hornito mabe - guia instalacion.pdf

16
instructivo horno tostador modelo HTM6PI lea este instructivo antes de instalar su horno tostador PM0

Upload: domonti

Post on 09-Aug-2015

738 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: hornito mabe - guia instalacion.pdf

instructivohorno tostador

modeloHTM6PI

lea este instructivo antes de instalar su horno tostador

PM0�

Page 2: hornito mabe - guia instalacion.pdf

�2

Page 3: hornito mabe - guia instalacion.pdf

índice

Medidas preventivas.............................................................................. 4

Instrucciones para conectar a tierra .................................................... 6

Sugerencias para el cable eléctrico....................................................... 6

Partes del horno .................................................................................... 6

Panel de control ................................................................................... 7

Instrucciones de uso .............................................................................. 8

Funciones ............................................................................................... 8

Instrucciones de operación ................................................................. �0

Serviplus .............................................................................................. ��

Garantía ............................................................................................... �4

Page 4: hornito mabe - guia instalacion.pdf

4

medidas preventivas

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:

• Lea todas las instrucciones.

• No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas

• Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el horno en el agua u otro líquido.

• Se necesita de una vigilancia estricta cuando los niños usan cualquier aparato eléctrico o éste se usa cerca de ellos.

• Desenchufe la unidad cuando no la utilice y antes de limpiarla.Déjela enfriar antes de ponerle o quitarle partes, así como antes de limpiarla.

• No opere ningún aparato con el cable o enchufe dañados, o después de que el aparato haya fallado o se haya dañado de cualquier manera. No hay incluye recambios dentro. Llame a nuestro número gratis del servicio de atención al cliente para obtener información sobre revisiones, reparaciones o ajustes.

• El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el mismo fabricante puede ocasionar lesiones.

• No usar al aire libre.

• No deje que el cable cuelgue fuera del borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes.

• No apoye ni acerque la unidad a hornillas calientes de gas o eléctricas, ni dentro del horno caliente.

• Deben ejercerse precauciones extremas al mover el aparato con aceite u otros líquidos calientes.

• Deben ejercerse precauciones extremas al quitar las rejillas, la rejilla de hornear, la bandeja de goteo, la bandeja de migajas o al eliminar la grasa caliente. Use siempre agarraderas o manoplas para cosas calientes al sacar algo del horno.

• No deben introducirse alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal en el horno halógeno, ya que pueden ocasionar un incendio o puede haber riesgo de descarga eléctrica.

• Se pueden provocar incendios al dejar funcionando el horno halógeno cubierto o en contacto con elementos inflamables, tales como cortinas, telas y paredes, entre otros. No coloque ningún artículo encima del aparato cuando esté en funcionamiento.

• No limpie con fibras metálicas. Se pueden desprender pedazos de la fibra y entrar en contacto con partes eléctricas, lo que produciría un riesgo de descarga eléctrica.

• Deben ejercerse precauciones extremas al usar recipientes que no sean de metal o vidrio.

• No almacene ningún material, que no sean los accesorios recomendados por el fabricante, dentro del horno cuando no se use.

Page 5: hornito mabe - guia instalacion.pdf

• No coloque ninguno de los siguientes materiales dentro del horno: papel, cartón, plástico o cualquier otro material que se pueda prender o derretir.

• No recubra la bandeja de migajas ni ninguna otra parte del aparato con papel de aluminio, ya que se sobrecalentará el horno.

• Para desconectar, presione dos veces la tecla SToP, y luego desenchúfelo de la pared.

• No utilice el aparato para fines diferentes a los previstos.

• Solamente para uso doméstico

guarde estas instrucciones

Este aparato es SÓLo PARA USo DoMÉSTICo. Puede ser enchufado en un tomacorriente de corriente alterna (corriente doméstica común). No use otro tipo de tomacorriente eléctrico.

NO OPERE EL APARATO SI EL CABLE MUESTRA ALGÚN DAÑO O SI EL APARATO TRABAJA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.

Un cable pequeño de suministro de energía es provisto para reducir el riesgo resultante de enredarse o de tropezar con un cable más largo. Cables de suministro de energía desmontables más largos o cables de extensión están disponibles y pueden ser usados si se hace con cuidado. Si se usa un cable de suministro de energía o extensión más largo,

�) La clasificación eléctrica marcada de la clase de cable o cable de extensión debería ser al menos tanto como la clasificación eléctrica del aparato, y

�) El cable debe estar ordenado de tal manera que no cuelgue del mostrador de la cocina o de la mesa de tal manera que pueda ser jalado por niños o se tropiecen accidentalmente.

Si el cable de suministro de energía es uno de tipo trifilar con una espiga de contacto a tierra en el enchufe, el cable de extensión también debe ser de tipo trifilar.

Si el cordón de alimentación es dañado este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.

Page 6: hornito mabe - guia instalacion.pdf

6

sugerencias para el cable eléctrico

�. Nunca jale ni tire bruscamente del cable ni del aparato.�. Para enchufar, sujete el enchufe firmemente e introdúzcalo dentro

del tomacorriente. Para desenchufar el aparato, sujete el enchufe y desconecte del tomacorriente.

�. Antes de cada uso, inspeccione el cable de alimentación y asegúrese de que no tenga cortaduras ni marcas de rozamiento. Si encuentra algo así, esto indica que el aparato debe ser reparado y el cable reemplazado.

4. Nunca enrolle el cable apretadamente alrededor del aparato, ya que eso podría producir fatiga en el cable cuando entre en el aparato y hará que se deshile y rompa.

partes del horno

�. Manija �. Caja del horno�. Panel de Control4. Pantalla digital�. Agarradera lateral6. Resistencia de calentamiento

7. Parrilla de horneado8. Bandeja de horneado 9. Bandeja recolectora de migas

Page 7: hornito mabe - guia instalacion.pdf

7

panel de control

inicio / cancelar

3 seg

función temperatura

selección

tiempo

Icono hora

Botón tiempo

Botóntemperatura

Botónfunción

Funcióntiempo/temperatura

Botón inicio/cancelar

Luzindicadora

Page 8: hornito mabe - guia instalacion.pdf

8

instrucciones de uso

Para tu seguridad, leer y entender siempre este manual de instrucciones antes utilizar el horno tostador. Antes de utilizar:

1. Desempacar cuidadosamente el horno. Quitar todos los materiales de empaque.

2. Lavar la bandeja de horneado, bandeja de asador y bandeja de miga con agua jabonosa y tibia. Secar cuidadosamente.

3. Limpiar el exterior de la superficie del horno con un paño suave y húmedo para quitar las partículas de polvo recogidas durante el embalaje. Secar a fondo. No utilizar limpiadores abrasivos. NUNCA SUMERJA EL HORNO Y CORDON ELECTRICO EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO.

4. Colocar el horno tostador en una mesa o cualquier superficie plana estable. NO OPERE EL HORNO EN EL MISMO CIRCUITO QUE OTROAPARATO ELÉCTRICO.

5. Coloque el horno a una distancia de al menos 5 cm. de los objetos que lo rodean. Asegúrse de que no hay nada colocado sobre el horno.

7. Antes de utilizar por primera vez, fijar la función de tostador en el ajuste más oscuro (vease página 8). Esto consumirá cualquier residuo o aceite en el horno. NOTA: El horno puede hacer humo durante este proceso. Esto es normal y no durará más de 10-15 minutos.

8. Su horno tostador esta listo para su uso.

funciones

descongelar: Los elementos de calefacción superiores y más bajos están funcionando para calentar y para descongelar el alimento congelado.

horneado: Los elementos de calefacción más bajos están funcionando durante esta función.

asar: Los elementos de calefacción superiores están funcionando durante este ciclo.

tostar: Los elementos superiores y más bajos están funcionando durante esta función.

convección: Todos los elementos de calefacción y el motor están funcionando durante el ciclo. Perfecto para pasteles, galletas o pan.

pizza: Los elementos superiores y más bajos están funcionando,al igual que el motor.

CUIDADO: LA SUPERFICIE DEL HORNO TOSTADOR ESTÁ CALIENTE DURANTE Y DESPUES DE SU USO. LA BANDEJA DE MIGA NO DEBE SER REMOVIDA HASTA QUE EL HORNO TOSTADOR SE HAYA ENFRIADO.

Page 9: hornito mabe - guia instalacion.pdf

9

notas importantes:

�. Colocar la bandeja de horneado en una posición que acomode la altura del alimento que se cocinará.

�. Colocar los alimentos en la bandeja de horneado. Recuerde utilizar siempre contenedores de comida a prueba de calor. Nunca utilice vasijas plásticas o de cartón en el horno.

�. Nunca utilice las cacerolas o las tapas de vidrio o de cerámica.4. No dejar que los jugos de la comida caigan en los elementos.

Utilizar siempre la bandeja de miga al cocinar.�. Seguir las instrucciones de cocción de la receta para fijar la

temperatura.6. Mientras opera el horno tostador, presionar el botón de parar

una vez para detenerse brevemente (la luz indicadora destellará). Presionar el botón de operar para reiniciar la cocción. Presionar el botón de parar dos veces para apagar el horno tostador.

Page 10: hornito mabe - guia instalacion.pdf

10

instrucciones de operación

Cuando enchufe el horno la luz indicadora marcará “AM 12:00”

programación del reloj

1. Presione TIEMPO y utilice la perilla para seleccionar "AM" o "PM". Presione de nuevo TIEMPO para confirmar "AM o PM".

2. Seleccione la hora utilizando la perilla. Presione "TIEMPO" para confirmar la selección.

3. Seleccione los minutos utilizando la perilla. Presione "TIEMPO"para confirmar la selección.

NOTA: en el modo de espera, presione TIEMPO durante 3 segundos, la luz parpadeará, en ese momento puede programar el reloj.

programación de tostado

1. Presione FUNCIO onoci le enimuli es euq atsah allirep al erig y NTOSTAR.

2. Presione TIEMPO y gire la perilla para elegir el grado de tostado: LIGERO, MEDIANO ó OSCURO. La luz indicadora muestra de 1 a 6.

2. Presione “INICIO”, e iniciará la cocción.3. Cuando la cocción termina, sonará 3 veces, la luz indicará “0:00”. 4. Si presiona “INICIO” justo después de presionar FUNCION una vez,

sin elegir el grado de tostado, el horno usará la opción MEDIA como selección preprogramada.

Page 11: hornito mabe - guia instalacion.pdf

11

programación descongelar / asar

1 Presione FUNCION y gire la perilla hasta que se encienda el íconoDESCONGELAR/ASAR se encienda.

2. Programe el tiempo de DESCONGELAR/ASAR.3. Presione “INICIO”, y empezará a funcionar.4. Cuando el horno llega al tiempo establecido, la alarma sonará 3

veces.5. Si se presiona “INICIO” justo después de presionar FUNCION una

vez, el horno funcionará durante 30 minutos, que es el tiempo pre-programado de DESCONGELAR/ASAR.

programación pizza / hornear / convección

1. Presione la tecla FUNCION, gire la perilla hasta que el icono PIZZA/HORNO/CONVECCION se encienda.

2. Programe el tiempo y la temperatura de cocción.3. Presione “INICIO”, para precalentar, la luz parpadeará durante este

tiempo. Cuando alcanza la temperatura programada, sonará una vez y empezará el conteo de tiempo.

4. Cuando el horno llega al tiempo establecido, la alarma sonará 3veces.

5. Si se presiona “INICIO” sin programar el tiempo, el horno funcionará durante 30 minutos, que es el tiempo pre-programado.

seguro para niños

1.Presione “INICIO/CANCELAR” y durante 5 segundos en modo espera; sonará una alarma larga. La unidad está ahora cerrada y no podrá usarse.

2.Para abrir, presione “CANCELAR” durante 5 segundos hasta que suene la alarma. La unidad puede usarse.

detener / pausar

En los procesos de cocción/descongelado, la pantalla indica el tiempo restante; Si presiona “CANCELAR”, cocción/descongelado se detiene, sonará una vez y la luz parpadeará ":". Presione “INICIO”, la cocción continuará.

Presione “INICIO/CANCELAR” durante 3 segundos, el horno se detiene, la luz indica “0:00” o la hora actual en el reloj.

Page 12: hornito mabe - guia instalacion.pdf

��

limpieza:

�. Antes de limpiar, desconecte el horno tostador y permítale enfriarse por completo.

�. Lave todas las partes con agua tibia y jabonosa, incluyendo la s rejillas y bandejas.

�. No utilize limpiadores abrasivos, cepillos o limpiadores químicos, ya que causarían daño al recubrimiento de la bandeja de horneado.

4. Utilize un trapo húmedo para limpiar el interior del horno. �. Limpie la puerta con un trapo húmedecido con detergente o

jabón.6. Nunca sumerja el aparato en agua o en ningún otro líquido.

características eléctricas:

Tensión de alimentación o tensión nominal: ��0V

Frecuencia de operación o frecuencia nominal: 60 Hz

Potencia nominal: �400W

Page 13: hornito mabe - guia instalacion.pdf

��

centros de servicio

Venezuela(0�0�) 7�7.847�

México, D.F.0�-��-���7-�000

Monterrey0�-8�-8�69-7990

Guadalajara0�-��-�669-����

Argentina(�4��) 4489.8900

ColombiaDentro de Bogotá

(�7�) 4��.��77Fuera de Bogotá 0�800.0��.6���

Costa Rica(�06) �60.4�07(�06) �60.4�07

Ecuador�800.7�.7847

Guatemala(�0�) �8��.�990 y

�8�0.��66

PerúLínea gratuita:

0800.706�0

El Salvador(�0�) �94.�444

• AcapulcoAv. Costera MiguelAlemán #68 Fracc. Las Playas�9�90 Acapulco, Guerrero (0�.744) 48�.9044, 4� y 46.

• AguascalientesAv. Aguascalientes #���9Jardines de Bugambilias�0�00 Aguascalientes, Ags.(0�.449) 978.8870 y 887�

• CancunCalle �� ote., Manzana �� lote �4, Supermanzana 64Centro77�00 Cancún,Quintana Roo(0�.998) 880.0760, 08�0 y 096�

• Cd. JuárezPorfirio Díaz # 8��ExHipódromo����0 Cd. Juárez, Chihuahua(0�.6�6) 6�6.04�8, 04�� y 04�4

• Cd. VictoriaJosé de Escando #�7�0Zona Centro89�00 Cd. Victoria,Tamaulipas(0�.8�4) ��4.48�0

• CuliacánBlvd. E. Zapata #��8� Pte.Fracc. Los Pinos80��0 Culiacán, Sinaloa(0�.667) 7�7.0���, 04�8 y 7�4.��66

• ChihuahuaAv. de las Industrias # �704Nombre de Dios����0 Chihuahua,Chihuahua(0�.6�4) 4��.790�, 70�� y �69�

• GuadalajaraCalzada de las Palmas#��0-CSan Carlos44460 Guadalajara, Jalisco(0�.��) �669.����

• La PazRevolución #���� entre Allende y B. JuárezCentro��000 La Paz B.C. Sur(0�.6��) ���.9978

• LeónProlongación Juárez#�8�0-B,Plaza de Toros�74�0 León, Guanajuato(0�.477) 770-000�, 06 y 07

• MatamorosPorfirio Muñoz Ledo # ��Magisterial Cebetis87�90 Matamoros,Tamaulipas (0�.868) 8�7.667� Fax: 8�7.69�9

• MéridaCalle �� #��� X �� y ��a.Ampliación Cd. Industrial97�88 Mérida, Yucatán(0�.999) 946.0�7�, 09�6, �090, �4�8 y �4�9

• México D.F.Prol. Ings. Militares #��6 San Lorenzo Tlaltenango����0 México, D.F.(0�.��) ���7.�000

• Monterrey

Carretera Miguel Alemán km �Vista sol67��0 Cd. Guadalupe, N.L.(0�.8�) 8�69.7990

• Nuevo LaredoGuerrero # ���8 Local �Col. Juárez88060 Nuevo Laredo, Ta-maulipas(0�.867) 7�4.9464

• Piedras NegrasDaniel Farías # ��0 Nte.Buenavista�6040 Piedras Negras,Coahuila(0�.878) 78�.�890

• PueblaCalle �4 Sur # ���� (entre �� y �7 ote.)Col. Santa Mónica7��40 Puebla, Puebla(0�.���) �64.�7��, �490 y ��96

• QuerétaroAv. � de Febrero # ����Zona IndustrialBenito Juárez76��0 Querétaro, Qro.(0�.44�) ���.474�, 4697 y 47��

• ReynosaCalle Dr. Puig # 406 entre Dr. Calderón y Dr. Glz.Col. Doctores88690 Reynosa, Tamaulipas(0�.899) 9�4.���4 y 9�4.6��0

• San Luis Potosí

Manzana �0, Eje ��8 s.n.Zona Industrial del Potosí78090 San Luis Potosí, S.L.P. (0�.444) 8�6.�686

• TampicoCarranza # �0� Pte.Zona Centro89400 Cd. Madero,Tamaulipas(0�.8��) ���.4067, ��6.4666 y ��6.��69

• TijuanaCalle �7 #��7Libertad Parte Alta���00 Tijuana, B.C.(0�.664) 68�.8��7 y �9

• TorreónBlvd. Torreón-Matamoros #6�0� ote. Gustavo Díazordaz�7080 Torreón, Coahuila(0�.87�) 7��.�0�0 y �070

• VeracruzCarreteraVeracruz - Medellín km �,�Las Granjas de la Boticaria9�967 Veracruz, Veracruz (0�.��9) 9��.�87�, ����, 99�� y 99�4

• VillahermosaCalle Carlos Green #��9-C casi esq. con Av. Gregorio MéndezATASTA86�00 Villahermosa, Tabasco(0�.99�) ��4.7��0, 7�8�, 7�9� y 7�97

Tel sin costo (dentro de México): 01.800.90.29.900Internet: www.serviplus.com.mxAtención al distribuidor (dentro de México): 01.800.50.91.600

Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.Antes de solicitar un servicio de garantía:�) Asegúrese de haber seguido las indicaciones

de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo.

�) Localice y tenga a la mano su garantía de-bidamente sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer válida la garantía.

�) Anote la marca, modelo y número de serie del producto y tenga a la mano papel y lápiz.

4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más cercano a su localidad y llame para reportar la falla que presenta el aparato.

Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le ofrece los siguientes servicios:

• Instalación de línea blanca• Reparaciones con cargo para aparatos fuera

de garantía• Contratos de extensión de garantía• Contratos de mantenimiento preventivo• Venta de refacciones originales

Page 14: hornito mabe - guia instalacion.pdf

�4

Producto:

Modelo:

Fecha de venta:

Sello o firma:

PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR

Marca:

No. de Serie:

Distribuidor:

póliza de garantíaMabe, garantiza este producto por � año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones:�) Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de

Servicio SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.

�) Mabe, se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione correctamente.

�) Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.

4) El tiempo de reparación no excederá de �0 días, contados a partir de la recepción de la llamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.

�) La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma

español.• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no

autorizados.6) Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:

• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que acredite la fecha de compra del producto.

• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro

propósito que no sea estrictamente doméstico.• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la

intemperie.• Rotura de piezas por mal manejo.• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas

accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.

• Daños por uso de partes que no sean genuinas.• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del

comprador.

MéxicoMabe S.A. de C.V.Av. Prolongación IngenierosMilitares ��6Col. San Lorenzo TlaltenangoDel. Miguel HidalgoMéxico D.F. C.P. ����0R.F.C.: MAB9���0�RR7

PerúMabe Perú S.A.Calle Los Gavilanes No. �7� San IsidroLima - Perú CP. Lima �7 R.U.C. �0�9�670600

EcuadorMabe Ecuador KM �4 ½ Vía Daule Guayaquil – EcuadorRUC: 099����0�000�

VenezuelaMabe Venezuela C.A.Av. Sanatorio del Avila, Urb. Boleíta Norte, Edif. La Curacao, Piso � al �,Caracas, zona postal �060RIF: J-00046480-4

ColombiaMabe Colombia S.A.Carrera �� No. 74-�00Parque industrial Alta SuizaManizales - CaldasTel: (096) 878 �700Colombia.

Importado y comercializado por:

Page 15: hornito mabe - guia instalacion.pdf

��2

Page 16: hornito mabe - guia instalacion.pdf

�6

www.serviplus.com.mxPólizas de extensión de garantía: (0���) ���9.����

LADA sin costo 0�.800.90�9.900