ii sem b.a-b.sc common course- hindi -trans.& commn. in hindi (2)

Upload: sonu

Post on 07-Aug-2018

278 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    1/45

    TRANSLATION AND 

    COMMUNICATION IN HINDI 

    STUDY MATERIAL

    II SEMESTER B.A/B.Sc.

    COMMON COURSE-HINDI

    CU-CBCSS

    2014 ADMISSION

    UN IVERSITY OF C LICUT

    SCHOOL OF DIST NCE EDUC TION

    Calicut university P.O, Malappuram, Kerala, India 673 635..

    515

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    2/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 2

    UNIVERSITY OF CALICUTSCHOOL OF DISTANCE EDUCATION

    Study material

    II SEMESTER

    B.A/B.Sc

    COMMON COURSE IN HINDI

    TRANSLATION AND COMMUNICATION IN HINDI 

    Prepared by

    SMT.VANAJA K.G.

    ASSOCIATE PROFESSOR

    DEPARTMENT OF HINDI

    ZAMORIN’S GURUVAYOORAPPAN COLLEGE,

    CALICUT-14

    Edited and Scrutinised by

    DR. N. GIRIJA

    ASSOCIATE PROFESSOR OF HINDI

    GOVT. ARTS & SCIENCE COLLEGE

    KOZHIKODE

    Type settings & Lay out

    Computer Section, SDE

    ©

    Reserved

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    3/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 3

    Prescribed Texts

    1. +xÉÖ́ ÉÉnù B´ÉÆ ºÉÆSÉÉ®ú* - b÷Éì. {ÉÚ ®úxÉ SÉxnù ]Æ õb÷xÉ ®úÉVÉ{ÉÉ±É Bhb÷ ºÉxVÉ |ÉEòɶÉxÉ 

    2. ºÉɨÉÉxªÉ ʽþxnù Ò ´ªÉÉEò®úhÉú iÉlÉÉ ®úSÉxÉÉ*- ¸ÉÒ EÞ ò¹hÉ {ÉÉÆbä ÷ªÉ*±ÉÉäEò ¨ÉÆMÉ±É |ÉEòɶÉxÉ 

    Total Marks 100 (80+20)

    Total Module- 5

    Module 1 & 2 - +xÉÖ́ ÉÉnù B É́ Æ ºÉÆSÉÉ®ú

    Module 3,4 & 5 - ºÉɨÉÉxªÉ ʽþxnù Ò ´ªÉÉEò®úhÉ iÉlÉÉ ®úSÉxÉÉ*

    Ê´É¹ÉªÉ ºÉ ÉÒ

    Module I

    1. ºÉÆYÉÉ  2. ˱ÉMÉ  3. ´ÉSÉxÉ  4. ºÉ´ÉÇxÉɨɠ 5. EòÉ®úEò 6. ºÉÆYÉÉ +Éè®ú ºÉ´ÉÇxÉɨɠEòÒ Eò®úEòÒªÉ ºÉÆ®úSÉxÉÉ  7. ÊGòªÉÉ  8. ÊGòªÉÉ Eä ò °ü{ÉÉxiÉ®ú Eòɱɠ

    Module II

    1. +xÉÖ́ ÉÉnù : +lÉÇ, ¨É½þi´É +Éè®ú |ÉɺÉÆÊMÉEòiÉÉ*2. +xÉÖ́ ÉÉnù : |ÉÊGòªÉÉ, |ÉEòÉ®ú, ºÉ¨ÉºªÉɪÉå +Éè®ú EòºÉÉè]õ Ò*

    Module III

    1. +xÉÖ́ ÉÉnùEò Eä ò MÉÖhÉ B´ÉÆ nùÉʪÉi´É*2. ºÉÆSÉÉ®ú (VÉxɺÉÆSÉÉ®ú) +Éè®ú +xÉÖ́ ÉÉnù*

    Module IV

    1. ¨ÉÒÊb÷ªÉÉ ºÉƤÉxvÉÒ |ɨÉÖJÉ {ÉÉÊ®ú¦ÉɹÉÒEò ¶É¤nùɴɱÉÒ (+ÆOÉäWÉÒ ºÉä Ê½þxnù Ò ¨Éå)*

    2. +xÉÖ́ ÉÉn ´ªÉ É́½þÉ®ú (+OÉäWÉÒ ºÉä Ê½þxnù Ò ¨Éå)ù*

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    4/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 4

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    5/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 5

    MODULE -I

    I.ºÉÆYÉÉQ. 1. ºÉÆYÉÉ EòÒ {ÉÊ®ú¦ÉɹÉÉ nä ùiÉä ½Ö þB =ºÉEä ò ¦ÉänùÉå {É®ú |ÉEòÉ¶É b÷ÉʱÉB*ºÉÆYÉÉ ´É½þ  Ê´ÉEòÉ®úÒ ¶É¤nù ½è þ  ÊVɺɺÉä  ÊEòºÉÒ ´ªÉÊHò, ´ÉºiÉÖ, ºlÉÉxÉ, ¦ÉÉ´É ªÉÉ MÉÖhÉ Eä ò xÉÉ¨É EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä* =nùÉ:- ¨ÉÉä½þxÉ, {ÉÖºiÉEò, {ɽþÉb÷, Eò¯ûhÉÉ +ÉÊnù*ºÉÆYÉÉ Eä ò ¨ÉÖJªÉiÉ: iÉÒxÉ ¦Éänù ½é þ-

    1. ´ªÉÊHò ´ÉÉSÉEò 2. VÉÉÊiÉú ´ÉÉSÉEò +Éè®ú ¦ÉÉ´É ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ*1.

    ´ªÉÊHò ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉ É

    ÊVÉºÉ ºÉÆYÉÉ ºÉä ÊEòºÉÒ ´ªÉÊHò ´ÉºiÉÖ ªÉÉ ºlÉÉxÉ EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉäiÉÉ ½þÉä, =ºÉä ´ªÉÊHò ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ Eò½þiÉä

    ½é þ* =nùÉ:- ®úÉEä ò¶É, MÉÆMÉÉ, ºÉÖ̈ Éǟ û, Ênù±±ÉÒ +ÉÊnù*´ªÉÊHò ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ ºÉä ÊEòºÉÒ Ê´É¶Éä¹É ´ªÉÊHò, ´ÉºiÉÖ ªÉÉ ºlÉÉxÉ EòÉ ½þ Ò ¤ÉÉävÉ ½þÉäiÉÉ ½è þ*

    2.VÉÉÊiÉ ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉ É

    ÊVÉºÉ ºÉÆYÉÉ ºÉä BEò VÉÉÊiÉ Eä ò ºÉ¨ÉºiÉ |ÉÉÊhɪÉÉå +lÉ´ÉÉ {ÉnùÉlÉÉç  EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉäiÉÉ ½è þ  =ºÉä  VÉÉÊiÉ ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ Eò½þiÉä ½é þ*VÉèºÉä- ¨ÉxÉÖ¹ªÉ, xÉnù Ò, {ÉilÉ®ú, ¶É½þ®ú +ÉÊnù*

    3.¦ÉÉ´É´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ

    VÉÉä ºÉÆYÉÉ ÊEòºÉÒ {ÉnùÉlÉÇ Eä ò MÉÖhÉ, +´ÉºlÉÉ +lÉ´ÉÉ ´ªÉÉ{ÉÉ®ú EòÉ ¤ÉÉävÉ Eò®úÉiÉÒ ½þÉä, ´É½þ ¦ÉÉ´É´ÉÉSÉEòºÉÆYÉÉ Eò½þ±ÉÉiÉÒ ½è þ*VÉèºÉä- ½Ä þºÉÒ, JÉÖ¶ÉÒ, ±Éb÷É

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    6/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 6

    pù́ ªÉ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ- ÊVÉºÉ ºÉ ÆYÉÉ Eä ò uùÉ®úÉ ÊEòºÉÒ pù́ ªÉ ªÉÉ {ÉnùÉlÉÇ  EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉäiÉÉ ½è þ  =ºÉäpù́ ªÉ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ Eò½þiÉä ½é þ*

    VÉèºÉä- ºÉÉäxÉÉ-SÉÉÄnù Ò, iÉä±É, ¶É½þnù +ÉÊnù*ªÉä nùÉäxÉÉå  ºÉÆYÉɪÉå VÉÉÊiÉ ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ Eä ò +xiÉMÉÇiÉ +ÉiÉÒ ½è þ* +iÉ&

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    7/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 7

    {É Öϱ±ÉMÉ ¶É¤nù ¤ÉxÉÉxÉä EòÉ ÊxɪɨÉ:-

    1. ʽþxnù Ò Eä ò +ÉEòɶÉxiÉ ¶É¤nù ºÉ¦ÉÒ {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ-

    VÉèºÉä- Eò{Éc÷É, +É]õÉ, VÉÚ iÉÉ, UôÉiÉÉ +ÉÊnù*2. vÉÉiÉÖ+Éå, OɽþÉå, {Éäb÷Éå, {ɽþÉb÷Éå +Éè®ú ®úixÉÉå Eä ò xÉÉ¨É {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ õ*VÉèºÉä- ºÉÉäxÉÉ, ºÉÚªÉÇ, SÉxpù̈ ÉÉ, ¤É®úMÉnù, Eò]õ½þ±É, ʽþ̈ ÉÉSɱÉ, ½þ Ò®úÉ +ÉÊnù*

    3. ¨É½þ ÒxÉÉå iÉlÉÉ ÊnùxÉÉå Eäò xÉÉ¨É {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ*VÉèºÉä- SÉèjÉ, ´Éè¶ÉÉJÉ, +ɹÉÉgø, ®úÊ´É´ÉÉ®ú, ºÉÉä̈ É´ÉÉ®ú +ÉÊnù*

    4. ºÉ¨ÉÖpùÉå, nä ù¶ÉÉå, ÊVɱÉÉå, xÉMÉ®úÉå, iÉlÉÉ MÉÉÄ́ ÉÉå Eä ò xÉÉ¨É {ÉÖϱ±ÉMÉ ½é þ*VÉèºÉä- +®ú¤É ºÉÉMÉ®ú, ¦ÉÉ®úiÉ, Eò±ÉEòkÉÉ, SÉäzÉè, ºÉä́ ÉÉOÉÉ¨É +ÉÊnù*

    5. +É´É, {ÉxÉ, i´É +ÉÊnù ¨Éå +xiÉ ½þÉäxÉä́ ÉɱÉÒ ¦ÉÉ´É´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉɪÉå {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉÉ ½é þ õ*VÉèºÉä- ¤É½þÉ´É, ¤ÉÖføÉ{ÉÉ, ¤ÉSÉ{ÉxÉ, ¨ÉxÉÖ¹ªÉi´É +ÉÊnù*

    6. ‘+ÉxÉ ’ ¨Éå +xiÉ ½þÉäxÉä́ ÉɱÉÒ EÞ òiÉxiÉ EòÒ ºÉÆYÉɪÉå {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉÒ ½é þ*VÉèºÉä- ±ÉMÉÉxÉ, ʨɱÉÉxÉ, JÉÉxÉ-{ÉÉxÉ +ÉÊnù*

    7. |ÉɪÉ: ºÉ¦ÉÒ +EòÉ®úÉxiÉ ºÉÆYÉɪÉå {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉÒ ½é þ*VÉèºÉä-PÉ®ú, VɱÉ, lɱÉ, vÉxÉ, {Éäb÷ +ÉÊnù*

    8. +xÉÉVÉÉå Eä ò xÉÉ¨É {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ*VÉèºÉä- MÉä½Ú   Äþ, ¤ÉÉVÉ®úÉ, SÉɴɱÉ, SÉxÉÉ +ÉÊnù õ*

    9. |ÉɪÉ: ºÉ¦ÉÒ pù́ É {ÉnùÉlÉÇ {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉä ½è þ*VÉèºÉä- {ÉÉxÉÒ, iÉ ä±É, nÚ  ùvÉ, nù½þ Ò, PÉÒ +ÉÊnù*

    Q.3. ºjÉÒ Ë±ÉMÉ ÊEòºÉä Eò½þiÉä ½è þ? =ºÉä {ɽþSÉÉxÉxÉä Eä ò EÖ òUô ¨ÉÖJªÉ ÊxÉªÉ¨É ¤ÉiÉÉ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    8/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 8

    5. ‘]õ’, ‘´É]õ’, ‘+É®ú’, ‘½þ]õ’ +ÉÊnù  ¨Éå  +xiÉ ½þÉäxÉä́ ÉɱÉÒ ¦ÉÉ´É´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉɪÉå  ºjÉÒ˱ÉMÉ ½þÉäiÉÒ ½è þ õ*VÉèºÉä- ʱÉJÉÉ´É]õ, ¤ÉxÉÉ´É]õ, Pɤɮúɽþ]õ +ÉÊnù*+{É´ÉÉnù- {Éä]õ, PÉÉ]õ, PÉÚ   ÄPÉ]õ +ÉÊnù*

    6. ÊiÉÊlɪÉÉå +Éè®ú xÉIÉjÉÉå Eä ò xÉÉ¨É |ÉɪÉ: ºjÉÒ˱ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ*VÉèºÉä-|ÉlɨÉÉ, ÊuùiÉÒªÉÉ, +Ê·ÉxÉÒ, EÞ òÊkÉEòÉ +ÉÊnù*

    7. ¦ÉÉäVÉxÉÉå Eä ò xÉÉ¨É |ÉɪÉ: ºjÉÒ˱ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ*VÉèºÉä- ®úÉä]õ Ò, nùɱÉ, iÉ®úEòÉ®úÒ, º´ÉÒ®ú, {ÉÚ ®úÒ +ÉÊnù* +{É´ÉÉnù-¦ÉÉiÉ, ½þ±É´ÉÉ, ±Éb  ÷bÚ  ÷ +ÉÊnù*

    8. ÊEò®úÉxÉä ªÉÉ ¨ÉºÉɱÉÉå Eä ò xÉÉ¨É ºjÉÒ˱ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ*VÉèºÉä- ±ÉÉéMÉ,

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    9/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 9

    6. ºÉƺEÞòiÉ ºÉä  Ê½þxnù Ò ¨Éå  +ɪÉä  {ÉÖϱ±ÉMÉ ¶É¤nùÉå  Eä ò ºjÉÒ˱ÉMÉ °ü{É ¤É½Ö þvÉÉ ºÉƺEÞòiÉ Eä ò ÊxɪɨÉÉå  Eä ò+xÉÖºÉÉ®ú ½þÉäiÉä ½è þ* VÉèºÉä-

    Ê´ÉuùÉxÉ- Ê É́nÖ ù¹ÉÒ* Ê´ÉtÉlÉÔ-Ê´ÉtÉÌlÉxÉÒ*{ÉÖjÉ-{ÉÖjÉÒ* Ê|ɪÉ-Ê|ɪÉÉ* ¤ÉɱÉEò-¤ÉÉʱÉEòÉ*{ÉÚ VªÉ-{ÉÚ VªÉÉ*

    7. ʽþxnù Ò Eä ò +xÉäEò {ÉÖϱ±ÉMÉ ¶É¤nùÉå Eä ò ºjÉÒ˱ÉõMÉ °ü{É Ê¤É±ÉEÖ ò±É ʦÉzÉ ½þÉäiÉä ½é þ* VÉèºÉä-¦ÉÉ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    10/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 10

    III ´ÉSÉxÉ

    Q.1. ´ÉSÉxÉ ÊEòºÉä Eò½þiÉä ½è þ? =ºÉEä ò ÊEòiÉxÉä ¦Éänù ½è þ?

    ºÉÆYÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä ºÉÆJªÉÉ EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä =ºÉä ´ÉSÉxÉ Eò½þiÉä ½è þ* ʽþxnù Ò ¨Éå nùÉä ´ÉSÉxÉ ½è þ-BEò´ÉSÉxÉ +Éè®ú ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ*

    Q.2. BEò ´ÉSÉxÉ ºÉä CªÉÉ ¨ÉiÉ±É¤É ½è þ?ºÉÆYÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä ‘BEò’ {ÉnùÉlÉÇ ªÉÉ ´ªÉÊHò EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä =ºÉä BEò´ÉSÉxÉ Eò½þiÉä ½è þ* VÉèºÉä-±Éc÷EòÉ, ±Éc÷EòÒ, ®úɺiÉÉ, xÉnù Ò, ¡Ú  ò±É +ÉÊnù*

    Q.3. ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ÊEòºÉä Eò½þiÉä ½è þ?ºÉÆYÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä BEò ºÉä +ÊvÉEò {ÉnùÉlÉÉç ªÉÉ ´ªÉÊHòªÉÉå EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä =ºÉä ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ Eò½þiÉä½é þ* VÉèºÉä-±Éc÷Eäò, {ÉÖºiÉEå ò, ¨ÉɱÉɪÉå, ¡Ú  ò±Éå, ÊSÉÊb÷ªÉÉÄ +ÉÊnù*

    Q.4. ½þ̈ Éä¶ÉÉ ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ¨Éå |ɪÉÖ Hò EÖ òUô ¶É¤nù ¤ÉiÉÉ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    11/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 11

    7. ªÉÉ EòÉ®úÉxiÉ ºjÉÒ˱ÉMÉ ¶É¤nù Eä ò +xiÉ ¨Éå SÉxpùʤÉxnÖ ù ±ÉMÉÉEò®ú ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ °ü{É ¤ÉxÉÉiÉÉ ½è þ*VÉèºÉä- ÊSÉÊb÷ªÉÉ- ÊSÉÊb÷ªÉÉÄ*

    MÉÖÊb÷ªÉÉ-MÉÖÊb÷ªÉÉÄ*8.  = EòÉ®úÉxiÉ iÉlÉÉ >ðEòÉ®úÉxiÉ ºÉÆYÉÉ+Éå Eä ò +xiÉ ¨Éå BÄ VÉÉäc÷xÉä ºÉ䠤ɽ֠þ́ ÉSÉxÉ ¤ÉxÉiÉÉ ½è þ* ‘>ð’ iÉÉä

    ¿º´É ¤ÉxÉ VÉÉiÉÉ ½è þ*VÉèºÉä- ´ÉºiÉÖ-´ÉºiÉÖBÄ* ´ÉvÉÚ -´ÉvÉÖBÄ* ¤É½Ú  þ-¤É½Ö þBÄ*

    9. EÖ òUô BEò ´ÉSÉxÉ ºÉÆYÉÉ+Éå Eä ò ºÉÉlÉ ‘jÉhÉ ’, ‘´ÉÞxnù’, ‘±ÉÉäMÉ ’, ‘VÉxÉ ’ +ÉÊnù VÉÉäb÷Eò®ú ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ¤ÉxÉÉiÉä ½è þ*VÉèºÉä-{ÉÉ ö̀Eò-{ÉÉ ö̀EòMÉhÉ* +vªÉÉ{ÉEò-+vªÉÉ{ÉEò ´ÉÞxnù* Ê´ÉuùÉxÉ-Ê´ÉuùÉxÉ ±ÉÉäMÉ* Ê´ÉuùÉxÉ-Ê´ÉuùVVÉxÉ*

    Q.6. ʴɦÉÊHò-ºÉʽþiÉ °ü{É EòÉ ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ¤ÉxÉÉxÉä EòÉ ÊxÉªÉ¨É ¤ÉiÉÉðEòÉ®úÉxiÉ, +EòÉ®úÉxiÉ +Éè®ú+ÉèEòÉ®úÉxiÉ ºÉÆYÉÉ+Éå Eä ò ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ¤ÉxÉÉxÉä Eä ò ʱÉB +xiÉ ¨Éå ‘+Éå’ VÉÉäb÷É VÉÉiÉÉ ½è þ*VÉèºÉä- ±ÉiÉÉ {É®ú-±ÉiÉÉ+Éå {É®ú* ¨ÉÉiÉÉ ºÉä- ¨ÉÉiÉÉ+Éå ºÉä* {ɶÉÖ EòÉä-{ɶÉÖ+Éå EòÉä*

    3. ºÉ¦ÉÒ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    12/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 12

    1.{É Ȫ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉɨÉ:-

    ÊVÉºÉ ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eä ò uùÉ®úÉ ¤ÉÉä±ÉxÉä́ ÉɱÉä EòÉ, ºÉÖxÉxÉä́ ÉɱÉä EòÉ +lÉ´ÉÉ ÊVÉºÉ ´ªÉÊHò Eä ò ºÉƤÉxvÉ ¨Éå ¤ÉÉä±ÉÉ VÉÉiÉÉ ½è þ, =ºÉEòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä, =ºÉä {ÉȪ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eò½þiÉä ½é þ*

    {ÉȪ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eä ò iÉÒxÉ ¦Éänù ½è þ-1.  =kÉ¨É {ÉȪ û¹É  2. ¨ÉvªÉ¨É {ÉȪ û¹É +Éè®ú 3. +xªÉ {ÉȪ û¹É*

    =kÉ¨É {ÉȪ û¹É:-

    ¤ÉÉä±ÉxÉä́ ÉɱÉä ªÉÉ Ê±ÉJÉxÉä́ ÉɱÉä ´ªÉÊHòªÉÉå EòÉä ºÉÚ ÊSÉiÉ Eò®úxÉä ´ÉɱÉ䠺ɴÉÇxÉÉ¨É EòÉä =kÉ¨É {ÉȪ û¹É ºÉ´ÉÇxÉɨɠEò½þiÉä ½é þ*

    VÉèºÉä- ¨Éé, ½þ̈ É*¨ÉvªÉ¨É {ÉȪ û¹É:-

    ¸ÉÉäiÉÉ +lÉÉÇiÉ   ºÉÖxÉxÉ´ÉɱÉä ªÉÉ {ÉføxÉä́ ÉɱÉä  EòÉä  ºÉÚ ÊSÉiÉ Eò®úxÉä́ ÉɱÉä  ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É EòÉä  ¨ÉvªÉ¨É {ÉȪ û¹É 

    ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eò½þiÉä ½è þ*VÉèºÉä- iÉÚ  , iÉÖ̈ É, +É{É*+xªÉ {É Ȫ û¹É ºÉ´ÉÇxÉɨÉ:-

    ÊVɺÉEä ò Ê´É¹ÉªÉ ¨Éå Eò½þÉ VÉÉªÉ ªÉÉ ¤ÉÉä±ÉÉ VÉÉªÉ +lÉ´ÉÉ Ê±ÉJÉÉ VÉÉªÉ =ºÉEä ò ʱÉB |ɪÉÖ Hò ºÉ´ÉÇxÉɨɠEòÉä +xªÉ {ÉȪ û¹É ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eò½þiÉä ½è þ*

    VÉèºÉä- ´É½þ, ªÉ½þ, ´Éä, ªÉä*Q.2. {ÉȪ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉɨÉÉå Eä ò |ɪÉÉäMÉ ¨Éå ÊEòxÉ ÊEòxÉ ¤ÉÉiÉÉå {É®ú vªÉÉxÉ nä ùxÉÉ SÉÉʽþB?1. ‘½þ̈ É ’ ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ½è þ* iÉÉä ¦ÉÒ Eò¦ÉÒ Eò¦ÉÒ BEò´ÉSÉxÉ ¨Éå ¦ÉÒ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    13/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 13

    II.ÊxÉVÉ ´ÉÉSÉEò ºÉ´É ÇxÉɨÉ:-

    VÉÉä  ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É º´ÉªÉÆ EòÉä  ªÉÉxÉä +{ÉxÉä +É{É EòÉä  |ɪÉÖ Hò ÊEòªÉÉ VÉÉªÉ =ºÉä ÊxÉVÉ ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉɨɠ

    Eò½þiÉä ½è þ*VÉèºÉä- ¨Éé +É{É ªÉ½ EòÉ¨É Eò°Ä üMÉÉ*®úÉþvÉÉ +É{É MÉÉb÷ Ò SɱÉÉiÉÒ ½è þ*´É½þ +{ÉxÉä +É{É SɱÉÉ MɪÉÉ*

    Q.3. ÊxÉVÉ ´ÉÉSÉEò +É{É +Éè®ú {ÉȪ û¹É´ÉÉSÉEò +É{É ¨Éå CªÉÉ +xiÉ®ú ½è þ?ÊxÉVÉ ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉɨɠ‘+É{É ’ {ÉȪ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉɨɠ‘+É{É ’ ºÉä  Ê¤É±ÉEÖ ò±É ʦÉzÉ ½è þ* {ÉȪ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉɨɠ‘+É{É ’ EòÉ |ɪÉÉäMÉ Eä ò´É±É ¨ÉvªÉ¨É {ÉȪ û¹É ¨Éå  ½þÉäiÉÉ ½è þ* ±ÉäÊEòxÉ ÊxÉVÉ´ÉÉSÉEò‘+É{É ’ EòÉ |ɪÉÉäMÉ iÉÒxÉÉå  {ÉȪ û¹ÉÉå  ¨Éå  ½þÉäiÉÉ ½è þ* {ÉȪ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉɨɠ ‘+É{É ’ EòÉ |ɪÉÉäMÉ 

    ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ¨Éå  ½þÉäiÉÉ ½è þ +Éè®ú

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    14/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 14

    V EòÉ®úEò

    Q.1. EòÉ®úEò EòÒ {ÉÊ®ú¦ÉɹÉÉ nä ùEò®ú =ºÉEä ò ¦ÉänùÉå {É®ú |ÉEòÉ¶É b÷ÉʱÉB*

    ºÉÆYÉÉ ªÉÉ ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä ´ÉÉCªÉ Eä ò +xªÉ ¶É¤nùÉå Eä ò ºÉÉlÉ =ºÉEòÉ ºÉƤÉxvÉ |ÉEò]õ ½þÉä =ºÉä EòÉ®úEò Eò½þiÉä ½è þ*

    VÉèºÉä- +vªÉÉ{ÉEò xÉä  Ê´ÉtÉÌlɪÉÉå  EòÉä  {ÉgøɪÉÉ* ªÉ½þÉÄ ‘xÉä’ +Éè®ú ‘EòÉä’ ºÉÆYÉÉ+Éå  Eä ò {É®úº{É®úºÉƤÉxvÉ EòÉä |ÉEò]õ Eò®úÉxÉä ´ÉɱÉä EòÉ®úEò °ü{É ½è þ*

    ʽþxnù Ò ¨Éå +É ö̀ EòÉ®úEò ½è þ +Éè®ú =x½å þ |ÉEò]õ Eò®úÉxÉä ´ÉɱÉ䠶ɤnùÉÆ¶É EòÉä Ê´É¦ÉÊHò ÊSÉx½þ Eò½þiÉä ½è þ*1. EòiÉÉÇ EòÉ®úEò- xÉä* 2. Eò¨ÉÇ EòÉ®úEò- EòÉä 3. Eò®úhÉ EòÉ®úEò- ºÉä*4. ºÉÆ|ÉnùÉxÉ EòÉ®úEò- EòÉä, Eä ò ʱÉB, Eä ò ´ÉɺiÉä* 5. +{ÉÉnùÉxÉ EòÉ®úEò-ºÉä*6. ºÉƤÉxvÉ EòÉ®úEò- EòÉ, Eäò, EòÒ* 7. +ÊvÉEò®úhÉ EòÉ®úEò- ¨Éå, {É®ú*8. ºÉƤÉÉävÉxÉ EòÉ®úEò- +®ä ú, ½ä þ, ®ä ú .....*

    1.EòiÉÉÇ E òÉ®úEò:-

    ºÉÆYÉÉ ªÉÉ ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä EòɪÉÇ Eò®úxÉä́ ÉɱÉä EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉäiÉÉ ½è þ, =ºÉä EòiÉÉÇ EòÉ®úEò Eò½þiÉä½è þ* EòiÉÉÇEòÉ®úEò EòÒ Ê´É¦ÉÊHò ‘xÉä’ ½è þ, ÊEòxiÉ֠ʤÉxÉÉ Ê´É¦ÉÊHò Eä ò ¦ÉÒ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    15/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 15

    +{ÉÉnùÉxÉ EòÉ®úEò:-

    ºÉÆYÉÉ ªÉÉ ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä  {ÉÞlÉEòi´É ªÉÉ +±ÉMÉÉ´É |ÉEò]õ  ½þÉä, =ºÉä +{ÉÉnùÉxÉ EòÉ®úEò

    Eò½þiÉä ½é þ*

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    16/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 16

    2. Eò¨É Ç EòÉ®úEò -  EòÉä)PÉÉäbä ÷ EòÉä* PÉÉäb÷Éå EòÉä*

    SÉÉSÉÉ EòÉä* SÉÉSÉÉå EòÉä*¤ÉÉʱÉEòÉ EòÉä* ¤ÉÉʱÉEòÉ+Éå EòÉä*¤ÉÖÊføªÉÉ EòÉä* ¤ÉÖÊføªÉÉ+Éå EòÉä*¤Éä]ä õ EòÉä* ¤Éä]õÉå EòÉä*

    3.Eò®úhÉ EòÉ®úEò

    - ºÉä)

    ±Éc÷EòÉ, ±Éc÷Eä ò ºÉä* ±Éc÷Eä ò, ±Éc÷EòÉå ºÉä*xÉnù Ò, xÉnù Ò ºÉä* xÉÊnùªÉÉÄ, xÉÊnùªÉÉå ºÉä*¨ÉÖÊxÉ, ¨ÉÖÊxÉ ºÉä* ¨ÉÖÊxÉ, ¨ÉÖÊxɪÉÉå ºÉä*

    ¤É½Ö þ, ¤É½Ö þ ºÉä* ¤É½Ö þBÄ, ¤É½Ö þ+Éå ºÉä*Ê{ÉiÉÉ, Ê{ÉiÉÉ ºÉä* Ê{ÉiÉÉ, Ê{ÉiÉÉ+Éå ºÉä*4. ºÉ Æ|ÉnùÉxÉ EòÉ®úEò -  EòÉä, E äò ʱÉB)

    ±Éc÷Eä ò EòÉä * ±Éc÷EòÉå EòÉä*xÉnù Ò EòÉä * xÉÊnùªÉÉå EòÉä*¨ÉÖÊxÉ EòÉä * ¨ÉÖÊxɪÉÉå EòÉä*¤É½Ö EòÉä þ * ¤É½Ö þ+Éå EòÉä*Ê{ÉiÉÉ EòÉä * Ê{ÉiÉÉ+Éå EòÉä*

    5.+{ÉÉnùÉxÉ EòÉ®úEò -  ºÉä)ʨÉjÉ, ʨÉjÉ ºÉä* ʨÉjÉ, ʨÉjÉÉå ºÉä*EòÊ´ÉiÉÉ, EòÊ´ÉiÉÉ ºÉä* EòÊ´ÉiÉÉBÄ, EòÊ´ÉiÉÉ+Éå ºÉä*Ê´ÉtÉlÉÔ, Ê´ÉtÉlÉÔ ºÉä* Ê´ÉtÉlÉÔ, Ê´ÉtÉÌlɪÉÉå ºÉä*+ÉÄJÉ, +ÉÄJÉ ºÉä* +ÉÄJÉå, +ÉÄJÉÉå ºÉä*EÖ òkÉÉ, EÖ òkÉä ºÉä* EÖ òkÉä, EÖ òkÉÉå ºÉä*

    6. ºÉ ƤÉxvÉ EòÉ®úEò -  EòÉ, Eäò, EòÒ)ʨÉjÉ EòÉ, ʨÉjÉ EòÒ, ʨÉjÉ Eä ò* ʨÉjÉÉå EòÉ, ʨÉjÉÉå EòÒ, ʨÉjÉÉå Eä ò*

    EòÊ´ÉiÉÉ EòÉ, EòÊ´ÉiÉÉ EòÒ, EòÊ´ÉiÉÉ Eä ò* EòÊ´ÉiÉÉ+Éå EòÉ, EòÊ´ÉiÉÉ+Éå EòÒ, EòÊ´ÉiÉÉ+Éå Eä ò*Ê´ÉtÉlÉÔ EòÉ, Ê´ÉtÉlÉÔ EòÒ, Ê´ÉtÉlÉÔ Eä ò* Ê´ÉtÉÌlɪÉÉå EòÉ, Ê´ÉtÉÌlɪÉÉå EòÒ, Ê´ÉtÉÌlɪÉÉå Eä ò*+ÉÄJÉ EòÉ, +ÉÄJÉ EòÒ, +ÉÄJÉ Eä ò* +ÉÄJÉÉå EòÉ, +ÉÄJÉÉå EòÒ, +ÉÄJÉÉå Eä ò*EÖ òkÉä EòÉ, EÖ òkÉä EòÒ, EÖ òkÉä Eäò* EÖ òkÉÉå EòÉ, EÖòkÉÉå EòÒ, EÖ òkÉÉå EòÉ*

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    17/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 17

    7. +ÊvÉEòÉ®úhÉ EòÉ®úEò -  ¨Éå, {É®ú)¨ÉÉiÉÉ, ¨ÉÉiÉÉ ¨Éå ({É®ú)* ¨ÉÉiÉÉBÄ, ¨ÉÉiÉÉ+Éå ¨Éå ({É®ú)*

    Eò{Éb÷É, Eò{Ébä ÷ ¨Éå ({É®ú)* Eò{Ébä ÷, Eò{Éb÷Éå ¨Éå ({É®ú)*®úɺiÉÉ, ®úɺiÉÉ ¨Éå ({É®ú)* ®úɺiÉä, ®úɺiÉÉå ¨Éå ({É®ú)*|ÉÉhÉ, |ÉÉhÉÉå ¨Éå, |ÉÉhÉÉå {É®ú* |ÉÉhÉ ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ½è þ*

    8. ºÉ ƤÉÉ ävÉxÉ EòÉ®úEò -  ½ ä, +®äú ò, +½þÉä)¤ÉÉʱÉEòÉ- ½ä þ ¤ÉÉʱÉEòÉ (¤ÉÉʱÉEä ò)*¨ÉÖÊxÉ- ½ä þ ¨ÉÖxÉä*¤ÉÖÊføªÉÉ- ½ä þ ¤ÉÖÊføªÉ*ºÉJÉÉ- ½ä þ ºÉJÉä*

    |ɦÉÖ- ½ä þ |ɦÉÉä*ºÉ´ÉÇxÉɨÉÉå EòÉ E òÉ®úEò-®úSÉxÉÉ

    1. ¨Éé, ½þ̈ É, iÉÚ , iÉÖ̈ É, +É{É, ´É½þ, ªÉ½þ, VÉÉä, ºÉÉä, EòÉä

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    18/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 18

    VÉÉä:- ÊVÉºÉ xÉä* ÊVÉx½þÉå xÉä*ÊVÉºÉ EòÉä* ÊVÉxÉEòÉä (ÊVÉx½å þ)*

    ÊVɺɺÉä* ÊVÉxÉ ºÉä*ÊVɺÉEòÉ* ÊVÉxÉEòÉ*ÊVɺÉEòÒ* ÊVÉxÉEòÒ*ÊVɺÉEä ò* ÊVÉxÉEä ò*ÊVÉºÉ ¨Éå* ÊVÉxÉ ̈Éå*ÊVÉºÉ {É®ú* ÊVÉxÉ {É®ú*

    ºÉÉä:- ÊiÉºÉ xÉä* ÊiÉx½þÉåxÉä*ÊiÉºÉ EòÉä* ÊiÉxÉ EòÉä (ÊiÉx½å þ)*ÊiÉºÉ ºÉä* ÊiÉxÉ ºÉä*ÊiÉºÉ EòÉ* ÊiÉxÉ EòÉ*ÊiɺÉEòÒ* ÊiÉxÉ EòÒ*ÊiɺÉEä ò* ÊiÉxÉ Eä ò*ÊiÉºÉ {É®ú* ÊiÉxÉ {É®ú*ÊiÉºÉ ¨Éå* ÊiÉxÉ ̈Éå*

    EòÉèxÉ:- ÊEòºÉ xÉä* ÊEòx½þÉåxÉä*ÊEòºÉ EòÉä (ÊEòºÉä)* ÊEòxÉ EòÉä (ÊEòx½å þ)*ÊEòºÉ ºÉä* ÊEòxÉ ºÉä*

    ÊEòºÉ EòÉ* ÊEòxÉ EòÉ*ÊEòºÉEòÒ* ÊEòxÉ EòÒ*ÊEòºÉEä ò* ÊEòxÉ Eä ò*ÊEòºÉ ¨Éå* ÊEòxÉ ̈Éå ú*ÊEòºÉ {É®ú* ÊEòxÉ {É®ú*

    ÊxÉVÉ ´ÉÉSÉEò:- ‘+É{É ’*+É{É:- +{ÉxÉ ä EòÉä, +{ÉxÉä ºÉä, +{ÉxÉÉ, +{ÉxÉÒ, +{ÉxÉä, +{ÉxÉä ¨Éå, +{ÉxÉä {É®ú*

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    19/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 19

    VII ÊGòªÉÉ

    Q. 1. ÊGòªÉÉ ÊEòºÉä Eò½þiÉä ½è þ? vÉÉiÉÖ ºÉä CªÉÉ iÉÉi{ɪÉÇ ½è þ?

     =ºÉ ʤÉEòÉ®úÒ ¶É¤nù EòÉä ÊGòªÉÉ Eò½þiÉä ½è þ ÊVɺɺÉä ÊEòºÉÒ EòÉ¨É EòÉ Eò®úxÉÉ ªÉÉ ½þÉäxÉÉ ºÉ É̈ZÉÉ VÉÉB*VÉèºÉä-+ÉxÉÉ, VÉÉxÉÉ, JÉÉxÉÉ, {ÉÒxÉÉ, nùÉèb÷xÉÉ +ÉÊnù*ÊVÉxÉ ¨ÉÚ ±É ¶É¤nùÉå ºÉä ÊGòªÉÉBÄ ¤ÉxÉiÉÒ ½é þ, =x½åþ vÉÉiÉÖ Eò½þiÉä ½è þ* vÉÉiÉÖ ¨Éå ‘xÉÉ ’ VÉÉäb÷Eò®ú ÊGòªÉÉ EòÉ ºÉɨÉÉxªÉ °ü{É ¤ÉxÉÉiÉÉ ½è þ*VÉèºÉä- {Égø + xÉÉ- {ÉgøxÉÉ* JÉä±É + xÉÉ- JÉä±ÉxÉÉ* SÉgø + xÉÉ- SÉgøxÉÉ +ÉÊnù*

    Q. 2. EòiÉÉÇ +Éè®ú Eò¨ÉÇ ºÉä CªÉÉ iÉÉi{É{ɪÉÇ ½è þ?ÊGòªÉÉ Eä ò Eò®úxÉä́ ÉɱÉä EòÉä EòiÉÉÇ Eò½þiÉä ½é þ; ÊGòªÉÉ EòÉ ¡ò±É EòiÉÉÇ ºÉä ½þ]õEò®ú ÊVɺÉ{É®ú {Éc÷iÉÉ ½è þ =ºÉäEò¨ÉÇ Eò½þiÉä ½è þ*

     =nùÉ:- ®úÉ¨É {ÉÖºiÉEò {ÉgøiÉÉ ½è þ*

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    20/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 20

    ªÉÉèÊMÉEò vÉÉiÉÖ:-

    VÉÉä vÉÉiÉÖ, +xªÉ vÉÉiÉÖ+Éå ºÉä ÊxĘ́ÉiÉ ½þÉäiÉÒ ½è þ, ªÉÉèÊMÉEò vÉÉiÉÖ Eò½þ±ÉÉiÉÒ ½è þ* VÉèºÉä-

    ‘MÉÉ ’ ºÉä ‘MÉ´ÉÉ ’* ‘ = ö̀’ ºÉä ‘ = ö̀É ’, ‘ = ö̀́ ÉÉ ’, ‘Eò®ú’ ºÉä ‘Eä ò®úÉ ’ +Éè®ú ‘Eò®ú´ÉÉ ’ +ÉÊnù*Q. 6. ªÉÉè  è þÊMÉEò vÉÉiÉÖ Eä ò ÊEòiÉxÉä |ÉEòÉ®ú ½þÉäiÉä ½é þ?ªÉÉèÊMÉEò vÉÉiÉÖ SÉÉ®ú |ÉEòÉ®ú EòÒ ½è þ- |Éä®úhÉÉlÉÇEò, xÉɨÉvÉÉiÉÖ, ºÉƪÉÖ Hò ÊEòªÉÉ +Éè®ú ºÉ½þɪÉEò ÊGòªÉÉ*

    |É ä® úhÉÉlÉÇEò ÊGòªÉÉ:-

    ÊVÉºÉ ÊGòªÉÉ Eä ò ´ªÉÉ{ÉÉ®ú ¨Éå EòiÉÉÇ EòɪÉÇ º´ÉªÉÆ xÉ Eò®úEä ò Eä ò´É±É Eò®úxÉä EòÒ |Éä®úhÉÉ nä ùiÉÉ ½è þ, =ºÉä|Éä®úhÉÉlÉÇEò ÊGòªÉÉ Eò½þiÉä ½é þ* VÉèºÉä-Eò®ú´ÉÉxÉÉ, ¯û±ÉÉxÉÉ, ʱÉJÉ´ÉÉxÉÉ, {Égǿ ÉÉxÉÉ +ÉÊnù*

    xÉɨÉvÉÉiÉÖ ÊGòªÉÉ:-

    ÊGòªÉÉ Eä ò +ÊiÉÊ®úHò +xªÉ ¶É¤nùÉå ¨Éå  (ºÉÆYÉÉ ªÉÉ Ê´É¶Éä¹ÉhÉ +ÉÊnù) |ÉiªÉªÉ VÉÉäc÷Eò®ú VÉÉä  ÊGòªÉÉ 

    ¤ÉxÉÉ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    21/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 21

    3. iÉÒxÉ +IÉ®ú ´ÉɱÉÒ EÖ òUô +Eò¨ÉÇEò vÉÉiÉÖ+Éå  Eä ò nÚ  ùºÉ®ä ú +IÉ®ú EòÉä  nù ÒPÉÇ  Eò±ÉEä ò ºÉEò¨ÉÇEò ÊGòªÉÉ iÉlÉÉ iÉÞiÉÒªÉ ´ÉhÉÇ Eä ò +ÉMÉä ‘´ÉÉxÉÉ ’ VÉÉäb÷xÉä ºÉä |Éä®úhÉÉlÉÇEò ÊGòªÉÉ ¤ÉxÉiÉÒ ½è þ* VÉèºÉä-

    +Eò¨ÉÇEò ÊGòªÉÉ ºÉEò¨ÉÇEò ÊGòªÉÉ |Éä®úhÉÉlÉÇEò ÊGòªÉÉ SɨÉEòxÉÉ SɨÉEòÉxÉÉ SɨÉEò´ÉÉxÉÉ  iÉc÷{ÉxÉÉ iÉc÷{ÉÉxÉÉ iÉc÷{É´ÉÉxÉÉ ÊxÉEò±ÉxÉÉ ÊxÉEò±ÉÉxÉÉ ÊxÉEò±É´ÉÉxÉÉ  

    (ÊxÉEòɱÉxÉÉ)4. EÖ òUô +Eò¨ÉÇEò vÉÉiÉÖ+Éå Eä ò |ÉlÉ¨É +IÉ®ú EòÉä nù ÒPÉÇ Eò®úEä ò ‘ºÉEò¨ÉÇEò’ iÉlÉÉ ¨ÉÚ ±É vÉÉiÉÖ ¨Éå ‘´ÉÉ ’ VÉÉäb÷Eò®ú

    |Éä®úhÉÉlÉÇEò ÊGòªÉÉ ¤ÉxÉÉ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    22/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 22

    6. +xÉÖ̈ ÉÊiÉ ¤ÉÉävÉEò:-ÊVÉºÉ ÊGòªÉÉ ºÉä EòɪÉÇ Eò®úxÉäEòÒ +xÉÖ̈ ÉÊiÉ ÊnùªÉä VÉÉxÉä EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä, =ºÉä +xÉÖ̈ ÉÊiÉ ¤ÉÉävÉEò Eò½þiÉä½è þ* MÉÉèhÉ ÊGòªÉÉ-nä ùxÉÉ*VÉèºÉä- ¨ÉÖZÉä {ÉføxÉä nùÉä* ¨ÉÉÄ xÉä ¤ÉSSÉä EòÉä JÉä±ÉxÉä ÊnùªÉÉ*

    7. ÊxÉiªÉiÉÉ ¤ÉÉävÉEò:-ÊVɺɺÉä EòɪÉÇ EòÒ ÊxÉiªÉiÉÉ =ºÉEä ò ¤Éxnù xÉ ½þÉäxÉä EòÉ ¦ÉÉ´É |ÉEò]õ ½þÉä, =ºÉä ÊxÉiªÉiÉÉ ¤ÉÉävÉEò ÊGòªÉÉ Eò½þiÉä ½è þ* MÉÉèhÉ ÊGòªÉÉ- VÉÉxÉÉ, ®ú½þxÉÉ* VÉèºÉä-½þ́ ÉÉ SɱÉÉ ®ú½þ Ò ½è þ* ¤ÉSSÉä ¤ÉÉä±ÉiÉä MɪÉä*

    8. +ɴɶªÉEòiÉÉ ¤ÉÉävÉEò:-ÊVɺɺÉä EòɪÉÇ EòÒ +ɴɶªÉEòiÉÉ ªÉÉ EòiÉḈ ªÉ EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä, =ºÉä +ɴɶªÉEòiÉÉ ¤ÉÉävÉEò ÊGòªÉÉ Eò½þiÉä½è þ* MÉÉèhÉ ÊGòªÉÉ- SÉÉʽþB, {Éb÷xÉÉ, ½þÉäxÉÉ*

    VÉèºÉÉ- ¨ÉÖZÉä ¦ÉɹÉhÉ nä ùxÉÉ {Éb÷É*+ÉVÉ ¨ÉÖZÉ䠴ɽþÉÄ VÉÉxÉÉ SÉÉʽþB*¨ÉÖZÉä Eò±É ¨É֠ƤÉ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    23/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 23

    1.ºÉɨÉÉxªÉ ¦ÉÚiÉ:-

    ÊGòþªÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä ¦ÉÚ iÉEòÉ±É Eä ò ÊEòºÉÒ Ê´É¶Éä¹É ºÉ¨ÉªÉ EòÉ ÊxɶSÉªÉ xɽþ Ó ½þÉäiÉÉ, =ºÉä ºÉɨÉÉxªÉ ¦ÉÚ iÉEòÉ±É Eò½þiÉä ½é þ*VÉèºÉä- SɱÉÉ, JÉɪÉÉ, Ê{ɪÉÉ, nùÉèb÷É +ÉÊnù*ÊGòªÉÉ vÉÉiÉÖ Eä ò ºÉÉlÉ ‘+É,

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    24/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 24

    6.½ äiÉ Ö ½ äiÉ Ö ¨Énù ¦ ÉÚ iÉEòɱÉ:-

    ÊGòþªÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä ªÉ½þ  {ÉɪÉÉ VÉÉªÉ ÊEò EòɪÉÇ EòÉ ¦ÉÚ iÉEòÉ±É ¨Éå  ½þÉäxÉÉ ºÉÆ¦É´É lÉÉ, ÊEòxiÉÖÊEòºÉÒ EòÉ®úhÉ ´É¶É xÉ ½þÉä {ÉɪÉÉ (xÉ ½þÉä ºÉEòÉ), =ºÉä ½ä þiÉÖ ½Ö þiÉÖ ¨Énù ¦ÉÚ iÉEòÉ±É Eò½þiÉä ½è þ* vÉÉiÉÖ Eä ò+ÉMÉä  Ë±ÉMÉ-´ÉSÉxÉ Eä ò +xÉÖºÉÉ®ú ‘iÉÉ, iÉä, iÉÒ, iÉÓ ’ VÉÉäb÷xÉä  ºÉä ½ä þiÉÖ ½Ö þiÉÖ̈ Énù  ¦ÉÚ iÉEòÉ±É ¤ÉxÉiÉä ½è þ*‘+MÉ®ú...iÉÉä’ ªÉÉ ‘ªÉÊnù....iÉÉä’ EòÉ ¦ÉÒ |ɪÉÉäMÉ ´ÉÉCªÉ ¨Éå ½þÉäiÉÉ ½è þ* VÉèºÉä-

    ªÉÊnù iÉÖ̈ É +ÉiÉä iÉÉä ¨Éé VÉÉiÉÉ*+MÉ®ú ¨Éé {ÉføiÉÉ iÉÉä {ÉÉºÉ ½þÉäiÉÉ*

     úQ. 3. ‘xÉä’ EòÉ ÊxÉªÉ¨É ºÉÉänùɽþ®úhÉ ºÉ¨ÉZÉÉ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    25/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 25

    2. ºÉÆÊnùMvÉ ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ EòɱÉ:-ÊGòªÉÉ EòÉ ´É½þ  °ü{É ÊVɺɺÉä  ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ EòÉ±É ÊGòªÉÉ Eä ò ½þÉäxÉä  ¨Éå  ºÉÆnä ù½þ {ÉɪÉÉ VÉɪÉ, ºÉÆÊnùMvÉ 

    ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ Eò½þ±ÉÉiÉÉ ½è þ* ÊGòªÉÉ vÉÉiÉÖ Eä ò ºÉÉlÉ {ÉÚ ̄û¹É, ˱ÉMÉ +Éè®ú ´ÉSÉxÉ Eä ò +xÉÖºÉÉ®ú‘iÉÉ ½Ú   Ä þMÉÉ,iÉÒ ½Ú   Ä þMÉÒ, iÉä ½þÉåMÉä, iÉÉ ½þÉäMÉÉ, iÉÒ ½þÉäMÉÒ, iÉÒ ½þÉåMÉÒ ’ VÉÉäb÷xÉä ºÉä ºÉÆÊnùMvÉ ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ EòÉ±É ¤ÉxÉiÉÉ ½è þ*

    VÉèºÉä-¨Éé +ÉiÉÉ ½Ú   Ä þMÉÉ* iÉÖ̈ É +ÉiÉä ½þÉåMÉä*´É½þ (ªÉ½þ) +ÉiÉÉ ½þÉäMÉÉ* ´Éä (ªÉä) +ÉiÉä ½þÉåMÉä*

    3. iÉÉiEòÉʱÉEò ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ EòɱÉ:-ÊGòªÉÉ EòÉ ´É½þ °ü{É, ÊVɺɺÉ䠪ɽþ ¨ÉɱÉÚ ̈É ½þÉä ÊEò ÊGòªÉÉ EòÉ ´ªÉÉ{ÉÉ®ú +ƦÉÒ WÉÉ®úÒ ½è þ, +{ÉÚ hÉÇ ªÉÉ iÉÉiEòÉʱÉEò ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ Eò½þ±ÉÉiÉÉ ½è þ* ÊGòªÉÉ vÉÉiÉÖ Eä ò ºÉÉlÉ {ÉȪ û¹É ˱ÉMÉ +Éè®ú ´ÉSÉxÉ Eä ò +xÉÖºÉÉ®ú“®ú½þÉ ½Ú   Ä þ, ®ú½þ Ò ½Ú   Ä þ, ®ú½ä þ ½þÉä, ®ú½þ Ò ½þÉä, ®ú½þÉ ½è þ, ®ú½þ Ò ½è þ, ®ú½ä þ ½é þ, ®ú½þ Ò ½é þ’ VÉÉäb÷xÉä ºÉä  iÉÉiEòÉʱÉEò

    ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ ¤ÉxÉiÉÉ ½è þ* VÉèºÉä-¨Éé JÉä±É ®ú½þÉ ½Ú   Ä þ* iÉÖ̈ É JÉä±É ®ú½ä þ ½þÉä*´É½þ (ªÉ½þ) JÉä±É ®ú½þÉ ½è þ* ´Éä (ªÉä) JÉä±É ®ú½ä þ ½é þ*

    Q. 5. ¦ÉʴɹªÉiÉ  EòÉ±É ÊEòºÉä Eò½þiÉä ½è þ? =ºÉEä ò ÊEòiÉxÉä ¦Éänù ½è þ?ÊGòªÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä +ÉxÉä́ ÉɱÉä EòÉ±É EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä =ºÉä ¦ÉʴɹªÉiÉ  EòÉ±É Eò½þiÉä ½é þ* Ä ðMÉÉ,>Ä ðMÉÒ, +ÉäMÉä, +ÉäMÉÒ, BMÉÉ, BMÉÒ, BÄMÉä, BÄMÉÒ ’ VÉÉäb÷xÉä ºÉä ºÉɨÉÉxªÉ ¦ÉʴɹªÉiÉ  ¤ÉxÉiÉÉ ½è þ* VÉèºÉä-

    ¨Éé +É=ÄMÉÉ* iÉÖ̈ É SɱÉÉäMÉä*±Éc÷EòÉ JÉä±ÉäMÉÉ* ±Éc÷Eä ò JÉä±ÉåMÉä*

    nä ù +Éè®ú ±Éä vÉÉiÉÖ+Éå EòÉ °ü{É BäºÉä ½è þ-nÚ   Ä ùMÉÉ, nÚ   Ä ùMÉÒ, nùÉäMÉä, nùÉäMÉÒ, nå ùMÉÉ, nä ùMÉÒ, nå ùMÉä, nå ùMÉÒ*±ÉÚ   ÄMÉÉ, ±ÉÚ   ÄMÉÒ, ±ÉÉäMÉä, ±ÉÉäMÉÒ, ±ÉäMÉÉ, ±ÉäMÉÒ, ±ÉåMÉä, ±ÉåMÉÒ*ú

    2. ºÉƦÉÉ´ªÉ ¦ÉʴɹªÉiÉ  EòɱÉ:-ÊGòªÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ¨Éå ÊGòªÉÉ-´ªÉÉ{ÉÉ®ú Eä ò ¦ÉʴɹªÉiÉ  EòÉ±É ¨Éå ½þÉäxÉä EòÒ ºÉƦÉÉ´ÉxÉÉ {ÉɪÉÒ VÉɪÉ,

     =ºÉä  ºÉƦÉÉ´ªÉ ¦ÉʴɹªÉiÉ  EòÉ±É Eò½þ±ÉÉiÉÉ ½è þ* ºÉɨÉÉxªÉ ¦ÉʴɹªÉiÉ  EòÉ±É Eä ò ‘MÉÉ, MÉä, MÉÒ ’ EòÉä{ÉÞlÉEò Eò®úxÉä ºÉä ºÉƦÉÉ´ªÉ ¦ÉʴɹªÉiÉ  ¤ÉxÉiÉÉ ½è þ* VÉèºÉä-Ä ð*

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    26/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 26

    MODULE II

    +xÉ Ö́ ÉÉn B´ÉÆ ºÉÆSÉÉ®ú

    I+xÉ Ö́ ÉÉn,ù +lÉ Ç, ¨É½þi´É +Éè®ú |ÉɺÉÆÊMÉEòiÉÉ

    1. +xÉÖ́ ÉÉnù EòÉ +lÉÇ +Éè®ú º´É°ü{É º{ɹ]õ EòÒÊVÉB* = +xÉÖ́ ÉÉn ¶É¤nù ¤ÉxÉÉ ½è þ- +xÉÖ + ´Énù ºÉä* ºÉƺEÞ òiÉ ´ªÉÉEò®úhÉ Eä ò +xÉÖºÉÉ®ú ‘´Énù’ vÉÉiÉÖ EòÉ 

    +lÉÇ ½è þ- ¤ÉÉä±ÉxÉÉ ªÉÉ Eò½þxÉÉ* ‘´Énù’ vÉÉiÉÖ ¨Éå ‘vÉ\É ’ |ÉiªÉªÉ VÉÖb÷xÉä ºÉ䠪ɽþ ¦ÉÉ´É´ÉÉSÉEò ºÉYÉÉ ¤ÉxÉ VÉÉiÉÉ ½è þ* ÊVɺÉEä ò VÉÖb÷xÉä ºÉä ‘´ÉÉnù’ ¶É¤nù EòÉ +lÉÇ ½þÉäMÉÉ ‘Eò½xÉä EòÒ |ÉÊGòªÉÉ ’ ªÉÉ ‘Eò½þ Ò 

    ½Ö þ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    27/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 27

    SÉäiÉxÉÉ EòÉ Ê´ÉEòÉºÉ iÉÉä ½Ö þ+É +Éè®ú ºÉÉlÉ ¨Éå ºÉÉƺEÞ òÊiÉEò BEòiÉÉ EòÉ Ê´ÉEòÉºÉ ¦ÉÒ ½Ö þ+É ½è þ* ð{É®ú xÉÒSÉä  ºÉä  nùÉBÄ-¤ÉÉBÄ  ºÉä +xÉäEò ¦ÉɹÉɪÉÒ ¨ÉÉMÉÇ  JÉÖ±ÉiÉä,|ɶɺiÉ ½þÉäiÉä iÉlÉÉ ÊxɤÉÉÇvÉ +É´ÉÉMɨÉxÉ B´ÉÆ +ÉnùÉxÉ |ÉnùÉxÉ EòÒ Ênù¶ÉÉBÄ =VÉÉMÉ®ú Eò®úiÉä ½è þ* þ ù5. ¦ÉÉ®úiÉ ¨Éå |ÉiªÉäEò ¨ÉxÉÖ¹ªÉ VÉx¨ÉVÉÉiÉ +xÉÖ́ ÉÉnùEò ½è þ*

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    28/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 28

    10. +xÉÖ́ ÉÉnùEò Eä ò MÉÖhÉÉå {É®ú |ÉEòÉ¶É b÷ÉʱÉB* = +xÉÖ́ ÉÉnùEò EòÉä nùÉäxÉÉå ¦ÉɹÉÉ+Éå Eä ò ºÉÉlÉ-ºÉÉlÉ Ê´É¹ÉªÉ EòÉ ¦ÉÒ MɽþxÉ +Éè®ú MÉƦÉÒ®ú YÉÉxÉ 

    ½þÉäxÉÉ SÉÉʽþB ¸Éä¹ ö̀ õ +xÉÖ́ ÉÉnù  ´É½þ Ò ½þÉäiÉÉ ½è þ  ÊVɺɨÉå  ¨ÉÚ ±É EÞ òÊiÉ EòÉ MÉÖhÉ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    29/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 29

    2. ºÉÉʽþiªÉ ºÉÞVÉxÉ EòÒ |ÉÊGòªÉÉ Eä ò SÉÉ®ú SÉ®úhÉ Ê±ÉÊJÉB* = +´É±ÉÉäEòxÉ, +xÉ֦ɴÉ, ËSÉiÉxÉ ¨ÉxÉxÉ iÉlÉÉ ºÉVÉÇxÉÉi¨ÉEò +ʦɴªÉÊHò*3.

    ºÉÉʽþÎiªÉEò Ê´ÉvÉÉ Eä ò +ÉvÉÉ®ú {É®ú +xÉÖ́ ÉÉnù Eò

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    30/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 30

    MODULE III

    I.+xÉ Ö́ ÉÉnùEò Eäò MÉÖhÉ B´É Æ n ùÉʪÉi´É

    1. +xÉÖ́ ÉÉnù ±ÉÉäEòʽþiÉ EòÉ EòɪÉÇ ½è þ +Éè®ú ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ ¤ÉÉVÉÉ®ú´ÉÉnù Eä ò ªÉÖMÉ ¨Éå º´ÉʽþiÉ EòÉ ¦ÉÒ* º{ɹ]õEòÒÊVÉB*

     = ªÉ½þ ¤ÉÉiÉ ºÉSÉ ½è þ ÊEò +xÉÖ́ ÉÉnù Eò¨ÉÇ VÉxÉʽþiÉ +lÉ´ÉÉ ±ÉÉäEò ʽþiÉ EòÉ EòɪÉÇ ½è þ* ºÉÉlÉ ½þ Ò ªÉ½þ  ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ ¤ÉÉWÉÉ®ú´ÉÉnù  Eä ò ªÉÖMÉ ¨Éå  º´ÉʽþiÉ EòÉ ¦ÉÒ EòɪÉÇ  ½è þ* BEò iÉ®ú¡ò ºÉÆ{ÉEÇ ò ¤ÉxÉÉxÉä,ºÉǼ ÉÉnù ºlÉÉÊ{ÉiÉ Eò®úxÉä, ºÉǼ ÉÉnù ¶ÉÚ xªÉiÉÉ EòÉä iÉÉäb÷xÉä +Éè®ú ºÉǼ ÉänùxɶÉÒ±ÉiÉÉ ºÉä VÉÉäb÷xÉä EòÉ EòɪÉÇ ½è þ+xÉÖ́ ÉÉnù, iÉÉä nÚ  ùºÉ®úÒ iÉ®ú¡ò ªÉ¶É +lÉÇ B´ÉÆ ®úÉäWÉMÉÉ®ú-|ÉÉ{iÉÒ EòÉ ºÉÉvÉxÉ ¦ÉÒ ½è þ +xÉÖ́ ÉÉnù* +ÉVÉ ¦ÉɹÉÉ BEò |ÉÉètÉäÊMÉEòÒ ¤ÉxÉ MÉ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    31/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 31

    4. ‘ªÉ½þ ºÉiªÉ ½è þ ÊEò +xÉÖ́ ÉÉnù ¨ÉÚ ±É´ÉiÉ  xɽþ Ó ½þÉä ºÉEòiÉÉ*’- º{ɹ]õ EòÒÊVÉB* = ¨ÉÚ ±É +Éè®ú +xÉÖ́ ÉÉnù nùÉä  Ê¦ÉzÉ-ʦÉzÉ +´ÉvÉÉ®úhÉÉBÄ ½è þ* nùÉäxÉÉå ¨Éå  ªÉÖMɪÉÖMÉÉxiÉ®ú ºÉä +ÆiÉ®ú

    ®ú½þÉ ½è þ +Éè®ú ®ú½ä þMÉÉ ¦ÉÒ* ªÉÊnù +xÉÖ́ ÉÉnù ¨ÉֱɴÉiÉ ½þÉä MɪÉÉ iÉÉä ÊEòºÉÒ BEò EòÒ ½þiªÉÉ ½þÉä VÉÉBMÉÒ VɤÉÊEò BäºÉÒ +{ÉäIÉÉ EònùÉÊ{É xɽþ Ó ½è þ* +iÉ& ªÉ½þ Eò½þxÉÉ iÉÉÌEòEò xɽþ Ó ½èþ ÊEò +xÉÖ́ ÉÉnù ¨ÉÚ ±É´ÉiÉ ½þÉäxÉÉ SÉÉʽþB* +xÉÖ́ ÉÉnù Ê´ÉbÆ ÷¤ÉxÉÉ+Éå EòÒ Ê´ÉvÉÉ ½è þ*

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    32/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 32

    7. +ÉVÉ Eä ò

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    33/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 33

    9. +xÉÖ́ ÉÉnùEò EòÉä i´ÉÊ®úiÉ ¤ÉÖÊrù ´ÉɱÉÉ, ¨ÉÉxÉʺÉEò ={ÉκlÉÊiÉ ´ÉɱÉÉ, {ÉÉ ö̀Eò Eä ò ºiÉ®ú iÉlÉÉ +{ÉäIÉÉ EòÉä  ºÉ¨ÉZÉxÉä  ´ÉɱÉÉ, ¨ÉxÉxÉ-ÊSÉxiÉxÉ Eò®úxÉä́ ÉɱÉÉ iÉlÉÉ {ÉÚ ́ÉÉÇOɽþ  ªÉÉ nÖ ù®úÉOɽþ  ºÉä  ¨ÉÖ Hò ®ú½þxÉä́ ÉɱÉÉ 

    ½þÉäxÉÉ SÉÉʽþB*10.+xÉÖ́ ÉÉnùEò EòÉä »ÉÉäiÉ ¦ÉɹÉÉ Eä ò ¨ÉÖ½þÉ´É®úÉå-±ÉÉäEòÉäÊHòªÉÉå EòÒ, Ê´Éʶɹ]õ |ɪÉÉäMÉÉå EòÒ, ºÉÚ ÊHòªÉÉå, EòlÉxÉÉåEòÒ MɽþxÉ ºÉ É̈ZÉ ¤ÉxÉÉxÉÒ SÉÉʽþB*

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    34/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 34

    II. ºÉ ÆSÉÉ®ú VÉxɺÉÆSÉÉ®ú) + Éè® ú +xÉ Ö́ ÉÉnù

    1. ‘ºÉÆSÉÉ®ú’ ºÉä CªÉÉ iÉÉi{ɪÉÇ ½è þ?

     = ºÉÆSÉÉ®ú ¶É¤nù +ÆOÉäWÉÒ Eä ò ‘Eò¨ªÉÖÊxÉEä ò¶ÉxÉ ’ ¶É¤nù Eä ò {ɪÉÉÇªÉ Eä ò °ü{É ¨Éå  |ɪÉÖ Hò ½þÉäiÉÉ ½è þ*

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    35/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 35

    (JÉ) |ɺÉÉ®úhÉ ¨ÉÉvªÉ̈ É: ªÉ½þ ´ÉɺiÉ´É ¨Éå 

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    36/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 36

    6. ºÉ É̈ÉSÉÉ®ú {ÉjÉÉå Eä ò +xÉÖ́ ÉÉnù EòÉ ¨É½þi´É ´ªÉHòõ EòÒÊVÉB* = ºÉ É̈ÉSÉÉ®ú {ÉjÉ ¨ÉÖÊpùiÉ +Éè®ú où¶ªÉ ¨ÉÉvªÉ¨É ½è þ* ªÉ½þ BEò ʴɶÉä¹É |ÉEòÉ®ú EòÒ Ê±ÉÊ{ɤÉrù ¦ÉɹÉÉ 

    ½þÉäiÉÒ ½è þ* ½þ̈ É =ºÉÒ |ÉEòÉ®ú +lÉÇ OɽþhÉ Eò®úiÉä ½è þ, ÊVÉºÉ Gò¨É °ü{É ºÉä |ɺiÉÖiÉ ÊEòªÉÉ VÉÉiÉÉ ½è þ +Éè®ú =xÉ ¶É¤nùÉå Eäò +lÉÇ EòÉ ºÉÆSÉÉ®ú ¦ÉÒ =ºÉÒ Gò¨É ¨Éå ½þÉäiÉÉ ½è þ*

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    37/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 37

    9.

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    38/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 38

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    39/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 39

    MODULE IV

    I¨ÉÒÊb÷ªÉÉ ºÉ¨¤ÉxvÉÒ |ɨÉÖJÉ {ÉÉÊ®ú¦ÉÉʹÉEò ¶É¤nùɴɱÉÒ

    1. Acknowledgement of source : ºÉÚ jÉ EòÉ =±±ÉäJÉ 2. Alternation of colours : ®Æ úMÉ {ÉÊ®ú´ÉiÉÇxÉ 3. Amateur performance : xÉÉèʺÉÊJɪÉÉ Eòɨɠ4. Appraisal : ¨ÉÚ ±ªÉÉÆEòxÉ 5. Article : ±ÉäJÉ 6. Automatic printing : º´ÉSÉ±É ¨ÉÖpùhÉ 7. Back music : {ÉÉ·ÉÇ ºÉÆMÉÒiÉ 8. Background report : {ÉÞ¹ ö̀¦ÉÚ Ê¨É Ê®ú{ÉÉä]Ç õ9. Balancing colour : ºÉÆiÉÖʱÉiÉ ®Æ úMÉ, ºÉÆiÉÖ±ÉxÉ ®Æ úMÉ 10. Bibliography : OÉÆlÉ ºÉÚ SÉÒ 11. Black letter : ¨ÉÉä]õÉ +IÉ®ú12. Bold type : ¨ÉÉä]õÉ ]õÉ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    40/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 40

    26. Foreign news service : Ê´Énä ù¶É ºÉ¨ÉÉSÉÉ®ú ºÉä́ ÉÉ 27. Free expression : º´ÉiÉÆjÉ +ʦɴªÉÊHò

    28. Freelance journalist : º´ÉiÉÆjÉ {ÉjÉEòÉ®ú29. Future book : PÉ]õxÉÉ b÷ɪɮúÒ 30. Gazette notification : ®úÉVÉ{ÉjÉ +ÊvɺÉÚ SÉxÉÉ 31. Ghost writer : +xªÉÉlÉÇ ±ÉäJÉEò32. Gossip column : MÉ{ɶÉ{É ºiɨ¦É 33. Greeting card : ¶ÉÖ¦ÉEòɨÉxÉÉ ºÉÆnä ù¶É 34. Hard news : EòÉä®úÉ ºÉ¨ÉSÉÉ®ú35. Hot news : MɨÉÇMɨÉÇ ºÉ¨ÉÉSÉÉ®ú, MÉ®ú¨É Jɤɮú36. Humour column : ½þɺªÉ ºiÉƦɠ37. Idealistic : +Énù¶ÉḈ ÉÉnù Ò 38. Information Service : ºÉÚ SÉxÉÉ ºÉä́ ÉÉ 39. Italic : ÊiÉ®úUä ô ]õÉ

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    41/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 41

    II +xÉ Ö́ ÉÉnù ´ªÉ´É½þÉ®ú- E ÖòUô xɨÉÚxÉä +OÉ äWÉÒ ºÉä Ê½ þxn ùÒ ¨É å +xÉ Ö´ÉÉnù

    (From English to Hindi)

    1. Now that our beloved country is free from foreign domination we have limitless

    opportunities to progress in all directions and make India strong and powerful.

    This can be done only if the industrialists strive to produce more and more wealth.

    In order to achieve this objective of increased production industrialists should

    shake hands with workers. Capital and labour are the twin wheels of industrial

    progress. Labourers will work with more zeal and enthusiasm if they are assured

    of fair terms from capitalists.

    +xÉÖ́ ÉÉnù:-´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ ºÉ¨ÉªÉ ¨Éå, VɤÉÊEò ½þ̈ ÉÉ®úÉ nä ù¶É Ê´Énä ù¶ÉÒ |ɦÉÖi´É ºÉä  ¨ÉÖ Hò ½Ö þ+É ½è þ, ½þ̈ ÉÉ®ä ú ºÉ¨ÉIÉ ºÉ¦ÉÒ 

    Ênù¶ÉÉ+Éå ¨Éå =zÉÊiÉ Eò®úxÉä  iÉlÉÉ ¦ÉÉ®úiÉ EòÉä  ºÉÖoùgø B´ÉÆ ¶ÉÊHò¶ÉɱÉÒ ¤ÉxÉÉxÉä Eä ò +ºÉÆJªÉ + É́ºÉ®ú½é þ* BäºÉÉ Eä ò´É±É iɦÉÒ ÊEòªÉÉ VÉÉ ºÉEòiÉÉ ½è þ  VÉ¤É =tÉäMÉ{ÉÊiÉ +ÊvÉEòÉÊvÉEò vÉxÉÉä{ÉÉVÉÇxÉ EòÉ |ɪÉÉºÉ Eò®å ú* +ÊvÉEò =i{ÉÉnùxÉ Eä ò

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    42/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 42

    3. One of the most astonishing things about our time is the change in the status of 

    women, which has spread with amazing rapidity throughout most parts of the

    world. The superiority of men over women was based originally entirely upon

    their superiority of physical strength, which enabled them to claim superiority inevery other respect, without effective challenge from the weaker partner.

    Gradually, however, it came to be employed by private persons in their private

    relations, but should be employed only by the state in accordance with the law,

    women became emancipated from men in proportion as both became slaves of the

    state.

    +xÉÖ́ ÉÉnù:xÉÉ®úÒ EòÒ ÎºlÉÊiÉ ¨Éå  {ÉÊ®ú´ÉiÉÇxÉ ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ ªÉÖMÉ EòÒ PÉ]õxÉÉ+Éå  ¨Éå  ºÉ´ÉÉÇÊvÉEò +ɶSɪÉÇVÉxÉEò ½è þÊVɺÉEòÉ |ɦÉÉ´É ºÉƺÉÉ®ú Eä ò +ÊvÉEòÉÆ¶É ¦ÉÉMÉ ¨Éå +n  ù¦ÉÖiÉ ¶ÉÒQÉiÉÉ ºÉä ¡è ò±É MɪÉÉ ½è þ* κjɪÉÉå {É®ú{ÉȪ û¹ÉÉå EòÉ |ɦÉÖi´É ¨ÉÚ ±ÉiÉ& =xÉEä ò ¶ÉÉ®úÒÊ®úEò ¤É±É EòÒ +ÊvÉEòiÉÉ {É®ú ÊxɦÉÇ®ú ®ú½þiÉÉ +Éè®ú +¤É±ÉÉ 

    {ÉixÉÒ EòÒ +Éä®ú ºÉä  |ɦÉɴɶÉɱÉÒ SÉÖxÉÉèiÉÒ Eä ò +¦ÉÉ´É ¨Éå  =x½å þ  VÉÒ´ÉxÉ Eä ò +xªÉ ºÉ¦ÉÒ IÉäjÉÉå  ¨Éå¸Éä¹ ö̀iÉÉ EòÉ nùÉ´ÉÉ Eò®úxÉä EòÉ +´ÉºÉ®ú Ê¨É±É MɪÉÉ* iÉlÉÉÊ{É ¶ÉxÉè: ¶ÉxÉè: ªÉ½þ º´ÉÒEòÉ®ú Eò®ú ʱɪÉÉ MɪÉÉ ÊEò ÊxÉVÉÒ ºÉƤÉxvÉÉå Eä ò +xiÉMÉÇiÉ ´ªÉÊHò EòÉä  ÊEòºÉÒ Eäò |ÉÊiÉ ¤É±É-|ɪÉÉäMÉ EòÉ +ÊvÉEòÉ®ú xÉ ½þÉäMÉÉ, Eä ò´É±É ¶ÉɺÉxÉ EòÉä ½þ Ò ºÉÆÊ´ÉvÉÉxÉ Eä ò +vÉÒxÉ ®ú½þEò®ú ½þºiÉIÉä{É Eò®úxÉä EòÉ +ÊvÉEòÉ®ú ½þÉäMÉÉ*

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    43/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 43

    +xÉÖ́ ÉÉnù:ÊEòºÉÒ ¦ÉÒ ¸Éä¹ ö̀  ®úSÉxÉÉ EòÉ =n  ù¦É´É ±ÉäJÉEò Eä ò ¨ÉκiɹEò +Éè®ú ¾þnùªÉ ºÉä ½þÉäiÉÉ ½è þ* +Éè®ú ´É½þ

     =ºÉEä ò {ÉÞ¹ ö̀Éå ¨Éå +{ÉxÉä  ´ªÉÊHòi´É EòÉä +ÆÊEòiÉ Eò®ú nä ùiÉÉ ½è þ* +iÉ& +xvÉÉxÉÖ¶ÉÒ±ÉxÉ ¨É堺ɴÉÇ|Élɨɠ+{ÉäÊIÉiÉ ½è þ  ÊEò ½þ̈ É ®úSÉxÉÉ ¨É堺ɨÉÉʴɹ]õ  ´ªÉÊHò EòÉä ¾þnùªÉÆMÉ¨É Eò®å ú* ½þ̈ Éå =ºÉä (±ÉäJÉEò EòÉä)´ªÉÊHò Eä ò °ü{É ¨Éå VÉÉxÉiÉÉ ½þÉäiÉÉ ½è þ* +iÉ& +{ÉxÉÒ {ÉÖºiÉEòÉå ºÉ䠺ɽþVÉ-º{ɹ]õ ¨ÉÉxÉ´ÉÉäÊSÉiÉ ®úÒÊiÉ ºÉäÊxÉVÉÒ ºÉÆ{ÉEÇ ò ºlÉÉÊ{ÉiÉ Eò®úxÉÉ ½þ̈ ÉÉ®úÉ ¨ÉÖJªÉ +Éè®ú xÉè®úxiÉÊ®úEò EòiÉḈ ªÉ ½þÉäxÉÉ SÉÉʽþB* ½þ̈ É |ÉlɨÉiÉ& BEò ªÉÉäMªÉ {ÉÉ ö̀Eò ¤ÉxÉxÉÉ SÉɽþiÉä ½é þ, xÉ ÊEò Ê´ÉuùÉxÉ*

    6. Dasharatha was perturbed at this turn of events and begged that his son Rama

    should be spared the trial. He said to Parasurama: “you are a Brahmana, we have

    heard that, satiated with your revenge, you have gone back to tapas as becomes

    your order, in prusuance of your plighted word to Indra, after giving away the

    earth you had conquered to Kashyapa. Is it proper that you should break your

    vow, and seek to injure a prince of tender years, who has done you no wrong, andwho is dearer to us than life?”

    +xÉÖ́ ÉÉnù:PÉ]õxÉÉ+Éä Eä ò BäºÉä ¨ÉÉäb÷ EòÉä nä ùJÉEò®ú nù¶É®úlÉ Ê´ÉEò±É ½Ö þB +Éè®ú =x½þÉåxÉä ªÉÉSÉxÉÉ EòÒ +{ÉxÉä {ÉÖjÉ ®úÉ¨É EòÉä

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    44/45

     School of Distance Education

    Translation and Communication in Hindi Page 44

    ʴɸÉÉ¨É EòÉ ¨ÉiÉ±É¤É IÉÖÊvÉiÉ ®ú½þxÉÉ ½è þ* ´ÉèºÉä iÉÉä nù¢òiÉ®úÒ Ê±ÉÊ{ÉEò EòÉ VÉÒ´ÉxÉ ¸ÉʨÉEò Eäò VÉÒ´ÉxÉ ºÉä ¤Éä½þkÉ®ú ½è þ, VÉÉä ÊEò =ºÉä ÊnùxÉ ¨Éå {ÉÉÄSÉ ªÉÉ Uô& PÉhbä ÷ ½þ Ò EòÉ¨É Eò®úxÉÉ ½è þ +Éè®ú =ºÉä Ê´É¸Éɨɠ

    +Éè®ú ¨ÉxÉÉä®Æ úVÉxÉ Eä ò ʱÉB EòÉ¢òÒ UÖ ô]  õ]õ Ò ¦ÉÒ Ê¨É±ÉiÉÉ ½è þ*8. The glory of the farmer is that in the division of labours it is his part to create. Alltrade rests at last on his primitive activity. The farmer’s office is precise and

    important but you must not try to paint him in rose colour, you cannot made pretty

    compliments to fate and gravitation whose minister he is. He represents the

    necessities. It is the beauty of the great economy of the word that makes his come

    liners. He bends to the order of the seasons, the weather, the soils and crops as the

    sails of a ship bend to the window. He represents continuous hard labour, year in

    year out, and small gain. He is a slow person, timed to nature, and not to city

    watches.

    +xÉÖ́ ÉÉnù:

    ¸É¨É-ʴɦÉÉVÉxÉ ¨Éå  ÊEòºÉÉxÉ EòÉ ¤ÉÉMÉ =i{ÉÉnùxÉ Eò®úxÉÉ ½è þ* +xiÉ ¨Éå  ºÉ¦ÉÒ ´ÉÉÊhÉVªÉ =ºÉÒ Eä ò|ÉÉSÉÒxÉiÉ¨É EòɪÉÇ-|ÉhÉɱÉÒ ¨Éå ½þ Ò ÊxÉʽþiÉ ½è þ* ÊEòºÉÉxÉ EòÉ EòɪÉÇ  ÊxÉζSÉiÉ B´ÉÆ  ¨É½þi´É{ÉÚ hÉÇ ½è þ*±ÉäÊEòxÉ iÉÖ̈ ½å þ =ºÉä MÉÖ±ÉɤÉÒ ®Æ úMÉ ºÉ䠮ƠúMÉÉxÉÉ xɽþ Ó SÉÉʽþB, ´É½þ ÊEòºÉEòÉ ¨ÉÆMÉÒ ½è þ, =ºÉEä ò

  • 8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)

    45/45

     School of Distance Education

    Eò½þ Ó ±ÉÉäMÉÉå  Eä ò SÉɽþ  Eä ò +xÉÖºÉÉ®ú ½þ®ú SÉÒWÉå  ¤ÉxÉÉxÉä Eä ò ʱÉB EòSSÉÒ vÉÉiÉÖBÄ  |ÉÉ{iÉ ½þÉäiÉÉ ½è þ*