how a committee works
TRANSCRIPT
NOMENCLATURE by Austin M. Patterson
H o w a C o m m i t t e e W o r k s
In a paper presented in Kansas City in March, Mary Alexander, chairman of the Commit tee on Nomenclature of the ACS Division of Organic Chemistry, explains its operations. It is divided into groups for the study of various topics. There are at present subcommittees o n acids, alcohols, a ldehydes and ketones, amines, ethers, heterocyclic compounds , hydrocarbons, and terpenes, and on definitions, generic terms, c o m p o u n d radical names, additive names, letters, and order of precedence of functions. There are also advisory committees (which include outside special ists) on configuration, fluorine compounds , isotopic labeling, and on organometallic, organophosphorous a n d organosulfur compounds.
A S u r v e y Is M a d e . Usually, in each group, a survey of present usage is prepared b y a member; this is used as a basis for analyzing and solving t h e problems found. T h e needs of textbooks, indexes , commercial lists, and even laboratory conversation, as well as
221 North King St., Xenia, Ohio
^ R I E M A N AUTOMATIC Q { P SIPHON PIPETTE
to Deliver a Constant Reproducible Volume.
o R e p r o d u c i b l e accuracy within* plus or minus 0.1 ml.
Rapid Delivery Time (5 ml. delivers in approximately 4 seconds)
For Bulletin and Reference Data write DEP'T RH-B
journal articles, a r e considered. This sometimes leads t o alternative names and often to approved exceptions. A report is t h e n made to t h e full committee and, where possible, to outsiders, for criticisms and suggest ions .
W h e r e t h e Report G o e s . W h e n finally approved b y the divis ion committee the report Is sent o n to the A C S Council Committee o n Nomenclature , Spelling, and Pronunciation. I t is also made available, through the National Research Council Committee on N o menclature, to the Commiss ion on the Nomenclature of Organic Chemistry of the International Union . I f t h e report is approved by t t ie counci l committee and the council it becomes the recommendat ion of the Society . T h e Organic Division C o m m i t t e e strives to keep in to uch with nomenclature committees in other organizations and to cooperate with them.
Limitations of C o m m i t t e e s . N o menclature work is t ime-consuming and requires much, correspondence and many sessions. T h e collaboration of many outside reviewers is needed, for recommendations will not be fol lowed unless they are fairly acceptable to the users. Committees cannot simplify problems which are inherently complex. Writ ing rules is not enough; they must be made available and interpreted. Chemical Abstracts ( O h i o State University, Columbus 1 0 , Ohio) distributes a variety of committee deci sions and other nomenclature information at cost. These inc lude some of the results of the eight years of work of the Organic Division Committee,
Structure of PhentolamSne
There has been some confusion in the literature as t o the structure of the sympatholytic drug known as Ciba 7 3 3 7 , generic name phentolamine (which wi l l be u s e d hereafter by CA as an index heading), trademark n a m e Regitine, which i s correctly n a m e d by CA as Phenol, 7?7-[N-(2-irnidazolin-2-y lmethyl ) -p-toluidino] - and alternatively as 2-Imiclazoline, 2- [N-(ra-hy-droxyphenyl) - |)-toluidinomethyl] -. Apparently, in some report or other the **m" of t h e "methyl" dropped out, and this was copied. Ciba reports that it knows of no such ethyl compound .
Don't Omi t Numbers!
The example o f phentolamine, c i ted above, suggests another error frequently m a d e by scientists w h o are n o t organic chemists but h a p p e n t o b e working wi th organic compounds, as in reporting their physical, biological , or medical properties, T h a t is, they leave out
some letter like o or p, or some numeral or numerals, w i th the result that the exact structure of the compound studied is not given. Confusion follows. Moral is, transcribe names carefully and don't leave out numbers, don't leave out letters, don't l eave out anything!
Gasol ine vs. Gasolene
Both the above spell ings have been in existence for many years, "gasoline" being the more c o m m o n . If the substance were an organic base the ending "ine" would b e correct; if it were a single unsaturated hydrocarbon the ending "ene" m i g h t be right. But since it is a mixture there is no quest ion here of correct chemical endings . E . J. Crane is authority for the statement that the ACS has never taken any official action on the matter. CA does , however, use the spel l ing "gasoline" as the common o n e a n d as preferred b y the American Soc ie ty for Test ing Materials, the American Standards Association, and Webster's N e w International Dict ionary. O n the other h a n d "kerosene" is commoner than "kerosine." T h e ASTM and ASA h a v e preferred "kerosine," probably in order to make it consistent with "gasoline," and CA has adopted "kerosine" as the choice of an authoritat ive group in the petro leum field. Webster defines the term under "kerosene" but says that "kerosine" is "preferred by certain technical authorities."
From England
T h e chemical research manager for May & Baker Ltd. writes: DEAR SIR:
Ammonio and Similar Prefixes We were interested in the paragraph
headed "Names for Ions'" in the Nomenclature columns of your issue of Jan. 4 since it drew from its obscurity the pertinent and useful footnote to the paper by J. F. Bunnett et al. (J. Am. Chem. Soc, 75, 642, 1953 ) which we had not hitherto noted. We had, ourselves, earlier been confronted with a similar nomenclature difficulty and had reached the same conclusion that the use of the "ammonio" type prefix would promote simpler and less ambiguous naming of quaternary ammonium compounds. W e realized that there might well be difficulties and had attempted to air the problem (Chemistry 6- Industry, 1952, 670) in the hope that some agreement might be reached before, rather than after, confusion arose. Perhaps the fact that two groups of chemists have independently found the same solution to their similar needs may stimulate more thought and some action on the part of those responsible for coordinating and solving nomenclature difficulties, presumably the Nomenclature Commission of the IUPAC.
H. J. BARBER Dagenham, Essex
1386 C H E M I C A L A N D E N G I N E E R I N G N E W S
H New- ZbeAJXfft
8010 I
\CY fil.AS.SMNC FOREMOST IW STANDARD AND SPEC JAtlZtD
GLASSWARE FOR RESEARCH ANO INDUSTRY