fe y esperanza magazine
DESCRIPTION
Revista hispana edicion 16 Junio 2012TRANSCRIPT
2 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
CONTENIDOCONTENIDO
Facebook:Fe yesperanzamagazine Twitter: @feyesperanzamag Youtube: /feyesperanzamag
Visitenos en: www.feyesperanzamag.jimdo.com * [email protected]
Siganos en:
Smart barcode:
EN
PO
RT
AD
AE
N P
OR
TA
DA
PARA LA COMUNIDADPARA LA COMUNIDAD
DISTRIBUCIONDISTRIBUCION New Jersey: Lyndhurst, Fairview, North Bergen,
Guttenberg, Union City, West New York, Jersey City,
Kearny, Paterson, Passaic
New York: Manhattan, West Chester
BELLEZABELLEZA
INTERNACIONALINTERNACIONAL
Maquillaje Permanente: Ventajas y Desventajas
Pág 18
Perú: País Megadiverso pg. 10
Venezuela: Tiempo de Palabra 11
INVITADA: INVITADA: LOURDES SIMÓNLOURDES SIMÓN
FOTOGRAFÍA: FOTOGRAFÍA: ANDRÉS ANDRÉS
PALOMINOPALOMINO
Tributo a Celia Cruz Pág 5
Programa de Remesas Solidarias Pág 6
Inauguración Parque Colombia Pág 8
Cámara Junior Internacional Reactiva Capítulo Pág 8
Quindianos en el extranjero podrán regresar (Pág 9)
ENTRETENIMIENTOENTRETENIMIENTO
Música: Lula Valdivia La Diosa de Arequipa Pág 9
Entrevista: Lourdes Simón—artista cubana Pág 12
Gastronomía: Peru To The World Expo Pág 14
Cultural: Festival de Marinera Pág 16
Arte: Cineastas del Condado Hudson Nuevo rodaje
Pág 19
VARIADOSVARIADOS
La Educación Perfecta Pág 7
Moda, Ropa y el Feng Shui Pág 14
El Oscilante voto Latino del I-4 Pág 20
Clasificados Pág 22
Pag 8Pag 8 Pag 8Pag 8
Pag 14Pag 14 Pag 16Pag 16
Pag 19Pag 19
Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com | Fe y Esperanza Magazine | 3
www.feyesperanzamag.jimdo.com // Mayo 2012
Fe y Esperanza Magazine Tel: (551) 556-1785
www.feyesperanzamag.jimdo.com
Fe y Esperanza
Magazine
www.feyesperanzamag.jimdo.com
Fe y Esperanza Magazine, revista
orientada a informar a la comuni-
dad latinoamericana, cada me
marcando tendencias, moda, salud,
belleza, eventos, sociales y mucho
más. Busque Fe y Esperanza Maga-
zine en los negocios latinos. Suscrí-
base y reciba la edición mensual en
su hogar ó por correo electrónico.
Carta del Editor
EDITORIALEDITORIAL
Queridos amigos:
Un fuerte abrazo a todos nuestros lectores
y Bienvenidos nuevamente a su revista Fe
y Esperanza Magazine.
Siempre es un placer llegar a sus
hogares a través de nuestra publicación.
Esta edición, está llena de temas variados
para el interés de toda la comunidad lati-
noamericana, tales como Cámara Junior Internacional de Colom-
bia en New York y Programa de Remesas Solidarias de Honduras.
Hemos tenido muchísimas actividades, de las cuales
hemos compartido gratos momentos con la comunidad y así am-
pliar nuestra red de lectores de nuestra revista. Estamos muy
agradecidos por la acogida que seguimos teniendo, por los buenos
deseos de éxito para nuestra empresa y poder servirle mejor cada
edición. Tuvimos el honor de poder entrevistar a Lourdes Simón,
una artista cubana de fama internacional—estamos muy agrade-
cidos por su tiempo y consideración hacia nuestra revista. Del
mismo modo, tenemos la primicia de Lula Valdivia, La Diosa de
Arequipa, una artista peruana cuyo CD saldrá a finales del mes
de Julio.
En esta edición hemos querido traerles un tema muy
interesante; Maquillaje permanente—Ventajas y Desventajas.
Consideramos que la salud vale más que la belleza.
Esperamos que disfruten esta edición.
¡Muchas bendiciones, hasta la próxima!
Editor
www.twitter.com/feyesperanzamag Entrar al grupo
www.facebook.com/feyesperanzamagazine
4 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
Solicite su Media Kit, escríbanos a [email protected]
Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com | Fe y Esperanza Magazine | 5
Tributo a Celia CruzTributo a Celia Cruz
Esta plaza, está dedicada a la vida y trabajo de
Celia Cruz (La guarachera de Cuba), hija adorada de Cuba
y artista talentosa reconocida por su música y su amor por
sus fans, no sólo en la comunidad sino también a nivel
mundial.
El famoso clarinetista y saxofonista cubano Paqui-
to D'Rivera, las legendarias hermanas Márquez y la actriz
Ana Margarita Martínez tienen una estrella en el Paseo de
la Fama del Parque Celia Cruz en Union City, Nueva Jer-
sey. El popular grupo de merengue Pochy Familia y su Co-
co Band, la cadena Telemundo y el líder comunitario Jesús
A. Pérez, Manito, también son los homenajeados.
Cabe mencionar
que el merenguero domi-
nicano Pochy Familia fue
declarado “Hijo Merito-
rio” de ese estado norte-
americano. El líder y
creador de “La Coco
Band” recibió merecida
distinción durante un
acto que con-
gregó a las auto-
ridades para,
además, decla-
rar al “Cocotú
Mayor” como
Padrino Interna-
cional del
“Desfile Cu-
bano” a llevarse
a cabo éste do-
mingo 3 de Ju-
nio por la avenida Bergenline seguido por el festival en el
Scheutzen Park, donde la comunidad podrá disfrutar de un
hermoso show con puestos de comida típica cubana y show
familiar.
El paseo del Parque De Celia Cruz, está reservado
sólo para grandes artistas de la música latina: Johnny Pa-
checo, Marc Anthony, Ralph Mercado, India, José Alberto
El Canario, Johnny Ventura, Raúl Alarcón, Polito Vega,
entro otras, son algunas de las estrellas que se encuentran
en el mentado paseo.
6 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
Este es un programa nacional
que nace con el firme propósito de contri-
buir a generar oportunidades dignas de em-
pleo y desarrollo empresarial en nuestro país, a fin de reducir
el flujo de la migración irregular, en un segmento de la pobla-
ción de edad comprendida entre los 15 y 29 años de edad, en
situación de vulnerabilidad social.
Cabe destacar que la Secretaría de Relaciones Exte-
riores (SER), será la responsable de coordinar la ejecución
del proyecto conjuntamente con el Programa de las Naciones
Unidas (PNUD) y la Organización Internacional de las Mi-
graciones (OIM), tomando como modelo la experiencia de la
República de México quién cuenta con más de diez años de
experiencia en este tipo de programas. El programa
“Hagamos un Trato, Dando y Dando al 1 x 1”, el cual funcio-
na a nivel nacional, requiere del apoyo económico de las co-
munidades de migrantes, radicados en Miami, New York,
Washington, Atlanta y Houston, que estén dispuestos a desa-
rrollar un proyecto u obras en beneficio de su comunidad de
origen, donde el recurso monetario aportado será equiparado
en la misma cantidad por el PNUD. Ejemplo: Sin un grupo de
compatriotas del Departamento de la Paz que residen en New
York deciden aportar al 50% del costo de un proyecto comu-
nitario, previamente aprobado por un Comité Evaluador, el
PNUD aportará el otro 50% para la culminación del mismo.
Clubes con que se está trabajando actualmente son
los siguientes:
1. Club de coloneños en USA con sede en Brooklyn, NY. Apoya ampliación del hospital de Tocoa.
2. Club de Amigos de Tocoa, Colón Apoya a la casa hogar
del hospital San Isidro, y a Cricol (Centro de rehabilita-
ción)
3. Club 1,000 amigos de Santa Bárbara Con sede en Union
City, NJ , recatando los juegos tradicionales de Hondu-
ras.
4. Patronato Pro-mejoramiento de Tornabé Apoya la
reconstrucción del kínder de la comunidad
5. Patronato Pro-mejoramiento de la colonia Margarita
de Rio Esteban, Balfate Colón 6. Club de Olanchanos en New York, New Jersey Apoyan
la finalización del estadio de Juticalpa
7. Club de Apoyo a Rio Tinto Trabaja en la apertura de la
carretera hacia su comunidad
8. Club de apoyo a Santa Rosa de Aguán, Colón Apoyan
varios proyectos en su comunidad
9. Club de apoyo a Mescales Apacilagua, Choluteca Apo-
yan el equipamiento del centro de salud de la comunidad
10. Fundación humanitaria Hondureña Apoya a la ciudad de
Tela, Atlántida
11. Lideres Hondureños Unidos de New Jersey Apoyando a
diferentes proyectos tanto en Inticalpa como en San Pe-
dro Sula y Comayagua
Rifa Toyota Tacoma 2012 El grupo de apoyo en el extranjero Mezcales Abroad,
miembro y entidad participante del programa de Remesas
Solidarias y Productivas, en conjunto con el consulado de
Honduras en New York y el patrocinio de Ficohsa Express,
hacen saber a todo grupo participante, patrocinadores, entida-
des de apoyo y público en general las siguientes reglas y res-
tricciones en la actividad antes mencionada. Los fondos re-
caudados en esta actividad serán sin fines de lucro y están
destinados para los diferentes proyectos a realizarse en Hon-
duras, y que los grupos de apoyo hayan decidido realizar.
Previamente evaluados, aprobados y dirigidos en el marco del
programa de Remesas Solidarias y Productivas con el visto
bueno del Consulado de Honduras en New York, la Secreta-
ría de Desarrollo Social y la Secretaría de Relaciones Exterio-
res. El valor del boleto será considerado como donación
de $20.00 (veinte dólares) El boleto ganador será determina-
do mediante el resultado del Pick 4 del mediodía de la lotería
de New Jersey el 15 de Septiembre del 2012.
Para un proceso limpio y transparente y para su veri-
ficación tendrá que ser presentado y comprobado junto con su
respectiva identificación, ante la Junta Directiva de Mezcales
Abroad en un periodo no más de 30 días a partir de Septiem-
bre 16 2012. Mezcales Abroad junto con el Consulado de
Honduras en New York, determinarán la localidad y fecha
para la entrega del vehículo, después de su debida verifica-
ción. Patrocinadores de ésta rifa no son responsables directos del resultado, entrega de premios, distribución y venta de
boletos.
Mayores informes favor de comunicarse con la
Li. Lilian Gómez, Vice-Cónsul al (212) 714.9451 ext. 301
Programa de Remesas SolidariasPrograma de Remesas Solidarias
Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com | Fe y Esperanza Magazine | 7
La Educación PerfectaLa Educación Perfecta Hay muchas ideas lo que constitu-
ye una educación ideal. Un número de factores
se unen para hacer una educación ideal. Los
padres tienen que preocuparse por la educa-
ción de sus hijos. Los maestros deben estar
completamente dedicado a la educación de sus
estudiantes. Los estudiantes deben tener fe en sus profesores y
la educación que están recibiendo. Los estudiantes, padres y
profesores son los elementos clave en un modelo de educa-
ción. Una buena relación entre las tres partes es esencial para
una buena educación. Los padres son un ingrediente importan-
te para la educación perfecta. Los padres que no están involu-
crados en la educación de sus hijos sólo impiden los esfuerzos
realizados por profesores y alumnos para crear una buena edu-
cación. Estos padres son a menudo indiferente con la educa-
ción de sus hijos en su conjunto. Para alcanzar la perfección
en el sistema educativo, los padres tienen que tomar un papel
activo en la educación. Los padres que no se incluyen en la
educación de sus hijos no siempre están informados sobre el
progreso del estudiante, no están al tanto del plan de estudios
actual, y no tienen la menor idea de las fortalezas del estudian-
te y debilidades en la escuela. Un padre involucrado esté in-
formado e incluido a veces en el proceso de toma de decisio-
nes. Los padres que asumen un papel activo y se mantienen
informados del progresos realizados por sus hijos.
informados del progresos realizados por sus hijos.
Los educadores comprometidos son muy importantes
para una educación perfecta. El maestro es casi la más impor-
tante de las tres partes necesarias para crear un modelo de la
educación. Los maestros tienen la responsabilidad de formar
buenas relaciones con los estudiantes y padres de familia. Los
maestros también deben ser capaces de comunicarse efectiva-
mente con los padres y estudiantes a fin de garantizar que no
haya malentendidos o confusiones sobre la educación de los
niños. Aunque pueda parecer obvio, los profesores tienen que
ser paciente y comprensivo cuando se trata de su o sus alum-
nos. La gran mayoría de los profesores ya poseen estas cuali-
dades. Muchos estudiantes, sin embargo, se han quejado de
los profesores que parecen tener "poco tiempo" para sus estu-
diantes. Los estudiantes que les gusta y se sienten cómodos
con la educación que están recibiendo están más interesados
en ir a la escuela con regularidad y en continuar su educación
después de graduarse de la escuela secundaria. Los estudiantes
deben ser alentados por ellos mismos, así como por los profe-
sores y los padres. Los estudiantes tienen la responsabilidad
de completar sus proyectos asignados a tiempo, estar atentos y
dispuestos a aprender en la clase, y deben gobernar sus pro-
pios hábitos de estudio y métodos de trabajo. Un estudiante
tiene que tener sus prioridades y no debe descuidar sus estu-
dios. Carmelo Arocho
Inauguración Parque Inauguración Parque
Colombia en Union City, NJColombia en Union City, NJ
8 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
Imágen Colombia, encargados de
éste evento, galardonó al alcalde de esta
ciudad, Sr. Brian P. Stack, al igual que Sr.
Lucio Fernández, Comisionado de Union
City. Asímismo, la Lic. Elsa Cifuentes,
Cónsul General de Colombia en New York,
el Sr. Cristian Rodríguez, Cónsul General
de Colombia en New Jersey y Pensilvania,
Sr. Elías Silva, Representante de la Canci-
llería de Colombia y otras personalidades
más. Miss Colombia embelleció el magno
evento y compartió buenos momentos con
los presentes. La ceremonia estuvo maravi-
llosa, los niños y personas discapacitadas
podrán disfrutar de otro parque de agua en
la ciudad de Union City.
"El parque era abandonado, nues-
tros padres no nos dejaban jugar ahí cuando
éramos niños, la piscina era llamada la ba-
ñadera en esa época"--mencionó Christop-
her Irizarry, Comisionado de la ciudad de
Union City.
"Todo esto ha cambiando gracias a
una persona comprometida con la comuni-
dad, él vive para su ciudad y habla con to-
dos y cada uno de las personas del pueblo.
Tiene una gran visión para su
ciudad"--recalcó Christopher Irizarry
refiriéndose al alcalde de Union City, Sr.
Brian P. Stack. Después de entregar las
proclamas a los dignatarios, se procedió
al corte de la cinta, dando por inaugura-
do el Parque Colombia.
Cámara Junior InternacionalCámara Junior Internacional
Reactiva Capítulo en NYReactiva Capítulo en NY
Con la juramentación de su
Junta Directiva para el año 2012, la Cáma-
ra Junior Internacional JCI NYC capítulo
Hispano, hizo oficial su reactivación en el
área tri-estatal. Después de cinco años sin
representación hispana en esta organiza-
ción, el anhelo de los senadores Luz
Amanda Giraldo, Guillermo Lozano, Ruby
Escobar y el embajador René Goicochea,
se ha materializado en la reconstitución de
la JCI. La nueva Junta Directiva, compues-
ta por jóvenes emprendedores provenientes
de Ecuador, Colombia, Costa Rica y Repú-
blica Dominicana, tiene a partir de ahora la
labor de fortalecer el grupo y empezar ex-
pandir los valores Junior a todos los jóve-
nes hispanos que deseen desarrollarse den-
tro de un equipo interdisciplinario y meri-
torio, en la búsqueda de impulsar las inicia-
tivas de quienes sueñan un mejor porvenir
en este país. Con este nuevo comienzo, lo
que se busca es capacitar y formar jóvenes
profesionales latinoamericanos, como una
oportunidad de crecer al interior de una
organización que existe en más de 100 paí-
ses y alberga a 200.000 jóvenes alrededor
del mundo, aprendiendo la filosofía Junior,
para encausar sus propios objetivos. “La
Cámara Junior Internacional busca desper-
tar un proceso de cambio, con herramientas
de compromiso y liderazgo, permitiendo
desarrollar habilidades en el profesional
hispano de New York” señaló Ruby Esco-
bar, Senadora Junior y una de las promoto-
ras de esta nueva generación, quién además
invitó a aquellos profesionales entre 18 y
40 años, a vincularse al nuevo grupo. La
Cámara Junior Internacional, capítulo
Hispano, cuenta además con el apoyo de
la Cónsul de Colombia en Nueva York,
Elsa Gladys Cifuentes, quien ha sido
Junior por más de 20 años y ha dispuesto
de todas las herramientas para que los
jóvenes hispanos de la zona tri-estatal
tengan en esta organización, un impulso
para desarrollar sus proyectos e ideales. JUNTA DIRECTIVA Presidente: Darío Guzmán ( República Domi-
nicana)
Secretaria General: Angela María Montoya
( Colombia)
Vicepresidente Comunidad e Internacionalis-
mo: Franklin Ramón ( Ecuador)
Vicepresidente individuo y Negocios: Carlos
Soto ( Costa Rica)
Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com | Fe y Esperanza Magazine | 9
FUENTE: OFICINA
HR. LIBARDO TA-
BORDA
Exoneraciones tributarias, aduaneras y financie-
ras para retornados en la nueva Ley , aprobada por el Con-
greso de la República. De ahora en adelante, lo que un co-
lombiano de bien logró conseguir en el exterior como patri-
monio, ya no tendrá que prácticamente regalarlo, si desea
regresar a su patria. A esa conclusión se llega al interpretar
el espíritu de la Ley de Retorno que aprobó la Plenaria del
Senado de la República. Así se pronunció el Representante
Libardo Taborda Castro, uno de los autores de la Ley.
El Quindío es un Departamento que posee un alto
número de ciudadanos en el exterior, especialmente en los
Estados Unidos y España. A pesar de su tamaño a nivel
nacional está en el séptimo lugar de destino de las remesas.
"Es una excelente noticia, porque la ley le permitirá
a muchos migrantes quindianos que proyectan reunificar a
su familia en nuestro departamento, ahora sí planear su re-
greso en forma ordenada y con la ilusión de no llegar con
las manos prácticamente vacías, después de muchos años
de un esfuerzo honesto", agregó el Congresista. Explicó
que los incentivos son de orden tributario, aduanero y fi-
nanciero para aquellos retornados que acrediten que han
permanecido por lo menos tres años en el exterior, pero que
no hayan sido condenadas en Colombia o en el exterior por
delitos claramente definidos.
"Esos colombianos de bien podrán ingresar un me-
naje de casa hasta por 2.400 UVT (una unidad de medida
de valor, traducida a pesos que cambia cada año), que para
el 2012 vale cada una $26.049. Es decir, unos $62.500.000;
maquinaria. Instrumentos profesionales, bienes de capital
con excepción de vehículos hasta por 17.130 UVT, cerca
de $446.000.000, y el fruto de la venta de bienes y activos
o prestación de servicios en el exterior obtenidos legalmen-
te hasta por 34.262 UVT, es decir $892.490.000".
La Ley deberá ser sancionada y reglamentada antes
de tres meses, para que los retornados puedan comenzar a
disfrutar de sus beneficios.
http://camara.gov.co/portal2011/noticias/1932-quindianos-
en-el-exterior-ya-podran-regresar-con-el-fruto-de-su-
esfuerzo
Quindianos en el exterior podrán regresarQuindianos en el exterior podrán regresar
Se inició como artista a los 14 años de edad. Partici-
pó en diferentes festivales siendo los más importantes en su
carrera el Festival de Arequipa donde obtuvo el primer lugar y
luego el Festival de Buga (Colombia) donde también obtuvo
el primer puesto en 1996. En Chile Lula grabó su
cuarta producción bajo la dirección del argentino
“Gogo” Muñoz, ganador de la última versión del
festival de Viña del Mar 2012 y creador de éxitos
como El Hombre que yo Amo, Peligroso Amor,
Mío etc. que se hicieran famosos en la voz de la
chilena Miriam Hernández. “Gogo Muñoz hizo
los temas para el disco “Amor de Locos” de Lula
Valdivia que sonó en varios países de Sudaméri-
ca. Lula visitó México, Argentina y Canadá en
gira de promoción.
En Chile condujo un programa de televi-
sión llamado “Noches de Mundo” en la cadena
TV-Chile luego también se presentaría en el Te-
atro Municipal de Viña del Mar. Fue por este motivo que la
Municipalidad de Arequipa le otorga La Medalla de Oro de la
Cultura. Viaja a Estados Unidos en el 2009. Lula Valdivia fue
invitada por la PERUVIAN PARADE a participar como
“Madrina Nacional de las Fiestas Patrias Peruanas”. Es preci-
samente en una de sus presentaciones en la cadena TELE-
MUNDO donde conoce al músico y productor dominicano
WILLY LAPACHE quién actualmente produce su nuevo CD.
Lula Valdivia cuenta que en Nueva York se “enamoró” de la
Bachata y siempre ha sido admiradora de este genero que hi-
ciera famoso el maestro JUAN LUIS GUERRA, la produc-
ción está bellísima ha sido grabada en IMPERIO MUSIC
(Bronx) y los músicos que participan en él traba-
jan con los cantantes más reconocidos de la ba-
chata como Romeo y Prince Roys. Las cancio-
nes han sido escritas por Lapache quien ya tiene
algunos éxitos sonando en las radios con otros
artistas.
El disco de “Lula” tiene 10 temas que
expresan los diferentes estilos de la bachata,
(romántica, moderna, clásica etc.) un merengue y
una cumbia para hacerlo mas sabroso. Estas son:
CORAZON DE ACERO, TAL PARA CUAL,
QUEDATE, HOLYDAY, MI GUARDIAN, LA
TONTA, CUANDO LO VI, SEDUCEME, CON
LA MISMA MONEDA y BESOS DE CHOCO-
LATE. Este disco reúne todos los “ingredientes” para ser el
número uno no sólo por sus ritmos y letras hermosas que ha-
blan de amor, sino también por la calidad vocal de la artista
donde demuestra el por qué ha sido llamada en algunos países
“La voz de ORO del Perú”, A fines de Julio se espera el lanza-
miento de esta súper producción que será desde NEW YORK
para el mundo, en un concierto por todo lo alto con invitados
especiales y grandes sorpresas.
Lula Valdivia La Diosa de ArequipaLula Valdivia La Diosa de Arequipa
Perú: País MegadiversoPerú: País Megadiverso
El orgullo de un pe-
ruano, no solo es por
sus colores patrios y su
invencible gastronomía Además de ello somos un país envidiado por contar
con tres regiones naturales (costa-sierra-selva), pues tenemos
la vertiente de la amazonas el rio más caudaloso del mundo
hoy uno de las siete maravillas del mundo, conformado por
84 unidades hidrográficas, seguido por la vertiente pacifico
conformada por 62 unidades hidrográficas y la vertiente del
Titicaca conformado por 13 unidades hidrográficas a ello se
suma Diversidad biológica, áreas naturales protegidas, claro
está que hay interés en difundirlos, pero también preocupa-
ciones por los daños irreparables del cambio climático debido
a un mal manejo en el desempeño ambiental en la que inclu-
ye residuos sólidos, tala de árboles, contaminación del aire,
emisión de gases tóxicos y otros. Si bien es cierto, Perú es
uno de los 10 países mega diverso del mundo, el segundo en
bosques después de Brasil, con 84 de las 104 zonas de vida
identificadas en el planeta, rico en FAUNA, FLORA Y BOS-
QUES, se hace necesario que en esta breve lectura suya pueda
observar y ojala luego aportar en bien de nuestra casa donde
vivimos “la tierra”. Empecemos por la FAUNA, contamos con
alta variedad de especies,
empezando por las más
mariposas con más de
3,700 (los primeros en el
mundo), 508 en mamífe-
ros, reptiles 421, peces
continentales 1,011 y
1,070 peces marinos, aves
1,835 con un promedio
del 19% del mundo, ocu-
pando de esta manera el
segundo puesto mundial y
en anfibios 538 especies
(cuarto en el mundo). En
lo referido a la FLORA,
contamos con 20 mil es-
pecies de flores, en flora
arbórea hay 300 especies
por cada hectárea en la
reserva de Alpahuayo-
Mishana ubicada en la
región Loreto, considera-
da como una de las más biodiversas del mun-
do y en plantas vasculares tenemos el 8,3%
de las registradas en el mundo, dicho en otras
palabras somos la envidia de muchos y la
atracción de otros. Sopórteme por uso instan-
tes que quiero seguir en este tour y ahora por
nuestros bosques. En nuestra selva baja con-
tamos con 53´432,618 ha (73,41%) de bos-
ques, en la selva alta 15´736,030 ha (20.9%), además tenemos
bosques montañosos occidentales del norte 133,378 ha
(0.18%), bosques secos de la costa norte 3´235,012 ha
(4.41%), bosques andinos 385,005 ha (0.53%) y bosques se-
cos del marañón 372,915 ha (0.51%), somos el pulmón del
mundo y la reserva para el futuro, por ello ayúdenos a cuidar-
los. Si bien es cierto, ahora contamos con un PLAN NACIO-
NAL DE ACCION AMBIENTAL aprobado por el DSN° 014-
2011- MINAM, donde establece los ejes a trabajar entre el
2011- 2021, no es suficiente, requiere de los diversos actores,
entre ellos: el estado, universidad, organizaciones privadas,
las propias comunidades campesinas y nativas, todo tenemos
que asumir. Aquí el principal aliado natural es nuestra juven-
tud y los medios de comunicación social. En nuestro caso a
través de PYMES PERU radio y televisión hemos establecido
un segmento semanal denominado AGENDA VERDE y claro
nos sumamos al plan puesto en marcha por el gobierno deno-
minado “Perú Eco-eficiente”.
Para finalizar en este TOUR REFLEXSIVO los
invito a visitar nuestros “PARQUES, RESERVAS, SAN-
TUARIOS Y REFUGIOS A NIVEL NACIONAL”
Contamos con 128 áreas protegidas, 12 parques nacionales, 9
santuarios, 15 reservas nacionales, 3 refugios de vida silvestre,
2 reservas paisajísticas, 8 reservas comunales, 6 bosques de
protección, 2 cotos de caza, 13 zonas reservadas, 15 áreas de
conservación regional. Entre las regiones con mayor superfi-
cie de áreas protegidas en la que incluye sus 19 islas es Lima,
seguido por el Cusco con 16 áreas protegidas y por cierto el
relevante parque nacional de mayor extensión “PURUS”,
ubicado entre Ucayali y Madre de Dios con una extensión de
251 069 441 ha. Las reservas con mayor visitas en los últimos
años se encuentran: Titicaca con el 32.40%, Pacaya Samiria
18.90%, Huascarán 14.97%, Paracas 6.71%, Tingo Maria 6%
y Tambopata con el 0.87%. Recuerde, quien pone sus mira-
das al Perú, está actuando con inteligencia y sensatez porque
aquí esta lo que en el mundo no lo podrá encontrar, pues so-
mos el país ideal para vivir, desarrollar negocios, para la in-
vestigación científica y tecnológica o simplemente para satis-
facer su vida conociendo las maravillas del mundo como Mac-
chupichu , rio Amazonas y otros.
Por Rómulo Fernández Medina Director de PYMES PERU RTV
10 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
Tiempo de PalabraTiempo de Palabra
La victoria de Henri-
que Capriles es posi-
ble aunque no inevi-
table ¿Y si no quieren?
Como ustedes saben hay un sector del régimen empe-
rrado en no entregar el poder a como dé lugar. Está constituido
por aquellos que siguen el consejo del venerable Fidel, según el
cual las revoluciones solo hacen elecciones que ganen, como en
su momento se lo manifestó al tarambana D. Ortega en la elec-
ción que le ganó Violeta Chamorro. Más adelante, el entonces
anciano en ciernes lo repitió en Venezuela.
La lógica es simple: una revolución no puede entregarse
al vaivén de las masas, las que son influenciadas por partidos
burgueses e imperialistas. El Stalin que todo jefe chavista lleva
en el alma determina que sólo hay dos tipos de seres humanos:
los míos y los agentes de la CIA, conscientes o no; en consecuen-
cia, ¡cómo se va a poner la revolución en las mentes nubladas y
manos horribles del enemigo!
No es real el escenario de un CNE que certifique abier-
tamente que Henrique Capriles ganó las elecciones y que poste-
riormente los jefes chavistas se alcen con un grupo de militares y
de civiles armados. Si el CNE dice que Chávez perdió le ocurrirá
como a Pinochet con el referéndum de 1988, que cuando quiso
alzarse era tarde porque ya varios líderes militares sabían que
había perdido y así lo expresaron a la prensa antes de reunirse
con el Comandante en Jefe chileno.
No existiendo posibilidad real de que el CNE diga una
cosa y que Chávez y su grupo pretenda contradecirla, es obvio
que la estrategia del régimen está dirigida a impedir que el CNE
diga algo diferente a que Chávez ganó. Por lo tanto, la oposición
está en la obligación de resolver dos problemas en vez de uno:
tener los votos e impedir que por los caminos verdes desaparez-
can, no se cuenten o les sean añadidos al caudillo por obra y gra-
cia de la mano virtual.
SOBRE EL RECONOCIMIENTO DEL RESULTADO.
Dicho que no es viable alzarse frente a un resultado emitido por
el CNE, el Gobierno se ha propuesto que no haya dudas de cuál
será. Es oportuno decir que lo que el régimen quiera no es inevi-
table que ocurra, pero es bueno estar advertido del sentido de su
trabajo. Chávez una y otra vez le reclama la oposición que mani-
fieste su voluntad de acatar el resultado electoral y ésta, remolo-
na, no lo dice con claridad. ¿Por qué? Claro como el agua: lo que
se le pide a la oposición es que acepte la victoria del Presidente
que eventualmente se produciría en el marco del ventajismo, el
Registro Electoral manoseado y fraudulento, las
reubicaciones inconsultas de electores e inten-
cionalmente disruptivas, creación de centros
electorales con escaso acceso opositor y otras
lindezas. En síntesis, el gobierno le dice a la
oposición que acepte de antemano el resultado
electoral enmarcado en el ventajismo y el frau-
de. De lo que recuerde este narrador, solo Ra-
món G. Aveledo ha dicho que si Chávez quiere ese compromiso
también él debe comprometerse a que cese el ventajismo abusivo
sin precedentes y la manipulación. No hay respuesta oficial.
La mayor parte de las encuestas dice que Chávez está
por arriba, pero lo sorprendente es que hay un porcentaje de inde-
cisos que puede llegar hasta un tercio de los electores. Sin con-
vertir estos instrumentos en los oráculos que han pretendido ser,
hay una realidad y es que la polarización produce bandos opues-
tos radicales pero también hay electores que por temor, hastío,
prudencia o cualquier otra motivación no revela sus preferencias.
Allí tendría Capriles amplias posibilidades de capturar un tajo
mayoritario de indecisos como para ganar. Es decir, su victoria es
posible aunque no inevitable.
EL TEMA ESENCIAL DEL GOBIERNO ES EL CNE.
Si Chávez ganara con los votos, en un marco de ventajismo radi-
cal aceptado por la oposición, ningún pataleo creíble cabría el 7
de octubre. En otro contexto, si ganara con votos producto del
fraude, del ventajismo, del abusivo uso de los recursos del Estado
lo cual incluye el aparato comunicacional público, y con las ma-
quinaciones del sistema electoral, la única forma de enfrentar una
falsa victoria es mediante la denuncia orgánica desde ya, del es-
camoteo en marcha. No se trataría, entonces, de denunciar esta o
aquella irregularidad -cosa que hacen cada vez más los opositores
- sino de denunciar cómo esas irregularidades forman parte de un
plan para impedir, ilegalmente, la posible victoria opositora, lo
cual le daría autoridad política y moral a Capriles para denunciar
todo el proceso y solicitar activo respaldo popular.
La otra opción es que Capriles gane y que en el tejema-
neje dentro del CNE alguien pretenda que los datos se cambien al
estilo del plebiscito de Pérez Jiménez en diciembre de 1957. En
ese caso, la oposición ya tendría toda la información, lo mismo
que los militares institucionalistas y las fuerzas organizadas, y se
podría producir la situación del referéndum constitucional de
2007 cuando el régimen de Chávez fue paralizado por la combi-
nación de la actitud decidida y planificada de los partidos en el
CNE, el movimiento estudiantil y los militares, estimulados por
quien había sido hasta hace poco su jefe, el general Baduel.
CONCLUSIÓN. La única forma de que la oposición cuaje la posibilidad real de victoria es con una denuncia política del plan del Gobierno, no sólo ni tanto de descono-cer un resultado electoral favorable a Capriles, sino de la voluntad oficial de impedir, por la vía del CNE, del RE, de las mesas, de la intimidación de miembros del Plan Repú-blica, de grupos paramilitares, de las mesas para "espacios chavistas", que se materialice una votación efectiva, mayo-ritariamente dirigida a Capriles.
Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com | Fe y Esperanza Magazine | 11
Entrevista a Lourdes SimónEntrevista a Lourdes Simón
12 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
Lourdes Simón nació en Ha-
bana, Cuba. Su experiencia profesio-
nal incluye presentaciones musicales,
dramáticas, teatro y poesía. Lourdes
Simón ha mostrado su talento artísti-
co en Miami, New York, Puerto Rico,
Italia, Colombia, Guatemala, Argenti-
na, Ecuador, Chile y Portugal. “La
Simón”—como le dicen algunos, se
presenta en teatros y cautiva audien-
cias con su sensual estilo.
“Yo actúo porque hay una voz
dentro de mi que no se está quieta”—
comentó Lourdes Simón. Inspirada
por la belleza del Caribe, Simón alzó
el pincel en el 2005, mostrando su
trabajo en Puerto Rico y Tampa.
Eres una artista multifacética,
pero ¿Qué te falta por realizar? Como diría mi padre: “Diversiforme
y nutrimental…” Quiero seguir per-
feccionando mi arte en todas sus face-
tas. Mis metas son a corto plazo.
Pienso que la vida es para vivirla,
centrarse en el ahora es lo más impor-
tante. Quien sabe lo que a una le va a
gustar de aquí a veinte años, ¿no te
parece?
¿En qué proyectos te encuentras
trabajando actualmente? Estoy ensayando el papel protagóni-
co en una obra de teatro que se va a
estrenar en septiembre en el Produ-
cer’s Club en Ciudad de Nueva York.
Se llama “Cuba punto X”. Pueden ac-
ceder visitando la página
www.cubapuntox.com para más deta-
lles. También estoy preparándome
para un show de boleros fílin, una ex-
hibición de mis pinturas y editando
un poemario que pienso publicar an-
tes de fin de año. Además, estoy
recopilando el material para hacer
otro disco de boleros y poemas. En
Miami grabé “Lourdes Simón poemas
y feeling Vol. I” que cuenta con bole-
ros de siempre y poemas de amor de
mi autoría. El CD está a la venta en-
línea en www.cdbaby.com y en
www.towerrecords.com
¿Cómo te sientes radicando en la
“Ciudad que nunca duerme”? Hace 6 meses que llegué y no te digo
que no haya pasado por una etapa de
ajuste. Quizá todavía esté procesando
todo esto. Es a donde venimos mi-
llones de seres humanos a realizar nuestro
Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com | Fe y Esperanza Magazine | 13
llones de seres humanos a realizar
nuestros sueños, por eso le agradez-
co al Universo la posibilidad de es-
tar aquí, aunque me choca la aparen-
te falta de empatía y sensibilidad.
Digo aparente, porque he presencia-
do muchísimos actos de solidaridad
durante el diario ir y venir. Es una
ciudad de extremos y de movimien-
to, así como yo. Además, hay mu-
chos puntos de belleza a través de
NYC que alivian e inspiran.
¿Cuál sería tu mensaje a la ju-
ventud actual? Que vinimos a este planeta a vivir
cosas hermosas. No se distraigan
con lo que sus corazones saben que
no es su verdad. Cultiven su mundo
interior, su conexión con lo divino
para que tengan un compás a prueba
de fallas. Dicen que lo opuesto del
amor es el miedo. Sean valientes,
busquen y defiendan su felicidad.
¿A qué hora te gusta más escri-
bir? Escribo de noche o de día. Llevo
siempre una libretica o grabo alguna
idea en la grabadora de mi teléfono
celular. Para inspirarme, me encanta
levantarme tempranito para ver y
sentir como nace el día.
¿Por qué decidiste a cantar y
cuáles fueron tus influencias? En mi casa mis padres siempre can-
taban. Crecí escuchando himnos re-
ligiosos en la voz potente y hermosa
de mi madre. Mi padre también te-
nía una voz fuerte y melodiosa. A él
le gustaba la música cubana, es más,
los primeros boleros que aprendí de
muy niña me los enseñó mi padre.
Me gusta la música country, el rock
suave de los 70, los clásicos ameri-
canos, los clásicos de Broadway.
Pero el bolero fílin se apoderó de mi
corazón hace unos quince años y es
lo que más me gusta cantar.
¿Cuál es tu frase favorita? Te dejo con algo que escribió Rumi,
el místico persa del siglo XIII:
“Cuando resucitemos, el alma que
no esté enamorada, no pasará la
prueba”.
Lourdes Simón www.lourdessimon.vpweb.com
Peru To The World ExpoPeru To The World Expo
14 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
La feria gastronómica Peru
To The World Expo, permitió tanto a
empresarios peruanos radicados en Es-
tados Unidos como a peruanos
provinientes de nuestra patria, promover
nuestra vasta gastronomía.
La feria incluyó la participación
de renombrados Chefs locales y otros
llegados especialmente del Perú. Tuvi-
mos shows musicales donde sentimos
como si estuvieramos en nuestra patria.
La invitada principal fue la
Vicepresidenta del Perú, Marisol Espi-
noza Cruz quién junto con el Senador
Robert Menéndez, fueron los encarga-
dos de inaugurar la actividad. La Sra.
Melvi Dávila, presidenta del Peru Agri-
business y organizadora del evento dió
la bienvenida. Auroridades diplomá-
ticas como el Embajador del Perú en
Washington, DC, Sr. Harol Forsyth,
hicieron acto de presencia donde
también convocaron los mejores artis-
tas y cantantes representantes de la
música folklórica del Perú. Felicitamos
a la Sra. Melvi Dávila por el magnífico
evento.
La ropa nos usa—nosotros no
usamos la ropa—y nos afecta como nos sentimos y comportamos. Por ejemplo, si usamos un traje muy apretado, no seremos capaces de sentarnos cómodamente en un sofá en la misma forma que haríamos si usáramos jeans y una camiseta. Desde y cómo mantenemos nuestra ropa y que es-cogemos usar puede influenciar en nuestra vida.
Mantener la ropa en un vestidor separado significará que es más fácil
mantener el dormitorio fresco y or-denado. Mientras uno duerme
uno sana, entonces el dormito-rio debe estar libre de desor-den. Los últimos y primeros pensamientos serán más des-cansados que “Debo arreglar éste cuarto” De otro modo se
creará stress inmediato el cual debilita la salud.
Colores y el Feng Shui:
Verde: Significa que nos conver-tiremos más interesados en activi-dades al aire libre. Promueve viajes internacionales.
Rosado: Es el color suave y romántico. Cuando está en “style” generalmente nos concentraremos en aspectos más femeni-nos de la vida.
Gris: Nos puede traer depresión. Puede indicar una baja en la economía
Azul: Indica que la sociedad se está con-virtiendo más conservadora, sincera y fija en actitud.
Rojo: Rápido crecimiento y es uno de los colores de mejores augurios por los chinos
Naranja: Representa sana-ción
Gina Gunsolley
Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com | Fe y Esperanza Magazine | 15
Festival de Marinera en New JerseyFestival de Marinera en New Jersey
Los esfuerzos para la me-
jor demostración de Marinera fue-
ron recompensados al final del
evento "Bailemos Marinera 2012"
organizado por la Sra. Orietta Rey
este fin de semana pasado donde
tanto los niños como los adultos
demostraron su talento y amor pa-
trio.
Tuvimos la dicha de com-
partir con diferentes escuelas de
baile y todos demostraron que es-
tando fuera de nuestra patria, pode-
mos hacer muestras de la riqueza de
nuestro folklore.
La revista Fe y Esperanza
tuvo el honor de cubrir el evento
junto con otros medios de comuni-
cación, sponsors, televisión en vivo
hacia el mundo entero vía US-
TREAM y todos los asistentes quie-
nes hacían barras alusivas por sus
niños y bailarines favoritos.
En un determinado momen-
to, la anfitriona, Sra. Orietta Rey,
mostró su talento y deleitó a los
presentes con una hermosa demos-
tración de marinera, como sólo los
profesionales lo hacen.
16 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com | Fe y Esperanza Magazine | 17
Pañuelos al Aire 2012
mostró los esfuerzos reunidos por el
amor a nuestra cultura y por la pa-
sión del baile. Estos excelentes bai-
larines nos hicieron vibrar en una
amena tarde de domingo en la ciu-
dad de Bloomfield, New Jersey.
Fe y Esperanza Magazine
pudo cubrir el evento y compartir
gratos momentos con los padres de
familia, un gran jurado calificador y
con la grata presencia del Sr. Cón-
sul General del Perú en Paterson,
Sr. José Benzaquen. Estamos agra-
decidos con los organizadores por la
gran oportunidad. La Maestra
de ceremonias fue la hermosa y ta-
lentosa artista Lula Valdivia.
“Les doy la bienvenida por
adelantado al II Concurso de Mari-
nera Norteña "Pañuelos Al Aire" de
Carteret Home & School Associa-
tion”—comentó Verena Noelia
Gonzales, Reina 2010 categoría
Singles Mayores.
“Sigamos difundiendo
nuestro baile nacional con orgullo
en el extranjero, generación tras
generación. Con respeto mutuo para
disfrutar con entusiasmo la bella
marinera”—agregó Verena Noelia
Gonzales.
Festival de Marinera en New JerseyFestival de Marinera en New Jersey
Maquillaje permanente: Maquillaje permanente:
Ventajas y DesventajasVentajas y Desventajas
El
maquillaje
permanente
es también
denominado
micro pigmen-
tación y consiste
en la implantación
de unos pigmentos
determinados y de un
color adecuado en una
zona específica del cuerpo. Es
indoloro y puede servir para aquellas personas que
quieran corregir pequeñas imperfecciones de la piel como pe-
queñas manchas, cicatrices o asimetrías, o embellecer determi-
nadas zonas. Y se puede aplicar en los labios, los párpados, las
cejas y zonas similares.
La técnica se realiza introduciendo una aguja muy
fina esterilizada con los pigmentos específicos en la zona
deseada con el color elegido. El tratamiento es temporal, los
pigmentos van siendo absorbidos por la piel. Un año a dos es
la duración de la aplicación, se puede ir retocando para que se
mantenga impecable. ¿En qué zonas se puede aplicar y son
más comunes su aplicación? En: Labios, Cejas, Parpados (eye
liner), Cicatrices. Su duración es determinada y varía entre
uno y dos años dependiendo del tipo de piel de cada persona.
Tras ese tiempo, deberá repetirse el proceso para lucir el resul-
tado deseado nuevamente.
Ventajas de la micro pigmentación
Las ventajas del maquillaje permanente son múltiples de-
pendiendo de la zona
Si usas la micro pigmentación para maquillar determina-
das zonas como la eyeliner, por ejemplo, parecerá que
siempre vas maquillada siempre y cuando te hayan hecho
el trabajo de forma profesional y adecuada y podrás tener
buen aspecto las 24 horas del día.
Se pueden disimular manchas de la piel, cicatrices y pe-
queñas imperfecciones.
Las asimetrías pueden convertirse en líneas rectas o gro-
sores proporcionales como aumentar el grosor de los la-
bios, por ejemplo, gracias a la micro pigmentación. Tam-
bién puede corregir el grosor y forma de las cejas si hay
falta de vello o si hay cicatrices. De igual modo, aquellas
personas que por la edad han perdido el dibujo de éstas,
pueden recuperarlo gracias a esta técnica.
El maquillaje permanente puede embellecer determinadas
zonas como los labios pero también pueden disimular
arrugas, incluso las que forman el famoso 'código de ba-
rras', es decir, las arrugas peribucales.
Con esta fórmula también se puede aportar espesor a las
pestañas.
Además se pueden maquillar las aureolas mamarias para
tapar cicatrices producidas por cirugía o realizar un nuevo
contorno en el caso de una mastectomía de pecho.
Puede corregir arreglar las cejas desdibujas o falta de
pelos por exceso depilado o por cicatrices. Las cejas son muy
importantes porque enmarcan el rostro, pero por la edad se
van desdibujando, con el maquillaje permanente se puede dar
la forma deseada a la ceja de forma permanente. Con eyeliner
se puede realizar una línea muy natural tanto en el parpado
inferior como superior destacando y realzando la mirada. Se
puede dar espesor a las pestañas con una raya muy finita. Se
pueden disimular vitíligos con el maquillaje permanente dan-
do más color a la zona despigmentada y así disimular el pro-
blema
Desventajas de micro pigmentación
Una de las principales desventajas es que el maquillaje
permanente no es apto para todas las zonas del cuerpo
sino que está ciertamente restringido. No se puede realizar
sobre verrugas, lunares, pecas o lesiones cutáneas.
No se puede realizar el maquillaje permanente sobre pe-
cas, verrugas, lunares o lesiones cutáneas.
No se puede realizar el maquillaje permanente sobre pa-
cientes con VIH positivos, alérgicos, o con enfermedades
importantes.
Durante los días posteriores no se puede tomar el sol.
Durante el embarazo esta técnica está prohibida y si, ade-
más, se padece hepatitis, se tiene o porta el virus del VIH,
se es alérgico, se tiene una diabetes descompensada o se
padecen otras enfermedades importantes, el maquillaje
permanente quedará totalmente fuera de las posibilidades
de estas personas. De igual modo ocurre en quienes están
sometidos a tratamientos de quimioterapia o anticoagulan-
tes.
Tras el tratamiento es habitual que las zonas tratadas se
inflamen durante unos días debido a la penetración repeti-
da de la agua durante el proceso de implantación de los
pigmentos. Además, esto provocará, aunque de forma
temporal, una pequeña costra superficial durante unos
días y hasta que termine de cicatrizar todo el proceso.
Es necesario que esta técnica sea realizada por un profe-
sional ya que, de lo contrario, el resultado puede resultar
todo un desastre.
No es recomendable para pieles sensibles. Es necesario
que antes de iniciar un tratamiento de este tipo se consulte
con un dermatólogo y se haga en un centro de estética de
calidad. La duración es determinada, por tanto, si queremos man-
tenerlo, es necesario realizar retoques cada cierto tiempo.
18 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
Cineastas del Cineastas del
condado Hudson con condado Hudson con
nuevo rodajenuevo rodaje
Un grupo de jóvenes cineastas del Condado de Hud-
son se han unido para rodar una película. "La muerte de
Abril" (“The Death of April”) que se estrenará este otoño. La
película se esta filmando por todo el condado de Hudson con un
grupo de jóvenes cineastas dedicados a la cabeza. Un proyecto
de Grupo Mojocreative, la película está escrita y dirigida por
Rubén Rodríguez, y con Huberto Guzmán cual se desempeña
como Director de Fotografía, ambos de Jersey City. Cesar G.
Orellana, Brit Godish, Dan Lefante, y Lucio Fernández, to-
Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com | Fe y Esperanza Magazine | 19
dos los cuales son de Bayonne o de Union City, sirven como pro-
ductores. La película esta protagonizada por Katarina Hughes en
el papel de "Megan Mullen". En papeles menores, Papo Ortega
hace de policía, un papel hecho a la medida dado que es Teniente
en el Departamento de Policía de la Ciudad de Union City en la
vida real. Aparte de ser uno de los productores, Lucio Fernández
desempeña papel de experto en los asuntos paranormal. En la pelí-
cula, “Megan Mullen”, recién mudada a su casa de la costa Este
del país, se mantiene en contacto con sus amigos a través de un
video blog. A medida que sus entradas (y de su vida) se vuelven
más complejas y emocionales, cosas extrañas comienzan a suceder
en su habitación: y la cámara capta todo. Contada desde el punto
de vista de una cámara web inalámbrica mezclada con material
documental, “La muerte de Abril” explora la actividad perturbado-
ra en el dormitorio de una adolescente por lo demás normal y los
misterios que la rodean. La película se compromete a mantener los
espectadores en el borde de sus asientos. ¿Qué se esconde en la
mente de Megan, o en su nuevo hogar? www.mojogroup.tv/
deathofapril
El Oscilante voto Latino del IEl Oscilante voto Latino del I--4, escuchando 4, escuchando
ofertasofertas
20 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
ORLANDO, Florida - Si la cam-
paña del presidente Barack Obama coloca a
Florida en la lista de estados que pueden
inclinarse a uno u otro partido el 6 de no-
viembre, una visita a la región central reve-
la por qué. votantes hispanos entrevistados expresaron falta de
entusiasmo con el proceso, unos aseguran que no votarán, otros
permanecen fieles a sus respectivos partidos, y otros, los más, es-
tán indecisos: molestos con Obama por diversos asuntos, pero
tampoco convencidos por la alternativa republicana de Mitt Rom-
ney. El voto hispano de esta región central de la Florida se perfila
como uno de los más oscilantes en la próxima elección. Cuatro
años atrás la región central de Florida no estuvo ajena al entusias-
mo que arropó al país por un candidato, Obama, que ofreció cam-
bio y esperanza. Miles abarrotaron los parques y recintos donde se
llevaron a cabo actos de campaña. Obama ganó en Florida, hazaña
que sólo había logrado el demócrata Bill Clinton en 1996. Y el
voto hispano fue clave.
Cuatro años después la historia es diferente. Florida ha
sido azotada por el desempleo y los embargos hipotecarios. Y aun-
que la zona central está conformada mayormente por puertorrique-
ños que son ciudadanos estadounidenses, la falta de reforma mi-
gratoria también resuena entre este sector ya sea porque afecta a
familiares, conocidos, a la economía o simplemente por empatía.
En gasolineras, supermercados, restaurantes e iglesias, el común
denominador entre votantes hispanos es la desmotivación. "Voy a
votar porque es un deber. Pero honestamente no estoy entusiasma-
da porque los candidatos a presidente no me motivan. En esta
campaña no hay nada que nos motive a decir que ésta es la perso-
na adecuada para lograr un cambio para todos, no sólo para un
grupo”, dijo Deborah Soto, una republicana que se coloca en la
columna de votantes indecisos. La mujer de origen puertorriqueño
señaló que dos asuntos le preocupan: que no exista un plan de ayu-
da para las personas que mantienen sus hipotecas a flote gastando
sus ahorros y planes de retiro, y la inmigración. “Me causa tristeza
la división familiar”, indicó.
Soto también aboga por los Soñadores o DREAMers y
como otros entrevistados, tanto demócratas, como republicanos e
independientes, afirmó que ante la falta de reforma migratoria si
Obama amparara a estos jóvenes de la deportación mediante una
orden ejecutiva, eso la motivaría a votar. “Eso me entusiasmaría.
Si él dice ‘voy a hacer esto y estos son los pasos’, definitivamente
tendría el voto mío”, declaró. Otra votante independiente, también
indecisa, coincide. “Definitivamente me motivaría a votar por él”.
Incluso entre algunos republicanos resuena la posibilidad de que
posibilidad de que Obama gire una orden ejecutiva amparando a
los DREAMers sobre todo porque las posturas de mano dura de
Romney en inmigración los desalientan. Ambar es republicana,
votó por primera vez en 2008 por John McCain, pero ahora está
indecisa. Una orden ejecutiva de Obama para amparar a los Soña-
dores “no sería el único factor (para decidirse por Obama), pero
sería uno fuerte”. “Si todo estuviera parejo (entre los dos candida-
tos), excepto por eso (que concediera el alivio administrativo),
votaría por Obama”, declaró Ambar. Para Wilmer Enoch Gonzá-
lez, puertorriqueño y republicano, la economía determinará por
quién votará, pero la inmigración es importante, sobre todo que se
ayude a jóvenes talentosos “que pueden contribuir a lo que más
me preocupa, que es la economía”. Está indeciso, aunque inclina-
do a Romney.“Pero si el presidente firmara una orden ejecutiva
(para amparar a los Soñadores) tendría un pie aquí (con Obama) y
otro allá (con Romney), aunque en este momento no estoy muy
inclinado a apoyar al Señor Obama”, afirmó.
Mucho se rumora que Romney suavizaría su duro historial
migratorio colocando a un hispano como su compañero de fórmu-
la, por ejemplo, al senador Marco Rubio, de Florida, que cocina
una versión republicana del DREAM Act consciente del abruma-
dor apoyo hispano a la iniciativa. Entre algunos hispanos republi-
canos, la posibilidad es positiva pero no sería determinante. “Si
Romney escoge a Marco Rubio hay una motivación porque es la-
tino y representa mi rostro, pero tiene que ir más allá, decir qué
propone hacer por nosotros”, sostuvo la republicana Soto. “No sé
quién es ese señor”, afirmó una republicana dueña de un restauran-
te en Orlando al preguntarle sobre Rubio. Otro factor para la falta
de entusiasmo de muchos votantes hispanos de la Florida Central
es la decisión de Obama de apoyar los matrimonios entre personas
del mismo sexo. Invariablemente, latinos evangélicos y otros que
no lo son, lamentaron la decisión.“Voté por Obama en 2008.
No estoy seguro que voy a votar por él otra vez. Se incli-
nó a los matrimonios del mismo sexo y ahora uno está entre la
espada y la pared. Hay que votar por él porque es el demócrata y
los republicanos no son alternativa. Si le damos el voto es porque
no hay otra opción, pero no es porque estemos motivados”, señaló
un joven. El Reverendo José Elías González, de la National Latino
Evangelical Coalition, opinó que la administración y la campaña
de Obama subestimaron la reacción que el apoyo a los matrimo-
nios del mismo sexo generaría entre los votantes latinos evangéli-
cos. “Hay un dicho que señala que si quieres saber cuán fría está el
agua, pregúntale a los peces”, señaló González. La decisión de
Obama de apoyar los matrimonios del mismo sexo podría costarle
“miles y miles de votos” al presidente, pronosticó González, sobre
todo porque no ha demostrado el mismo ahínco en defender la
reforma migratoria. Una joven demócrata, hija de la dueña del
restaurante de Orlando, admite que el apoyo de Obama a los ma-
trimonios del mismo sexo puede desmotivar aún más a ciertos sec-
tores de votantes hispanos, pero si Obama hiciera algo por los So-
ñadores “entusiasmaría al votante latino”. Si lo hará, está por ver-
se. De lo que no cabe duda es que el voto latino del corredor I-4
sigue escuchando ofertas.
Maribel Hastings - Asesora ejecutiva de America’s Voice
Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com | Fe y Esperanza Magazine | 21
Nombre______________________________________
Direccion _________________________________
______________________________________________
Teléfono _____________________________________
Email ________________________________________
Website ______________________________________
Arte y Moda
Servicios Legales
Bienes Raices
Contabilidad
Computación
Servicios Sociales
Salud & Nutrición
Escriba claramente lo que desea anunciar
Envienos sus datos por email [email protected]
[email protected] [email protected]
Fe y EsperanzaFe y Esperanza
ClasificadosClasificados
Llamenos yaLlamenos ya
Envienos sus datos por correo: 6900 Broadway Ave# 6D, Guttenberg, NJ 07093
Llene sus datos en nuestro web www.feyesperanzamag.jimdo.com
FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE YFE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOSESPERANZA CLASIFICADOS
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
Anunciarse de forma Anunciarse de forma
rápida y eficazrápida y eficaz
Smart barcode:Smart barcode:
FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE YFE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOS * FE Y ESPERANZA CLASIFICADOSESPERANZA CLASIFICADOS
¿Deseas trabajar, tienes
carro, referencias, hablas
inglés. Contáctanos [email protected]
Este espacio está Este espacio está
reservado para tireservado para ti [email protected]@yahoo.com
Anuncie
su
negocio
ACA
¿Necesita diseño gráfico
para su negocio? ¿No
sabe donde buscar? [email protected]
¿Te gustan las
ventas? Necesitamos
vendedores para
Paterson y Passaic,
New Jersey [email protected]
Sra. Sonia
Vende cuadros
religiosos
(973) 272-
5370
@feyesperanzamag@feyesperanzamag
¿Desea limpiar su casa
de energías negativas?
Cúrelo con Feng Shui
Distribuidora Mary Kay
ofrece grandiosos
productos de belleza
(201) 898-6402
ANUNCIE SUS
SERVICIOS
PROFESIONALES
551-556-1785
¿Desea ganar dinero?
Trabaje tiempo completo
ó parcial. [email protected]
Se necesita mujeres para
trabajar internas, con
familias Americanas
201.583.9222
Garage Sale: Todo tipo
de artículos. 145-34th
St, Union City, NJ
07087 (Sáb.9a-5pm)
Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com | Fe y Esperanza Magazine | 23
24 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al 551.556.1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com