Installabile a parete, a pavimento e a soffi tto.

Uplight recessed fi xture IP67Finishings:Glossy anodized alluminium, white.Models:Round and square in shape.Materials:Alluminium.Lighting sources:LED.Lenses:Narrow, medium, wide.Installable on wall, fl oor and ceiling.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 198: macrolux 1

196 MACROLUX

50 50

85

51

70

50

57

FIP67 A

FIP67 A

III

III

MICRO-INK

INK

code finishing equipment

914.0014.-- 99 4 Flangia rotonda / round shape

914.0013.-- 99 4 Flangia quadrata / square shape

Flangia - shape

code equipment

914.0012.-- Cassa a perdere / Formwork

Cassa a perdere - formwork

code finishing equipment simbols

Microink

914.0010.-- 99 Micro Ink * 350mA 1W LED 3200°K

914.0011.-- 99 Micro Ink RGB * 350mA 3W LED RGB

foro 45 mm per istallazione su cartongesso / hole 45 for plasterboard installation

Lente - Lens

code equipment

914.0016 Riflettore medio - Medium reflector 30°

914.0015 Riflettore stretto - Narrow reflector 10°

914.0017 Riflettore ampio - Wide reflector 45°

Non orientabile - Not orientable

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere l’alimentatore LED a pag. 502. *ATTENTION: at order time, please, choose the driver for LED at pag. 502.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 199: macrolux 1

197MACROLUX INK

++

+++

45°

30°

10°

+ +

+

GU4 LED GU10

25°25°

50°30° 25°

Gli incassi Ink possono essere installati a pavimento o a parete, su cartongesso, laterizio o calcestruzzo. La versione micro-ink puo’ essere installata anche a soffi tto.

The recessed Ink can be installed on the fl oor or wall, plaster, brick or con-crete. The micro-ink version may also be installed on the ceiling.

Seguire le indicazioni esemplifi cate a lato per confi gurare il vostro incasso, sia nel caso di installazione su cartongesso sia di laterizio / calcestruzzo.

Follow the instructions illustrated biside to set up your fi xture, both for plasterbo-ard or concrete /mansory.

Nella versione micro-ink, scegliere l’em-missione desiderata tra 10, 30 e 45°.

For the micro-ink version, choose the spot beam among 10°, 30° and 45°.

ESEMPIO CONFIGURAZIONE MICRO-INK CARTONGESSOmontaggio parete e soffi tto

ESEMPIO CONFIGURAZIONE MICRO-INK LATERIZIO CALCESTRUZZOmontaggio parete,soffi tto e terra (calpestabile)

cod. 914.0010.--cod. 914.0011.--

cod. 914.0014.--cod. 914.0013.--

cod. 914.0015.--cod. 914.0016.--cod. 914.0017.--

cod. 914.0012.--

ESEMPIO MONTAGGIO INK IP 67

ESEMPIO CONFIGURAZIONE INK LEDmontaggio a terra laterizio / calcestruzzo(calpestabile)

ESEMPIO CONFIGURAZIONE INK CARTONGESSOmontaggio parete

cod. 914.0002.--cod. 914.0003.--cod. 914.0004.--

cod. 914.0020.--cod. 914.0021.--

cod. 914.0001.--

ESEMPIO MONTAGGIO MICRO-INK IP 67

cod. 914.0010.--cod. 914.0011.--

cod. 914.0014.--cod. 914.0013.--

cod. 914.0015.--cod. 914.0016.--cod. 914.0017.--

cod. 914.0007.-- cod. 914.0020.--cod. 914.0021.--

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 200: macrolux 1

198 MACROLUX

22

0

10

01

20

18

5

10

08

5

INK

INSTALLAZIONE INK PAVIMENTO INK FLOOR INSTALLATION

INSTALLAZIONE MICRO-INK PAVIMENTO MICRO-INK FLOOR INSTALLATION

Predisporre il foro nel terreno o nel cal-cestruzzo con un fondo di ghiaia misto sabbia per il drenaggio .Inserire come da fi gura la cassa a perdere nel foro.

Make the hole in the grass or in the concrete with a mixed gravel bottom sand for the water-drainage.Insert the waste case in the hole as showed in the picture

1

2

Effettuare i collegamenti elettrici tramite muffola di collegamento resinata, o tramite l’utilizzo di connettori IP68, quindi inserire il faretto nella cassa a perdere.

Make electrical connections through resin fl ask connection, or through the use of connectors IP68, then place the spot in concrete housing.

3

Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola.Rifi nire il bordo della scatola a perdere.

Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box. Finish the edge of the concrete housing.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 201: macrolux 1

199MACROLUX

1

2

3

INK

Predisporre il foro nel cartongesso, dia-metro 45mm per la versione micro-ink, diametro 75mm per la versione ink.

Prepare the hole in the plasterboard, 45mm diameter for micro-ink version, 75mm diameter for the ink version.

Inserire l’apparecchio tenendo premute le molle laterali per lasciarle successiva-mente all’avenuta aderenza con il soffi tto / parete.

Insert the unit into the plasterboard taking the side springs pressed in order to let them after adherence to the ceiling / wall.

Effettuare il cablaggio assicurandosi sempre del tipo di alimentazione richiesta e al tipo di collegamento nel caso di installazione multipla con unico alimentatore.

Connect wiring making sure the power requirements and the type of connec-tion in the case of multiple installations with single feeding unit.

INSTALLAZIONE INK PAVIMENTO INK FLOOR INSTALLATION

INSTALLAZIONE INK CARTONGESSO - SOLO PARETEINK INSTALLATION IN THE PLASTERBOARD - ONLY WALL

INSTALLAZIONE MICRO INK CARTONGESSO - SOFFITTO / PARETE MICRO INK INSTALLATION IN THE PLASTERBOARD - CEILING / WALL

45 mm foro/hole 75 mm foro/hole

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 202: macrolux 1

200 MACROLUXFLAT

FLAT

Apparecchi ad incasso IP67.Finiture:Alluminio anodizzato brillante.Modelli:Nelle forme tonda e quadrata.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni, fluorescenza e LED.Installabile a pavimento.

IP67 uplight recessed fixture.Finishings:Glossy anodized aluminium.Models:Round and square in shape.Materials:Aluminium.Lighting sources:Halogen, fluorescent and LED.Installable into the floor.

PROGETTO MAD DESIGNER 2002

Versione a filo terreno per l’illuminazio-ne dal basso verso l’alto con possibilità di orientamento del fascio +/- 15° per creare effetti chiaroscurali evidenziandoparticolari della vegetazione, evitando la dispersione di luce nell’ambiente.

Version flush with the ground for lighting from below. The beam can be oriented 15° to create a play of darklightto highlight details of the vegetation and to prevent spreading light in the environment.

Bodenbündige Version für die Be-leuchtung von unten nach oben mit Möglichkeit der Ausrichtung desLichtbündels um +/- 15° für Hell-/Dun-keleffekte, um ohne Lichtdispersion im Raum Besonderheiten der Vegetationhervorzuheben.

Version au niveau du sol pour un éclairage qui va du bas vers le haut et offre la possibilité d’orienter le faisceau de +/- 15° pour créer des effets de pé-nombre qui soulignent des détails de la

végétation tout en évitant la dispersion de la lumière dans le milieu.

Versión a ras del suelo para la luminación de abajo hacia arriba con posibilidad de orientación del haz +/-15° para crear efectos de claroscuro evidenciando detalles de la vegetación, evitando la dispersión de la luz en elambiente.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 203: macrolux 1

201MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 204: macrolux 1

202 MACROLUXFLAT

FLAT esempio di applicazione luce radente, wall washer example.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 205: macrolux 1

203MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 206: macrolux 1

204 MACROLUX

FLAT SQUARE versione alogena, quadrata, vetro trasparentehalogen version, square in shape, transparent glass

FLAT ROUND versione alogena, rotonda, vetro trasparentehalogen version, round in shape, transparent glass

FLAT SQUARE versione alogena, quadrata, vetro satinatohalogen version, square in shape, satin glass

FLAT ROUND versione alogena, rotonda, vetro satinatohalogen version, round in shape, satin glass

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 207: macrolux 1

205MACROLUX FLAT

110

110

67 80 80

120

120

120

120

120

110

120 120

120120

120

110

158 190 190

F

F

F

F

IP67

IP67

IP67

IP67

FIP67

A

A

III

III

Cod. 612.0021 Cod. 612.0022

Cod. 612.0019 Cod. 612.0020

230Volt

230Volt

230Volt

Micro-flat Cassa a perdere tonda - round housing Cassa a perdere quadrata - square housing

Cassa a perdere tonda - round housingFlat Cassa a perdere quadrata - square housing

code finishing equipment simbols

612.0001.-- 99 Flat con vetro satinato

612.0002.-- 99 Flat con vetro satinato

612.0021.-- 99 Cassa a perdere alta tonda

612.0019.-- 99 Cassa a perdere bassa tonda

612.0060.-- 99 Flat con vetro trasparente

612.0061.-- 99 Flat con vetro trasparente

612.0022.-- 99 Cassa a perdere alta quadrata

612.0020.-- 99 Cassa a perdere bassa quadrata

612.0010.-- 99 Flat con vetro satinato

with satin glass GU5,3 12V 1x max 50W

with satin glass GU10 230V 1x max 50W

High round housing

Low round housing

with trasparent glass GU5,3 12V 1x max 50W

with trasparent glass GU10 230V 1x max 50W

High square housing

Low square housing

with satin glass GX53 230V 1x 6W

FLAT

MICRO-FLAT

code finishing equipment simbols

code finishing equipment

code finishing equipment

Orientabilità - Adjustability +/-15°

Non orientabile - Not orientable

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 208: macrolux 1

206 MACROLUXSMART

SMART

Apparecchi ad incasso IP67.Finiture:Alluminio anodizzato brillante.Modelli:Nelle forme tonda e quadrata.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni, fluorescenza e LED.Installabile a pavimento.

IP67 uplight recessed fixture.Finishings:Glossy anodized aluminium.Models:Round and square in shape.Materials:Aluminium.Lighting sources:Halogen, fluorescent and LED.Installable into the floor.

PROGETTO MAD DESIGNER 2002

Versione con luce radente, diffusa a 360°, utilizza un cono superiore come riflettore per un basso indice di luminan-za. Adatto all’applicazione lungo vialid’accesso o per creare effetti suggestivi nello spazio verde.

Version with low, skimming light that projects 360°. It uses an upper cone as reflector thus achieving a low luminance index. Suitable for application along driveways and to create a suggestive effect in park areas.

Version mit Streiflicht, um 360° estreut, verwendet einen oberen Kegel als Reflektor für einen geringen Leucht-dichtefaktor. Geeignet zur Anwendung entlang von Zufahrtswegen oder um eindrucksvolle Effekte im Grünen zu erzeugen.

Une version à lumière rasante, diffusion à 360°, un cône supérieur est utilisé comme réflecteur pour un bas indicede luminance. Convient pour une application le long des allées d’accès ou

pour créer des effets suggestifs dansla végétation.

Versión con luz rasante, difusa a 360°, utiliza un cono superior como reflector para un bajo índice de luminancia.Adecuado para la aplicación a lo largo de paseos de acceso o para crear efectos sugestivos en el espacioverde.

PROGETTO MAD DESIGNER 2002

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 209: macrolux 1

207MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 210: macrolux 1

208 MACROLUXOUTBOX

PROGETTO MAD DESIGNER 2003

Apparecchio da esterno a semi-incasso progettato per illuminare in modo sug-gestivo e scenografico giardini, vialetti, percorsi, aree esterne e verdi in genera-le. L’utilizzo delle lampade fluorescenticompatte G24d-1 230V consente inoltre bassi costi d’esercizio.

Partially recessed outdoor unit designed to create suggestive, scenic lighting for gardens, driveways, paths, outdoor areas and parks and landscaping in general. The use of compact G24d-1 fluorescent lamps 230V ensures low operating costs.

Halbeinbauleuchte für den Außen-bereich, um Gärten, Wege, Straßen, Außenbereiche und Grünflächen imAllgemeinen auf eindrucksvolle und spektakuläre Weise zu beleuchten. Durch den Gebrauch der Kompakt-leuchtstofflampen G24d-1 230V werden die Betriebskosten niedrig gehalten.

Luminaire d’extérieur semi-encastré, conçu pour éclairer de façon suggestive et décorative les jardins, les allées,les parcours, les surfaces extérieures et tous les espaces verts en général. L’utilisation d’ampoules fluorescentes

compactes G24d-3 230V permet de réduire les coûts de fonctionnement.

Aparato para exteriores semiempotrado ideado para iluminar de modo sugestivo y espectacular jardines, paseos, cami-nos, áreas externas y verdes en general.Además la utilización de las lámparas fluorescentes compactas G24d-1 230V permite bajos costos de explotación.

OUTBOX

Apparecchi ad incasso IP67.Finiture:Alluminio anodizzato brillante.Modelli:Nelle forme tonda e quadrata.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:Fluorescenza e LED.Installabile a pavimento.

IP67 uplight recessed fixture.Finishings:Glossy anodized aluminium.Models:Round and square in shape.Materials:Aluminium.Lighting sources:Fluorescent and LED.Installable into the floor.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 211: macrolux 1

209MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 212: macrolux 1

210 MACROLUX

MICRO-SMART

F

F

IP67

IP67

FIP67

AIII

SMART

190 190

110 120 120

12012068

158 120

105

80 80

110

120 120

120120

68

67

120

105

SMART

Cod. 612.0021

Cod. 612.0019

Cod. 612.0022

Cod. 612.0020

230Volt

230Volt

code finishing equipment simbols

code finishing equipment simbols

612.0014.-- 99 Smart

612.0015.-- 99 Smart

612.0029.-- 99 Micro-smart

GU5,3 12V 1x max 50W

GU10 230V 1x max 50W

GX53 230V 1x 6W

Smart Cassa a perdere tonda - round housing Cassa a perdere quadrata - square housing

Micro-smart Cassa a perdere tonda - round housing Cassa a perdere quadrata - square housing

612.0021.-- 99 Cassa a perdere alta tonda

612.0022.-- 99 Cassa a perdere alta quadrata

High round housing

High square housing

code finishing equipment

612.0019.-- 99 Cassa a perdere bassa tonda

612.0020.-- 99 Cassa a perdere bassa quadrata

Low round housing

Low square housing

code finishing equipment

Orientabilità - Adjustability +/-15°

Non orientabile - Not orientable

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 213: macrolux 1

211MACROLUX OUTBOX

FIP66 A

OUTBOX

MICRO-OUTBOX

158

105

110 120

190120

190120

120

120

138

80 80

120

138

105

110

67

120

120

120 120

FIP66

Cod. 612.0021

Cod. 612.0019 Cod. 612.0020

Cod. 612.0022

230Volt

code finishing equipment simbols

code finishing equipment simbols

612.0012.-- 99 Outbox

612.0031.-- 99 Outbox

G24d-1 230V 1x 13W

GX53 230V 1x 6W

Outbox

Micro-outbox

Cassa a perdere tonda - round housing

Cassa a perdere tonda - round housing

Cassa a perdere quadrata - square housing

Cassa a perdere quadrata - square housing

612.0021.-- 99 Cassa a perdere alta tonda

612.0022.- 99 Cassa a perdere alta quadrata

High round housing

High square housing

code finishing equipment

612.0019.-- 99 Cassa a perdere bassa tonda

612.0020.-- 99 Cassa a perdere bassa quadrata

Low round housing

Low square housing

code finishing equipment

Non orientabile - Not orientable

Non orientabile - Not orientable

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 214: macrolux 1

212 MACROLUX

MICRO

STANDARD

MICRO

STANDARD

FLAT SMART OUTBOX

FLAT / SMART / OUTBOX

DISEGNI DESCRITTIVI DI COMBINAZIONE DEI MODELLI FLAT, SMART E OUTBOX - DESCRIPTIVE DRAWINGS OF CONBINATIONS OF MODEL FLAT, SMART AND OUTBOX

cod. 914.0019.--

cod. 914.0021.--

cod. 914.0020.--

cod. 914.0022.--

cod. MICRO FLAT +cod. 914.0019.--

cod. STANDARD FLAT +cod. 914.0021.--

cod. MICRO FLAT +cod. 914.0020.--

cod. STANDARD FLAT +cod. 914.0022.--

cod. MICRO SMART +cod. 914.0019.--

cod. STANDARD SMARTcod. 914.0021.--

cod. MICRO SMART +cod. 914.0020.--

cod. STANDARD SMARTcod. 914.0022.--

cod. MICRO OUTBOX +cod. 914.0019.--

cod. STANDARD OUTBOX +cod. 914.0021.--

cod. MICRO OUTBOX +cod. 914.0020.--

cod. STANDARD OUTBOX +cod. 914.0022.--

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 215: macrolux 1

213MACROLUX

29

0

10

01

90

18

0

80

10

0

1

2

3

FLAT / SMART / OUTBOX

Predisporre il foro nel terreno o nel cal-cestruzzo con un fondo di ghiaia misto sabbia per il drenaggio .Inserire come da fi gura la cassa a perdere nel foro.

Make the hole in the grass or in the concrete with a mixed gravel bottom sand for the water-drainage.Insert the waste case in the hole as showed in the picture

Effettuare i collegamenti elettrici tramite muffola di collegamento resinata, o tramite l’utilizzo di connettori IP68, quindi inserire il faretto nella cassa a perdere.

Make electrical connections through resin fl ask connection, or through the use of connectors IP68, then place the spot in concrete housing.

Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola.Rifi nire il bordo della scatola a perdere.

Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box. Finish the edge of the concrete housing.

INSTALLAZIONE VERSIONE STANDARD A PAVIMENTOSTANDARD VERSIONS INSTALLATION ON THE FLOOR

INSTALLAZIONE VERSIONI MICRO A PAVIMENTO MICRO VERSIONS INSTALLATION ON THE FLOOR

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 216: macrolux 1

214 MACROLUXFLOOR

PROGETTO MAD DESIGNER 2002FLOOR

Apparecchi a pavimento IP65.Finiture:Grigio antracite, acciaio inox satinato e legno naturale IROKOMateriali:Acciaio inox, metacrilato e alluminio.Sorgenti luminose:Fluorescenza.Installabile a pavimento.

IP65 fixture.Finishings:Anthracite grey, satin finished stainless steel, natural wood IROKO.Materials:Steel, methacrylate and aluminium.Lighting sources:Fluorescent.Installable in the floor.

Colonnine per l’illuminazione d’esterni ingegnerizzate per avere la massima robustezza. Diffusore in policarbonato stabilizzato ai raggi UV, viti a brugolain acciaio inox, struttura in alluminio anodizzato e corpo lampada in acciaio inox AISI 316 oppure in legno IROKO. All’interno del tubo d’acciaio risiedeil vano portacablaggio per una tenuta IP65. L’apparecchio viene integrato a terra mediante una robusta controflangia che deve essere assicurata al pavimento realizzando un plinto di cemento diadeguate dimensioni oppure avvalendosi del picchetto in acciaio inox (GROUND).

Outdoor lighting columns designed for maximum strength. Polycarbonate diffu-ser stabilized against UV light, stainlesssteel Allen screws, anodized aluminium structure and lighting body in AISI 316 stainless steel or IROKO wood. Inside the steel tube, the space to hold the cable has an IP65 tightness rating. The unit is integrated to the ground with a sturdy counter flange that can be secured to the pavement by creating a cement plinth of adequate size or using the stainless steel picket (GROUND).

Säulen für die Beleuchtung von Außen-bereichen, die imHinblick auf maximale Widerstandsfähi-gkeit konzipiert wurden. Diffusor aus UV-stabilisiertem Polycarbonat,Sechskantschrauben aus Edelstahl, Konstruktion aus eloxiertem Aluminium und Lampenkörper aus Edelstahl1.4404 (AISI 316) oder aus IROKO-HOLZ. Im Stahlrohr befindet sich das Kabelfach mit der Schutzart IP65. DieLeuchte wird mit einem robusten Gegenflansch in den Boden eingesetzt, der mit einem ausreichend großenBetonfundament oder mit dem Edelstahlpflock (GROUND) am Boden gesichert werden muss.

Des colonnes pour l’éclairage extérieur conçues pour obtenir la meilleure robu-stesse possible. Diffuseur en polycarbo-nate stabilisé aux UV, vis hexagonale en inox, structure en aluminium anodisé et corps de la lampe en acier inox AISI 316 ou en bois IROKO. A l’intérieur dutube en acier se trouve le compartiment qui contient tout le câblage pour une étanchéité de classe IP65. L’appareilest relié au sol par une robuste contre-

bride qui est ancrée dans un socle en ciment de dimensions suffisantes ou par l’intermédiaire du piquet en inox GROUND.

Columnitas para la iluminación de exte-riores producidas mediante ingeniería genética para tener la máxima solidez. Difusor de policarbonato estabilizado a los rayos UV, tornillos Allen de acero inoxidable, estructura de aluminio ano-dizado y cuerpo de la lámpara de aceroinoxidable AISI 316 o de madera IRO-KO. En el interior del tubo de acero se encuentra el hueco portacableadopara una estanqueidad IP65. El aparato se integra en el suelo mediante una contrabrida resistente que debefijarse en el suelo realizando un plinto de hormigón de dimensiones adecua-das o mediante la estaca de aceroinoxidable (GROUND).

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 217: macrolux 1

215MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 218: macrolux 1

216 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 219: macrolux 1

217MACROLUX INK

370

90

F

F

IP54

IP54

F

F

IP54

IP54

230Volt

230Volt

230Volt

230Volt

380

90

Floor 380

630

90

Floor 630

FLOOR

612.0001.-- 99 Picchetto / picket

Picchetto / picket

code finishing equipment

code finishing equipment simbols

612.0007.-- 15 25 Floor 630

612.0008 L Floor 630

E27 PLE-C 230V 1x max 11W

E27 PLE-C 230V 1x max 11W

code finishing equipment simbols

612.0005.-- 15 25 Floor 380

612.0006 L Floor 380

E27 PLE-C 230V 1x max 11W

E27 PLE-C 230V 1x max 11W

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 220: macrolux 1

218 MACROLUXMAT

PROGETTO MAD DESIGNER 2002

Apparecchi per esterni IP54 realizzati in alluminio tornito e verniciati a polveri poliestere. Si integrano perfettamente nell’ambiente grazie al design minimali-sta con effetti molto marcati che rendonola luce protagonista. Disponibili nella versione alogena per lampade dicroiche 230V GU10 oppure nella versione LED con circuito integrato per tensionedi rete.

Units for outdoor lighting, IP54 made of turned aluminium painted with a polye-ster powder. They integrate perfectlyin the environment thanks to the mini-mal design with a highly stylized effect where the light plays the starring role. Available in versions for 230V GU10 dichotic halogen lams or for LED with

integrated circuit for network powersupply.

Leuchten für den Außenbereich IP54 aus gedrehtem und polyesterpulverbe-schichtetem Aluminium. Ihr minima-listisches Design fügt sich perfekt in den Raum ein, mit stark ausgeprägten Effekten, die das Licht in den Vorder-grund rücken. Erhältlich in der Version mit dichroitischer Halogenlampe 230V GU10 oder in der LED-Version mit inte-griertem Stromkreis für Netzspannung.

Des appareils IP54 pour l’extérieur construits en aluminium tourné, revêtu d’un laquage polyester. Leur designminimaliste s’intègre parfaitement à l’environnement, avec des effets parti-

culièrement marqués dont la lumièreest protagoniste. Disponibles dans la version halogène pour ampoules dichroïques 230V GU10 ou dans laversion LED avec circuit intégré pour la tension réseau.

Aparatos para exteriores IP54 realizados en aluminio torneado y pintados con polvos poliéster. Se integran perfecta-mente en el ambiente gracias al diseño minimalista con efectos muy marcados que convierten la luz en protagonista. Disponibles en la versión halógena para lámparas dicroicas de 230V GU10 o en la versión LED con circuito integrado para la tensión de la red.

MAT

Apparecchio da soffitto IP54.Finiture:Grigio alluminio e biancoMateriali:Alluminio.Sorgenti luminose:Alogeno e LED.Installabile a plafone.

IP54 ceiling fixture.Finishings:Aluminium grey and whiteMaterials:Aluminium.Lighting sources:Halogen and LED.Installable on the ceiling.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 221: macrolux 1

219MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 222: macrolux 1

220 MACROLUX

MAT130 rimando

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 223: macrolux 1

221MACROLUX MAT

F

F

IP54

IP54

100

130

79

79

230Volt

230Volt

MAT 100

MAT 130

131.0001.-- 4 14 Mat 100

131.0130.-- 4 14 Mat 130*

GU10 230V 1x max 50W

GU10 230V 1x max 50W

code finishing equipment simbols

code finishing equipment simbols

Non orientabile - Not orientable

Non orientabile - Not orientable

*ATTENZIONE: Utilizzabile LED retrofit con attacco GU10 a tensione di rete. Vedi LED a pag. 488*ATTENTION: Usable with retrofit LED with GU10 cap in 230V.See LED at pag. 488

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 224: macrolux 1

222 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 225: macrolux 1

223MACROLUX HORTO 160

HORTO

Apparecchi a plafone (soffitto/parete).Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED.Installabile sia a parete che a soffitto.Versione fluorescente solo a soffitto.

Surface mounted fixtures (ceiling/wall).Finishings:Painted mat in two colours: white and black.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, fluorescent, metal halide, LED.Installable both in ceiling and wall.Fluorescent version installable only in the ceiling.

PROGETTO HANGAR DESIGN GROUP 2009

Horto è un sistema di illuminazione ar-chitetturale, che introduce nell’offerta di sistemi illuminanti elementi di assoluta innovazione, apportando alla soluzione tecnica contenuti estetico e funzionali decisamente inediti.Costruito intorno ad una struttura in lamiera piegata nella semplice forma di una C, Horto è un sistema partico-larmente versatile che si presta ad essere utilizzato in una grande varietà di soluzioni.

Horto is an architectural lighting system launching the latest innovative elements in the lighting world by offering techni-cal solutions with some quite original aesthetical and functional contents.Created around a simple C-shaped bent sheet, Horto is an especially adaptable system that can be used in a wide range of different solutions.

Horto ist ein architektonisches Be-leuchtungssystem, mit dem absolut innovative Elemente in das aktuelle Marktangebot dieser Produktarti-kel eingebracht werden, wobei die beleuchtungstechnische Lösung nun ganz neue ästhetische und funktionelle Valenzen erhält. Das Beleuchtungssystem Horto ist um ein in C-Form gebogenes Blechteil kon-struiert. Dank seiner sehr vielseitigen Struktur kommt es in den unterschie-dlichsten Anwendungslösungen zum Einsatz.

Horto est un système d’éclairage archi-tectural, qui présente dans l’offre des systèmes d’illumination des éléments d’une innovation absolue, apportant aux solutions techniques des contenus esthétiques et fonctionnels inédits.Construit autour d’une structure de tôle

pliée en simple forme de « C », Horto est un système particulièrement mobile et prêt à être utilisé pour quantité de solutions.

Horto es un sistema de iluminación arquitectónica, ofreciendo sistemas de iluminación que introduce elementos de novedad absoluta, ofreciendo solucio-nes técnicas que estéticas y funciona-les, decididamente inusual. Construido alrededor de una estructura de placa doblada por la simple forma de una C, Horto es un excepcionalmente versátil sistema que sea adecuado para su uso en una variedad de opciones.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 226: macrolux 1

224 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 227: macrolux 1

225MACROLUX HORTO 160

HORTO 2 applicazione a parete, luce diretta / indiretta, wall installation, direct / indirect light bianco&nero, black&white

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 228: macrolux 1

226 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 229: macrolux 1

227MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 230: macrolux 1

228 MACROLUX

HORTO 1, 2, 3 apparecchio a plafone, surface mounted fixture bianco&nero, black&white

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 231: macrolux 1

229MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 232: macrolux 1

230 MACROLUX

145

214

178

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

A

A

A

HORTO 160

A

code finishing equipment simbols

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+2 = 22 tutto nero / all in black2+4 = 24 involucro nero + interno luce bianco / black shell + white light inside4+4 = 44 tutto bianco / all in white4+2 = 42 involucro bianco + interno luce nero / white shell + black light inside

815.0100.-- 22 24 42 44 Horto 1 a plafone AR111

815.0101.-- 22 24 42 44 Horto 1 a plafone CDM-R111 35W

815.0102.-- 22 24 42 44 Horto 1 a plafone CDM-R111 70W

G53 12V 1x max 100W

GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W

GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W

Orientabilità - Adjustability +/-30°

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

815.0145.-- 22 24 42 44 Horto 1 a plafone LED111*

HORTO 160, 1 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 233: macrolux 1

231MACROLUX

90°45°

H3

H1 H2

H4*

90°

HORTO 160

MONTAGGIO PARETE / SOFFITTO - SURFACE MOUNTED INSTALLATION

HORTO SPOT HORTO FLUORESCENTE E MESCOLATO CON SPOT - HORTO FLUORESCENT AND MIXED WITH SPOT

GRADO DI ROTAZIONE ED INCLINAZIONE - DEGREE OF SPIN AND INCLINATION

* I canali da L. 500 mm e 1000 mm sono personalizzabili in sistemi singoli con fonti d’illuminazione fl uorescenti, oppure mescolate con alogenuri metalli-ci, alogene e led.

Sistema d’illuminazione per interni nella versione a plafone (parete / soffi tto).Disponibile con fi niture tutto bianco, tutto nero o in contrapposizione bianco/nero, nero/bianco.

La struttura a “C” permette maggiore fl essibilità e polivalenza nell’uso della luce, con la possibilità d’orientamento ortogonale del fascio da +/- 45° fi no a +/- 90°.

* The channels L. 500 mm and L. 1000 mm can be personalized in single fi xtures both with fl uorescent sources, or mixed with metal halide, halogen and led.

Indoor lighting system to be used sur-face mounted (wall / ceiling). Available in total white or total black fi nishing or in opposition white & black or black & white fi nishing.

The “C” structure affords greater fl exi-bility and polyvalency in the use of the light, with the possibility of orthogonal guideline from the bundle from a +/- 45° until +/- 90 °.

Horto Spot è disponibile in confi gurazio-ni standard a 1, 2, 3 luci, integrato degli alimentatori per il funzionamento a rete elettrica 230V.

Horto Spot is available with standard confi gurations with 1, 2, 3 lights, with ballast inside to work with 230V feeding.

H4 FLUO 1000

H3 FLUO 500

H4 MIXED*

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 234: macrolux 1

232 MACROLUX

HORTO 2 apparecchio a plafone, surface mounted fixture involucro bianco + interno nero, white shell + black inside

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 235: macrolux 1

233MACROLUX

145

214

338

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

F

F

IP20

FIP20

IP20

A

A

A

A

A

HORTO 160

A

A

code finishing equipment simbols

815.0103.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone AR111

815.0104.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone CDM-R111 35W

815.0105.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone CDM-R111 70W

815.0106.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone mix CDM-R111 35W

G53 12V 2x max 100W

GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W

GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W

GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W G53 12V 1x max 100W

815.0107.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone mix CDM-R111 70W

G53 12V 1x max 100W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W

GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+2 = 22 tutto nero / all in black2+4 = 24 involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside4+4 = 44 tutto bianco / all in white4+2 = 42 involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside

Orientabilità - Adjustability +/-30°

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

815.0146.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone 2x LED111*

815.0147.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone Mixed 1x LED111 + *

HORTO 160, 2 SPOT

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 236: macrolux 1

234 MACROLUX

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

145 514

214

FIP20

A

A

A

A

A

A

A

HORTO 160

FIP20

A

A

A

HORTO 160, 3 SPOT

815.0113.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone mix 2 CDMR111 35W

815.0114.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone mix 2 CDMR111 70W

G53 12V 1x max 100W

G53 12V 1x max 100W

GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W

GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W

+ GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W

code finishing equipment simbols

815.0108.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone AR111

815.0109.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone CDM-R111 35W

815.0110.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone CDM-R111 70W

815.0111.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone mix1 CDM-R111 35W

815.0112.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone mix1 CDM-R111 70W

G53 12V 3x max 100W

GX8.5 230V 3x CDM-R111 35W

GX8.5 230V 3x CDM-R111 70W

GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W G53 12V 2x max 100W

G53 12V 2x max 100W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W

+ GX8.5 230V 2x CDM-R111 35/70W

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+2 = 22 tutto nero / all in black2+4 = 24 involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside4+4 = 44 tutto bianco / all in white4+2 = 42 involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside

Orientabilità 30° - orientability 30°

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

815.0150.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone mix 1 LED111*

815.0149.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone mix 2 LED111*

815.0148.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone 3x LED111*

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 237: macrolux 1

235MACROLUX HORTO 160

FIP40

1008

214

145

A

HORTO 160, FL 1000

513.0003 Emergency kit 3 hours

4913.0002 Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%

4913.0001 Dimmable version with digital ballast 1-100%

4913.0003 Dimmable version with digital ballast 1-10v

code equipment

513.0001 Emergency kit 1 hour

815.0152.-- 22 24 42 44 Horto 1000 a plafone fluorescente G5 230V 2x 39W

code finishing equipment simbols

Completo di diffusore opale / opal diffuser included

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+2 = 22 tutto nero / all in black2+4 = 24 involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside4+4 = 44 tutto bianco / all in white4+2 = 42 involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside

Non orientabile - Not orientable

ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 238: macrolux 1

236 MACROLUX

FIP40

514

214

145

A

HORTO 160

815.0151.-- 22 24 42 44 Horto 500 a plafone fluorescente 2G11 230V 2x 36W Completo di diffusore opale / opal diffuser included

code finishing equipment simbols

codice di finitura composto / composed finishing code:

2+2 = 22 tutto nero / all in black2+4 = 24 involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside4+4 = 44 tutto bianco / all in white4+2 = 42 involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside

513.0003 Emergency kit 3 hours

4913.0002 Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%

4913.0001 Dimmable version with digital ballast 1-100%

4913.0003 Dimmable version with digital ballast 1-10v

code equipment

513.0001 Emergency kit 1 hour

HORTO 160, FL 500 Non orientabile - Not orientableNon orientabile - Not orientable

ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 239: macrolux 1

237MACROLUX

HORTO 160 versione fluorescente 2 x 36W fluorescent version 2 x 36W

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 240: macrolux 1

238 MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 241: macrolux 1

239MACROLUX

514

180

180

165

165

HORTO 160

1008

HORTO 160_500 SUPPORTO PARETE

HORTO 160_1000 SUPPORTO PARETE

815.0018.-- 2 4 Horto 500 supporto parete

815.0019.-- 2 4 Horto 1000 supporto parete

code finishing equipment

code finishing equipment

*ATTENZIONE: Compatibile per Horto 160 3 spot oppure FL500 *ATTENTION: Compatible for Horto 160 3 spot or FL500

*ATTENZIONE: Compatibile per Horto 160 FL1000 o modulo da 1000 con diversa configurazione*ATTENTION: Compatible for Horto 160 FL1000 or module 1000 with different configuration

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 242: macrolux 1

240 MACROLUXHORTO 160 SYSTEM

HORTO SYSTEM

Sistema a plafone.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED.Installabile sia a parete che a soffitto.Modulo flurescente installabile solo a soffitto.

Surface mounted system.Finishings:Painted mat in two colours: white and black.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, fluorescent, metal halide, LED.Installable both in ceiling and wall.Fluorescent kit installable only in the ceiling.

PROGETTO HANGAR DESIGN GROUP 2009

La struttura vive una doppia pelle – bian-ca o nera - che conferisce al sistema un duplice vantaggio. Sul fronte puramente estetico l’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromati-co in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni total white o total black così come a contrapposizioni bianco/nero o nero/bianco.La pelle esterna è pensata per essere eventualmente impiegata con le finiture più diverse in funzione del contesto, dal RAL speciale alla cromatura.Coniugata a una struttura leggera e aperta, la doppia struttura permette inol-tre maggiore flessibilità e polivalenza nell’uso della luce, con possibilità di orientamento ortogonale del fascio fino a +/- 90° per massimizzare la versatilità del sistema.

This shape comes in two skins – black or white – providing a double advan-tage. As far as the look is concerned, the inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way to total white or total black as well as white/black or black/white solutions.The outer skin is conceived to be ultimately used with the most diverse finishing depending on the situation, from chromium plating to special RAL.The dual solution, combined with an open and light shape, enables more flexibility and versatility in the use of the light, with room for the orthogonal adjustment of the beam up to +/- 90° to maximize the versatility of the system.

Das Gestell kleidet sich in einem zwei-farbigen und beliebig kombinierbarem Leder – weiß oder schwarz. Dies bietet dem Beleuchtungssystem zwei Vorteile: unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell ge-trennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen. Ganz Weiß, ganz Schwarz oder auch Weiß/Schwarz bzw. Schwarz/Weiß kombiniert. Die äußere Lederverkleidung wurde so konzipiert, dass sie je nach Ambiente perfekt zu den unterschiedlichsten Bearbeitungen und Stilen passt: ver-chromt, RAL. Vereint mit einer offenen und leichten Struktur bietet das doppelte Gefüge zudem mehr Flexibilität und vielseiti-ge Einsatzmöglichkeiten des Lichts, wobei der Lichtstrahl bis zu +/- 90° rechtwinklig ausgerichtet werden kann - für eine optimale Leistungsfähigkeit des Beleuchtungssystems.

La structure revêt une double peau– blanche ou noire – qui confère au sy-stème un double avantage. Sur l’aspect purement esthétique, la présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations total white ou total black ainsi qu’en opposition blanc/noir ou noir/blanc.La peau externe est pensé pour être éventuellement utilisé avec les décora-tions les plus diverses en fonction du contexte.Conjuguée à une structure légère et ouverte, la double structure permet en

outre une plus grande flexibilité et po-lyvalence dans l’utilisation de la lumière, avec possibilité d’orientation octogonale du faisceau à plus ou moins 90°C pour maximiser la mobilité du système.

La estructura vive una doble piel - blanca o negra - que confiere al sistema una doble ventaja. En es aspecto puramente estético la existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones “total white” o “ total black” así como la contraposición blanco/negro o negro/blanco.La piel externa está pensada para ser eventualmente utilizada con los acabados más diversos en función del contexto, del cromado y del RAL.Conjugada a una estructura ligera y abierta, la doble estructura permite además mayor flexibilidad y polivalencia en el uso de la luz, con posibilidad de orientación ortogonal del haz de luz hasta +/- 90º para maximizar la versatili-dad del sistema.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 243: macrolux 1

241MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 244: macrolux 1

242 MACROLUX

HORTO SYSTEM apparecchio a plafone modulare, surface mounted modular system involucro bianco + luci interne nere, white shell + black lights.

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 245: macrolux 1

243MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 246: macrolux 1

244 MACROLUXHORTO 160 SYSTEM

E’ possibile unire e comporre il sistema modulare tramite gli accessori: giunti lineari, tappi di chiusura, carter di copertura, ecc. I moduli elettrifi cati completi di alimentatore per tubi

Pensato per molteplici soluzioni architetturali suggerisce nuove idee di progettare lo spazio con la luce, permet-tendo d’integrare sia il kit audio, sia il kit d’emergenza, interpretando le necessità tecnologiche degli impianti.

It is possible to join and make up the modular system through accessories: linear joints, end caps, covers, etc. The electrifi ed moduls, fl uorescent T5, metal halide, halogen and LED are integrated

fl uorescenti T5, per lampade a ioduri metallici, per lampade alogene e per LED, si inseriscono tramite un sistema di fi ssaggio meccanico all’interno del canale.

Designed for a variety of architectural solutions suggests new ideas to design the space with lights, giving the ability to integrate both audio kits, or emergency kits, interpreting the technological plan requirements.

with ballasts and have to be installed inside the channel through a mechani-cal system.

INSERIMENTO DEGLI ELEMENTI LUCE - INSERTION OF LIGHT ELEMENTS

INSERIMENTO DEI SISTEMI AUDIO E KIT DI EMERGENZA - INSERTION OF AUDIO SYSTEM AND EMERGENCY KIT

H160/FL500

HORTO 3

H160/L1

PELLICOLA ADESIVA

PELLICOLA ADESIVA

HORTO 1

H160/L2

HORTO 2

H160/L3

HORTO 3

H160/G H160/S4

H160/T

TESTATA

H160/P4

INVOLUCRO

GIUNTO STRUTTURA

DIFFUSORE

AUDIO

H160/A

KIT EMERGENZA

H160/FL1000

PELLICOLA ADESIVA PELLICOLA ADESIVA

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 247: macrolux 1

245MACROLUX HORTO 160 SYSTEM

HORTO 160 esempio di configurazione in fila continua con spot singoli example of in row configuration with single spots

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 248: macrolux 1

246 MACROLUXHORTO 160 SYSTEM

ESEMPIO DI COMPOSIZIONE DEL SISTEMA HORTO - HOW TO MAKE UP THE HORTO SYSTEM

Horto è un sistema di illuminazione a plafone che consente lo sviluppo in linea continua potendo prolungare il collegamento elettrico da un qualsiasi punto di alimentazione intersecante. E’ dotato infatti di un distanziatore

Horto is a sourface mounted lighting system that allows to develop itself in a countinuous line giving the possibility to make longer the electric wires from any feeding point. Infact it has a spacer between the structure skin and the

adiacente alla superfi cie di installazione che funge da canala per il passaggio dei cavi elettrici da dimensionare in funzione delle potenze che si decide installare.

mounting surface that it acts as an electrical channel for feeding wires to be dimensioned in relation to powers you want to install in the system.

(T)ESTATA DI CHIUSURA - END CAP

(G)IUNZIONE - JUNCTION

(S)TRUTTURA - STRUCTURE

PELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM

(P) - INVOLUCRO - CASING

(L)UCI - LIGHT

ELEMENTI NECESSARI PER LA COMPOSIZIONE DEL SISTEMA - COMPULSERY ELEMENTS IN ORDER TO MAKE UP THE SYSTEM

(S) STRUTTURA - STRUCTURE Canala per l’ancoraggio al soffi tto e per il passaggio dei cavi di alimentazione Channel to be anchored in the ceiling and for the passage of power cables(G) ELEMENTO DI GIUNZIONE - JUNCTION ELEMENT Elemento per il collegamento delle strutture di ancoraggio Element connecting the anchor structures(T) TESTATE DI CHIUSURA - END CAPS Terminali per la chiusura della struttura End caps to close the structure

(P) INVOLUCRO - SHELL Carrozzeria esterna in lamiera di acciaio a forma di “C” External steel body with a “C” shape(L) LUCI INTERNE - INTERNAL LIGHTS Elementi luminosi completi di kit elettrico Lights elements with electrical kit includedPELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM Elementi adesivi per la copertura fori dell’involucro Elements stickers to cover holes in the casing

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 249: macrolux 1

247MACROLUX

1 12 23 34 45 56 6

A

B

C

D

E

F

G

HORTO 160 SYSTEM

ESEMPI DI MODULARITA’ DEL SISTEMA HORTO - HORTO SYSTEM MODULARITY EXAMPLES

(P)INVOLUCRO

(L)UCI

SHELL

LIGHTS

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 250: macrolux 1

248 MACROLUX

20

105

968

106

40

20

106

HORTO 160 SYSTEM

HORTO 160, MODULO STRUTTURA - STRUCTURE MODULE

code finishing equipment

815.0006.-- 2 4 Horto testata di chiusura / end cap

HORTO 160, TESTATA DI CHIUSURA - END CAP

1 pezzo / 1 pc.

code finishing equipment

L = 968815.0004.-- 2 4 Horto struttura 1mt / 1mt structure

HORTO 160, ELEMENTO DI GIUNZIONE - JUNCTION KIT

code finishing equipment

L = 40815.0005.-- 2 4 Horto elemento di giunzione / junction kit

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 251: macrolux 1

249MACROLUX

1006

145

212

HORTO 160 SYSTEM

code finishing equipment

815.0016.-- 2 4 Horto involucro modulo 1mt / 1mt shell

HORTO 160, INVOLUCRO - SHELL

L=1006

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 252: macrolux 1

250 MACROLUX

179

142 318

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

142 158

179

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

A

A

A

A

A

A

A

A

HORTO 160 SYSTEM

A

A

A

code finishing equipment simbols

+ GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W

815.0025.-- 2 4 Horto elemento faro 2 AR111

815.0026.-- 2 4 Horto elemento faro 2 CDM-R111 35W

815.0027.-- 2 4 Horto elemento faro 2 CDM-R111 70W

815.0028.-- 2 4 Horto elemento faro 2 Mix CDM-R111 35W

G53 12V 2x max 100W

GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W

GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W

GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W+ G53 12V 1x max 100W

815.0029.-- 2 4 Horto elemento faro 2 Mix CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W+ G53 12V 1x max 100W

code finishing equipment simbols

815.0022.-- 2 4 Horto elemento faro 1 AR111 G53 12V 1x max 100W

GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W

GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W

815.0023.-- 2 4 Horto elemento faro 1 CDM-R111 35W

815.0024.-- 2 4 Horto elemento faro 1 CDM-R111 70W

HORTO 160, LUCE 2- LIGHT 2

HORTO 160, LUCE 1 - LIGHT 1

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

815.0037.-- 2 4 Horto elemento faro 1 LED111*

815.0039.-- 2 4 Horto elemento faro 2 Mix LED111*

815.0038.-- 2 4 Horto elemento faro 2 LED111*

Orientabilità - Adjustability +/-30°

Orientabilità - Adjustability +/-30°

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 253: macrolux 1

251MACROLUX

142

179

494

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

FIP20

A

A

A

A

A

A

A

HORTO 160 SYSTEM

A

A

A

815.0030.-- 2 4 Horto elemento faro 3 AR111

815.0031.-- 2 4 Horto elemento faro 3 CDM-R111 35W

815.0032.-- 2 4 Horto elemento faro 3 CDM-R111 70W

G53 12V 3x max 100W

GX8.5 230V 3x CDM-R111 35W

GX8.5 230V 3x CDM-R111 70W

GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W+ G53 12V 2x max 100W

815.0034.-- 2 4 Horto elemento faro 3 Mix 1 CDM-R111 70W

815.0035.-- 2 4 Horto elemento faro 3 Mix 2 CDM-R111 35W

GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W+ G53 12V 2x max 100W

GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W+ G53 12V 1x max 100W

815.0036.-- 2 4 Horto elemento faro 3 Mix 2 CDM-R111 70W GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W+

+ GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W

+ GX8.5 230V 2x CDM-R111 35/70W

G53 12V 1x max 100W

815.0033.-- 2 4 Horto elemento faro 3 Mix 1 CDM-R111 35W

code finishing equipment simbols

HORTO 160, LUCE 3 - LIGHT 3

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

815.0041.-- 2 4 Horto elemento faro 3 Mix 2 LED111*

815.0042.-- 2 4 Horto elemento faro 3 Mix 1 LED111*

815.0040.-- 2 4 Horto elemento faro 3 LED111*

Orientabilità - Adjustability +/-30°

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 254: macrolux 1

252 MACROLUX

179

494142

FIP40 A

HORTO 160 SYSTEM

HORTO 160, LUCE FL 500 - LIGHT BODY FL 500

518.0043.-- 2 4 Horto elemento 500 fluorescente 2G11 230V 2x 36W

code finishing equipment simbols

Completo di diffusore opale / opal diffuser included

Non orientabile - Not orientable

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 255: macrolux 1

253MACROLUX

179

988142

FIP40 A

HORTO 160 SYSTEM

815.0044.-- 2 4 Horto elemento 1000 fluorescente G5 230V 2x 39W

HORTO 160, LUCE FL 1000 - LIGHT BODY FL 1000

code finishing equipment simbols

513.0003 Emergency kit 3 hours

4913.0002 Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%

4913.0001 Dimmable version with digital ballast 1-100%

4913.0003 Dimmable version with digital ballast 1-10v

code equipment

513.0001 Emergency kit 1 hour

Completo di diffusore opale / opal diffuser included

Non orientabile - Not orientable

ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 256: macrolux 1

254 MACROLUX

180°

HORTO 160 SYSTEM

Il modulo estratto con possibilità di orientamento a 180° permette maggior fl essibilità nella direzione della luce in verticale ed orizzontale.Particolarmente adatto per illuminare la comunicazione posta sopra gli espo-sitori nei negozi, zone quasi sempre non raggiungibili dagli apparecchi convenzionali.

The extracted module with possibility of guideline to 180° affords greater fl exibility in the direction for the vertical and horizontal light.Particolary indicated to light the communication over the shops’ shelves, areas that, almost always, are not reached by conventional spots.

H160/L1/OUT

HORTO ESTRATTO 180°

MODULO ESTRATTO 180° - EXTRACTED MODULE 180°

vistalight www.vistalight.net [email protected]

Page 257: macrolux 1

255MACROLUX

vistalight www.vistalight.net [email protected]