katalog privatnog smještaja tzo dobrinj

36
PRIVATNI SMJEŠTAJ PRIVATE ACCOMMODATION PRIVATUNTERKUNFT ALLOGGI PRIVATI 2012 2012 PRIVATNI SMJEŠTAJ PRIVATE ACCOMMODATION PRIVATUNTERKUNFT ALLOGGI PRIVATI ŠILO DOBRINJ KLIMNO ŠIL O DOBRINJ KLIMNO

Upload: luka-tabako

Post on 28-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

TRANSCRIPT

Page 1: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

PRIVATNI SMJEŠTAJPRIVATE ACCOMMODATION

PRIVATUNTERKUNFTALLOGGI PRIVATI

20122012

PRIVATNI SMJEŠTAJPRIVATE ACCOMMODATION

PRIVATUNTERKUNFTALLOGGI PRIVATI

ŠILO D

OBRIN

J KLIM

NO

ŠILO D

OBRIN

J KLIM

NO

Page 2: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

Dobrodošli Welcome / Willkommen / Benvenuto

DJELIĆ BODULSKOG RAJAOpćina Dobrinj smještena je na sjevernoistočnoj strani “zlatnog otoka” Krka. Administrativno, političko i vjersko središte okolnih dvadesetak naselja je Dobrinj, gradić muzej, kako ga prozvaše neki putnici namjernici. Dobrinj osim autohtonog izgleda kojim evocira davna vremena, ističe se statusom jednog od ishodišta hrvatske pismenosti i kulture. Naša turistička ponuda zasnovana je na uščuvanoj prirodi, čistom moru s pješčanim, šljunkovitim i kamenitim plažama, pitomim prirodno zaštićenim uvalama, prirodnom ljekovitom blatu, brojnim kulturno povijesnim znamenitostima, autohtonosti, miru, gostoljubivosti, domaćim kulinarskim specijalitetima te kulturi našeg podneblja. Nadamo se da ćete nakon isčitavanja ovog kataloga ubrzo i sami uvjeriti u blagodati koje ovaj dio krčkog raja nudi i garantira svima koji traže samo svoj kutak zemaljskoga raja. PIECE OF ISLAND PARADISEMunicipality of Dobrinj is located on the northeastern side of the “golden island” Krk. It is an administrative, political and religious centre of about 20 surrounding villages. Dobrinj was named ‘a town museum’ by some travellers. Besides its autochthonous ap-pearance that evokes ancient times, Dobrinj stands out as one of the origins of Croatian literature and culture. Our tourist offer is based on preserved nature, clean water with sandy, pebble and rocky beaches, gentle, naturally protected coves, natural healing mud, numerous cultural and historical sites, autochthony, peace, hospitality, local cuisine and culture of our region. We hope that, after reading this catalogue, you will come as soon as possible to experience the benefits that this part of Krk paradise offers and guarantees to all who seek their own piece of earthly paradise. KLEINES STÜCK VOM INSELPARADIES Die Gemeinde Dobrinj liegt an der nordöstlichen Seite der “goldenen Insel” Krk. Dobrinj, die kleine Museumsstadt, wie sie einige Reisenden nannten, ist das adminis¬trative, politische und religiöse Zentrum der etwa zwei Dutzend umliegenden Siedlungen. Außer dem autochthonen Aussehen, mit dem sie längst vergangene Zeiten evoziert, hebt sich Dobrinj auch durch den Status hervor, einer der Ausgangspunkte des kroatischen Schrifttums und der Kultur zu sein. Unser Tourismusangebot basiert auf der erhaltenen Natur, dem sauberen Meer mit Sand-, Kies- und Felsstränden, zahmen natürlich geschützten Buchten, natürlichem Heilschlamm, zahlreichen kulturhistorischen Sehenswürdigkeiten, der Ursprünglichkeit, Ruhe, Gastfreundschaft, einheimischen kulinarischen Spezialitäten und der Kultur unserer Region. Wir hoffen, dass Sie sich, nachdem Sie den Katalog gelesen haben, auch selbst bald von den Wohltaten überzeugen werden, die dieses Stück des Krker Paradieses bietet und all jenen garantiert, die nur auf der Suche sind nach ihrer Ecke im Paradies auf Erden. UN LEMBO DI PARADISO ISOLANOIl comune di Dobrinj sorge sul versante nord-orientale dell’isola di Krk (Veglia), detta anche “Isola d’oro”. Dobrinj, definito paese-museo da alcuni viaggiatori del passato, è il centro amministrativo, politico e religioso dell’isola, primo tra una ventina di centri abitati. Dobrinj, oltre che per l’autoctonicità del suo aspetto che evoca tempi lontani, spicca per essere una delle culle della scrit-tura e della cultura croate. La nostra offerta turistica si basa su una natura preservata, un mare limpido con splendide spiagge di sabbia, ghiaia e roccia, dolci calette naturalmente protette, una fonte naturale di fango curativo, tanti beni storico-culturali, un ambiente autoctono di pace ed ospitalità, la ricca cucina nostrana e la cultura della nostra gente. Speriamo che, dopo aver letto queste poche righe, vi venga la voglia di scoprire di persona tutte le bellezze di questo lembo di paradiso isolano, riservato a tutti coloro che cercano dalle nostre parti il proprio angolo di paradiso terrestre.

2 Dobrodošli Welcome / Willkommen / Benvenuto

Page 3: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

Turističke agencije Tourist agencies / Reisebüros / Agenzie turistiche

Turistička agencija “Estee”, Šilo

Lončarić Marica Konjska 10, Stara cesta bb, 51515 Šilo +385/51/852-276 - [email protected] www.estee.hr

@

w

Ponuda - Apartmani, sobe i izleti brodomOffer - Apartments, rooms and boat tripsAngebot - Ferienwohnungen, Zimmer und BootsfahrtenOfferta - Appartamenti, camere e gite in barca

Turistička agencija “Paralela”, Klimno

Milčetić Barbara Klimno bb, 51514 Dobrinj +385/51/853-216, 51/850-504 - [email protected] www.paralela-klimno.com

@

w

Ponuda - Apartmani, sobeOffer - Apartments, rooms Angebot - Ferienwohnungen, ZimmerOfferta - Appartamenti, camere

Turistička agencija “Tina”, Šilo

Meri Brusić Nova cesta 45, 51515 Šilo +385/51/852-311, 51/852-303 - [email protected], [email protected] www.atina.hr

@

w

Ponuda - Apartmani, sobe, pansionOffer - Apartments, rooms, pensionAngebot - Ferienwohnungen, Zimmer, PensionOfferta - Appartamenti, camere, pensione

Page 4: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

4 Legenda Key / Zeichenerklärung / Leggenda

LEGENDA Key / Zeichenerklärung / Leggenda

ID.: S05 - Fugošić Željka***

Fugošić Željka Konjska 4, 51515 Šilo +385/852-185 +385/91/[email protected] www.apartments-silo.com

@

w

APP 4 APP 4+1

TV

GRILL

150 100 200 450 10 450

Opremljenost domaćinstva Household Equipment Austattung des Hauses Dotazione della tenuta

Udaljenosti od domaćinstva (m) Distance from household (m) Entfernung von Haushalt (m) Distanza da casa (m)

Kontakt Contact Kontakt Contatto

Smještajne jedinice Accommodation units Unterbringungseinheiten Alloggi

Page 5: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

5www.tzo-dobrinj.hr

Polupansion / Half board / Halbpension / Mezza pensione

Doručak / Breakfest / Frühstück / Colazione

Klima uređaj / Air conditioner / Klimaanlage / Condizionatore d’aria

Grijanje / Heating / Heizung / Riscaldamento

Garaža / Garage / Garage / Garage

Parking / Parking place / Parkplatz / Parcheggio

Sat - TV

Perilica rublja / Washing machine / Waschmaschine / Lavatrice

Perilica posuđa / Dishwasher / Spülmaschine / Lavastoviglie

Kućni ljubimci / Pets / Haustiere / Animali

Tel. priključak / Tel. connection / Tel. Anschluss / Collegamento telefonico

Korištenje interneta / Internet access / Internet-Anschluss / Accesso a Internet

Roštilj / Grill / Grill / Griglia

Balkon / Balcony / Balkon / Balcone

Terasa / Terrace / Terrasse / Terrazza

TV

@

GRILL

Page 6: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

Šilo

Šilo je turističko središte općine Dobrinj. Udaljeno je 20-ak km od Krčkog mosta te 2,5 nautičke milje od Crikvenice, koja se na-lazi nasuprot na kopnu. Šilo obiluje pješčanim, šljunčanim i kamenitim plažama među kojima se ističe Pješčana plaža Pećine pogodna za djecu na kojoj se ponosno viori Plava zastava, međunarodni znak za kvalitetu i čistoću mora. Šilo nema hotelskih kapaciteta; ovisno o vašim afinitetima, odmarati se možete u tipičnim primorskim kućama, ili u osuvremenjenim apartmanima i pansionima, te u autokampu. Šilo is a tourist centre of Dobrinj municipality. It is only about 20 km from the Krk Bridge, and 2.5 nautical miles from Crikvenica, which is located on the opposite shore. Šilo is rich in sandy, pebble and rocky beaches, including especially beautiful sandy beach Pećine suitable for children, which is the proud owner of the Blue Flag, an international symbol of quality and cleanliness of the sea. Šilo does not have hotel capacities. Nevertheless, depending on your preferences, you can enjoy your holiday in typical coastal houses, or renovated pensions and apartments and a campsite. Šilo ist der touristische Mittelpunkt der Gemeinde Dobrinj. Er ist etwa 20 km von der Krker Brücke sowie 2,5 Seemeilen von Crikvenica entfernt, die sich gegenüber auf dem Festland befindet. Šilo ist reich an Sand-, Kies- und Felsstränden, unter denen der Sandstrand Pećine hervorsticht, der für Kinder geeignet ist und auf dem stolz die Blaue Fahne weht, das internationale Zeichen für Meeresqualität und -sauberkeit. Šilo verfügt über keine Hotelkapazitäten; je nach Ihren Affinitäten können Sie sich in typischen Küstenhäusern, modernisierten Appartements und Pensionen sowie auf dem Autocampingplatz Urlaub machen. Šilo è il cuore turistico del comprensorio di Dobrinj. Dista una ventina di chilometri dal Ponte di Krk e 2,5 miglia nautiche da Crikvenica, nota località turistica costiera sulla terraferma. Šilo abbonda di spiagge di sabbia, ghiaia e roccia, tra le quali spicca la sabbiosa Pećine, particolarmente adatta ai bambini ed insignita della Bandiera blu, simbolo ecologico internazionale e sinonimo di mare limpido e cristallino. Šilo, pur non offrendo strutture alberghiere, in base alle vostre esigenze ed affinità, propone alloggio in tipiche case costiere, in moderni e confortevoli appartamenti e camere in affitto e nelle unità ricettive di un campeggio.

6 Šilo

Page 7: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

E65

E65

D102

D102

D102

D102

D104

OMIŠALJ

NJIVICE

MALINSKA

KRKPUNAT

STARA BAŠKA

BAŠKA

VRBNIK

DOBRINJ

ŠILOKLIMNO

VALBISKA

VALBISKA - MERAG

VALBISKA - LOPAR

CRIKVENICA

7www.tzo-dobrinj.hr

Page 8: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

8 Šilo Privatni smještaj / Private accommodation / Privat Unterkunft / Allogio Privato

ID.: S01 - Beaković Miljenka ***

Beaković Miljenka Pećine 9, 51515 Šilo - +385/91/2211-946 [email protected]

@

w

APP 2+2

TV

GRILL

20 10 20 400 50 500

ID.: S02 - Brusić Cvetan / Pansion Tina ***

Brusić Cvetan Kostrij 44 +385/51/852-311, 51/852-184 - [email protected] www.pansion-tina.com

@

w

3x APP 1/2+2APP 1/4+2

TV

GRILL

600 600 600 600 600 600

ID.: S03 - Čargonja Vesna ***

Čargonja Vesna Lokvišća 1 +385/51/852-488 - [email protected] www.siloapp.com

@

w

APP 2+2 ROOM 1/2 APP STUDIO 2 APP STUDIO 2+1

50 20 100 700 700 800

@

TV

GRILL

@

Page 9: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

9www.tzo-dobrinj.hr

ID.: S04 - Devčić Branka / Apartmani Eurodelta ***

Devčić Branka Pećine 9, 51515 Šilo - - [email protected]

@

w

4 x APP 2+2 APP 3 APP 3+1 APP 2+1

TV

GRILL

20 10 20 400 50 500

ID.: S05 - Drpić Anton ***

Drpić Anton Pećine 17, 51515 Šilo +385/51/852-122 [email protected] -

@

w

2 x APP 4 2 x ROOM 1/2

10 10 20 400 400 400

GRILL

TV

ID.: S06 - Fugošić Željka***

Fugošić Željka Konjska 4, 51515 Šilo +385/852-185 +385/91/[email protected] www.apartments-silo.com

@

w

APP 4 APP 4+1

TV

GRILL

150 100 200 450 10 450

Page 10: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

10 Šilo Privatni smještaj / Private accommodation / Privat Unterkunft / Allogio Privato

ID.: S09 - Gršković Željka ***

Gršković Željka Jesenovica 7, 51515 Šilo +385/51/852-209 +385/99/384-4294 [email protected]

@

w

2 x APP 4+1

TV

GRILL

120 120 100 400 400 450

ID.: S08 - Gršković Vesna ***

Gršković Vesna Stara cesta 11, 51515 Šilo +385/51/242-463 +385/98/928-4550 [email protected] www.apartmani-vesna.net

@

w

3 x APP 2+1 3 x APP 2+2

TV

GRILL

50 50 50 50 50 200

ID.: S07 - Gršković Ivan ***

Gršković Ivan Pećine 11, 51515 Šilo +385/51/852-372 - [email protected]

@

w

APP 2+2APP 2+2 STUDIO 2+1 APP 4+1

GRILL

TV

20 20 50 300 300 500

Page 11: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

11www.tzo-dobrinj.hr

ID.: S12 - Lončarić Ervin ***

Lončarić Ervin Stara cesta 23, 51515 Šilo - +385/98/395-751 [email protected]

@

w

APP 6+1

TV

GRILL

100 100 100 100 100 150

@

ID.: S10 - Gršković Željka ***

Gršković Željka Šet. J. Pavačića 20, 51515 Šilo +385/51/852-209 +385/99/384-4294 [email protected]

@

w

APP 4+1 APP 2+1

TV

GRILL

150 150 100 500 500 550

ID.: S11 - Lončarić Dragan ***

Lončarić Dragan Nova cesta 12, 51515 Šilo +385/51/852-371 +385/98/457-720 [email protected]

@

w

APP 2+1

TV

GRILL

250 250 250 250 250 100

Page 12: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

12 Šilo Privatni smještaj / Private accommodation / Privat Unterkunft / Allogio Privato

ID.: S15 - Pavlovčič Igor / Villa Amalia

Pavlovčič Igor Pećine 6, 51515 Šilo +386/41/610-335 - [email protected] www.pavi.hr

@

w

APP 44 x APP 2

20 20 20 200 200 200

TV @

ID.: S13 - Lončarić Koraljka***

Lončarić Koraljka Na vodici 8 & 9, 51515 Šilo +385/51/852-264 - [email protected]

@

w

3 x APP 2+2 APP 6+2

TV

5 5 5 300 400 300

GRILL

ID.: S14 - Lončarić Marica***

Lončarić Marica Konjska 10, 51515 Šilo +385/51/852-521 +385/98/260-379 [email protected]

@

w

APP 6+1 APP 4+1 APP 2+1

TV

150 150 200 400 400 400

@

GRILL

Page 13: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

13www.tzo-dobrinj.hr

ID.: S16 - Stazić Darko ***

Stazić Darko Stara cesta 19, 51515 Šilo - +385/98/331-572 [email protected]

@

w

APP 8

100 100 100 100 100 150

TV

GRILL

ID.: S17 - Turčić Neda ***

Turčić Neda Pećine 9, 51515 Šilo - +385/91/170-8961 [email protected] -

@

w

APP 2+2

TV

GRILL

20 10 20 400 50 500

ID.: S18 - Apartmani Tihana ***

G.P.P. Mikić, Kamp „Tiha“ Šilo Konjska bb +385/51/852-120, 51/850-234 - [email protected]

@

w

APP 4 APP 6

TV @

100 100 100 500 10 600

Page 14: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

14 Šilo Restorani / Restaurants / Ristoranti

Bistro “Macao, Šilo

GASTRO “ŠILO” Gastronomy in Šilo / Gastronomie in Šilo / Gastronomia in Šilo

Španić Muharema Nova cesta 3, 51515 Šilo +385/51/852-059 - - -

@

w

Ponuda - Pizza, riba, meso, hladna i topla predjelaOffer - Pizza, fish, meat, cold and hot appetizers

Radno vrijeme / Working hours 07h - 24h (LJ - SU) / 07h - 23h (ZI - WI)Plaćanje / Payment Gotovina - Cash, Kartice - Credit cards

Restaurant “Ankora”, ŠiloLončarić Koraljka Na vodici 9, 51515 Šilo+385/51/852-264-- [email protected]

@

w

Ponuda - Rižoti i tjestenine, morski i mesni specijaliteti Offer - Risotto and pasta, seafood and meat specialties

Radno vrijeme / Working hours 09h - 24h (LJ - SU) Plaćanje / Payment Gotovina - Cash, Kartice - Credit cards

Page 15: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

15www.tzo-dobrinj.hr

Presnoc, tradicionalno autohtono jelo, tj. specifični kolač od svježeg ovčjeg sira, jedan je od zaštitnih gastro znakova Dobrinjštine.Kulinarska ponuda ovisi o godišnjem dobu i sezonskim namirnicama kada se pripremaju prigodna jela (npr. jela sa šparogama, kopriva s palentom..), a osim domaćih, nude se i specijaliteti internacionalne kuhinje, sve to uz autohtono bijelo vino «vrbničku zlahtinu». Presnoc, traditional autochthonous dish, is a special type of cake made from fresh sheep’s milk cheese. It is one of the trademarks of Dobrinjština. Gastro offer depends on the season and seasonal ingredients in preparation of occasional meals (e.g. meals with asparagus, nettle with polenta...). Apart from local specialties, international specialties are also offered, and all delicacies are accompanied with the autochthonous white wine “vrbnička zlahtina.” Presnoc, eine traditionelle autochthone Speise, d.h. ein bestimmter Kuchen aus frischem Schafskäse, ist eines der gastrono-mischen Wahrzeichen von Dobrinj und der Umgebung. Das kulinarische Angebot ist abhängig von der Jahreszeit und von saisonbedingten Lebensmitteln, wenn Gerichte zu bestimmten Anlässen zubereitet werden (z.B. Spargelgerichte, Brennnes-seln mit Maisbrei...); neben einheimischen Gerichten werden auch Spezialitäten der internationalen Küche angeboten, wobei all dies vom autochthonen Weißwein «Vrbnička žlahtina» begleitet wird. Il presnoc, ossia una specialità dolciaria artigianale della tradizione gastronomica locale a base di formaggio pecorino, è uno dei marchi distintivi della cucina dell’area di Dobrinj. L’offerta gastronomica dipende dalla stagione e dagli ingredienti a dispo-sizione (es.: vari piatti a base di asparagi, la polenta con l’ortica…). A parte la cucina nostrana, l’offerta gastronomica locale comprende anche specialità della cucina internazionale, il tutto chiaramente accompagnato da un buon bicchiere di Vrbnička zlahtina, il vino più noto delle vigne isolane.

Page 16: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

Klimno, Čižići & Soline Uvala Soline / Bay of Soline / Bucht von Soline / Baia di Soline

16 Uvala Soline

Klimno, Soline i Čižići raspolažu modernim apartmanskim kapacitetima, a blizina plaže s ljekovitim muljem postupno ih pret-vara u destinacije lječilišnog turizma. Osim ljekovitim muljem, Uvala Soline privlači i ugodnom temperaturom mora, posebice u Melinama. Stoga se već sredinom proljeća sezona kupanja otvara upravo na ovoj plaži, kojoj se pridružuje i niz uvalica s kamenim plažama. Klimno, Soline and Čižići have modern apartment facilities, and their proximity to the beach with healing mud gradually transforms these villages into a health tourism destinations. Besides healing mud, Soline bay has pleasant sea temperatures, especially in Meline. Therefore, this beach, together with many small coves with rocky beaches, is a place where swimming season starts already in the mid-spring. Klimno, Soline und Čižići verfügen über moderne Appartement-Kapazitäten, und die Nähe zum Strand mit Heilschlamm verwandelt sie immer mehr in Reiseziele für den Gesundheitstourismus. Außer mit dem Heilschlamm zieht die Soline-Bucht auch durch ihre angenehme Meerestemperatur an, insbesondere in Meline. Deshalb wird mitten im Frühling die Badesaison gerade an diesem Strand eröffnet, dem sich noch einige kleinere Felsstrände anschließen. Le località di Klimno, Soline e Čižići dispongono di un’offerta ricettiva di prim’ordine con appartamenti moderni e confortevoli, la cui vicinanza a spiagge ricche di fanghi curativi le ha trasformate, col passare del tempo, in note destinazione del turismo sanitario. A parte il fango curativo, Cala (Uvala) Soline attrae anche col suo mare, le cui acque vantano una temperatura mite e piacevole specialmente a Meline. Per questo motivo, la stagione dei bagni s’apre in primavera proprio su questa spiaggia e su una miriade di altre piccole calette rocciose.

Page 17: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

E65

E65

D102

D102

D102

D102

D104

OMIŠALJ

NJIVICE

MALINSKA

KRKPUNAT

STARA BAŠKA

BAŠKA

VRBNIK

DOBRINJ

ŠILO

VALBISKA

VALBISKA - MERAG

VALBISKA - LOPAR

CRIKVENICA

KLIMNOSOLINE

ČIŽIĆI

17www.tzo-dobrinj.hr

Page 18: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

ID.: U01 - Blažić Stjepan / The Blue House ***

Blažić Stjepan Čižići 338 B, 51514 Dobrinj +386/51/853-126 - [email protected] www.cizici.com

@

w

APP 2+1 APP 2+2 APP 4+1

100 100 120 120 110 6km

ID.: U02 - Budin Ivan ***

Budin Ivan Klimno 114, 51514 Dobrinj - +385/98/[email protected] www.apartmanklimno.com

@

w

3 x STUDIO 2+1

80 80 100 400 400 6km

ID.: U03 - Burić Ivo / Villa Burić ***

Burić Ivo & Manda Ćižići 101, 51514 Dobrinj +385/51/853-303 (HR) +041/44/870-0853 (CH) [email protected] www.villaburic.com

@

w

APP 2+2 2 x APP STUDIO 2+1 APP STUDIO 2+2

TV

GRILL

600 500 500 500 300 6km

TV

GRILL

TV

GRILL

@

18 Uvala Soline Privatni smještaj / Private accommodation / Privat Unterkunft / Allogio Privato

@

Page 19: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

19www.tzo-dobrinj.hr

ID.: U04 - Fanuko Miljenko ***

Fanuko Miljenko Čižići 85A, 51514 Dobrinj - +385/91/[email protected] www.apartmani-fanuko.com

@

w

3 x APP 2+2 APP 4+2

500 500 450 450 250 6km

ID.: U05 - Jurić Mara ***

Jurić Mara Klimno 54, 51514 Dobrinj +385/51/853-160 [email protected]

@

w

APP 6 APP 2 APP 4 2 x ROOM 1/2

10 10 300 300 300 6km

ID.: U06 - Kirinčić Nevenka ***

Kirinčić Nevenka Čižići 56, 51514 DObrinj +385/51/853-104 +385/99/213-7104 --

@

w

APP 4+1 APP 2+2

TV

GRILL

70 50 10 100 10 6km

TV

GRILL

TV

Page 20: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

20 Uvala Soline Privatni smještaj / Private accommodation / Privat Unterkunft / Allogio Privato

ID.: U07 - Kralj Meri / Apartmani Kranjčina ***

Kralj Meri Čižići 87, 51514 Dobrinj +385/1/6608-327 +385/98/950-7540 [email protected] -

@

w

2 x APP 2+1 2 x APP 2+2

500 450 450 450 250 6km

ID.: U08 - Morožin Marija ***

Morožin Marija Klimno 100, 51514 Dobrinj +385/51/853-162 - [email protected] apartman-maria.klimno.net

@

w

APP 6+1

100 100 150 150 200 6km

ID.: U09 - Pačić Jelica ***

Pačić Jelica Klimno 115, 51514 Dobrinj +385/1/468-3460 +385/99/6700104, 98/818-848 [email protected] www.apartment-klimno.com

@

w

APP 4+2

20 20 200 200 200 6km

TV

GRILL

TV

TV

GRILL

Page 21: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

21www.tzo-dobrinj.hr

ID.: U10 - Pretković Vesna / Apartmani Sposa ****

Pretković Vesna i Rikard Klimno 23b, 51514 Dobrinj - +385/91/[email protected] www.apartments-island-krk.com

@

w

APP 8 2 x APP 4

50 50 50 80 80 6km

ID.: U11 - Skender Višnja ***

Skender Višnja Čižići 144 A - +385/98/215-771 [email protected] www.apartmani-skender.hr

@

w

3 x APP 2+2

400 400 400 200 200 6km

ID.: U12 - Šamanić Ivanka ***

Šamanić Ivanka Klimno 8, 51514 Dobrinj +385/51/853-175 - - -

@

w

APP 4+1

TV

GRILL

150 100 30 300 250 6km

TV

GRILL

TV

GRILL

Page 22: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

22 Uvala Soline Privatni smještaj / Private accommodation / Privat Unterkunft / Allogio Privato

ID.: U13 - Šupak Daniela / Villa Elisabeth ***

Šupak Daniela Klimno 250, 51514 Dobrinj +385/99/3555-885 - [email protected] -

@

w

2 x APP 2+2 3 x APP 2+1 2 x APP 2

100 100 700 700 700 6km

ID.: U14 - Tabako Dubravka ***

Tabako Dubravka Klimno 49, 51514 Dobrinj +385/51/853-180 +385/98/970-6618 [email protected] www.island-krk.info

@

w

APP 4+1 APP STUDIO 2+1

0 0 30 40 100 6km

ID.: U15 - Tumara Zdenka ***

Tumara Zdenka Čižići 314, 51514 Dobrinj +385/51/853-106 +385/98/757-522 --

@

w

APP 4+1

TV

50 20 10 50 100 6km

GRILL

TV

TV

GRILL

@

GRILL

Page 23: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

23www.tzo-dobrinj.hr

ID.: U16 - Variola Miljenko ****

Variola Miljenko Klimno 90, 51514 Dobrinj - +385/91/887-4037 [email protected] -

@

w

3 x APP 4+2

200 300 350 350 350 6km

ID.: U17 - Žganjer Marina ****

Žganjer Marina Klimno 166 B, 51514 Dobrinj - +385/91/175-1122 [email protected] www.apartmani-zganjer.com

@

w

4 x APP 2+1

20 25 400 400 400 6km

ID.: U18 - Žuvičić Marica ***

Žuvičić Marica Čižići 150, 51514 Dobrinj +385/51/853-086 +385/91/725-5446 [email protected] www.krk-croatia.com/zuvicic

@

w

APP 2+2 APP 4+2

TV

GRILL

400 350 30 200 200 6km

TV

GRILL

TV

GRILL

@

@

Page 24: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

24 Uvala Soline Restorani / Restaurants / Ristoranti

GASTRO “UVALA SOLINE” Gastronomy Soline bay / Gastronomie Bucht Soline / Gastronomia baia Soline

Bistro “Lanterna”, KlimnoMavrović Ljiljana Klimno bb, 51514 Dobrinj +385/51/853-040 - --

@

w

Ponuda - Pizza, tjestenine, palačinke, sladoledOffer - Pizza, pasta, pancakes, ice cream

Radno vrijeme / Working hours 07h - 24h (Ljeto - Summer)Plaćanje / Payment Gotovina - Cash

Caffe bar “Klement”, KlimnoTićak Neven Klimno 38, 51514 Dobrinj -+385/91/522-0614 - -

@

w

Ponuda - Kava, alkoholna i bezalkoholna pića, sladoledOffer - Coffee, alcohol and soft drinks, ice cream * Besplatni internet / Free internet

Radno vrijeme / Working hours 07h - 02h (LJ - SU) / 08h - 23h (ZI - WI)Plaćanje / Payment Gotovina - Cash

Page 25: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

25www.tzo-dobrinj.hr

Konoba “Mala Sten”, ČižićiKirinčić Edis Čižići 56, 51514 Dobrinj +385/51/853-104 +385/98/260-168 - -

@

w

Ponuda - Autohtona jela, topla i hladna predjela, meso, ribaOffer - Authentic dishes, hot and cold appetizers, meat, fish

Radno vrijeme / Working hours 07h - 24h (LJ - SU) / 07h - 23h (ZI - WI)Plaćanje / Payment Gotovina - Cash

Restaurant “Oleander”, KlimnoLinić Nives Klimno 36, 51514 Dobrinj +385/51/854-144 - - -

@

w

Ponuda - Autohtona jela, riba, meso, grilOffer - Authentic dishes, fish, meat, grill * Besplatni internet / Free internet

Radno vrijeme / Working hours 10h - 24h (LJ - SU) / 11h - 22h (ZI - WI)Plaćanje / Payment Gotovina - Cash, Kartice - Credit cards

Page 26: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

GASTRO “UVALA SOLINE” Gastronomy Soline bay / Gastronomie Bucht Soline / Gastronomia baia Soline

26 Uvala Soline Restorani / Restaurants / Ristoranti

Restaurant “Žal”, KlimnoFanuko Rosanda Klimno 44, 51514 Dobrinj +385/51/853-142- - -

@

w

Ponuda - Riba, meso, autohtona jela otoka KrkaOffer - Fish, meat, authentic dishes of the island Krk * Besplatni internet / Free internet

Radno vrijeme / Working hours 10h - 24h (Ljeto - Summer)Plaćanje / Payment Gotovina - Cash, Kartice - Credit cards

Page 27: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

27www.tzo-dobrinj.hr

Gastro ponuda ugostiteljskih objekata Dobrinjštine bazirana je na autohtonom jelima i pićima koji su, izmedu ostalih specifičnosti, kreirali prepoznatljivost ovoga dijela otoka. Geografski je položaj uvjetovao orijentiranost većeg dijela stanovništva Dobrinjštine na ribarstvo, stoga su ugostiteljske ponude u mjestima smještenima uz more (Šilo, Klimno, Čižići) bazirane na tradicionalnim ribarskim specijalitetima, npr. lignje na žaru, brudet s palentom i sl. Gastro offer of catering facilities in Dobrinjština is based on indigenous foods and beverages that are, among other peculiari-ties, trademark of this part of the island. The geographical position is a reason why most of the population of Dobrinjština is oriented to fishing. Thus, catering facilities are located near the sea in villages (Šilo, Klimno, Čižići) and their gastro offer is based on traditional fish specialties such as grilled squid, fish stew with polenta, etc. Das gastronomische Angebot der Gastbetriebe von Dobrinj und der Umgebung basiert auf autochthonen Gerichten und Getränken, welche, unter anderen Besonderheiten, das Erkennungsmerkmal dieses Inselteils kreiert haben. Die geografische Lage bedingte die Orientierung des Großteils der Bevölkerung an der Fischerei, weshalb das Angebot der Gastbetriebe in den Ortschaften am Meer (Šilo, Klimno, Čižići) auf traditionellen Fischerspezialitäten basiert, wie z.B. gegrillter Tintenfisch, Brodetto mit Maisbrei u.Ä. L’offerta gastronomica delle strutture ristorativo - ricettive dell’area di Dobrinj si basa su cibi e bevande autoctoni che contri-buiscono a rendere riconoscibile nel mondo questo lembo di paradiso isolano. La posizione geografica è stata determinata dalla propensione storica alla pesca della gran parte della popolazione dell’area. Ciò spiega la collocazione in riva al mare (Šilo, Klimno, Čižići) della maggior parte dei ristoranti locali, la cui cucina è basata su specialità di mare tradizionali come i calamari alla griglia, il brodetto con la polenta, ecc.

Page 28: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

Zaobalje Inland / Hinterland / L’entroterra

28 Zaobalje

Uz apartmanski smještaj, zaobalje Dobrinjštine nudi dodatnu drugu mogućnost – stanovit izlet u prošlost ovoga kraja. Izaberete li privatni smještaj u Sužanu, Tribuljama, Klanicama, Gabonjinu, Krasu, Rasopasnom ili Svetom Ivanu, ujutro će vas buditi pijetlovi, danju ćete promatrati (a možda u njima poželjeti i sudjelovati) seoske radove, a ugodne ljetne večeri bit će ugodnije uz boćanje, čašicu vina i čašicu druženja, bez obzira na jezične barijere. Besides accommodation, Dobrinjština hinterland offers a second option - a trip into the past of this region. If you choose to stay in the private accommodation in Sužan, Tribulje, Klanice, Gabonjin, Kras, Rasopasno or Sveti Ivan, roosters will wake you up in the morning, during the day you will observe (and perhaps wish to participate) traditional rural activities, and spend pleasant summer evenings playing bocce, having a glass of wine and a chat with locals regardless of language barriers. Außer Unterkünften in Appartements, bietet das Küstengebiet von Dobrinj und der Umgebung eine zusätzliche zweite Möglichkeit – gewissermaßen einen Ausflug in die Vergangenheit dieser Gegend. Wenn Sie sich für eine Unterkunft in Sužan, Tribulje, Klanice, Gabonjin, Kras, Rasopasno oder Sveti Ivan entscheiden, dann wecken Sie morgens Hähne, tagsüber können Sie ländliche Tätigkeiten beobachten (vielleicht werden Sie auch Lust verspüren, sich an diesen zu beteiligen), und die milden Abende vergehen unabhängig von den Sprachbarrieren angenehmer beim Boccia-Spielen, einem Gläschen Wein und einer frohen Runde. Oltre ad una buona offerta ricettiva in appartamenti in affitto, l’entroterra dell’area di Dobrinj vi regalerà anche un’altra possibil-ità: una sorta di viaggio a ritroso nel tempo alla scoperta della storia di questa terra. Se alloggiate a Sužan, Tribulje, Klanice, Gabonjin, Kras, Rasopasni o Sveti Ivan, all’alba sarete svegliati dal canto del gallo; più tardi, durante la mattinata, avrete la possibilità di assistere alle consuete attività agropastorali dei contadini del luogo (e, forse, vi verrà la voglia di parteciparvi!); il pomeriggio e la sera, invece, proporranno momenti di autentico piacere dedicati al gioco delle bocce in compagnia di un buon bicchiere di vino e dell’ospitale gente locale, senza curarsi delle barriere linguistiche che vi separano.

Page 29: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

E65

E65

D102

D102

D102

D102

D104

OMIŠALJ

NJIVICE

MALINSKA

KRKPUNAT

STARA BAŠKA

BAŠKA

VRBNIK

ŠILOKLIMNO

VALBISKA

VALBISKA - MERAG

VALBISKA - LOPAR

CRIKVENICA

234

5

1 Dobrinj

Polje

Hlapa

Tribulje

Rasopasno

2

3

4

5

1

29www.tzo-dobrinj.hr

Page 30: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

ID.: Z01 - Crnčić Josip ***

Crnčić Josip Klanice 11, 51514 Dobrinj +385/51/868-043 +385/91/781-9686

@

w

2 x 4+1

2400 2400 3000 - 3000 6000

ID.: Z02 - Dunato Katica / Apartmani Katarina ***

Dunato Katica Polje, Gaja 67a, 51515 Šilo - +385/91/528-3017 [email protected] -

@

w

2 x APP 2+1 ROOM 1/2

1200 1200 1200 1200 600 1200

ID.: Z03 - Knego Dragana / Apartman Nora ****

Knego Dragana Polje, Stanišće 32, 51515 Šilo - +385/91/625-4444 [email protected] -

@

w

APP 2+2

TV

GRILL

2000 2000 1500 1500 300 2000

@

GRILL

30 Zaobalje Privatni smještaj / Private accommodation / Privat Unterkunft / Allogio Privato

@

GRILL

Page 31: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

31www.tzo-dobrinj.hr

ID.: Z04 - Simović Nada ***

Simović Nada Hlapa 6 A, 51514 Dobrinj +385/51/848-191 +385/91/[email protected] www.partment-dobrinj.com

@

w

APP 2+2

1700 1700 3000 - 1700 3200

ID.: Z05 - Starčević Jelica ***

Starčević Jelica Polje, Donje Selo 13 B, 51515 Šilo +385/47/531-106 - [email protected] -

@

w

APP 4+2

1200 1200 1200 1200 200 1000

ID.: Z06 - Šantek Antun ***

Šantek Antun Rasopasno 2C, 51511 Malinska +385/40/849-092 +385/250-5058 [email protected] www.apartments-santek.com.hr

@

w

4 x APP 2+2

TV

GRILL

2300 2300 0 2000 300 2000

TV

GRILL

TV

GRILL

Page 32: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

GASTRO “ZAOBALJE” Gastronomy in the hinterland / Gastronomie im Hinterland

32 Zaobalje Restorani / Restaurants / Ristoranti

Konoba “Kennedy”, DobrinjJakominić Josip Dobrinj 101, 51514 Dobrinj +385/51/848-129 - www.kennedy-dobrinj.com

@

w

Ponuda - Riba, meso, domaća jelaOffer - Fish, meat, homemade meals

Radno vrijeme / Working hours 12h - 23h (LJ - SU) / Weekend (ZI - WI)Plaćanje / Payment Gotovina - Cash

Page 33: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

33www.tzo-dobrinj.hr

Konoba “Zora”, DobrinjFugošić NikicaDobrinj 71, 51514 Dobrinj +385/51/848-016 - - www.zora-dobrinj.com

@

w

Ponuda - Autohtona domaća jela, riba, mesoOffer - Authentic local dishes, fish, meat

Radno vrijeme / Working hours 08h - 24h (LJ - SU) / 08h - 22h (ZI - WI)Plaćanje / Payment Gotovina - Cash

Baš kao nekad i danas su neizostavni blagdanskog stola. Sigurno je da im je „domovina“ otok Krk, ali koji njegov dio, još je uvijek pod znakom upitnika. Riječ je o šurlicama – jelu od tijesta, uz koje se najčešće poslužuje „žvacet“ (gulaš). Način pripreme šurlica varira od mjesta do mjesta a kako ih pri-premaju u Dobrinjštini, možete se uvjeriti u gotovo svim ugostiteljskim objektima. Dobar tek uz šurlice! Just like once upon a time, they are a crucial factor on a festive table today. The island of Krk is definitely their “homeland” but remains a mystery, which part of the island that would be. We are talking about šurlice – a dish made of pasta, with “žvacet” (goulash) mainly served on a side. The recipe for šurlice varies from place to place but how they are prepared in Dobrinjština you can witness in almost all catering facilities. Bon appetite with šurlice! Wie einst, so sind sie auch heute auf einer Festtagstafel unverzichtbar. Gewiss ist nur, dass deren „Heimat“ die Insel Krk ist, doch welcher Teil davon, das steht noch immer in den Sternen. Es handelt sich um šurlice – Nudeln, zu welchen meistens „žvacet“ (Gulasch) serviert wird. Die Art der Zubereitung ist von Ort zu Ort unterschiedlich, doch wie man sie in Dobrinj und der Umgebung zubereitet, davon können Sie sich in fast jeder Gastwirtschaft überzeugen. Guten Appetit zu šurlice! Proprio come un tempo, sono un elemento insostituibile di ogni menù delle feste. La loro pa-tria è l’isola di Krk: ma da quale sua area provengano, questo non si sa. Alludiamo alle šurlice, un tipo di pasta nostrana che s’accompagna volentieri al guazzetto o gulasch (loc. žvacet). Le ricette per preparare le šurlice variano da paese a paese. Come siano quelle dell’area di Dobrinj, potrete sincerarvene in quasi tutti i ristoranti e trattorie della zona. E buon appetito!

Page 34: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj
Page 35: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj
Page 36: Katalog privatnog smještaja TZO dobrinj

51515 ŠILO, Stara cesta bb, HR, Tel./Fax: +385 51 852 107E-mail: [email protected], Web: www.tzo-dobrinj.hr

Nakladnik: TZO Dobrinj, 2012.Tekst i lektura: Foto & design: U.O. Domino, Klimno

PRIVATNI SMJEŠTAJPRIVATE ACCOMMODATION

PRIVATUNTERKUNFTALLOGGI PRIVATI

20122012

PRIVATNI SMJEŠTAJPRIVATE ACCOMMODATION

PRIVATUNTERKUNFTALLOGGI PRIVATI

ŠILO D

OBRIN

J KLIM

NO

ŠILO D

OBRIN

J KLIM

NO