instruments for well surgery - medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1urgiwell sterile...

30
Instruments for WELL Surgery Skalpelle, Messer Scalpels, Knives Bisturfes, Cuchillos Bistouris, Couteaux Bisturi, Coltelli

Upload: others

Post on 28-Feb-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

~1URGIWELL Instruments for WELL Surgery

Skalpelle, Messer Scalpels, Knives

Bisturfes, Cuchillos Bistouris, Couteaux

Bisturi, Coltelli

Page 2: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

Skalpellgriffe

~1URGIWELL Scalpel Handles Mangos de bisturf Manches pour bistouris Manici per bisturi Instruments for WELL Surgery

Skalpellgriffe, passend fiir auswechselbare Skalpellklingen Fig. 10, 11, 12, 13, 15

Scalpel Handles for scalpel blades fig. 10, 11, 12, 13, 15

Mangos de bisturi para hojas intercambiables fig . 10, 11, 12, 13,15

Manches pour bistouris, allant avec les lames de bistouris interchangeables fig. 10, 11, 12, 13, 15

Manici per bisturi, per fissare le lame intercambiabili fig.10, 11, 12, 13,15

STANDARD 10-100-03 No.3 12 em, 43!4"

f .

10-100-04 No.3 12 em, 43!4"

Heftprofil wie Griff Fig. 4 handle style as fig. 4 mango como fig . 4 manche selon fig. 4 manico come fig. 4

10-100-05 No.3 12 em, 43!4"

mit Zentimeter-Graduierung em-graduation graduado en em gradue en em graduate in em

10-110-31 10-110-35 No.3L No.3L 21 em, 81/4" 20,5 em, 8"

gerade abgewinkell, lang straight angled, long recto angulado, largo droit coude, long retto angolaro, fungo

surg1well .de

Page 3: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

-- ---- -

Skalpellgriffe, passend fiir auswechselbare Skalpellklingen Fig. 10, 11, 12, 13, 15

Scalpel Handles for scalpel blades fig. 10, 11, 12, 13, 15

Mangos de bisturi para hojas intercambiables fig. 10, 11' 12, 13, 15

Manches pour bistouris, allant avec les lames de bistouris interchangeables fig. 10, 11, 12, 13, 15

Manici per bisturi, per fissare le lame intercambiabili fig. 10, 11' 12, 13, 15

1f1

10-115-03 No.3 14,5 em, 5 vi'

~iURGIWELL

1f1

10-116-03 No.3 14,5 em, 5v,"

KAYE

Skalpellgriffe Scalpel Handles

Mangos de bisturf Manches pour bistouris

Manici per bisturi

1f1 1f1

10-120-03 10-125-05

No.3 No.5

15 em, 6" 16 em, 51;4·

kurz shalt corto coult corto

1f1

10-126-05 No.5 21,5 em, 8W'

lang long largo long lungo

Page 4: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

1© ~1URGIWELL

Instruments for WELL Surgery

Skalpellgriffe, passend fiir auswechselbare Skalpellklingen Fig. 10, 11, 12, 13, 15

Scalpel Handles for scalpel blades fig. 10, 11, 12, 13, 15

Mangos de bis1uri para hojas in1ercambiables fig. 10, 11' 12, 13, 15

Manches pour bistouris, allant avec les lames de bistouris interchangeables fig. 10, 11, 12, 13, 15

Manici per bis1u ri, per fissare le lame in1ercambiabili fig. 10, 11' 12, 13, 15

10-130-21 No.3 21 em, 8Y4"

Skalpellgriffe Scalpel Handles Mangos de bisturf Manches pour bistouris Manici per bisturi

10-140-34 No.3+ 4 16 em, 6Y4"

Skalpellgriff, passend fiir auswechselbare Skalpellklingen Fig. 10- 36

Scalpel Handle for scalpel blades fig. 10 · 36

Mango de bis1uri para hojas in1ercambiables fig. 10.36

Manche pour bistouri, allant avec les lames de bistouris interchangeables fig. 10· 36

Manica per bis1uri, per fissare le lame in1ercambiabili fig. 10.36

Doppelgriff Fig. 3 + 4 double handle fig. 3 + 4 mango doble fig. 3 + 4 manche double fig. 3 + 4 manico doppio fig. 3 + 4

surg1well .de

Page 5: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

- - - ---- -

10

10-150-10 Fig. 10

11

10-150-11 Fig. 11

In Packungen i1100 in packages of 100 ea en cajas de 1 00 c/u en bciites de 100 pieces in scatole di 100 pezzi

~iURGIWELL

12

10-150-02 Fig. 12

Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades

Hojas de bisturfes, esteriles Lames de bistouris, steriles

Lame per bisturi, sterili

12d 15 15c

10-150-12 Fig. 120

10-150-05 Fig. 15

10-150-15 Fig. 15C

10-160-00

Skalpellklingen-Entferner Scalpel Blade Remover Quita hojas En/eve-lame Distributore lame

Page 6: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

~1URGIWELL Instruments for WELL Surgery

~1 ~1

~ 1f1 1f1

STANDARD 10-170-04 10-170-41 No.4 No.4 L 13,5 em, 5 1fs" 21 em, 81;4·

lang long largo long lungo

Skalpellgriffe Scalpel Handles Mangos de bisturf Manches pour bistouris Manici per bisturi

~1

10-170-45 No.4 L 21 em, 8 1;4·

abgewinkell, lang angled, long angulado, largo coude, long angolaro, lungo

~1

I [l]

1f1

10-175-07 No.7 16 em, 51;4·

Skalpellgriffe, passend fiir auswechselbare Skalpellklingen Fig. 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 36

Scalpel Handles for scalpel blades fig. 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 36

Mangos de bis1uri para hojas in1ercambiables fig. 18, 19, 20,21' 22, 23, 24, 25,36

Manches pour bistouris, all ant avec les lames de bistouris interchangeables fig. 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 36

Manici per bis1u ri, per fissare le lame in1ercambiabili fig. 18, 19, 20,21' 22, 23, 24, 25,36

~1

~

1f1

10-175-71 No. 7K 12,5 em, 5"

kurz shalt corto court corto

[BJ

1f1

COLLIN 10-180-08 No.8 13,5 em, 5 1;4·

mit Hohlheft with hollow handle con mango hueco avec manche creux con manico vuoto

surg1well .de

Page 7: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

--- ---- -

COLLIN 10-180-09 No.9 14,5 em, 5 8;4·

miiHohlhefl with hollow handle con mango hueco avec manche creux con manico vuoto

~iURGIWELL

SUPER 10-185-10 No. 10

Skalpellgriffe Scalpel Handles

Mangos de bisturf Manches pour bistouris

Manici per bisturi

10-188-04 No.4 15,5 em, 6"

mil rundem Hohlhefl with round hollow handle con mango hueco redondo avec manche creux rand con manico vuoto, rotonda

10-189-04 No.4 14,5 em, 5 8;4·

10-190-04 No.4 13,5 em, 5 1;4·

mil Kunstsloffhefl with plastic handle con mango plastico avec manche en matiere p/astique con manico di materia plastica

Page 8: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

1© ~1URGIWELL

Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles Lames de bistouris, steriles Lame per bisturi, sterili Instruments for WELL Surgery

18

10-150-18 Fig. 18

10-150-19 Fig. 19

20

10-150-20 Fig. 20

In Packungen i1100 in packages of 100 ea en cajas de 1 00 c/u en bciites de 100 pieces in scatole di 100 pezzi

10-160-13 13,5 em, 5 1;4"

Skalpellklingen-Enlferner Scalpel Blade Remover Quita hojas En/eve-lame Distributore lame

10-150-21 Fig. 21

10-150-24 Fig. 24

10-150-22 Fig. 22

10-150-25 Fig. 25

10-160-00

Skalpellkli ngen-Entferner Scalpel Blade Remover Quita hojas En/eve-lame Distributore lame

10-150-23 Fig. 23

10-150-36 Fig. 36

surg1well.de

Page 9: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

- - - -~~~ -

steril einzeln verpackt Packung mit 10 Stiick

sterile single packed package with 10 units

sterile bustina individuale scat ala di 1 0 bistu ri

10-200-10 Fig. 10

~iURGIWELL

10-200-11 Fig. 11

esteril envase individual paquete con 10 unidades

sterile enveloppe individuelle bo'te de 10 bisturis

10-200-02 Fig. 12

Einmalskalpelle Disposable Scalpels

Bisturfes desechables Bistouris a usage unique

Bisturi per uso unico

10-200-13 Fig. 13

10-200-05 Fig. 15

10-200-12 Fig. 12 D

10-200-15 Fig. 15 C

Page 10: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

1© ~1URGIWELL

Einmalskalpelle Disposable Scalpels Bisturfes desechables Bistouris a usage unique Bisturi per uso unico Instruments for WELL Surgery

steril einzeln verpackt Packung mit 10 Stiick

sterile single packed package with 10 units

sterile bustina individuale scat ala di 1 0 bistu ri

10-200-18 Fig. 18

esteril envase individual paquete con 10 unidades

sterile enveloppe individuelle bo'te de 10 bisturis

10-200-19 Fig. 19

10-200-20 Fig. 20

10-200-21 Fig. 21

10-200-22 Fig. 22

10-200-23 Fig. 23

10-200-24 Fig. 24

surg1well.de

Page 11: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

--- ---- -

1f1

fiir Mikro-Skalpellklingen for micro scalpel blades para micro hojas pour micro-lame de bisturis per micro lame

> ,'

.,

l

~ 1f1 1f1

Skalpellgriffe, Mikro-Skalpellklingen Scalpel Handles, Micro Scalpel Blades

Mangos de bisturf, Micro hojas de bisturf Manches pour bistouris, Micro lame de bistouris

Manici per bisturi, Micro lame per bisturi

1f1 1f1

CASPAR LANDOLT LANDOLT 10-210-10 10-210-13 10-210-15 10-210-18 10-210-20 10-215-25 10-215-21 10 em, 4" 13,5 em, 51;4· 15 em, 6" 18 em, 7" 20 em, 8" 25 em, 10" 21 em, 81;4"

~iURGIWELL

In Packungen i110 Stiick, steril in packages of 10 ea, sterile en cajas de 1 0 c/u, esteriles en bo'tes de 10 pieces, steriles in scatole di 10 pezzi, sterili

0

10-150-61 Fig. 61

0

0

10-150-62 Fig. 62

0

1 0-150-64 1 0-150-65 Fig. 64 Fig. 65

0 0

10-150-67 10-150-69 Fig. 67 Fig. 69

Page 12: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

1Q ~1URGIWELL

Instruments for WELL Surgery

10-220-01 - 10-220-10

mit Metallheft with metal handle con mango metalico avec manche en metal con manico di metallo

Fig. 1 10-220-01 15 em

Fig. 6 10-220-06 15 em

Anatomische Skalpelle Dissecting Knives Bisturfes para disecci6n Bistouris a dissection Bisturi per dissezione

Fig. 2 10-220-02 15 em

Fig. 7 10-220-07 15 em

Fig. 3 10-220-03 15,5 em

Fig. 8 10-220-08 15,5 em

Fig. 4 10-220-04 16 em

Fig. 9 10-220-09 16 em

Fig. 5 10-220-05 16 em

Fig. 10 10-220-10 16 em

surg1well .de

Page 13: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

--- ---- -

10-230-01 -10-230-16 17 em, 6 3;4"

mit Metallhefl with metal handle con mango metalico avec manche en metal con manico di metallo

~iURGIWELL

Fig. 1 10-230-01

Fig. 10 10-230-10

Fig. 2 10-230-02

Fig. 11 10-230-11

Anatomische Skalpelle Dissecting Knives

Bisturfes para disecci6n Bistouris a dissection Bisturi per dissezione

Fig. 3 10-230-03

Fig. 12 10-230-12

Fig. 5 10-230-05

Fig. 13 10-230-13

Fig. 7 10-230-07

Fig. 15 10-230-15

Fig. 9 10-230-09

Fig. 16 10-230-16

Page 14: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

1© ~1URGIWELL

Instruments for WELL Surgery

GRAEFE 13 em, 5 114"

GRAEFE 13 em, 5114"

Fig. 1 10-240-01

Fig. 1 10-241-01

Fig. 5 10-241-05

Fig. 2 10-240-02

Fig. 2 10-241-02

Fig. 6 10-241-06

Augenmesser Eye Knives Cuchillos diversos Couteaux divers Bisturi per occhio

Fig. 3 10-240-03

Fig. 3 10-241-03

Fig. 7 10-241-07

Fig. 4 10-240-04

Fig. 4 10-241-04

Fig. 5 10-240-05

Fig. 6 10-240-06

BERGMANN 14 em, 5 v,·

Fig. 1 10-245-01

Fig. 2 10-245-02

surg1well .de

Page 15: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

--- ---- - Fistelmesser Fistula knives

Bisturie para fistulas Couteaux fistule Bisturi per fistole

1f2

1f2

~iURGIWELL

Fig. 1 10-250-01

SIMON 20 em, 8"

Rstelmesser Fistula knives Bisturie para fistulas Couteaux fistule Bisturi per fistole

Fig. 2 10-250-02

SCHROEDER 10-255-22 22,0 em

Fistelmesser Fistula knives Bisturie para fistulas Couteaux fistule Bisturi per fistole

Fig. 3 10-250-03

Konisationsmesser Cone knife

Bisturie para cono Couteau Cone

Bisturi per cono

1/2

ULRICH 10-252-22 22,5 em

Fistelmesser Fistula knives Bisturie para fistulas Couteaux fistule Bisturi per fistole

10-256-22 23,0 em

Konisati onsmesser Cone knife Bistu rie para co no Couteau Cone Bistu ri per co no

1/2

1/2

AYRE 10-254-23 23,5 em

Konisationsmesser Cone knife Bisturie para cono Couteau Cone Bisturi per co no

SEGOND 10-258-27 27,0 em

Myommesser Myoma knife Bisturie para fibroma Couteau Myoma Bisturi per fibromi

Page 16: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

1© ~1URGIWELL

Instruments for WELL Surgery

10-259-00 15,0 em

Klinge flachlhohl blade flat/hollow hoja c6ncava/convexa lame a faces plane! concave lama piana/concava

Rasiermesser Razor Knives Navajas Rasoirs Rasoi

10-260-00 15,0 em

Klinge beidseitig hohl hollow blades on both sides ambos Iadas c6ncavos lame deux faces concaves lama concava/concava

surg1well .de

Page 17: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

- - - ----- -

OLIVECRONA 10-270-20 20,5 em

Trigenimusmesser Trigeminal knife Bisturie para nervo trigemino Couteaux trijumeau Bisturi per nervio trgemino

~iURGIWELL

10-310-13 13,0 em

Abszessmesser Abscess knife Bistu rie para absceso abces couteau Bistu ri per ascesso

FOWLER 10-280-20 20,0 em

Tonsillenmesser Tonsil knife

Tonsillenmesser Tonsil knives

Bisturis para amigdales Couteaux a tonsils Bisturi per tonsille

ABRAHAM 10-290-21 21,5 em

Tonsillenmesser Tonsil knife

Bisturie para amigdales Couteaux amygdale Bisturi per tonsille

Bisturie para amigdales Couteaux amygdale Bisturi per tonsille

ZIEGLER 10-320-12 12,0 em

Duramesser Dura knife Bisturie para dura-madre Dura couteau Bisturi per dura-madre

TOENNIS 10-330-13 13,0 em

Duramesser Dura knife Bisturie para dura-madre Ou ra couteau Bisturi per dura-madre

BRUENINGS 10-300-21 21,5 em

Tonsillenmesser Tonsil knife Bisturie para amigdales Couteaux amygdale Bisturi per tonsille

Page 18: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

1© ~1URGIWELL

~1

Instruments for WELL Surgery

3/4

1f2

10-350-20 200 mm

LISTON 10-350-20 34 em, 13 1f4'

Amputationsmesser Amputation knives euchillos para amputaci6n Couteau a amputation Coltello per amputazione

Am putationsmesser Amputation Knives Cuchillos para amputaci6n Couteaux a amputation Coltelli per amputazione

1/2

~1

1/2

10-360-13 10-360-16

3/4

26em, 10 114" 29 em, 11 318"

LISTON 10-360-13 130 mm

10-360-16 160 mm

10-360-19 190 mm

10-360-21 215 mm

Amputationsmesser Amputation knives Cuchillos para amputaci6n Couteau a amputation Coltello per amputazione

1/2 1/2

10-360-19 10-360-21 32 em, 12 112" 35 em, 1331<''

surg1well.de

Page 19: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

--- ---- -

mitHohlhefl with hollow handle con mango hueco avec manche creux con manico vuoto

1/2 1/2

10-370-16 29 em, 113/s"

10-370-21 35 em, 133/4"

CATLIN 10-370-16 160 mm 10-370-21 210 mm Amputationsmesser, doppelschneidig

Amputation knives, double cutting edges

euchillos para amputaci6n, fila doble

Couteau a amputation, double tranchant

3f4 Coltello per amputazione, fila doppio

~iURGIWELL

Amputationsmesser Amputation Knives

Cuchillos para amputaci6n Couteaux a amputation

Coltelli per amputazione

26em, 10 1/4"

LANGEN BECK 10-380-12 120 mm Lappenmesser Flap knife Cuchillo para 16bulos Couteau a lobe Coltello per lobi

Page 20: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

1© ~1URGIWELL

Instruments for WELL Surgery

10-390-55 55 mm

LANGENBECK 10-390-55 18 em, 7" 10-391-55 18 em, 7"

Resektionsmesser Resection knife euchillo para resecci6n Couteau 8 resection eoltello per resezione

10-391-55 55 mm

Resektionsmesser Resection Knives Cuchillos para resecci6n Couteaux a resection Coltelli per resezione

VIRCHOW

Hirnmesser Brain Knives Couteaux a cerveau Cuchillos para cerebra Coltelli per il cervello

1/2

10-395-16 160 mm

1/2

10-395-20 200 mm

10-395-16 29 em, 11 3/s"

10-395-20 33 em, 13 1/4"

10-395-24 37 em, 14112"

Hirnmesser mit Metallhefl

Brain knives with metal handle

euchillos para cerebra, con mango de metal

Couteaux a cerveau, manche metal

eoltello per il cervello con manico in metallo

1f2

10-395-24 240 mm

surg1well.de

Page 21: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

WALB 10-398-11 24 em, 9v," 10-398-13 27 em, 10 314'

10-398-16 30 em, 11 314'

Organmesser mit Holzheft

Post mortem knives with wooden handle

euchillos post mortem, con mango de madera

Couteaux a autopsie, manche en bois

eo~ello per autopsia con manico in legno

~iURGIWELL

10-398-11 110 mm

Messer fUr Autopsie Post Mortem Knives

Cuchillos para autopsia Bistouris a autopsie

Coltello per autopsia

10-398-13 135 mm

10-398-16 165 mm

Page 22: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

1© ~1URGIWELL

Instruments for WELL Surgery

10-399-11 26em, 10 112"

Seziermesser mit Holzhefl

Autopsy knife with wooden handle

euchillo para autopsia, con mango de madera

Bistouri 8 autopsie, manche en bois

Coltello per autopsia con manico in legno

10-399-11 115 mm

Resektions- und Amputationsmesser Resection and Amputation Knives Cuchillos para resecci6n y amputaci6n Couteaux a resection et amputation Coltelli per resezione e amputazione

10-400-90 24,5 em, 91;2"

Bei nhautmesser mit Schaber

Periosteum knife with raspatory

euchillo para periostio, con periost6tomo

Couteau a perioste avec rape

Coltell per periostio con raschiatoio

10-400-90 90 mm

10-401-90 90 mm

10-410-11 21 em, 8 314"

Amputationsmesser Amputating knifes

10-410-11 75 mm

euchillos para amputaci6n Couteaux a amputation Coltelli per amputazione

surg1well.de

Page 23: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

-- ---- -

WIRCHOW 10-435-13 27 em, 10 8;4"

Amputationsmesser Amputating knifes Cuchillos para amputaci6n Couteaux a amputation Coltelli per amputazione

~iURGIWELL

10-435-13 130 mm

J

10-420-19 35 em, 13 8;4"

Organmesser

Messer fUr Autopsie Post Mortem Knives

Cuchillos para autopsia Bistouris a autopsie

Coltello per autopsia

10-420-19 195 mm

Post mortem knives Cuchillos post mortem, Couteaux 8 autopsie, Coltello per autopsia

WALB 10-430-75 17,0 em

10-430-75 75 mm

Page 24: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

~1URGIWELL Instruments for WELL Surgery

1f1

BRUNETTI 10-436-28 28,5 em, 11114"

Links Left izquierdo gauche sinsitra

Autopsie lnstrumente Instruments for autopsy lnstrumentos para Ia autopsia Instruments pour Ia autopsie Strumenti per autopsia

BRUNETTI 10-437-28 28,5 em, 11114"

Rechts Right derecho droite destra

1f1

10-438-14 14 em, 5 v,·

Schiidelspaller Skull brakers Cincel rompe-craneo Burin casse-crane Taglia cranio

surg1well .de

Page 25: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

--- ----- -

1/2

VIRCHOW 10-440-07 7,5 em, 3"

Schiidelspaller Skull brakers Cincel rompe-craneo Burin casse-crane Taglia crania

10-442-22 22 em, 8 8;4"

Schiidelspaller Skull brakers Cincel rompe-craneo Burin casse-crane Taglia crania

~iURGIWELL

1/2

Autopsie lnstrumente Instruments for autopsy

lnstrumentos para Ia autopsia Instruments pour Ia autopsie

Strumenti per autopsia

1/2

10-445-00

Autopsie-Besteck Post mortem set Juego de autopsia Trousse a autopsie Set per autopsia

10-441-13 13 em, 5 1;4"

Osteotome Osteotomes Oste6tomos Osteotomes Osteotomi

Page 26: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

1© ~1URGIWELL

Instruments for WELL Surgery

Rasierklingen, brechbar Razor blades, breakable Les lames de rasoir, cassable Hojas de afeitar, rompibles Lamette di rasoio, per rompere

10-450-00

Packung = 10 Package = 10 ea Bo'te = 10 Cajita = 10 c/u Scatola = 10

SURGIWELL 10-470-09 9 em, 3 112"

Klingen Blades Hojas Lames Lamette

Rasierklingen-Halter und -Brecher Razor Blade Holders and Breakers Pinzas para sujetar y romper hojas de afeitar Pincettes pour saisir et casser les lames de rasoir Pinze per afferrare e rompere le lamette de rasoio

TROUTMAN-CHRIS 10-460-09

TROUTMAN-CHRIS 10-461-09

9 em, 3 v," 9 em, 3v,"

Rasierklingen-Haller und -Brecher Razor blade holder and breaker Pinza para sujetar y romper hojas de afeitar Pincette pour saisir et casser /es lames de rasoir Pinza per afferrare e rompere le lamette da rasoio

CASTO VIEJO 10-460-13 13em,5t;4"

10-480-18 18 em, 7"

surg1well.de

Page 27: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

--- ----- -

10-490-01 Ersatzklinge allein Spare blade only Hoja de repuesto, suelta Lame de rechange seu/e Lama di ricambio, sola

10-490-02 Haut-Spannplalle allein

Dermatome Dermatomes Derm<Homos Dermatomes

Dermatomi

Skin straightening plate only Placa para extender Ia piel, suelta Plaque pour tendre Ia peau seu/e Placca per stendere Ia pelle , sola

SCHINK 10-490-30 30 em, 12" Dermatom, einstellbar von 0,1 bis 2,0 mm (maximale Breite des Haullappens: 100 mm, 4"), kom­plell, mill auswechselbaren Klinge und 2 Haut-Spannplallen

Dermatome, adjustable from 0.1 to 2.0 mm (maximum width of skin graft: 100 mm, 4'}, complete, with 1 interchangeable blade and 2 skin straightening plates

Dermatome, graduable de 0,1 hasta 2,0 mm (anchura max. de injerto cataneo: 100 mm, 4"), complete, con 1 hoja intercambiable y placas para extender Ia piel

Dermatome reg/able de 0,1 a 2,0 mm, epaisseur (maximale du grelton: 100 mm, 4'/ complet avec une lame interchangeable et 2 plaques pour tendre Ia peau

Dermatome regolabile da 0,1 a 2,0 mm (larghezza massima del taglio mm 100, 4") complete di 1 lama intercambiabile e 2 placche per stendere Ia pelle

~iURGIWELL

~1

SILVER 10-500-19 19,5 em, 73!4"

y,

Dermatom fiir handelsiibliche Rasierklingen Dermatome for razor blades standard model in trade Dermatome para hojas de afertar corrientes Dermatome pour lames de rasoir standard Dermatome per lame di rasoio standard

Page 28: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

1© ~1URGIWELL

Instruments for WELL Surgery

HUM BY 10-510-32 32 em, 12112"

Dermatome Dermatomes Dermatomos Dermatomes Dermatomi

10-510-01 Ersatzklinge allein Spare blade only Hoja de repuesto, suelta Lame de rechange seu/e Lama di ricambio

Dermatom, einstellbar von 0,1 bis 1,5 mm (maximale Breite des Haullappens: 150 mm, 6"), komplell mitt auswechselbaren Klinge Dermatome, adjustable from 0.1 to 1.5 mm (maximum width of skin graft: 150 mm, 6"), complete, with 1 interchangeable blade Dermatome, graduable de 0,1 hasta 1,5 mm (anchura max. de injerto cutaneo: 150 mm, 6"), complete, con 1 hoja intercambiable Dermatome reg/able de 0,1 a 1,5 mm, epaisseur (maxi male du grelton: 150 mm, 6") complet avec une lame interchangeable Dermatome regolabile da 0,1 a 1 ,5 mm (larghezza massima del taglio: mm 150, 6") complete di 1 lama intercambiabile

surg1well .de

Page 29: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

II II

--- ---- -

~iURGIWELL

10-520-04 04,0 mm

10-520-05 0 5,0 mm

Aortastanzen Aorta Punches

Rongeurs pour aorte Perforadores a6rticos

Pinze taglienti per aorta

KARP 10-520-04 10-520-05 16 em, 6t;4"

Aortastanzen A01ta Punches Pertoradores aorticos Rongeurs pour aorte Pinze taglienti per aorta

Page 30: Instruments for WELL Surgery - Medijimar · con manico di materia plastica . 1© ~1URGIWELL Sterile Skalpellklingen Sterile Scalpel Blades Hojas de bisturfes, esteriles ... Razor

~1URGIWELL Instruments for WELL Surgery

surg1well.de