lp2 teórica 03 01 cesía 2011
DESCRIPTION
Material didáctico utilizado para el desarrollo teórico del Trabajo Teórico-Práctico N°3 de Lenguaje Proyectual 2, Diseño Industrial, FAUD-UNMDPLENGUAJE PROYECTUAL IITitular: Prof. Nicolás JiménezAdjunta: Lic. Prof. Marïa Paula GiglioAys: Arq. Chana Arrachea – D.I. Carolina Díaz Azorín – D.I. Gabriela Ramírez – Arq. Marcela Vicente – Arq. Daniel VillalbaCESÍAIntroducción y nivel MorfológicoAutoría y Realización: María Paula GiglioJunio de 2011TRANSCRIPT
Lenguaje Proyectual II
Autoría y Realización: María Paula Giglio
Titular: Prof. Nicolás Jiménez
Adjunta: Lic. María Paula Giglio
Junio de 2011
CESÍA
Introducción y nivel Morfológico
¿Cuáles son los términos que utilizamos para
describir una muestra?
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
¿Cuáles son los términos que utilizamos para
describir una muestra?
¿Cuáles son los términos que utilizamos para
describir una textura?
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
¿Cuáles son los términos que utilizamos para
describir una muestra?
¿Cuáles son los términos que utilizamos para
describir una textura?
¿Cuáles son los términos que utilizamos para
describir una color?
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Comprensión de las diferencias entre percepción visual y
percepción táctil.
OPACO ESPECULAR
TRANSLÚCIDO TRANSPARENTE
BRILLANTERUGOSO ASPERO
LISOSATINADO
MATE
Tanto en el uso corriente como en textos académicos,
solemos encontrar ciertos términos, entre otros, tales como:
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
OPACO ESPECULAR
TRANSLÚCIDO TRANSPARENTE
BRILLANTERUGOSO ASPERO
LISOSATINADO
MATE
Importancia de la detección de usos erróneos del vocabulario.
OPACO
BRILLANTE
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
OPACO ESPECULAR
TRANSLÚCIDO TRANSPARENTE
BRILLANTERUGOSO ASPERO
LISOSATINADO
MATE
Algunos de estos términos, incluidos en textura y
denominados terminaciones superficiales, se vinculan
tanto al sentindo del tacto como de la visión (táctiles-
visuales) y otros, sólo al de la visión (visuales):
OPACO ESPECULAR
TRANSLÚCIDO TRANSPARENTE
BRILLANTE
SATINADO
MATE
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://theartreference.blogspot.com/2011/03/escher-til-next-time.html
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://theartreference.blogspot.com/2011/03/escher-til-next-time.html
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
por lo general se hace desde la experiencia y sin una
ORGANIZACIÓN o SISTEMA
que lo ordene y vincule
¿Cómo sería hablar del paradigma de estos términos?
¿Lo transparente es simplemente transparente o
existen distintos grados de transparencias?
¿Qué sistema me ordena dicha información?
Si bien este vocabulario específicamente visual forma
parte de la formación del profesional
(diseñador, docente o artista)
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Podríamos hablar del paradigma de la transparencia.
Todas las formas de transparencia:
No-Transparente Semi-Transparente TRANSPARENTE
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Podríamos hablar del paradigma de la transparencia.
Todas las formas de transparencia:
OPACO Semi-Transparente TRANSPARENTE
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
OPACO ESPECULAR
TRANSLÚCIDO TRANSPARENTE
BRILLANTE
SATINADO
MATE
LUZ ESPACIO
Pero, ¿cuál es la relación entre todos ellos?
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
OPACO ESPECULAR
TRANSLÚCIDO TRANSPARENTE
BRILLANTE
SATINADO
MATE
LUZ ESPACIOC
ES
ÍAPero, ¿cuál es la relación entre todos ellos?
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Pero, ¿cuál es la relación entre todos ellos?
LUZ ESPACIOC
ES
ÍAORDENAMIENTO y SISTEMATIZACIÓN
basados en investigaciones teóricas y prácticas del
concepto de cesía, término acuñado por César Jannello y al
que el investigador José Luis Caivano define como los
“modos de apariencia producidos por
distribuciones espaciales de la luz”
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Estos términos visuales organizados bajo la
definición de CESÍA
nos permite ampliar sus posibilidades
expresivas,
optimizarlos como recursos artísticos o de
diseño,
controlar su uso, predecir efectos,
mejorar criterios de generación y de
combinación, etc.
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Obra del artista plástico Tomasello
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Obra del artista plástico Tomasello
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CO
LO
R
CE
SÍAEntonces la cesía también está incluida en lo que llamamos
APARIENCIA VISUAL
Totalmente vinculada a la luz,
interacciona con el color y la textura pero
su estudio debe tener su espacio propio.
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CO
LO
R
CE
SÍA
(Término acuñado por César Janello)
Sensaciones visuales
originadas por las
distintas formas de
distribución espacial
de la luz
Sensaciones visuales
originadas por
diferencias en la
distribución espectral
de la luz
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CO
LO
R
CE
SÍA
(Término acuñado por César Janello)
Sensaciones visuales
originadas por las
distintas formas de
distribución espacial
de la luz
Sensaciones visuales
originadas por
diferencias en la
distribución espectral
de la luz
(sensaciones de transparencia, traslucencia, mate,
reflexión especular, brillo, etc.)… el atributo de la luz que hace
corresponder unívocamente a
cada distribución espectral una
sensación. Esta sensación está
condicionada por la intensidad
y duración del estímulo, el
estado de adaptación del
observador, el área de la retina
afectada y el contraste
luminoso y cromático con que
se percibe. (LOZANO, 1978. 188)
LOZANO, Roberto Daniel (1978) El color y
su medición. AméricaLee, Buenos Aires
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CO
LO
R
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Biombo. Trabajo sobre cesía de un alumno de
Lenguaje Proyectual 2. FAUD, UNMDP, 2008.
Video con trabajo de alumnos de
Lenguaje Proyectual 2
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
OPACO ESPECULAR
TRANSLÚCIDO TRANSPARENTE
BRILLANTE
SATINADO
MATECE
SÍA
Algunos términos nos comienzan a
ordenar:
OPACO ESPECULAR
TRANSLÚCIDO TRANSPARENTE
MATE
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
ESPECULAR
TRANSPARENTE
CE
SÍA
Algunos términos nos comienzan a
ordenar:
OPACO/MATE
TRANSLÚCIDO
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA OPACIDAD ESPECULARIDAD
TRASLUCENCIA TRANSPARENCIA
Términos básicos de cesía
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Gráfico extraído de material teórico de J.L. CAIVANO
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
•Desde hace más de 14 años, el tema CESÍA se encuentra en la agenda
de los Congresos Nacionales e Internacionales del Color principalmente
con los aportes teóricos del investigador José Luis Caivano.
Gráficos extraídos de material teórico de J.L. CAIVANO
Disposición de las muestras en el atlas de cesía.
Diferentes permeabilidades
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Gráfico extraído de material teórico de J.L. CAIVANOCE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Cada página con muestras de igual permeabilidad
contiene las variaciones de absorción y difusividad.
Gráfico extraído de material teórico de J.L. CAIVANO
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Gráfico extraído de material teórico de J.L. CAIVANO
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Gráfico extraído de material teórico de J.L. CAIVANO
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
(a) Reflexión teórica producida por un difusor perfecto.
(b) Reflexión típica producida por un cuerpo altamente difusor o “mate”
(c) Reflexión típica producida por un cuerpo poco difusor o “brillante”.
Reflexión típica de un cuerpo medianamente difusor o “semi-mate”
Gráficos extraídos de material teórico de J.L. CAIVANO
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
•Desde hace más de 14 años, el tema CESÍA se encuentra en la agenda
de los Congresos Nacionales e Internacionales del Color principalmente
con los aportes teóricos del investigador José Luis Caivano.
Gráficos extraídos de material teórico de J.L. CAIVANO
Disposición de las muestras en el atlas de cesía.
Diferentes permeabilidades
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Trabajo del alumno
Longoverde.
LP 2, DI, FAUD-UNMDP.
Profesor Titular del taller
vertical de Lenguaje
Proyectual: Prof. Jiménez –
Prof. Adj. a cargo del nivel
Lic. Giglio –Ay: D.I. Díaz
Azorín. Año 2007.
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Obra del artista plástico Tomasello
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Obra del artista plástico TomaselloCE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Obra del artista plástico Tomasello
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Obra del artista plástico Tomasello
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Obra del artista plástico Tomasello
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Obra de arte del artista plástico Tomasello
Trabajo de un alumno de Lenguaje Proyectual IIC
ES
ÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
YUXTAPOSICIÓN y SUPERPOSICIÓN
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Basado en la ponencia de Mabel Amanda López: “Términos básicos de cesía: Un modelo lingüístico para
el español” (ARGENCOLOR 1998, GAC, 2000, Buenos Aires)
CESÍADefinición: “El concepto de cesía designa lasmodalidades que adopta la distribución espacial
de la luz.” (LÓPEZ, 2000. 63)
Es un fenómeno físico independiente del color (CAIVANO 1991)
ANALOGÍA: La percepción humana registra dicho fenómeno como una cualidad aislable
y diferenciada del color en un objeto o superficie (CAIVANO 1991)
Comprende: APARIENCIAS VISUALES
TRASLUCENCIA La luz es transmitida de modo difuso
TRANSPARENCIA La luz es transmitida de modo regular
CUALIDAD MATE La luz es reflejada de modo difuso
BRILLO ESPECULAR La luz se refleja de modo regular
LEXEMAS: Unidades del léxico o vocabulario=> “Las palabras que nombran las modalidades de distribución de la luz son lexemas – unidades del léxico
o vocabulario – usados en el lenguaje verbal corriente.” (LÓPEZ, 2000. 63)
“En el lenguaje cotidiano se verifican desviaciones respecto del uso científico, por ejemplo, <<opaco>> que
es lo opuesto a <<transparente>>, para el sentido común puede significar <<sin brillo>>” (LÓPEZ, 2000. 63)
Consigna:
“Cada término deberá denotar una zona específica del atlas de cesía.”
Términos básicos de cesía
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
ANTECEDENTES: NOTACIONES Y NOMBRES DE COLOR
“Toda notación que supone algún grado de convencionalidad y, en consecuencia, un
esfuerzo de aprendizaje inicial hasta incorporarla, esto sucede incluso en los llamados
sistemas naturales como el NCS.” (LÓPEZ, 2000. 64)
“Los sistemas de los atlas de color más usados (Munsell, NCS, CIE) presentan notaciones
artificiales, más o menos alejadas del lenguaje natural para designar las muestras de color.
Entre otras vetajas, son métodos rotacionales más lógicos y sencillos; aun apartados de lo
intuitivo, carecen de la complejidad de las lenguas naturales, lo cual facilita su
interpretación
SISTEMA LÉXICO PARA EL ATLAS DE CESÍA
Se designará cada muestra con una frase léxica que exprese las variables
físicas que se interfectan.
“En el sistema léxico de cesía, cada nombre es una frase compleja que consta
de tres núcleos adjetivos, a su vez modificados por cuantificadores adverbiales
que establecen una gradación escalar de mayor a menor, por ejemplo:
`semitransparente, muy nítido, oscuro´”. (p. 64 y 65)
Sistema cerrado de 125 frases léxicas
Cada término se corresponde con un rango determinado de cesías
Términos básicos de cesía
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
CE
SÍA
1.- permeabilidad:
muy transparente
transparente
semitransparente
opaco
muy opaco
2.-difusividad:
muy nítido
nítido
semiborroso
borroso
muy borroso
3.- absorción:
muy claro
claro
semioscuro
oscuro
muy oscuro Términos básicos de cesía
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
OPACO ESPECULAR
TRASLÚCIDO TRANSPARENTE
CE
SÍA
Términos básicos de cesía
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Términos básicos de cesía
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
ABSORCIÓN DIFUSIVIDAD
Muy Claro Muy Borroso Muy Nítido
P
E
R
M
E
A
B
I
L
I
D
A
D
Muy
Opaco
Muy Opaco, Muy
Borroso, Muy Claro
MATE muy claro
Muy Opaco, Muy
Nítido, Muy Claro
ESPEJADO muy
claro
Muy
Transpare
nte
Muy Transparente,
Muy Borroso, Muy
Claro
TRASLÚCIDO muy
claro
Muy Transparente,
Muy Nítido, Muy
Claro
CRISTALINO muy
claro
ABSORCIÓN DIFUSIVIDAD
Muy Claro Muy Borroso Borroso SemiBorroso Nítido Muy Nítido
P
E
R
M
E
A
B
I
L
I
D
A
D
Muy
Opaco
Muy Opaco, Muy
Borroso, Muy Claro
MATE muy claro
Muy Opaco,
Borroso, Muy Claro
Muy Opaco,
SemiBorroso, Muy
Claro
Muy Opaco, Nítido,
Muy Claro
Muy Opaco, Muy
Nítido, Muy Claro
ESPEJADO muy
claro
OpacoOpaco, Muy
Borroso, Muy Claro
Opaco, Borroso,
Muy Claro
Opaco,
SemiBorroso, Muy
Claro
Opaco, Nítido, Muy
Claro
Opaco, Muy Nítido,
Muy Claro
SemiTrans
parente
Semitransparente,
Muy Borroso, Muy
Claro
Semitransparente,
Borroso, Muy Claro
Semitransparente,
SemiBorroso, Muy
Claro
Semitransparente,
Nítido, Muy Claro
SemiTransparente,
Muy Nítido, Muy
Claro
Transpare
nteTransparente, Muy
Borroso, Muy Claro
Transparente,
Borroso, Muy Claro
Transparente,
SemiBorroso, Muy
Claro
Transparente,
Nítido, Muy Claro
Transparente, Muy
Nítido, Muy Claro
Muy
Transpare
nte
Muy Transparente,
Muy Borroso, Muy
Claro
TRASLÚCIDO muy
claro
Muy Transparente,
Borroso, Muy Claro
Muy Transparente,
SemiBorroso, Muy
Claro
Muy Transparente,
Nítido, Muy Claro
Muy Transparente,
Muy Nítido, Muy
Claro
CRISTALINO muy
claro
Términos básicos de cesía: IGUAL ABSORCIÓN
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
ABSORCIÓN DIFUSIVIDAD
Claro Muy Borroso Borroso SemiBorroso Nítido Muy Nítido
P
E
R
M
E
A
B
I
L
I
D
A
D
Muy
Opaco
Muy Opaco, Muy
Borroso, Claro
MATE claro
Muy Opaco,
Borroso, Claro
Muy Opaco,
SemiBorroso, Claro
Muy Opaco, Nítido,
Claro
Muy Opaco, Muy
Nítido, Claro
ESPEJADO claro
OpacoOpaco, Muy
Borroso, Claro
Opaco, Borroso,
Claro
Opaco,
SemiBorroso, Claro
Opaco, Nítido,
Claro
Opaco, Muy Nítido,
Claro
Semi
Transpa
rente
Semitransparente,
Muy Borroso, Claro
Semitransparente,
Borroso, Claro
Semitransparente,
SemiBorroso, Claro
Semitransparente,
Nítido, Claro
SemiTransparente,
Muy Nítido, Claro
Transpa
renteTransparente, Muy
Borroso, Claro
Transparente,
Borroso, Claro
Transparente,
SemiBorroso, Claro
Transparente,
Nítido, Claro
Transparente, Muy
Nítido, Claro
Muy
Transpar
ente
Muy Transparente,
Muy Borroso, Claro
TRASLÚCIDO claro
Muy Transparente,
Borroso, Claro
Muy Transparente,
SemiBorroso, Claro
Muy Transparente,
Nítido, Claro
Muy Transparente,
Muy Nítido, Claro
CRISTALINO claro
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Términos básicos de cesía: IGUAL ABSORCIÓN
ABSORCIÓN DIFUSIVIDAD
SemiOscuro Muy Borroso Borroso SemiBorroso Nítido Muy Nítido
P
E
R
M
E
A
B
I
L
I
D
A
D
Muy
Opaco
Muy Opaco, Muy
Borroso,
SemiOscuro
MATE SemiOscuro
Muy Opaco,
Borroso,
SemiOscuro
Muy Opaco,
SemiBorroso,
SemiOscuro
Muy Opaco, Nítido,
SemiOscuro
Muy Opaco, Muy
Nítido, SemiOscuro
ESPEJADO
SemiOscuro
OpacoOpaco, Muy
Borroso,
SemiOscuro
Opaco, Borroso,
SemiOscuro
Opaco,
SemiBorroso,
SemiOscuro
Opaco, Nítido,
SemiOscuro
Opaco, Muy Nítido,
SemiOscuro
Semi
Transpa
rente
Semitransparente,
Muy Borroso,
SemiOscuro
Semitransparente,
Borroso,
SemiOscuro
Semitransparente,
SemiBorroso,
SemiOscuro
Semitransparente,
Nítido, SemiOscuro
SemiTransparente,
Muy Nítido,
SemiOscuro
Transpa
rente
Transparente, Muy
Borroso,
SemiOscuro
Transparente,
Borroso,
SemiOscuro
Transparente,
SemiBorroso,
SemiOscuro
Transparente,
Nítido, SemiOscuro
Transparente, Muy
Nítido, SemiOscuro
Muy
Transpa
rente
Muy Transparente,
Muy Borroso,
SemiOscuro
TRASLÚCIDO
SemiOscuro
Muy Transparente,
Borroso,
SemiOscuro
Muy Transparente,
SemiBorroso,
SemiOscuro
Muy Transparente,
Nítido, SemiOscuro
Muy Transparente,
Muy Nítido,
SemiOscuro
CRISTALINO
SemiOscuro
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Términos básicos de cesía: IGUAL ABSORCIÓN
ABSORCIÓN DIFUSIVIDAD
Oscuro Muy Borroso Borroso SemiBorroso Nítido Muy Nítido
P
E
R
M
E
A
B
I
L
I
D
A
D
Muy
Opaco
Muy Opaco, Muy
Borroso, Oscuro
MATE Oscuro
Muy Opaco,
Borroso, Oscuro
Muy Opaco,
SemiBorroso,
Oscuro
Muy Opaco, Nítido,
Oscuro
Muy Opaco, Muy
Nítido, Oscuro
ESPEJADO
Oscuro
OpacoOpaco, Muy
Borroso, Oscuro
Opaco, Borroso,
Oscuro
Opaco,
SemiBorroso,
Oscuro
Opaco, Nítido,
Oscuro
Opaco, Muy Nítido,
Oscuro
Semi
Transpa
rente
Semitransparente,
Muy Borroso,
Oscuro
Semitransparente,
Borroso, Oscuro
Semitransparente,
SemiBorroso,
Oscuro
Semitransparente,
Nítido, Oscuro
SemiTransparente,
Muy Nítido, Oscuro
Transpa
renteTransparente, Muy
Borroso, Oscuro
Transparente,
Borroso, Oscuro
Transparente,
SemiBorroso,
Oscuro
Transparente,
Nítido, Oscuro
Transparente, Muy
Nítido, Oscuro
Muy
Transpa
rente
Muy Transparente,
Muy Borroso,
Oscuro
TRASLÚCIDO
Oscuro
Muy Transparente,
Borroso, Oscuro
Muy Transparente,
SemiBorroso,
Oscuro
Muy Transparente,
Nítido, Oscuro
Muy Transparente,
Muy Nítido, Oscuro
CRISTALINO
Oscuro
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Términos básicos de cesía: IGUAL ABSORCIÓN
ABSORCIÓN DIFUSIVIDAD
Muy Oscuro Muy Borroso Borroso SemiBorroso Nítido Muy Nítido
P
E
R
M
E
A
B
I
L
I
D
A
D
Muy
Opaco
Muy Opaco, Muy
Borroso, Muy
Oscuro
MATE Muy Oscuro
Muy Opaco,
Borroso, Muy
Oscuro
Muy Opaco,
SemiBorroso, Muy
Oscuro
Muy Opaco, Nítido,
Muy Oscuro
Muy Opaco, Muy
Nítido, Muy Oscuro
ESPEJADO Muy
Oscuro
OpacoOpaco, Muy
Borroso, Muy
Oscuro
Opaco, Borroso,
Muy Oscuro
Opaco,
SemiBorroso, Muy
Oscuro
Opaco, Nítido, Muy
Oscuro
Opaco, Muy Nítido,
Muy Oscuro
Semi
Transpa
rente
Semitransparente,
Muy Borroso, Muy
Oscuro
Semitransparente,
Borroso, Muy
Oscuro
Semitransparente,
SemiBorroso, Muy
Oscuro
Semitransparente,
Nítido, Muy Oscuro
SemiTransparente,
Muy Nítido, Muy
Oscuro
Transpa
rente
Transparente, Muy
Borroso, Muy
Oscuro
Transparente,
Borroso, Muy
Oscuro
Transparente,
SemiBorroso, Muy
Oscuro
Transparente,
Nítido, Muy Oscuro
Transparente, Muy
Nítido, Muy Oscuro
Muy
Transpa
rente
Muy Transparente,
Muy Borroso, Muy
Oscuro
TRASLÚCIDO Muy
Oscuro
Muy Transparente,
Borroso, Muy
Oscuro
Muy Transparente,
SemiBorroso, Muy
Oscuro
Muy Transparente,
Nítido, Muy Oscuro
Muy Transparente,
Muy Nítido, Muy
Oscuro
CRISTALINO Muy
Oscuro
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Términos básicos de cesía: IGUAL ABSORCIÓN
DIFUSIVIDAD PERMEABILIDAD
Muy Nítido Muy Opaco OpacoSemi
TransparenteTransparente
Muy
Transparente
A
B
S
O
R
C
I
Ó
N
Muy Claro
Muy Opaco, Muy
Nítido, Muy Claro
ESPEJADO muy
claro
Opaco, Muy Nítido,
Muy Claro
SemiTransparente,
Muy Nítido, Muy
Claro
Transparente, Muy
Nítido, Muy Claro
Muy Transparente,
Muy Nítido, Muy
Claro
CRISTALINO muy
claro
ClaroMuy Opaco, Muy
Nítido, Claro
ESPEJADO claro
Opaco, Muy Nítido,
Claro
SemiTransparente,
Muy Nítido, Claro
Transparente, Muy
Nítido, Claro
Muy Transparente,
Muy Nítido, Claro
CRISTALINO claro
Semi
Oscuro
Muy Opaco, Muy
Nítido, SemiOscuro
ESPEJADO
SemiOscuro
Opaco, Muy Nítido,
SemiOscuro
SemiTransparente,
Muy Nítido,
SemiOscuro
Transparente, Muy
Nítido, SemiOscuro
Muy Transparente,
Muy Nítido,
SemiOscuro
CRISTALINO
SemiOscuro
Oscuro
Muy Opaco, Muy
Nítido, Oscuro
ESPEJADO
Oscuro
Opaco, Muy Nítido,
Oscuro
SemiTransparente,
Muy Nítido, Oscuro
Transparente, Muy
Nítido, Oscuro
Muy Transparente,
Muy Nítido, Oscuro
CRISTALINO
Oscuro
Muy
Oscuro
Muy Opaco, Muy
Nítido, Muy Oscuro
ESPEJADO Muy
Oscuro
Opaco, Muy Nítido,
Muy Oscuro
SemiTransparente,
Muy Nítido, Muy
Oscuro
Transparente, Muy
Nítido, Muy Oscuro
Muy Transparente,
Muy Nítido, Muy
Oscuro
CRISTALINO Muy
Oscuro
Términos básicos de cesía: IGUAL DIFUSIVIDAD
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
DIFUSIVIDAD PERMEABILIDAD
Muy Borroso Muy Opaco OpacoSemi
TransparenteTransparente
Muy
Transparente
A
B
S
O
R
C
I
Ó
N
Muy ClaroMuy Opaco, Muy
Borroso, Muy Claro
MATE muy claro
Opaco, Muy
Borroso, Muy Claro
Semitransparente,
Muy Borroso, Muy
Claro
Transparente, Muy
Borroso, Muy Claro
Muy Transparente,
Muy Borroso, Muy
Claro
TRASLÚCIDO muy
claro
ClaroMuy Opaco, Muy
Borroso, Claro
MATE claro
Opaco, Muy
Borroso, Claro
Semitransparente,
Muy Borroso, Claro
Transparente, Muy
Borroso, Claro
Muy Transparente,
Muy Borroso, Claro
TRASLÚCIDO claro
Semi
Oscuro
Muy Opaco, Muy
Borroso,
SemiOscuro
MATE SemiOscuro
Opaco, Muy
Borroso,
SemiOscuro
Semitransparente,
Muy Borroso,
SemiOscuro
Transparente, Muy
Borroso,
SemiOscuro
Muy Transparente,
Muy Borroso,
SemiOscuro
TRASLÚCIDO
SemiOscuro
OscuroMuy Opaco, Muy
Borroso, Oscuro
MATE Oscuro
Opaco, Muy
Borroso, Oscuro
Semitransparente,
Muy Borroso,
Oscuro
Transparente, Muy
Borroso, Oscuro
Muy Transparente,
Muy Borroso,
Oscuro
TRASLÚCIDO
Oscuro
Muy
Oscuro
Muy Opaco, Muy
Borroso, Muy
Oscuro
MATE Muy Oscuro
Opaco, Muy
Borroso, Muy
Oscuro
Semitransparente,
Muy Borroso, Muy
Oscuro
Transparente, Muy
Borroso, Muy
Oscuro
Muy Transparente,
Muy Borroso, Muy
Oscuro
TRASLÚCIDO Muy
Oscuro
Términos básicos de cesía: IGUAL DIFUSIVIDAD
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CE
SÍA
BIBLIOGRAFÍA SOBRE CESÍA PARA ALUMNOS
•CAIVANO, José Luis; CESÍA: Su relación con el color a
partir de la teoría tricromática. En ARGENCOLOR 1994.
Actas del 2º Congreso Argentino del Color; Pub. por el Grupo
Argentino del Color; Bs As; 1996. Pág. 81 a 90.
•CAIVANO, J. y DORIA, P.; Un atlas de cesía con muestras
físicas. En ARGENCOLOR 1998. Actas del 3º Congreso
Argentino del Color; Pub. por el Grupo Argentino del Color;
Bs As; 2000. Pág.259a262
•LÓPEZ, Mabel A.; Términos básicos de cesía: un modelo
lingüístico para el español. En ARGENCOLOR 1998. Actas
del 3º Congreso Argentino del Color; Pub. por el Grupo
Argentino del Color; Bs As; 2000. Pág.63 a 67.
•CORNIDE, José María; EL DISEÑO LUMÍNICO EN LA
ESCENA TEATRAL; Menphis; Buenos Aires; 1997.
•VARELA, Diana; Percepción visual, incidencia y
significación de las modalidades de distribución espacial de
la luz (cesía) en el diseño textil. En ARGENCOLOR 1998.
Actas del 3º Congreso Argentino del Color; Pub. por el Grupo
Argentino del Color; Bs As; 2000. Pág. 235 a 241
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
CUBO DE RUBIK
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://www.frederiksamuel.com/blog/2005/09/abtei-nail-polish.html
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Mesas de cristal para el salón de Tonellihttp://www.decoesfera.com/tag/cristal
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Vitrinas y estanterías de cristal de Tonellihttp://www.decoesfera.com/tag/cristal
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
20 of the World’s Strangest Chairs
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Apple y Jonathan Ive
http://www.iphone.com.es/2010/03/04/apple-y-el-diseno-industrial/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Mobiliario iluminacion Kardi Diseño: José Maserazzo
http://caroworcel.wordpress.com/category/diseno-industrial/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Mobiliario iluminacion Kardi Diseño: José Maserazzo
http://caroworcel.wordpress.com/category/diseno-industrial/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://tec.nologia.com/2009/11/17/silla-fabricada-con-botellas-de-plastico-recicladas/
Reciclar es importante, pero más allá de tirar las botellas de plástico en el contenedor adecuado, todavía hay quien le saca más partido y crea incluso sillas como ésta. No se si será especialmente cómoda, pero en cualquier caso sabes que te va a durar mucho tiempo.Un diseño de grunert.
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
La figura humana es la mayor inspiración en el arte, estas obras integra la belleza, sueños, amor y glamour, según la perspectiva en que se aprecie. Las esculturas son obra de Julie Tremblay.
Vía: dar-jan.livejournalhttp://zonanarango.blogspot.com/2009_01_09_archive.html
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
ART Now…!Ideas, comentarios y reflexiones sobre Arte Moderno, Contemporáneo y Emergente
http://artesigloxxi.wordpress.com/category/minimal/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Non-Sign II, WashingtonBrilliant installation by Lead Pencil Studio in Blaine, Washington – close to the US / Canadian border on the west cost. Made entirely of steel rods, which could represent TV static – this government sponsored piece is a fresh take on advertising … but what exactly ? Here is what Lead Pencil’s Daniel Mihalyo has to say about his work:Borrowing the effectiveness of billboards to redirect attention away from the landscape… this permanently open aperture between nations works to frame nothing more than a clear view of the changing atmospheric conditions beyond.http://www.kdaf.net/2010/12/non-sign-ii-washington/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
torn lightsestas luminarias diseñadas por billy may tratan de eliminar la barrera entre el cuarto y su contenido, haciendo que el cuarto sea quien te da la luz. más imágenes después del salto.http://eng.totonko.com/page/50/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Proyecto del Serpentine Gallery explicado por sus propios arquitectos es ‘una estructura flotante de aluminio, que deriva libremente entre los árboles como el humo. Este toldo reflexivo, brillante, ondula a través del terreno, ampliando el parque y el cielo. Su apariencia cambia dependiendo del clima, permitiendo que se funda con el entorno. Funciona como un campo de actividades sin muros, generando vistas que se extienden ininterrumpidamente por el parque, fomentando el acceso por todos sus lados. El pabellón es una protegida extensión del parque, donde la gente pude leer, relajarse y disfrutar de los encantadores días de verano.’http://www.plataformaarquitectura.cl/2009/07/12/abre-serpentine-gallery-2009-kazuyo-sejima-ryue-nishizawa-de-sanaa/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://www.plataformaarquitectura.cl/2009/07/12/abre-serpentine-gallery-2009-kazuyo-sejima-ryue-nishizawa-de-sanaa/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://www.plataformaarquitectura.cl/2009/07/12/abre-serpentine-gallery-2009-kazuyo-sejima-ryue-nishizawa-de-sanaa/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://www.plataformaarquitectura.cl/2009/07/12/abre-serpentine-gallery-2009-kazuyo-sejima-ryue-nishizawa-de-sanaa/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Serpentine Gallery 2009Kazuyo Sejima & Ryue Nishizawa de SANAALondres
Pabellón de la Serpentine Gallery diseñado por los arquitectos japoneses Kazuyo Sejima y Ryue Nishizawa, durante su presentación en la Serpentine Gallery, en el oeste de Londres.http://www.ilhn.com/blog/2009/07/10/%C2%BFal-derecho-o-al-reves/
http://proyectoasistido.com/index.php?option=com_content&task=view&id=843&Itemid=2
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Al describir su estructura los arquitectos comentaron: "El Pabellón es de alumino flotado, flotando a la deriva entre los árboles como humo. El toldo reflejante se ondula a lo largo del sitio, expandiendo el parque y el cielo. Su apariencia cambia de acuerdo al clima, permitiendo integrarse y fundirse con sus alrededores. Funciona como un campo
de actividad sin muros, ofreciendo vistas para extenderse ininterrumpidamente a lo largo del parque y al mismo tiempo exhortan al acceso en todas direcciones. Es un refugio y extensión del parque dónde las personas pueden leer, relajarse y disfrutar del verano".
Sejima y Nishizawa han creado un Pabellón impactante transparente que asemena a una nube reflejante ó una alberca flotante de agua, descanzando en lo alto de una serie de delicadas columnas. La estructura metálica del techo varía en altura, envolviéndose alrededor de los árboles en el parque, queriendo alcanzanzar el cielo y bajando
majestuosamente al piso en varios lugares. Abierto y efímero en su estructura, sus materiales translúcidos y reflejantes lo hacen integrarse perfectamente con el ambiente natural, reflejando el parque y el cielo que lo rodean.
El Pabellón será la primera estructura construída de los arquitectos en el Reino Unido y la novena comisión de la Galería en su serie anual de Pabellones, el primer y más ambicioso programa arquitectónico de su tipo que otorga anualmente a arquitectos promonentes su debut en el país y conjunta lo mejor de la arquitectura contemporánea
para el disfrute de todos los Londinenses.No existe presupuesto para el programa Serpentine Gallery Pavillion. Se paga con patrocinios, patrocinios de ayuda, y la venta de la estructura terminada, la cual no cubre
más del 40% de su costo. La Serpentine Gallery colabora con una gama de empresas e individuos cuyo soporte hacen posible la realización del Pabellón.Julia Peyton-Jones, Director, y Hans Ulrich Obrist, Co-Director, Serpentine Gallery, cometaron: “El diseño de Kazuyo Sejima y Ryue Nishizawa toman en cuenta el jardín
alrededor de la Serpentine Gallery como nunca antes con un extraordinario diseño innovador, el cual revela el sutíl juego de la iluminación y precepción tan característicos en sus proyectos. Este pabellón será una maravillosa adición al paisaje de verano de Londres. Es nuestro sueño hecho realidad".
Areas separadas dentro del Pabellón contienen espacios para un café y un auditorio, dónde los programas públicos serán presentados, incluyendo interpretaciones artísticas, charlas, filmes, y un maratón de poesía en las noches del parque en el programa de eventos del Serpentine Gallery.
Los edificios pioneros de Sejima y Nishizawa han creado una arquitectura que conjunta simplicidad estética con complejidad técnica, definiendo un nuevo lenguaje arquitectónico, el cual juega con la iluminación y percepción. Obtenido después de realizaciones de clientes de alto perfíl en el mundo, desde el Museo de Louvre en Lens,
Francia a un nuevo Museo de Arte Contemporáneo en Nueva York, Estados Unidos, los proyectos de SANAA son escenarios abiertos los cuales hacen visible la conexión entre la estructura construída, sus usuarios y el ambiente natural. Sejima, quien en sus primeros dias estudiara en la Universidad de la Mujer del Japón y trabajara con el arquitecto
Toyo Ito, diseñador de la Serpentine Gallery en el año 2002, inició su colaboración con Nishizawa en el año 1995. Sejima y Nishizawa trabajarán con la empresa de diseño estructural e ingeniería SAPS, dirigida por Mutsuro Sasaki, y con el equipo de Arup, dirigido por Davi Glover y Ed Clark y Cecile Balmond, para realizar este proyecto.
NetJets Europe es el patrocinador del título para el Serpentine Gallery Pavillion 2009. Mark Booth, Presidente Ejecutivo comentó: "El diseño de Sejima y Nishizawa para el Serpentine Pavillion 2009 es verdaderamente impactante. La iluminación y apertura increíble del concepto harán una estructura impresionante la cual eleva el estándar aún
más para el anticipado Pabellón. El diseño es un área que nos apasiona en NetJets: nos enfocamos firmemente en cómo podemos obtener diseño de clase mundial a la experiencia de vuelo de nuestros clientes; de la misma forma que el Serpentine Pavillion tráe arquitectura de clase mundial a Londres. Nos enorgullece ser parte de este
proyecto y estamos anisosos de ver el Pabellón terminado".El socio de Arup Ed Clark comentó: "El compromiso de ocho años de Arup con el Serpentine Pavillion refleja nuestra creencia en este proyecto y la experiencia positiva que
obtienen nuestros equipos al colaborar con algunos de los más destacados arquitectos de nuestro tiempo. El Pabellón de este año no desilusiona y refleja el dinamismo excitante que SANAA aporta a todos sus proyectos".
Peter Rogers director de Stanhope, donará su experiencia en todos los aspectos del Pabellón. Comentó: "El Serpentine Pavillion es un proyecto único cuyos diseños retadores e innovadores trascienden a los proyectos de edificación normales así como a fusionar arte y arquitectura en una forma excitante de construcción“.
http://proyectoasistido.com/index.php?option=com_content&task=view&id=843&Itemid=2
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Gallery 2009 Pavilion. El Pabellón de Verano 2009 en la Serpentine Gallery en los jardines de Kensington. El pabellón está diseñado por Kazuyo Sejima y Ryue Nishizawa del estudio de arquitectura SANAA.El Serpentine Gallery Pabellón de 2009 ha sido diseñado por Kazuyo Sejima y Ryue Nishizawa de llevar la práctica la arquitectura japonesa SANAA. Está patrocinado por NetJets Europe. Describir su estructura los arquitectos dicen: "El Pabellón de aluminio está flotando, flotando libremente entre los árboles como el humo. El dosel de reflexión ondea en todo el sitio, la ampliación del parque y el cielo. Su apariencia cambia según el tiempo, permitiendo que se funden con el entorno. Funciona como un campo de actividad sin paredes, lo que permite ver ininterrumpido a través del parque y fomentar el acceso de todos los lados. Se trata de una extensión protegida del parque donde la gente puede leer, relajarse y disfrutar de unos días de verano. “Sejima y Nishizawa han creado un impresionante pabellón que se asemeja a una nube de reflexión o una piscina de flotación de agua, en la cima de una serie de columnas delicado. La estructura de techo de metal varía en altura, envolviéndose alrededor de los árboles en el parque, llegando hacia el cielo y arrastrando hacia abajo casi hasta el suelo en distintos lugares. Abrir y efímero en la estructura, sus materiales reflectantes que sentarse sin problemas en el medio natural, lo que refleja tanto el parque y el cielo alrededor de él. El pabellón se estructura construida de los arquitectos primero en el Reino Unido y la Comisión de sesiones, en la serie anual de la galería de los pabellones, el programa arquitectónico de la primera y más ambiciosa de su tipo que anualmente otorga pre-eminentes arquitectos su debut en este país y trae la mejor de la arquitectura contemporánea a Londres para que todos disfruten.No hay presupuesto para la Comisión Serpentine Gallery Pavilion. Se paga por el patrocinio, la ayuda de patrocinio en especie, y la venta de la obra realizada por Knight Frank, que no cubren más del 40% de su coste. La Serpentine Gallery colabora con una amplia gama de empresas y personas cuyo apoyo hace posible realizar el Pabellón. Julia Peyton-Jones, Director, y Hans Ulrich Obrist, Co-Director de Serpentine Gallery, dijo: "Kazuyo Sejima y Ryue Nishizawa diseño abarca el parque alrededor de la Serpentine Gallery, como nunca antes con un diseño extremadamente innovador, que revela el juego sutil de la luz y la percepción, tan característica de su trabajo. Este pabellón será una maravillosa adición al paisaje de Londres este verano. Es nuestro sueño hecho realidad. "Zonas separadas dentro del Pabellón de contener espacios para una cafetería y un auditorio, donde las noches eventos Park programa será presentado, incluyendo performances, charlas, proyecciones de películas y de la Serpentine Gallery Maratón de Poesía.Sejima y Nishizawa edificios pioneros han creado una arquitectura que se casa con la sencillez estética con la complejidad técnica, la definición de un nuevo lenguaje arquitectónico que juega con la luz y la percepción. Buscados por los clientes de alto perfil en todo el mundo, desde el Museo del Louvre en Lens, Francia, para el New Museum of Contemporary Art de Nueva York, EE.UU., los proyectos del SANAA son escenarios abiertos que hacen visible la relación entre la estructura construida, de los usuarios y el medio ambiente natural. Sejima, que en sus primeros días estudió en la Universidad de Mujeres de Japón y trabajó con el arquitecto Toyo Ito, diseñador de la Serpentine Gallery Pavilion, en 2002, comenzó a colaborar con Nishizawa en 1995. Los arquitectos están trabajando con el diseño estructural y SAPS empresa de ingeniería, dirigida por Mutsuro Sasaki, y con el equipo de Arup, dirigido por David Glover y Ed Clark con Cecil Balmond, para realizar este proyecto. NetJets Europe es el patrocinador oficial de la Serpentine Gallery Pavilion 2009. Mark Booth, Presidente Ejecutivo, dijo: "Sejima y Nishizawa para el diseño del Pabellón de Serpentine 2009 es verdaderamente impresionante. La luz increíble y la apertura del concepto hará una impresionante estructura, lo que elevará aún más el listón para el Pabellón de tan esperada. El diseño es un área que nos apasiona a NetJets: estamos firmemente centrado en cómo podemos lograr diseño de clase mundial a la experiencia de nuestros clientes de vuelo, así como el Pabellón de Serpentine aporta la arquitectura de clase mundial en Londres. Estamos encantados de ser un socio en este proyecto y estamos esperando a ver el Pabellón de acabado. Arup Partners Ed Clark comentó: "octavo año de Arup de compromiso con el Pabellón de Serpentine refleja nuestra creencia en el proyecto y la experiencia positiva de nuestros equipos de obtener de la colaboración con algunos de los arquitectos más interesantes de nuestro tiempo. Pabellón de este año no defrauda, y refleja el dinamismo excitante que el SANAA llevar a todos sus proyectos. " Peter Rogers, Director de Stanhope plc, donará su experiencia a todos los aspectos del Pabellón. Él dijo: "El Pabellón de Serpentine es un proyecto único, cuyos diseños innovadores y un reto más allá de los proyectos de construcción normal, así como fusionar el arte y la arquitectura construida en una forma emocionante.
http://www.foroxerbar.com/viewtopic.php?t=10405&kb=true
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://www.plataformaarquitectura.cl/2009/07/12/abre-serpentine-gallery-2009-kazuyo-sejima-ryue-nishizawa-de-sanaa/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://www.plataformaarquitectura.cl/2009/07/12/abre-serpentine-gallery-2009-kazuyo-sejima-ryue-nishizawa-de-sanaa/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Uno de los aspectos interesantes de destacar, además del rigor en la ejecución, es la simpleza de los detalles. El encuentro de paramentos verticales y cubierta casi no existe, por un lado los tabiques de acrílico no llegan al cielo, y por otro los pilares de acero pierden definición al reflejarse en la superficie horizontal similar a un fuselaje de avión.Por otro lado, toda la riqueza y cuidado de la cubierta sobrepasa el trabajo de suelos. Éste, al igual que la cubierta, está definido por una serie de curvas y contracurvas, conformado por una losa de hormigón afinado. La losa se encuentra bordeada en algunas zonas por un tratamiento de gravilla fina, suelta, la cual funcionalmente resulta más un problema que un acierto. Un aspecto que resulta llamativo es el constante barrido de escobas , por parte de los funcionarios de limpieza, sacando el exceso de piedras que quedan en la losa de hormigón por el paso de los visitantes. Sin duda, un detalle pequeño que desordena y le da un poco de gracia e informalidad a la pulcritud del trabajo de SANAA, el cual destaca por el impresionante manejo estético del pabellón. La primera obra de SANAA en UK, será uno de los proyectos imperdibles para quienes visiten Londres, al menos hasta el 18 de octubre, cuando éste sea desmontado y quede en el recuerdo y lo registros del Serpentine Gallery.http://www.plataformaarquitectura.cl/2009/07/12/abre-serpentine-gallery-2009-kazuyo-sejima-ryue-nishizawa-de-sanaa/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Centro cívico de Onishi. Complejo Multiuso en Onishi, Onishi, Japón (2003-2005) /Arquitectos japoneses Kazuyo Sejima y Ryue Nishizawa
http://www.foroxerbar.com/viewtopic.php?t=10405&kb=true
Como tres gotas de agua, las formas curvas y transparentes de los tres pabellones, se organizan para definir un conjunto de espacios equivalentes pero diferenciados en forma y tamaño, para dar cabida a las exigencias del programa que abarca tres equipamientos de carácter cívico: un centro administrativo, un polideportivo y un auditorio.La composición y cercanía de las piezas, establecen un recorrido intersticial de calles interiores o patios longitudinales, con los que se resuelven la conexiones entre pabellones.Los tres cuerpos de la misma altura e igualmente transparentes, configuran los filtros visuales que más a allá de los edificios, se extienden al paisaje inmediato, multiplicando el juego de perspectivas, que en todo caso queda, únicamente limitado, por la posición relativa del espectador.
http://blog.bellostes.com/?cat=37&paged=5
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Perceptual displacement, pavilions (Kivik Art Center), Kivik – Sweden (2007). Arquitectura, Snøhetta Architects, en colaboración con el fotógrafo Tom Sandberg. Fotografías, Gerry Johansson.La intervención “Perceptual displacement / Kivik Start” es el resultado de la cobaración entre el estudio de arquitectura “Snøhetta” y el fotografo “Tom Sandberg” para el centro de arte de la ciudad de “Kivik”.El proyecto incorpora en el recorrido peatonal de acceso al centro de arte, una serie de cinco pabellones, construidos con bloques prefabricados de hormigón.Los dos miradores, compuestos por un bloque o marco de 2.5m de lado, sitúan un punto de pausa centrando la atención del visitante en un fragmento concreto del paisaje.Dos cajas, compuestas por un bloque igual que el anterior, pero con las dos caras frontales cerradas con vidrio serigrafiado con fotografías que se funde en los reflejos del entorno.Y un espacio de exposición, compuesto por cinco bloques de planta rectangular de 3.00m de lado por 5.00 metros de ancho y 2.5m de altura, iluminado cenitalmente con círculos definidos en función del mapa de bits resultante de una fotografía de “Tom Sandberg”.http://blog.bellostes.com/?cat=37&paged=5
contexto, arte y arquitectura – perceptual displacement
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Pabellón del Serpentine Gallery por Zaha Hadidhttp://catedradigital.pbworks.com/w/page/15397179/Enteleq
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Edificio Pérgola – Bruno StagnoCabrera – Mondati Azar – Fava
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
PABELLON EN BRUJAS Brujas es una hermosa ciudad de Belgica cuyas calles aun conservan la atmosfera medieval. El pabellon se construyo en 2002, con motivo de que la ciudad fuera nombrada Capital Europea de la Cultura. Al igual que otras muchas ciudades antiguas, Brujas debe afrontar el hecho, aparentemente contradictorio, de tener que conservar un paisaje urbano historico y, al mismo tiempo, acometer las iniciativas de futuro de una ciudad moderna.El proyecto no tenia designada ninguna funcion concreta: su unico requerimiento consistia en que el tema fuese la "potencialidad de la nueva arquitectura".Se decidieron por construir un pabellon de aluminio que contrastara con el protagonismo de la piedra de la ciudad medieval. Diseñaron un pasaje-tunel a modo de marco, articulado segun una estructura de paneles de abeja.Dado que este tipo de estructura hexagonal resultaba demasiado liviano para ser auto-portante, lo reforzaron con paneles de aluminio, tanto en el interior como en el exterior, alli donde resultase minimamente preciso. Estos paneles semejan islas flotantes, distribuyendose las cargas de una isla a otra. Aunque el dibujo de estas islas parezca de un juego de recortes de papel, la realidad es que es el resultado de un analisis estructural perfectamente calculado.http://marco45626uax.blogspot.com/2007/12/pabellones-de-toyo-ito.html
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Biking around Sydney Olympic Park, Sydney
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Night view of the glowing concave form of Commonwealth Place. Photograph Tim Linkins
The divided stone wall defining the edge to the amphitheatre
http://www.architecturemedia.com/aa/aaissue.php?issueid=200209&article=16&typeon=2
Sussan and Sportsgirl headquarters Posted on 27.03.09 This goes with that. Architect: Durbach Block Architectshttp://www.australiandesignreview.com/projects/9816-Sussan-and-Sportsgirl-headquarters-Durbach-Block-Architects
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://www.modresdes.com/2010/11/spectacular-residence-in-sydney-hanging-on-a-cliff-side-by-durbach-block-architects/durbach-block-architects-4/
Spectacular Residence in Sydney Hanging on A Cliff Side by Durbach Block Architects
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Finally, whilst clicking around Durbach Block's website, I came across these Amenities Buildings, built within the Sydney Olympic Park –– and I think they're gorgeous. They also remind me (very vaguely) of the work of Theo Jansen.In any case, if you see a copy of Mark Magazine lying around somewhere, be sure to check it out.
Images: The Sydney Amenities Buildings by Durbach Block Architects
http://bldgblog.blogspot.com/2007_01_01_bldgblog_archive.html
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
COR Miami Designed by Chad Oppenheim Architecture and Design
http://whatdaviddigs.blogspot.com/2010/11/unique-architectural-finds.html
Mikimoto Flagship - Tokyo - The Ginza district store designed by architect Toyo Ito has a pale pink skin and covered with irregular shaped windows throughout. This definitely stands out on the block compared to it's surroundings.
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Cloud Gate SculptureCloud Gate, la nueva puerta de la ciudad de Chicagohttp://www.absoluteeuu.com/cloud-gate-la-nueva-puerta-de-la-ciudad-de-chicago/http://www.foundshit.com/cloud-gate-sculpture/http://dangerousintersection.org/2008/08/28/cloud-gate-chicagos-big-egg-sculpture-at-millenium-park/
Las grandes ciudades de los países más poderosos del mundo suelen ostentar su poderío económico de distintas formas, algunas lo hacen creando estupendos y muy modernos edificios, y otros lo hacen creando en su territorio inmensas obras de arte. Chicago es una de esas ciudades que hacen las dos cosas.En este caso en particular les hablaremos sobre una hermosa obra de arte que se encuentra en Chicago,la cual pretende darnos la bienvenida a la hora de entrar a la ciudad, Cloud Gate, también conocida como “la puerta de la ciudad de Chicago”.Trata de una magnifica y enorme estructura, de unos 10 metros de alto, 20 metros de ancho y 12 metros de circunferencia, la cual se encuentra emplazada en el centro de Millenium Park de Chicago, la cual fue creada por el renombrado artista modernoAnish Kapoor.La obra posee una forma muy extraña, como podrán apreciar en las imágenes que les adjuntamos, aunque la misma suele deslumbrar a quienes la ven, ya que está construida con placas de acero inoxidable, las cuales se encuentran muy pulidas, reflejando así todo lo que tiene delante de ella, tal como lo hacen los espejos.
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://www.lynnbecker.com/repeat/Gehry/kapoor.htm
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://rvision.daydreamlabs.com/user/64185718@N00/setshttp://rvision.daydreamlabs.com/user/64185718@N00/set/72157624439423961
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://rvision.daydreamlabs.com/user/64185718@N00/set/72157624439423961
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://rvision.daydreamlabs.com/user/64185718@N00/set/72157624439423961
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://rvision.daydreamlabs.com/user/64185718@N00/set/72157624439423961
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://rvision.daydreamlabs.com/user/64185718@N00/set/72157624439423961
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://rvision.daydreamlabs.com/user/64185718@N00/set/72157624439423961
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Archetto Seatinghttp://thinktanklondonblog.com/tag/london/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Courtesy Madison Square Park Conservancy/Copyright James EwingThe thousands of lights will create shadows that appear to be running through the park.Courtesy Madison Square Park Conservancy/Copyright James Ewing http://www.artinfo.com/news/enlarged_image/36115/217094/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Courtesy Jim Campbell StudioA rendering of Jim Campbell’s "Voices in the Subway Station"http://www.artinfo.com/news/enlarged_image/36115/217098/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
FurnitureExtrusions, UKThomas Heatherwick Studiohttp://helenpenfoldunit2.gdnm.org/page/3/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Digital Water Pavilion, Spain, 2008http://nformasdesign.com/blog/?p=1278http://helenpenfoldunit2.gdnm.org/files/2011/01/60.-14-Carlo-Ratti-water.jpg
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://nformasdesign.com/blog/?p=1278
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://www.archdaily.com/84670/lightwave-anl-studio/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lightwave / AnL Studiohttp://www.escofet.com/es/historia_1979.aspx?menu=4_1
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://www.archdaily.com/84670/lightwave-anl-studio/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
The Parklands, South Bank, Brisbane, Australia, has played host to Lightwave, a sensory light installation at the Unlimited festival. At 10m x 16m x 5.5m, Lightwave is not just a sculpture or an art piece, but an object that can be interacted with, like a large animated toy or hybrid living creature—glowing and pulsing by the river. The design by AnL Studiowas intended to provoke conversations about using contemporary parks as a performative public space. By offering a new and unexpected experience between people and the object (displayed art), or between nature and the (artificial) object, Lightwave responds in a purposefully dynamic and playful way, engaging and inviting public participation. The object is responsive to the new environment, therefore generating a new pattern into the place and time. More explanation and photographs of Lightwave following the break.
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Brigitte Kowanz at MUMOKhttp://www.contemporaryartdaily.com/2010/09/brigitte-kowanz-at-momok/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Brigitte Kowanz at MOMOKhttp://www.contemporaryartdaily.com/2010/09/brigitte-kowanz-at-momok/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Brigitte Kowanz at MOMOKhttp://www.contemporaryartdaily.com/2010/09/brigitte-kowanz-at-momok/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
Brigitte Kowanz at MOMOKhttp://www.contemporaryartdaily.com/2010/09/brigitte-kowanz-at-momok/
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
http://www.erco.com/guide_v2/guide_2/designing_w_90/coloured_hi_1817/es/es_coloured_hi_observ_1.php
ATRIBUTOS - VARIABLES
(COLOR-TEXTURA-CESÍA, etc.)
Niveles de Análisis
TECNOLÓGICO - SENSORIAL
MORFOLÓGICOSINTÁCTICOSEMÁNTICOPRAGMÁTICO
FENOMENOLÓGICO HISTÓRICO-SOCIALECONÓMICOSOCIOLÓGICOEtc.
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
ATRIBUTOS - VARIABLES
(COLOR-TEXTURA-CESÍA, etc.)
Nivel SEMÁNTICO
Relaciones entre SIGNO y SIGNIFICADO
FIGURAS RETÓRICAS
(Metáfora – Metonímia – Elípsis – Hipérbole – Etc.)
CUADRADO SEMIÓTICO (Greimas)
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
ATRIBUTOS - VARIABLES
(COLOR-TEXTURA-CESÍA, etc.)
Nivel SINTÁCTICO
ARMONÍA CONTRASTE
Relaciones entre SIGNOS
SELECCIÓN
ARTICULACIÓN - Yuxtaposición
COMBINACIÓN
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio
ATRIBUTOS - VARIABLES
(COLOR-TEXTURA-CESÍA, etc.)
Nivel MORFOLÓGICO
DIMENSIONES O VARIABLES
ORDENAMIENTO DE LOS ATRIBUTOS
CONFORMACIÓN DE LOS ATRIBUTOS
Forma del SIGNO
Lenguaje Proyectual IICESÍA
Lic. María Paula Giglio