goroidi con los de los trabajadores de goroldi irun

21

Upload: others

Post on 31-Jul-2022

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

CONVENIO COLECTIVO PARA EL PERSONAL I)£ GORGLXH&L

2.010,2011 y 2.012

Art. Io: ÁMBITO PERSONA!..

El presente Convenio será de aplicación para todos los trabajadores que presten sus

servicios en la Empresa Goro!di,S-L., incluyendo el personal con discapacidad con

contrato de trabajo de carácter especial regulado en el R.D. 1,368/85 de 17 de Julio, así

como para el resto deí personal sin diseapacidad contratado por la Empresa, a excepción

del personal de Goroldi •■■■ Irun, que cuenta con convenio propio

Art. Tx ÁMBITO TEMPORAL,

El presente Convenio tendrá una vigencia de tres años y entrara en vigor, a todos los

efectos, a partir áú 1 de Enero del año 2.010, quedando denunciado automáticamente el

31 de Diciembre del año 2.0.12.

A la finalización de este periodo ( 2.010 - 2.0.12 ) la Dirección de Goroldi se

compromete a trabajar la equiparación de salarios entre los de los trabajadores de

Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun, teniendo en cuenta los siguientes

condicionantes:

La continuidad del servicio de Goroldi en írun. En el caso de que Goroldi no

este presente en trun, se abandonaría el objetivo de la equiparación salarial.

La conversión en ordinarias de las actuales subvenciones extraordinaria ( 25%

de incremento de las subvenciones, que se dan desde el mes de Julio de 2.009 y

fin previsto en Diciembre de 2.011 ) percibidas por cada una de las personas

beneficiarías de las UAAP

eberá obtener un resuiiado mínimo ( beneficio/venías } de un 7%, para que

tive el proceso de equiparación pactado» por lo que en un futuro Convenio

eberán pactar dos tipos de subida, una de cumplirse las condiciones lijadas y

en caso de no cumplirse.

La duración del proceso de equiparación salarial, será el resultado de ia

negociación entre ia paites, teniendo en cuenta todos los condicionantes

anteriores.

En cualquier caso esta propuesta pasa por una condición mínima, que es ligar el proceso

de equiparación salarial a la negociación conjunta de los 2 convenios ( Convenio de

Goroldi y Convenio de Goroldi-Irun) a partir del mes de Enero de 2.013

ira i

Vy

Page 2: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

Art 3o: COMPENSACIÓN Y ABSORCIÓN,

Las retribuciones y demás condiciones laborales establecidas en el presente Convenio

Colectivo compensaran y absorberán todas las existentes en ei momento de su entrada

en vigor, cualquiera que sea la naturaleza y el origen de las mismas. 'Los aumentos de

reíríbucioíies u otras mejoras en las condiciones laborales que puedan producirse en el

futuro por disposiciones legales de general aplicación asi como por Convenios

Colectivos o contratos individuales, solo podrán afectar a las condiciones pactadas en el

presente Convenio cuando, consideradas las nuevas retribuciones o las nuevas

condiciones laborales en cómputo anual, superen las aquí pactadas, en caso contrario.,

serán compensadas y absorbidas por estas ultimas, manteniéndose el presente Convenio

en sus propios términos, en la forma y condiciones que quedan pactadas.

Art. 4°: INTERPRETACIÓN Y APLICACIÓN DEL CONVENIO

Se constituye una Comisión Paritaria Mixta interpretativa del presente Convenio,

compuesta por un representante de cada sindicato legitimado para ia negociación y por

un numero igual de representantes de la empresa.

Cuantas dudas y divergencias puedan surgir entre las paites respecto a ia interpretación

o aplicación de sus cláusulas serán sometidas al dictamen obligatorio de dicha Comisión

En caso de que persistiera el desacuerdo, ambas partes se comprometen a recurrir ai

Procedimiento de Resolución de Conflictos ( PRECO }

Art. 5°: CLASIFICACIÓN FUNCIONAL.

El encuadramiento profesional y definición de funciones de! persona! afecto a este

Convenio figura recogido en el siguiente cuadro y se desarrolla el Manual de Funciones

puesto.

Jefe dj/Áctixidad

j JeiMfe Producción y Recursos

Jefe Técnico Productivo

Técnico de Ajuste de Personal

Encargado de 2 Brigadas ( * }

Administrativa

Encargado Almacén/Mecánico

Encargado de Brigada

Chofer

Auxiliar administrativo

Mecánico / Almacenero

Page 3: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

Servicio

Op. Ruta

Operario

Operario

Operario

Operario

Operario

Operario

Unipersonal

provincia Planta de Interior

Al

Al

Bl

B2

Cl

C2

{ * ) Se le reconocerá este índice al Encargado de Brigada que tenga asignada 2

brigadas, sin mas encargados, y durante cl periodo que dure dicha asignación.

Jefe de Actividad: Persona responsable de definir y proponer el Plan de Gestión

anual estableciendo los objetivos cuantitativos y cualitativos a alcanzar, y fijando

las medidas oportunas para el cumplimiento del mismo, asi como de las directrices

generales áv\ grupo. Será asimismo la persona responsable de organizar tanto el

equipo humano corno el material de la empresa.

Jefe de Producción; Dando respuesta a los equipos de trabajo, pondrá en marcha las

acciones necesarias en materia de mejora de la metodología de trabajo, garantizando

el cumplimiento de los criterios de calidad establecidos, realización de ofertas,

compras de recursos materiales y todos aquellos aspectos que afecten a la

producción. Asimismo se encargara de establecer las medidas necesarias en su

ámbito para el cumplimiento del. Plan de Gestión.

Técnico: Posee titulo superior o medio o ha promocionado internamente a esta

categoría y desempeña funciones o trabajos correspondientes e idóneos en virtud del

contrato de trabajo concertado en razón de su titulo de manera normal y regular y

con plena responsabilidad ante la Dirección ó Jefatura de Empresa,

Técnico de Ajuste de Personal: Técnico de Grado Medio o superior, o con

conocimientos y experiencia equiparables, y que constituye un Recurso utilizado por

a Empresa para desarrollar funciones de apoyo, asesoramiento y seguimiento, así

X de intervención en problemáticas relacionadas con la integración en ei ánibito

labo\aJ y desarrollo de su actividad profesional a los trabajadores con algún tipo dediscapacidad { principalmente discapacidad intelectual y enfermedad mental)

cargado de 2 brigadas: Encargado de brigada que tenga asignadas 2 brigadas de

trabajo, sin mas encargados. Situación que se mantendrá mientras duren estas

circunstancias.

Encargado de Brigada: Trabajador que con experiencia y capacitación para la

ejecución de todos los trabajos propios de las actividades de jardinería que

constituyen, junto con la integración laboral de personas con dlseapacidad,

prioritariamente psíquica, el objeto de la Empresa, esta ai frente de la producción en

el ámbito asignado, con la responsabilidad de orientar, distribuir técnicamente, dar

unidad, controlar el rendimiento y proporcionar formación e información al equipo

humano que tiene asignado. ¿

Page 4: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

Mecánico / Almacenero; Realiza las tareas de reparación y conservación de

maquinaria, cumplimentado ios registros que afecten a estas tareas, igualmente

realizara trabajos de recepción de materias primas, tomando parte en las tareas de

carga y descarga y almacenamiento de estas, siguiendo ei procedimiento

establecido, 'igualmente realizar labores de reparto

Administrativa: Realiza trabajo propio de administración, cumplimentando los

procedimientos que afecten a estas tareas, controlara el absentismo laboral

generando información al respecto por medios informáticos. Realizara el

seguimiento de la facturación y de los impagados. Elaborar y generara informes y

datos estadísticos. Garantizara la reserva y confidencialidad de los datos a los que

pueda tener acceso. Conocerá a nivel hablado y escrito tanto el euskera como el

castellano.

Auxiliar administrativa: Realizara los trabajos y apoyos administrativos que se le

encomienden. Se responsabilizara del tratamiento archivo y mantenimiento de la

documentación física del departamento administrativo. Operara con los sistemas

informáticos existentes a nivel de uso y explotación. Garantizara la reserva y

confidencialidad de los datos a los que por su función tenga acceso.

Choferes: Es el operario que tiene gran dominio del oficio, siendo capaz, de ejecutar

cualquiera de las tareas propias de realización y conservación ád jardín o cultivo, y

reproducción de plantas, con iniciativa y perfección, realizando incluso las tareas

más delicadas con el mayor esmero y rendimiento.

Hallándose en posesión del carnet de clase Bl ó B+E. utiliza y eondiee las

categorías de vehículos para las cuales es valido dicho permiso, siendo responsable

de su buen uso, limpieza y mantenimiento, asi como de todos sus elementos

accesorios

Su puesto y la valoración del mismo incluye la disponibilidad para la subdivisión de

brigadas ( bajo la responsabilidad de! encargado y del técnico de la brigada) y anula

plus que se venia pagando por la realización de subdivisiones. Igualmente queda

ígado a la realización, dentro de su valoración y disponibilidad, de las

ituciones del. encargado de su brigada a realizar en periodo de vacaciones y

ibies LT. , todo lo que pase de 48 días de sustitución a partir del año 2.009, será

«nado por la diferencia entre el índice de encargado y el de chofer ( incluido el

plus) hasta el final de la sustitución.

Servicios Unipersonales: Operario de total autonomía, que por sus características es

capaz de desarrollar de manera individual y con carácter permanente de un

mantenimiento o mantenimientos de jardines, contando con la supervisión puntual

ád encargado responsable y del técnico asignado.

A \

Page 5: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

Operario Al: Es capaz de realizar todas las tareas de la Brigada , asumiendo, incluso

autoorganízandose, trabajos que requieran operaciones diversas y seeueneiales.

Prepara y utiliza correctamente todos los útiles y maquinaría disponible y se

caracteriza por su constancia y alto rendimiento, la calidad de su trabajo y si no

necesidad de supervisión, ya que es capaz de actuar con iniciativa para resolver

imprevistos, ha superado la fase de aprendizaje. Es un elemento de integración y

dinamizacion de la brigada, pudíendo asumir ocasionalmente y en ausencia del

encargado o superiores jerárquicos la supervisión de la brigada correspondiente.

Operario A2: Es capaz de realizar todas las tareas de la Brigada , asumiendo, incluso

autoorganízandose, trabajos que requieran operaciones diversas y seeueneiales.

Prepara y utiliza correctamente todos ios útiles y maquinaria disponible, y se

caracteriza por no plantear, normalmente, ningún problema de constancia

rendimiento, por la calidad de su trabajo, porque es capaz de trabajar

autónomamente, necesitando una supervisión esporádica. Es un elemento de

integración y dinamizacion de la brigada pudiendo llegar a asumir la organización y

supervisión básica del trabajo de algún otro operario cuando se le definan las

características y objetivos áú trabajo a realizar.

Operario Bl: Realiza dentro de la brigada tareas complejas pero claramente

definidas en cuanto a sus características y objetivos, utilizando ios útiles y

maquinaria precisos aun cuando comporten un cierto grado de riesgo. Domina las

funciones a realizar y es muy constante en el desempeño de sus funciones. El grado

de supervisión que necesita es esporádico, debido a su alta autonomía, actuando con

iniciativa en las tareas básicas y cumpliendo correctamente las instrucciones

recibidas en las tareas de mayor complejidad. No plantea probemos de adaptación al

grupo ni a! entorno, siendo capaz de superar las incidencias básicas que puedan

darse en este ámbito.

Operario B2: Realiza dentro de la brigada tareas complejas pero claramente

definidas en cuanto a sus características y objetivos, utilizando los útiles y

maquinaria precisos aunque comporten cierto riesgo. Puede presentar altibajos en su

constancia y en el desempeño de sus funciones, a pesar de dominar la realización de

las mismas. Su calidad es notable, aunque puede cometer pequeños errores en las

eas en las que tiene menor experiencia. El grado de supervisión que necesita es

medio y su nivel de polivalencia es alto. Puede plantear problemas de concentración

o constancia , su adaptación al grupo es buena.

Operario CI: Realiza dentro de la brigada las tareas mas sencillas y se caracteriza

>or iniciarse en la utilización de la maquinaria, mantiene un nivel de rendimiento

aceptable en las tareas básicas, Puede cometer errores de limitada importancia. Su

grado de autonomía es relativo, lo que obliga a una supervisión medía. Se limita a

cumplir instrucciones especificas. Su concentración puede presentar oscilaciones. Su

nivel de polivalencia es bajo. No presenta problemas de absentismo o abandono del

puesto de trabajo. Presenta mejoras notables de adaptación al grupo, sin crear

interrupciones a los compañeros.

Page 6: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

Operario C2: Realiza dentro de la brigada, las tareas más sencillas, corno limpieza

y recogida de desechos, utilizando útiles básicos y de escaso riesgo. Puede sufrir

oscilaciones en su constancia a la hora de realizar las tareas encomendadas. La

calidad de su trabajo es relativa, pudiendo cometer errores de limitada importancia.

Su grado de autonomía es relativo , por lo que estará sujeto a una supervisión

constante. Puede presentar problemas de absentismo o abandono del puesto de

trabajo que afecten a la marcha de la brigada.

- Art8°; NUEVAS CONTRATACIONES Y PRQMQCIQU DE PERSONAL

La Dirección de la Empresa comunicara y oirá al Comité de Empresa antes de realizar

cualquier nueva contratación.

La Dirección hará llegar mensualmente al Comité una notificación donde figuren

además de las contrataciones realizadas ese mes, los traslados de personal, los cambios

de contrato ó índices realizados y las horas extras correspondientes a ese mes.

Ante cualquier puesto vacante que se produzca en la Empresa, en igualdad de

condiciones, será preferido para su ocupación el personal, que lo sea con anterioridad de

la plántula de la Empresa.

Aquellos trabajador/as que hayan trabajado un total de 36 meses en los últimos 5 años

en uno o diversos contratos en la empresa pasaran a tener contrato indefinido. Quedan

excluidos los contratos realizados bajo la modalidad de obra o servicio, en donde la

duración del contrato quedara determinada por el objeto para el que fueron realizados.

índice de Adaptación Profesional: Tanto en los casos de ingresos de un trabajador/a

en la Empresa como en ios casos de acceso a un nuevo puesto de trabajo ( Promoción ),

se podrá establecer, cuando exista una carencia de capacitación profesional de),

trabajador respecto a las funciones a desempeñar, un índice denominado de adaptación

profesional. Dicho Índice podrá suponer hasta una deducción del 10% del Índice Base e

ira evolucionando en la medida en que el titular ckl puesto vaya adquiriendo la

capacitación profesional requerida en base a controles y evaluaciones periódicas según

siguiente sistema:

ontrol y presentación de informe bimensual ai Comité de todas las personas a las

que se ie esta aplicando el Índice de Adaptación Profesional,

Se establecen periodos máximos de aplicación de dicho índice que variaran en

función a ios salarios asignados. Así., los salarios inferiores a 19.000 € / año 2.011 y

2.012 íaxíámn un periodo máximo de aplicación de 6 meses. Los salarios superiores

a 19.000 €/año 2.011 y 2.012 tendrán un período máximo de aplicación de tres años

Page 7: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

Art7": PROMOCIÓN INTERNA

Caso de que surgieran vacantes, la Empresa informara a ios trabajadores de su

existencia mediante su publicación en el tablón de anuncios durante un período no

inferior a una semana, gozando de preferencia para cubrirlas siempre que acrediten ios

requisitos de idoneidad para el puesto y, superen, en su caso, las pruebas de selección

que la Empresa estimase oportuno realizar.

Art.8": JORNADA BE TRABAJO

Las horas efectivas de trabajo para el año 2.010 serán 1.686 horas, y para los años 2.011

y 2.012 serán de 1.678 horas, dedicándose estas 8 horas de trabajo menos cada uno de

estos años a una jornada de convivencia festiva, que incluiría una comida para los

trabajadores afectados por este Convenio pagada por ia Empresa. Las personas que no

puedan asistir a esta jornada, deberán justificar su falta por escrito.

En la jornada diaria se establece un descanso de 30 minutos que tendrá consideración de

jomada efectiva anteriormente señalada y que, por tanto, tendrá carácter retribuido. Este

descanso deberá realizarse inexcusablemente en el mismo lugar de trabajo donde se

estén realizando las labores diarias, evitándose desplazamientos y movimientos de

personal con este fin, y sin descuidar la maquinaria y herramienta de los equipos de

trabajo. Se fija la hora de inicio áú descanso, para todos ios equipos de trabajo a las

10:00 y ia hora de finalización del mismo a las 10:30 horas.

Asimismo., en la jomada anua! se incluyen 8 horas que se destinaran a alguna actividad

fon-nativa, que resultara de las necesidades que arroje cada brigada, y que se

programaran conjuntamente entre la Dirección, el técnico correspondiente y los

miembros de la brigada en cuestión. 1.a propuesta de formación se realizara de forma

conjunta entre técnico y encargado de la brigada ( fecha y asunto formativo )

El tiempo de trabajo efectivo se computara de modo que, tanto al comienzo como al

final de la jornada diaria, el trabajador se encuentre en su puesto de trabajo y dedicado

El descanso semanal será como mínimo de día y medio efectivo, a aplicar

preferentemente ios sábados y los domingos a excepción de ios puestos que por

necesidades de servicio y trabajo tengan establecido un horario diferente.

*/En casos de emergencia ( vendavales, caída de árboles, inundaciones y nevadas ) y

siempre que sea solicitada nuestra intervención por escrito por parte de algún

Ayuntamiento o cliente en los que venimos prestando servicio, se podrá modificar el

horario de trabajo, respetando el numero de horas anuales totales. Para ello se realizar

una propuesta en este sentido ai Comité de Empresa por parte de la Dirección

Page 8: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

Art. 9o: CALENDARIO Y HORARIO DE TRABAJO

La fijación de ios horarios de trabajo y los calendarios laborales serán facultad

exclusiva de la Dirección de la Empresa, previa intervención de los representantes

legales de los trabajadores y delegados sindicales en su caso.

La Dirección de la Empresa, en el plazo de un mes a paitír de la publicación del

calendario oficial para Gípuzkoa, y previa intervención del Comité, señalara el

calendario de trabajo para todo el personal que deberá incluir, al menos, el cuadro

horario de la jornada de trabajo y las fechas de disfrute de las vacaciones colectivas.

Si la jornada anual sufriere modificaciones una vez. fijados por la Dirección de la

Empresa los calendarios y horarios de trabajo, esta en el plazo de 15 días, establecerá

los ajustes necesarios en los mismos.

Si transcurrido un mes natural desde la fecha indicada no se hubiera establecido el

cuadro horario y calendario laboral en los términos anteriores, por falta de iniciativa de

la Empresa, los trabajadores tendrán facultad dentro del mes siguiente de fijar el

calendario que deseen, respetando el tope horario anual.

Con carácter general el trabajo se prestara en jomada continuada y en horario de

mañana de 7:00 a 15:00 horas, salvo aquellos puestos de trabajo en que por exigencias

del cliente, tengan asignados unos horarios diferentes.

ArtWi VACACIONES

'iodos ios trabajadores tunarán derecho a disfrutar, preferentemente en los meses de

verano ( uno de Mayo a treinta de Septiembre }, de 23 días laborables de vacaciones

retribuidas, contados de lunes a viernes.

Las vacaciones se cobraran por el salario que realmente venga percibiendo ei

.or/a en jomada ordinaria de trabajo.

En el áupnesto anterior se excluyen los accidentes laborales y las bajas con

hospitalización en cuyo caso las vacaciones se podrán trasladar siempre que haya

acuerdo entre la Empresa y ei trabajador en cuanto a las fechas de disfrute de las

Se establece la posibilidad de que los trabajadores que al iniciar su periodo de disfrute

de las vacaciones se encuentren en situación de I.T., y consideren que dicha situación

impide el disfrute real de las mismas, puedan solicitar a la comisión mixta compuesta

por los miembros del Comité y la Dirección de la Empresa que estudien las

circunstancias de .la 1.1'.. Dicha Comisión por mutuo acuerdo podrá acordar ei disfrute

de estas vacaciones en otras fechas.

hfi i \\

Page 9: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

Si por necesidades de la Empresa se modifícase la fecha de disfrute de las vacaciones

colectivas establecidas en el calendario anual, los trabajadores tendrán derecho a

disfrutar de un día más de vacaciones.

De acuerdo con So establecido en el Convenio 132 de la O.LT., las ausencias ai trabajo

por motivos independientes a la voluntad del trabajador, como accidente, enfermedad o

maternidad, serán considerados como tiempo de trabajo efectivo a ios efectos del

computo de vacaciones.

Sin perjuicio de que la jurisdicción competente resuelva el posible desacuerdo en el

disfrute de las vacaciones, el trabajador tendrá derecho en todo caso a disfrutar de dos

semanas de vacaciones consecutivas.

Las vacaciones deberán disfrutarse en el año ai que corresponden, en curso.

ArtlIo: SALARIOS

Las tablas salariales correspondientes ai año 2.010 serán las que figuran en el Anexo i.

Para el año 2.011, dichas tablas se incrementaran en una cantidad igual a ia variación

del IPC áül año 2.010 de la Comunidad Autónoma Vasca -t- 0.75% y para el año 2.012

se incrementaran en una cantidad igual a la variación del IPC de ia CAPV ■+- I % , en el

caso de que el resultado de la cuenta de explotación del año 2.011 sea mejor que el

resultado de la cuenta del año 2.010, en caso contrario las tablas del 2.012 se

incrementaran en una cantidad igual a ia variación del IPC de la CÁPV

Arf.12": ANTIGÜEDAD

Ei trabajador, en función del trabajo desarrollado, tendrá derecho a una retribución

mensual en concepto de antigüedad equivalente a trienios de la cantidad reflejada para

categoría en el Anexo.

Se establece un máximo de 7 trienios aeumuiables por cada trabajador

ius de antigüedad se revisara los años de vigencia de este Convenio en la misma

fción que io baga el 1 PC de la CAPV

Ari-.13?: GRATIFICACIONES EXTRAORDINARIAS

Lo^frabajadores percibirán dos pagas extraordinarias equivalentes al salario mensual

las la antigüedad que vengan percibiendo mensualmente, cuyo pago se hará efectivo a

mediados de los meses de Julio v Diciembre, y cuvo devenao será semestral.

\\

x^/

\

Page 10: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

Art.l4°: PLUS DE TRANSPORTE

A partir del 1 de Enero de 2.010, el trabajador cuyo domicilio habitual se encuentre a

una distancia igual o superior a .10 Km. de su local de almacén, vestuario y punió de

inicio de sus labores (según ia pagina web de ia D.F.G wm¿Jü&&&>&$$i ) , percibirá un

plus ext.rasaiari.al de transporte por dia efectivamente trabajado de la cantidad de 2,21

€/día. El resto de trabajadores afectados por este Convenio recibirán un plus

exírasalaria! de transporte de 0,615 €/dia. Dada la naturaleza compensatoria de los

gastos de transporte no se percibirá en las situaciones de ausencia, cualesquiera que

fuese su naturaleza.

liste plus de transporte se revisara en el año 2.011 y resto de años de vigencia de este

Convenio en la misma proporción que lo haga el IPC de ia CAV

Art.l5°: SALIDAS, DIETAS Y VIAJES

Todos los trabajadores que por necesidad de su trabajo y por orden de ia Empresa

tengan que efectuar viajes o desplazamientos a población distinta a aquella en la que

radica su puesto de trabajo, y que les impida efectuar comida o pernoctaciones en su

domicilio percibirán sobre su sueldo a jornal las siguientes cantidades por los siguientes

conceptos:

Dietas: En caso de no poder comer en su domicilio; Desayuno: 2,50 €, Comida: 12,50 €,

Cena: 9,50 €. En caso de pernoctar: 30,60 €,. Kilometraje en vehículo propio: 032

€/kni. Para el año 2,011 estas cantidades se revisaran en la misma medida que se revise

el LP.C de ia C.A.V. el año anterior ( para el calculo de la revisión del año 2.011 se

tendrá en cuenta la variación del LP.C. de la C.Á.V. del año 2.010 y asi en años

sucesivos}

Art.16*: HORAS EXTRAORDINARIAS

1. Queda suprimida ia posibilidad de realizar horas extraordinarias, salvo en los

supuestos excepcionales que se regular? en el punto 2° de! presente articulo.

(^on carácter excepcional y voluntario podrá prolongarse la jornada ordinaria de

rabajü cuando recurran alguno de los siguientes casos:

Primare: Fuerza mayor, es decir, cuando se trate de prevenir ó reparar siniestros y daños

extraordinarios urgentes.

Segundo: Cuando por razones no previsibles con antelación suficiente ia prolongación

de la jornada ordinaria resulte imprescindible para el normal funcionamiento de la

Empresa. Deberá acreditarse, en cualquier caso, que no resulta posible ia realización del

exceso de trabajo con carga a nuevo personal por alguna de las siguientes razones:

\

Page 11: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

a) Por tratarse de un tiempo de trabajo tan corto que no haga viable una nueva

contratación.

b) Por ser materialmente imposible proceder a nuevas contrataciones en el tiempo

requerido,

e) Porque habiéndose requerido la colaboración de ios servicios públicos de empleo,

estos no hayan facilitado a la empresa demandante personal con la cualificados!

adecuada al puesto correspondiente.

3; Cada hora de trabajo que sobrepase la jornada laboral ordinaria, se compensara:

a) Preferentemente con horas de descanso, equivalente a 1,75 horas por hora trabajada

de lunes a sábado y 2 horas por cada hora trabajada en domingo o festivos. El

descanso, deberá disfrutarse dentro de los 30 días a partir de la realización de las

mismas, debiéndose poner de acuerdo .la Empresa y el trabajador,

b) Si se abonasen, se pagarían al precio de 15,10 €s de lunes a sábado y a 22.26 € los

festivos, de manera linea!.

c) También podrá compensarse con una formula mixta, es decir, disfrutando las horas

extraordinarias por el mismo tiempo en tiempo ubre y además percibiendo el

complemento pactado ( 75% ó 100% según sea día laboral o domingo y festivo).

d) No obstante podrá acordarse entre la Empresa y Comité/Trabajador otra cuantía en

el pago de las horas extras, siempre que dicha cuantía sea como mínimo, y tal como

establece la Ley. igual al valor de una hora normal.

4: La Empresa se obliga a entregar mensualmente al Comité de Empresa, relación

exacta, firmada por la Empresa, de las horas extraordinarias realizadas, desglosadas de

forma suficiente.

Art 1?*: PERMISOS Y LICENCIAS

Todos ios permisos y licencias se concederán previa justificación y a partir del

momento en el que se de el hecho causante.

La Empresa concederá licencias de abono del salario real, previo aviso y justificación,

siendo su disfrute en el momento del hecho causante, en ios siguientes casos:

a) Por matrimonio: 20 días naturales de licencia retribuida, pudíendo ampliarse hasta

un máximo de 10 días naturales mas de licencia no retribuida. Las parejas de hecho,

^pendientemente de cual sea su sexo, que lo acrediten mediante su inscripción en

el registro municipal ó empadronamiento, tendrán los mismos derechos que los

matrimonios.

b) Por íáumbramiento de esposa: 4 días de los que 2 al menos serán laborables,ido ampliarse en 2 días mas, asimismo retribuidos, en caso de parto por

esárea.

e) Por enfermedad grave y fallecimiento áú cónyuge, hijos y padres, 5 días laborables,

y de hermanos, nietos y abuelos 2 días laborables ó cuatro medias jomadas.

V ,-'-■:

Page 12: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

A efectos de este apartado se entenderá por enfermedad grave aquella que sea calificada

como tal por el Facultativo correspondiente, bien en ia certificación inicial ó a

requerimiento posterior por cualquiera de las partes. En caso de duda, dictaminara la

('omisión Mixta Interpretativa en base a los siguientes criterios orieníativos: Necesidad

de hospitalización, de intervención quirúrgica de cierta importancia, precisión de

acompañante, etc...

d) Por matrimonio de padres, hermanos ó hijos: 1 día natural.

En ios casos h) y c'h si hubiese desplazamiento superior a 150 km. se ampliara en 3 días

naturales.

Para el disfrute de las licencias de los apartados c) y d) se entienden incluidos también,

ios parientes políticos en el mismo grado.

d) Por traslado de domicilio habitual: 2 días naturales

e) Por el tiempo necesario en el caso de asistencia del trabajador a consulta medica de

Especialistas de la Seguridad Social, cuando coincidiendo el horario de ia consulta

con el de trabajo se prescriba dicha consulta por el facultativo de Medicina General,

debiendo presentar previamente ei trabajador al empresario volante justificativo de

la referida prescripción medica. En los demás casos, como asistencia medica del

Medico de cabecera de la Seguridad Social, ó asistencia prestada por la medicina

particular, hasta el límite de 16 horas ai año retribuidas, estas horas podrán usarse

para acompañar ai medico de cabecera a hijo/as, y madres y padres, y deberán ser

asimismo justificadas por escrito y donde constara el tiempo de asistencia recibido.

f) Las mujeres trabajadoras y durante el periodo de lactancia { hasta los 9 meses }

tendrán derecho a una pausa de I hora que podrán dividir en dos fracciones, á a su

voluntad sustituir este derecho por una reducción de su jomada norma! en 1 hora.

A los efectos anteriormente señalados, se reconocerá la paternidad ó maternidad de

hecho suficientemente documentado, haya ó no vínculo matrimonial.

g) Por asuntos propios, 5 días de licencia al año . Estos días de asuntos propíos, salvo

fuerza mayor, deberán ser solicitados con al menos una semana de antelación a su

;rute y no podrán coincidir con otros miembros de ia brigada en un % que

2,a el 20% ó mas dú personal de la misma brigada.

tiempo indispensable para el cumplimiento de un deber inexcusable de

arácjér publico y personal. Cuando conste de una norma legal ó convencional un

€áo determinado, se estar a lo que esta disponga en cuanto a la duración de laAusencia y a su compensación económica.

Cuando el cumplimiento de! deber antes referido suponga ia imposibilidad de la

prestación del trabajo debido en mas de un 20% de las horas laborales en un periodo de

tres meses, podrá la Empresa pasar al trabajador afectado a la. situación de excedencia

regulada en el Apartado 1 del artículo 46 del Estatuto de los Trabajadores.

Page 13: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

En el supuesto de que el trabajador, por cumplimienío del deber ó desempeño de su

cargo, perciba una indemnización, se descontara el importe equivalente a las horas

perdidas del salario a que tuviere derecho en la Empresa.

i) Para realizar funciones sindícales ó de representación del personal en los términos

establecidos lega! ó convencionalmeníe.

j) Quienes por razón de guarda lega! tengan a su cuidado directo algún menor de seis

años ó a un disminuido físico o psíquico, que no desempeñe oirá actividad

retribuida, tendrá derecho a una reducción de la jornada de trabajo con ia

disminución proporcional del salario entre al menos un octavo y un máximo de ia

mitad de la duración de aquella.

Art.18*: EXCEDENCIAS

La Empresa concederá excedencia por maternidad, cosí reingreso automático a la

finalización de la misma, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:

1. Se concederán tantas excedencias como peticiones solicite la interesada por este

motivo.

2. Que la excedencia solicitada tenga una duración no superior al cumplimiento de un

año del recién nacido,

3. Que el numero de excedencias concurrentes por este motivo no excedan del S% de

la plantilla.

Esta excedencia podrá ser solicitada cuando el padre y la madre trabajen, tan solo por

uno de ellos.

Asimismo, concederán excedencia a los trabajadores con al menos una antigüedad de 3

años en la Empresa, con reserva ó reincorporación automática en su anterior ó similar

puesto de trabajo, siempre que se cumplan los siguientes requisitos:

1} Que F&s motivos de la misma sean de carácter familiar, de estudio ó similares,

incluidas los cursos intensivos de euskera. Mínimo antigüedad en la Empresa de 3

años. Todos los estudios realizados deberán contar con documentos acreditativos de

asistencia y aprovechamiento de los mismos.

dicha excedencia no sea superior a 6 meses.

C) Que el número de trabajadores que coincidan en este tipo de excedencia no sea

superior al 5% de la plantilla.

\

A.

Page 14: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

D) Dicha excedencia se exceptúa, salvo acuerdo en contrario, en ios Directivos y

mandos de la Empresa (I. de Actividad, i. Producción, Técnicos y Encargados ).

Dado que según se establece en la Ley de Integración Social del Minusvalido ( articulo

42 de ia Ley 13/1982 de 7 de Abril ) uno de los objetivos del Centro Especial de

Empleo es el de que sea un medio de integración del mayor numero de personas con

discapacidad ai régimen de trabajo norma!, se establece expresamente que toda persona

con discapacidad con una antigüedad de ai menos un año en la Empresa, podrá

disponer de una excedencia de hasta un año de duración con derecho preferente a su

reincorporación a un puesto de similar categoría al anterior siempre que se incorpore a

una Empresa de trabajo ordinario y no protegido en caso de que sea dentro de ia

provincia de Gipuzkoa ó empresa de cualquier tipo en otro ámbito territorial. Cuando ia

excedencia sea de mas de 1 año - hasta 3 años la reserva dei puesto quedara solo

referida a im puesto de trabajo dei mismo grupo profesional o categoría equivalente.

Se concederá reducción de jomada de 1 /8 a V* de la misma a lo/as trabajadore/as con

hijos menores de 8 años, negociando con la empresa el nuevo horario» con la finalidad

de trabajar jomadas completas y evitar problemas de desplazamientos de los

trabajadore/as-

En cuanto al resto de las excedencias será de aplicación lo establecido en ia legislación

en vigor,

Arar: INCAPACIDAD TRANSITORIA

En los casos de Incapacidad Transitoria derivada de un Accidente de Trabajo, ia

Empresa complementara las prestaciones derivadas del tai contingencia satisfecha por la

Mutua Patronal de Accidente Laborales, hasta el importe integro mensual de las

retribuciones de! trabajador/a y por el tiempo en que se mantenga esta situación.

En caso de I..T con hospitalización, ia Empresa complementara hasta la totalidad del

salario por el tiempo que dure ia hospitalización.

mpresa abonara en los casos de baja por enfermedad común el 75% dei salario rea!

nte ra^ tres primeros días de todas las bajas del año.

.rt.20°: SEGUROS

Si corno^onsecnencia de accidente laboral se derivara una situación de invalidez en

incapacidad permanente total o absoluta, para toda clase de trabajo, asi como

el fallecimiento por accidente laboral, la Empresa abonara al trabajador/a o

beneficiarios, a tanto alzado y de una sola vez 18,030,00 €uros.

La Empresa suscribirá a tai efecto la correspondiente póliza con una compañía de

seguros en ios plazos y condiciones que establece la normativa vigente.

v.

\

Page 15: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

Art21°: RECONOCIMIENTOS MÉDICOS

"iodos los trabajadores tendrán derecho a una revisión medica anual. En lo relativo a la

prevención de riesgos laborales en la Empresa se estará a lo dispuesto en la Ley 31/1995

de Prevención de Riesgos Laborales y el Reglamento que desarrolla dicha Ley. En este

sentido la Empresa y los trabajadores se comprometen, dentro de las posibilidades de la

misma, y en los plazos previamente convenidos, a establecer los planes de acción

preventiva, cuyos objetos comunes y concretos seáis la eliminación o reducción

progresiva de los accidentes y de los riesgos laborales, asi como en la mejora de las

condiciones ambientales y de los puestos de trabajo, para ello se aplicaran medidas

técnicas de corrección que sean posibles y necesarias, y entre tanto, se facilitaran y

utilizaran ios equipos de protección individua! que se consideren adecuados o mas

necesarios.

Art22°: PRENDAS DE TRABAJO

La empresa proporcionara a los trabajadores las siguientes prendas:

Dos pantalones al año

- Dos camisas de trabajo al año

- Dos camisetas de algodón en verano

- Un forro polar cada dos años

Unjersey cada dos años

Un chaleco para el frío cada tres años

Unas botas de cuero adecuadas cada tres años

Un traje de agua

El traje de agua y las botas se repondrán a la entrega de las anteriores en mal. estado.

Se creara una Comisión formada a partes iguales entre los miembros dei Comité y la

Dirección de la Empresa para estudiar la idoneidad de las camisetas de algodón de

verano que se vienen entregando a lo/as traba j adore/as.

Será obligación del trabajador la utilización en el puesto de trabajo de la ropa

proporcionada por la Empresa, así como su correcto uso y mantenimiento

rU3*KREGIMEN DISCIPLINARIO

as empresa pnárkw sancionar a los trabajadores por la comisión de las siguientes faltas:

A) Leyes:

Las faltas de puntualidad de uno a tres días en el. plazo de un mes.

Falta de aseo y limpieza personal

La falta al trabajo xm dia al mes, sin causa que lo justifique

El descuido imprudente de la conservación del material

V

Page 16: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

B) Graves:

- Mas de tres días de falta de puntualidad en el período de un mes

Simular la presencia de otro trabajador para firmar, fichar o contestar.

- Desobedecer a un superior en la materia propia de las obligaciones laborales, según

su categoría

- Las riñas, pendencias ó discusiones graves entre compañeros

- El incumplimiento de las obligaciones establecidas en la Ley de Prevención de

Riesgos Laborales ( Arí, 24° de este Convenio)

C) Muy graves:

- Realizar trabajos particulares durante la jornada sin que medie permiso a tai efecto

El fraude, hurto o robo tanto a la Empresa corno al resto de compañeros de trabajo o

cualquier persona dentro del lugar de trabajo ó durante el cumplimiento del mismo.

Hacer desaparecer, irmt.iliz.ar, destrozar y causar desperfectos en materias primas,

útiles y demás enseres de la Empresa.

La embriaguez reiterada durante el cumplimiento del trabajo

La falta de aseo y limpieza que produzca quejas en los compañeros de trabajo.

Los malos tratos de palabra y de obra a los jefes y compañeros

La ofensa habitual

La reiteración en falta grave

- La conducía asocia! reiterada que deteriores las relaciones y dificulte el normal

rendimiento de los compañeros

- El uso sin permiso de los responsables de la actividad» de cualquier material,

herramienta, maquinaria ó vehículo de la empresa, fuera dei horario de trabajo.

- Ausentarse del puesto de trabajo sin causa justificada.

Las sanciones máximas que podrán imponerse a los trabajadores por la comisión de las

faltas mencionadas serán las siguientes:

A) Por faltas leves:

Amonestación escrita

;nsión de empleo y sueldo de hasta dos días

tas graves:

ón. de empleo y sueldo de tres a quince días.

r faltas muy graves:

Suspensión de empleo y sueldo de dieciséis a sesenta días

- Traslado forzoso de puesto de trabajo y localidad

- Despido

En cualquier caso, la Empresa deber dar traslado a! Comíié en el plazo de dos días de

una copia de Notificación de la Resolución ó aviso de sanción entregada ai trabajador.

Page 17: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

Las faltas anteriormente enumeradas tendrán carácter enunciativo y no limitado, estando

en io no previsto a ¡os dispuesto en la legislación laboral vigente.

Las faltas leves preseibiran a los 10 días, las graves a los 20 días y las muy graves a los

60 días a partir de la fecha en que la Empresa tuvo conocimiento de su comisión, y en

todo caso a ios seis meses de haberse cometido.

Art°24: SALUD LABORAL.

En Goroidi,S.L, se aplicara ia Ley 31/1.995 de Prevención de Riesgos Laborales y el

Reglamento que desarrolla dicha Ley.

Será obligatorio para iodos ios trabajadores el cumplimiento de las funciones y

obligaciones establecidas en el sistema integrado de calidad y prevención, incidiendo

sobre todo en el cumplimiento de las instrucciones de trabajo y en el uso y cuidados de

los Equipos de Protección Individual obligatorios en casa caso .

Será obligación de cada brigada y por tanto responsabilidad de su encargado el

mantener en iodo momento ios locales en las adecuadas condiciones higiénicas y de

limpieza, para lo cual se realizaran las inspecciones de control que ia Dirección estime

oportuno,

Art.25°: ACTIVIDAD SINDICAL Y REPRESENTACIÓN BE LOS

TRABAJADORES EN LA EMPRESA

Se estará lo dispuesto en e! Estatuto de los Trabajadores, la Ley Orgánica de Libertad

Sindical y demás legislación concordante.

Los trabajadores tendrán derecho al uso de 8 horas totales/año para la celebración de

asambleas, previa comunicación con una semana de antelación a la realización de las

'"""] posibles asambleas a la dirección de la empresa.

.26*: BILINGÜISMO

s normas y avisos que se publiquen en los tablones de anuncios se redactaran en

!bketa\ castellano,

En reladün con el aprendizaje del euskera, la Empresa se compromete a abonar hasta la

cantid^a de 159,08 € por tasas de matrlculaeión de un curso, a cualquier trabajador que

solicite. El importe abonado podrá ser deducido de la nomina si tío se alcanzase una

asistencia mínima a las clases de un 75%. El importe destinado en un ejercicio a este

concepto no excederá en ningún caso de los 3.000 €.

/s\ ^

Page 18: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

Art27*i CLAUSULA BE SUBROGACIÓN

Ai objeto de contribuir y garantizar el principio de estabilidad en el empleo, l&

absorción de personal entre quienes se sucedan, mediante cualesquiera de las

modalidades de contratación de gestión de servicios públicos, contratos de

arrendamientos de servicios, o de otro tipo, en una concreta actividad de las reguladas

en el ámbito funcional del. articulo del presente Convenio, se llevara a cabo en ios

términos expresados en ei presente articulo.

En todos los supuestos e finalización, perdida, rescisión o rescate de una contrata, asi

como respecto de cualquier otra figura o modalidad que suponga la sustitución entre

entidades, personas físicas o jurídicas que lleven a cabo la actividad de que se trate, los

trabajadores/as de la empresa saliente pasaran a adscribirse a la nueva empresa o

entidad publica que vaya a realizar e! servicio respetando esta los derechos y

obligaciones económicas, sociales, sindicales y personales que disfruten en la empresa

sustituida

Se producirá la mencionada subrogación del. personal siempre qne se de algunos de los

siguientes supuestos:

- Trabajadores/as en activo que realicen su trabajo en ia contrata con una antigüedad

mínima de los cuatro últimos meses anteriores a la finalización efectiva del servicio,

sea cual fuere su modalidad de su contrato de trabajo, con independencia de que,

con anterioridad al citado periodo de cuatro meses, hubieran trabajado en otra

contrata.

Trabajadores/as que en el momento de la sustitución se encuentren enfermos,

accidentados, en excedencia, en invalidez provisional, vacaciones, permiso,

descanso maternal, siempre y cuando hayan prestado servicio a la contrata a la que

se refiere la subrogación al menos los últimos cuatro meses antes de sobrevenir

cualquiera de las situaciones citadas.

Trabajadores/as con contrato de interinidad que sustituyan algunos de ios

,. trabajadores mencionados en el apartado anterior, con independencia de su

quedad y mientras dure su contrato.

ores/as de nuevo ingreso que por exigencia del cliente se hayan

ineorporkdo a ia contrata como consecuencia de un ampliación, en los cuatro meses

anteriores a la finalización de aquella.

'iodosJm supuestos anteriores contemplados se deberán acreditar fehacientemente y

.mentalmente por la empresa o entidad publica saliente a la entrante y a ía

representación de ios trabajadore/as con la documentación que se plantea mas adelante y

en el plazo de d\e?. días hábiles contados desde el momento que la empresa entrante ó

saliente comunique fehacientemente & la otra empresa el cambio de adjudicación del

servicio.

Page 19: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

Los trabajadores que no hubieran disfrutados de sus vacaciones reglamentarias al

producirse la subrogación, las disfrutaran con la nueva adjudicataria del servicio que

solo abonara la parte proporcional del periodo que a ella corresponda, ya que el abono

dzl otro periodo corresponde al anterior adjudicatario que deberá efectuarlo en la

correspondiente liquidación

La. aplicación de este articulo será de obligado cumplimiento para las paites que

vincula: Empresa ó entidad publica cesante, nueva adjudicataria y trabajador/a.

Documentos a facilitar:

La empresa saliente deberá facilitar a la empresa entrante y a !s representante sde los

trabajadores los siguientes documentos:

a) Certificado de! organismo competente de estar al corriente de pago a la Seguridad

Social

b) Fotocopia de los cuatro últimos recibos de salario de ios trabajadores/as afectados

c) Fotocopia de los TCi y TC2 de cotización a la Seguridad Social de los últimos

cuatro meses.

d) Relación de! personal afectado, especificando: Nombre y dos apellidos, numero de

afiliación a la Seguridad Social, antigüedad, categoría profesional, jornada, horario,

modalidad de contratación y periodo de disfrute de las vacaciones. Si el trabajador/a

es representante legal de los trabajadores, se especificara el período de mandato dú

mismo.

e) Fotocopia de los contratos de los trabajadores/as afectados por la subrogación.

f) Copia de documentos debidamente diligenciados por cada trabajador/a afectado, en

el que se baga constar que este ha recibido de la empresa saliente su liquidación de

partes proporcionales, no quedando pendiente cantidad alguna. Este documento

deberá estar en poder de la nueva adjudicataria en la fecha de inicio del servicio de

la nueva titular.

ArtJ8°: JUBILACIÓN (Contrato de relevo)

adores que reúnan ¡as condiciones legales podrán ejercer ei derecho a

Dilación''parcial de relevo de hasta el % de la jomada de trabajo que fije la Ley, y a

or que se acoja a esta medida se le proporcionará \m calendario anual de

su iubilación definitiva.

: DISPOSICIÓN FINAL

En todo lo no previsto en este convenio colectivo serán de aplicación supletoria las

disposiciones establecidas en el Estatuto de ios Trabajadores

Page 20: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun

12290

35.848,82

25.148,34

23.143,26

TS.920,52

15.119.02

JACTIVIDAD

j.PRQDUCCjQN

ENC.28R

ÍG.

jpRODUCCSüN

|NC2BRIGADAS

1.653,09

1.137"

1.078,93

ENCARGADO

OPERAR"'

ENCARGADO

OPERARIOAl

OPERARA2

OPERARIO81

3.113.24

ih913,44

9.903,60

e.729.5

93666

85Q';96

OPERARIOB¿

ORÉRARIOC1

OPERARIOC2

17*OPRÜTAPRÓV.P.

1AUX.ADM

MECANJCO/ALMACENERO

CHOFER

TÑOCREADA)

16.325.76

23.4T422

i6*72

9,58

26"8

14,6

2

22.27

.......

194,8

S15.33

19

CHOFERES

ADMJNÍSTRATIVA

SERVICIOSUNIPERSONALES

22TEC*ÑTC07JOST'EPERSONAL."TfEC.AJUST|_PERSONAL

Page 21: Goroidi con los de los trabajadores de Goroldi Irun