fuente de daño riesgos y afectados medidas preventivas ... de evaluacion... · de seguridad o...
TRANSCRIPT
Fuente de daño Riesgos y afectados Medidas preventivas apropiadas Medidasadoptadas
Medidas aadoptar
Responsable Fechalímite
Fecha derealización
[1] PASILLOS Y ZONAS DETRABAJO
[1.1] CAÍDAS, RESBALONES,TROPIEZOS Y GOLPES
[1.1.1] Los pasillos tienen una anchura mínima de 1 m y están libres deobstáculos (cables, regletas que sobresalen, etc.).
[1.1.2] Los pavimentos son regulares (sin piezas sueltas, sin partesque sobresalgan ni baches o deterioros que puedan provocartropiezos).
[1.1.3] Los pavimentos son de materiales que no resbalan.
[1.1.4] Los desperdicios y/o derrames se recogen rápidamente.
[1.1.5] Se dispone de un espacio mínimo de 2m2 de superficie libre y10 m3, no ocupados,por trabajador y 2,5 m de altura desde el piso hasta el techo en lospuestos de trabajo de atención al público (en las zonas de despiece ytratamiento de carnes la altura será de 3 metros).
[1.1.6] Las vías de acceso a los puestos de trabajo permiten el accesodel usuario sin dificultad.
[1.1.7] Las tareas de limpieza se realizan en el momento y forma queno supongan riesgo de tropiezos, resbalones y caídas para los demástrabajadores.
[1.1.8] La iluminación general es suficiente para poder circular sindificultad. (Ver nota)Ver nota [1.1.8]
[2] PUERTAS Y MAMPARAS
[2.1] CHOQUES, GOLPES,ATRAPAMIENTOS
[2.1.1] La anchura mínima de las puertas exteriores es de 80 cm.
[2.1.2] Las puertas y mamparas transparentes están señalizadas.
[2.1.3] Existen dispositivos, como ventanas o huecos, para permitir lavisión del otro lado en las puertas de vaivén.
[2.1.4] Las puertas y mamparas de cristal están fabricadas con vidriode seguridad o protegidas contra rotura.
[2.1.5] Las puertas correderas cuentan con dispositivos que impiden susalida de los carriles.
[2.1.6] Las puertas de apertura vertical cuentan con dispositivos deseguridad para impedir su desplome (contrapeso o mecanismo detrinquete).
[2.1.7] Existen dispositivos de seguridad en las puertas mecánicas (p.ej. detector de presencia, limitador de fuerza de cierre y sistema deapertura manual).
[3] INSTALACIONES YRECEPTORES ELÉCTRICOS
[3.1] ELECTROCUCIÓN EINCENDIO
[3.1.1] Todos los receptores se conectan a la red mediante clavijas y lohacen sin utilizar cables pelados.
[3.1.2] Todas las bases de enchufe tienen conexión a tierra.
INSHT Formulario para la actividad de: Carnicerías, charcuterías y pollerías Formulario anónimo
Página 1
Fuente de daño Riesgos y afectados Medidas preventivas apropiadas Medidasadoptadas
Medidas aadoptar
Responsable Fechalímite
Fecha derealización
[3.1.3] Los trabajadores han sido instruidos para notificar y dejar deutilizar cualquier equipo eléctrico con deterioro visible de aislamiento oque hace saltar el interruptor diferencial.
[3.1.4] Los trabajadores han sido instruidos para no abordar ningunareparación eléctrica por sencilla que parezca.
[3.1.5] La instalación está avalada por el boletín de un instaladorautorizado sellado por la autoridad competente. (Ver nota)Ver nota[3.1.5]
[3.1.6] La instalación se mantiene en buen estado de funcionamiento ylibre de modificaciones improvisadas (salvo las realizadas por uninstalador autorizado).
[3.1.7] Se comprueban mensualmente los interruptores diferencialesaccionando el pulsador de prueba.
[3.1.8] Los equipos eléctricos portátiles disponen de doble aislamiento.(Símbolo de dos pequeños recuadros concéntricos dibujados en lacarcasa del equipo).
[4] CONDICIONESAMBIENTALES
[4.1] TRASTORNOS DERIVADOSDE LA MALA CALIDAD DE LAILUMINACIÓN: FATIGA VISUAL YDESLUMBRAMIENTOS
[4.1.1] La iluminación en los puestos permite realizar con comodidadlas tareas. (Si hay quejas en algún puesto de trabajo marcar larespuesta no.) (Ver nota)Ver nota [4.1.1]
[4.1.2] Se limpian regularmente las luminarias.
[4.1.3] Se sustituyen rápidamente las lámparas fundidas oparpadeantes.
[4.1.4] Las luminarias disponen de difusores para evitardeslumbramientos.
[4.1.2] TRASTORNOSDERIVADOS DE LATEMPERATURA Y DE LA MALAVENTILACIÓN: SÍNTOMASRESPIRATORIOS, IRRITACIÓNOCULAR, DOLORES DECABEZA E INSATISFACCIÓNTÉRMICA
[4.1.2.1] Se garantiza la renovación del aire en los locales medianteuna buena ventilación. (Si aparecen quejas significativas, marcar larespuesta no). (Ver nota)Ver nota [4.1.2.1]
[4.1.2.2] Se garantiza una temperatura del aire comprendida entre 17y 27 grados, durante todo el año. Invierno: 17ºC-24ºC. Verano: 23ºC-27ºC.
[4.1.2.3] Se mantiene la humedad relativa en valores comprendidosentre el 30 y 70 %.
[4.1.2.4] Se evita la ubicación de puestos de trabajo en zonasafectadas por corrientes de aire molestas, naturales o artificiales.
INSHT Formulario para la actividad de: Carnicerías, charcuterías y pollerías Formulario anónimo
Página 2
Fuente de daño Riesgos y afectados Medidas preventivas apropiadas Medidasadoptadas
Medidas aadoptar
Responsable Fechalímite
Fecha derealización
[4.1.2.3] TRASTORNOSDERIVADOS DEL EXCESO DERUIDO: PERTURBACIÓN DE LAATENCIÓN, CANSANCIO EIRRITABILIDAD
[4.1.2.3.1] Los equipos de trabajo ruidosos están alejados de lospuestos de trabajo, especialmente aquellos que comportenhabitualmente atención al público. (Si hay quejas significativas de lostrabajadores, en número y continuadas en el tiempo, marcar larespuesta no.)
[4.1.2.3.2] Se adquieren los equipos de trabajo teniendo en cuenta elnivel de ruido que producen durante su normal funcionamiento.
[5] INCENDIOS Y OTRASSITUACIONES DE EMERGENCIA
[5.1] QUEMADURAS, ASFIXIA,GOLPES, CAÍDAS
[5.1.1] Están controladas: a) las posibles fuentes de ignición (estufas,calefactores, enchufes sobrecargados...), b) los productosinflamables, si los hay, (mantenidos en sus recipientes cerrados,mientras no se utilicen y alejados de las fuentes de calor durante suutilización,) y c) el almacenamiento de materiales combustibles.
[5.1.2] Se dispone de una instalación de extinción (normalmenteextintores) adecuada al riesgo existente y debidamente señalizada,instalada por una entidad competente y sometida a revisionesperiódicas. En caso de duda marcar la respuesta NO.
[5.1.3] Se comprueba con regularidad el estado de la instalación deextinción (p. ej. comprobación de los extintores)
[5.1.4] Se han elaborado unas normas de actuación en caso deincendio u otras emergencias y se ha proporcionado formación a lostrabajadores sobre el uso de extintores. (Ver nota)Ver nota [5.1.4]
[5.1.5] Todos los trabajadores han sido informados sobre las normasde actuación en caso de incendio u otras emergencias.
[5.1.6] Las vías y salidas de evacuación están señalizadas y semantienen libres de obstáculos en todo momento.
[5.1.7] Se dispone de alumbrado de emergencia y señalización parafacilitar la evacuación del local.
[5.1.8] Las puertas de emergencia abaten hacia el exterior y se puedenabrir desde dentro sin necesidad de llave.
[6] CONDICIONESORGANIZATIVAS YRELACIONES PERSONALES (ENEL PEQUEÑO COMERCIO)
[6.1] ESTRÉS Y TRASTORNOSDERIVADOS
[6.1.1] Se dispone de suficiente tiempo para realizar el trabajo sinpresiones.
[6.1.2] Se evitan las tareas cortas, repetitivas y/o con escasocontenido.
[6.1.3] Los trabajadores participan en las decisiones relacionadas consu puesto y funciones.
[6.1.4] Los trabajadores disponen de autonomía para decidir el orden ymodo de realizar las tareas.
INSHT Formulario para la actividad de: Carnicerías, charcuterías y pollerías Formulario anónimo
Página 3
Fuente de daño Riesgos y afectados Medidas preventivas apropiadas Medidasadoptadas
Medidas aadoptar
Responsable Fechalímite
Fecha derealización
[6.1.5] La duración de la jornada de trabajo se ajusta al horarioreglado.
[6.1.6] Se facilita la comunicación fluida entre los trabajadores y consus supervisores inmediatos.
[7] INSEGURIDAD CIUDADANA
[7.1] ATRACO O ROBO CONINTIMIDACIÓN
[7.1.1] Se dispone de mecanismos de seguridad y protección frente aatracos (p. ej. avisadores, alarmas, cámaras, personal de seguridadpropio o cercano).
[8] TRATO CON CLIENTES
[8.1] SÍNTOMAS DE FATIGA Y/OSOBRECARGA EMOCIONAL
[8.1.1] El establecimiento dispone del espacio y medios adecuadospara atender a los clientes.
[8.1.2] Se ha realizado formación específica en la atención al público.
[9] MANIPULACIÓN MANUAL DECARGAS (MATERIALES,MERCANCÍAS, ETC.)
[9.1] TRASTORNOSMUSCULOESQUELÉTICOS, ENPARTICULARDORSOLUMBARES
[9.1.1] Se evita el manejo manual de cargas superiores a 40 kg poruna sola persona. (Válido para personas especialmente entrenadas).(Ver nota)Ver nota [9.1.1]
[9.1.2] Se cuenta con medios de transporte auxiliares (carros osimilares) para las cargas superiores a 15 kg (para mujeres) y 25 kg(para hombres), o se manipulan entre dos o más personas.
[9.1.3] Se ha proporcionado información sobre la forma correcta de lamanipulación manual de cargas.
[9.1.4] Las cargas/paquetes habituales están acondicionadas para unagarre cómodo.
[9.1.5] Las dimensiones máximas de las cargas que se manejanhabitualmente son inferiores a 60cm x 50cm x 60cm.
[9.1.6] Los trabajos de carga y descarga de canales y piezas de carne,se realiza de forma correcta (sin anillos, pulseras, colgantes, pelorecogido)
[10] CÁMARAS DEREFRIGERACIÓN YCONGELACIÓN
[10.1] ESTRÉS POR FRÍO.QUEMADURAS POR CONTACTOCON SUPERFICIES MUY FRÍAS.ATRAPAMIENTOS.
[10.1.1] Las puertas disponen de sistema de apertura desde el interiory/o sistema de alarma, así como de alumbrado de emergencia y unaseñal luminosa que indique la existencia de personas en su interior.
[10.1.2] Se pone a disposición del personal que deba permanecer enlocales con temperaturas bajas las prendas de abrigo adecuadas (Vernota).Ver nota [10.1.2]
INSHT Formulario para la actividad de: Carnicerías, charcuterías y pollerías Formulario anónimo
Página 4
Fuente de daño Riesgos y afectados Medidas preventivas apropiadas Medidasadoptadas
Medidas aadoptar
Responsable Fechalímite
Fecha derealización
[10.1.3] Se dota al personal cuyas manos hayan de entrar en contactocon sustancias muy frías de guantes o manoplas de material aislantedel frío con marcado CE.
[10.1.4] Se realizan las inspecciones periódicas de la instalaciónfrigorífica por personal autorizado (Ver nota).Ver nota [10.1.4]
[10.1.5] Se proporciona a los trabajadores información sobre buenasprácticas en los trabajos con exposición a bajas temperaturas (p. ej.consumir líquidos calientes, bebidas no alcohólicas y sin cafeína, etc)
[10.1.6] Se respetan los tiempos de trabajo y descanso establecidospara trabajos en cámaras frigoríficas en el Real Decreto 1561/1995,sobre Jornadas Especiales de Trabajo.
[11] MAQUINARIA DE CORTE(PICADORA, LONCHEADORA....)
[11.1] CORTES,HERIDAS,AMPUTACIONES
[11.1.1] Todos las máquinas disponen de marcado CE. (Ver nota)Vernota [11.1.1]
[11.1.2] Los trabajadores tienen a su disposición una copia del Manualde Instrucciones en español de cada una de las máquinas.
[11.1.3] Los trabajadores han sido instruidos para no abordar ningunareparación de los equipos de trabajo por sencilla que parezca.
[11.1.4] Durante las tareas de mantenimiento de los equipos éstos seencuentran desconectados y apagados.
[11.1.5] Las inmediaciones de las máquinas se encuentran ordenadasy limpias, sin ningún tipo de obstáculo.
[11.1.6] Las máquinas tienen dispositivos de seguridad yenclavamiento que se mantienen activos en todo momento.
[11.1.7] Durante las tareas de corte y picado se emplean los elementosauxiliares adecuados para cada máquina (p.ej. empujador, paleta).
[11.1.8] La limpieza de la loncheadora (sierra de disco) se realiza dedentro a fuera del disco y con guantes de malla con marcado CE.
[11.1.9] Durante las tareas de picado y corte de carne los trabajadoresno llevan joyas (anillos, colgantes, etc) ni el pelo suelto, de acuerdocon las instrucciones del fabricante.
[11.1.10] Se dispone de los equipos de protección individual (EPI) conmarcado CE adecuados para realizar los trabajos con maquinaria decorte ( guantes, mandil impermeable, gafas para evitar proyeccionesdurante el corte de grandes piezas).
[12] CONTACTO CONPRODUCTOS DE ORIGENANIMAL
[12.1] EXPOSICIÓN A AGENTESBIOLÓGICOS.
[12.1.1] Los trabajadores realizan su tarea siguiendo unas medidashigiénicas adecuadas; disponen además de tiempo de aseo, jabonesantisépticos para la piel y un sistema higiénico de secado de manos.
[12.1.2] La carne se manipula con los equipos de protección individualnecesarios (guantes, gafas de protección) todos ellos con marcadoCE.
INSHT Formulario para la actividad de: Carnicerías, charcuterías y pollerías Formulario anónimo
Página 5
Fuente de daño Riesgos y afectados Medidas preventivas apropiadas Medidasadoptadas
Medidas aadoptar
Responsable Fechalímite
Fecha derealización
[12.1.3] Existen procedimientos que permiten garantizar la correctatrazabilidad y la aplicación de un control sanitario de las piezas decarne.
[12.1.4] La recepción, almacenamiento y preparación de las piezas serealizan manteniendo la cadena de frío.
[12.1.5] Los trabajadores están vacunados, especialmente frente altétanos.
[12.1.6] Los trabajadores utilizan ropa de trabajo adecuada (batablanca o pijama dos piezas y gorro) durante las tareas demanipulación de carne.
[12.1.7] Los trabajadores no se llevan a casa la ropa de trabajomanchada con sangre para su lavado.
[13] HERRAMIENTAS DE CORTEDE CARNICERÍAS
[13.1] CORTES, AMPUTACIONES
[13.1.1] Los trabajadores emplean los cuchillos y tijeras de formacorrecta, cortando en sentido opuesto al cuerpo, sin usar elementosauxiliares para aumentar la fuerza y con cuchillos perfectamenteafilados.
[13.1.2] Los cuchillos y tijeras, después de su uso, se dejan en el sitioadecuado, p.ej. un portacuchillos de material duro.
[13.1.3] Las herramientas de corte se usan sólo para el fin que fuerondiseñadas.
[13.1.4] Durante los trabajos de corte se emplean los equipos deprotección individual adecuados con marcado CE (mandiles o petos,guantes de malla, mascarillas,etc)
[14] VITRINAS,CONGELADORES,EXPOSITORES Y MESAS DETRABAJO
[14.1] CORTES, HERIDAS,EXPOSICIÓN A AGENTESBIOLÓGICOS.
[14.1.1] Las superficies de trabajo están realizadas en un material noporoso y fácil de lavar.
[14.1.2] Los cristales de vitrinas y expositores están en perfecto estado(p. ej. sin esquinas rotas o grietas y con todas las protecciones en lasesquinas).
[14.1.3] Las piezas de carne y/o productos cárnicos ya elaborados(jamones, lomos, etc.) se fijan de manera segura a los elementos desuspensión (ganchos, etc) y su peso no sobrecarga la estructura.
[14.1.4] Las piezas de carne en exposición se encuentran separadasde las zona de manipulación y corte de la carne.
[14.1.5] Las vitrinas, congeladores, expositores y superficies de trabajose limpian y desinfectan a diario.
[15] TRABAJO DE PIE DURANTELARGOS PERIODOS
[15.1] FATIGA, TRASTORNOSVASCULARES
[15.1.1] Los trabajadores utilizan calzado cómodo y apropiado
INSHT Formulario para la actividad de: Carnicerías, charcuterías y pollerías Formulario anónimo
Página 6
Fuente de daño Riesgos y afectados Medidas preventivas apropiadas Medidasadoptadas
Medidas aadoptar
Responsable Fechalímite
Fecha derealización
[15.1.2] Existen medios (zonas de trabajo, taburetes, etc.) quepermitan a los trabajadores tomar asiento discrecionalmente de vez encuando, para reducir los problemas derivados del mantenimiento de lapostura de pié durante largos periodos.
[16] TRATO CON CLIENTES
[16.1] SÍNTOMAS DEFATIGA/SOBRECARGAEMOCIONAL
[16.1.1] El establecimiento dispone del espacio y medios adecuadospara atender a los clientes
[16.1.2] Se ha realizado formación específica en la atención al público.
[17] CONDUCCIÓN DEVEHÍCULOS
[17.1] ACCIDENTES DETRÁFICO
[17.1.1] Se someten los vehículos a las inspecciones técnicasreglamentarias (ITV).
[17.1.2] Los vehículos se revisan en taller siguiendo las instruccionesdel fabricante.
[17.1.3] Se ha instruido a los trabajadores para que compruebenmensualmente el estado y presión de los neumáticos, el nivel de aceitey el funcionamiento de los frenos.
[17.1.4] Se ha informado a los trabajadores de la conveniencia deefectuar paradas cortas cada dos horas de conducción.
INSHT Formulario para la actividad de: Carnicerías, charcuterías y pollerías Formulario anónimo
Página 7
Notas:
[1.1.8] (Nivel mínimo de iluminación 100 lux. Recomendado 300 lux).No es preciso hacer mediciones si se percibe que la iluminación es claramente suficiente o insuficiente. En caso de duda caben las siguientes alternativas:a) Proceder a la mejora de la iluminación existenteb) Realizar mediciones para asegurarse de la necesidad de hacer las mejoras. En este caso, habrá que recurrir a un apoyo técnico especializado, (un Servicio de Prevención Ajeno, si laorganización preventiva en su empresa no incluye un "trabajador designado" con la formación y medios para realizar las mediciones).
[3.1.5] En el caso de edificios compartidos, recabar de la propiedad o de la administración de la comunidad dicha documentación.
[4.1.1] No es preciso hacer mediciones si se percibe que la iluminación es claramente suficiente o insuficiente. En caso de duda caben las siguientes alternativas:a) Proceder a la mejora de la iluminación existenteb) Realizar mediciones para asegurarse de la necesidad de hacer las mejoras. En este caso, habrá que recurrir a un apoyo técnico especializado, (un Servicio de Prevención Ajeno, si laorganización preventiva en su empresa no incluye un "trabajador designado" con la formación y medios para realizar las mediciones).
[4.1.2.1] La ventilación ha de ser al menos de 30 m3 por hora y persona en el local, incluyendo al público si lo hay. Si la ventilación es a través de ventanas y los puestos no están demasiado alejados de ellas sepuede considerar que, en general, se cumplen los requisitos.
[5.1.4] En la opción "Mi Plan" de la herramienta "evalúa-t" se incluye un documento sobre actuaciones en caso de emergencia. En el caso de edificios compartidos el plan de evacuación estará diseñado encoordinación con el resto de empresas ocupantes y la administración de la comunidad.
[9.1.1] Se debe poner especial atención a la formación y al entrenamiento en técnicas de manipulación de cargas y a las capacidades individuales de aquellos que se dediquen a estas tareas.
[10.1.2] Si hay quejas significativas en número y continuadas en el tiempo, consultar con un especialista en el tema.
[10.1.4] Se debe revisar todo componente frigorífico cuyo volumen interior bruto sea superior a 15 dm3 y su potencia de trabajo mayor que 1 bar efectivo. La primera vez a los 10 años y cada 5 para las sucesivas.
[11.1.1] Los equipos de trabajo antiguos se adecuarán según las exigencias contenidas en las normativas que les sean de aplicación.
INSHT Formulario para la actividad de: Carnicerías, charcuterías y pollerías Formulario anónimo
Página 8