language variation
DESCRIPTION
Language Variation. Language Variation. ICE vs ASE. Language Variation. ICE vs ASE Often called BE, Black English. Language Variation. ICE vs ASE Often called BE, Black English Is found among people of all racial backgrounds in most American cities, and is remarkably consistent. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Language VariationLanguage Variation
Language VariationLanguage Variation
ICE vs ASEICE vs ASE
Language VariationLanguage Variation
ICE vs ASEICE vs ASE– Often called BE, Black EnglishOften called BE, Black English
Language VariationLanguage Variation
ICE vs ASEICE vs ASE– Often called BE, Black EnglishOften called BE, Black English– Is found among people of all racial Is found among people of all racial
backgrounds in most American cities, backgrounds in most American cities, and is remarkably consistent.and is remarkably consistent.
Language VariationLanguage Variation
ICE vs ASEICE vs ASE– Often called BE, Black EnglishOften called BE, Black English– Is found among people of all racial Is found among people of all racial
backgrounds in most American cities, backgrounds in most American cities, and is remarkably consistent.and is remarkably consistent.
– Notably the verb to be is dropped or Notably the verb to be is dropped or reduced in frequency.reduced in frequency.
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– Lingua francaLingua franca
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– Lingua francaLingua franca
A language used across cultural and/or A language used across cultural and/or political boundaries: English, French, political boundaries: English, French, Spanish, Arabic, LatinSpanish, Arabic, Latin
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– Lingua francaLingua franca
A language used across cultural and/or A language used across cultural and/or political boundaries: English, French, political boundaries: English, French, Spanish, Arabic, LatinSpanish, Arabic, Latin
– PidginPidgin
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– Lingua francaLingua franca
A language used across cultural and/or A language used across cultural and/or political boundaries: English, French, political boundaries: English, French, Spanish, Arabic, LatinSpanish, Arabic, Latin
– PidginPidgin has no native speakershas no native speakers is based on the vocabulary and syntax of is based on the vocabulary and syntax of
one or more languages, with reduced one or more languages, with reduced featuresfeatures
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– Lingua francaLingua franca
A language used across cultural and/or political A language used across cultural and/or political boundaries: English, French, Spanish, Arabic, boundaries: English, French, Spanish, Arabic, LatinLatin
– PidginPidgin has no native speakershas no native speakers is based on the vocabulary and syntax of one is based on the vocabulary and syntax of one
or more languages, with reduced featuresor more languages, with reduced features– da pua pipl awl poteito itda pua pipl awl poteito it– The poor people ate only potatoesThe poor people ate only potatoes
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– CreoleCreole
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– CreoleCreole
a pidgin that becomes a language with a pidgin that becomes a language with native speakers: Haitian Creole and native speakers: Haitian Creole and Jamaican PatoisJamaican Patois
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– JargonJargon
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– JargonJargon
Highly specialized language, often Highly specialized language, often technical.technical.
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– JargonJargon
Highly specialized language, often Highly specialized language, often technical.technical.
– Morpheme, CPU, floppy, LASER, Doplar Morpheme, CPU, floppy, LASER, Doplar RADAR, isotopesRADAR, isotopes
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– JargonJargon
Highly specialized language, often Highly specialized language, often technical.technical.
– Morpheme, CPU, floppy, LASER, Doplar Morpheme, CPU, floppy, LASER, Doplar RADAR, isotopesRADAR, isotopes
– Slang and TabooSlang and Taboo
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– JargonJargon
Highly specialized language, often Highly specialized language, often technical.technical.
– Morpheme, CPU, floppy, LASER, Doplar Morpheme, CPU, floppy, LASER, Doplar RADAR, isotopesRADAR, isotopes
– Slang and TabooSlang and Taboo Swear words, fighting words, heresiesSwear words, fighting words, heresies
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– JargonJargon
Highly specialized language, often Highly specialized language, often technical.technical.
– Morpheme, CPU, floppy, LASER, Doplar RADAR, Morpheme, CPU, floppy, LASER, Doplar RADAR, isotopesisotopes
– Slang and TabooSlang and Taboo Swear words, fighting words, heresiesSwear words, fighting words, heresies not the same from language to language, not the same from language to language,
or even variation to variation.or even variation to variation.
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– Code Switching and BorrowingCode Switching and Borrowing
Language VariationLanguage Variation
Other language varieties:Other language varieties:– Code Switching and BorrowingCode Switching and Borrowing
Switching languages mid-streamSwitching languages mid-stream Borrowing words from another language Borrowing words from another language
is due to familiarity with a specialized is due to familiarity with a specialized term or prior knowledge of subject in one term or prior knowledge of subject in one language and not another. Often times language and not another. Often times borrowed words become fixed in a borrowed words become fixed in a languagelanguage