glas kastavski 69 / lipanj 2016

48
izvor pisane riječi grada kastva lipanj 2016. — broj 69

Upload: buinguyet

Post on 30-Dec-2016

247 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

1lipanj 2016.

izvor pisane riječi grada kastva

lipanj 2016. — broj 69

Page 2: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

issn 1331-4106

izdaje Grad Kastav

Zakona kastafskega 3, 51215 Kastav

za izdavača Ivica Lukanović

Godina xix.Lipanj 2016. / Broj 69

Izlazi povremeno

urednica Veljka Spinčić-Rajko

[email protected]

dizajncipmann

lekturaVeljka Spinčić-Rajko

naslovnicu fotografirao Dean Jurčić

fotografije Arhiva Grada Kastva, Dean Jurčić, Karmen Puhar Dragičević, Damir Zamaklar, Paolo Mofardi (Institut

za povijest umjetnosti), Tamara Mataija (Pomorski i povijesni muzej

Hrvatskog primorja), Veljka Spin-čić-Rajko, arhive kastavskih udruga

naklada4000 primjeraka

tisakGrafika Helvetica d. o. o.

Poštarina plaćena kod pošte 51215 Kastav

IMPRESUM

izvor pisane riječi grada kastva

KAZALO

4pet pitanja za

damira halilića halaMoć gitare

6financiranje grada kastva

Javnim potrebama gotovo 1,2 milijuna kuna

10zavod za

javno zdravstvoBista prof. dr. Kajetanu Blečiću

8‘kastavac mjeseca’i ‘kastavac godine’

33osnovna škola

Od sportskih aktivnosti do humanitarnih akcija

34dječji vrtić

Vrtić va Kastve i svete, Kastav va vrtiće i svete

27muzejska zbirka

kastavštineRadionice za djecu

28150 let kastavske

čitalnice

Page 3: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

KAZALO

11donacija tvrtke

‘auro domus’Fitness park u sportskoj

zoni Kastav

13poslovni kompleks i

jaslice na šporovoj jami

14150. godišnjica

osnutka kastavske čitalnice

Složimo se!

20nova izložbena sezona

Pet ljetnih izložbi

21sit-down kabare

Melodije smijeha i slobode

16dodjela godišnjih

nagrada

18pust va kastve 2016.

Most ki je podelil složno selo Jurčići

44nagrađeni

kastavski sportašiTenisačica Kornelia Hunčak i košarkaš Dorian Benković

najuspješniji

45auto sport klub

‘kastavac’20. rođendan uspješnog kluba

3911. ocjenjivački susret vinara

Belici Dejana Rubeše prijelazni pehar i zlatna

plaketa

40europski vinski

viteški redPoložimo oružje, podignimo čaše!

46sdphns

nsr – reformisti

35interadria sc d. o. o.

Nautička oaza u Čikovićima

36tz grada kastva

Kastav na biciklističkoj transverzali Riječkog prstena

Page 4: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

4 glas kastavski

Upravo ti prvi nastupi i učenje klasične gitare nukleus su onoga čime se danas bavim i što je već afirmirano, kako u Hrvatskoj tako i van granica naše zemlje, a riječ je o inovativnim audio- vizualnim nastupima pod nazivom ‘Moć gitare’ koje sam razvio u suradnji s prijateljem, redateljem Igorom Modrićem.

MOĆ GITARE

PET KASTAVSKIH PITANJA ZA DAMIRA HALILIĆA HALA, JEDNOG OD NAJBOLJIH HRVATSKIH GITARISTA, UMJETNIČKOG RAVNATELJA KASTAV BLUES FESTIVALA

Damir Halilić Hal jedan je od najboljih hrvatskih gitarista. O njegovoj veličini dovoljno govori podatak da je Halove albume glazbeni virtuoz Tommy Emmanuel uvrstio u shop na vlastitoj web stranici. Halov album, Mare nostrum, sniman je u Londonu tijekom rujna 2012. godine – cijeli album je odsviran bez nasni-mavanja i ispravaka, upravo onako kako ih Hal izvodi na kon-certima. Svoj talent i uspjeh Hal koristi za promociju Kastva u zemlji i svijetu kao umjetnički ravnatelj Kastav Blues Festivala, a iz godine u godinu dovodi poznata svjetska imena koja privlače tisuće posjetitelja na ovaj najveći hrvatski blues festival.

Kako je počela Vaša, danas vrlo uspješna glazbena karijera?Nakon što moji roditelji više nisu mogli izdržati moje konstantno prangijanje po gitari, odlučili su me upisati u glazbenu školu, na-kon čega kreću beskonačni sati vježbe i dolazi do svih standardnih faza – od prvih nastupa u okvirima glazbene škole, pa kasnije do bandova i naposljetku do vlastite karijere. Upravo ti prvi nastupi i

TEKST SANJA GAŠPERTFOTOGRAFIJE DAMIR ZAMAKLAR

učenje klasične gitare nukleus su onoga čime se danas bavim i što je već afirmirano, kako u Hrvatskoj tako i van granica naše zemlje, a riječ je o inovativnim audio-vizualnim nastupima pod nazivom

‘Moć gitare’ koje sam razvio u suradnji s prijateljem, redateljem Igo-rom Modrićem. Iz istog izvora dolazimo i do sljedećeg projekta koji će biti objavljen na jesen, a to je knjiga s notnim zapisom mojih kompozicija.

NOVI DVOSTRUKI ALBUM ‘50’Osim toga jedan od najvažnijih čimbenika koji je utjecao na ono što radim je naslušanost. Od kad sam bio klinac zanima me glazba tako da i dan danas u svojoj kolekciji imam puno ozbiljne glazbe, ali i esencijalne jazz albume, kao i ključne albume popularne glaz-be. Upravo taj interes za raznim glazbenim žanrovima odrazio se na moj autorski rad, tako da se tu nalazi vrlo širok spektar raznoli-ke glazbe, što je za većinu neuobičajeno. Primjerice, novi dvostruki album ‘50’ na prvom CD-u sadrži ozbiljnu glazbu isprepletenu ele-mentima drugih stilova i formi, dok su na drugom CD-u klasične pop rock skladbe uz jedan jazz standard. Uz sve to album sadrži i video materijal, 12 video spotova od kojih neki pokrivaju i neka sasvim druga područja od navedenih.

Pred nama je novo izdanje Kastav Blues Festivala, čiji ste umjetnički ravnatelj i na koji iz godine u godinu dovodite poznata svjetska imena. Možete li nam otkriti koja glazbena imena možemo očekivati na ovogodišnjem KBF-u?Kastav Blues Festival je najveći i najprestižniji hrvatski blues fe-stival, a ono što ga čini jedinstvenim je priča o afro-američkom blues glazbeniku Philadelphia Jerryju Ricksu koji je posljednjih nekoliko godina života proveo u Kastvu i okolici. Nakon njegove smrti pokrenut je ovaj projekt kao memorijalni festival, u čiju re-alizaciju su se od samog početka uključili naši prijatelji iz Engle-

Page 5: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

5lipanj 2016.

parametrima imali smo uspješan projekt kroz kojega su se mno-gi eminentni svjetski glazbenici po prvi puta predstavili hrvatskoj publici upravo u Rijeci. Pohvale na račun festivala dolazile su i iz Grada Rijeke, međutim riječi ne znače puno… Posljednja godina festivala temeljila se na financijskoj potpori od 35.000 kuna koje su isplaćene za zakašnjenjem od godinu dana, što me je dovelo u poziciju da vlastiti novac zarađen uglavnom po nastupima u ino-zemstvu investiram u pokrivanje nastalih troškova. Nije bilo druge nego napraviti zaokret i potražiti sreću negdje gdje će se sav taj rad i entuzijazam više cijeniti. To nam je već uspjelo u Baški, gdje je od ljetnog izdanja Hal’s All Star Guitar Festivala nastao BIG Festival (Baška International Guitar Festival), zahvaljujući prvenstveno prijatelju i suradniku Deniju Šesniću i Turističkoj zajednici Baške. Ovim putem pozivam sve zainteresirane da nakon bluesa u Kastvu, od 17. do 20. kolovoza dođu i u Bašku pogledati zvijezde, kao što su jedan od najnagrađivanijih britanskih gitarista Martin Taylor ili dobitnik nagrade Grammy Ian Melrose, uz brojna druga imena. Osim festivala u Baški, vrlo je vjerojatno da će na jesen krenuti još jedan derivat Hal’s All Star Guitar Festivala, a to bi se trebalo re-alizirati u Varaždinu, uz potporu Grada Varaždina i Varaždinske županije, međutim, pregovori su u tijeku i još je prerano izlaziti s detaljima.

Proglašeni ste Kastavcem mjeseca kolovoza prošle godine. Što za Vas znači to priznanje?Moram priznati da mi je to jedna zanimljiva i simpatična inicija-tiva koja ima za cilj promovirati ljude koji rade na dobrobit zajed-nice, a drago mi je da je titulu Kastavca godine ponio Andy Cech, u čijoj režiji su se prikupila znatna sredstva u humanitarnoj akciji, što je za svaku pohvalu.

ske i SAD-a koji prate blues scenu i uz čiju pomoć smo u Kastvu vidjeli i slušali izvrsne izvođače, kao što su višestruki dobitnici Brit Awardsa, grupa King King, osnivača grupe Whitesnake i autora svjetskih hito-va, Berniea Marsdena, Grammyjem nagrađe-nog fotografa Alana Mesera, fantastične Angele Brown, surad-nika i koautora sklad-bi Ikea i Tine Turner itd. Ovogodišnji pro-gram dovodi nam u Kastav po prvi puta goste iz Srbije, Belgra-de Dixieland Orchestra, zatim ćemo imati prilike čuti nešto vrlo aktualno i zanimljivo, a to je afrički blues, iz Slovačke nam dolazi njihov ponajbolji duet Luboš Bena & Bonzo Radovani, ponovo će nastupiti američka pjevačica Ty LeBlanc s našim Zokijem Majsto-rovićem i drugim izvođačima. Naravno, publici će se predstaviti i mnoštvo domaćih izvođača.

HAL’S ALL STAR GUITAR FESTIVAL POSTAO BIG FESTIVALKastav ima još jednu vrijednu gitarističku manifestaciju – Fe-stival gitare u sklopu Kastafskog kulturnog leta. Iako niste formalno uključeni u organizaciju, vjerujemo da nam kao gitarist možete reći koju riječ i o tome. Za ovo je ljeto već na-javljen nastup najpoznatijeg australskog gitarista Tommyja Emmanuela…Kastavski festival gitare je od samog početka programski bio na vi-sokoj razini pa smo u Kastvu imali prilike čuti i vidjeti relevantna imena domaće i svjetske gitarističke scene. Primjetan pad interesa publike posljednjih godina u odnosu na prva izdanja ovog festivala ja ne bih pripisivao lošijoj kvaliteti programa nego nekim drugim čimbenicima kao što su pojava alternativnih manifestacija u okru-ženju, pad standarda i drugo. Bez obzira na to, ovogodišnji pro-gram zaista je na tragu da festivalu vrati stari sjaj, jer, osim najveće svjetske atrakcije Tommyja Emmanuela, tu je i fantastična Ana Vidović, koja će nastupiti sa svojim bratom Viktorom.

Zbog čega je, nakon više nego uspješnog desetogodišnjeg djelovanja, došlo do gašenja Hal’s All Star Guitar Festivala u Rijeci, kojega ste organizirali, a koji je stekao svjetski ugled?Tijekom desetogodišnjeg postojanja Hal’s All Star Guitar Festival Rijeci je donio festival koji je programski i organizacijski bio u ra-zini prestižnih svjetskih festivala ovog profila. Tu su svirale najve-će svjetske zvijezde, dobitnici najprestižnijih glazbenih nagrada, autori globalnih hitova i uglavnom najeksponiraniji predstavnici svojih zemalja. Osim toga odaziv publike je bio odličan i po svim

PROMOCIJA ALBUMA ‘50’ U GUITAR CAFFEUKoncertna promocija novog albuma Damira Halilića Hala privukla je krajem veljače u kastavski Guitar Caffe brojnu publiku. Novi, dvostruki album znakovitog naziva ‘50’ sa-svim je posebno djelo, s ukupno 23 skladbe vrlo različitih ugođaja u kojima se spajaju klasični gitaristički instrumen-tali, jazza i latino ritmovi, tradicionalna i suvremena pop i blues glazba. Uz instrumentalne i vokalno-instrumentalne skladbe, ovaj album sadrži i više od sat vremena video ma-terijala koje već niz godina snima Igor Modrić prateći Hala na svim stranim i domaćim gostovanjima, a kao poseban dar ljubiteljima gitare tu je i bogato opremljena knjižica. Hal, koji uglavnom više nastupa u inozemstvu, najavio je nova gostovanja diljem Europe, ali nove skladbe i nastupi sigurno neće zaobići ni hrvatske pozornice i klubove.

Page 6: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

6 glas kastavski

Odlukama o financiranju javnih potreba u kulturi i sportu te ostalim djelatnostima u 2016. godini, na gradska društva, klubo-ve i udruge, te ostale korisnike raspoređeno je ukupno 1.189.200 kuna gradskoga novca. Korisnici sredstava dužni su dva puta godišnje Gradu dostaviti izvješće o utrošenim sredstvima i ostvarenim projektima, čime se osigurava nadzor nad trošenjem gradskih sredstava, a Grad zadržava i pravo uvida u financijsku dokumentaciju korisnika.

Udrugama u kulturi ove je godine namijenjeno ukupno 435.000 kuna, sportu 505.000 kuna, te ostalim djelatnostima 249.200 kuna.

Među udrugama u kulturi najvećim se iznosima sredstava isti-ču Glazbeno društva Spinčići za čiju je redovnu djelatnost osi-gurano 110.000 kuna te Udruga Kanat (kastavske klape) za čije je aktivnosti, gostovanja i novo izdanje Čansonfesta 2016 osigu-rano ukupno 100.000 kuna. Turističkoj zajednici Grada Kastva za Kastav Blues Festival i druge programske aktivnosti dodje-ljeno je 64.000 kuna, a Udruzi Grad kulture za različite kultur-ne programe 36.500 kuna. Udruzi za očuvanje kulturne baštine Čakavski senjali namijenjeno je 20.000 kuna za objavu čakavske početnice i čitanke, te e-udžbenika, a isto toliko dobila je i udru-ga Zdola neba kastavskega za organizaciju revije. Klub inovatora za redovnu djelatnost i izložbu mladi@inovacije dobiva ukupno 30.000 kuna, a glazbenom obrazovanju mladih na tečaju udruge Tororo namijenjeno je 13.000 kuna. Manji iznosi namijenjeni su ostalim kastavskim udrugama koje se bave kulturom.

Prema izvješću Državnog ureda za reviziju o obavljenoj reviziji učinkovitosti upravljanja i ras-polaganja nekretninama jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave koje je objavlje-no u ožujku 2016. godine, Grad Kastav nalazi se među 19 gradova u Republici Hrvatskoj koji učinkovito raspolažu nekretninama.

Revizijom učinkovitosti upravljanja i raspolaganja  nekretninama  lokalnih  jedinica su obu-hvaćene sve lokalne jedinice u Republici  Hrvatskoj (20 županija, 127 gradova, 428 općina i Grad Zagreb).

Državni ured za reviziju je ocijenio da je upravljanje i raspolaganje nekretninama u samo 32 lokalne jedinice učinkovito dok je u svim drugim lokalnim jedinicama tek djelomično učinko-vito. Upravljanje i raspolaganje nekretninama je ocijenjeno učinkovito za sedam županija (Kar-lovačka, Koprivničko-križevačka, Međimurska, Primorsko-goranska, Virovitičko-podravska, Vukovarsko-srijemska i Zagrebačka), 19 gradova (Buzet, Čakovec, Duga Resa, Gospić, Karlo-vac, KASTAV, Ivanec, Labin, Ludbreg, Opatija, Ozalj, Prelog, Senj, Slavonski Brod, Slunj, Umag, Vinkovci, Virovitica i Zaprešić) te šest općina (Domašinec, Kotoriba, Nedelišće, Orehovica, Ra-kovica i Sveti Martin na Muri).

FINANCIRANJE JAVNIH POTREBA GRADA KASTVA U 2016. GODINI

JAVNIM POTREBAMA GOTOVO 1,2 MILIJUN KUNA

PREMA IZVJEŠĆU DRŽAVNOG UREDA ZA REVIZIJU

KASTAV MEĐU 19 HRVATSKIH GRADOVA KOJI UČINKOVITO RASPOLAŽU NEKRETNINAMA

Od sportskih udruga 101.000 kuna rezervirana je za Košarkaš-ki klub Kastav, od čega je 31.000 namijenjena školi košarke, a ostalo omladinskom pogonu. Za natjecanja na županijskim pr-venstvima i organizaciju turnira Odbojkaški klub Kastav 1998 dobiva ukupno 70.000 kuna, a Malonogometni klub Kastav dobiva ukupno 45.000 kuna za omladinsku školu, školu futsala, turnire i ligaška natjecanja. Za Karate klub Kastav rezervirano je 42.000 kuna, prije svega za karate vrtić i školu, dok je Šahovskom klubu Kastav namijenjeno 38.000 kuna za redovnu djelatnost. Speleološka udruga Estavela za redovnu djelatnost dobiva 23.000 kuna, dok će nešto veća sredstva dobiti Boćarski klub Kastav – 28.500 kuna za natjecanje u III. HBL Istra-Primorje, te preostalih 9.500 za druge turnire. Za djelatnosti Teniskog kluba Kastav i Boćarskog kluba Rubeši osigurano je po 20.000 kuna. Preostala sredstva raspoređuju se na još 12 kastavskih sportskih udruga.

Među ostalim javnim potrebama koje se sufinanciraju iz grad-skog proračuna najveći je iznos osiguran za Udrugu umirovlje-nika i starijih osoba, ukupno 70.000 kuna, a slijedi ih UHBDR Kastav sa 40.000 kuna. Udruženju obrtnika Viškovo – Kastav

– Klana – Jelenje namijenjeno je 30.000 kuna, a udruzi Belica 35.000 kuna. Društvo Naša djeca dobiva ukupno 20.000 kuna za ljetni i proljetni dječji kamp, te za organizaciju Dječjeg dana. UABA Kastav za svoju djelatnost dobiva 17.000 kuna, a preostala se sredstva raspoređuju na ostala kastavska i županijska društva, među kojima i udruženja invalida, slijepih i slabovidnih, gluhih i nagluhih i druge slične udruge.

p. m

ofar

di, i

nsti

tut

za p

ovij

est

umje

tnos

ti

Page 7: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

7lipanj 2016.

Brojne delegacije slovenskih, talijanskih i hrvatskih antifašistič-kih udruga, Primorsko-goranske županije, gradova i općina iz Istarske i Primorske-goranske županije, ali i iz Slovenije položi-le su vijence u mjestu Lipa u Općini Matulji ispred spomenika zvjerski ubijenim mještanima Lipe u II. svjetskom ratu. Delega-ciju Grada Kastva i UABA Kastav predvodio je zamjenik grado-načelnika Dean Jurčić.

Cijela Kastavština, kao i šire područje oko nje pretrpjela je tijekom II. svjetskog rata strašna stradanja – ugašeni su brojni ljudski životi, spaljena i opljačkana sela, kuće, gospodarstva... Ali mjesto Lipa pretrpjelo je najveći i najokrutniji zločin na ovim prostorima u kojem su vojnici nacističke Njemačke iz osvete zvjerski ubili 269 mještana, među kojima čak 121 dijete starosti do 15 godina. U Lipi su spaljene sve kuće i gospodarski objekti, ostala je jedino crkva. Komemoracija Lipa pamti održana je kao dan spomena na taj strašan zločin koji se dogodio prije 72. godi-ne – 30. travnja 1944. godine.

Iako je Lipa prestala živjeti tog dana, nakon oslobođenja u Lipu se vratio život. Danas Lipa živi i pamti… Broji 130 žitelja, a na

Obavještavamo sve građane da je uredovno radno vrijeme MO Spinčići svaki drugi četvrtak u mjesecu od 19.00 do 20.00 sati, u prostorijama Grada Kastva, Zakona kastavskega 3. Očekujemo vas s prijedlozima da zajedno poboljšamo život u našem kraju, a

U ORGANIZACIJI GRADA I KASTAVSKOG UABA

OBILJEŽENA 71. OBLJETNICA OSLOBOĐENJA GRADA KASTVA

SPOMEN NA NAJOKRUTNIJI FAŠISTIČKI ZLOČIN NA NAŠIM PROSTORIMA

LIPA PAMTI

OBAVIJEST O RADNOM VREMENU I KONTAKTIMA

MJESNI ODBOR SPINČIĆI

Na 71. godišnjicu oslobođenja Gra- da Kastva, 3. svibnja 2016. u spomen na sve žrtve stradanja u II. svjet-skom ratu na spomenik NOB-a na Gradskom groblju Kastav delegacija Grada Kastva i UABA Grada Kastva položila je vijenac i zapalila svijeće.

Istog popodneva, u Muzejskoj zbirci Kastavštine otvorena je izlož-ba Iza žice: sudbine Kastavaca, ko-jom je Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja dao svoj dopri-nos obilježavanju Dana oslobođenja

ako ne stignete osobno nas posjetiti uvijek nam se možete obra-titi putem e-mail adrese: [email protected] ili nam napisati pismo i ubaciti ga u poštanski sandučić koji smo postavili u Spin-čićima, na ulazu u Društveni dom Dr. Vojko Vlah.

ratnu tragediju podsjeća spomen obilježje, dio sačuvanih izgo-renih kuća te prošle godine otvoren obnovljeni reprezentativni memorijalni muzej – Lipa pamti. Bez poznavanja povijesti nema ni budućnosti. Muzej zato danas organizira satove povijesti s ci-ljem da se mlade naraštaje nauči kako se boriti protiv nepravde i diskriminacije.

Kastva od fašizma. Izložba govori o stradavanju žitelja Kastavštine u ta-lijanskim i njemačkim koncentracij-skim logorima tijekom II. svjetskog rata. Izložene su fotografije iz života u logoru, osobni dokumenti, pisma, kao i osobni predmeti logoraša s područja Kastavštine. Najveći dio izložaka, među kojima i logoraška uniforma iz Dachaua, odnosi se na ostavštinu Ivana Trinajstića iz sela Diraki. Izložba donosi i osob-na svjedočanstva logoraša koja su

stavljena u širi kontekst političkih i vojnih zbivanja na ovim prostorima.

Izložba ‘Iza žice: sudbine Kastavaca’ u Muzejskoj zbirci

Kastavštine

Sjećanje na strašan zločin – u Lipi su nacisti zvjerski ubili 269 mještana, među kojima čak 121 dijete

Page 8: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

8 glas kastavski

PET NOVIH ‘KASTAVACA MJESECA’ I JEDAN ‘KASTAVAC GODINE’

HUMANITARNI RAD ODREDIO KASTAVCA GODINE

NATALI BADJUK – Kastavka mjeseca studenog 2015. je Natali Ba-djuk, mlada karatistica Karate kluba Kastav koja već godinama ostvaruje zapažene rezultate. Natali, koja je upravo na prijelazu iz kategorije mlađih kadetkinja u kadetkinje, u studenom je na Međunarodnom turniru Eurocup Istria 2015. slavila u obje ka-tegorije, kao i na Grobničan kupu, gdje je osvojila i ekipno zlato. Svoju dobru formu nastavila je i početkom prosinca gdje je na Prvenstvu Hrvatske za kadetkinje osvojila broncu. Posljednjih osam godina trenira u Karate klubu Kastav pod stručnim vod-stvom Alena i Vojmira Zamlića. Vlasnica je ljubičastog pojasa i brojnih priznanja, medalja i pehara. Ti uspjesi osigurali su joj izravan plasman na Prvenstvo Hrvatske za kadetkinje. Natali je nastupila kao najmlađa u kategoriji te između 22 natjecateljice osvojila brončanu medalju. Za najbolju sportašicu Grada Kastva proglašena je 2013. Prema njezinim riječima, za dosadašnje re-zultate zaslužni su talent, volja, redovan rad i disciplina te podrš-ka trenera. Natali je odlična učenica 8.A razreda, a pored karatea, voli i ples, kojim se zbog gustog rasporeda ne uspijeva ozbiljnije baviti.

ANDY CECH – Kastavcem mjeseca prosinca 2015. proglašen je Andy Cech, glazbenik koji je odlučio svoj poziv, talent i iskustvo iskoristiti u humanitarne svrhe organiziranjem manifestacije Zadnje polne va Kastve na 365 metar. Revoltiran situacijom na glazbenoj sceni i nedostatkom novogodišnjeg angažmana, odlu-čio je prije nekoliko godina dokazati da je uz malo volje i truda moguće napraviti dobar provod i prikupiti sredstva s plemenitim ciljem. Uz veliku pomoć Savjeta mladih Grada Kastva i Udruge Belica pokrenut je projekt u koji su se ubrzo uključili i kastavski ugostitelji, umjetnici te sponzori. Okupiti prijatelje i glazbenike spremne na odricanje od honorara također nije bilo teško. Pot-poru su pružili i Grad Kastav i Turistička zajednica Kastva. Prošle je godine prikupljeno 25.762 kuna, otprilike 10 tisuća više nego godinu prije, a čitav je iznos doniran Udruzi DIRA, koja pomaže djeci s poteškoćama u razvoju. Cech ističe da ga sve veći uspjeh

manifestacije i entuzijazam posjetitelja motivira i na neki način obvezuje da nastavi svoj rad.

Sredinom veljače u Gradu Kastvu priređeno je prigodno dru-ženje svih proglašenih Kastavaca mjeseca koji su među sobom izbrali i Kastavca godine za 2015. – upravo Andyja Cecha. Krat-kim pregledom po mjesecima gradonačelnik Ivica Lukanović podsjetio je na sve koji su se tijekom prošle godine istaknuli svo-jim radom. Znatna sredstva prikupljena na humanitarnoj akciji Zadnje polne u Andyjevoj režiji presudila je u njegovu korist te je pobijedio na tajnom glasovanju.

ROBERT MAVAR – ROBO – U siječnju 2016. Kastavcem mjeseca proglašen je Robert Mavar – Robo, ovogodišnji Pusni grado-načelnik i inicijator brojnih aktivnosti pul Jurčić. Kako ističu u Kastvu, pusni gradonačelnik ovogodišnjeg najkraćeg mogućeg Pusta je osoba koju nije teško istaknuti. Organizator je i inicija-tor brojnih aktivnosti Pusnog odbora Jurčići, a njegove duhovite pusne napovedi i sjajni javni nastupi na domaćoj čakavice uvijek su malo, zapravo veliko remek djelo, pa je tako bilo i ove godi-ne. Zasluženo, naša akcija Kastavac mjeseca u 2016. godini kreće upravo s njim, istaknuli su u Gradu.

DORIAN BENKOVIĆ – Kastavac mjeseca veljače 2016. bio je mladi košarkaš Dorian Benković, najuspješniji kastavski sportaš 2015. godine, član Košarkaškog kluba Kastav i ekipe ŠSD Zvirić, koji je pozvan na pripreme za hrvatsku kadetsku reprezentaciju u Vo-dicama. S juniorskom i kadetskom ekipom KK Kastav osvojio je prošle godine titulu županijskih prvaka, a sa školskom ekipom titulu prvaka Hrvatske. U Gradu ističu kako se posebno pamti njegovo realizirano slobodno bacanje za pobjedu dvije sekunde prije kraja u finalu kadetskog prvenstva. Dorian je i najbolji stri-jelac na prestižnom turniru Coppa Alberto Giove, koji je odigran u Monzi, u Italiji. Gotovo čitavo slobodno vrijeme Dorian provo-di u treniranju košarke, ali voli i druženja s prijateljima. Pohađa Građevinsku tehničku školu u Rijeci te zahvaljujući razumijeva-nju razrednice zasad uspijeva uskladiti sve obaveze.

Natali Badjuk Andy Cech Robert Mavar – Robo Dorian Benković

Page 9: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

9lipanj 2016.

MEĐUNARODNA SURADNJA

VELEPOSLANICA REPUBLIKE MAKEDONIJE U KASTVU

Veleposlanica Republike Makedonije u Hrvatskoj, Daniela Ka-ragjozoska, posjetila je početkom travnja Grad Kastav, gdje se susrela s gradonačelnikom, njegovim zamjenicima i suradnici-ma. Nakon obilaska povijesne gradske jezgre i kastavskih zna-menitosti, veleposlanica Karagjozoska i domaćini u gradskoj

NINA JUGO – Trinaestogodišnja Nina Jugo, učenica 7. razreda OŠ Milan Brozović, proglašena je Kastavkom mjeseca ožujka 2016. Nina je talentirana mlada plesačica s osvojenim prvim i trećim mjestom na državnom natjecanju DanceStar Croatia održanom početkom ožujka u Zagrebu. U jakoj konkurenciji od čak 2.000 plesača, Nina je uspjela izboriti plasman u A ligu finala svjetskog prvenstva, koje će biti održano u svibnju u Poreču. Plesom se bavi otkad zna za sebe, a prve javne plesne korake napravila je u plesnoj skupini Porto Ri, gdje još uvijek pleše sve plesne stilove, a zadnjih godinu dana proširuje znanje i u plesnom klubu K2K. Kada se odlučila ozbiljnije posvetiti plesu i okušati sreću na na-tjecanjima, svakodnevnim treninzima te trudom i voljom posti-gla je izvrsne rezultate u solo nastupu – 1. mjesto u kategoriji hip hop (2014. i 2015.) na International dance challenge Malinska; 2. mjesto u kategoriji contemporary modern (2015.) u Poreču; 3. mjesto u kategoriji contemporary (2015.) u Beču; 1. mjesto u

kategoriji hip hop te 3. mjesto u kategoriji contemporary modern (2016.) u Novom Sadu. Uz svakodnevne treninge našla je vreme-na i za edukaciju na otvorenim satovima i plesnim kampovima plesne akademije Amsterdam, a odnedavno je angažirana je kao koreograf u matičnom klubu.

su Vijećnici razgovarali o uspostavljanju kvalitetnije suradnje na raznim područjima. Razgovaralo se o mogućnostima su-radnje na području gospodarstva i turizma, te organizaciji sajmova kako bi se Hrvatskoj predstavile makedonske tvrt-ke i obrnuto. Bilo bi nam drago kad bi neki od makedonskih gradova postao grad-prijatelj Kastva, kako bismo uspostavi-li i čvršću kulturnu, obrazovnu, sportsku i drugu suradnju… Gradonačelnik mi je predstavio Kastav, koji je prekrasan, a ja sam predstavila napretke u gospodarstvu Makedonije. Imamo zajedničku povijest, sličan jezik i mentalitet, dobri smo prija-telji. Moramo iskoristiti našu tradiciju, vrijednosti i kvalitete u interesu gospodarstva. Male smo zemlje i zajedno bismo bili konkurentniji na tržištima, poručila je Karagjozoska.

 Gradonačelnik Lukanović izrazio je zadovoljstvo činjeni-com da u Makedoniji postoji interes za povezivanje s Kastvom i Hrvatskom. Pohvalili smo se niskom nezaposlenošću od svega 6%, raznim socijalnim mjerama, kao i činjenicom da nemamo prirez, pa su naši građani konkurentni na tržištu rada, a naš je prostor zbog svega toga zanimljiviji za nastanjivanje. Tako-đer smo predstavili i naše uspješne tvrtke, posebno one koje se bave izvozom. izjavio je gradonačelnik Lukanović.

 U poslijepodnevnim satima održan je i kratak susret make-donske veleposlanice sa zainteresiranim poduzetnicima s pod-ručja Grada Kastva kojima su predstavljene mogućnosti inve-stiranja i poslovne suradnje s Makedonijom i njenim tvrtkama.

Gradonačelnik Ivica Lukanović i make-

donska veleposlanica Daniela Karagjozoska

u Gradskoj vijećnici

Nina Jugo

Page 10: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

10 glas kastavski

U ZAVODU ZA JAVNO ZDRAVSTVO POSTAVLJENA SPOMEN BISTA

U SPOMEN NA LIJEČNIKA I NARODNOG UČITELJA PROF. DR. KAJETANA BLEČIĆA

ODBOR ZA ZDRAVSTVO, SOCIJALNU SKRB, RAVNOPRAVNOST SPOLOVA I OSOBE TREĆE ŽIVOTNE DOBI

PRAVO NA NOVČANU NAKNADU – TKO GA (NE) MOŽE OSTVARITI

Kao nastavak teme iz prošlog broja Glasa kastavskog, a vezano uz promjene Zakona o obveznom zdravstvenom osiguranju, ovim tekstom upoznajemo vas pod kojim uvjetima osiguranici nemaju ili gube pravo na novčane naknade. U sklopu prava iz Zakona osiguranik nema pravo na naknadu plaće ako: 1. je svjesno prouzročio privremenu nesposobnost2. ne izvijesti izabranog doktora da je obolio u roku od tri dana

od dana početka bolesti, odnosno u roku od tri dana od dana prestanka razloga koji ga je u tome onemogućio

3. se najkasnije u roku tri dana, ne javi svom izabranom doktoru nakon dobivenih nalaza o obavljenom specijalističkom pre-gledu, dijagnostičkom, odnosno terapijskom postupku

4. namjerno sprječava ozdravljenje, odnosno osposobljavanje za rad

5. za vrijeme bolovanja radi, odnosno obavlja poslove osnovom kojih je obvezno zdravstveno osiguran, obavlja ugovorene poslove temeljem ugovora o djelu te bilo koje druge poslove (npr. poljoprivredni radovi i sl.)

6. se bez opravdanog razloga ne odazove na poziv za liječnič-ki pregled izabranog doktora, odnosno doktora kontrolora Zavoda ili tijela Zavoda ovlaštenog za kontrolu privremene nesposobnosti

7. izabrani doktor, doktor kontrolor ili tijelo Zavoda ovlašteno

Spomen bista u sjećanje na liječnika i narodnog učitelja prof. dr. sc. Kajetana Blečića (1917. – 2005.) postavljena je početkom travnja u prostoru Nastavnog zavoda za javno zdrastvo Primorsko goranske županije u Rijeci, u zgradi za čiju je gradnju bio i zaslužan. Autor biste je Boris Sušanj, a Grad Kastav se u ovaj projekt uključio financiranjem postolja biste.

Bistu su svečano otkrili unuka Hana Blečić, župan Zlatko Komadina te dugogodišnji suradnik dr. Ble-čića, Vjekoslav Bakašun, dr. med. O životu i radu profesora Blečića govorili su ravnatelj Doma zdravlja PGŽ Boris Ritoša, ravnatelj Nastavnog zavoda za javno zdravstvo Vladimir Mićović, suradnik Vjekoslav Bakašun, a zahvale za njegov doprinos istakuli su i župan Zlatko Komadina, pomoćnik ministra zdrav-lja Denis Kovačević i zamjenik gradonačelnika Grada Kastva Dean Jurčić.

Nemjerljiv je doprinos dr. Blečića razvoju zdravstva na području Kastva i Kastavštine. Kao omiljeni narodni duhtor najzaslužniji je za preuređenje neiskorištenog zadružnog doma na Šporovoj jami u Zdravstvenu stanicu, koja se i danas koristi, a od 2008. godine nosi njegovo ime. Uvijek je bio usmjeren prema zdravlju svakog čovjeka, zalagao se za unaprjeđenje preventivne zaštite, a u radu je uvijek ostao vjeran svojim korijenima – radništvu koje se borilo s neimaštinom i lošom javno-zdravstvenom skrbi. Bio je neumoran zagovornik javnog zdravstva, te osnivač Zavoda za zaštitu zdravlja kao jedinstvene zdravstvene ustanove i najzaslužniji za izgradnju i njegove i danas reprezentativne zgrade.

Dr. Blečić bio je strastveni zaljubljenik u svoj rodni kraj, odbijao je primamljive ponude Svjetske zdravstvene organizacije, posvetivši cijeli svoj život napretku riječke medicine i cjelokupnog hrvatskog javnog zdravstva.

za kontrolu privremene nesposobnosti utvrde da se ne pri-država uputa za liječenje, odnosno bez suglasnosti izabranog doktora otputuje iz mjesta prebivališta, odnosno boravišta ili zlorabi privremenu nesposobnost na neki drugi način.

Osiguranik gubi i pravo na naknadu troškova prijevoza u slučaju kada:1. osigurana osoba koja koristi zdravstvenu zaštitu kod drugog

ugovornog subjekta Zavoda, a ne naznačenog na putnom na-logu

2. ako zbog korištenja zdravstvene zaštite iz obveznog zdrav-stvenog osiguranja putuje iz mjesta polaska u mjesto svog rada, te ako mu za vrijeme trajanja liječenja poslodavac ispla-ćuje naknadu za troškove putovanja od mjesta polaska do mjesta rada i obratno

3. ako je osiguranik prema posebnim propisima oslobođen pla-ćanja prijevoza (npr. priznato pravo na besplatan prijevoz: učenika, osoba starijih od 65 godina i sl.)

Osiguranik koji je navršio 65 godina života i 15 godina mirovin-skog staža na temelju nesamostalnog ili samostalnog rada nema pravo na naknadu plaće na teret sredstava obveznoga zdravstve-nog osiguranja za vrijeme privremene nesposobnosti, već na te-ret sredstava poslodavca, odnosno na teret sredstava osiguranika obveznika uplate doprinosa.

Spomen bista prof. dr. sc. Kajetanu Blečiću

Page 11: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

11lipanj 2016.

VRIJEDNA DONACIJA TVRTKE ‘AURO DOMUS’

FITNESS PARK U SPORTSKOJ ZONI U KASTVU

NA PODRUČJU MO BRNČIĆI, TE NA PODRUČJU KOSTANJA, U KLANCIMA I DONJIM SPINČIĆIMA

IZGRAĐENO 9 NOVIH OGRANAKA VODOVODA

Tvrtka Auro Domus d.o.o. iz Kastva s ciljem ojačavanja već i do sada kvalitetne suradnje s lokalnom zajednicom donirala je Gra-du Kastvu i njegovim građanima prvi fitness park. Opremu za park vrijednu 61.444 kuna proizvela je i montirala tvrtka Redox d.o.o. iz Zagreba. Park se sastoji se od pet sprava – zračne hoda-lice, eliptičnog trenera, sjedala za povlačenje, sjedala za odguri-vanje i surfera, sve s adekvatnim atestima, te posebno izrađenog ulaza.

Izgradnjom 9 novih ogranaka vodovoda ukupne dužine 3,1 km značajno je poboljšana opskrba pitkom vodom na području Grada Kastva, a novouređenu kolničku konstrukciju dobilo je oko 11.500 m2 nerazvrstanih cesta. Na području Mjesnog od-bora Brnčići izgrađeno je 6 ogranaka vodovoda ukupne dužine 2.296 metara od čega dva ogranka u Donjim Turkima te po jedan

ogranak u Krajevcu, Šporerima, Martićima te u Brnčićima. Na području Kostanja (na potezu Jurčići – Škrji) izgrađen je ogranak vodovoda dužine 504 m, u Klancima 165 m, te u Donjim Spinči-ćima 137 metara.

Radove, čija je vrijednost u konačnIci iznosi 4,6 milijuna kuna, izvela je tvrtka GPP Mikić d.o.o. iz Omišlja uz stručni i obra-čunski nadzor tvrtke Teh projekt konzalting iz Rijeke. Investitor ovih radova je Komunalno društvo Vodovod i kanalizacija d.o.o. Rijeka. Glavnina sredstava za izgradnju vodovodnih ogranaka osigurana je putem programa EIB/CEB Hrvatskih voda, a preo-stala sredstva osigurana su iz sredstava razvoja i proračuna Grada Kastva.

U 2016. godini planirani su i radovi na izradi projektne do-kumentacije za ishodovanje akata za gradnju za nova tri vodo-vodna ogranka i to na području Kudeji – Rupnjak, dužine oko 500 metara, u Žegotima dužine 170 m i Brnčićima dužine 100 m. Projektnu dokumentaciju procijenjene vrijednosti od 100.000 kn financirat će Grad Kastav.

Park je smješten u Sportskoj zoni Kastav, nasuprot sportske dvo-rane, u zanimljivom prirodnom ambijentu, pa će na najbolji način upotpuniti sportske sadržaje u okruženju. Grad Kastav je, putem Mjesnog odbora Kastav financirao građevinske radove na pripre-mi platoa i izgradnji temelja za sprave i ulaz vrijedne 9.600 kuna.

U ime Grada Kastva i svih građana velika zahvala tvrtki Auro Domus d.o.o. Kastav na vrijednoj donaciji!

Novi ogranak vodovoda i asfaltirana prometnica u Donjim Spinčićima

Page 12: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

12

RADNA ZONA ŽEGOTI USKORO PRIKLJUČENA NA KANALIZACIJSKI SUSTAV

KOLEKTOR SANITARNE KANALIZACIJE U JURČIĆIMA PRED DOVRŠENJEM

NA SJEDNICI GRADSKOG VIJEĆA KASTVA

USVOJENE IZMJENE I DOPUNE UPU RADNE ZONE ŽEGOTI

Glavnina radova na izgradnji kolektora sanitarne kanalizacije na području Jurčića je završena, te je uz postavu cjevovoda izvršeno i završno asfaltira-nje kolničke konstrukcije nerazvrstanih cesta. U završnoj su fazi radovi na najtežoj dionici ovog projekta i to na vrlo uskom putu koji vodi iz centra Jurčića prema groblju, gdje je mjestimice dublji građevinski rov negoli što je širina puta. U samom trupu uske ceste nalazi se mnoštvo instalacija, pa je između ostalog bilo potrebno izvesti i prespajanje tzv. bypass glavnog vodovodnog kolektora za opskrbu ovog dijela grada Kastva.

Stavljanjem u funkciju ovog 1.015 metara dugog kolektora sanitarne ka-nalizacije osim što je omogućeno priključenje kuća u Jurčićima, konačno će na kanalizacijski sustav biti priključena i Radna zona Žegoti. Izvođači radova vrijednih 3,1 milijun kuna su slovenske tvrtke – Godina d.o.o. Kozi-na i Kolektor-Koling d.o.o. Idrija, a nadzor vrši Institut IGH d.d. iz Zagreba.

Na svojoj travanjskoj sjednici Gradsko vijeće Grada Kastva do-nijelo je Odluku o donošenju Izmjena i dopuna Urbanističkog plana uređenja građevinskog područja poslovne namjene K1

– Radna zona Žegoti. Ovim izmjenama i dopunama usklađene su granice područja radne zone sa ranije korigiranim granicama u Prostornom planu uređenja Grada Kastva, izvršena je revizi-ja prometnih i infrastrukturnih koridora te su pojednostavljeni uvjeti za ishodovanje akata za gradnju unutar Radne zone Žegoti.

Izmjenama i dopunama Plana umjesto prijašnjih 7 različitih zona unutar područja, na kojima su vrijedili različiti uvjeti grad-

nje, a velikim djelom je traženo i donošenje detaljnih planova uređenja, sada su utvrđene samo 3 zone uz neposrednu provedbu Plana, i to zona postojeće izgradnje, zona nove izgradnje i zona benzinske stanice.

U zonama postojeće izgradnje moguće su rekonstrukcije gra-đevina u skladu s istim uvjetima kao i kod nove izgradnje. Na cijelom području radne zone dozvoljena je izgradnja najviše 50% građevinske čestice, građevina može imati najviše 3 nadzemne i 2 podzemne etaže, a najviša dopuštena visina građevine iznosi 10 metara. Ukupno 20% neizgrađenog dijela građevinske čestice

mora biti ozelenjeno.Od ostale prostorno planske do-

kumentacije, temeljem donesenih odluka o izradi, u tijeku je izrada Izmjena i dopuna UPU 1 za dio građevinskog područja naselja Ka-stav N1-a – centar Grada Kastva, izrada Izmjena i dopuna UPU 10 za dio građevinskog područja na-selja Kastav N1-3, UPU 8b – Jar-dasi jug te Izmjena i dopuna UPU novoga groblja.

Legenda – Zona 1 (zona postojeće izgradnje) – Zona 2 (zona nove izgradnje) – Zona 3 (benzinska crpka)

Uz postavu cjevovoda asfaltirane su i ulice u Jurčićima

Page 13: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

13lipanj 2016.

SUVREMENI POSLOVNI KOMPLEKS I JASLICE NA ŠPOROVOJ JAMI

ZAKUPCI VEĆ OPREMAJU TRGOVAČKE PROSTORE

ASFALTIRANJE NERAZVRSTANIH CESTA

ZAVRŠNI SLOJ ASFALTA U ULICI MISERKINO

U Kastvu na Šporovoj jami niče nova poslovna građevina investi-tora B.B. Kastav d.o.o. iz Kastva. Radovi koji su započeli polovi-nom prosinca prošle godine napreduju planiranom dinamikom, a prema dostupnim informacijama do kraja lipnja građevina bi trebala biti završena i spremna za tehnički pregled.

Polovinom svibnja zakupci poslovnih prostora u prizemlju SPAR i BIPA počeli su s opremanjem svojih prostora. Trgovina SPAR nalazi se na površini od 983 m2 od čega na prodajni dio

Grad Kastav nastavlja i u ovoj godini s uređenjem nerazvrstanih cesta na svom području. Tvrtka Hidroelektra Niskogradnja d.d. iz Zagreba izvođač je 239.225 kuna vrijednih radova u ulici Miser-kino i Jurčićevoj ulici.

U ulici Miserkino bit će ugrađeno 1.500 m2 završnog sloja asfal-ta na prethodno pripremljeni nosivi asfaltni sloj. Radovi uključu-ju i uređenje rubnjaka te rušenje i podizanje postojećih poklopa-ca revizionih okana i slivničkih rešetki.

Krajem prošle je godine u ulici Draga i Jurčićevoj ulici asfaltiran je završni sloj kolnika, a ovim radovima uredit će se oko 300 m2 pješačkih staza uz kolnik. Osim tamponiranja i asfaltiranja pje-šačkih staza radovi obuhvaćaju i izgradnju potpornih zidova, po-stavu parkovnih rubnjaka te prilagođavanje postojećih telefon-skih poklopaca na visinu nove staze. Realizacijom radova ovaj gusto naseljeni dio grada dobit će dodatnu kvalitetu u smislu komunalnog uređenja.

Od radova na uređenju nerazvrstanih cesta tijekom ove godi-ne još se planira izvesti asfaltiranje makadamskih cesta ukupne dužine 345 metara u Tuhtanima (kod kbr. 25A), Ćikovićima (od kbr. 7D do 14), Jardasima (od kbr. 12 do 13) te, ovisno o izgradnji vodovoda, u Žegotima (od kbr. 37 do 39).

otpadaju 684 m2. SPAR do sada u Hrvatskoj ima 55 trgovina, a ova njihova kastavska trgovina biti će druga, nakon riječke u Čandekovoj ulici, na širokom prostoru Primorsko-goranske i Istarske županije. U svojoj ponudi imaju pretežito pre-hrambene proizvode kvalitetnih robnih marki, ali i druge potrepštine koje se koriste u domaćinstvu. BIPA je drogerija u kojoj će biti moguće pronaći sve što je potrebno za savršen izgled i blistav dom, a do sada na prostoru Hrvatske ima 79 poslovnica. Prostor u Kastvu ima površinu od 356 m2 od čega na prodajni dio otpada 265 m2. Caffe bar zauzimat će 89 m2, a za poslovni prostor površine od 192 m2 za sada još nije poznat zakupac.

Na katu, na površini od ukupno 1.172 m2 zatvo-renog prostora te 901 m2 natkrivenih i otvorenih

terasa nalazit će se prostori Dječjeg vrtića Vladimir Nazor Kastav s mogućnosšću smještaja 6 do 7 jasličkih odnosno vrtićkih grupa, ovisno o trenutnim potrebama. Grad Kastav će otkupiti objekt jaslica za 10,9 milijuna kuna (bez PDV-a), a tvrtka B.B. Kastav d.o.o. odnosno Treinvest d.o.o. obvezuju se od Grada Kastva za-uzvrat otkupiti oko 5.800 m2 zemljišta na lokaciji Vrata Jadrana za oko 6,2 milijuna kuna. Očekuje se da bi jaslice mogle započeti s radom tijekom mjeseca rujna.

Radovi na Šporovoj jami napreduju predviđenom dinamikom

Page 14: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

14 glas kastavski

Ovaj poznati kastavski slogan potječe upravo od Čitalnice, simbola hrvatskog narodnog preporoda u našim krajevima, čija će obljetnica biti obilježena brojnim priredbama.

SLOŽIMO SE!

150. GODIŠNJICA OSNUTKA KASTAVSKE ČITALNICE – PRVE HRVATSKE ČITAONICE U ISTRI I HRVATSKOM PRIMORJU

Dan Grada Kastva koji se slavi 6. lipnja, ove će godi-ne ujedno označiti i početak još jedne velike proslave

– 150. godišnjice osnutka kastavske Čitalnice – prve hrvatske čitaonice u Istri i Hrvatskom primorju. Ova važna obljetnica bit će obilježena nizom događanja i priredbi koje će se protegnuti i u sljedeću godinu.

PRAVILA NA HRVATSKOM JEZIKURadi se o događaju koji je uvelike obilježio kraj 19. sto-ljeća, ne samo u kastavskom kraju, već i u čitavoj Istri i Hrvatskom primorju, pa i dijelu Slovenije, te zauzima važno mjesto u povijesti hrvatskog narodnog preporo-da. Tuđinska vlast u našim krajevima kroz stoljeća se uvijek očitovala i u gušenju narodnoga jezika, a u dru-goj polovici 19. stoljeća sve više jača svijest o potrebi očuvanja materinjeg jezika i želja za osamostaljivanjem. Kastav je u to doba središte političko-društvenih zbiva-nja. Ugledni Kastavci, napredni građani i intelektualci u nastojanju da okupe što širi krug domaćih intelektu-alaca, pokreću inicijativu za osnivanje Čitalnice koja je i realizirana 1866. godine. Prva skupština društva odr-žana je 27. prosinca 1866. godine, a u upravu Čitalnice izabrani su najugledniji građani. Župnik i dekan Vje-koslav Vlah, u čijoj je kući Čitalnica i počela s radom, izabran je za predsjednika društva. I poznati kastavski

slogan Složimo se! potječe upravo od Čitalnice i prvo-ga pečata koji je za nju izrađen, a ono čime su se prvi članovi posebno ponosili bila je činjenica da je društvu odobreno korištenje pravila pisanih na hrvatskom jezi-ku. Upravo je u Čitalnici rođena i ideja o organiziranju I. Tabora Hrvata Istre, Primorja i kvarnerskih otoka (1871.) – događaja koji je na sv. Mihovilu u Rubešima okupio, za ono vrijeme nevjerojatan broj ljudi.

Kao svojevrsna najava budućih događanja u okvi-ru proslave Dana Grada Kastva bit će otvorena i prva izložba tematski vezana uz Čitalnicu. Renomirani ka-stavski umjetnici, Saša Jantolek i Željan Pavić izložit će u galeriji sv. Trojice svoje radove na temu Čitalnice i crtica iz života suvremenika koji su uglavnom nastali na temelju knjige Naš stari grad iz 1936. godine.

‘ČA ČITALNICA’ ZA OSNOVCETijekom rujna za osnovce se priprema i poseban pro-jekt pod nazivom ČA Čitalnica – natjecanje u čitanju proznih tekstova na čakavštini. Projekt su osmislile

TEKST VELJKA SPINČIĆ-RAJKO

—Ugledni Kastavci, napredni građani i

intelektualci u nastojanju da okupe što širi krug domaćih intelektualaca, pokreću inicijativu

za osnivanje Čitalnice koja je i realizirana 1866. godine.

Kastav krajem IX. stoljeća

Page 15: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

15lipanj 2016.

kastavske učiteljice Dragica Stanić, Karmen Šimetić i Dubravka Uroda kao natjecanje u interpretativnom čitanju čakavskih tekstova za učenike škola s područja nekadašnje Kastavštine i šire okolice, kao i učenika iz Istre. Borba za slobodno korištenje materinjeg jezika u samoj je srži osnutka Čitalnice, a ovakvo natjecanje jedan je od načina da nas sve zajedno podsjeti na ljepo-tu i izražajnost domaćega zajika i čakavske besedi, na potrebu da ih sačuvamo od zaborava. Ovaj jedinstveni projekt mogao bi biti i poticaj i drugim krajevima Hr-vatske da kroz slične projekte rade na očuvanju i po-pularizaciji izvornih govora na narječjima i dijalektima hrvatskoga jezika.

U listopadu se u Galeriji Trojica priprema i zanimlji-va izložba rodoslovlja svih osnivača Čitalnice. Izložbu pripremaju članovi nedavno osnovanog Rodoslovnog centra Liburnije i Kastavštine, Arsen Jardas i Marija Puharić-Harašlić. Tijekom listopada organizirat će se i predstavljanje knjige članova, među kojima su i mno-ga ugledna i poznata imena, te članskih iskaznica, a u Muzejskoj zbirci bit će postavljena izložba starih foto-grafija, dokumenata i razglednica.

Obljetnica Čitalnice bit će obilježena i izdavanjem monografije koju priprema dr. sc. Maja Polić, znan-stvena suradnica Zavoda za povijesne i društvene znanosti HAZU u Rijeci, kao i posebnim prilogom u Novom listu, a središnji dio programa proslave svakako će biti znanstveni skup koji će se održati krajem listo-pada 2016. godine. Prilozi sa znanstvenog skupa bit će objavljeni u novom izdanju Zbornika Kastavštine koji će biti objavljen povodom Dana Grada 2017. godine.

Brojne priredbe povodom proslave 150. obljetnice Čitalnice kroz idućih će godinu dana sasvim sigurno obilježiti život Kastva, stoga vas srdačno pozivamo da im se pridružite uz tradicionalni čitalnički i kastavski poziv Složimo se!.

ODBOR ZA PROSLAVU

O čitavom programu obilježavanja 150 godina osnutka kastavske Čitalnice brigu vodi Odbor za proslavu kojeg je imenovalo Gradsko vijeća Grada Kastva. Predsjed-nik Odbora je gradonačelnik Ivica Lukanović, a članovi su: akademik Petar Strčić (povjesničar, voditelj Zavo-da za povijesne i društvene znanosti HAZU u Rijeci, ujedno i počasni predsjednik Odbora); predsjednik Gradskog vijeća Kastva Dalibor Ćiković (potpredsjed-nik Odbora); ravnatelj Muzeja Grada Rijeke Ervin Du-brović; dr. sc. Sanja Holjevac (upraviteljica Zavoda za povijesne i društvene znanosti HAZU u Rijeci); Arsen Jardas (gradski vijećnik, veliki zaljubljenik u povijest i autor mnogih tekstova iz prošlosti Kastva); Dean Jur-čić (zamjenik gradonačelnika Kastva); Matej Mostarac (gradski vijećnik); Igor Lukež (gradski vijećnik); dr. sc. Maja Polić (znanstvena suradnica Zavoda za povijesne i društvene znanosti HAZU u Rijeci); Dragica Stanić (učiteljica u mirovini, dobitnica Nagrade za životno djelo Grada Kastva za dugogodišnji predan rad u ka-stavskom školstvu i rad na području društvenih i kul-turnih djelatnosti, prije svega u očuvanju kastavske tra-dicije, običaja i autohtone kastavske čakavštine); Veljka Spinčić-Rajko (novinarka, dugogodišnja urednica Gla-sa kastavskoga, autorica brojnih tekstova iz kastavske povijesti).

Za vanjske suradnike Odbora imenovani su dr. sc. Tea Perinčić, ravnateljica Pomorskog i povijesnog muzeja u Rijeci, čiji je dio i Muzejska zbirka Kastavštine, te Smi-ljan Grbac, učitelj, glazbenik i snimatelj. No, u opsežne pripreme za proslavu velike obljetnice i pojedine dije-love programa uključen je još velik broj ljudi. Umjet-nici Saša Jantolek i Željan Pavić kroz izložbu, učitelji-ce kastavske škole Karmen Šimetić i Dubravka Uroda kroz projekt ČA Čitalnica, a studio Cipmann autor je vizualnog identiteta proslave 150. godišnjice osnutka Čitalnice koji će biti korišten u tiskanim i drugim pro-motivnim materijalima. Brojni dokumenti i fotografije iz toga razdoblja čuvaju se u Muzejskoj zbirci Kastav-štine – Pomorskom i povijesnom muzeju Hrvatskoga primorja, te je i kustosica Zbirke Tamara Mataija dala svoj doprinos pripremi proslave, a dio povijesnih doku-menata, fotografija i starih razglednica na raspolaganje su stavili i privatni vlasnici, poput Ivice Nemeca i obite-lji pok. Milivoja Jelovice.

Logotip 150. obljetnice Čitalnice

Page 16: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

16 glas kastavski

Na tradicionalnoj svečanoj sjednici Gradskoga vijeća pod Ložom i ove će godine biti uručene godišnje nagrade Grada Kastva građa-nima koji su se istaknuli svojim doprinosom zajednici. Godišnje će nagrade biti dodjeljene Vilku Saršonu, Feruciu Muzici te supružni-cima Blanki i Mirku Brbot. Pored godišnjih nagrada, posmrtno će priznanje biti dodjeljeno pok. Teodori Dubrović, a počasnim gra-đaninom Grada Kastva bit će proglašen Vinkovčanin Krešo Marić.

vatrogasac vilko saršon gradsku će nagradu primiti na prijedlog DVD-a Kastav, za dugogodišnji rad na zaštiti od požara i nesebično pomaganje u očuvanju sigurnosti građana na području Kastva. Član je DVD-a od još od 1991. godine, vatrogasni doča-snik od 2001. godine, a posljednjih je godina aktivno uključen u rad natjecateljskih ekipa vatrogasne mladeži.

ferucio muzica, predsjednik je uprave tvrtke Monelektro d.o.o. Kastav, koja zapošljava više od 90 djelatnika i ostvaruje godišnji prihod od preko 122 milijuna kuna od čega 95 milijuna u izvozu. Za dodjelu gradske nagrade predložili su ga IDS Kastav i Turistička zajednica, ne samo za značajna postignuća u gospodarstvu, već i za veliku podršku promociji Grada Kastva i kulturnim djelatnostima kroz sponzorstva i pokroviteljstva kulturnih priredbi.

supružnici blanka i mirko brbot, koji su velik dio radnog vijeka proveli u Njemačkoj, danas su stanovnici Kastva, a iskazali su se velikom humanošću, posebno tijekom Domovinskog rata. Već 1991. godine osnovali su Deutsch-kroatisches forum, organi-zaciju za pomoć djeci stradalnicima u Domovinskom ratu, a u više su navrata organizirali i dopremu pomoći. Brboti i danas čuvaju mnoštvo dječjih crteža kojima su im mališani zahvalili za pomoć. I nakon rata Brboti su predstavljali svoju domovinu i Kastav, orga-niziravši gostovanje kastavskih kulturnih udruga u Austriji i Nje-mačkoj.

DODJELA GODIŠNJIH NAGRADA POVODOM PROSLAVE DANA GRADA KASTVA

PRIZNANJA ZASLUŽNIM GRAĐANIMA

Prije samo pola godine, 12. prosinca 2015., preminula je teo-dora dubrović (r. Večerina), mnogim Kastavcima poznata kao uvijek aktivna sudionica društvenih zbivanja, dobitnica je posmrt-nog priznanja Grada Kastva za nesebičan rad s mladima. Diplo-mirana psihologinja Teodora Dubrović je nakon rada u riječkim, a potom i u kastavskoj osnovnoj školi, posljednjih godina bila viša savjetnica Agencije za odgoj i obrazovanje RH. Bila je članica Tima za psihološke krizne intervencije, trenerica Foruma za slobodu odgoja, trenerica programa za prevenciju zlostavljanja djece, te sudjelovala u nizu drugih projekata. Predsjedavala je Hrvatskim debatnim društvom, a bila je i članica Upravnog vijeća Dječjeg vr-tića Kastav. Potaknula je osnivanje Savjeta mladih, a njenim je zala-ganjem kastavska škola proglašena prvom europskom Kvalitetnom školom u Hrvatskoj. Zalagala se za razvoj kritičkog mišljenja kod djece, razvoj komunikacijskih i socijalnih vještina, a dobitnica je i najvećeg psihologijskog priznanja u Hrvatskoj – Marulić: Fiat Psychologia 2013. godine za iznimni doprinos popularizaciji psi-hologije. Prijedlog za dodjelu nagrade podnijeli su Odbor za brigu o djeci, mladima, odgoju i obrazovanju GV Grada Kastva, Društvo Naša djeca, Dječji vrtić, Narodna stranka – Reformisti, te Forum žena i GO SDP-a Grada Kastva.

Za počasnog građanina Grada Kastva ove je godine Turistička zajednica predložila krešu marića, dugogodišnjeg vinkovačkog kulturnog djelatnika. Kao zaposlenik vinkovačkog muzeja organi-zirao je brojne manifestacije u Vinkovcima i drugim mjestima, a od 2009. godine surađuje s kastavskom Turističkom zajednicom. Kako se vinkovački kraj sveke godine od tada predstavlja za Belu nedeju, tako se i Kastav redovito predstavlja u Vinkovcima, na izložbama, festivalima i drugim priredbama. Krešo Marić kroz su-radnju s Kastvom na najbolji način provodi u djelo turistički moto povezivanje zelenog i plavog.

Blanka i Mirko Brbot

Vilko Saršon

Ferucio Muzica Krešo Marić

Teodora Dubrović

Page 17: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

17lipanj 2016.

NEDJELJA, 29. SVIBNJA 18:00 – školska sportska dvorana

Završna priredba Društvo sportske rekreacije Gym dance

PONEDJELJAK, 30. SVIBNJA 8:00 – 9:00 – gradska loža kastav GO Crvenog križa Kastav – akcija mjerenja šećera u krvi i tlaka 12:30 – gradska loža kastav Predstava Try Teatar

UTORAK, 31. SVIBANJ 8:00 – 9:00 – trinajstići – caffee bar tin GO Crvenog križa Kastav – akcija mjerenja šećera u krvi i tlaka

SRIJEDA , 01. LIPANJ 8:00 – 9:00 – jardasi – butiga GO Crvenog križa Kastav – akcija mjerenja šećera u krvi i tlaka 17:00 – školska sportska dvorana

Svečano otvaranje 53. Kastavskih sportskih igara

ČETVRTAK, 02. LIPANJ 8:00 – 9:00 – rubeši – kod marketa GO Crvenog križa Kastav – akcija mjerenja šećera u krvi i tlaka

10:00 – 12:00 – fortica, trg matka laginje Vatrogasna vježba DVD Kastav i JVP Rijeka 18:00 – muzejska zbirka kastavštine 35. godina otvorenja, Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja, Rijeka 19:00 – ulazni prostor grada kastva Škola stranih jezika Euroway – Tea Workshop Create Your Own Tea 19:30 – gradska vijećnica kastav Matica Hrvatska Kastav – 6. Znanstveni pogovor o Kastavskim učiteljima

PETAK, 03. LIPANJ 18:00 – dom braće matešić, šporova jama OŠ Milan Brozović – završna priredba

SUBOTA, 04. LIPANJ 9:00 – dom braće milih, rubeši Sportski susreti umirovljenika, Udruga umirovljenika i starijih osoba Kastav 9:00 – 11:30 – šuma loza – lužina Kastavska biciklijada Z bicikletun po Lože i Lužine, TZ Kastav

PROGRAM PROSLAVE DANA GRADA KASTVA, 29. svibanj – 9. lipanj 2016.

NEDJELJA, 05. LIPANJ 9:00 – 15:00 – trg matka laginje

dječji dan grada kastva, otvorenje manifestacije, Društvo Naša djeca Kastav 9:00 – 12:00 – ulice i trgovi grada kastva Mića slikarska delavnica 10:00 – 14:00 – fortica kreativno zabavne radionice i aktivnosti za djecu 11:00 – crkva sv. jelene križarice – Misa za mlade 12:00 – gradska loža – Predstava za djecu 14:00 – gradska loža

dodjela nagrada Miće slikarske delavnice 14:00 – 18:00 – fortica Humanitarni koncert Od djece djeci 17:00 – gradska loža

Predstavljanje slikovnice Malin 20:00 – lokvina

Udruga Grad Kulture – Amatersko kazalište Ranko Marinković, Vis – Cinco i Marinko

PONEDJELJAK, 06. LIPANJ – DAN GRADA KASTVA 11:00 – crkva sv. jelene križarice – misa 17:00 – gradsko groblje – polaganje vijenaca

17:30 – banov križ – polaganje vijenaca 18:30 – trg matka laginje promenadni koncert Spinčićeve muzike

19:00 – gradska loža kastav svečana sjednica Gradskog vijeća Grada Kastva

SRIJEDA, 08. LIPANJ 18:00 – lokvina Dječji vrtić Vladimir Nazor, Završna priredba

ČETVRTAK, 09. LIPANJ 18:00 – lokvina Mavrica – Dječji vrtić Vladimir Nazor, Završna priredba

PETAK, 10. LIPANJ 17:30 – galerija sv. trojica Čitalnica i slikari, izložba Saše Jantoleka i Željana Pavića

08. – 12. LIPNJA 21:00 – fortica Kastav Summer Jazz Festival 2016., Castua d.o.o.

08. 06. – Mystic Rose Ensamble 09. 06. – Love Runners band 10. 06. – Alba & Leo 11. 06. – Zdenka Kovačiček 12. 06. – Joe & Lela Kaplowitz

Page 18: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

18 glas kastavski

Kastavske pusne nemotarije i ovo su leto počele kad je zatulil Antonjski rog. Na zvuk roga pod gradskun Ložun našli su se si kastavski pusni judi i pusni odbori, pa je i pust mogal počet…

Gradska vlast i ovaj put je, magari na kratko, aš je i pust bil kratak, morala popustit pred navalun maškar – vlast nad Gradon i gradskun kasun prezeli su pusni judi od Jurčić na čele s pusnen gradonačelnikon Roberton Mavaron, ki je potla još proglašen i Kastavcon meseca (bez ikakove protekcije). Ča to znači bit na vlaste i imet moć jasno su pokazali kastavski pusti…

Najprvo je na pozornicu prišal Franina Bankarina Pusnega od-bora Rubeši. Kriv je bil za se čagod, a najviše zato ča va Kastve više ni Erste banki. Doduše, ostala je ona pul Rubeš, pa su se rada ponutili da pomoru Kastavcon – njiha Pusna banka, kako su najavili, osigurala je pad tečaja franka, penzije dva put na mesec i kup poticaji za si poduzetniki. I tečajna lista Pusne banki bila je jako povoljna, 1 dolarina je vredila 3 litre nafti, 1 eurolina 5 litar vina, a frankolina leh 3,2 kune. Krediti su delili na grezo pod moton Samo zami, lahko ćemo…

Još ni sad ne znamo jušto ča je bilo z Prckoton/Prčilicun od Trinajstić, aš ne zna saki z novun tehnologijun – najmoderneji

PUST VA KASTVE 2016.

MOST KI JE PODELIL SLOŽNO SELO JURČIĆI

pusni dron, više-manje z vetron donesen, ateriral je na binu me-sto Pusnega odbora i malo zbunil publiku…

Cukar da prihaja na kraje, reče se, pa je i Pusni odbor Jurčići, na čele z Mandataron zadnji arival na pozornicu. Se ča ste do sada znali od složnega sela Jurčići palo je va vodu, odnosno pod most. Most kega sad imaju va sred sela se je pokvaril i podelil selo na gornji i dolnji, plavi i črjeni, pa sad vlast va sele više ni-kako ne funkcionira. Karamuić i Petrova pripejali su njin pusta Mandatara ki sada vedri i oblači va sele, a predsjednica Kolinda leh maše na se strane. A ni z moston ne gre se lišo, aš se najprvo nisu mogli dogovorit okol boje, a onda ni okol imena – pol sela otelo je da se most zove Domoljubni, a drugi polovica otela ga je zvat Jurčići rastu. Ni resori nisu mogli kako treba podelit, aš za MUDO (Ministarstvo useljeništva i domovinske obnove) niki ni bil zainteresiran. Takova vlast izazvala je i prosvjedi, pa su se nosili transparenti UN pod Kastav, Si smo smeti i temu slični. 

Pusni gradonačelnik Robert Mavar za tu je priliku izjavil kako moraju storit dubinsku kontrolu stanja va grade da vide ako je ča soldi ostalo, a onda će se dogovorit ča će š njimi storit. Delat će 24 ure na dan, subotu i nedeju i niki neće spat dok se stanje ne

Predaja gradske vlasti – Robert Mavar i Ivica Lukanović

Spinčićeva muzika na Antonje

‘Zlatna broskva’ za počasnega doživot-nega predsjednika seh kastavskeh pu-sneh judi – Dubrav-ko Dukić – Gule

Pusni judi od Jurčić keh ne treba posebe predstavjat

d. z

amak

lar d. z

amak

lar

d. z

amak

lar

d. z

amak

lar

Page 19: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

19lipanj 2016.

sredi, rekal je Mavar i obećal da ni kjuči grada neće vrnut Ivice Lukanoviću najmanje do Bele nedeje, ma nazadnjen mu ga je vr-nul već na Pepelnicu. 

I ovo su leto podeljene Zlatne broskvi najbojen maškaran i zaslužnen pojedincon. Glavnu Zlatnu broskvu dobil je Damir Jurčić – Rošo, odnosno njegova lanjska uloga foto Jani Kukurin zvani Rošo.

Zlatnu broskvu dobili su i slovenska zvončarska grupa Topolc, grupa Bistić od Jurčić, i najmlaja i najljepča kastavska pusna pu-blika Toni Mladenić, Tara i Raul Perić. 

Na samen kraje pusni odbori dobili su prigodne slike pusti keh je storil kastavski umjetnik Saša Jantolek.  Kastavsku Anto-nju obašli su meštar Toni i onda još aktualna kraljica Rečkega karnevala, Stella Paris, i gosti z Slovenije, zvončari Škoromati z Podgrada i članovi Kulturno turističnog društva Topolc – grupa Šjme. Udruga Belica za seh je parićala kuhano vino, a postavljene su bile i dve izložbe va Guitar caffeu – fotografije Arsena Miletića Jedan dan z Halubajci, i Facoli našeg zvončari Darije Stipanić.

Kraj pusta prišal je brzo, prebrzo, ma Kastavci su sejeno doče-kali 7. Rally maškaranih oktanaca Halubje – Liburnija i zvončari.

Po kastavskeh seleh kampanali su Frlanski zvončari, Grobnički dondolaši i Mučićevi zvončari, a nazadnjen, na Pusni pondejak i Halubajci. Pul Trinastić je storena 18. Ribarska fešta, a na kra-je su i pusti goreli. Najmlaji Kastavci z Dečjega vrtića svojga su pusta, nopačnega Tučka Pljuvalicu osudili već okol polna i zapa-lili pod Ložun, a večer su na red prišli i pusti pul Rubeš i Jurčić. Pul Rubeš je osujen i važgan Franina Bankarina, kemu na dušu gredu se financijske nemotarije va pasanen lete. Osudu je pratila i Spinčićeva muzika, a vrhunac svečanosti bila je dodjela titule počasnega doživotnega predsjednika seh kastavskeh pusneh judi Dubravkotu Dukiću – Guletu.

Pust čigovo ime Mandatar jasno govori ča je se skrivil, nazad-njen je zgorel i pul Jurčić uz sudjelovanje Pusneh judi od Jurčić i Jurčićeve Pusne muzičke akademije.

Zvončariz Frlanije pul Rubeš

Mandatar od Jurčić va pratnje Karamuića i Petrove

Mandatar je va ognje finil svoj mandat

‘Zlatna broskva’ – nagrađene maškare i gosti s kastavskim domaćinima

7. Rally maškaranih oktanaca Halubje – Liburnija

d. z

amak

lar

d. z

amak

lar

d. z

amak

lar

d. z

amak

lar

d. z

amak

lar

Page 20: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

20 glas kastavski

Konferencijom za novinare, te, već dan kasnije, izložbom rado-va Željana Pavića i Mihaila Petkovića označen je početak nove izložbene sezone u Galeriji Trojica. Kako je rečeno na konferen-ciji, tijekom prošle godine izložbe u Galeriji Trojica, posjetilo je gotovo 3.000 posjetitelja, a brojne će posjetitelje sasvim sigurno privući i bogat ovogodišnji program na ukupno pet izložbi koje se održavaju u razdoblju od travnja do kolovoza.

Izložbenu sezonu otvorili su Željan Pavić i Mihailo Petković izložbom Dijalog, koji su u najavi svoje izložbe istaknuli: Ovaj lijepi prostor izuzetno odgovara Željanovim slikama i mojim me-talnim radovima. Odnosno radovi odgovaraju prostoru. Velika mi je čast da gostujem u Kastvu i izlažem u Galeriji Trojica. Kad sam saznao naziv galerije napravio sam rad sv. Trojice u metalu, skulpturu koju ću također izložiti, rekao je Petković, a domaći autor, Željan Pavić, potvrdio je kako obojica imaju sličan likovni pristup i izričaj u apstrakciji.

 Svakog mjeseca na Lokvini će biti predstavljena po jedna nova izložba. Svibanj je tako rezerviran za kiparicu Dariju Stipanić, kojoj je ta čast pripala zahvaljujući pobjedi na 13. Veloj umjet-ničkoj delavnici. Skulptura koja je dobila nagradu dio je većeg ciklusa 4 elementa (vatre, vode, zraka i zemlje), a spada u dio ciklusa o zemlji, te će stoga i izložene skulpture biti iz tog zemlja-nog segmenta, rekla je Stipanić.

U lipnju će se Kastavcima i njihovim gostima predstaviti doma-ći autori, Saša Jantolek i Željan Pavić, izložbom radova povodom obilježavanja 150. godišnjice osnivanja Čitalnice – prve hrvatske čitaonice u Istri. Radovi su nastali iz priča, odnosno iz knjige Naš stari grad, koja je napisana 1936. godine. Opisana je svaka kuća u Kastvu, kako su ljudi živjeli, što su radili. Po tim kućama sam napravio slike, rekao je Jantolek.

Međunarodna izložba fotografija Kvarner 7, iznad i ispod povr-šine mora i Venecija, mentora Ivana Karlavarisa, gostovat će na Lokvini u srpnju, a sezonu zatvara izložba Poli-art, autora Igora

NOVA IZLOŽBENA SEZONA U KASTAVSKOJ GALERIJI

PET LJETNIH IZLOŽBI

Brešana na kojoj će biti predstavljeni radovi glazbenika koji se bave slikarstvom, i to ne samo amaterski. Tako će se na izložbi naći djela skladatelja Ive Tijardovića, Ljube Stipišića, violinista Tonka Ninića, Arsena Dedića, Zvonka Špišića, Ivice Percla, Mar-ka Demichelija, violončelista Vitolda Košira, Jadranke Bastajić Jaje, Borisa Leinnera, Slobodana Kovačevića iz grupe More, Lju-bomira Pende (Buco iz dueta Srđan i Buco), Borisa Hrepića Hre-pe iz Daleke obale, Davora Gopca, Žana Jakopača.

Sredinom ožujka Gradskoj vijećnici Kastva održana je promocija prve zbirke pjesama Luke Skorića Dihi i Mrvice. Uvodnu riječ dao je Branko Kukurin predsjednik ogranka MH Kastav, a u ime Naklade Kvarner Franjo Butorac dao je kratki pregled nastanka zbirke i upoznao prisutnu publiku s pjesnikom. O knjizi je govo-rila i urednica zbirke, Vlasta Sušanj Kapićeva, istaknuvši značaj očuvanja materinjeg jezika kroz pisanu riječ: Dok bude pjesnika poput nas, u koje se ubraja i sam Luka, naš će se jezik održati, istaknula je Vlasta Sušanj Kapićeva.

KNJIŽEVNA PROMOCIJA

‘DIHI I MRVICE’ LUKE SKORIĆA

Pjesme su recitirale pjesnikinje Cvjetana Miletić, ujedno lekto-rica zbirke i Romina Raspor Mohorovičić. Zbirka napisana na opatijskoj čakavštini sadrži sintezu posljednjih 20 godina, od kojih su mnoge pjesme objavljivane u zajedničkim zbirkama i književnim časopisima. Fotografije u knjizi potpisuje Vanjo Sko-rić, otac autora, a suizdavač zbirke je Katedra Čakavskog sabora Opatija. Prezentacija je održana u organizaciji ogranka Matice hrvatske Kastav.

Gradonačelnik Ivica Lukanović otvorio je izložbu ‘Dijalog’, Željena Pavića i Mihaila Petkovića

Page 21: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

21lipanj 2016.

Nakon iznimno uspješnih nastupa na Festivalu proteklih godina (2014. i 2015.), muška klapa Kastav je 29. siječ-nja ove godine na 7. Maškaranom klapskom maratonu

– Opatija 2016. ponovno ostvarila zapažen plasman, za-državši se tako među najuspješnijim sudionicima ove je-dinstvene i sve popularnije klapske manifestacije. Ženska klapa Teha iz Cresa pobjednica je Maškaranog maratona s pjesmom Djevojka s polja, u kojoj su povezale predsjed-ničinu biografiju s melodijom Severinininog starog hita Djevojka sa sela. Kastavska je muška klapa na ovogodiš-njem Festivalu osvojila 2. nagradu stručnog žirija i 2. na-gradu publike, a simpatije struke i gledatelja pridobila je izvodeći skladbu Moje građevine, inače obradu poznate skladbe Moja domovina (glazba: Zrinko Tutić, stihovi: Rajko Dujmić), za koju smo, kao i svakog puta do sada, maškarane stihove napisali sami. Iz maškaranog naslova skladbe koju smo izveli, vidljivo je kako je tema našeg ovogodišnjeg nastupa bila politička stvarnost u Hrvatskoj prije i nakon održanih parlamentarnih izbora. Kako biste u potpunosti mogli uživati i zabaviti se našim nastupom, donosimo ovdje njegovu snimku https://youtu.be/bE-OHGn-UlXw, dok radi lakšeg praćenja izvedbe pročitajte i stihove skladbe Moje građevine.

s. matovina

moje građevine

Svakog dana mislim na sebe,Skupljam ministre, brojim glasove.Nemir je u strankama, a most ih spaja,Pred nama je nova prevara!

Svaka zvijezda sija za mene,Baš mi puca, meni dobro je.Na tisuće glasača ne zna tko sam ja,Cijeli svijet se smije nama! Ha ha ha!

Moje građevine! Moje zemljačine!Imam snagu tome marka,A i s kaptola riječ mi slatka,Što je tajna izbora?!

Moje građevine! Moje seljačine!Imam snagu trulog mosta,Tvog tretmana meni dosta,Božina psihijatrija!

U Domu braće Matešić na Šporovoj jami u siječnju ove godine predstavljeno je treće izdanje knjige Smijeh slobode – uvod u Fe-ral Tribune, autora Borisa Pavelića, ilustrirane epopeje o 25 godina kultnog političko-satiričkog lista Feral Tribune, u izdanju Adamića. Prepuna dvorana je nakon predstavljanja uživala i u sit-down ka-bareu legendarnih Feralovaca Borisa Dežulovića i Predraga Lucića, pod nazivom Melodije smijeha i slobode. Knjiga, koja zbog presjeka svih važnih događaja u 25-godišnjem razdoblju, prerasta u malu, ali impresivnu feralovsku povijest Hrvatske, samo u proteklih godinu dana promovirana je na više od 20 različitih događanja u svim sastavnicama bivše Jugoslavije, pa i u Europskom parlamentu u Bruxellesu i na najvećem svjetskom sajmu knjiga u Frankfurtu.

Knjiga je dosad doživjela tri izdanja, dostigli smo magičnu brojku od tri tisuće primjeraka, a siguran sam da tu nije kraj, jer dobili smo još puno poziva i zanimanja za daljnje promocije i gostovanja, istaknuo je direktor Adamića Dragan Ogurlić.

Autor Boris Pavelić, novinar Novog lista, podrobno je opisao fe-nomen Feral Tribunea od dana nastanka davne 1983. godine, kao

MUŠKA KLAPA KASTAV NA 7. MAŠKARANOM KLAPSKOM MARATONU – OPATIJA 2016.

‘MOJE GRAĐEVINE’

SIT-DOWN KABARE LEGENDARNIH FERALOVACA BORISA DEŽULOVIĆA I PREDRAGA LUCIĆA

‘MELODIJE SMIJEHA I SLOBODE’

humorističnog podlistka Nedjeljne Dalmacije pa sve do gašenja sa-mostalnog tjednika 2008. godine. U knjizi na 700 stranica, koja se, objasnio je Ogurlić, čita poput velikog krimića, Pavelić je objasnio važnost Ferala za vrijeme u kojem je izlazio, kao i za današnjicu. Moderator promocije bio je Branko Mijić, a zapamćena će svaka-ko ostati izjava Sve što u Feralu piše aktualno je i danas... Borisa Pavelića.

Možda će se vratit zoki, vlast je slast,Crvena zemlja opet će rast.Njega dok sad nema nova sreća to sam ja,Ja sam tu sa vama! I’m with you!

Moje građevine! Moje zemljačine!Imam snagu tome marka,A i s kaptola riječ mi slatka,Što je tajna izbora?!Imam snagu trulog mosta,Tvog tretmana meni dosta,Božina psihijatrija!Moje građevine!

Page 22: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

22 glas kastavski

Još jedna uspješna godina Glazbenog društva Spinčići okončana je tradicionalnim Novoletnim koncertom održanim na blagdan sv. Stjepana u Sportskoj dvorani Kastav. Orkestar je u rujnu preuzeo Klaudio Kolar, višegodišnji trombonist u glazbi, kojemu je ovo bio debitantski Novoletni koncert kao dirigentu. Na repertoaru su se našle big band skladbe i božićne pjesme, holivudske filmske me-lodije te mix uspješnica Nene Belana. Koncert je, baš poput onog bečkog, okončan Radetzky maršem Johanna Straussa starijeg. Brojna publika dugim je pljeskom nagradila glazbenike i dirigenta Klaudija Kolara, a glazbenici zauzvrat izveli i bis. Gost koncerta bila je sve popularnija klapa Skalin iz Frlanije. Tijekom koncerta prikazane su dvije prezentacije: fotografije s ovogodišnjih nastu-pa te amaterski video isječci s nastupa iz ranih devedesetih godina. Dodjeljena su i priznanja za Moj prvi nastup – Mihaeli Kalčić i Anamariji Žubrinić, te jubilarcima, među kojima se ističe trubač Ratko Dukić, koji je obilježio 40 godina rada u glazbi.

Završetak prošle godine u Kastvu su po drugi puta obilježile kvarnerske klape. Manifestacija Ususret Novoj uz klape s Kvarnera, čiji su idejni začetnici članovi muške klape Skalin, okupila je na središnjem trgu vrsne klapske pjevače, a go-tovo proljetno vrijeme izmamilo je i vrlo brojnu publiku. Nastupili su muška klapa Skalin (Matulji), muška klapa Gradelini (Rijeka), ženska klapa Kamelija (Opatija), muška i ženska klapa Kastav, te muška klapa Cinquina (Rijeka).

Posljednji dan Stare godine u Kastvu je po treći puta obilježeno humanitarnom priredbom Zadnje polne va Kastve na 365 metar. Idejni začetnik i voditelj i ove je godine bio glazbenik Andy Cech, koji je za svoj humanitarni rad proglašen ne samo Kastavcem mjeseca, već i Kastavcem godine, a svesrdnu su mu pomoć pružili Savjet mladih Grada Kastva, Turistička zajednica i Grad Kastav. U humanitarnu manifestaciju uključili su se brojni glazbenici i ugostitelji, kao i vesela publika. U glazbenom dijelu programa nastupili su Dražen Turina Šajeta, Trio Rio, Super Cover Band, D`Beni Band, Grupa Ve-nus i Duo Consacoustic, a zahvala je upućena i sponzorima, koji su podržali manifestaciju: Caffe bar Loža, Art Caffe, Pizzeria Rustica, Oštarija Fortica, Udruga Belica, Old School Pub, Frizerski salon Urban, Sandy-pak d.o.o., Vinarija Plovanić, Eugen Srdoč i mnogi pojedinci. Uključili su se i kastavski umjetnici Saša Jantolek, Željan Pavić i Udruga Kastavska mavrica aukcijskom prodajom svojih radova. Ovoga su puta sredstva prikupljena na manifestaciji, u iznosu od čak 25.762 kune, donirana Udruzi DIRA, koja pomaže djeci s poteškoćama u razvoju, za nabavku didaktičkih.

ORKESTAR GD ‘SPINČIĆI’ POD RAVNANJEM NOVOG DIRIGENTA, KLAUDIJA KOLARA

TRADICIONALNI NOVOGODIŠNJI KONCERT

KLAPSKA PJESMA ISPRATILA STARU GODINU

USUSRET NOVOJ UZ KLAPE S KVARNERA

HUMANITARNA MANIFESTACIJA ZA KRAJ GODINE

ZADNJE POLNE VA KASTVE NA 365 METAR

Godinu na izmaku u GD Spinčići obilježilo je gostovanje u Fran-cuskoj s nastupima na Proljetnom festivalu u Saint Martin-de-Crau, te nastupi na 40. susretu glazbi Istre u San Dorligo della Valle pokraj Trsta i kod prijateljske glazbe u Tricesimu blizu Udina. Od brojnih kastavskih nastupa, uz organizaciju 18. festivala puhačkih orkestara Kastav 2015., ističe se koncert uz Nenu Belana i klapu Kastav u okviru Kastafskog kulturnog leta.

1 . 7 .— 2 6 . 8 .2 0 1 6 .

k a s t a f s k o— k u l t u r n ol e t 0

— w w w .k k l . h r

k a s t a v — C u l t u r a l s u m m e r

Page 23: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

23lipanj 2016.

1 . 7 .— 2 6 . 8 .2 0 1 6 .

k a s t a f s k o— k u l t u r n ol e t 0

— w w w .k k l . h r

k a s t a v — C u l t u r a l s u m m e r

Page 24: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

24 glas kastavski

— Radionice

— Kastafsko kulturno leto za sve zainteresirane sudionike/ce organizira besplatne višednevne radionice te edukativne sadržaje za najmlađu publiku. Radionica sviranja gitare održat će se pod vodstvom glazbenika, multiinstrumentalista i aranžera Zorana Majstorovića, a polaznike/ce radionice glume mentorirat će dramska pedagoginja Simona Dimitrov Palatinuš. Edukativni program Male tajne za sretne njuškice održat će se u suradnji s Društvom za zaštitu životinja Rijeka, pod vodstvom Ivane Pernat.

— dani književnosti

— Dani književnosti ove će godine pod vod-stvom predsjednika Hrvatskog društva pisaca Nikole Petkovića ugostiti poznatog novinara, televizijskog i radijskog voditelja Aleksandra Stankovića. Povodom obilježavanja 150. go-dišnjice kastavske Čitalnice uz lokalne autore i autorice te brojne zanimljive sugovornike/ce održat će prigodna večer posvećena zavičajnoj književnosti te spomenutoj obljetnici. Uz redov-ni program, održat će se i projekt Živa knjižnica, u suradnji s riječkom udrugom PaRiter.

— Filmski pRogRam

— Filmski program treću godinu zaredom omogućen je kroz sudjelovanje u projektu Kino Mediteran. Riječ je o putujećem kinu čiji je glavni cilj vraćanje kino repertoara u gradove diljem Hrvatske gdje su kina odavno zatvorena ili ne postoje. Nagrađivani brazilski naslov Druga majka, francuski film Sve što dolazi i talijanska drama Isčekivanje s Juliette Binoche u glavnoj ulozi prikazat će se ove godine na filmskom platnu Crekvine. Ulaz se ne naplaćuje.

drage gošće i dragi gosti!

sa zadovoljstvom vam predstavljamo program ovogodišnjeg kastafskog kulturnog leta, koje će se održati od 1. srpnja do 26. kolovoza na poznatim kastavskim lokacijama. specifičnost Leta pred nama leži u činjenici kako će se ovogodišnjim izdanjem festivala obilježiti četvrt stoljeća njegovog postojanja. kastafsko kulturno leto nije samo ljetni festival, ono predstavlja mnogo više. predstavlja ideju udruživanja, organiziranog kulturnog djelovanja, društvene i kulturalne razmjene. U neprekidnoj promjeni i gibanju misli, ljudi, koncepata, povijesti - onoga što smo bili i budućnosti - onoga što ćemo postati ili što želimo postati, brojka koja stoji ispred ovogodišnjeg festivala ispričat će priču o želji i potrebi da kultura opstane.

programska nit festivala svoje je uporište pronašla u činjenici kako je protekle 24 godine kastav posjetilo na stotine umjetnika iz zemlje, regije i svijeta. neki od tih nastupa ostali su u kolektivnoj memoriji upamćeni kao posebni, kao specifična kemija i poetika, manifestacija energije koja se između izvođača i publike jednostavno dogodi. Upravo ta misao vodila nas je pri odabiru ovogodišnjeg programa, stoga se u kastav vraćaju neka od dobro znanih imena, ojačana nizom novih zanimljivih izvođača. proslavite s nama 25. kkl!

Udruga kastafsko kulturno leto

— Ritam dvoRišta

— Ritam dvorišta naziv je novog projekta i koncepta Kastafskog kulturnog leta, nastalog u suradnji s Udrugom Tororo. Utorci u mjesecu srpnju i kolovozu rezervirani su za druženja u ležernoj atmosferi najljepših kastavskih dvorišta. Publika će tom prigodom svakog utorka na drugoj kastavskoj “skrivenoj” lokaciji moći uživati u posebnim glazbenim nastupima uklopljenima u posebne ambijente.

— Unikatna pojava hrvatske glazbene scene, Josipa Lisac je pjevačica s karijerom dužom od 40 godina, vokalno superiorna, specifičnih interpretacija i nekonvencionalna stila. Uz njezine su pjesme stasale mnoge generacije, a ime joj je moguće naći i u udžbenicima glazbene kulture kada se tumači pojam glasa. Pjesme koje izvodi neprekidno evoluiraju svjedočeći o glazbenoj zaigranosti i otvorenosti, pri čemu je kvaliteta glavna konstanta. Lovely Quinces, Luce i Dina Rizvić mlade su i uspješne kantautorice koje će nastupiti kao posebne gošće koncerta.

— josipa lisac & gošće: lovely Quinces / luce / dina Rizvić

— atma mundi ensemble feat. matija dedić & Francesco Bearzatti

— tommy emmanuel / damir Halilić Hal

— ana i viktor vidović / darko jurković charlie

— stray dogg / Bebé na volé

— Božo Vrećo jedan je od najznačajnijih interpretatora sevdalinki, tradicionalne bosanske glazbe. New York Times ga naziva glasom anđela i ističe kako zbog svoje muško-ženske dualnosti razbija predrasude na Balkanu i predstavlja slobodu u punom smislu te riječi. Božo Vrećo nastupa diljem Europe na rasprodanim koncertima, na kojima sevdalinke izvodi a cappella. Riječ je o umjetniku koji plijeni i glasom i stasom.

— primorska noć

— sHakespeare na eXit

— ja, tata!

— žene u crvenom

— stilske vježbe — münchhausen

— Bremenski svirači

— Božo vrećo

Page 25: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

25lipanj 2016.

— Radionice

— Kastafsko kulturno leto za sve zainteresirane sudionike/ce organizira besplatne višednevne radionice te edukativne sadržaje za najmlađu publiku. Radionica sviranja gitare održat će se pod vodstvom glazbenika, multiinstrumentalista i aranžera Zorana Majstorovića, a polaznike/ce radionice glume mentorirat će dramska pedagoginja Simona Dimitrov Palatinuš. Edukativni program Male tajne za sretne njuškice održat će se u suradnji s Društvom za zaštitu životinja Rijeka, pod vodstvom Ivane Pernat.

— dani književnosti

— Dani književnosti ove će godine pod vod-stvom predsjednika Hrvatskog društva pisaca Nikole Petkovića ugostiti poznatog novinara, televizijskog i radijskog voditelja Aleksandra Stankovića. Povodom obilježavanja 150. go-dišnjice kastavske Čitalnice uz lokalne autore i autorice te brojne zanimljive sugovornike/ce održat će prigodna večer posvećena zavičajnoj književnosti te spomenutoj obljetnici. Uz redov-ni program, održat će se i projekt Živa knjižnica, u suradnji s riječkom udrugom PaRiter.

— Filmski pRogRam

— Filmski program treću godinu zaredom omogućen je kroz sudjelovanje u projektu Kino Mediteran. Riječ je o putujećem kinu čiji je glavni cilj vraćanje kino repertoara u gradove diljem Hrvatske gdje su kina odavno zatvorena ili ne postoje. Nagrađivani brazilski naslov Druga majka, francuski film Sve što dolazi i talijanska drama Isčekivanje s Juliette Binoche u glavnoj ulozi prikazat će se ove godine na filmskom platnu Crekvine. Ulaz se ne naplaćuje.

drage gošće i dragi gosti!

sa zadovoljstvom vam predstavljamo program ovogodišnjeg kastafskog kulturnog leta, koje će se održati od 1. srpnja do 26. kolovoza na poznatim kastavskim lokacijama. specifičnost Leta pred nama leži u činjenici kako će se ovogodišnjim izdanjem festivala obilježiti četvrt stoljeća njegovog postojanja. kastafsko kulturno leto nije samo ljetni festival, ono predstavlja mnogo više. predstavlja ideju udruživanja, organiziranog kulturnog djelovanja, društvene i kulturalne razmjene. U neprekidnoj promjeni i gibanju misli, ljudi, koncepata, povijesti - onoga što smo bili i budućnosti - onoga što ćemo postati ili što želimo postati, brojka koja stoji ispred ovogodišnjeg festivala ispričat će priču o želji i potrebi da kultura opstane.

programska nit festivala svoje je uporište pronašla u činjenici kako je protekle 24 godine kastav posjetilo na stotine umjetnika iz zemlje, regije i svijeta. neki od tih nastupa ostali su u kolektivnoj memoriji upamćeni kao posebni, kao specifična kemija i poetika, manifestacija energije koja se između izvođača i publike jednostavno dogodi. Upravo ta misao vodila nas je pri odabiru ovogodišnjeg programa, stoga se u kastav vraćaju neka od dobro znanih imena, ojačana nizom novih zanimljivih izvođača. proslavite s nama 25. kkl!

Udruga kastafsko kulturno leto

— Ritam dvoRišta

— Ritam dvorišta naziv je novog projekta i koncepta Kastafskog kulturnog leta, nastalog u suradnji s Udrugom Tororo. Utorci u mjesecu srpnju i kolovozu rezervirani su za druženja u ležernoj atmosferi najljepših kastavskih dvorišta. Publika će tom prigodom svakog utorka na drugoj kastavskoj “skrivenoj” lokaciji moći uživati u posebnim glazbenim nastupima uklopljenima u posebne ambijente.

— Unikatna pojava hrvatske glazbene scene, Josipa Lisac je pjevačica s karijerom dužom od 40 godina, vokalno superiorna, specifičnih interpretacija i nekonvencionalna stila. Uz njezine su pjesme stasale mnoge generacije, a ime joj je moguće naći i u udžbenicima glazbene kulture kada se tumači pojam glasa. Pjesme koje izvodi neprekidno evoluiraju svjedočeći o glazbenoj zaigranosti i otvorenosti, pri čemu je kvaliteta glavna konstanta. Lovely Quinces, Luce i Dina Rizvić mlade su i uspješne kantautorice koje će nastupiti kao posebne gošće koncerta.

— josipa lisac & gošće: lovely Quinces / luce / dina Rizvić

— atma mundi ensemble feat. matija dedić & Francesco Bearzatti

— tommy emmanuel / damir Halilić Hal

— ana i viktor vidović / darko jurković charlie

— stray dogg / Bebé na volé

— Božo Vrećo jedan je od najznačajnijih interpretatora sevdalinki, tradicionalne bosanske glazbe. New York Times ga naziva glasom anđela i ističe kako zbog svoje muško-ženske dualnosti razbija predrasude na Balkanu i predstavlja slobodu u punom smislu te riječi. Božo Vrećo nastupa diljem Europe na rasprodanim koncertima, na kojima sevdalinke izvodi a cappella. Riječ je o umjetniku koji plijeni i glasom i stasom.

— primorska noć

— sHakespeare na eXit

— ja, tata!

— žene u crvenom

— stilske vježbe — münchhausen

— Bremenski svirači

— Božo vrećo

Page 26: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

26 glas kastavski

–kalendar događanja

7/ 8/pet − 19:00 − trg Matka Laginje

SVEČANO OTVORENJE

pet − 21:00 − Crekvina

MüNchhAuSENBoris kovačević / teatroman

1 . 7 .

ned − 21:00 − Crekvina

STilSkE VJEžbE tomislav radić / kazalište planet art

3 . 7 .

UtO − 18:00 − gradska LOža

žiVA kNJižNicA Udruga pariter

UtO − 21:00 − vikOtOva Bačvarija

4. DANi kNJižEVNOSTi

5 . 7 .

pOn − 21:00 − Crekvina

Festival gitare STRAy DOgg / bEbé NA VOlé

1 . 8 .

UtO − 21:00 − Crekvina

Festival gitare TOMMy EMMANuEl /DAMiR hAlilić - hAl

2 . 8 .

sri − 21:00 − Crekvina

Festival gitare ANA i VikTOR ViDOVić / DARkO JuRkOVić - chARliE

3 . 8 .

UtO − 21:00 − Crekvina

kino Mediteran / DRugA MAJkAanna Muylaert, Brazil, 2015., 112’

9 . 8 .

sri − 21:00 − Crekvina

kino Mediteran / SVE ŠTO DOlAZiMia Hansen - Løve, Francuska, 2016., 100’

10 . 8 .

čet − 21:00 − Crekvina

kino Mediteran / iŠČEkiVANJEpiero Messina, italija, 2015., 100’

11 . 8 .

pet − 21:00 − Crekvina

Marlene Dietrichksenija prohaska / UO Caravan

12 . 8 .

ned − 21:00 − Crekvina

PRiMORSkA NOć14 . 8 .

pet − 21:00 − Crekvina

ATMA MuNDi ENSEMblE feat. MATiJA DEDić & FRANcEScO bEARZATTi

19 . 8 .

ned − 21:00 − Crekvina

žENE u cRVENOM Franka perković / Ludens teatar

21 . 8 .

sri − 19:30 − Crekvina

DRVO iMA SRcE Mihaela sirotnjak železnik / teatar Oz

24 . 8 .

sUB − 21:30 − FOrtiCa

9. kASTAV bluES FESTiVAl6 . 8 .

pet − 20:30 − Crekvina

12. ČANSONFEST26 . 8 .

UtO − 20:00 − trg istarske viLe

Ritam dvorišta / jazzlElA & JOE kAPlOWiTZ

23 . 8 .

UtO − 20:00 − peLini

Ritam dvorišta / jazzZVJEZDAN Ružić TRiO

16 . 8 .

–kalendar događanja

/ glazbeni program / dramski program / Festival gitare / Filmski program / dječji program / dani književnosti / radionice / partnerski program

— FESTiVAlSki uRED: trg Matka Laginje 4, 51215 kastav / +385 51 691 610 / [email protected] / RADiONicE: / 9. 7. – Crekvina – 18:30 (prije dječje predstave Bremenski svirači) — MAlE TAJNE ZA SRETNE NJuŠkicE / društvo za zaštitu životinja rijeka / voditeljica: ivana pernat / 30. 7. – 3. 8. – gradska LOža — RADiONicA SViRANJA giTARE / voditelj: Zoran Majstorović / 9. 8. – 11. 8. – gradska LOža — RADiONicA gluME / voditeljica: simona dimitrov palatinuš

pet − 21:00 − Crekvina

JOSiPA liSAc & gOŠćE: lOVEly QuiNcES / lucE / DiNA RiZVić

29 . 7 .

pet − 21:00 − Crekvina

gD SPiNČići feat. DR. SMEđi ŠEćER

8 . 7 .

sUB − 19:30 − Crekvina

bREMENSki SViRAČiromano Bogdan / kd pinklec

9 . 7 .

UtO − 20:00 − kUća gMajnički

Ritam dvorišta / jazzTRiO MiNuS ONE

12 . 7 .

pet − 21:00 − Crekvina

ShAkEspeare na EXit Matko raguž / teatar eXit

15 . 7 .

sUB − 21:00 − vikOtOva Bačvarija

4. DANi kNJižEVNOSTi 16 . 7 .

ned − 21:00 − Crekvina

STRANAcaleksandar Švabić / gluma i medij - Uniri

17 . 7 .

UtO − 20:00 − vikOtOva Bačvarija

Ritam dvorišta / jazzSPART JAZZ QuARTET

19 . 7 .

pet − 21:00 − Crekvina

bOžO VREćO22 . 7 .

ned − 21:00 − Crekvina

JA, TATA! Boris kovačević / teatroman

24 . 7 .

UtO − 20:00 − žUdika

Ritam dvorišta / jazzAlbA&lEO

26 . 7 .

Page 27: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

27lipanj 2016.

Nakon preuređenja prostora, rad Muzejske zbirke olakšat će i stručna pomoć. Naime, Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka proveo je natječaj za stručno osposobljavanje za kustosa u MZK. Odabrani kandidat je Marko Badurina iz Rijeke, magistar povijesti i povijesti umjetnosti koji će tijekom narednih godinu dana s kustosicom raditi na poboljšanju muzejskih pro-grama u MZK, njezinoj boljoj vidljivosti u javnosti, te sudjelovati u svim ostalim aktivnostima vezanim uz rad Zbirke.

Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka od 2014. provodi programe muzejskih radionica za djecu u prostoru Gu-vernerove palače. Radi se o novom pristupu djeci – posjetitelji-ma muzeja kojim se potiče dijalog i aktivno sudjelovanje djece u radu, za razliku od klasičnog vodstva kroz muzejski postav. Ko-risnici riječkog muzeja program su izuzetno dobro prihvatili, a prepoznat je kao kvalitetan i na nacionalnoj razini, stoga nam je želja bila prenijeti jedan njegov dio i u Kastav, te ponuditi malim Kastavcima jedan novi sadržaj za kreativno provođenje slobod-nog vremena. U Muzejskoj zbirci Kastavštine i do sada su se pro-vodile radionice u nekim posebnim prilikama, ali ovim progra-mom one postaju dio stalne ponude Muzeja i njihovo odvijanje će biti kontinuirano. Tim više što su prošlogodišnjom adaptaci-jom prostora stvoreni primjereniji uvjeti za boravak i rad kustosa, te za provedbu ovakvih i sličnih programa.

Za sada se provode dva programa muzejskih radionica: Školski praznici u MZK i Jutro u MZK.

Školski praznici u MZK je tematska muzejska radionica koja se organizira tijekom školskih praznika i traje 5 dana, svaki dan po dva školska sata. Aktivnosti na radionici su raznovrsne, od razgovora do istraživanja, kreativnog crtanja, slikanja i modeli-ranja, kvizova i sl. Tijekom zimskih školskih praznika bavili smo se glagoljicom i glagoljskom baštinom pohranjenom u Muzeju, a tijekom proljetnih istraživali smo kulturni krajolik našeg zavičaja, kamen kao građevni materijal i posebno tehniku gradnje u suho. Radionice provode kustosica, Marko Badurina i vanjska suradni-ca Kristina Kinkela, koja je po struci likovni pedagog, tako da se tema radionice obrađuje s različitih aspekta.

Jutro u MZK je program muzejskih radionica namijenjen djeci od 6 do 12 godina, a odvija se svake druge subote u pro-storu Muzejske zbirke Kastavštine u Kastvu od 10.00 do 13.00 sati. Tema radionica drugačija je svaki puta, a proizlazi iz lokalne kulturno-povijesne baštine. Aktivnosti uključuju upoznavanje s muzejskom građom kroz istraživanje, razgovore, igre i diskusije te neki vid kreativnog izražavanja. Radionice osmišljavaju i pro-vode Marko Badurina, kandidat na stručnom osposobljavanju te vanjska suradnica Kristina Kinkela u suradnji s kustosicom.

Početkom godine pokrenuta je Facebook stranica Muzejske zbirke Kastavštine na kojoj se mogu pratiti najave i događanja u Muzeju. Osmišljena je i web stranica, odvojena od web stranice Pomorskog i povijesnog muzeja Hrvatskog primorja Rijeka, kako bi se kvalitetnije i opširnije mogao opisati sadržaj i rad Zbirke. Ovime smo se nastojali približiti korisnicima digitalnih medi-ja te se bolje pozicionirati u virtualnom svijetu. Web stranicu je kreirala kustosica uz pomoć muzejskog informatičara Tihomira Tuteka te Marka Badurine, dok Facebook stranicu prvenstveno oblikuje Marko Badurina. Dakle, informacije o Zbirci i najave programa od sada možete pronaći na web adresi http://mzk.ppmhp.hr/, kao i na Facebook stranici https://www.facebook.com/Muzejska-zbirka-Kastav%C5%A1tine-1669858096602119/. Lajkaj-te nas pa ćete odmah biti obaviješteni o događanjima!

tamara mataija, viša kustosica

Za sada se provode dva programa muzejskih radionica: Školski praznici u MZK i Jutro u MZK, a mlađoj populaciji rad Zbirke pribli-žit će se i kroz nove web i Facebook stranice.

RADIONICE ZA DJECUNOVOSTI U RADU MUZEJSKE ZBIRKE KASTAVŠTINE

–kalendar događanja

7/ 8/pet − 19:00 − trg Matka Laginje

SVEČANO OTVORENJE

pet − 21:00 − Crekvina

MüNchhAuSENBoris kovačević / teatroman

1 . 7 .

ned − 21:00 − Crekvina

STilSkE VJEžbE tomislav radić / kazalište planet art

3 . 7 .

UtO − 18:00 − gradska LOža

žiVA kNJižNicA Udruga pariter

UtO − 21:00 − vikOtOva Bačvarija

4. DANi kNJižEVNOSTi

5 . 7 .

pOn − 21:00 − Crekvina

Festival gitare STRAy DOgg / bEbé NA VOlé

1 . 8 .

UtO − 21:00 − Crekvina

Festival gitare TOMMy EMMANuEl /DAMiR hAlilić - hAl

2 . 8 .

sri − 21:00 − Crekvina

Festival gitare ANA i VikTOR ViDOVić / DARkO JuRkOVić - chARliE

3 . 8 .

UtO − 21:00 − Crekvina

kino Mediteran / DRugA MAJkAanna Muylaert, Brazil, 2015., 112’

9 . 8 .

sri − 21:00 − Crekvina

kino Mediteran / SVE ŠTO DOlAZiMia Hansen - Løve, Francuska, 2016., 100’

10 . 8 .

čet − 21:00 − Crekvina

kino Mediteran / iŠČEkiVANJEpiero Messina, italija, 2015., 100’

11 . 8 .

pet − 21:00 − Crekvina

Marlene Dietrichksenija prohaska / UO Caravan

12 . 8 .

ned − 21:00 − Crekvina

PRiMORSkA NOć14 . 8 .

pet − 21:00 − Crekvina

ATMA MuNDi ENSEMblE feat. MATiJA DEDić & FRANcEScO bEARZATTi

19 . 8 .

ned − 21:00 − Crekvina

žENE u cRVENOM Franka perković / Ludens teatar

21 . 8 .

sri − 19:30 − Crekvina

DRVO iMA SRcE Mihaela sirotnjak železnik / teatar Oz

24 . 8 .

sUB − 21:30 − FOrtiCa

9. kASTAV bluES FESTiVAl6 . 8 .

pet − 20:30 − Crekvina

12. ČANSONFEST26 . 8 .

UtO − 20:00 − trg istarske viLe

Ritam dvorišta / jazzlElA & JOE kAPlOWiTZ

23 . 8 .

UtO − 20:00 − peLini

Ritam dvorišta / jazzZVJEZDAN Ružić TRiO

16 . 8 .

–kalendar događanja

/ glazbeni program / dramski program / Festival gitare / Filmski program / dječji program / dani književnosti / radionice / partnerski program

— FESTiVAlSki uRED: trg Matka Laginje 4, 51215 kastav / +385 51 691 610 / [email protected] / RADiONicE: / 9. 7. – Crekvina – 18:30 (prije dječje predstave Bremenski svirači) — MAlE TAJNE ZA SRETNE NJuŠkicE / društvo za zaštitu životinja rijeka / voditeljica: ivana pernat / 30. 7. – 3. 8. – gradska LOža — RADiONicA SViRANJA giTARE / voditelj: Zoran Majstorović / 9. 8. – 11. 8. – gradska LOža — RADiONicA gluME / voditeljica: simona dimitrov palatinuš

pet − 21:00 − Crekvina

JOSiPA liSAc & gOŠćE: lOVEly QuiNcES / lucE / DiNA RiZVić

29 . 7 .

pet − 21:00 − Crekvina

gD SPiNČići feat. DR. SMEđi ŠEćER

8 . 7 .

sUB − 19:30 − Crekvina

bREMENSki SViRAČiromano Bogdan / kd pinklec

9 . 7 .

UtO − 20:00 − kUća gMajnički

Ritam dvorišta / jazzTRiO MiNuS ONE

12 . 7 .

pet − 21:00 − Crekvina

ShAkEspeare na EXit Matko raguž / teatar eXit

15 . 7 .

sUB − 21:00 − vikOtOva Bačvarija

4. DANi kNJižEVNOSTi 16 . 7 .

ned − 21:00 − Crekvina

STRANAcaleksandar Švabić / gluma i medij - Uniri

17 . 7 .

UtO − 20:00 − vikOtOva Bačvarija

Ritam dvorišta / jazzSPART JAZZ QuARTET

19 . 7 .

pet − 21:00 − Crekvina

bOžO VREćO22 . 7 .

ned − 21:00 − Crekvina

JA, TATA! Boris kovačević / teatroman

24 . 7 .

UtO − 20:00 − žUdika

Ritam dvorišta / jazzAlbA&lEO

26 . 7 .

Školski praznici u MZK – radionica glagoljice

Školski praznici u MZK – radionica o suhozidima, ‘terenski rad’

Page 28: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

28 glas kastavski

Ovo leto slavimo 150 let od osnutka prve Hrvacke čitalnice va Istre. Od tega vremena napisano je čuda znanstveneh i drugeh članki, zborniki i teksti. Ja bin pak otel opisat neč ča morda još ni objavjeno, a interesantno je za naši Kastavci, od prveh dvajsetak let Čitalnice.

Va drugoj polovice 19. stoljeća va našen Kastve dogaja se vela borba za hrvacki nacionalni preporod. To je vreme kad se javjaju nove, moderne misli, vreme okupjanja judi i borbe za samostal-nost. Već je općinski načelnik Andrija Marotti Jurjenić (1805. – 1868.) 1861. leta dal storit na Fortice štandar (postament) za za-stavu, na južnen dele da se lepo vidi z Voloskega i Lovrana kade su onda prevladavali talijanaši, njin na dešpet. To je bilo prvo velo ne samo nacionalno nego i političko slavje va Kastavšćine na ken je bilo čuda judi, a pogotovo školske dece i gimnazijalci ki va to vreme nisu smeli ni na ceste na materinjen zajike progovorit. Kad se j’ delal spomenik kralju Petru, štandar je premešćen na gornji del Fortice, kade stoji i danas.

Na Si Sveti 1866. leta sastali su se, kod i fanj puti do onda, načel-nik Antun Rubeša – Šmit, župnik i dekan Vjekoslav Vlah i glavni

Prva skupština društva održana je 27. decembra 1866. leta. Si su bili ponosni ča su njin odobrena pravila pisana na hrvacken zajike pa su jih pred semi i pročitali – na taj dan osnovana je prva hrvacka čitaonica va Istre.

150 LET KASTAVSKE ČITALNICE

JUDI SU SE VA ČITALNICE OKUPJALI NE SAMO RADI ČITANJA, NEGO I RADI POGOVORA OD POLITIKI I PROBLEMI, KAKO DOMA, VA KASTVE, TAKO I PO CELOJ ISTRE, HRVACKOJ I SVETE

ravnatelj plovanske školi Ernest Jelušić – Šundrić. Dogovorili su se da moraju održat obećanje ko su dali župniku Matije Jurin-cu – Belčevemu prej nego je šal na službu va Mošćenice – složit Kastavci i pozvat ugledni judi na sastanak. Štampan je poziv da si pridu na 10. novembra na četire ure zapolne va općinsku dvoranu na dogovor.

Na sastanak su se odazvale va ono vreme najugledneje kastav-ske familije – familija Vjekoslava Vlaha i njigovega brata Martina ki je bil prvi kastavski načelnik potle 1848., brat župnika Mateta Jurinca, Anton Jurinac-Belac i njigov kujin Josip, ugledni posto-lari, braća Jelušić-Šundrić, upravitelj školi Ernest i oštar i poštar Vjekoslav. Š njimi je bil i njih kunjado, muž njihe sestri Jenije, An-tun Rubeša – Šmit, mladi načelnik. Bil je tu i poznati kotlar Ivan Karlavaris – Šlocarov, općinski pisar Karlo Lučić, bivši načelnik Andrija Marotti – Jurjenić, major va penzije Ljudevit Zamlić i zet Martina Vlaha, općinski tajnik Fran Steidle. Prišli su i zaslužni duhtor Fran Bachmann, inače Čeh, i vojni narednik Ivan Rade z poznate kastavske tišjarske familije. Na sastanke je bilo još neko-liko mlajeh svećeniki, doseljeneh činovniki, gradskeh obrtniki i vijenejeh kmeti z cele Kastavšćini.

Već na ten prven sastanke nastala je žučna diskusija, kako je za-pisal ondašnji kroničar, učitelj Vinko Rubeša, oko imena društva. Bilo je više predlogi, neki su oteli da se zove Liburniško družtvo, ale kako su takova društva v Reke i va Noven Vinodolsken na-zvana čitaonice, prihvaćen je dijalektalni naziv Čitalnica. Bilo je jako važno zibrat naziv aš je trebalo pravila društva poslat na Namjesništvo va Trst, ča je 13. decembra i potvrđeno, i to, ča je najvažneje, na hrvacken zajike.

Prva skupština društva održana je 27. decembra 1866. leta. Bili su ponosni ča su njin odobrena pravila pisana na hrvacken zajike

TEKST ARSEN JARDAS

Osnivači kastavske Čitalnice ki su sudjelovali va organizacije I. tabora Hr-vata Istre i Kvarnerskeh otoki: Vjekoslav Vlah, Ernest Jelušić, Franjo Steidle, Fran Bachmann, Antun Rubeša, Vjekoslav Jelušić, Antun Jurinac, Martin Vlah i Šime Jurchman

Page 29: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

29lipanj 2016.

pa su jih pred semi i pročitali. Mej drugemi stvari, va pravileh je pisalo i to da će, va slučaje raspada društva, sa imovina pripast glavnoj plovanskoj škole va Kastve. Na taj dan osnovana je prva hrvacka čitaonica va Istre.

Va upravu čitalnice zibrani su najugledneji judi va Kastve. Za predsednika župnik i dekan Vjekoslav Vlah ki je ponudil svoju kuću za delo društva, va Kastve na broje 21, na prven pode. Za tajnika je zibran kovački obrtnik, mladi načelnik Antun Rubeša, ki je već onda bil zastupnik va Porečken sabore, kot jedini Hrvat, a na ten je meste nasledil Mateta Jurinca. Za blagajnika je zibran Ernest Jelušić, ravnatelj glavne plovanske školi va Kastve.

Odlučeno je da se stori pečat z natpison Čitalnica u Kastvu i monogramon va sredine Složimo se. Za pečat je bil zadužen Fran Bachmann. Naručil ga je va Beče, pul svojga prijatelja, isto Čeha, nekega gospodina Zimmera, ki ga je nazadnjen poslal društve na dar.

Na predlog kastavskega zeta, Slovenca Frana Steidlea, zibrani su i počasni člani društva – biškup porečki Juraj Dobrila i župnik mošćenički Mate Jurinac.

Prvi člani Čitalnice bili su još: dr. Fran Bachmann, Petar Brau-ničer, Eržen Henrik, Vjekoslav Jelušić, Anton Jurinac, Josip Juri-nac, Šime Jurchman, Ivan Karlavaris, Henrik Klesius, Dragutin Lučić, Andrija Marotti, Miho Pezdić, Jure Premuda, Ivan Rade, Franjo Steidle, Antun Trampus, Martin Vlah, Jakov Volčić, Petar Wagathey, Ljudevit Zamlić, Franjo Župan.

Kad su pasali božićni blagdani i kada je prišlo pusno vreme od-lučeno je da se stori prva priredba i tanac. Va ono vreme se je po seh seleh tancevalo na tororo (sopeli), pa tako i va Kastve, va Šundrićevoj konobine, ma ovo je moralo bit neč drugačije.

Dogovoreno je da priredba bude nedeju, 27. jenara 1867. leta. Trebalo je nabavit črni veštidi pa su kastavski krojači imeli čuda dela. Poslane su pozivnice i Kastavcon va rečkoj gimnazije. Dvaj-setak gimnazijalci svečano je dočekano pred Volticun, a dočekal ih je celi Grad, starci su pripejani pod ruku aš nisu oteli propustit takovo slavje, srećni ča su to još dočekali. Bil je sunčan i tepal dan, kot naručen, a školani su čekali već na Fortice, na novostorenoj ceste. Gimnazijalci je dočekal i načelnik z dirljiven govoron, a kako još ni bilo službene Hrvatske himni, otkantana je Slovenska Naprej zastava slave. Vela povorka uputila se je va Kaštel kade je

ondašnji gospodar Wraniczany ustupil dvoranu na meste današne Gradske vijećnice. Na ovu prvu čitalničku priredbu prišli su i rečki čitaoničari, već stareji kapetani z Voloskega i Opatije, a i čuda judi z okolice, dvorana je bila krcata. Pozdravni govor održal je tajnik Jelušić. Recitirali su Ivan Lučić – Karlotov, sin općinskega pisara, Vinko Zamlić z Frlanije i Izidor (Srdoč) Marković. Recitirane su patriotske pjesmi ke su bile va duhe Čitalnice. Na podij je prišla i Zorica, deset let stara hćer osnivača Čitalnice, Antona Jurinca

– Belca, ka je seh oduševila. Za ten je govoril dr. Bachmann na češ-ken zajike, ki se je na zahtjev okupjeneh moral vrnjat na pozor-nicu. Onda je bila tombula va korist Čitalnice, magari je malo ki zel ono ča je dobil. Potle tombuli načelnik Rubeša z ženun Jenijun započel je kolo z pjesmun Još Hrvacka ni propala dok mi živimo... Sople su sopeli, a tancalo je staro i mlado. Još su se i si plovani ća-pali va kolo. Za ten je sopla armunika i bajs do zori.

Ta prva zabava je pustila velega traga va Kastve aš se j’ od onda vreme počelo računat po njoj. Tako su stari Grajani užali reć: To j’ bilo prej prve Čitalnice ale To j’ bilo za prvun Čitalnicun ale To se j’ dogodilo mej prvun i drugun Čitalnicun. Od onda su se priredbi računale po Čitalnice.

Čitalnica je počela z delon. Judi su se okupjali ne samo radi či-tanja, nego i radi pogovora od politiki i problemi, kako doma, va Kastve, tako i po celoj Istre, Hrvackoj, a i svete.

Na sjednice 11. marča 1867. leta zibrani su kot počasni člani biškup Bartol Legat s Trsta i Josip Juraj Strossmayer z Đakova, ki je Čitalnice daroval celeh 100 forinti. Od teh soldi uplaćena je članarina Ilirskoj matice tako da je Čitalnica postala član Matice, kašneje nazvane Matica hrvatska.

Leta 1868. Čitalnica se seli na prvi pod Kaštela. To leto umr-li su dva osnivača Čitalnice, Mate Jurinac (izvorno Jurinčić) (3. 2. 1816. – 10. 9. 1868.) umrl je va tršćanskoj bolnice, a bivši na-čelnik Andrija Marotti-Jurjenić (21. 11. 1805. – 27. 9. 1868.) sveča-no je zakopan va Kastve.

Molbu za učlanjenje su Odboru Čitalnice 15. febraja 1869. leta predali i kastavski mladići, najviše delavci, deca osnivači čitalnice: Anton Jurinac, Vjekoslav Brozović, Anton Jelušić, Josip Brozović, Vjekoslav Vlah, Ivan Jurinac, Ivan Baćić, Franjo Sušanj, Josip Vlah i Ljudevit Jelušić. Nažalost, njiha molba je već drugi dan odbi-jena na inzistiranje predsednika Vlaha, predstavnika gornjega

Kuća braće Vlah, prva va koj je delala Čitalnica, na koj je danas spomen-ploča otkrivena 1966. leta, povodon 100 let osnutka Čitalnice

Page 30: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

30 glas kastavski

sloja grajani. Njih su zvali prvi numer pa su oni plaćali cel forint članarini, a drugi numer je plaćal pol forinti. Neki od teh odbije-neh mladići kašneje su povedali da su jih već onda zvali socijalisti. Nekoliko let za ten odluka je promenjena, pa su i oni primjeni va članstvo, kot treći numer.

Barun Juraj Wranyczany Dobrinović, ki je vavek bil na ruku Či-talnice, gospodar Kaštela va ken Čitalnica i delala, umrl je va Ve-necije 22. 11. 1869. leta. Va marče mesece 1871. leta organizira se, po uzore na Čehi i Slovenci, odbor za organizaciju Prvega tabora Hrvati Kastavšćini, Istri, Kvarnerskega primorja i Otoki.

Tabor je održan 21. maja na tri ure zapolne pul sv. Mihovila, prišlo je okol 10.000 judi, se tamo do Kranjske. Bil je to najveći događaj onega vremena. Govor je držal i Antun Rubeša ki je vaje za ten i umrl, va 39. lete (31. 5. 1834. – 10. 2. 1873.) Bil je obrtnik

– kovač, voljen va narode, veli borac za hrvacka prava i zajik. Kad se je potle njigove smrti ugasila Šmitova kovačija, ostale su još dve z iste lozi, Filetova i Bondetova.

Na velen sprogode govoril je već poznati pjesnik Ivan Lučić – Karlotov, ki je i sam umrl leh mesec i pol za načelnikon, 2. aprila, va svojen 27. lete živjenja. Mladi Lučić trebal je postat svećenik i tako postat vlasnik imanja pod cimiteron kega su zvali Lučićevo. Dekan Vlah je, va strahe da zgubi imanje ko je do onda uživala njigova familija, svojevremeno optužil mladega Lučića za nedo-lično ponašanje na nekeh pusneh tanceh, a to su mu judi jako zamerili. Vlah se je radi tega zipisal z Čitalnice i napustil svojo predsedničko mesto, ma su ga ipak nagovorili da se vrne. Ostal je predsednik do 1875. leta kada na tu dužnost prihaja Ernest Jelušić. Tajnik je postal Antun Puž, a blagajnik Miroslav Grosman, drugi muž udovice Antuna Rubeše.

Leta 1880. Čitalnica menja naziv va Hrvatska čitaonica, a na predlog Mirkota Jelušića bilo je primljeno va društvo više grajani nižega sloja ča stari predsjednik ne bi bil pustil. To leto za novega predsednika zibran je općinski tajnik, Klanjac, dr. Matko Laginja, a isto leto održana je zabava na koj je odigran prvi igrokazna hr-vacken zajike Novci za diplomu, od čega je z oduševljenjen pisal i August Šenoa.

Nenadano 17. 1. 1881., va 48. lete, umire još jedan od osniva-či, velečasni Jure Premuda. Leto za ten, 23. febraja 1882. leta na

pusnoj zabave izvedena je i predstava ku je napisal dr. Matko Laginja, Šilo za ognjilo, a još leto kašneje umrl je Vjekoslav Vlah (15. 11. 1803. – 2. 1. 1883.) osnivač i prvi predsednik Čitalnice, va 80. lete živjenja. Bil je predsednik od osnutka do 1875. leta. Storen mu je veličanstven sprogod. To isto leto općina je kupila Kaštel pa je Čitalnica morala preselit va Peretovu kuću.

Martin Vlah (10. 11. 1805. – 4. 6. 1884.) umrl je leto dan za braton. Bil je više let kastavski glavar i volonter, a vaje za njin umrl još jedan od osnivači Čitalnice, Ernest Jelušić (16. 4. 1840.

– 8. 9. 1884.) ravnatelj školi, više let tajnik i predsednik Čitalnice.Dr. Matko Laginja zibran je za narodnega zastupnika va Po-

rečken sabore pa je moral poć z Kastva. Za novega predsednika zibran je Mirko Jelušić, tajnik je postal Josip Štefan, a blagajnik Rudolf Jurinac.

Čitalnica je morala čuda put selit, vavek va tesno, pa je odluče-no, na predlog dr. Bachmanna, da bi trebalo storit Narodni dom. Odlučeno je da se za to kupi Majorova kuća, današnji Vidikovac, a soldi je osigural Anton Dukić-Diračićev, novozibrani predsednik. Tajnik je va to vreme Mirko Jelušić, a blagajnik Josip Vlah. Tako je na 8. 8. 1886. leta Čitalnica održala svoju prvu skupštinu va Narodnen dome, a 30. 1. 1887. održana je i prva zabava va dome, povodon proslave 20 let Čitalnice.

Blagajnik Josip Vlah umrl je mlad, va 28. lete, 11. 1. 1889. To isto leto društo je na inicijativu velečasnega Antona Turaka-Ju-raša organiziralo predavanje o vinogradarstvu kade je bilo preko sto gospodari z cele Kastavšćini. Va to vreme pojavile su se boli na ružah i trebalo je počet kropit. Malo za ten, va marče mese-ce 1890. umrl je va Ilirskoj Bistrice najveći dobrotvor čitalnice dr. Fran Bachmann. Rojen va Češkoj, služboval je va ratnoj morna-rice, a 1863. leta prišal je za duhtora va Kastav. Bil je jedan od osnivači Čitalnice, a kako su mu sin i hćer mladi umrli, Čitalnice je daroval vrednu zbirku knjig. Kastavska općina imenovala ga je za počasnega zaslužnega grajana.

Hrvatsku čitaonicu va Kastve nastavili su vodit mlaji judi, bila je rasadište kulturi i društvenega života, fundament za se druge udrugi ke su nastale potle nje, posebe za Istarsku vilu, od ke ćemo više neki drugi put.

I ‘Istarska vila’ izrasla je na temeljima Čitalnice – fotografija iz 1904. godine

Grob prvega predsjednika Čitalnice, Vjekoslava Vlaha i brata mu Martina Vlaha, na

kastavsken grobju

Page 31: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

31lipanj 2016.

i prijatelja. Kastavski ogranak Matice hrvatske organizirao je književnu večer uz slovenskog aforističara Tomaža Mahkoviča, a u Galeriji Trojica otvorena je izložba kiparice Darije Stipanić, pobjednice prošlogodišnje Vele umjetničke delavnice.

Sport i rekreacija zauzimaju važno mjesto u programu obi-lježavanja Jelenine. Tako je i ove godine održana trail utrka Aka-demski zec kroz kastavske šume Loza i Lužina u suradnji sa Za-kladom Sveučilišta u Rijeci i Ri-ječkim športskim sveučilišnim savezom. Ove se godine trčalo na sve tri šumske staze Puž (5 km), Zec (10 km) i Srna (16 km). Go-

tovo istim stazama tjedan dana kasnije, iako nešto sporije, prošli su i rekreativci koji su se uključili u šetnju Hodeć po Loze i Lužine u pratnji licenciranih vodiča Hrvatskog planinarskog saveza.

Povodom Jelenine riječki nadbiskup i metropolit mons. dr. Ivan Devčić podijelio je sakrament svete krizme mladim Kastavcima. Najmlađi su se iskazali u dječjem eko festivalu Eko Limach Fest na kastavskim ulicama i trgovima. Ispred Vikotove bačvarije Mješoviti zbor KUD-a Halubjan najavio je ciklus ljetnih progra-ma Stare dobre stvari, a program je zaključen koncertom klasične glazbe Razigrani prsti u kastavskoj Vijećnici, na kojem su nastu-pili Maja Veljak (violina), Deni Klen (mandolina) i Sandra Klen (klavir).

KAKO JE TO NEKAD BILO

Va grade Kastve j’ vela crekav svete Jeleni, pak je zato na Je-leninu va Kastafšćine blagdan, a va Grade samanj. Na sajme se najveć prodavaju lonci i pošada, slamni klobuki za decu i ove prčkarije. To j’ dosta mal samanj, aš ni već onput judi doma. Se j’ šlo po gorah ale nekamo, kakov sold dobit. Zato kramari ni ne pridu, aš ne bi kemu prodavat. Kastafci pak štimaju crekav svete Jeleni, ma po pravice j’ i lepa crekav. Kad te kega človeka jako pohvatil, uževaju reć: ‘Takovega človeka ni, kud zvon svete Jeleni zapoveda.’, zapisao je o proslavi blag-

Blagdan sv. Jelene Križarice, kastavske zaštitnice, 22. svibnja, dan je koji se u Gradu Kastvu svečano slavi. Pored vjerskog programa u Crkvi sv. Jelene Križarice – krizme, svete mise i svibanjskih pobožnosti, Grad i Turistička zajednica priredili su programe kulturno-zabavnog, tradicijskog, edukativnog i sportsko-rekre-acijskog sadržaja.

Uoči Jelenine održan je koncert učitelja Glazbenog odjela OŠ Milan Brozović u Gradskoj vijećnici, a nekoliko dana kasnije otvorena je i izložba dječjih radova pod nazivom Griže i gromače u Muzejskoj zbirci Kastavštine, kao rezultat suradnje Pomorskog i povijesnog muzeja Hrvatskog primorja i Dječjeg vrtića Vladi-mir Nazor. Već tradicionalno je uz Jeleninu organizirano i dru-ženje polaznika škole stranih jezika Euroway, njihovih roditelja

SVEČANI DAN GRADA KASTVA – BLAGDAN SV. JELENE KRIŽARICE

KONCERTI OBILJEŽILI POČETAK I KRAJ JELENINE

Start utrke ‘Akademski zec’ pred gradskom Ložom

dana sv. Jelene Ivo Jardas u svojoj knjizi Kastavština. Govoreći o kastavskoj župnoj crkvi navodi i kako se je svake večeri pred crkvom organizirala straža u vrijeme kad su ljudi još strahova-li od provala Turaka. Jedni drugima davali bi znak plamenom – Grobnik bi dobio dojavu iz Drivenika i plamenom obavijestio Veprinčane, a oni Kastavce (jer se Grobnik iz Kastva ne vidi). Tada su i Kastavci zapalili plamen kao upozorenje, a oganj se sa sv. Jelene vidio sve do Lovrana i Brseča, pa su na taj način svi bili vrlo brzo upozoreni na opasnost.

Page 32: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

32 glas kastavski

NAŠE ŠILICE – KRPA KRPU DRŽINOĆ MUZEJA 2016. U MUZEJSKOJ ZBIRCI KASTAVŠTINE

Nakon jednogodišnje pauze, zbog građevinskih radova na adap-taciji prostora, MZK se ponovo priključila nacionalnoj manife-staciji Noći muzeja. Kao i prethodnih godina, pripremili smo izložbu koja govori o lokalnoj baštini, ovoga puta o šveljama odnosno šilicama i krojačkom obrtu pod nazivom Naše šilice – Krpa krpu drži.

U nekoliko cjelina prikazan je civilizacijski i statusni značaj odjeće i obuće, razvoj krojačkog zanimanja, osobito nakon izu-ma šivaćeg stroja, izgled krojačke radionice te opis pribora za rad. Posebnu cjelinu čine načini prenošenja vještina šivanja i krojenja te ručnog rada u cjelini. Te su se vještine u prošlosti prenosile unutar obitelji na mlađe naraštaje, te školskim programima u os-novnim školama. Danas su oba ova načina učenja zanemarena. Zbog promjene načina života vrlo se rijetko unutar obitelji mogu naučite vještine ručnog rada, a kao predmet u osnovnoj školi ruč-ni rad, ili domaćinstvo, ustupio je mjesto drugim predmetima koji se smatraju potrebnijima za suvremeni život.

Naukovanje u strukovnim školama i praksa kod majstora, bili su obavezni za profesionalno bavljenje krojačkim zanatom u prošlosti. Status majstora dobivao se nakon višegodišnje prakse. Na glasu su bili krojači koji su radili po modelima iz modnih ča-sopisa, po metodi proporcija i mjera, dobri crtači i tehnički znalci.

Na izložbi su prezentirani brojni predmeti iz fundusa Muzejske zbirke Kastavštine koji govore o usvajanjima vještina krojenja i šivanja, odijevanju u Kastavštini, te izobrazbi za zanimanja kro-jača, a koji su mlađoj publici gotovo potpuno nepoznati. Izložba je zaokružena fotografskim portretima šilica iz Kastavštine: An-kicom Arko, Milojkom Kukurin, Tatjanom Brubnjak, Ivankom Mladenić i Irenom Ažić koje je snimio i intervjuirao Branko Jani

Pokojni Dušan krojač od Rubeš, kad su z maškarami prihajali h nan na pusni pundejak, vaveki mi j’ govoril: ‘Ja, mala, ja bit ćeš šilica, nećeš bit nikada lačna, ma nećeš nikada ni imet veleh soldi’. I pravo mi j rekal. (Tatjana Brubnjak)

Kukurin na čiji smo se poticaj i pozabavili ovom temom. Teksto-ve su oblikovale Alida Lešnjaković i Tamara Mataija. Portretirane šilice podijelile su s nama neke svoje misli o svom zanatu:

Šilica je jeno lepo zanimanje, kreativno, upoznaš puno judi, puno ćudi, sen moraš ugodit i moraš bit sam zadovoljan kako si storil aš ako ti nisi zadovoljan, niš drugo ne vaja. (Tatjana)

A da si se mučil si se mučil! To j’ takovo delo. Moral si sedet za njin i delat! Neće se samo storit. Iman već 75 let i još vavek fraka-tan za tun makinun. (Ivanka)

Ovo zanimanje je jako lijepo i daje malo snage da se lakše pre-brode svakodnevne poteškoće. (Irena)

Naše šilice govorile su i o svom školovanju i naukovanju. Gos-pođa Milojka rekla nam je ... finila san v Reke srednju školu za krojačicu po mjeri. Nikada nisan prestala šit..., a gospođa Ankica otkrila nam je kako je ... onda (je) bilo jako teško nać nekega ki bi te zel va nauk. Nevenka (suseda šilica) je čuda judi obašla i našla j’ mi majstora. I tako san se 1948/49 leta počela vadit šit pul jenega majstora na Sušake.

I ovom izložbom oteli smo zaboravu jedan važan segment života vrijednih ljudi Kastavštine, a u sklopu muzejskih izlož-benih i edukativnih programa nastavit ćemo sa sličnim mani-festacijama.

tamara mataija, viša kustosica

Page 33: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

33lipanj 2016.

NOVI ŠKOLSKI PROSTORI

Početkom iduće školske godine OŠ Milana Brozovića ras-polagat će s 350 četvornih metara novog prostora, a izvo-đač nadogradnje je tvrtka Zanatoprema. Rok za dovršetak radova je 15. srpnja, a nadogradnja škole podrazumijeva izgradnju aneksa zgrade kojim bi se napokon trebalo stati na kraj prenapučenosti školske zgrade. Škola će dobiti pet novih učionica, a zajedno s dijelom škole koji je nedavno adaptiran riječ je o ukupno 600 četvornih metara novog prostora i ulaganju od gotovo sedam milijuna kuna. U no-voizgrađenom aneksu zgrade smjestit će se četiri učionice te učionica za rehabilitaciju, dva kabineta, uredi za tajniš-tvo, računovodstvo i ravnateljstvo. Predviđen je i prostor za arhivu, sanitarni čvor, dva stepeništa, protupožarni put te lift.

Ova će školska godina za kastavske osnovce ostati zapamćena po nizu aktivnosti održanih u njihovoj školi, od onih sportskih poput obilježavanja Olimpijskog dana u okviru kojeg su ugostili učenike i učitelja iz Svetog Jurja, pa do onih humanitarnog karak-tera kao što su akcije Mladi protiv gladi i prikupljanje potrepština za stambene zajednice štićenika Centra za rehabilitaciju Rijeka. Ove godine posjetio ih je i riječki nadbiskup mons. dr. sc. Ivan Devčić, a školarci su sudjelovali i u milenijskoj fotografiji u orga-nizaciji Dječjeg doma Tić povodom obilježavanja svjetskog dana prevencije zlostavljanja djece i 15. obljetnice Tića.

Održana je radionica u sklopu Strateškog projekta ALTERE-NERGY – Održivost energije za male jadranske zajednice u or-ganizaciji Upravnog odjela za regionalni razvoj, infrastrukturu i upravljanje projektima, kao i provedba nacionalnog projekta 100. nastavni dan – dan bez školskih torbi i učenje kroz igru s ciljem razvijanja kompetencija iz socijalnog i građanskog prava. Tu je i preventivni program Zdrav za 5! za osmi razred i Trening životnih vještina za pete i šeste razrede. U sklopu treninga pro-veden je i projekt Ti si osmjeh svoje škole! u kojem su sudjelovali svi učenici, a projekt će biti predstavljen na završnoj županijskoj svečanosti Treninga životnih vještina.

Kastavska je škola bila i domaćin 22. glazbenog susreta učenika osnovnih i srednjih škola PGŽ-a Glazbene dječje čarolije, a pro-vela je i projekte Klokan bez granica i Večer matematike. Riječ je o školi iz koje je čak 66 učenika pozvano na županijsku razinu raznih natjecanja. Na državno natjecanje iz debate pozvano je šestero učenika, a jedan učenik na državno natjecanje iz infor-matike.

Iako se školska godina bliži kraju u OŠ Milan Brozović najav-ljuju još niz događanja do sredine lipnja, a među njima i projekt

EAThink 2015.: Jedi lokalno – misli globalno. Cilj projekta je aktivno sudjelovanje na glo-balnim pitanjima o hrani – organskog, eko-loškog, održivog uzgoja, distribucije i nabav-ke hrane te hrane kao otpada. Sudjelovat će i na 13. međunarodnoj konferenciji Excellen-ce, Creativity and Innovation in Basic and Higher Education: Excellence in Education and Psychology, koju će organizirati Inter-national Centre for Innovation in Education (ICIE) sa sjedištem u Ulmu (Njemačka), a partneri konferencije su Sveučilište u Rijeci, Primorsko-goranska županija i Grad Rijeka, dok su pokrovitelji predsjednica RH i Mini-starstvo znanosti, obrazovanja i sporta.

Potaknuta uspjehom World Class Scholars projekta škola je odlučila je nastaviti taj pro-gram sa 7. a razredom. Učenici su povezani s

Lewisville Middle School u Richburgu, South Carolina (SAD), s ciljem upoznavanja i suradnje učenika iz različitih dijelova svijeta. Projekt se odvija u dva pravca: upoznavanje učenika i njihovih kultura kroz hangout konferencijske sastanke te rad na zajednič-kom projektu. Zajednički projekt prve godine provedbe bila je veoma uspješna humanitarna košarkaška utakmica, a ove godine tema će biti prevencija vršnjačkog nasilja s posebnim osvrtom na cyber bullying (zlostavljanje putem društvenih mreža).

i. š. k.

OŠ MILAN BROZOVIĆ NA KRAJU JEDNE IZNIMNO AKTIVNE ŠKOLSKE GODINE

OD SPORTSKIH AKTIVNOSTI DO HUMANITARNIH AKCIJA

Dogradnja školske zgrade riješit će pitanje nedostatka prostora

Page 34: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

34 glas kastavski

Vrtić va Kastve i svete, Kastav va vrtiće i svete vizija je Dječjeg vrtića Vladimir Nazor, a njegova je misija sretno odrastanje u zajednici njegovanjem vlastite tradicije i kulture te učenje o svi-jetu kroz poštivanje i uvažavanje različitosti, kaže pedagoginja Marina Marghetti i dodaje:

Vodeći se jednom od osnovnih potreba djeteta, potrebom za pri-padanjem užoj i široj zajednici, Dječji vrtić Vladimir Nazor tako je definirao svoju viziju i misiju. Kastav je grad s jedinstvenim pogle-dom na Kvarnerski zaljev, Učku, Sloveniju, spaja prirodne ljepote u jednu cjelinu. Grad s bogatom tradicijom i poviješću i danas puno ulaže u odgoj i obrazovanje djece, a s obzirom na bogatu povijest obrazovanja, mi se, kao prva stepenica  odgojno-obrazovnog susta-va, trudimo nastaviti tradiciju njegovanja zavičajnih vrijednosti. Upoznavanje kulturne baštine od iznimne je važnosti za socijaliza-ciju djece, jer se time zadovoljava i njihova potreba za pripadanjem određenoj zajednici, potreba za sigurnošću i ljubavlju. Upoznava-njem djece u njihovoj najranijoj dobi sa zavičajnim vrijednosti-ma usađujemo im ljubav prema vrednotama kraja u kojem žive, usmjeravamo ih k stvaralaštvu, k aktivnom usvajanju folklornih oblika, potičemo ih da i sami budu kreatori, a ne samo konzumenti, pojašnjava pedagoginja.

Tako je skupina Spužvice pokrenula projekt Tko smo mi Spužvi-ce i gdje živimo? još u najranijoj dobi, kao starija jaslička skupina, a upoznajući sebe, upoznavali su i svoj grad. Posjećivali su poštu, pekarnicu, trgovinu, knjižnicu, Lokvinu, Crekvinu, Forticu, šetali šumom i sudjelovali u svim  javnim događanjima u gradu. Na taj su način  puno saznali o gradu i njegovoj povijesti, te učvrstili vezu i ljubav prema vrednotama kraja u kojem žive.

Nakon toga su istraživali kako su se nekad igrali mali Kastav-ci, raspitujući se kod kastavskih nona i nonića o igrama koje su obilježile njihovo djetinjstvo. Ti susreti su donijeli puno poticajnih pjesama i igara koje smo naučili i izveli na završnoj priredbi vrtića. Tijekom istraživanja ostvarili smo i uspješnu suradnju s Muzej-

Grad Kastav na jesen će ponovo biti domaćin sve bogatije izložbe mladi@inovacije prigodom koje će se ove godine proslaviti i 20. godišnjica rada Saveza inovatora Primorsko-goranske županije. Uz izložbu radova mladih inovatora u kastavskoj sportskoj dvo-rani ove će godine biti izložene i najuspješnije inovacije tijekom proteklih 20 godina rada Saveza inovatora PGŽ, a posebno će zanimljive biti i prateće izložbe, jedna posvećena Ivanu Luppisu, a druga Nikoli Tesli.

DJEČJI VRTIĆ VLADIMIR NAZOR DEFINIRAO SVOJU VIZIJU I MISIJU

VRTIĆ VA KASTVE I SVETE, KASTAV VA VRTIĆE I SVETE

KASTAVSKI KLUB INOVATORA

IZLOŽBA MLADI@INOVACIJE UZ 20. GODIŠNJICU ŽUPANIJSKOG SAVEZA INOVATORA

Planira se i prezentacija starih obrta i alata, obilazak riječkog muzeja Torpedo, te prezentacija Centra izvrsnosti Tesla. Bogat-stvo programa ipak će ovisiti o podršci na koju kastavski inova-tori računaju ne samo od strane Grada i Turističke zajednice, već i od gospodarstvenika i obrtnika našega područja.

skom zbirkom gdje smo proučavali stare igračke i narodne nošnje, kaže Marghetti.

Kastavski su predškolci realizirali i projekt Od ideje do izložbe u suradnji s poznatim kastavskim umjetnikom Željanom Pavi-ćem. Ideju za projekt dobili su tijekom jedne od šetnji gradom, a radovi nastali kroz projekt izloženi su na humanitarno-prodajnoj izložbi Vijaj po Kastve čiji je prihod doniran potrebitom dijete-tu. Upravo taj projekt odgajateljice Linda Marin i Sandra Malič Jelovica predstavile su na međunarodnom stručno-znanstvenom skupu Suvremeni modeli rada u dječjem vrtiću i kompetencije odgojitelja koji je u travnju održan u Medulinu, kroz prezentaciju Njegovanje zavičajnih vrijednosti radom na projektu Od ideje do izložbe.

i. š. k.

Božićni sajam kastavskog Dječjeg vrtića

Page 35: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

35lipanj 2016.

InterAdria SC d.o.o. za brodogradnju i najam plovila ima sjedište u Kastvu, na adresi Ćikovići 73/C. Informacije se mogu dobiti na broj telefona 051 705 563, fax 051 705 579, e-mail [email protected]. Servisni centar u Kastvu raspolaže suvremenom i kvalitetnom opremom, a njegovo stručno osoblje jamči sigurnost i pouzdanost izvršenih radova. Obavljaju usluge popravaka, čišćenja i poliranja, konzervacije, ugradnje dodatne opreme i transport plovila. In-terAdria SC Service center nalazi se i u ACI marini Opatija, Ičići, od 2014. godine. Informacije se mogu dobiti na broj telefona 051 445 178, gsm 091 215 44 88. U Ičićima se nalazi servisni tim za radove vezane uz intervencije na motorima, dijagnostiku, ugradnju rezervnih dijelova i održavanje. Servisni centar osmišljen je po principu One stop service s ciljem pružanja brze usluge svojim korisnicima.

SERVISNI CENTRI U KASTVU I MARINI IČIĆI

Tvrtka InterAdria SC osnovana je 1997. godine te je kroz niz go-dina uspješnog poslovanja izrasla u jednog od renomiranih po-slovnih subjekata u nautičkom sektoru. Danas zapošljava osam djelatnika. Posluje po cerfitikatu ISO 9001:2009 te je također stekla certifikat Hrvatskog registra brodova za servis, popravak, ugradnju i dijagnostiku brodskih motora snage do 1000 kW te popravke brodica i jahti izrađenih od vlakana ojačanih termoak-tivnim smolama. Tvrtka se ističe višegodišnjim iskustvom na po-dručju servisa plovila te brodskih i vanbrodskih motora. Servisni radovi su usko specijalizirani za plovila marke SESSA MARINE kao i ugradnju i popravak cijele palate Yamaha, Volvo Penta i Yanmar motora.

Tvrtka nudi i posredovanje pri uvozu, registraciji i osiguranju plovila. Raspolaže zatvorenim prostorom cca 1.100 m2 te otvo-renim prostorom od cca 1800 m2 za obavljanje djelatnosti. Ek-skluzivni je distributer plovila marke Sessa Marine za Hrvatsku i Sloveniju, te ovlašteni distributer i serviser Yamaha marine pro-grama, Volvo Penta i Yanmar motora.

U sklopu svoje poslovne politike InterAdria SC nastoji biti pre-poznata kao pouzdan partner koji nastoji pružiti najbolju mo-guću uslugu na tržištu. U središtu svih nastojanja nalazi se želja da se klijenti osjećaju ugodno i zadovoljno. Usluge koje pruža su prodaja plovila, prodaja motora, osiguranje, održavanje i servis plovila, održavanje i servis motora, transport i trgovina nautič-kom opremom. Nautic shop u sklopu InterAdria servisnog centra u Kastvu pored motora i rezervnih dijelova, nudi i ostalu nautič-ku opremu, pa i opremu za sportove na vodi.

Tvrtka je za svoj rad i djelovanje dobitnik brojnih nagrada i priznanja, među kojima Zlatno jedro, Boat Show Tropy, Best In-ternet Site, Best Boat Show, Nautica, Gazela i druge.

Kompetentni, obrazovani i odgovorni stručnjaci dragocjena su vrijednost i bogatstvo, a njihovo znanje najvrednija prednost

INTERADRIA SC D.O.O. ZA BRODOGRADNJU I NAJAM PLOVILA, KASTAV

NAUTIČKA OAZA U ĆIKOVIĆIMA

na sve zahtjevnijem tržištu. InterAdria SC kontinuirano ulaže u stručno usavršavanje djelatnika, o čemu svjedoče certifikati i diplome, među kojima ISO 9001:2008, Certifikat Hrvatskog re-gistra brodova, IMCI certifikat, Yamaha Tehnical Academy, ISO edukacija, ističu u tvrtki koju vodi direktor Klaudio Brnečić.

InterAdria SC izdaje i vlastiti luksuzno opremljeni nautički ča-sopis InterAdria Magazin, a nedavno je objavljen 12. broj lista.

s. g.

‘One stop service’ u marini Ičići

Servisni centar

InterAdria SC, sjedište u

Ćikovićima

Page 36: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

36 glas kastavski

TURISTIČKA BROŠURA RIJEKE I RIJEČKOG PRSTENASuradnja turističkih zajednica nastavljena je i na turističkoj brošu-ri Rijeke i Riječkog prstena. Osnovna ideja brošure bila je povezati gradove, općine i turističke zajednice Rijeke i riječkog prstena u jednu destinaciju kroz specifične aktivnosti i ponude (kultura, po-vijest, gastronomija, planinarenje, biciklizam…).

Nakon niza uspješno objedinjenih aktivnosti turističkih zajed-nica Riječkog prstena, donesena je i odluka o formaliziranju te suradnje. Sporazum o suradnji potpisali su na trsatskoj Gradini predstavnici turističkih zajednica Rijeke, Bakra, Kastva, Kraljevi-ce, Čavle, Jelenja, Kostrene, Viškova i Klane. Potpisivanju su pri-sustvovali i predstavnici Ministarstva tuzrizma, savjetnik ministra Ivo Bašić, direktor HTZ Ratomir Ivičić, župan Zlatko Komadina, direktorica TZ Primorsko-goranske županije dr. Irena Peršić-Ži-vadinov i drugi uzvanici.

Direktorica TZ Kvarnera, dr. Peršić-Živadinov pozdravila je ovu suradnju te naglasila kako je ovo samo formaliziranje onoga što već godinama odlično funkcionira, jer turističke zajednice Riječ-kog prstena već neko vrijeme zajednički nastupaju po turističkim sajmovima što je i cilj brendiranja Kvarnera i pojedinih turističkih proizvoda. Gradonačelnik Rijeke Vojko Obersnel naglasio je kako će ova suradnja biti još značajnija uz dva velika projekta koja bi u budućnosti mogla imati veliki utjecaj na razvoj turizma – stvara-nje riječke aglomeracije i proglašenje Rijeke Europskom prijestol-nicom kulture. Direktor HTZ-e, Ratomir Ivičić izrazio je veliko zadovoljstvo zbog prisustvovanja ovakvoj sjajnoj inicijativi te je naglasio kako je ovo najbolje što se dogodilo u posljednje vrijeme u sustavu turističkih zajednica, te može biti primjer i ostalima.

Povodom potpisivanja Sporazuma, predstavljena je i zajednička brošura Rijeka i Riječki prsten – mozaik doživljaja kojom će se svih 9 mjesta dalje zajednički predstavljati na sajmovima i na in-formativnim punktovima.

Turistička zajednica grada Kastva još od 2014. godine sudjeluje na unapređenju projekta Biciklističke transverzale Riječkog prstena koji je pokrenut s ciljem kvalitetnije promocije destinacije Riječ-kog prstena. Ovaj projekt objedinjava postojeće biciklističke staze, ali i novoosmišljenu stazu koja povezuje sve gradove i općine Ri-ječkog prstena – biciklističku transverzalu.

Projekt Biciklističke transverzale Riječkog prstena – Bike Rijeka je na dodjeli nagrada u Madridu za izvrsnost i inovacije u turiz-mu Svjetske turističke organizacije UN-a (UNWTO) doživio ve-liki uspjeh i osvojio drugo mjesto. U zajedničkom projektu, uz TZ Rijeke, sudjelovale i turističke zajednice Riječkog prstena – Grada Kastva, Grada Bakra, Grada Kraljevice, Općine Čavle, Općine Jelenje, Općine Kostrena, Općine Viškovo te Općine Klana, u su-radnji s kreativnom agencijom Molekula i agencijom Promotiv, a projekt je podržan i od strane Hrvatske turističke zajednice.

UNWTO nagrade, koje je 2003. godine utemeljila Svjetska tu-ristička organizacija, vodeće su nagrade u globalnom turističkom sektoru, a nagrade u kategoriji Inovacije u istraživanju i tehno-logiji odlikuje vizionarske pionire čija je inicijativa pomogla za-jednici, destinaciji ili zemlji u povećanju mogućnosti vezanih za korištenje tehnologije i napredovanje u razvoju održivog turizma. Uz UNWTO nagradu, projekt Biciklističke transverzale Riječkog prstena već je osvojio i 2. mjesto u kategoriji Electronic maps and travel guides, tj. elektroničkih karata i turističkih vodiča na 12. Međunarodnom kartografskom festivalu Tourmap održanom u srpnju 2015. u Pragu, u Republici Češkoj.

TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA KASTVA

KASTAV NA BICIKLISTIČKOJ TRANSVERZALI RIJEČKOG PRSTENA

Nagrađena aplikacija

‘Bike Rijeka’

Svečano potpisivanje sporazuma o suradnji turističkih zajednica na Trsatskoj gradini

Page 37: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

37lipanj 2016.

Turistička zajednica grada Kastva poziva građane i privatne iznajmljivače da se prijave na natječaj za najljepše uređene prozore, balkone i okućnice. Prijave se primaju za radnog vremena u Turističkom uredu do 30. lipnja, a podnijeti se mogu osobno, telefonom na broj 051 691 425 ili e-mailom na adresu [email protected].

20. 5. – 30. 9. – Stare dobre stvari, Mići zavičajni muzeji 3. 6. – Petkom u pet u peknjici, Idičina peknjica 4. 6. – 9,00 – 11,30 sati – Kastavska biciklijada Z bicikletun po Loze i Lužine 5. 6. – 10. Dječji dan Grada Kastva, ulice i trgovi stare gradske jezgre 5. 6. – 9,00 – 12,00 sati 14. Mića slikarska delavnica 6. 6. – Dan Grada Kastva 19. 6. – 14. Vela umjetnička delavnica, ulice i trgovi stare gradske jezgre 22. 6. – MIK 2016. – Crekvina Festival Melodije Istre i Kvarnera, 1. 7. – 26. 8. – 25. Kastafsko kulturno leto 1. 7. – Petkom u pet u peknjici Idičina peknjica 2. 7. – 21,00 sat – Zdola neba kastafskega, Tematska revija frizura i make up-a. 31. 7. – 14. Susret harmonikaša – Crekvina Z armunikun va Kastav, 1. 8 – 3. 8. – 19. Festival gitare (KKL) 4. 8. – 8. 8. – 9. Kastav blues festival, Kostrena – Matulji – Kastav – Viškovo – Čavle 5. 8. – Petkom u pet u peknjici, Idičina peknjica 13. 8. – tradicionalni Međunarodni boćarski turnir 26. 8. – 12. ČAnsonfest, Crekvina 2. 9. – Petkom u pet u peknjici, Idičina peknjica 4. 9. – Završni koncert glazbenog tečaja Stari put 25. 9. – Mihoja pul Rubeš 30. 9. – 3. 10. – Bela nedeja

PRIJAVE NA NATJEČAJ ZA NAJLJEPŠE OKUĆNICE

PROGRAM LJETNIH MANIFESTACIJA

RICCETTE ALL’ITALIANA (RECEPTI TALIJANSKE KUHINJE)Na inicijativu Predstavništva HTZ-e u Milanu, u Istri i na Kvarne-ru boravila je televizijska ekipa grupe Mediaset – Rete 4 i popular-ni talijanski voditelji Davide Mengacci i Michela Coppa. Gostova-nje TV ekipe koordinirale su turističke zajednice Istre i Kvarnera u suradnji s lokalnim turističkim zajednicama. U nedjelju, 17. travnja ove godine, ekipa Rete 4 snimila je i u Kastvu epizodu popularne emisije Riccette all’italiana – Recepti talijanske kuhinje.

Uz prekrasnu gourmet priču restorana Kukuriku koji je kroz tri recepta predstavio tradicionalnu kuhinju i recepte (kvanerski škampi, janjetina i brodet), slikovitost i turističko-kulturnu po-nudu Kastva TZ Kastva je u suradnji s TZ Kvarnera i uz pomoć Grada Kastva osmislila priče o  tradiciji i baštini kroz arhitekturu i folklor, a vodič Romina Kuharić na talijanskom ju je jeziku pre-nijela kamerama.

U Vikotovoj bačvariji uz potporu članova Udruge prijatela ruž, grozja i vina Belica, prezentiran je detalj izrade bačava i autohto-no kastavsko vino belica, dok je u Idičinoj peknjici predsjednica Udruge Grad kulture Božica Zupičić, prezentirala pečenje kruha na tradicionalan način u najstarijoj sačuvanoj krušnoj peći na drva u Kastvu.

Godišnji pokladni ophod zvončara s Kastavštine na UNESCO-vom je popisu nematerijalne kulturne baštine svijeta, pa su i pred-stavnici zvončara – Halubajski i Frlanski zvončari, kao čuvari fol-klornih tradicija, na najbolji način predstavili tradicionalne pusne običaje i slastice koje su oduševile TV ekipu. Članice ženske klape Kastav povele su goste kroz kulturnu priču, prepunu događanja kroz cijelu godinu.

Reportaže su prikazane na kanalu Rete 4 početkom svibnja, a za one koji ih nisu imali priliku vidjeti, dostupne su putem weba. Emisija Ricette all’italiana, jedina je takve vrste u Italiji koja se pri-kazuje svakodnevno, od ponedjeljka do subote, te ju dnevno prati preko 250.000 gledatelja u prosječnoj dobnoj skupini od 35 do 65 godina. Stoga će zasigurno imati pozitivan promocijski učinak, budući da će se prikazati u razdoblju kad mnogi Talijani odlučuju gdje će provesti godišnji odmor.

Kastavska gourmet priča ispričana na Fortici za talijansku TV postaju Rete 4

Page 38: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

38 glas kastavski

Krajem prošle godine, održa-na je izborna skupština Aktiva dobrovoljnih darivatelja krvi Kastav, te je zaključeno da svi zajedno trebamo poraditi na uključenju što više mlađih dari-vatelja. Uz dio starih članova, u novi Upravni odbor izabrano je i

nekoliko mlađih, a za predsjednika Aktiva izabran je Arsen Jardas. Već uoči prve ovogodišnje akcije, 13. veljače, uz transparent na

ulazu u grad obavijesti o akciji postavljene su na širem području, te je akciji pristupilo 55 darivatelja i prikupljeno je 50 doza krvi. Mla-di darivatelj Borna Buzarinov prvi put je darovao krv, na čemu mu želimo zahvaliti, a nadamo se da će biti pozitivan primjer i drugi- ma. Zahvalu dugujemo i svim ostalim darivateljima, kao i DVD-u Kastav na ustupljenom prostoru i svima koji su nam pomogli.

Ovim putem želimo obavijestiti sve darivatelje krvi i one koji to tek žele postati da je uveden besplatni telefon za darivatelje 0800 200 221. Na navedeni broj darivatelji krvi mogu nazvati s upitima na temu mogućnosti darivanja krvi, termina akcija, ostvarivanja prava za darivatelje i slično.

Na akciji u svibnju imat ćemo i jubilarca koji će, nadamo se, po 100. put darovati krv – Valter Kršulja, pa koristimo ovu priliku da mu zahvalimo za dugogodišnje sudjelovanje i predložimo ga za dodjelu priznanja Kastavac mjeseca.

Planiramo organizirati druženje svih bivših i sadašnjih darivate-lja, a ako budemo u mogućnosti i zajednički izlet. Nakon akcije za Dan Grada u ovoj godini u Kastvu se planiraju još dvije akcije da-rivanja – 13. kolovoza i 12. studenog, a potom i redovna skupština, o čemu će članovi biti pravovremeno biti obavješteni.

arsen jardas, predsjednik aktiva ddk kastav

Najbrojnija kastavska udruga, Udruga umirovljenika i starijih osoba, imala je krajem prošle godine čak 1350 članova koji su sudjelovali u mnoštvu aktivnosti. Jedna od njih je i pomoć u kući – gerontodomaćice svakodnevno posjećuju starije i bolesne građane, a u Udruzi posebno ističu zahvalu Gradu Kastvu što osigurava sredstva za takav rad.

Udruga je ponovo organizirala nabavu ogrjevnog drva po po-voljnim uvjetima, s prijevozom do kuće, uz plaćanje u 3 rate, a na raspolaganju je ukupno 300 prostornih metara ogrjevnog drveta iz šume Lužina.

Jedan od stalnih programa Udruge su i zdravstvene aktivnosti, akcije mjerenja tlaka i razine šećera u krvi, a svake srijede od 8 do 12 sati u Udruzi se obavlja masaža umirovljenika po vrlo povolj-noj cijeni isključivo za članove. Zainteresirani se trebaju najaviti Ivi, na broj mobitela 095 913 2182, radi dogovora o terminu.

Ove godine Grad Kastav i Udruga umirovljenika bili su do-maćini sportskih susreta umirovljenika, koje organizira Matica umirovljenika PGŽ. Sportski susreti održani su sredinom travnja u Sportskoj zoni u Kastvu.

Naša Udruga će i za Dan Grada organizirati sportska natjecanja umirovljenika u Rubešima, najavljuje mr. Miodrag Blagojević, te podsjeća kako su organizirani i brojni izleti. Krajem travnja or-ganiziran je izlet u Pazin, a u planu ih je još nekoliko. Kroz cijelu godinu povjerenici Udruge obilaze teže oboljele članove, uz pri-godne darove. U ožujku ove godine Udruga je organizirala boravak u Banji Vrućici (BiH), a nova tura, za oko 110 umirovljenika, kreće u studenome.

Pozivaju se svi članovu da redovito prate web stranicu www.umi-rovljenici-kastav.hr, na kojoj će uvijek naći aktualne vijesti o aktiv-nostima Udruge, ističe Blagojević.

s. g.

AKTIV DOBROVOLJNIH DARIVATELJA KRVI KASTAV

BESPLATNI TELEFON ZA DARIVATELJEUDRUGA UMIROVLJENIKA I STARIJIH OSOBA KASTAV

DRVA ZA OGRIJEV PO POVOLJNIM UVJETIMA

Gradsko društvo Crvenog križa Kastav sa svoje 32 članice aktiv-nost usmjerava na humanitarni rad te pomoć bolesnima i sugra-đanima slabijeg materijalnog stanja.

Prošlu godinu uspješno smo zaključile u prosincu, obilaskom vr-tića, škole, 60 obitelji slabijeg imovinskog stanja te isto toliko teško bolesnih sugrađana, a u tome nam pomažu patronažne sestre i Grad Kastav. Povodom Dana bolesnika obišli smo 40 teško bole-snih sugrađana te im uručili pakete s higijenskim potrepštinama, a za Uskrs su aktivistice posjetile 40 obitelji slabijeg imovinskog stanja, ističe predsjednica GO Crvenog križa, Zdenka Badanjak.

Uz Dan Grada tradicionalno se organizira akcija mjerenja tlaka

GRADSKO DRUŠTVO CRVENOG KRIŽA KASTAV

VELIKE POTREBE ZA DEKUBITUSNIM MADRACIMA

i šećera u krvi u kastavskim naseljima, uz pomoć patronažnih sestara.

Ove godine odlučili smo kupiti još dekubitusnih madraca za ko-jima je velika potreba, pa je sve što imamo na raspolaganju, kao i bolesnički kreveti, posuđeno potrebitim sugrađanima, ističe Bada-njak. Dodaje kako tijekom godine Crveni križ organizira vježbe za preventivu osteoporoze u suradnji s fizioterapeutom, srijedom u 18 sati u novoj dvorani. Za Dan Grada Kastva aktivistice Cr-venog križa ponovno će posjetiti 50 obitelji slabijeg imovinskog stanja.

s. g.

Page 39: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

39lipanj 2016.

da posadim prvi kontrolirani vinograd belice, rekao je pobjednik, Dejan Rubeša.

Sommelier Nenad Kukurin, predsjednik ocjenjivačke komisije uvjeren je da će belica postati pravi kastavski brend, a i sam je, kao ugostitelj, već počeo točiti autohtonu belicu u svom renomiranom restoranu Kukuriku, naišavši na izuzetno dobar prijem kod gostiju. Na to se nadovezao i predsjednik udruge Belica Radenko Srdoč, najavivši da u udruzi očekuju kako će do kraja godine uspjeti i službeno registrirati autohtonu belicu kao kastavski brend.

Ocjenjivanje uzoraka izvršeno je u prostoru kušaone u podru-mu OPG-a Dejana Rubeše, otvorene prije točno tri godine, na Šporovoj jami u Kastvu. Dodijeljeno je ukupno 11 zlatnih me-dalja – OPG Dejan Rubeša za belicu i sivi pinot, Arsen Jardas za belicu i domaće belo, Goran Cetina za belicu, Kristian Lučić za belicu i malvaziju, Šime Miočić za graševinu, Domagoj Herman za malvaziju i cabernet sauvignon, Ivica Rubeša za merlot, te čak 45 srebrnih i 15 brončanih medalja. Pobjednikom natjecanja progla-šeno je vino belica OPG-a Dejana Rubeše, koja je ujedno osvojila i prijelazni pehar za najbolju belicu i Zlatnu plaketu za najbolje ocijenjeno vino.

Na Mići Vazanj, prve nedjelje u travnju, središte Kastva zauzeli su vinari – sudionici 11. Ocjenjivačkog susreta vinara Kastavštine, koji je održan u organizaciji kastavske Udruge prijateli ruž, grozja i vina Belica, Turističke zajednice grada Kastva i pod pokrovitelj-stvom Grada Kastva. Uz proglašenje i degustaciju najboljih kastav-skih vina, brojni gosti su mogli uživati u prigodnoj ugostiteljskoj ponudi za koju su se pobrinuli udruga Belica i restoran Oštarija Fortica, te u nastupu Glazbenog društva Spinčići.

Uzorke svojih vina kastavski su vinari predali na ocjenjivanje još krajem ožujka. Stručna komisija kojom je predsjedavao sommelier Nenad Kukurin, na ocjenjivanje je dobila ukupno 80 uzoraka od 44 člana udruge Belica. Komisija u kojoj su, uz Kukurina, bili i Klaudio Jurčić (sommelier), Albert Koraca (enolog/vinar), Nikola Benvenuti (vinar), Patricia Rumac (enolog) i Toni Babić (enolog) ocijenila je ukupno 71 uzorak vina, a 9 je uzoraka diskvalificira-no. Treba istaknuti da je među ocjenjivanim uzorcima bilo čak 13 uzoraka autohtone kastavske belice, što je rezultat višegodišnjeg uspješnog rada Udruge na revitalizaciji vinogradarstva i vinarstva Kastavštine. Među vinima ponuđenima na ocjenjivanje, a potom i na kušanje brojnim posjetiteljima, osim najpoznatije kastavske vinske sorte belice, ljubitelji vina mogli su uživati i u raznim dru-gim vinima proizvedenim u kastavskim konobama.

Uoči susreta vinara, na konferenciji za novinare u Bačvarskoj zbirci tajnik udruge Belica Bojan Frlan istaknuo je kako se u Ka-stvu javlja sve više mladih vinara, koji proizvode sve kvalitetnija vina, a i gradonačelnik Ivica Lukanović izrazio je zadovoljstvo što će zajedno s posjetiteljima ponovo kušati odličnu belicu, koja je sve bolja i bolja, a ima je sve više.

I sam Dejan Rubeša gotovo da je bio iznenađen nagradom, jer radi se o vinu iz vinograda koji je tek pet godina star. Istaknuo je kako je njegova belica imala i jaku konkurenciju, jer su kastavska vina, pa i belica, iz godine u godinu sve kvalitetnija. U Kastvu više nema slabog vina i zato je zadovoljstvo zbog pobjede još veće. Za-hvalan sam Gradu koji je imao razumijevanja za moje nastojanje

11. OCJENJIVAČKI SUSRET VINARA KASTAVŠTINE

BELICI DEJANA RUBEŠE PRIJELAZNI PEHAR I ZLATNA PLAKETA

Dejan Rubeša primio je prijelazni pehar za najbolju belicu od prošlogodišnjeg pobjednika, Arsena Jardasa

11. Ocjenjivački susret vinara Kastavštine – nagrađeni vinari

Nakon podjele nagrada brojni posjetitelji mogli su i kušati nagrađena vina na Fortici

d. z

amak

lar

d. z

amak

lar

d. z

amak

lar

Page 40: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

40 glas kastavski

SVEČANOST INTRONIZACIJEEuropski vinski vitezovi slijede tradiciju zapadnjačko-kršćanskih viteških redova, iako im je namjena bitno drugačija – vitezovi više nisu ratnici nego pronose mir i razumijevanje među narodima te promiču tradiciju i vrijednosti kršćanske Europe. Jedino im je oružje vino, kao sredstvo i most u spajanju naroda, običaja i kultu-ra. Da bi red imao svoj legitimitet obnovitelji su zamolili potomka utemeljitelja reda, Otta Von Habsburga (1912. – 2011.) da preuzme pokroviteljstvo, te je on 2005. godine u samostanu Klosterneuburg pokraj Beča na Europski vinski viteški red prenio pravno nasljedstvo reda Sv. Jurja iz 1468., s mandatom da svjetovni aspekt srednjevjekov-nog reda prilagode sadašnjem vremenu. Sve do smrti Otto von Habsburg bio je najviši nositelj viteškog redov-nog križa i zaštitnik reda, što je danas preuzeo njegov sin Karl von Habsburg. Današnje geslo reda: Položimo oružje, podignimo čaše! svjedoči o plemenitom vinu, onakvom kakvo se tijekom stoljeća spominje i u Bibliji i čuva kao dio tradicije i kulture.

Nakon osamostaljenja Hrvatske nekolicina entuzijasta iz redova vinara, enologa, gospodarstvenika, diplomata i intelektualaca, među kojima i neki iz naših krajeva, po-čela je stvarati kontakte sa članovima viteškog reda u Au-striji i lobirati za prijem naše zemlje u tu uglednu udrugu. Veliku pomoć u tom procesu dali su nam prijatelji, Gra-dišćanski Hrvati, ugledni članovi reda koji su pridonijeli da su prvi Hrvati primljeni u Viteški red 2000. godine.

Dvije godine kasnije u Zagrebu je utemeljen i Konzulat Europskog vinskog viteškog reda za Hrvatsku. Tada je održana i prva intronizacija, svečanost primanja novih članova i promaknuća u viši rang. Svečanost se uvijek održava u crkvi, nakon svete mise posvećene vinarstvu po određenom protokolu, polaganjem zakletve na ritu-alni mač, ispijanjem vina iz kaleža te podjelom insignija (medalja) i diploma, u svečanim odjelima, uz zastave i himnu Viteškog reda iz lovačkih rogova. Svečanosti se od tada održavaju svake godine, diljem Lijepe Naše, a 2013. godine, na blagdan sv. Jelene Križarice, domaćin je bio Kastav.

Jeste li znali da na području Kastva žive i djeluju vitezovi? I to ne neki samozvani, nego pravi, sa svim potvrdama i znamenjima. Nazivaju se Vinskim vitezovima i članovi su Europskog vinskog viteškog reda i njegovog Konzula-ta Hrvatska. Povijest tog reda seže u XV. stoljeće, u davnu 1468. godinu, kada je Friedrich III. Habsburški (1415. – 1493.), njemački kralj, sveti rimski car i austrijski nadvoj-voda, utemeljio Vojni red Svetog Jurja od Koruške. Bio je to red vitezova ratnika za obranu kršćanske Europe od Turaka. Već godinu dana nakon osnutka rimski papa Pa-vao II. potvrđuje red i od tada traje njegova povezanost s crkvom. Viteški red je na području Austrije i okolnih ze-malja djelovao tijekom burnih stoljeća europske povije-sti, mijenjao svoju ulogu i naziv prilagođavajući se novim okolnostima, sve do XX. stoljeća i početka II. svjetskog rata kada su brojni crkveni i viteški redovi ukinuti. Do obnavljanja reda dolazi 1984. kada je 12 uglednih osoba iz Eisenstadta (Željezno) u austrijskoj pokrajini Burgen-land (Gradišće) osnovalo Gradišćansko-panonski viteški red. Red se vrlo brzo proširio po cijeloj Austriji a nakon toga i na druge zemlje Europe, osnivajući konzulate kao podružnice te se od 1997. zove Europski vinski viteški red ili latinski Ordo Equestris Vini Europae. Danas red ima 26 konzulata diljem kontinenta i nekoliko tisuća čla-nova sa sjedištem u Eisenstadtu.

POLOŽIMO ORUŽJE, PODIGNIMO ČAŠE!EUROPSKI VINSKI VITEŠKI RED – BRATOVŠTINA HRVATSKIH VINSKIH VITEZOVA

Povijest reda seže u davnu 1468. godinu, kada je Friedrich III Habsburški utemeljio ‘Vojni red Svetog Jurja od Koruške’.

TEKST SUŠANJ MARIO, DR. MED.

Hrvatski vinski vitezovi na

intronizaciji u Eisenstadtu

(Željezno)

Page 41: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

41lipanj 2016.

ZNAMENJE BRATOVŠTINEBratovština hrvatskih vinskih vitezova formalno je ute-meljena kao udruga građana 2006. godine i ona danas predstavlja Konzulat. Znamenja Bratovštine koja se ko-riste prilikom svih svečanosti su mač, obredni štap, kalež i zastava. Vitezom može postati svaki čovjek, neovisno o naciji i vjeri, neopterećen političkim, gospodarskim ili položajnim interesima, uz preporuku člana Bratovštine (kuma). Uvjet je da poštuje vrijednosti i tradiciju na ko-joj je nastala kršćanska Europa te svijest o pripadnosti reda kršćansko-viteškoj sredini. Postoje četiri kategorije za muškarce; pripravnik, savjetnik, sudac i vitez te dvije kategorije za žene; viteška dama i velika dama. Osnovno načelo vinskog viteštva glasi Tek kad svladaš zavist i po-činješ se zalagati za druge, biti ćeš istinski viteški čovjek. Vinograd Gospodnji obuhvaća cijeli svijet i krije brojne zadaće tako da je svaki član Bratovštine – vinski vitez pozvan ispunjavati misiju svog reda na način kako naj-bolje zna i umije.

Aktivnosti Bratovštine koje doprinose širenju kulture vina su brojne, od obilježavanja tradicionalnih vinskih svečanosti i intronizacija do izložbi i ocjenjivanja vina, stručnih seminara za vinare i vinogradare, rade na pro-mociji i očuvanj autohtonih sorti vinove loze i običaja. Vitezovi organiziraju i dobrotvorne akcije, sudjeluju na europskim vinskim svečanostima, provode edukacije otvorenog tipa o vinarstvu, vinogradarstvu i kulturi kon-zumacije vina te promiču mir i bratimljenje sa drugim narodima na kulturnoj osnovi. Bratovština je ponosna na velike uspjehe svojih članova vinara koji su osvojili brojne nagrade na međunarodnim natjecanjima vina i tako promovirali Hrvatsku na svjetskoj vinskoj sceni, a ugledni enolozi, članovi Bratovštine prenose znanstve-ne spoznaje o vinu i sudjeluju u edukaciji brojnih proi-zvođača, ali i potrošače vina. Sve to pomoglo je razvoju jedne od rijetkih gospodarskih grana koja je doživjela svoj procvat u neovisnoj Hrvatskoj – vinarstvo i vino-gradarstvo.

Viteški red je značajan čuvar vinske kulture jer je vi-teštvo pripadnost istinskoj plemenitosti duha i zauzi-manje za sve istinito, dobro i lijepo, za ideale vrijedno-sti, plemenitu duhovnost, rušenje predrasuda i viteško prijateljstvo. Riječi možda zvuče prilično idealistički, ali u današnjem svijetu sve nam to često nedostaje. Priču završavamo pozdravom i geslom Viteškog reda IN HO-NOREM DEI et IN HONOREM VINI! (U slavu Boga i u slavu vina!).

Bratovština je unutar zemlje regionalno ustrojena sa 5 Viteških stolova među kojima Viteški stol Istra – Hrvatsko primorje ima svoje sjedište u Kastvu. Osnovan je 2013. nakon svečanosti in-tronizacije. Njegov legat (ravnatelj) je Milorad Zoričić, jedan od najvećih enologa današnjice, poznati stručnjak i publicista o vinu, rodom iz Novog Vinodolskog. Zamjenik je Anton Fućak, poznati gospodarski i društveni djelatnik. Aktivnih članova Vi-teškog stola ima tridesetak a petorica su s područja Grada Ka-stva – predsjednik udruge Belica Radenko Srdoč, Ivica Nemec, gradonačelnik Ivica Lukanović, dr. Franjo Jurčević i višestruko nagrađivani vinar Dejan Rubeša. I kastavski vitezovi sudjeluju u obilježavanju vinskih svečanosti i tradicijskih blagdana veza-nih uz vino diljem Primorja, Istre i otoka, pa tako i kastavske Bele nedeje i godišnjeg susreta vinara Kastavštine. Aktivno rade na promociji domaćih sorti vina kao što je kastavska be-lica, a blisko surađuju i s udrugom Belica. Na susretima s dru-gim viteškim stolovima diljem Hrvatske, kao i u inozemstvu, uvijek promoviraju svoj rodni kraj i njegove tradicije. Svake godine sudjeluju i na velikoj dvodnevnoj manifestaciji u Eisen-stadtu, gdje se održavaju intronizacije vitezova najvišeg reda, uz sudjelovanje vitezova drugih europskih konzulata. Protekle jeseni u rang vitezova vina promaknuto je troje članova Viteš-kog stola u Kastvu – Anton Fućak iz Rijeke, poznati vinar Ivan Katunar iz Vrbnika i Ivica Nemec iz Frlana.

VITEŠKI STOL ISTRA – HRVATSKO PRIMORJE SA SJEDIŠTEM U KASTVU

Kastavac Ivica Nemec prošle je jeseni u Eisenstadtu (Željezno) u Austriji, proglašen vitezom najvišeg ranga (Eques)

Vinski vitezovi okupljeni ispred Belice, Bela nedeja 2014. godine

Page 42: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

42 glas kastavski

Grad Kastav i Udruga Tororo uoči početka školske godine or-ganiziraju novi glazbeni tečaj Stari put. Bez obzira na to je li polaznik potpuni početnik ili već ima neka osnovna i praktična glazbena znanja, tečaj je namjenjen za sve one koji su voljni mu-zički se educirati. Tečaj će se održavati u terminu od ponedjeljka, 29. kolovoza do nedjelje, 4. rujna 2016. godine, a dobrodošli su polaznici svih dobi i različite razine znanja.

Na tečaju će se, prilagođeno dobi i znanju polaznika, obrađi-vati  pop, rock, etno i jazz glazba, a nastava će se organizirati za sljedeće instrumente: klavir, gitara, bas gitara, bubnjevi, harmo-nika, truba, saksofon, klarinet, flauta i pjevanje (solističko/prate-ći vokal). Posljednjeg dana tečaja održat će se zajednički završni koncert polaznika. Predavanja će se održavati svaki dan, u termi-nu od 9 do 11 sati individualni rad sa polaznicima, a od 11,30 do 13,00 sati zajednički satovi gdje se obrađuje skupno muziciranje, teorija – solfeggio, ritmovi, povijest glazbe, DVD prezentacije…

ŠKOLA STRANIH JEZIKA ‘EUROWAY’ KASTAV

ZNANJE JEZIKA – ULAZNICA ZA PRESTIŽNE EUROPSKE FAKULTETE

GLAZBENO OBRAZOVANJE MLADIH UZ POTPORU GRADA KASTVA

UDRUGA ‘TORORO’ PRIPREMA NOVI GLAZBENI TEČAJ

Tijekom tečaja svaki učenik dobiva preko 35 sati potpuno pri-lagođene glazbene naobrazbe, uz materijal za samostalan rad koji zadržava nakon tečaja. Namjera je da polaznici, osim samostal-nog sviranja, upoznaju glazbu kroz zajedničko sviranje, druže-nje i komunikaciju. Po završetku polaznici dobivaju diplomu o uspješno završenom tečaju. Voditelji tečaja su Damjan Grbac i Spartaco Črnjarić, a svi predavači su profesionalni glazbenici s iskustvom u radu na seminarima. Cijena tečaja je 500 kuna po polazniku (ostatak do pune cijene ukupnih troškova sufinanci-ra Grad Kastav). Obrazac za prijavu potražite na www.tororo.hr, a sve informacije putem e-maila, [email protected], ili izravno kod voditelja: Damjan Grbac (091 763 36 87) i Spartaco Črnjarić (099 211 48 47). Uputno je da se prijave pošalju što prije, a po zaprimanju prijave roditelji će biti kontaktirani telefonom od strane organizatora.

damjan grbac, predsjednik udruge tororo

Svake godine nakon uskršnjeg Egg hunta (potrage za pisanica-ma) u Eurowayu zavlada posebna ispitna atmosfera! Finaliziraju se pripreme za Cambridge ispite jer polaznici od najmlađe dobi imaju mogućnost provjere stečenog usmenog i pismenog znanja engleskog jezika pred izvornim govornicima, a certifikati viših razina ulaznice su na prestižne europske fakultete te daju pred-nost pri zapošljavanju. A za Kastavce je bitno i to da su prošle godine položeni FCE, CAE i CPE ispiti odnedavno uvršteni i kao dodatni plus u kriterijima za stipendiranje Grada Kastva!

Jedanput godišnje u Eurowayu se provodi i fire drill (vatrogasna vježba) – na iznenadan zvuk alarma svi učenici bez panike ali vrlo ozbiljna lica prate svoje učitelje do takozvane teta Cvetine i barba Ivetove garaže gdje ih opasnost od (zamišljene) vatre ne može dosegnuti!

Nakon provjere svih prisutnih i gašenja požara učenje se nastav-lja uz a cup of tea (šalicu čaja) – koji pomaže u svim situacijama…

‘Fire drill’ – uspješna vatrogasna vježba polaznika Euroway

Dio polaznika prošlogodišnjeg tečaja na završnom koncertu uz mentora Spartaka Črnjarića

Page 43: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

43lipanj 2016.

Kulturno umjetničko društvo Zvuk Kastva na području Kastva i šire okolice djeluje već devet godina s ciljem promicanja um-jetničkog stvaralaštva djece i mladih, organizacije manifestacija te okupljanja mladih umjetnika. Danas KUD čine četiri članice, Tajana Dukić, Ines Cech, Barbara Kežić i Matea Matić, poznatije kao grupa Yamas.

Jedan od najuspješnijih do sada organiziranih programa, Glaz-bom do svakog srca, pokrenut je 2013. u suradnji s Glazbenom školom Tarla, a od ove godine to je samostalan projekt KUD-a Zvuk Kastva u okviru kojeg se radi na glazbenom obrazovanju svih uzrasta. Najposjećenija manifestacija svakako je bio susret harmonikaša Z armunikun va Kastav, čiju je organizaciju KUD preuzeo 2014. godine. Ove godine očekuje nas novo izdanje ve-likog susreta harmonikaša, 31. srpnja 2016. godine na kastavskoj Crekvini. Za one najmlađe KUD Zvuk Kastva vodi Glazbenu i likovnu radionicu – igraonicu,na kojoj mališani kroz crtanje i igru stječu prva znanja o umjetnosti i glazbi, kako bi razvili sluh, ritam i memoriju. Za djecu osnovnoškolskog i srednjoškolskog uzrasta, te za odrasle KUD vodi tečaj zabavne glazbe na različi-tim instrumentima (glasovir, gitara, harmonika, bubnjevi, pje-vanje). Razvija se suradnja sa školama i udrugama, a jedna od takvih je i dječji festival Astra, organiziran u suradnji s Udrugom Z. G. F. Astra, za učenike do navršenih petnaest godina, koji će se krajem lipnja 2016. ponovo održati na kastavskoj Crekvini.

KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ‘ZVUK KASTVA’

NOVO IZDANJE SUSRETA ‘Z ARMUNIKON VA KASTAV’

Sama grupa Yamas koja već osam godina djeluje unutar KUD-a Zvuk Kastva iza sebe ima niz uspješnih koncerata i zapaženih na-stupa na festivalima poput MIK-a i Čansonfesta. Grad Kastav su predstavile i u susjednoj Sloveniji, a ponose se i suradnjom s Da-mirom Halilićem – Halom na projektu Mare Nostrum. Redovito sudjeluju i na humanitarnim priredbama, poput Zadnje polne va Kastve. KUD je lani u sklopu Bele nedeje, uz pomoć TZ Kastav održao i dvodnevni tečaj potresujke koji je oduševio sudionike.

Kako ističu članice, naglasak rada je na pružanju djeci i mladi-ma vlastitog, originalnog načina samoizražavanja te po prvi puta upoznavanja sa čudesnim i raznolikim svijetom umjetnosti.

NAJČITANIJE KNJIGE U KNJIŽNICI KASTAVMožda će i vas potaknuti na čitanje naša lista knjiga koje se se u proteklom razdoblju najvi-še tražile (i čitale) u kastavskoj knjižnici.

odrasliAnais Bordier, Samantha Futerman: RazdvojeneJudith McNaught: Nešto prekrasnoMitch Albom: Čuvar vremena

djeca i mladiSanja Pilić: Maša i muzejMorea Banićević: Demon školske knjižniceDavid Walliams: Banditska bakica

Grupa Yamas na Čansonfestu 2015.

Page 44: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

44 glas kastavski

I ove je godine krajem veljače održana već tradicionalna sport-ska svečanost – proglašenje i uručenje nagrada najuspješnijim sportašima Grada Kastva u protekloj godini. Sve najbolje od kastavskog sporta okupilo se toga dana pred brojnom publikom u Školskoj sportskoj dvorani Kastav, a laureatima u 2015. godi-ni proglašeni su košarkaš Dorian Benković, tenisačica Kornelia Hunčak, Odbojkaški klub Kastav 1998 i trener Vedran Vrcelj.

Grad Kastav i Odbor za sport i tjelesnu kulturu Gradskog vije-ća Grada Kastva dodijelili su i priznanja najuspješnijim mladim sportašima u protekloj godini, karatistima Elidi Babić i Antonu Hostu, kao i priznanje za dugogodišnji rad u sportu Deanu Grb-cu. Posebno priznanje za uspjeh na državnom prvenstvu osnov-nih škola dobila je košarkaška ekipa ŠSD Zvirić.

Kornelia Hunčak iz Tenis kluba Kastav trenira od svoje četvr-te godine, zajedno sa također uspješnom sestrom Danielom, a prošle je godine osvojila državno prvenstvo i postala prvakinja Hrvatske u kategoriji do 12 godina. Dorian Benković iz Košar-kaškog kluba Kastav osvojio je s dvije ekipe mlađih uzrasta titulu županijskih prvaka u košarci, a zaslužan je i za osvajanje titule školskih prvaka Hrvatske s ekipom ŠSD Zvirić.

Titulu najuspješnijeg djelatnika u sportu ponio je Vedran Vr-celj, trener Kornelie Hunčak, čiji je doprinos u postizanju ovako dobrih rezultata mlade tenisačice neosporan, dok je Dean Grbac, sportski direktor Auto sport kluba Kastavac dobitnik posebnog priznanja za dugogodišnji rad u sportu.

NAGRAĐENI KASTAVSKI SPORTAŠI U 2015. GODINI

TENISAČICA KORNELIA HUNČAK I KOŠARKAŠ DORIAN BENKOVIĆ NAJUSPJEŠNIJI

Uz ove sportaše, uručena su i priznanja najdarovitijim mladim sportašima iz više kastavskih sportskih klubova. Gradonačelnik Ivica Lukanović i predsjednik Odbora za sport i tjelesnu kulturu Bojan Marčić ovom su prigodom izrazili zadovoljstvo razvojem sporta u Kastvu i istaknuli da će Grad nastaviti podržavati one koji se trude i rade.

Svečanost proglašenja najuspješnijih sportaša svojim su pro-gramom uveličali kadeti Košarkaškog kluba Kastav vještinama manipulacije loptom, Društvo sportske rekreacije Gym dance plesom, a grupa Yamas glazbom.

Kornelia Hunčak (Tenis klub Kastav) s gradonačelnikom Ivicom Lukanovićem

Nagrada za najuspješniji klub pripala je Odbojkaškom klubu Kastav 1998

Najuspješniji mladi sportaši, karatisti Elida Babić i Anton Host iz Karate kluba ‘Kastav’

Dorianu Benkoviću (Košarkaški klub Kastav) nagradu je uručio Bojan Marčić

Vedran Vrcelj (Tenis klub Kastav), najuspješniji je trener

Page 45: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

45lipanj 2016.

AUTO SPORT KLUB ‘KASTAVAC’

20. ROĐENDAN USPJEŠNOG KLUBA

Jedan od najtrofejnijih kastav-skih klubova, Auto sport klub Kastavac ove godine slavi svoj 20. rođendan. Tijekom proteklih godina vozači kluba bili su više-struki osvajači medalja na Prven-stvu Hrvatske u autocrossu, a više su puta osvajali i Zlatne kacige Hrvatskog auto i karting saveza (HAKS), kao i nagrade na regio-

nalnim prvenstvima, klupski i pojedinačno.U prošloj sezoni vozači Kastavca osvojili su klupski treće mje-

sto u ukupnom poretku HAKS-a, Roberto Zrinšćak i Daniel Jurčević bili su treći, odnosno četvrti u Diviziji 1A, dok je Vigor Grbac prošle sezone bio drugi u Diviziji 3. ASK Kastavac je, za-jedno s AK Ozalj, prošlog rujna organizirao dvije autocross utrke koje su vožene na stazi u Glavica u Ribniku – 16. Nagrada Grada Kastva i Memorijal Josip Pilat, a nastupili su i na dvije FIA CEZ utrke (Prvenstvo Srednjeuropske zone), od kojih je jedna vožena na stazi Rupa u Matuljima, a druga u mađarskom Nyradu. U klu-bu su vrlo ponosni i na priznanje koje je nedavno dobio sportski direktor kluba Dean Grbac, gradsku nagradu za dugogodišnjeg sportskog djelatnika.

Od početka ove godine vatrogasci su imali nekoliko manjih intervencija: požar kontejnera za smeće u Ćikovićima, požar odbačenog smeća uz šum-sku cestu prema Tuhtanima, manji požar na krovu uz dimnjak u Rubešima, posipanje prometnice u Rešetarima, skidanje mačke sa krova u Kastvu. I Javna vatrogasna postrojba iz Rijeke imala je na području Kastva nekoliko intervencija, uglavnom zbog požara dimovodnih kanala.

Članovi društva intezivno rade na edukaciji, pohađanju tečajeva za vatro-gasca, a sudjelovali su i na XII. međunarodnom stručnom skupu vatroga-saca u Opatiji. U sklopu akcije Svibanj – mjesec zaštite od požara članovi DVD-a Kastav mališanima iz škole i vrtića predstavili su na blagdan sv. Flo-rijana opremu i vozila koja društvo koristi. U Vatrogasnom domu redovito se održavaju i akcije darivanja krvi, pa je tako bilo i sredinom svibnja, u organizaciji aktiva DDK Kastav, a akciji su se priključili i vatrogasci DVD-a Kastav, JVP Grada Rijeke i županijske Vatrogasne zajednice.

Pred nama je ljeto, a prema najavama prognostičara biti će vrlo toplo i sušno, pa je opasnost od nastajanja i širenja požara, pogotovo na otvorenom prostoru, još veća, no kastavski vatrogasci će i ove godine vršiti službu op-hodnje i motrenja sa platoa crkve sv. Jelene Križarice i kule Žudika.

UPOZORENJE GRAĐANIMA

ZABRANJUJE SE LOŽENJE VATRE NA OTVORENOM PROSTORU OD 1. LIPNJA DO 31. LISTOPADA 2016. GODINE PREMA ŽUPANIJSKOJ ODLUCI, A SVE OSO-BE ZATEČENE U NEDOZVOLJENOM SPALJIVANJU BIT ĆE NOVČANO KAŽNJENE.

S VATROM TREBA BITI OPREZAN KROZ CIJELU GO-DINU I 24 SATA NA DAN!

DOBROVOLJNO VATROGASNO DRUŠTVO KASTAV

OPREZNO S VATROM!

ASK Kastavac i za ovu godinu ima velike planove: organizaciju 17. Međunarodnog regionalnog prvenstva Hrvatske i 17. Nagra-de Grada Kastva koje će se održati 10. i 11. rujna na stazi Glavica u Ribniku, a očekuje se i organizacija kružne utrke na Automoto-dromu Grobnik koja se boduje za prvenstvo CEZ-a i Prvenstvo Hrvatske.

goran saftićpredsjednik ask ‘kastavac’

Utrka na stazi Rupa

Page 46: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

46 glas kastavski

U Gradu Kastvu NS Reformisti – Organizacija Kastav djeluje u Gradskom vijeću preko gradskog vijećnika Zemira Delića. U Mje-snom odboru Rešetari kao vijećnik sudjeluje Borna Buzarinov, a u gradskom Savjetu mladih Anže Butinar. Ovu informaciju dajemo građanima radi toga što se Reformistima možete obratiti s punim povjerenjem po bilo kojem pitanju iz kastavskog društvenog, poli-tičkog ili komunalnog života: uvijek ćemo biti u vašoj službi.

U razdoblju iza nas proveli smo i nekoliko aktivnosti zajedno sa građankama i građanima Grada Kastva: založili smo se putem Novog lista za uvođenje noćne vikend autobusne linije do Kastva za mlade, a s istim pitanjem ponovno smo išli i na Gradsko vijeće i naišli na razumijevanje, tako da se nadamo da će gradska upra-va organizirati ovu noćnu liniju.

Nadalje, organizirali smo skromno darivanje za zaposlene Ka-stavke za Dan žena.

Organizirali smo također za Cvjetnicu i vrlo uspjelu akciju Ma-slina u Kastvu – prikupljali smo dobrovoljne priloge za potrebite obitelji Grada.

Nastavit ćemo i nadalje provoditi aktivnosti na poboljšanju ži-vota u našem najljepšem Gradu Kastvu. U Reformiste se možete uvijek pouzdati, na Reformiste se možete uvijek osloniti.

Drage naše Kastavke i Kastavci, čestitamo vam Dan našega Grada!

predsjednik nsr organizacija kastav zemir delić

U organizaciji ženske inicijative i interesnog odbora mladih podruž-nice HNS-a Kastav, na dan Sv. Valentina, u Gradu Kastvu provedena je humanitarna akcija podjele cvjetova mimoze. Nedugo zatim, na Cvjetnicu je provedena humanitarna akcija Maslina, te su podijelje-ne maslinove grančice našim sugrađanima i sugrađankama, koji su prema svojim mogućnostima donirali novčana sredstva.

Prikupljena novčana sredstva predana su obiteljima slabijeg imo-vinskog stanja u našem gradu, kako bismo im barem malo olakšali dane u kojima svi moramo pružati ljubav i biti ponizni. Hvala svima koji su aktivno učestvovali u našim akcijama, kao i svima koji su nas podržali.

Članovi i članice HNS – a Kastav, i u narednom razdoblju, svoje aktivnosti će usmjeriti na povećanje životnog standarda naših gra-đana, te nastaviti s humanitarnim akcijama.

Svim građankama i građanima grada Kastva upućujemo čestitke prigodom Dana Grada Kastva, Dana antifašističke borbe i Dana dr-žavnosti.

podružnica hns-a – liberalni demokrati, kastav

Ovog proljeća SDP Hrvatske bio je u znaku unutarstranačkih izbora. Najprije su održani izbori za predsjednika stranke na kojima je pobi-jedio dosadašnji predsjednik Zoran Milanović, a potom je održana izborna konvencija stranke u Zagrebu na kojoj je, kao delegati, su-djelovalo i 9 predstavnika GO SDP Kastav. Na konvenciji su izabrani potpredsjednici, Predsjedništvo i Glavni odbor stranke. Predsjednik kastavske Gradske organizacije SDP-a Ivica Lukanović izabran je u Glavni odbor SDP Hrvatske. Naš Forum žena organizirao je vrlo uspješnu humanitarnu akciju Omiljeni cvijet Ane Rukavina u Kastvu.

Što se tiče aktivnosti u Gradu Kastvu završeni su značajni projek-ti na planu vodoopskrbe i odvodnje fekalnih voda, grade se jaslice, nadograđuje škola, a uskoro bi trebali započeti i radovi na izgradnji spoja ceste radnog naziva 233 do rotora u Belićima. Naravno, u tije-ku su i mnogi drugi manji projekti s ciljem učiniti Kastav ugodnim mjestom za život svih njegovih građana.

Svim našim sugrađankama i sugrađanima čestitamo blagdan za-štitnice naše Župe – Jeleninu te Dan Grada Kastva uz poziv da nam se pridruže na brojnim događanjima!

gradska organizacija sdp kastav

NARODNA STRANKA – REFORMISTI

UVIJEK U SLUŽBI GRAĐANA

HRVATSKA NARODNA STRANKA – LIBERALNI DEMOKRATI

HUMANOST IZNAD SVEGASOCIJALDEMOKRATSKA PARTIJA HRVATSKE

ČESTITKE ZA JELENINU I DAN GRADA

Page 47: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

komunalne službe tel / faxhep-elektroprimorje - dežurna služba 0800 300 412Opatija, Varljenska cesta 9 204 687 / 204 666Rijeka, Viktora Cara Emina 2 204 111 / 204 204kd vodovod i kanalizacijaRijeka, Dolac 14 211 906 / 211 906pogon Marinići 681 885 / 681 287kd čistoćaRijeka, Dolac 14 226 077 / 226 077kd autotrolejRijeka, Školjić 15 311 400

060 151 151održavanje javne rasvjeteElektro-strojarska montaža d. o. o.Matulji, Put Uroša Radeta 15

098 215 966

pogrebne uslugeGrad Kastav - Vlastiti pogon 688 221 / 691 454

688 222 / Lovor d. o. o.Bakar, Lokaj 192

099 814 5000 / 325 810 099 8145002 (dežurni mob)

čišćenje septičkih jamaKomunalno društvo Vodovod i kanalizacija d.o.o. Dolac 14, Rijeka

353 841 / 7,30 - 15,30 353 885 / 0 - 24

dimnjačarske uslugeD.I.M.Š.O. d. o. o.Mavrinci 4/5, Čavle

250 366 091 125 0366 / 098 982 7757

ii. policijska postajaBraće Monjac 24, Rijeka 439 110 / 439 110državna uprava za zaštitu i spašavanje

112veterinarska stanica rijekaRijeka, Stube Marka Remsa 1 345-033 / 320-263šumarska službarevirnik N. Janeš 099 311 7721

naziv i adrese tel / fax radno vrijemegrad kastav Zakona kastafskega 3 | www.kastav.hr | [email protected]štvo 691 452 / 691 454

pon 8,00 - 11,00uto 13,00 - 17,00sri 12,00 - 15,00čet -pet 8,00 - 11,00

Razvoj i financije 691 094 / 691 454Komunalni poslovi 691 453 / 691 454Financijsko poslovanje 691 169 / 691 454Pravni poslovi i društvene djelatnosti

691 016 / 691 454

Vlastiti pogon 688 221 / 691 454688 222

matični ured kastavZakona kastafskega 3 691 411 / 691 411 svaki dan 8,30 - 14,00

odmor 11,00 - 11,30turistička zajednica grada kastvaTrg Matka Laginje 5 [email protected]

691 425 / 691 330 pon - pet 8,00 - 16,00odmor 12,00 - 12,30 u sezoni (16.4. - 15.10.):vik. / praz. 9,00 - 13,00

zdravstvena stanica dr. kajetan blečić, šporova jama 1dr. Sabina Ćulumović-Treber 691 571dr. Vesna Zavidić 691 307dr. Nataša Dančulović Škalamera (pedijatar)

691 496

dr. Arijana Jovanović-Dangu-bić (stomatolog)

691 418

dr. Tamara Smaila 691 394patronažne sestre 691 092ljekarneRubeši 112 (mr.ph. Marija Grubišić-Peršić)

224 397 pon - pet 7,00 - 20,00sub 7,00 - 14,30

Šporova jama 7/a (mr.ph. Vladimira Margetić)

276 164 pon - pet 7,00 - 20,00sub 7,30 - 15,00

pošta kastavTrg Matka Laginje 12/a 525 817 / 525 818javni bilježnikTrg Matka Laginje 1 691 070 / 691 070 pon, sri 8,30 - 12,00

uto, čet 13,00 - 17,00pet 8,30 - 13,00

župni ured sv. jeleneŠkolska ulica 2 691 001, 691 002muzejska zbirka kastavštineProlaz Ivana iz Kastva 1 [email protected]

(ostale dane po najavi i dogovoru)

213 578 1. 10. - 31. 5. uto, čet 10,00 - 12,00sri 18,00 - 20,00 1. 6. - 30. 9. uto, čet 10,00 - 12,00sri, pet, sub, ned 17,00 - 21,00

knjižnica i čitaonicaPut Vladimira Nazora [email protected]

691 049 pon, sri, pet 8,00 - 14,00uto, čet 14,00 - 20,00druga subota u mjesecu 8,00 - 13,00

oš milan brozovićSkalini Istarskog tabora 3 691 308 / 601 069dječji vrtićiVLADIMIR NAZORSkalini Istarskog tabora 1

829 360 / 829 361

MAVRICA, Školska ulica 6- engleska skupina

691 427691 804

HALUGICASpinčići 47

276 717

PONEŠTRICAĆikovići 26/4

225 138

KOCKICABrestovice 34/a

224 342

naziv i adrese tel / fax radno vrijemeerste banka (subote su neradne)RUBEŠIRubeši 78/a

072 376 815 pon, sri, pet 8,00 - 15,00uto, čet 12,00 - 19,00

centar za socijalnu skrbcentrala 499 101socijalni radnik Tomislav Mijatović

499 138

savjetovalište za djecu, mladež, brak i obitelj grada kastvaUprava Grada Kastva,Zakona kastafskega 3

098 980 6211 uto 17,00 - 20,00

gradska organizacija crvenoga križa kastavPut Vladimira Nazora 6 Zdenka Badanjak

099 210 9748

dobrovoljno vatrogasno društvo kastavTrg sv. Lucije 2 691 377

098 800 794091 691 3771

udruga kastafsko kulturno letoTrg Matka Laginje 4www.kkl.hr, [email protected]

691 610 / 691 611

udruga umirovljenika i starijih osobaDom Braće Milih, Rubeši 65 224 773 čet 16,00 - 18,00kabel kanal (kablovska tv) Ćikovići 58 224 448

098 449 966

Page 48: Glas kastavski 69 / lipanj 2016

grad kastav

snimio: miljenko sušanj

Čestitamo Dan Grada Kastva!