international project 2014 . 2015iicsanpaolo.esteri.it › iicmanager › sedi_resource_iic ›...
TRANSCRIPT
INTERNATIONAL PROJECT2014 . 2015
“La Musica è un linguaggio universale e un valore esportabile: supera le barriere e le differenze linguistiche e culturali e connota non solo chi la esegue, ma anche chi la promuove e la sostiene.”Opera America - Strategic Plan 2010-2015
“La grandezza e l’universalità di Verdi sono enormi: è stato capace di cogliere lo spirito italico; anzi, è stato egli stesso uno degli artefici dell’ unità d’Italia. E oggi la sua figura è sempre più gigantesca.”Riccardo Muti - Università la Sapienza di Roma, 26 novembre 2013
“Giuseppe Verdi è un uomo del popolo: la sua musica è così potente che raggiunge le persone anche al di fuori del mondo della lirica. Molto semplicemente, Verdi è musicalmente sinonimo di Italia. (...)”Jonas Kaufmann - Gramophone, 21 giugno 2013
Sinapsi Group Srl (società di consulenza commerciale che da oltre dieci anni supporta le aziende nello
sviluppo delle vendite in Italia e all’estero) ha ideato e sviluppato un progetto culturale in collabora-
zione con alcuni dei musicisti che hanno fatto parte dell’Orchestra del Teatro Regio di Parma, com-
pagine riconosciuta a livello internazionale tra le migliori esecutrici nel repertorio italiano dell’opera.
Il progetto “Con Verdi nel mondo” nasce con l’obiettivo ambizioso di inserire un plus assoluto come
l’Opera (nella fattispecie, l’Opera Italiana), in una nuova visione dell’evento musicale, non più come
mero appuntamento artistico, ma come opportunità di business e sviluppo commerciale per le im-
prese. Tutto in nome del Made in Italy e della sua eccellenza, sfruttando l’universalità del linguaggio
musicale e la popolarità del compositore più eseguito al mondo, Giuseppe Verdi.
Per realizzare questa opportunità e rappresentare al meglio la cultura italiana è nata una nuova realtà
musicale, denominata Orchestra dell’Opera Italiana (OOI) e il progetto prevede che i Solisti dell’O-
pera Italiana (selezionati tra le prime parti dell’OOI e di altre prestigiose orchestre italiane) siano pro-
tagonisti di concerti da camera in sale messe a disposizione da Istituti Italiani di Cultura, Ambasciate,
Consolati, Teatri, Sale da concerto in tutto il mondo.
INTERNATIONALPROJECT2014 . 2015
2
OBIETTIVO “MADE IN ITALY”
La cultura come eccellenza italiana e come elemento di promozione territoriale e commerciale.
Per fare questo, non si poteva prescindere da un coinvolgimento di
realtà italiane riconosciute come sinonimo di qualità per:
• Didattica universitaria (Università degli studi di Parma)
• Didattica sportiva (Parma Calcio)
• Didattica culinaria (Scuola Internazionale di cucina - ALMA)
• Turismo culturale (Ascom e Parma incoming)
• Prodotti “Campioni” del made in Italy (Consorzio del Parmigiano-Reggiano e Consorzio del Pro-
sciutto di Parma)
realtà istituzionali attente alla promozione e all’internazionalizzazione del sistema Parma e Italia:
• Comune di Parma
• Camera di Commercio di Parma
• Unione Parmense degli Industriali
• Fiere di Parma
• SO.GE.A.P - Aeroporto di Parma
realtà culturali dedite a rappresentare la musica come linguaggio universale:
• Istituzione Casa della Musica di Parma
• Istituto Nazionale di Studi Verdiani
• Rinascimento 2.0
OBIETTIVO BUSINESS: “LA MUSICA COME COLONNA SONORA DELLE AZIENDE E SUP-
PORTO ALL’INTERNAZIONALIZZAZIONE DELLE IMPRESE”
I concerti rappresentano un’occasione per le aziende che li sponsorizzano: il linguaggio universale del-
la musica, la popolarità di Verdi, l’eccellenza della proposta artistica e l’appeal indiscusso di cui gode
il “Made in Italy di qualità” nel mondo costituiscono l’humus ideale per i partner che intendono creare
e/o consolidare relazioni commerciali con i players dei Paesi in cui gli ensemble saranno protagonisti.
OBIETTIVO ARTISTICO: “AMBASCIATORI DI VERDI ”
I concerti, inseriti nel progetto “Con Verdi nel mondo”, dovranno, dal punto di vista artistico, rappre-
sentare il viatico per un coinvolgimento futuro dell’Orchestra dell’Opera Italiana in una delle opere in-
serite nella stagione lirica dei teatri di alcune delle città toccate dal tour 2014/2015, duplicando in altre
zone del mondo quanto avvenuto per esempio a Bilbao, dove, ogni anno, dal 2007, molti dei musicisti
dell’Orchestra dell’Opera Italiana, con altre compagini, hanno occupato la buca del Palacio Euskaldu-
na in una delle opere (italiane) della stagione di Abao - Olbe.
3
OBIETTIVO DIDATTICO: “UN ESEMPIO DI CULTURA VERDIANA PER COMBATTERE
L’ITALIAN SOUNDING MUSICALE”
In chiave didattica, obiettivi che OOI intende realizzare sono volti alla creazione di:
• rapporti di collaborazione con orchestre giovanili e conservatori, finalizzati all’inserimento dei
loro migliori elementi, a completamento dell’organico di OOI, nelle produzioni per le quali l’orche-
stra verrà invitata.
• rapporti di residenza dell’OOI nei conservatori e nelle locali scuole di musica, in uno scambio
di servizi: da una parte, l’Orchestra si impegna ad offrire la possibilità di assistere alle prove, la
partecipazione delle prime parti a lezioni, master class, conferenze di natura didattica; dall’altra,
il Conservatorio mette a disposizione dell’Orchestra strumenti ingombranti (contrabbassi, arpa,
timpani, gran cassa, ecc.) e l’uso quotidiano di alcune sale della propria struttura, in modo che i
professori possano studiare.
Altro importante obiettivo del progetto di Sinapsi Group e di OOI: offrire l’opportunità a quei giovani
musicisti dei Paesi con cui verranno definiti i rapporti di collaborazione a cadenza annuale, di poter
crescere ulteriormente dal punto di vista artistico, tornando a far parte di OOI in uno dei concerti inse-
riti nel Festival Sinfonico Internazionale ed Interculturale, che si terrà ogni anno a partire dal 2015.
La fortunata presenza dell’Expo in Italia, rappresenta un’opportunità unica di lancio del Festival.
La possibilità di ospitare una rappresentanza proveniente dai Paesi oggetto dei concerti, composta da
musicisti delle Orchestre giovanili, può rappresentare una formidabile attrazione per rappresentanti
istituzionali, amanti dell’Opera e della musica, rappresentanti di aziende interessati all’Italia, in visita
alla grande manifestazione milanese. Altri notevoli plus dell’iniziativa sono la vicinanza con la sede
dell’Expo e la contemporaneità delle due manifestazioni.
In ciascuno di questi concerti del Festival Sinfonico Internazionale e Interculturale, verrà eseguito
un programma per metà italiano e per metà della nazione dell’orchestra che completerà l’organico di
OOI. La realizzazione di questo tipo di Festival, unico nel suo genere in Italia, darà la possibilità agli
spettatori di ascoltare non solo il repertorio italiano/occidentale noto nel mondo, ma anche musiche
appartenenti a tradizioni lontane, di assoluta dignità artistica.
4
“Music is an universal language and an exportable value: it overcomes linguistic and cultural barriers and diffe-rences and involves not only the ones who play it, but also the ones who promote and support it.”Opera America - Strategic Plan 2010-2015
“The greatness and universality of Verdi are enormous: he was able to catch the Italian spirit; he was himself one of the creators of Italian Unity.Today his figure is more and more gigantic.”Riccardo Muti - Università la Sapienza di Roma, 26 novembre 2013
“Giuseppe Verdi is a man of the people: his music is so powerful that it reaches people and moves them even outside the world of opera. Quite simply, Verdi is musically synonymous with Italy. (…)”Jonas Kaufmann - Gramophone, 21 giugno 2013
INTERNATIONALPROJECT2014 . 2015
Sinapsi Group Srl (a commercial consulting company that has been supporting the commercial ex-
pansion of companies, both in Italy and abroad, for over 10 years) has ideated and developed a cultural
project in cooperation with some musicians from the former Orchestra del Teatro Regio di Parma,
universally accepted as the benchmark of excellence in Verdi performance with the aim to create a
commercial project named “Con Verdi nel mondo” (“With Verdi in the World”).
“Con Verdi nel mondo” is a project which has the ambitious objective of joining a unique excellence
as the Opera (precisely, the Italian Opera), in a new vision of the music event. Indeed, it is no more a
mere artistic occasion , but an opportunity for business and commercial development. All of this in the
name of “Made in Italy” and its excellence, through the universal language of music and the popularity
of the most performed compositor, Giuseppe Verdi.
In order to create this opportunity and represent the Italian culture at its best, a new ensemble was
born, called Orchestra dell’Opera Italiana; the project involves the Solisti dell’opera Italiana (chosen
from the leading roles of the OOI and other prestigious Italian orchestras) as the protagonists of para-
mount performances hosted in concerts halls of Italian Cultural Institute, Embassies, Consulates and
renowned Theatres worldwide.
5
OBJECTIVE “MADE IN ITALY”
Culture as both Italian excellence element of territorial and commercial promotion. This could not have
concretised without involving:
italian companies acknowledged as synonym of quality for:
• Academic didactic (Università degli studi di Parma)
• Sport didactic (Parma Calcio)
• Italian cuisine didactic (International school of Italian cuisine - ALMA)
• Cultural Tourism (Ascom and Parma incoming)
• the “Champions” of Made in Italy (Consorzio del Parmigiano-Reggiano and Consorzio del Pro-
sciutto di Parma)
institutional bodies engaged in the promotion and internationalisation of the Parma and Italy asset:
• Municipality of Parma
• Parma Chamber of Commerce
• Unione Parmense degli Industriali (Union of Industrials in Parma)
• Fiere di Parma
• SO.GE.A.P –Parma Airport
cultural bodies engaged in representing music as an universal language:
• Istituzione Casa della Musica di Parma
• Istituto Nazionale di Studi Verdiani
• Rinascimento 2.0
BUSINESS OBJECTIVE: “MUSIC AS BOTH SOUNDTRACK AND SUPPORT TO THE INTER-
NATIONALISATION OF COMPANIES”
Our concerts represent a unique occasion for the sponsor-companies: the universal language of music,
the popularity of Verdi, the excellence of the artistic proposal and the undisputed appeal enjoyed by
the “Made in Italy” in the world, constitute the ideal “humus” for the partners who want to create
and/or consolidate commercial relations with the players of the countries where the ensemble will be
protagonist.
ARTISTIC OBJECTIVE: “VERDI’S AMBASSADORS”
From the artistic point of view, the concerts included in the project “With Verdi in The World”, will re-
present the viaticum for a future involvement of the Orchestra dell’Opera Italiana in one of the Operas
included in the lyrical season of the theatres of some of the towns in the 2014/2015 tour; In this way,
we will be able to duplicate in other countries of the world, what has been created in Bilbao, where
every year since 2007, many musicians from the Orchestra dell’Opera Italiana, together with other
ensembles, performed in Palacio Euskalduna, in one of the (Italian) Operas of the Abao - Olbe season.
6
DIDACTIC PROJECT : “AN EXAMPLE OF VERDI CULTURE TO FIGHT THE “MUSIC ITALIAN
SOUNDING”
From a didactic point of view, OOI’s objectives are aimed to the creation of:
• collaborations with youth orchestras and conservatories, aimed to the admission of their best
members to the OOI, in the performances the Orchestra will be invited for.
• OOI’s Artists-in-residence relationships, in conservatories and music school, for an exchange
of services: on the one hand the Orchestra offers the possibility of auditing the rehearsals and the
leading roles attends classes, master class, didactic conferences; on the other hand the Conservatory
makes bulky instrument available(double bass, harp, kettledrums, bass drum, etc.)and offers the
possibility to use daily some of their halls, so that musicians can study.
Another important objective of both Sinapsi Group and OOI’s project is: give the young musicians of
the countries with annual collaboration relationships, the possibility of a further artistic growth, ta-
king part in OOI in one of the concerts of the “Festival Sinfonico Internazionale ed Interculturale”,
which will take place annualy from 2015 on.
The Expò in Italy represents a unique opportunity of launching the Festival. The possibility of ho-
sting some representatives of the countries where the concerts take place, including youth Orchestra’s
musicians, may represent a great attraction for Opera and music-loving institutional representatives,
companies’ representatives interested in Italy, in view of the great Milanese exhibition. Some other re-
markable strengths of the initiative are the proximity with the headquarters of the Expo and the same
timing of the two exhibitions.
In each one of the concerts of the “Festival Sinfonico Internazionale ed Interculturale”, the program-
me will be half Italian and half of the other Orchestra . The creation of this kind festival, unique in
Italy, will give to the audience the possibility of listening not only to the Italian/Occidental repertoire,
well-known all over the world, but also to music belonging to faraway traditions, of an acknowledge
artistic dignity.
7
COUNTRY DATE CITY LOCATION
Germany 08 May 2014 Köln Italienisches Kulturinstitut
Brazil 24 Jun 2014 San Paolo Sao Pedro Theatre
Brazil 26 Jun 2014 Rio de Janeiro Instituto Italiano de Cultura
UAE - Dubai Sept 2014 Dubai Villa dell'eleganza Italiana
Switzerland 09 Oct 2014 Geneve Unog - Palais des Nations
France 19 Oct 2014 Paris Hotel De Galliffet - l'Institut Culturel Italien
Sweden Oct 2014 Stockholm Italienska Kulturinstitutet "C.M. Lerici"
Denmark Oct 2014 Copenaghen Italian Embassy
Russia Oct 2014 Moscow Glinka national museum consortium of Musical Culture
Russia Oct 2014 St. Petersburg Consulate General of Italy
Kazakhstan Nov 2014 Almaty Italian Embassy
China Nov 2014 Singapore Italian Cultural Institute
China Nov 2014 Hong Kong Consulate General of Italy
China Nov 2014 Pechino Italian Embassy
U.S.A Nov 2014 Chicago Being defined (Ref. Italian Cultural Institute)
U.S.A Nov 2014 New York City Being defined
South Africa 30 Nov 2014 Pretoria Italian Embassy
Spain 2015 Bilbao Consulate General of Italy
Australia 2015 Melbourne Italian Embassy
Australia 2015 Sidney Consulate General of Italy
Japan 2015 Tokyo Auditorium "Umberto Agnelli" Italian Cultural Institute
Japan 2015 Osaka Consulate General of Italy
India 2015 Calcutta Consulate General of Italy
CALENDAR 2014 . 2015 EVENTS
8
Paris
19 Oct 2014
Hotel De Galliffet - Institut Culturel Italien
Stockholm
Oct 2014
Italienska Kulturinstitutet “C.M. Lerici”
Copenaghen
Oct 2014
Italian Embassy
Moscow
Oct 2014
Glinka National Museum Consortium
of Musical Culture
Geneve
09 Oct 2014
Unog - Palais des Nations
Köln
08 May 2014
Italienisches Kulturinstitut
São Paulo
24 Jun 2014
Sao Pedro Theatre
Rio de Janeiro
26 Jun 2014
Instituto Italiano de Cultura
9
St. Petersburg
Oct 2014
Consulate General of Italy
20
14
. 2
01
5 E
VEN
TS
SPONSORIZZAZIONI
Evento Multi Brand Europa - Euro 2.500 Extra Europa - Euro 5.000
• 10 inviti allo spettacolo e alla cena della serata di inaugurazione
• 10 cadeaux verdiani da regalare agli invitati del partner
• Logo del partner sulle pubblicazioni cartacee e digitali (poster, locandine e programmi di sala)
• Visibilità per il partner attraverso i media utilizzati per l’evento scelto (sito web e social network)
• Pubblicazione su stampa nazionale ed internazionale
Evento Mono Brand Europa - Euro 10.000 Extra Europa - Euro 20.000
• 50 inviti allo spettacolo e alla cena della serata di inaugurazione
• 50 cadeaux verdiani da regalare agli invitati del partner
• Logo del partner sulle pubblicazioni cartacee e digitali (poster, locandine e programmi di sala)
• Visibilità per il partner attraverso i media utilizzati per tutti gli eventi Europei (sito web e social network)
• Pubblicazione su Stampa nazionale ed internazionale
Per sostenere il Progetto Internazionale “Con Verdi nel Mondo”
Banca: UNICREDIT
IBAN: IT 75 W 02008 12702 000102218867
Causale: “Sponsorship Tournée 2014”
Fatturazione, invio logo e prenotazione dei biglietti potranno essere effettuate dopo il pagamento
Per maggiori informazioni: +39 0521 774641
Sinapsi Group S.r.l.
Via Emilia Ovest 42/C - 43126 ParmaTel. (+39) 0521 774646 . E-mail [email protected]
www.sinapsigroup.com11
SPONSORShIP
Multi Brand Event Europe - Euro 2.500 Extra Europe - Euro 5.000
• 10 tickets for performance
• 10 Verdi cadeaux to be given to the partner’s guests
• Inclusion of the partner logo in both printed and digital publications (poster and program)
• Opportunity in terms of visibility for partner throughout media channels of Italian Cultural Institute
(web site, social networks, press, etc.)
• National and international Press Releases
Mono Brand Event Europe - Euro 10.000 Extra Europe - Euro 20.000
• 50 tickets for performance
• 50 Verdi cadeaux to be given to the partner’s guests
• Inclusion of the partner logo in both printed and digital publications (poster and program)
• Opportunity in terms of visibility for partner throughout media channels of Italian Cultural Institute
(web site, social networks, press, etc.)
• National and international Press Releases
To support the International Project “With Verdi in the World”
Bank: UNICREDIT
IBAN: IT 75 W 02008 12702 000102218867
Reason for payment: “Sponsorship Tournée 2014”
The invoice, the request for your logo, the booking of tickets will be managed after the payment.
For further information, feel free to contact: +39 0521 774641
Sinapsi Group S.r.l.
Via Emilia Ovest 42/C - 43126 ParmaTel. (+39) 0521 774646 . E-mail [email protected]
www.sinapsigroup.com12
SUPPORTED BY
IN COLLABORATION WITHItalienisches Kulturinstitut Koln
Sao Pedro Theatre
Instituto Italiano de Cultura de Rio de Janeiro
Unog
Institut Culturel Italien de Paris
Italienska Kulturinstitutet “C.M. Lerici”
Italian Embassy in Copenaghen
Italian Cultural Institute in Moscow
Consulate General of Italy in St. Petersburg
Italian Embassy in Almaty
Italian Cultural Institute in Singapore
Consulate General of Italy in Hong Kong
Italian Embassy in Pechino
Italian Culture Institute in Chicago
Italian Culture Institute in New York
Italian Embassy in Pretoria
Consulate General of Italy in Bilbao
Italian Embassy in Melbourne
Consulate General of Italy in Sidney
Auditorium “Umberto Agnelli” Italian Cultural Institute in Tokyo
Consulate General of Italy in Osaka
Consulate General of Italy in Calcutta13
A PROJECT BY
MAJOR PARTNER
SUPPORTER
MEDIA PARTNER
SPECIAL EVENT SPECIAL PROJECT
Colonna sonora del LungometraggioULYSSES - A Dark Odyssey,
progetto dell’Associazione Culturale Adrama.
Concerto 9 ottobre Unog Ginevra. Concerti in giugno in occasionedel Progetto “Italiá na copa”.
Manifestazioni italiane organizzate durantei prossimi Campionati del Mondo di calcio.
14
www.ORChESTRAOPERAITALIANA.it